DNE 30.11.2020
Ě
DBOR PRÁVNÍ A ORGANIZAČNÍ
s.p. DIAMO
DNE 30.11.2020
OKD, HBZS, a.s.
A
DIAMO, státní podnik
Strana 1 (celkem 58)
M X.X .X X X 'xxxxxxXX/lo/po
ME: Z0.f1 ]7O Podpis:
TATO SMLOUVA O KOUPI ZÁVODU (dále též „Smlouva“) se uzavírá podle ustanovení § 2175 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění, mezi:
(1) OKD, HBZS, a.s., IČO: 476 76 019, se sídlem Lihovarská 1199/10, Radvanice, 716 00 Ostrava, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Ostravě, oddíl B, vložka 766 (dále jen „Prodávající“); a
(2) DIAMO, státní podnik, IČO: 000 02 739, se sídlem Máchova 201, 471 27 Stráž pod Ralskem, zapsaný v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Ústí nad Labem, oddíl AXVIII, vložka 520 (dále jen „Kupující“),
(Prodávající a Kupující společné „Smluvní strany“, a jednotlivě „Smluvní strana“) VZHLEDEM K TOMU, ŽE:
(A) Kupující je státním podnikem, který má v návaznosti na usnesení Vlády ČR č. 949/2020 ze dne
21. 9. 2020 postupně převzít utlumované doly a dobývací prostory od společnosti OKD, a.s., IČO: 059 79 277, se sídlem Stonavská 2179, Doly, 735 06 Karviná, zapsané v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Ostravě, sp. zn. B 10919 (dále jen „OKD“), provádět postupný útlum a likvidaci dolů, dlouhodobě provádět činnosti spojené se zahlazováním následků hornické činnosti, dlouhodobě zajišťovat bezpečnost na plynujícím černouhelném ložisku a garantovat bezpečný útlum s navracením krajiny do jejího původního rázu;
(B) V souvislosti s útlumem a likvidací dle předchozího odstavce bylo zakladateli Kupujícího, mimo jiné, citovaným usnesením Vlády ČR (a to v návaznosti na usnesení Vlády ČR č. 920 ze dne 17. 10. 2016 a usnesení Vlády ČR č. 259 ze dne 5. 4. 2017) uloženo vytvořit státní hlavní báňské záchranné stanice se státem garantovanou akceschopností, které by mohly do budoucna tvořit součást složek integrovaného záchranného systému;
(C) Prodávající je vlastníkem Závodu (jak je tento definován níže), který slouží k provozování jeho podnikatelské činnosti, přičemž v rámci této podnikatelské činnosti provozuje Prodávající mimo jiné činnost hlavní báňské záchranné stanice ve smyslu zákona č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě, a vyhlášky Českého báňského úřadu č. 447/2001 Sb., o báňské záchranné službě;
(D) Prodávající si přeje vlastnické právo k Závodu převést na Kupujícího a Kupující toto vlastnické právo nabýt, to vše za podmínek této Smlouvy;
(E) Při koupi závodu nepřechází na Kupujícího veřejnoprávní oprávnění provozovat činnosti, které byly pomocí Závodu před účinností převodu na Kupujícího vykonávány, což Prodávající a Kupující berou na vědomí a Kupující vynaloží přiměřené úsilí, aby příslušná veřejnoprávní oprávnění získal nejpozději k účinnosti převodu Závodu;
(F) Při převodu Závodu přechází na Kupujícího toliko jmění představující součást přísl. obchodního závodu, Smluvní strany by měly nicméně navzájem potvrdit významné veřejnoprávní platební a jiné povinnosti, které bude Prodávající povinen splnit i po účinnosti převodu Závodu s ohledem na skutečnost, že dotčené veřejnoprávní povinnosti budou odvozeny od provozu závodu Prodávajícím ještě před jeho převodem na Kupujícího;
Strana 2 (celkem 58)
(G) Kupující hodlá Závod jakožto soubor jmění nabýt do Odštěpného závodu Kupujícího, který byl za tímto účelem založen jakožto samostatná organizační jednotka Kupujícího, a již ke dni nabytí vlastnického práva k Závodu Kupujícím se tak má Závod stát součástí Odštěpného závodu Kupujícího;
DOHODLY SE PROTO NYNÍ Smluvní strany takto:
1 DEFINICE A VÝKLAD
1.1 V této Smlouvě:
"Bankovní účet Kupujícího" znamená bankovní účet Kupujícího ... ......................................
vedený u ..........................................................
"Bankovní účet Prodávajícího" znamená ban........... . . . . . . ......................
..........................................................Komerční banky, a.s., který není součástí Závodu; "Částka úpravy" má význam uvedený v čl. 5.4 této Smlouvy;
"Den podpisu" znamená den uzavření této Smlouvy, a tedy den, kdy je tato Smlouva podepsaná poslední ze Smluvních stran;
"Den předání" znamená Den převodu (jak definován níže), avšak nebude-li Den převodu Pracovním dnem, pak je Den předání první Pracovní den po Dni převodu; přitom však rovněž platí, že bez ohledu na výše v této definici uvedené mohou Kupující a Prodávající vždy písemně dohodnout jiný den jako Den předání;
"Den převodu" znamená den, ve kterém dojde ke zveřejnění údaje o uložení Dokladu o koupi závodu do sbírky listin vedené příslušným rejstříkovým soudem pro Kupujícího a tím k nabytí vlastnického práva k Závodu Kupujícím ve smyslu ustanovení § 2180 odst. 1 Občanského zákoníku, přičemž úmyslem Smluvních stran je, aby tímto dnem byl právě den 1. 12. 2020, může jím však být i jiný den dle čl. 3.3 této Smlouvy;
"Dluhy" znamenají jakoukoli smluvní či mimosmluvní povinnost poskytnout plnění ve prospěch jiné osoby.
"Doklad o koupi Závodu" znamená doklad o koupi Závodu, jehož vzor je přiložen k této Smlouvě jako její Příloha 2 a který Smluvní strany podepisují v Den podpisu, společně s touto Smlouvou;
"Due Diligence" znamená proces, v rámci něhož byly ze strany Prodávajícího Kupujícímu zpřístupněny dokumenty týkající se Závodu, včetně účetnictví Prodávajícího a listin o právních jednáních realizovaných do data uzavření této Smlouvy, a to formou tzv. „digitálního dataroomu“, tedy úložiště, kdy byly veškeré tyto dokumenty Kupujícímu přístupné a Kupující měl možnost se s nimi seznámit; kompletní podoba těchto dokumentů je uložena na 2ks DVD nosičů, které jsou připojeny k této Smlouvě jako její Příloha 10 a jsou zabezpečeny proti změnám a zapečetěny v obálce; Kupující podpisem této Smlouvy stvrzuje, že veškeré takto poskytnuté dokumenty, informace a data měl možnost před podpisem této Xxxxxxx si prostudovat a jsou mu tedy na základě uvedeného známy;
"Důvěrné informace" mají význam uvedený v čl. 13.1 této Smlouvy;
"Finanční zadluženost" znamená jakoukoli zadluženost Prodávajícího (tj. závazkový vztah, v němž Prodávající je na straně dlužníka), pokud je taková zadluženost součástí Závodu,
Strana 3 (celkem 58)
vznikající (či zakládanou) v souvislosti s:
(i) přijatým úvěrem či zápůjčkou,
(ii) směnkou,
(iii) dluhopisem nebo j iným podobným nástroj em,
(iv) leasingem, který se považuje za finanční či kapitálový mimo rámec obvyklého obchodního styku,
(v) faktoringem nebo jiným úplatným postoupením pohledávek, u něhož může dojít k jejich zpětnému postoupení na postupitele či jeho postihu,
(vi) pořizovací cenou majetku v rozsahu, v jakém je placena po jeho dodání, pokud je odložení splatnosti ujednáno primárně jako metoda získání financování či financování pořízení předmětného majetku, který je pořízen mimo rámec obvyklého obchodního styku,
(vii) derivátovou transakcí uzavřenou v souvislosti s ochranou proti výkyvům sazby či ceny nebo za účelem získání výhody z takových výkyvů (přičemž pro účely výpočtu výše zadluženosti se použije aktuální tržně přeceněná hodnota derivátové transakce),
(viii) jinou transakcí, jejímž komerčním účinkem je vypůjčení si finančních prostředků Prodávajícím,
(ix) poskytnutým ručením, závazkem odškodnit nebo podobným závazkem, který představuje zajištění proti peněžité ztrátě v souvislosti s jakoukoli transakcí uvedenou shora, nebo
(x) jakýmkoli podmíněným závazkem souvisejícím s plněním z vystaveného akreditivu, bankovní záruky a obdobného instrumentu vydaného ve prospěch jakékoli třetí osoby nebo souvisejícím s vrácením přijatých kaucí či obdobných jistot.
