Pojistná smlouva č. 5900037907
Pojistná smlouva č. 5900037907
Slavia pojišťovna a.s.
se sídlem Xxxxxxxx 000/00, Xxxxx, 000 00 Xxxxx 0, Xxxxx republika IČ: 601 97 501
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 2591 (dále jen „pojistitel“)
zastoupený dále uvedenými osobami
a
Město Vimperk
se sídlem Xxxxxxxxxxxxxx 0, 000 00 Xxxxxxx, Xxxxx xxxxxxxxx
IČ: 002 50 805
(dále jen „pojistník“)
zastoupený Ing. Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx, starostkou
uzavírají
podle zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění tuto pojistnou smlouvu, která spolu s pojistnými podmínkami pojistitele a přílohami, na které se tato pojistná smlouva odvolává, tvoří nedílný celek.
Článek I. Úvodní ustanovení
1. Pojistník sjednává tuto pojistnou smlouvu ve svůj prospěch, tzn., že je zároveň pojištěným. Dalšími pojištěnými jsou:
Základní škola TGM Vimperk, 1. máje 268, Vimperk, PSČ 385 01, IČ 47 259 132
Základní škola Smetanova Vimperk, Xxxxxxxxx 000, Xxxxxxx, XXX 385 01, IČ 47 259 477
Městské kulturní středisko Vimperk, Xxxxxxx 000/0, Xxxxxxx, XXX 385 01, IČ 67 189 687
Mateřská škola 1. máje, 1. máje 180, Vimperk, PSČ 385 01, IČ 70 992 827
Mateřská škola Klostermannova, Klostermannova 365, Vimperk, PSČ 385 01, IČ 60 665 211
2. Pojištění majetku se sjednává na novou cenu, není-li v dalších ustanoveních této pojistné smlouvy uvedeno jinak.
3. Pojištění majetku se sjednává pro jednu a každou pojistnou událost, není-li v dalších ustanoveních této pojistné smlouvy uvedeno jinak.
4. Pro pojištění majetku je místem pojištění: území města Vimperka a jednotlivá místa pojištění dle účetní evidence, nebo dle dále uvedeného.
5. Pro pojištění podle této pojistné smlouvy příslušně platí následující pojistné podmínky, které jsou nedílnou součástí této pojistné smlouvy a tvoří její přílohu:
Všeobecné pojistné podmínky (dále jen „VPP/23/1“)
Zvláštní pojistné podmínky pro živelní pojištění (dále jen „ZPP 110/14/1“) Zvláštní pojistné podmínky pro případ odcizení (dále jen „ZPP 130/14/1“) Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění skla (dále jen „ZPP 140/14/1“) Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění elektroniky (dále jen „ZPP 183/14/1“)
Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění odpovědnosti podnikatelů a právnických osob (dále jen „ZPP 210/14/1“)
Článek II. Podmínky pojištění
1. ŽIVELNÍ POJIŠTĚNÍ
1.1. Pojistná nebezpečí:
Pojištění se sjednává v rozsahu pojistných nebezpečí sdružené živelní pojištění „sdružený živel“ ve smyslu ustanovení článku II. odst. (3). ZPP 110/14/1.
1.2. Pojistná událost:
Pojistnou událostí je poškození nebo zničení předmětu pojištění způsobené pojistným nebezpečím uvedeným v odstavci 1.1 tohoto bodu v době trvání a v místě pojištění. Pojistnou událostí je i poškození, zničení nebo ztráta předmětu pojištění v přímé souvislosti pojistným nebezpečím uvedeným v odstavci 1.1. tohoto bodu.
1.3. Předmět pojištění, pojistné částky, spoluúčasti:
Poř. číslo | Předmět pojištění | Agregovaná/ celková/ pojistná částka | Spoluúčast*) | Pojištění se sjednává1) | Maximální roční limit pojistného plnění2) |
1 | Soubor budov, ostatních staveb, stavebních součástí a příslušenství budov nebo ostatních staveb uvnitř i vně – jako např. osvětlení, přístřešky, altány a chaty a ostatního dále uvedeného ve smluvních ujednáních, vlastní či oprávněně užívané na základě smlouvy, vyjma samostatně pojištěných | 3 683 232 566 Kč | 20 000 Kč | nová cena | nesjednává se |
2 | Soubor budov, ostatních staveb, stavebních součástí a příslušenství budov nebo ostatních staveb uvnitř i vně – jako např. osvětlení, přístřešky, altány a chaty a ostatního dále uvedeného ve smluvních ujednáních, vlastní či oprávněně užívané na základě smlouvy, vyjma samostatně pojištěných | 17 285 350 Kč | 20 000 Kč | časová cena | nesjednává se |
3 | Soubor vlastních ostatních staveb „Komunikace a zpevněné plochy, inženýrské sítě “ (v rozsahu ujednání č. 4) | 1 000 Kč | první riziko | 10 000 000 Kč | |
4 | Zvýšené náklady na opravu, znovuobnovení či znovupořízení staveb, movitých a nemovitých věcí umělecké, historické, kulturní, zvláštní či jiné hodnoty | 1 000 Kč | obvyklá cena | 30 000 000 Kč | |
5 | Soubor movitých zařízení a vybavení, včetně strojů, DDHM, věcí zvláštní hodnoty, soc. zařízení, věci vlastní či oprávněně užívané na základě smlouvy, vyjma samostatně pojištěných | 291 818 234 Kč | 1 000 Kč | nová cena | nesjednává se |
6 | Soubor zásob | 1 000 Kč | první riziko | 200 000 Kč | |
7 | Soubor vlastních finančních prostředků | 1 000 Kč | první riziko | 500 000 Kč | |
8 | Soubor dokumentace, nosiče dat, vzorky, názorné modely, prototypy, neprodejní výstavní exponáty – vlastní či oprávněně užívané na základě smlouvy | 1 000 Kč | první riziko | 3 000 000 Kč | |
9 | Soubor cizích předmětů: „věci zaměstnanců“ | 1 000 Kč | první riziko | 100 000 Kč | |
10 | Areál vodních sportů Vimperk – registrační číslo projektu CZ. 1.14/3.1.00/23.02694 | 48 396 263 Kč | 1 000 Kč | nová cena | nesjednává se |
11 | Vimperk, ulice pod Homolkou – rekonstrukce místní komunikace I. A II. Etapa – registrační číslo projektu CZ.1.14./1.5.00/26.02805 | 6 081 635 | 1 000 Kč | nová cena | nesjednává se |
12 | Kryté autobusové zastávky | 1 000 Kč | první riziko | 300 000 Kč | |
13 | Stavební součásti a zábranné prostředky (vlastní i cizí) | 1 000 Kč | první riziko | 200 000 Kč | |
14 | Soubor zařízení v zahradách MŠ a soubor vybavení dětských hřišť | 946 600 Kč | 1 000 Kč | nová cena | nesjednává se |
15 | Mobiliář cyklotrasy města Vimperk | 1 436 820 Kč | 1 000 Kč | nová cena | nesjednává se |
16 | Cizí po právu užívaná věc zvláštní kulturní a historické hodnoty – dřevěný tiskařský lis, inventární číslo K008 | 1 000 Kč | první riziko | 3 000 Kč | |
17 | Soubor cizích movitých– typu okrasné květináče, kontejnery, lavičky, infocedule, závěsné truhlíky, odpadkové koše nacházejících se na území města Vimperk na základě objednávky, popřípadě smlouvy o činnosti organizace ve prospěch Města Vimperk | 1 000 Kč | první riziko | 50 000 Kč |
18 | 3 ks cizích po právu užívaných mobilních buněk vč. solárního systému | 680 620 Kč | 1 000 Kč | nová cena | nesjednává se |
19 | Soubor věcí zvláštní kulturní a historické hodnoty, uměleckých předmětů – sousoší, památníky, pomníky | 1 000 Kč | první riziko | 2 000 000 Kč |
1.4. Ujednání o spoluúčastech:
Pro níže vyjmenovaná pojistná nebezpečí se odchylně od ujednání v odst. 1.3. sjednávají následující spoluúčasti:
- pro pojistné nebezpečí „povodeň“ pro poř. č. 3 10 %, min. 10 000,- Kč
- pro poř. č. 1 a 2 se sjednává spoluúčast ve výši 1 000,- Kč vyjma pojistných nebezpečí „požár“, povodeň“,
„vichřice“, „sesuv“, „zemětřesení“, „tíha sněhu nebo námrazy“
1.5. Další ujednání:
1. Pro pojištění budov, ostatních staveb, stavebních součástí a příslušenství budov nebo ostatních staveb se ujednává, že:
- pojištění se vztahuje též na drobnější stavby a stavební součásti – především vybavení dětských areálů, zastávky BUS, schodiště, opěrné a okrasné zdi, oplocení, ploty včetně neukotvených výplní – pletiv, mosty a lávky v dobrém technickém stavu, umělé nádrže v dobrém technickém stavu, bazénky, sochy / kašny / pomníky
/ památníky, zábradlí – vždy však konstrukčním upevněním pevně trvale spojené se zemí či budovou nebo stavbou. Sochy / pomníky / památníky jsou pojištěny na obvyklou cenu. Limit pojistného plnění ve výši
2.000.000 Kč v souhrnu za všechny pojistné události nastalé v průběhu jednoho pojistného roku. Pojistné plnění současně nepřesáhne sjednanou pojistnou částku či MRLP.