"Jmění" znamená organizovaný soubor jmění (soubor majetku a dluhů), který tvoří Závod; "Konečná kupní cena" má význam uvedený v čl. 5.3 této Smlouvy;
"Kupní cena při uzavření" znamená kupní cenu za Závod uvedenou v čl. 5.1 této Smlouvy; "Kupující" má význam uvedený v Úvodních ustanoveních této Smlouvy;
„Nový hmotný majetek“ znamená veškerý hmotný majetek, který byl pořízen Prodávajícím v období mezi 30.6.2020 a Dnem podpisu a tvoří tak složky Závodu, ačkoli není zohledněn ve Znaleckém posudku, přičemž na pořízení tohoto Nového hmotného majetku byly vynaloženy finanční prostředky jako jedna ze složek pracovního kapitálu Závodu a Smluvní strany se dohodly, že pro účely výpočtu konečné kupní ceny bude pořizovací cena Nového hmotného majetku zohledněna v částce ve výši .....................
"Občanský zákoník" znamená zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů;
"Odštěpný závod Kupujícího" znamená odštěpný závod Kupujícího „HBZS“ zapsaný do obchodního rejstříku a zřízený v souladu s ustanovením § 12 odst. 4 zákona č. 77/1997 Sb., o státním podniku, ve znění pozdějších předpisů;
"Orgán veřejné moci" znamená soud nebo jakýkoli orgán veřejné správy, ať už státní správy nebo místní samosprávy, a to bez ohledu na to, zda se jeho sídlo nachází na území České
Strana 4 (celkem 58)
republiky nebo jinde;
"Podmínky převodu" znamená odkládací podmínky uvedené v čl. 4.1 této Smlouvy;
"Pracovní den" znamená den (kromě soboty a neděle), kdy jsou banky v České republice otevřeny pro běžnou obchodní činnost;
"Právo třetí osoby" znamená jakékoliv zatížení, ať již založené smlouvou, prohlášením, právním předpisem či rozhodnutím Orgánu veřejné moci (např. zástavní právo k nemovitosti či věci movité, věcné břemeno, právo stavby, pacht, nájem, výpůjčka, výprosa, předkupní právo, zadržovací právo, zajišťovací převod práva či jakékoli jiné srovnatelné zajištění nebo zatížení);
"Prodávající" má význam uvedený v Úvodních ustanoveních této Smlouvy;
"Přechodné období" znamená přechodné období ode Dne podpisu do Dne předání Závodu Kupujícímu podle čl. 7 této Smlouvy;
"Referenční Dluh" znamená hodnotu ve výši ......... stanovenou dle dluhu společnosti Prodávajícího na základě účetní závěrky ke dni 30.6.2020, sestaveného dle položek dluhu, jak je uvedeno v tabulce, která tvoří Přílohu 9 této Smlouvy;
"Referenční Pracovní kapitál" znamená hodnotu ve výši ............................dle pracovního kapitálu společnosti Prodávajícího na základě účetní závěrky ke dni 30.6.2020, sestaveného dle položek pracovního kapitálu, jak je uveden v tabulce, která tvoří Přílohu 9 této Smlouvy;
"Seznamy" znamenají seznamy jednotlivých složek Jmění tvořícího Závod, které tvoří nedílnou součást této Smlouvy jako její Příloha 1 a které odpovídají účetní evidenci jmění tvořícího Závod, a to dle stavu této evidence ke dni 31. 10. 2020;
"Skutečný dluh" znamená hodnotu dluhu Závodu stanovenou na základě pro forma rozvahy Odštěpného závodu Kupujícího zpracované ke Dni předání, vypočtenou dle položek dluhu, jak je uvedeno v tabulce, která tvoří Přílohu 9 této Smlouvy;
"Skutečný pracovní kapitál" znamená hodnotu pracovního kapitálu Závodu stanovenou na základě účetní pro forma rozvahy Odštěpného závodu Kupujícího zpracované ke Dni předání, vypočtenou dle položek pracovního kapitálu, jak je uvedeno v tabulce, která tvoří Přílohu 9 této Smlouvy;
"Smlouva" znamená tuto smlouvu o převodu vlastnického práva k Závodu včetně veškerých jejích Příloh a Dodatků;
"Souhlas VH" znamená předchozí souhlas valné hromady Prodávajícího s uzavřením této Smlouvy a s převodem Závodu na Kupujícího ve smyslu § 421 odst. 2 písm. m) Zákona o obchodních korporacích;
"Spřízněná osoba" znamená osobu vůči jiné osobě blízkou ve smyslu § 22 odst. 2 Občanského zákoníku, nebo osobu, která je vůči jiné osobě osobou ovládanou, osobou ovládající nebo osobou ovládanou společně s takovou osobou jinou ovládající osobou, a to vždy ve smyslu § 74 Zákona o obchodních korporacích;
"Strany" má význam uvedený v Úvodních ustanoveních této Smlouvy;
"Účetní znalec" znamená pražskou kancelář nebo pokud tato kancelář nebude schopna
nebo ochotna jednat, pražskou kancelář , nebo pokud tato kancelář nebude schopna nebo
ochotna jednat, pražskou kancelář ..... a pokud tato kancelář nebude schopna nebo ochotna jednat, pražskou kancelář obdobně kvalifikované, mezinárodně uznávané auditorské firmy s kancelářemi v Praze, dohodnutou Smluvními stranami, avšak s tím, že pokud se Smluvní
Strana 5 (celkem 58)
strany nedohodnou na takové náhradě do deseti (10) Pracovních dnů poté, co .........................
nebo ..... oznámí, že nejsou schopny nebo ochotny jednat, bude tohoto znalce jmenovat na žádost kterékoli Smluvní strany předseda Komory auditorů České republiky;
"Účinné předání Závodu" znamená okamžik, ke kterému došlo v souladu s čl. 7.1 nebo čl. 7.2 k předání Závodu Kupujícímu;
"Ujištění" znamenají Ujištění Kupujícího a/nebo Ujištění Prodávajícího;
"Ujištění Kupujícího" znamenají ujištění Kupujícího specifikovaná v čl. 11.2 této Smlouvy;
"Ujištění Prodávajícího" znamenají ujištění Prodávajícího specifikovaná v čl. 11.1 této Smlouvy;
"Úřad" znamená Úřad pro ochranu hospodářské soutěže se sídlem tř. Kpt. Jaroše 7, Brno, 604 55, Česká republika;
"Vyloučené položky" znamenají věci, práva nebo závazky specifikované jako vyloučené položky v Příloze 1 této Smlouvy;
"Zákon o obchodních korporacích" znamená zákon č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech, ve znění pozdějších předpisů;
"Zástupci Smluvních stran" se rozumí statutární orgány Smluvních stran, vedoucí pracovníci Smluvních stran, jakož i jejich zaměstnanci, zmocněnci, finanční poradci, odborní poradci, právní poradci, účetní, auditoři a financující banky;
"Závod" má význam definovaný v čl. 2.1 této Smlouvy;
"Znalecký posudek" má význam uvedený v článku 5.2 této Smlouvy.
1.2 Při výkladu této Smlouvy, kromě případů, kde to kontext bez jakýchkoli pochybností nedovoluje nebo kde by jinak takovým výkladem došlo ke konfliktu s výslovně sjednanými podmínkami této Smlouvy, platí, že:
(1) odkazy na „osobu“ zahrnují fyzické i právnické osoby;
(2) „Smluvní strana“ zahrnuje odkaz na právní nástupce takové Smluvní strany, resp. na osoby, na něž je taková Smluvní strana dle této Smlouvy řádně oprávněna postoupit svá smluvní práva, pohledávky a povinnosti;
(3) výrazy ,zahrnuje“ nebo „včetně“ nebudou vykládány ve smyslu omezujícího výčtu;
(4) výrazy „v této Smlouvě“, „této Smlouvy “, „v souladu s touto Smlouvou“ a další výrazy podobného významu odkazují na tuto Smlouvu jako celek, a nikoli jen na některé její konkrétní ustanovení;
(5) výraz „zajistit" znamená splnit, co bylo ujednáno, nikoliv se jen např. u třetí osoby přimluvit, aby splnila;
(6) odkazy na ujednání resp. odstavce jsou odkazy na ujednání nebo odstavce této Smlouvy;
(7) přílohy této Smlouvy tvoří její nedílnou součást;
Strana 6 (celkem 58)
(8) názvy jednotlivých částí této Smlouvy jsou užívány pouze pro přehlednost a nebudou mít vliv na výklad obsahu této Smlouvy; a
(9) všechny časové údaje odkazují na pražský čas.
2.1 Předmětem koupě dle této Smlouvy je závod Prodávajícího provozovaný Prodávajícím pod obchodní firmou OKD, HBZS, a.s., který je tvořen organizovaným souborem jmění, které Prodávající vytvořil a které z vůle Prodávajícího slouží k provozování jeho činnosti, jak jsou (bez nároku na úplnost výčtu veškerého majetku ve smyslu čl. 2.4 níže) jeho jednotlivé složky blíže popsány v Seznamech v Příloze 1 této Smlouvy (dále též „Závod“).
2.2 Kupující bere na vědomí, že Xxxxx je organizovaný soubor jmění a jako takový se v čase mění, zejména co do majetku a dluhů, které k Závodu náleží. S ohledem na uvedené Kupující koupí Závod ve stavu, ve kterém se bude nacházet ke Dni převodu v důvěře, že tento stav bude i k uvedenému datu odpovídat Ujištěním Prodávajícího při zohlednění výhrad k Ujištěním Prodávajícího obsaženým v článku 11.1 této Smlouvy a v rámci samotných Ujištění a dále s výhradou změn, které nastaly v Přechodném období při dodržení režimu uvedeného v čl. 6 této Smlouvy. Sjednává se přitom, že Xxxxx je převáděn ve stavu, v jakém se bude nacházet ke Dni převodu.
2.3 Předmětem koupě dle této Smlouvy nejsou a k převáděnému Závodu dle vůle Smluvních stran nenáleží Vyloučené položky, které nemají vliv na povahu Závodu jako celku.
2.4 Pro vyloučení jakékoli případné pochybnosti se stanoví, že k Závodu náležejí, resp. jsou jeho součástí a přecházejí v rámci Závodu na Kupujícího veškeré složky jmění Prodávajícího (tj. veškeré složky aktiv i pasiv), byť nejsou výslovně uvedeny jako součást Závodu v Seznamech tvořících přílohu této Smlouvy ani ve Znaleckém posudku, ledaže se jedná:
2.4.1 o Vyloučené položky ve smyslu čl. 2.3, nebo je u nich výslovně uvedeno jinak v této Smlouvě (složky jmění uvedené v čl. 7.4 této Smlouvy);
2.4.2 o dluhy vzniklé z jakéhokoli právního titulu, které nejsou výslovně uvedeny ani v Seznamech, ani ve Znaleckém posudku a ani nejsou uvedeny v Prodávajícím i Kupujícím podepsaném zápisu o předání závodu vyhotoveném a podepsaném dle čl.
7.1.1 této Smlouvy, příp. ani v zápise vyhotoveném podle čl. 7.1.2 (možnost zápisu do seznamu dle čl. 7.1.2 se týká jen dluhů, které neexistovaly ke dni 31. 10. 2020 a nemohly tudíž být uvedeny v Seznamech);
2.4.3 o přechod takových složek jmění v rámci Závodu, který je vyloučen kogentním ustanovením zákona.
2.5 Smluvní strany konstatují a činí nesporným, že Závod je touto Smlouvou vymezen dostatečně určitě a každá ze Smluvních stran se vzdává námitek proti platnosti této Smlouvy z důvodu nedostatečného, neurčitého či jinak vadného vymezení Závodu v této Smlouvě.
Strana 7 (celkem 58)
3 PŘEVOD ZÁVODU
3.1 Prodávající za podmínek této Smlouvy převádí vlastnické právo k Závodu na Kupujícího a Kupující Závod od Prodávajícího kupuje a přijímá jej do vlastnictví České republiky s právem Kupujícího hospodařit se Závodem a zavazuje se za Závod Prodávajícímu zaplatit Kupní cenu.
3.2 S ohledem na zvláštní postavení Kupujícího vyplývající z ustanovení § 2 odst. 2 a § 16 odst. 4 zákona č. 77/1997 Sb., o státním podniku, ve znění pozdějších předpisů, Smluvní strany činí nesporným, že zmiňuje-li tato Smlouva v jakékoliv souvislosti skutečnost, že Kupující nabývá či má nabýt vlastnické právo k Závodu či jakékoliv jeho součásti, rozumí se tím v souladu s citovaným ustanovením zákona o státním podniku, že Kupující nabývá takový majetek a vlastnické právo k němu ve prospěch České republiky a Kupujícímu vzniká právo s takovým majetkem hospodařit.
3.3 Kupující nabude v souladu s ustanovením § 2180 odst. 1 Občanského zákoníku vlastnické právo k Závodu zveřejněním údaje, že Kupující uložil Doklad o koupi Závodu do sbírky listin (Den převodu), přičemž se sjednává, že před Dnem převodu musí být splněna podmínka účinnosti uvedená v čl. 9 této Smlouvy a musí být kumulativně splněny Podmínky převodu dle čl. 4.1 této Smlouvy. Smluvní strany se zavazují jednat s odbornou péčí tak, aby Den převodu mohl nastat k 1. 12. 2020. Nedojde-li ovšem ke splnění podmínky účinnosti dle čl. 9 této Smlouvy anebo ke splnění Podmínek převodu dle čl. 4.1 této Smlouvy včas tak, aby Den převodu mohl být
1. 12. 2020 a Kupující přitom měl zachovánu lhůtu pěti (5) Pracovních dní pro splnění poslední z uvedených podmínek k tomu, aby uložil Doklad o koupi Závodu do sbírky listin, pak budou postupovat tak, aby Dnem převodu byl nejbližší další první den kalendářního měsíce následujícího po tom, kdy dojde ke splnění podmínky účinnosti dle čl. 9 této Smlouvy a (kumulativně) ke splnění Podmínek převodu dle čl. 4.1 této Smlouvy. Kupující se zavazuje zajistit prostřednictvím notáře (dle své volby) zveřejnění údaje o uložení Dokladu o koupi Závodu do sbírky listin obchodního rejstříku tak, aby k němu došlo v souladu s ujednáním dle předchozích vět tohoto článku, přičemž ale platí, že Kupující má ke splnění uvedeného závazku vždy lhůtu pět (5) Pracovních dní po splnění poslední z odkládacích podmínek a tato lhůta mu musí být zachována.
3.4 Prodávající je povinen v souladu s ustanovením § 2177 odst. 2 Občanského zákoníku bez zbytečného odkladu po nabytí vlastnického práva k Závodu Kupujícím oznámit svým věřitelům a dlužníkům, jejichž pohledávky a dluhy Kupující koupí Závodu nabyl, že Závod prodal a komu.
Strana 8 (celkem 58)
4 PODMÍNKY PŘEVODU ZÁVODU
4.1 Smluvní strany sjednávají, že Den převodu může nastat a Kupující má povinnost zajistit zveřejnění údaje o uložení Dokladu o koupi Závodu do sbírky listin až poté, co dojde ke splnění v tomto odstavci uvedených podmínek (dále též „Podmínky převodu“):
a) nastane jedna z dále uvedených soutěžněprávně relevantních skutečností: (i) Úřad vydal pravomocné, vykonatelné a účinné rozhodnutí, které povoluje spojení soutěžitelů vyplývající z převodu vlastnického práva k Závodu z Prodávajícího na Kupujícího, aniž by podmínil toto povolení jakýmikoliv podmínkami, omezeními či závazky, případně Úřad vydal rozhodnutí, kterým podmíní tento souhlas podmínkami, omezeními či závazky, které jako přijatelné Úřadu Kupující navrhl, nebo (ii) nastane zákonná fikce vydání takového rozhodnutí Úřadu, nebo (iii) Úřad vydal rozhodnutí, z něhož (z jeho výroku či z odůvodnění) vyplývá, že převod vlastnického práva k Závodu nepodléhá jeho povolení (dále jen „Podmínka povolení Úřadu“);
b) Kupující pravomocně získá oprávnění k výkonu činnosti báňské záchranné stanice podle § 2 písm. h) zákona č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a státní báňské správě, vydané orgánem státní báňské správy podle § 5 odst. 2 téhož zákona;
c) Kupující pravomocně získá oprávnění k poskytování zdravotních služeb v rozsahu oboru všeobecné praktické lékařství (ve formě ambulantní péče) a zdravotní dopravní služby podle zákona č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejího poskytování, a to oprávnění vydané přísl. krajským úřadem podle § 15 a násl. téhož zákona.
4.2 Smluvní strany berou na vědomí, že Xxxxxxxx převodu jsou sepsány ve prospěch Kupujícího a Kupující je oprávněn se jednostranným písemným prohlášením anebo svým faktickým konáním v podobě úhrady Kupní ceny při uzavření vzdát splnění Podmínek převodu pro účely přechodu vlastnického práva na Kupujícího a pro převzetí Závodu z jeho strany. Vzdání se dle tohoto článku nemá vliv na právo Kupujícího odstoupit případně od této Smlouvy ve smyslu jejího čl.
4.6 níže, pokud by Podmínky převodu nebyly splněny alespoň dodatečně.