- za příslušenství budov nebo ostatních staveb se považují též přípojky, technologie a strojní nebo elektrická či elektronická zařízení trvale instalované v / na pojištěné budově / stavbě (např.: trvale instalované zařízení, ozvučení, rozhlas nebo osvětlení, FVE – fotovoltaické panely, vstupní či monitorovací nebo kamerové či ovládací nebo řídící systémy města trvale instalované v budovách a stavbách nebo plynových kotelnách, systémy EZS či EPS či klima systémy, rozvody kabelové televize apod.), a to vč. sloupů/ patek/ vlastní elektroinstalace a konstrukčního upevnění, osvětlení a ozvučení/ osvětlení budov-objektů atd. a to vně i uvnitř nemovitostí a v a na ostatních prostorách. Pojistitel uhradí též škody způsobené nárazem ne/motorového vozidla, avšak pokud nebyl pachatel zjištěn. Některé z těchto příslušenství je současně pojištění v rámci pojištění strojů, elektroniky.
- odchylně od výše uvedeného se ujednává spoluúčast ve výši 1 000 Kč pro veřejné osvětlení.
- výše uvedená ujednání se nevztahují na předměty samostatně pojištěné.
2. Pro pojištění movitých zařízení a vybavení se ujednává:
- že pojištění se vztahuje též na movité věci a zařízení instalované v místě pojištění mimo uzavřený prostor – především info zařízení / tabule / naváděcí systémy, a ostatního značení jako naváděcí systém k památkám a orientační cedule, směrové / dopravní značení pro pěší / motoristy / cyklisty, lavičky, koše. Limit pojistného plnění ve výši 5 000.000 Kč v souhrnu za všechny pojistné události nastalé v průběhu jednoho pojistného roku. Pojistné plnění současně nepřesáhne sjednanou pojistnou částku či MRLP. Odchylně od výše uvedeného se ujednává spoluúčast ve výši 1 000 Kč. Toto zahrnuje i ostatní movité a nemovité věci blíže neuvedené, a také například mincovníky - parkovací automaty, záchodové automaty ve veřejných záchodcích a to jak vně tak uvnitř budov i jako součást movitého majetku atd. včetně hotovosti uvnitř uložené do limitu 20 000 Kč/1 automat se spoluúčastí 1 000 Kč.
- že pojistnou hodnotou věcí zvláštní hodnoty je obvyklá cena.
3. Pro mobilní elektronická zařízení typu „Měřící, notebook, netbook, ultrabook, tablet“ se rozšiřuje místo pojištění o „území Evropy“ s limitem plnění ve výši 100 000 Kč v rámci sjednané pojistné částky / MRLP.
4. Pojištění se vztahuje též na inženýrské sítě, a to včetně deklů, vík kanálů, poklopů.
5. Pojistitel je povinen poskytnout pojistné plnění za škodní událost následkem povodně nebo v přímé souvislosti s povodní od počátku účinnosti.
6. Pojistné krytí dle sjednané pojistné smlouvy se vztahuje také na škody způsobené „kouřem“. Kouřem se rozumí směs plynných a v ní rozptýlených tuhých produktů hoření.
7. Pojištění vodovodních škod se vztahuje i na škody způsobené zpětným vystoupnutím kapaliny odpadním potrubím, které bylo způsobeno zahlcením venkovní kanalizace v důsledku atmosférických srážek, povodně a záplavy.
8. Požárem se odchylně od pojistných podmínek rozumí i oheň, který vznikl mimo určené ohniště nebo který určené ohniště opustil, a který se vlastní silou rozšířil nebo byl pachatelem úmyslně rozšířen. Požárem není působení užitkového ohně a jeho tepla, žhnutí a doutnání s omezeným přístupem vzduchu.