4.3 Nebyl-li příslušný návrh k Úřadu podán již před Dnem podpisu, vyvine Kupující maximální úsilí k tomu, aby podal do deseti (10) Pracovních dnů ode dne uzavření této Smlouvy nebo od jakéhokoliv jiného data, které bude případně písemně dohodnuto mezi Smluvními stranami, v souladu s právními předpisy úplný návrh k Úřadu na vydání rozhodnutí o povolení spojení soutěžitelů Úřadem na povolení spojení soutěžitelů spočívajícího v převodu vlastnického práva k Závodu z Prodávajícího na Kupujícího. Za tímto účelem poskytne Kupujícímu Prodávající všechny právními předpisy požadované informace a dokumenty (vždy za podmínky zachování důvěrnosti a/nebo obchodního tajemství, čímž se rozumí, že informace, které poskytující osoba považuje za důvěrné a/nebo za obchodní tajemství takto jednotlivě příslušným způsobem označí) a veškerou nezbytnou součinnost v souvislosti s uvedeným návrhem. V souvislosti s touto žádostí Smluvní strany vyvinou maximální úsilí ke splnění Podmínky povolení Úřadu, a zejména pak Prodávající včas doručí Kupujícímu všechny takové dokumenty a informace, které budou případně odůvodněně požadovány v souvislosti s výše uvedeným podáním a/nebo které bude Úřad případně odůvodněně požadovat v souvislosti s následným řízením. Každá ze Smluvních stran bude druhou Smluvní stranu průběžně informovat (pokud druhá Smluvní strana nemá tytéž informace) o stavu podání a jakýchkoliv následných požadavcích nebo řízeních, a zejména bude druhou Smluvní stranu průběžně přiměřeně informovat o jakýchkoliv
Strana 9 (celkem 58)
řízeních, která zahájila ona sama nebo kterákoliv z osob s ní Spřízněných a která by měla vliv na podání ve vztahu k záležitostem předvídaným touto Smlouvou. Pokud jedna ze Smluvních stran neobdrží po splnění Podmínky povolení Úřadu informace a dokumenty přímo od Úřadu, druhá Smluvní strana písemně a bez zbytečného prodlení uvědomí takovou neinformovanou Smluvní stranu, a při dodržení povinnosti zachování důvěrnosti a/nebo obchodního tajemství ve vztahu k informacím obsaženým nebo odkazem uvedeným v příslušných dokumentech dokládajících splnění této povinnosti, poskytne takové neinformované Smluvní straně opis takových dokumentů.
4.4 Pokud splnění kterékoli z Podmínek převodu vyžaduje aktivní účast kterékoli Smluvní strany nebo spolupráci kterékoli Smluvní strany, zavazují se Smluvní strany si vzájemně poskytnout veškerou nutnou součinnost.
4.5 Smluvní strany se zavazují, že do tří (3) Pracovních dnů po splnění poslední z Podmínek převodu podepíší společné prohlášení Smluvních stran o splnění Podmínek převodu.
4.6 Jestliže nebudou do šesti (6) měsíců ode Dne podpisu Podmínky převodu splněny, může kterákoliv ze Smluvních stran od této Smlouvy odstoupit písemným oznámením doručeným druhé Straně, aniž by tím odstupující Smluvní straně vznikla v souvislosti s touto Smlouvou jakákoliv odpovědnost. Takové odstoupení nemá vliv na jakákoliv již vzniklá práva Smluvních stran, která mají případně vůči sobě navzájem. Za nesplnění Podmínek převodu dle tohoto článku 4.6. se považuje i stav, kdy Kupující se splnění některé z Podmínek převodu vzdal, tato skutečnost je výslovně uvedena v prohlášení podepsaném Smluvními stranami dle čl. 4.5 této Smlouvy, a ke splnění dotčené Podmínky převodu nedojde ani dodatečně po účinnosti Smlouvy ve lhůtě uvedené v první větě tohoto článku 4.6.
4.7 Bez ohledu na ujednání předchozích odstavců a jakýchkoli jiných ustanovení této Smlouvy platí, že čl. 9, 10.1. a 10.2. nabývají účinnosti již Dnem podpisu této Smlouvy.
5.1 Kupující se zavazuje zaplatit Prodávajícímu za Závod kupní cenu (dále jen „Konečná kupní cena“), která bude určena jako součet výchozí kupní ceny ve výši 262 625 000,- Kč (slovy: dvě sta šedesát dva milionů šest set dvacet pět tisíc korun českých) (dále též „Kupní cena při uzavření“) a Částky úpravy jak stanovena dále v čl. 5.4 této Smlouvy. Kupní cena při uzavření byla sjednána ve výši vycházející ze znaleckého posudku č. 676-76/2020 zpracovaného ........
...............................................dne 23.11.2020 (dále jen „Znalecký posudek“), který vycházel z účetního stavu Závodu ke dni 30. 6. 2020 a zohledňuje složky Jmění tvořícího Závod k uvedenému datu.
5.3 Smluvní strany sjednávají, že Kupní cena při uzavření bude po Dni předání dále upravena do Konečné kupní ceny podle skutečného stavu Závodu ke Dni předání (obdobně jak upraveno v
Strana 10 (celkem 58)
ust. § 2176 Občanského zákoníku) s tím, že tato úprava bude provedena výlučně postupem sjednaným v rámci článků 5.4 až 5.8 této Smlouvy (a tento postup tak úpravu kupní ceny podle ust. § 2176 Občanského zákoníku zcela nahrazuje). Práva na Slevu z Kupní ceny dle čl. 12.1 této Smlouvy jakožto práva odpovídající odpovědnosti Prodávajícího za vady Závodu tím nejsou dotčena.
5.4 S ohledem na skutečnost, že Závod představuje soubor jmění, jehož hospodářský stav v Den předání nemůže být z povahy věci dostatečným způsobem zachycen ve finančních výkazech a účetní závěrce za předchozí účetní období, dohodly se Smluvní strany, že Kupní cena při uzavření bude s ohledem na velikost pracovního kapitálu Závodu, dohodnutou částku odpovídající pořizovací hodnotě Nového hmotného majetku a velikost dluhu v rámci Závodu upravena o částku stanovenou způsobem uvedeným níže v tomto odstavci (dále jen „Částka úpravy“) tak, aby Konečná kupní cena vypočtená po příslušné úpravě reflektovala hospodářský stav Závodu ke Dni předání:
5.4.1 v případě, že rozdíl mezi Skutečným Pracovním kapitálem a Referenčním Pracovním kapitálem bude kladným číslem, tento rozdíl se připočte ke Kupní ceně při uzavření;
5.4.3 v případě, že rozdíl mezi Skutečným Dluhem a Referenčním Dluhem bude kladným číslem, pak se tento rozdíl odečte od Kupní ceny při uzavření;
5.4.5 ke Kupní ceně při uzavření se připočte dohodnutá částka odpovídající pořizovací ceně Nového hmotného majetku.
S ohledem na výše v tomto článku 5.4 uvedené platí, že hodnota Částky úpravy bude vypočtena v souladu s výše uvedenými zásadami tak, že od výchozí nulové hodnoty se odečtou částky odečítané od Kupní ceny při uzavření podle bodů 5.4.2 a 5.4.4 výše a přičtou se částky přičítané podle bodů 5.4.1, 5.4.3 a 5.4.5 výše. O takto vypočtenou Částku úpravy bude pak upravena Kupní cena při uzavření do podoby Konečné kupní ceny.
5.5.1 pro forma rozvahu Závodu sestavenou ke Dni předání, připravenou ve struktuře odpovídající českým účetním standardům (přitom však vždy platí, a to bez ohledu na cokoliv jinde v této Smlouvě uvedené, že bude-li Den předání prvním dnem kalendářního měsíce, bude tato pro forma rozvaha Závodu sestavena k poslednímu dni bezprostředně předcházejícího kalendářního měsíce);
5.5.2 výkaz Skutečného Pracovního kapitálu;
5.5.3 výkaz Skutečného Dluhu;
5.5.4 kalkulaci Částky úpravy v souladu s článkem 5.4.
Prodávající se zavazuje poskytnout Kupujícímu veškerou součinnost nezbytnou ke splnění povinností Kupujícího podle tohoto článku 5.5. Obě Smluvní strany si navzájem poskytnou k nahlédnutí veškeré účetní a jiné doklady, které si za účelem přípravy a revize podkladů podle
Strana 11 (celkem 58)
tohoto článku 5.5 druhá Smluvní strana vyžádá. Kupující se zavazuje umožnit Prodávajícímu nahlédnutí do účetní evidence Závodu přímo v sídle Závodu a zajistí k tomu nezbytnou součinnost zaměstnanců Kupujícího (při vědomí, že půjde převážně o zaměstnance, kteří přešli spolu se Závodem z Prodávajícího na Kupujícího).
5.6 V případě, že Prodávající nevyjádří žádné námitky k zaslaným dokumentům nebo k některému z nich ve lhůtě dvaceti (20) Pracovních dnů od jejich doručení od Kupujícího, případně s nimi výslovně souhlasí, považují se hodnoty Skutečného Pracovního kapitálu, Skutečného Dluhu a Částky úpravy za odsouhlasené, a tedy konečné a pro Smluvní strany závazné.
5.7 Nebude-li Prodávající souhlasit s obsahem dokumentů uvedených v odstavcích 5.5.1 až 5.5.4 nebo některého z nich, a tyto spory o obsahu dokumentů se nepodaří vyřešit mezi Prodávajícím a Kupujícím v dodatečné lhůtě dvaceti (20) Pracovních dnů, která začne běžet po dni, ve kterém byly Kupujícímu doručeny námitky Prodávajícího v souladu s článkem 5.6, předají Smluvní strany do následujících dvaceti (20) Pracovních dnů po uplynutí této lhůty pro vyřešení sporu spor k posouzení Účetnímu znalci, aby písemně potvrdil, zda byla účetní závěrka, výkaz Skutečného Pracovního kapitálu, výkaz Skutečného Dluhu sestavena a/nebo Částka úpravy vypočtena správně v souladu se zásadami stanovenými v této Smlouvě. Náklady na určení Konečné kupní ceny Účetním znalcem ponesou Smluvní strany rovným dílem. Jestliže Účetní znalec určí, že účetní závěrka Závodu, výkaz Skutečného Pracovního kapitálu, seznam Nového hmotného majetku a/nebo výkaz Skutečného Dluhu byl skutečně sestaven a/nebo Částka úpravy byla skutečně vypočtena nesprávně, pak určí Konečnou kupní cenu a oznámí ji Smluvní stranám. Pokud se takto Účetním znalcem určená částka Konečné kupní ceny:
5.7.1 nebude lišit od částky Konečné kupní ceny vypočtené Prodávajícím a/nebo od částky Konečné kupní ceny vypočtené Kupujícím o více než ..................... bude taková Konečná kupní cena vypočtená Účetním znalcem závazná pro Smluvní strany, ledaže by byla důsledkem podvodného jednání, podvodného nepravdivého tvrzení nebo zjevného omylu;
5.7.2 bude lišit od částky Konečné kupní ceny vypočtené Prodávajícím a/nebo od částky Konečné kupní ceny vypočtené Kupujícím ....................... a více, v takovém případě bude mít Smluvní strana, která nebude souhlasit s částkou vypočtenou Účetním znalcem, právo postoupit tuto věc k rozhodnutí příslušnému soudu České republiky, a to ve formě žaloby na uložení povinnosti zaplatit Částku úpravy ve výši rozdílu mezi správně stanovenou částkou Konečné kupní ceny a částky Kupní ceny při Uzavření.
5.8 Částka úpravy, jako doplatek Konečné kupní ceny či vrácení přeplatku na Konečné kupní ceně, bude uhrazena příslušnou Smluvní stranou takto:
5.8.1 jestliže bude Kupní cena při uzavření nižší než Konečná kupní cena, pak Částku úpravy uhradí Kupující Prodávajícímu na Bankovní účet Prodávajícího;
5.8.2 jestliže bude Kupní cena při uzavření vyšší než Konečná kupní cena, pak Částku úpravy uhradí (vrátí) Prodávající Kupujícímu na Bankovní účet Kupujícího;
a to vždy do šedesáti (60) Pracovních dnů ode dne, ke kterému se výkazy uvedené v odstavcích
5.5.1 až 5.5.4 stanou konečnými a závaznými v souladu s články 5.6 nebo 5.7 výše.
Strana 12 (celkem 58)
6 PROVOZ ZÁVODU V PŘECHODNÉM OBDOBÍ
6.1 Za účelem zajištění, aby ve vnitřní struktuře Závodu nedošlo v Přechodném období k podstatným změnám, se Prodávající zavazuje, že bude i v Přechodném období provozovat Závod s péčí řádného hospodáře.
6.2 Smluvní strany se výslovně dohodly, že Prodávající je oprávněn v Přechodném období činit výlučně právní jednání, která odpovídají běžnému obchodního styku. Právní jednání, která jdou nad rámec běžného obchodního styku, je Prodávající oprávněn učinit pouze s předchozím písemným souhlasem Kupujícího. Za právní jednání, která jdou nad rámec běžného obchodního styku, se považují zejména, nikoli však výlučně: (i) jakákoli jednání o přijetí Finanční zadluženosti; (ii) podstatné dispozice s majetkem, který spadá do Závodu; a (iii) jakákoli smlouva na dobu delší než jeden (1) rok a (iv) jakákoli smlouva, na jejímž základě má kterákoli Smluvní strana uhradit druhé Smluvní straně odměnu či úplatu ve výši a více.
6.3 Prodávající se dále zavazuje, že bude Kupujícího po celou dobu Přechodného období v pravidelných dvoutýdenních intervalech písemně, jinak kdykoli na jeho žádost, a v přiměřeném rozsahu informovat:
(a) o výsledcích hospodaření Závodu; a
(b) o podstatných skutečnostech týkajících se provozu Závodu.
7 ODEVZDÁNÍ ZÁVODU KUPUJÍCÍMU
7.1 Prodávající se zavazuje v Den předání předat Kupujícímu Závod a Kupující se zavazuje Závod převzít. Při převzetí Závodu budou Smluvní strany postupovat následovně a budou platit následující zásady:
7.1.1 Smluvní strany se zavazují v Den předání sepsat zápis o předání Závodu a následně jej společně podepsat (a to oprávněnými zástupci Smluvních stran). Vzor zápisu o předání Závodu tvoří Přílohu 11 této Smlouvy. Součástí zápisu o předání Závodu musí být podrobná inventarizace všech složek a položek jmění Závodu, které (i) jsou obsaženy v Seznamech a zároveň tvoří součást Závodu ke Dni předání, nebo které (ii) nemohly být z objektivních důvodů obsaženy v Seznamech, ač již existovaly ke Dni podpisu a Prodávající hodlá v souladu s touto Smlouvou na jejich existenci Kupujícího upozornit. Okamžikem podpisu zápisu o předání Závodu dochází k předání Závodu Prodávajícím a jeho převzetí Kupujícím. Vzhledem k tomu, že inventarizace položek jmění Závodu ke dni 31. 10. 2020 byla provedena Prodávajícím za účasti Kupujícího a v jejich součinnosti před Dnem podpisu a Kupující tak měl možnost si ověřit uvedené položky, jsou výchozím podkladem pro zápis o předání Závodu tyto již předem Kupujícímu známé soupisy a jejich potvrzení je možné v jediném dni. Pro vyloučení pochybností se sjednává, že případné odchylky inventarizačních seznamů dle čl. 7.1.1 od Seznamů nemají na výši Konečné kupní ceny jiný vliv než v rámci úpravy kupní ceny v rozsahu a způsobem dle čl. 5.1 a 5.3-5.8. této Smlouvy (a to teprve ve vazbě na doplňující inventuru dle čl. 7.1.2 níže a výkazy dle čl. 5.5) a případný položkový nesoulad (tj. chybějící položky jmění v porovnání se Seznamy) může být řešen jen postupem dle ust. čl. 12 této Smlouvy.
Strana 13 (celkem 58)
7.1.2 Smluvní strany se dále zavazují nejpozději do jednoho měsíce od Dne předání sepsat zápis o doplňující inventuře dalších případných složek a položek jmění Závodu, které nejsou uvedeny v zápisu o předání a převzetí dle čl. 7.1.1, neboť nebyly součástí Závodu ke dni 31. 10. 2020 nebo se jedná o takové změny složek Závodu existujících jako součást Závodu k 31. 10. 2020, které nastaly po tomto dni, a následně jej společně podepsat (a to oprávněnými zástupci Smluvních stran). Vzor zápisu o doplňující inventuře tvoří Přílohu 12 této Smlouvy. Součástí zápisu o předání Závodu bude inventarizace složek a položek jmění Závodu, které nejsou obsaženy v zápise o předání Závodu dle čl. 7.1.1, neboť nebyly součástí Závodu ke Dni podpisu; výslovně se uvádí, že těmito položkami mohou být i dluhy vzniklé mezi 31. 10. 2020 a Dnem předání, nevznikly-li v rozporu s ujednáním čl. 6 této Smlouvy.
7.1.3 Strany výslovně sjednávají, že zápis dle čl. 7.1.2 bude vyhotoven v zájmu dodatečné podrobné inventarizace položek tvořících Závod z důvodů účetní evidence, jeho vyhotovení ale nebude mít již vliv na otázku předání a převzetí Závodu. Pro vyloučení pochybnosti se sjednává, že položky uvedené v seznamu dle čl. 7.1.2 budou pro účely stanovení Konečné kupní ceny zohledněny právě jen v rozsahu a způsobem dle čl. 5.1 a 5.3-5.8., žádný jiný vliv inventarizace na výši Konečné kupní ceny nemá. Případný položkový nesoulad (tj. chybějící položky v porovnání se Seznamy, pokud daná majetková položka přestala být součástí Závodu v době mezi 31. 10. 2020 a Dnem předání příp. pokud byla chybně evidována jako existující položka Závodu v zápisu o předání Závodu dle čl. 7.1.1) může být řešen pouze postupem dle ust. čl. 12 této Smlouvy.
7.2 Budou-li mít Smluvní strany rozdílné stanovisko k tomu, co má být obsahem zápisu o předání a převzetí Závodu podle čl. 7.1.1 či zápisu o doplňující inventuře podle čl. 7.1.2, uvede každá z nich své subjektivní stanovisko či vyjádření v zápisu; je však povinna zápis podepsat bez ohledu na svůj souhlas s tím, co je uvedeno druhou Smluvní stranou. Pokud Prodávající nebo Kupující odmítne Závod předat resp. převzít či odmítne sepsat a/nebo podepsat zápis o předání Závodu, dohodly se Smluvní strany tak, že Kupující Závod od Prodávajícího převzal ke Dni předání.
7.3 Okamžikem podpisu zápisu o předání Závodu dle čl. 7.1.1 výše nebo odmítnutím podpisu tohoto zápisu Kupujícím podle čl. 7.2 výše přechází na Kupujícího nebezpečí škody na Závodu a Kupující se od tohoto okamžiku zavazuje Závod provozovat v souladu s právními předpisy a péčí řádného hospodáře. Odmítne-li podpis zápisu podle čl. 7.2 výše Prodávající, nebezpečí škody na Závodu přejde až následným dodatečným podpisem zápisu o předání Závodu.
7.4 S ohledem na účetní zachycení Závodu v rámci účetnictví Prodávajícího a v rámci účetnictví Kupujícího, jakož i s ohledem na skutečnost, že Závod je souhrnem jmění obsahujícím určité pohledávky, dluhy a závazky či soukromoprávní vztahy, Smluvní strany konstatují, že:
7.4.1 společně se Závodem či v jeho rámci nepřecházejí na Kupujícího žádné ze složek vlastního kapitálu Prodávajícího ve smyslu přísl. úpravy zákona o účetnictví a prováděcích předpisů;
7.4.2 společně se Závodem či v jeho rámci nepřecházejí na Kupujícího žádné veřejnoprávní povinnosti vztahující se k období před Dnem převodu v podobě daní či daňových plateb (ať již se jedná o daň z příjmu či jinou obdobnou daň nebo clo), s výjimkou závazků z daně z přidané hodnoty ve smyslu Směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. 11. 2006
Strana 14 (celkem 58)
o společném systému daně z přidané hodnoty a příslušné výkladové praxe Generálního finančního ředitelství, dle kterých přecházejí na Kupujícího veškeré práva a povinnosti vyplývající z uplatňování zák. č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, avšak výlučně v souvislosti s daňovými doklady doručenými po Dni předání;
7.4.3 společně se Závodem či v jeho rámci nepřecházejí na Kupujícího rovněž jakékoliv veřejnoprávní povinnosti zaměstnavatele ve vztahu k zaměstnancům převáděným v rámci Závodu (a uvedených v Příloze 7 této Smlouvy) v podobě povinností odvést pojistné dle zákona č. 592/1992 Sb., o pojistném na veřejné zdravotní pojištění, a Prodávající se zavazuje veškeré přísl. neuhrazené pojistné řádně odvést;
7.4.4 společně se Závodem či v jeho rámci přecházejí na Kupujícího veřejnoprávní povinnosti zaměstnavatele ve vztahu k zaměstnancům převáděným v rámci Závodu (a uvedených v Příloze 7 této Smlouvy) vztahující se k poslednímu kalendářnímu měsíci před Dnem převodu v podobě povinností odvést pojistné dle zákona č. 589/1992 Sb., o pojistném na sociálním zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti, a Kupující se zavazuje veškeré přísl. pojistné řádně odvést;
7.4.5 společně se Závodem či v jeho rámci přecházejí na Kupujícího také povinnosti uhradit veškeré mzdy, odměny či jakékoliv jiné platby z pracovněprávních vztahů vůči zaměstnancům převáděným v rámci Závodu (a uvedeným v Příloze 7 této Smlouvy), které nebyly uhrazeny Prodávajícím před Dnem převodu.
7.5 S ohledem na další provoz Závodu Kupujícím se Prodávající zavazuje poskytnout Kupujícímu níže uvedenou nezbytnou součinnost, a to kdykoliv po Dni převodu:
7.5.1 Prodávající poskytne nejpozději v Den předání veškerá elektronická data a informace v elektronické podobě, které souvisejí s provozem Závodu a Prodávající je jakkoliv využíval či pro provoz Závodu hodlal využívat, a to na vhodném nosiči či v migračním souboru, a to včetně veškerých hesel a přístupových údajů užívaných v rámci provozu Závodu;
7.5.2 Kdykoliv po Dni předání Prodávající zajistí ve prospěch Kupujícího a na jeho žádost přístup k archivním datům souvisejícím se zaměstnanci převáděnými v rámci Závodu (pokud z jakéhokoli důvodu taková data zůstala u Prodávajícího), zejména pak pokud takový přístup bude vyžadován při kontrolách Orgánů státní správy v oblasti daní a sociálního zabezpečení či zdravotního pojištění.
7.6 Kupující se zavazuje poskytnout Prodávajícími kdykoli po Dni předání součinnost v podobě umožnění přístupu ke všem informacím, datům, dokumentům a dalším materiálům, které se týkají období před Dnem předání, a umožní mu pořídit na své náklady z nich kopie, a to ve všech případech, kdy Prodávající takovou součinnost vyžádá proto, že uvedené potřebuje v souvislosti s jakýmkoli soudním či správním řízením, jehož je účastníkem, včetně zejména řízení dle daňového řádu, anebo proto, že z ji z jiného důvodu potřebuje pro ochranu svých subjektivních práv anebo oprávněných zájmů.
8 SOUHLAS S UZAVŘENÍM TÉTO SMLOUVY
8.1 Společnost OKD, a.s., jako jediný akcionář vykonávající působnost valné hromady Prodávajícího udělila dne 30.11.2020 souhlas s uzavřením této Smlouvy a s převodem Závodu na Kupujícího podle § 421 odst. 2 písm. m) Zákona o obchodních korporacích, přičemž příslušný notářský zápis sepsaný o tomto rozhodnutí tvoří Přílohu 3 této Smlouvy.
Strana 15 (celkem 58)
8.2 Nabytí Závodu Kupujícím schválila dozorčí rada Kupujícího dne 18.11.2020 a zakladatel Kupujícího rozhodl o schválení koupě Závodu Kupujícím dne 30.11.2020, přičemž zápis z jednání dozorčí rady Kupujícího a písemné rozhodnutí zakladatele tvoří Přílohu 4 této Smlouvy.
9 ÚČINNOST SMLOUVY
S ohledem na skutečnost, že Kupující je povinným subjektem ve smyslu zákona č. 340/2015 Sb., o registru smluv, v platném znění, nabývá tato Smlouva účinnosti nejdříve po jejím podpisu oprávněnými zástupci Smluvních stran až zveřejněním této Smlouvy v registru smluv ve smyslu
§ 6 uvedeného zákona. Kupující učiní bezprostředně po uzavření této Smlouvy, nejpozději do tří (3) Pracovních dnů po Dni podpisu, všechny úkony směřující ke splnění uvedené podmínky. Tím není dotčeno ujednání odkládající dále účinnost převodu Závodu dle této Smlouvy Podmínkami převodu, jak jsou uvedeny v čl. 4.1 této Smlouvy.
10 UKONČENÍ SMLOUVY
Strana 16 (celkem 58)
12 ODPOVĚDNOST ZA VADY ZÁVODU A ZA NÁHRADU ŠKODY
Strana 17 (celkem 58)
Strana 18 (celkem 58)
Strana 19 (celkem 58)
Strana 20 (celkem 58)
13.1 Smluvní strany sjednávají, že tato Smlouva, jakož i veškeré informace v ní obsažené nebo odkazované a transakce jí zamýšlené (včetně jakýchkoli informací předaných mezi Smluvními stranami nebo Zástupci Smluvních stran v souvislosti s uskutečněním transakcí touto Smlouvou zamýšlených, ať už písemně nebo ústně a bez ohledu na to, zda přede dnem podpisu této Smlouvy nebo po něm) jsou důvěrnými informacemi (společně dále též „Důvěrné informace“). Každá ze Smluvních stran se zavazuje zachovávat o Důvěrných informacích mlčenlivost a nezpřístupňovat je třetím osobám bez předchozího písemného souhlasu druhé Smluvní strany. Smluvní strana je oprávněna zpřístupnit Důvěrné informace svým Zástupcům Smluvní strany i bez písemného souhlasu druhé Smluvní strany, avšak pouze v případě, že se jedná o Zástupce Smluvní strany, kteří se za příslušnou Smluvní stranu aktivně a přímo podílí na posuzování nebo uskutečňování transakcí zamýšlených touto Smlouvou a pouze za podmínky, že tito Zástupci Smluvní strany byli zavázáni zachovávat o Důvěrných informacích mlčenlivost v souladu s ustanoveními této Smlouvy.
Ujednání tohoto ustanovení se nepoužije na zpřístupňování informací nebo sdělení vyžadovaných právními předpisy nebo na základě rozhodnutí či jiného aktu Orgánu veřejné moci, v souvislosti s uveřejněním v registru smluv však Smluvní strany výslovně uvádějí, že obsah Závodu, jeho specifikaci a způsob uplatnění případných slev z kupní ceny považují za své obchodní tajemství a v tomto smyslu bude před zveřejněním v registru smluv znečitelněno ustanovení článku 10., článku 11. a článku 12. této Smlouvy, jakož i obsah veškerých příloh
Strana 21 (celkem 58)
k této Smlouvě. Ujednáním dále není dotčena povinnost Smluvních stran získat pro účely realizace transakce souhlas příslušných Orgánů veřejné moci a dále transakce touto Smlouvou předvídané registrovat ve veřejných rejstřících, seznamech a registrech.
Bez ohledu na ostatní ustanovení této Smlouvy platí, že ujednání tohoto článku 13.1 zůstává v platnosti a účinnosti po dobu tří (3) let ode dne podpisu této Smlouvy i navzdory případnému dřívějšímu ukončení této Smlouvy z jakéhokoli důvodu a jakýmkoli způsobem.
13.2 Není-li v této Smlouvě sjednáno jinak, žádná ze Smluvních stran není oprávněna zveřejňovat informace týkající se této Smlouvy, jejího uzavření, transakcí jí zamýšlených ani žádných souvisejících záležitostí bez předchozího písemného souhlasu druhé Smluvní strany.
14 OZNÁMENÍ
14.1 Veškerá oznámení, vyjádření, pokyny nebo dokumenty, které budou na základě této Smlouvy mezi Smluvními stranami doručovány, musí být doručovány osobně, kurýrní službou nebo poštou na adresu příslušné smluvní strany, jež je uvedena dále v ustanovení tohoto odstavce, případně na jinou adresu v České republice, kterou příslušná Smluvní strana písemně oznámí druhé smluvní straně v souladu se způsobem doručování dle tohoto článku nejméně patnáct (15) Pracovních dnů předem. Veškerá oznámení, vyjádření, pokyny nebo dokumenty, které budou na základě této Smlouvy Smluvními stranami doručovány, budou považovány za doručené (i) při osobním doručování nebo doručování kurýrní službou okamžikem předání zásilky nebo odmítnutí jejího převzetí; nebo (ii) při doručování poštou tři (3) Pracovní dny po odeslání zásilky v obálce, na níž bude uvedena adresa podle ustanovení tohoto článku, a zaplacení poštovného. Doručovací adresy Smluvních stran jsou:
(a) pokud jde o Prodávajícího:
Adresa:
K rukám:
(b) pokud jde o Kupujícího: Adresa:
K rukám:
Lihovarská 1199/10, Radvanice, 716 00 Ostrava
...................................člena představenstva
Máchova 201, 471 27 Stráž pod Ralskem
....................................ředitele státního podniku
15 ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
15.1 Tato Smlouva je vyhotovena ve čtyřech (4) stejnopisech s platností originálu, z nichž každá Smluvní strana obdrží po jednom (1) vyhotovení a dvě (2) vyhotovení zůstanou pro účely provedení změn ve veřejných seznamech, rejstřících a dalších evidencích.
Strana 22 (celkem 58)
15.2 Tuto Smlouvu lze měnit pouze písemně v podobě dodatků, které budou označeny jako dodatky této Smlouvy a podepsány oprávněnými zástupci Smluvních stran.
15.3 Smluvní strany se dohodly, že si poskytnou veškerou součinnost při zápisech veškerých změn ve veškerých veřejných seznamech, rejstřících a dalších evidencích za účelem naplnění smyslu této Smlouvy.
15.4 Ukáže-li se být kterékoliv ustanovení této Smlouvy neplatným, nemá to vliv na platnost ostatních ujednání obsažených v této Smlouvě, pokud od nich může být neplatné ustanovení odděleno. Pokud by taková situace nastala, Smluvní strany se zavazují bez zbytečného odkladu nahradit takové neplatné ustanovení platným ustanovením, které bude mít v maximální možné míře stejný právně i fakticky přípustný smysl a hospodářský účel jako nahrazované ustanovení.
15.5 Není-li v této Smlouvě výslovně stanoveno jinak, Prodávající není oprávněn postoupit, zastavit nebo jinak převést svá práva, pohledávky, závazky a dluhy z této Smlouvy či tuto Smlouvu jako celek, bez předchozího písemného souhlasu Kupujícího.
15.6 Smluvní strana se může vzdát práva domáhat se plnění smluvní povinnosti jinou Smluvní stranou pouze formou písemného a oprávněnou Smluvní stranou řádně podepsaného prohlášení o vzdání se práv. Pokud se Smluvní strana při porušení smluvní povinnosti vyplývající z ustanovení této Smlouvy jinou Smluvní stranou nebude domáhat nápravy, nebude to znamenat a nesmí to být vykládáno jako vzdání se práva oprávněnou Smluvní stranou domáhat se na povinné Smluvní straně plnění smluvních povinností vyplývajících z ostatních ustanovení této Smlouvy ani jako vzdání se práva oprávněnou Smluvní stranou domáhat se na povinné Smluvní straně plnění předmětné smluvní povinnosti při opakovaném porušení takového ustanovení této Smlouvy povinnou Smluvní stranou. Pokud oprávněná Smluvní strana poskytne povinné Smluvní straně odklad pro splnění smluvní povinnosti nebo provedení úkonu vyžadovaného touto Smlouvou, nebude to znamenat a nesmí to být vykládáno jako poskytnutí odkladu povinné Smluvní straně pro splnění jakékoli jiné smluvní povinnosti nebo provedení jakéhokoli jiného úkonu vyžadovaného touto Smlouvou.
15.7 Smluvní strana má právo na náhradu škody (a to jak škody skutečné, tak ušlého zisku) či jiné újmy vzniklé nesplněním povinnosti podle této Smlouvy, a to i tehdy, je-li taková náhrada kryta smluvní pokutou či úroky z prodlení.
15.8 Smluvní strany se dohodly, že každá Smluvní strana si nese své náklady, které jí vznikly a/nebo vzniknou v souvislosti s vyjednáváním, uzavřením a plněním dle této Smlouvy.
15.9 Smluvní strany přebírají nebezpečí změny okolností ve smyslu ustanovení § 1765 Občanského zákoníku.
15.10 Smluvní strany konstatují a činí nesporným, že žádné z ustanovení této Smlouvy není možné považovat za nedůvodně zvýhodňující kteroukoli ze Smluvních stran a vzájemná plnění Smluvních stran dle této Smlouvy nejsou v hrubém nepoměru. Smluvní strany dále konstatují a činí nesporným, že pro účely jednání o podmínkách této Smlouvy byly řádně právně zastoupeny a rozumějí plně obsahu této Smlouvy.
Strana 23 (celkem 58)
15.11 Tato Smlouva obsahuje úplnou dohodu Smluvních stran týkající se převodu Závodu zamýšleného touto Smlouvou a ruší veškerá předchozí ujednání, dohody a smlouvy uzavřené Smluvními stranami v souvislosti s převodem Závodu z Prodávajícího na Kupujícího.
15.12 Veškeré spory vzniklé z této Smlouvy nebo v souvislosti s ní budou řešeny výlučně místně a věcně příslušnými českými soudy.
15.13 Tato Xxxxxxx se řídí a bude vykládána v souladu s příslušnými právními předpisy České republiky. Smluvní strany sjednaly, že v rozsahu přípustném dle účinných právních předpisů se na tuto Smlouvu nepoužijí (a to ani analogicky) ustanovení § 558 odst. 2 (druhá věta), § 1726 (druhá věta), § 1748 a § 1793 Občanského zákoníku.
15.14 Následující přílohy tvoří nedílnou součást této Smlouvy.
Příloha 1: Vymezení Závodu
Příloha 2: Vzor Dokladu o koupi Závodu
Příloha 3: Notářský zápis o schválení koupě závodu ze strany valné hromady Prodávajícího Příloha 4: Zápis o schválení koupě závodu ze strany zakladatele Kupujícího
Příloha 5: Ujištění Prodávajícího Příloha 6: Ujištění Kupujícího Příloha 7: Zaměstnanci Závodu Příloha 8: Rozvaha k 31.10.2020
Příloha 9: Výpočet Referenčního/Skutečného Dluhu a Pracovního kapitálu Příloha 10: Obsah VDR (dokumenty k Due Diligence)
Příloha 11: Vzor Zápisu o předání Závodu
Příloha 12: Vzor Zápisu o doplňující inventuře Závodu
15.15 Smluvní strany prohlašují, že se před uzavřením této Smlouvy se seznámily s jejím obsahem, rozumí mu a souhlasí s ním. Dále prohlašují, že tato Smlouva je projevem jejich svobodné a vážné vůle a na důkaz toho připojují své podpisy.
PODPISOVÁ STRANA NÁSLEDUJE PO PŘÍLOHÁCH
Strana 24 (celkem 58)
PODPISOVÁ STRANA
Strany prohlašují, že si Smlouvu řádně přečetly, jejímu obsahu rozumí, považují jej za dostatečně určitý a potvrzují, že vyjadřuje jejich pravou a svobodnou vůli. Na důkaz toho Strany připojují své podpisy.
OKD, HBZS, a.s. DIAMO, státní podnik
Podpis: | Podpis: | ||
Jméno: | • | Jméno: | .............................. |
Funkce: | • | Funkce: | ředitel státního podniku |
Datum: | 30.11.2020 | Datum: | 30.11.2020 |
OKD, HBZS, a.s.
Podpis:
Jméno: •
Funkce: •
Datum: 30.11.2020
(podpis úředně ověřeny)
Strana 25 (celkem 58)
Příloha 1 Vymezení Závodu
Strana 26 (celkem 58)
Strana 27 (celkem 58)
Strana 28 (celkem 58)
llllallllllllHlal lllll^ lllllllllllll^ allllllllllll lllllllllllllllll^ l11111^ ^ 1111 |
■■IIII^^^^H IIIII^IIIiai H H |
■ ■ ■ iiiiiia H iiiiiini i m m m |
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■■■■■■■■■■■■■■■I |
IRII^^Il^l^^IllIlHlIHIllIlIlIlIIIBlIII^IIlIlIIIIIH^^ |
i i i i i i^ i i i e i i i i i le i i ii i i i i i H iiiiiiH |
Strana 29 (celkem 58)
Strana 30 (celkem 58)
Strana 31 (celkem 58)
Strana 32 (celkem 58)
Strana 33 (celkem 58)
Strana 34 (celkem 58)
Strana 35 (celkem 58)
Strana 36 (celkem 58)
Strana 37 (celkem 58)
Strana 38 (celkem 58)
Strana 39 (celkem 58)
Strana 40 (celkem 58)
Strana 41 (celkem 58)
Strana 42 (celkem 58)
Strana 43 (celkem 58)
Strana 44 (celkem 58)
Strana 45 (celkem 58)
Strana 46 (celkem 58)
11111 | ■ | ■ | H | 1111111111 | |||
■ I | 1 | ■ | |||||
■ I | 1 1 1 1 1 1 1 1 | ■ | |||||
■ | |||||||
■ 4 | |||||||
■ | |||||||
■ | |||||||
■ | |||||||
■ | |||||||
■ | |||||||
1 | 1 1 1 | ■ | |||||
■ | |||||||
■ | |||||||
■ | |||||||
■ | |||||||
■ ■ | 1 | ■ M i M i m | i m | i M i n n | ■ | ||
■ 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ] 1 11 1 | ■ | ||||||
■ | |||||||
■ | |||||||
■ | |||||||
■ | |||||||
■ | |||||||
■ | |||||||
11 1 1 1 1 | ■ | ||||||
■ | |||||||
■ |
Strana 47 (celkem 58)
j um n | ■ ■ | n |
■■■■■■■■i11™11111111111111111111111 | ||
■ ii | ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ | ■ |
r ~ r | n r | |
■ r i i i i i i | i | ■ ■ | HT |
n r | ||
n r | ||
■ r | ||
■ | ||
■ | ||
■ r | ||
n n ^ | ||
■ ■ | ■ ■ ■ ■ ■ i | ■ |
■ i i | ■ | |
■ | ||
■ | ||
■ | ||
■ | ||
■ | ||
■ | ||
■ | ||
■ | ||
■ i i | ■ | |
i i i i i i | ■ | |
■ | ||
i i i i i i i i i i i i | ■ | |
■ | ||
■ | ||
■ H l |
Strana 48 (celkem 58)
■ | |
1 1 1 1 1 1 1 1 1 | ■ |
■ | |
■ | |
1 ■ 1 | ■ |
■ | |
■ | |
■ | |
" ■ ■ 1 | ■ |
1 ■ í ] ] 1 | ■ |
■ | |
" ■ n 1 | ■ |
■ H í ] ] 1 | ■ |
■ | |
M 1 | |
■ I 1 ] 1 1 ] 1 1 | ■ |
■ | |
■ |
1 1 1 | ■ ■ | ■ |
i I 1 | H5 | |
HT | ||
] 1 1 I 1 1 ] 1 1 | ■ ■ | |
HT | ||
■ | ||
■ ■ 11 | ■ ■ ■ ■ l1 ll B | ■ |
| | 1 I 1 1 1 | ■ | |
■ | ||
1 1 1 1 | l4 l) | ■ |
■ | ||
1 1 1 | ■ I(H | |
■ | ||
1 1 1 | n r | |
n r | ||
" ■ ■ ' | ^ 4T |
Strana 49 (celkem 58)
Strana 50 (celkem 58)
11111 | ■ ■ | n | |
■ I 1 | ■ | ||
■ I 1 1 1 1 1 1 1 1 | ■ | ||
■ | |||
■ | |||
■ | |||
■ | |||
■ | |||
H8 | |||
■ | |||
1 1 1 1 | ■ | ||
■ | |||
■ | |||
■ | |||
■ | |||
■ ■ 1 | ■ m i M i m i m ■ m i n n | ■ | 1 |
■ 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ] 1 11 1 11 1 ] ] 1 | ■ | ||
■ | |||
■ | |||
■ | |||
■ | |||
■ | |||
■ | |||
11 1 1 1 1 1 1 1 | ■ | ||
■ | |||
■ |
I
Strana 51 (celkem 58)
j um [ | n | ■ ■ ■ ■ | |||
■ ii | ■ | ■ ■ | |||
r ~ r | H H 1 H 1 H 1 H 1 H 1 | n r | | | ||
■ r | | i ■ ■ i i ■ i | ■ | ■ ■ | ||
■ | |||||
■ | |||||
■ | |||||
■ | |||||
■ | |||||
■ | |||||
n | n | ^ | |||
■ ■ | ■ | 1,181 | |||
■ ■ | i | ■ | |||
■ | |||||
■ | |||||
■ | |||||
■ | |||||
■ | |||||
■ | |||||
■ | |||||
■ | |||||
■ ■ i i | ■ i | ■ | |||
■ | ■ ■ | ||||
i i i i i i i i i i i i | i i i i i i | ■ | |||
■ | |||||
■ | |||||
■ | |||||
l | |||||
■ | 2■ | ||||
i i i i | i i | ■ | r | ||
■ | r | ||||
■ i | ■ | ■ |
Strana 52 (celkem 58)
1 | ■ | ||
■ | |||
HT | |||
M ■ 1 | ■ | 1 | |
1 ■ í I 1 1 | ■ lie ie ,I I ,ie ,I ie ,l,ie e ™ | HT | |
HT | |||
■ | ■ ■ | ||
" ■ ■ 1 | |||
1 ■ í I i 1 | ■ | ■ | |
■ | ■ ■ | ||
| V | |||
M 1 1 | |||
1 1 1 I 1 1 ] 1 1 | HT | ■ ■ | |
■ | |||
■ |
1 1 1 ■ ■ ■
t 1 1 ■ ■ ■
1
1 i 1 ■
I
] 1 ■
1
1 ■
] 1 ■ 12111
■ ■ 11 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ■ ■
| | 1
1
I 1 1
1 1
1 1
■
■ 1111
■ ■
■ 1811
1 | 1 | 1 | ■ i m | |
1 | 1 | 1 | ■ 1411 ■ | |
" ■ ■ | ■ ■ | ' í | ■ ■ ■ | |
] | ] | 1 | ■ | |
H | ■ | 11 | ■ ■ | |
Strana 53 (celkem 58) |
■ ■ 1
Strana 54 (celkem 58)
Strana 55 (celkem 58)
Strana 56 (celkem 58)
Strana 57 (celkem 58)
Strana 58 (celkem 58)