9. Pojištění se vztahuje i na budovy, stavby, mobilní buňky, prodejní stánky s dřevěnou nebo ocelovou nosnou konstrukcí a s opláštěním z rostlého dřeva (např. prkna, fošny, kulatina, půlkulatina apod.) a/nebo z desek na bázi dřeva a papíru (jako např. dřevotřískové, pilinové desky, překližky, desky z odpadní papírové hmoty apod.) a/nebo s lehkou kovovou konstrukcí textilním opláštěním – vždy ukotvené či připevněné.
10. Pojištění se vztahuje též na vlastní části nemovitosti (včetně vlastního podílu na společných částech domu), nacházející se v postupně odprodávané budově, a to až do doby úplného prodeje, jedná se především o bytové domy prodávané po bytových jednotkách.
11. Pojistné plnění lze poskytnout pouze formou peněžní náhrady, nikoliv jako naturální plnění, pokud obě smluvní strany nedohodnou jinak.
12. Náhradní ubytování nebo ušlé nájemné
Stala-li se některá z domácností, v důsledku pojistné události z tohoto pojištění bytového domu, neobyvatelnou, poskytne pojišťovna pro nezbytně nutnou dobu pojistné plnění také za:
a) prokazatelné, účelně vynaložené a přiměřené náklady za náhradní ubytování členů pojistnou události postižené domácnosti
nebo
b) ušlou pravidelnou zálohovou platbu správních a provozních nákladů bytového domu (dále jen platba) od vlastníků pojistnou událostí postižených bytových jednotek. Za ušlou platbu se považuje rozdíl mezi platbou skutečně obdrženou a platbou, která byla očekávána na základě aktuálního rozpisu plateb za dané období.
Pojišťovna poskytne pojistné plnění vždy jen za jednu variantu nákladů, tj. buď uvedenou pod písm. a) nebo pod písm. b) s tím, že maximální roční limit plnění pro každou bytovou jednotku je stanoven ve výši 30 000 Kč.
13. Poškození dešťových svodů
Ujednává se, že za vodu vytékající z vodovodních zařízení se považuje i voda unikající z řádně instalovaných a udržovaných dešťových svodů jakéhokoliv druhu.
14. Pojištění staveb, na kterých jsou prováděny stavební úpravy
Ujednává se, že pojištění budov a jiných staveb (dále „stavby“) se vztahuje také na stavby, na kterých jsou prováděny stavební úpravy, včetně těch, k nimiž je třeba stavebního povolení. Pojištění se vztahuje také na stavby v rekonstrukci nebo ve výstavbě, jakož i na poškozené věci v takové stavbě umístěné, pokud na pojištěného přešlo nebezpečí škod na těchto stavbách. Pojištění se však nevztahuje na škody vzniklé v příčinné souvislosti se stavební nebo montážní činností. Pojištění se sjednává s limitem maximálního ročního plnění ve výši 10 % z pojistné částky stavby nejvýše však 10 mil. Kč.
15. Pojistitel se zřekne případných regresních nároků, které by na něho mohli přejít v důsledku zaviněné škody na pojištěném majetku, který je v užívání pojištěného nebo organizací zřízenou pojištěným, popřípadě obchodní společností, ve které má pojištění svůj majetkový podíl.
16. V případě pojistných událostí uplatňovaných na kamerovém systému poskytne pojistitel plnění, budou-li pojištěné věci umístěny mimo uzavřený prostor, mimo oplocené prostranství a při jejich odcizení dojde k překonání konstrukčního upevnění.
17. Pro venkovní toalety typu TOI TOI a jím podobné se neujednává žádné zabezpečení typu pevného spojení.
18. Pojištění areálů vč. kontaminace půdy
Odchylně od VPP se ujednává, že v případě vzniku pojistné události na pojištěných věcech (stavby, movité věci) se pojistné krytí vztahuje také na škodu způsobenou kontaminaci pozemků v místě pojištění, která vznikla v důsledku působení pojištěných pojistných nebezpečí. Toto pojištění se sjednává s ročním limitem plnění ve výši 1 000 000 Kč.
2. POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD ODCIZENÍ
2.1. Pojistná nebezpečí:
Základní pojištění pro případ odcizení se vztahuje na krádež, loupež, dále jen „odcizení“ v rozsahu pojištění dle čl. II. odst. (1). ZPP 130/14/1.
Dále se sjednává doplňkové pojištění pro případ úmyslného poškození nebo úmyslného zničení pojištěné věci, dále jen „vandalismus“ dle čl. II. odst. (2) ZPP 130/14/1.
Dále se sjednává doplňkové pojištění pro případ odcizení peněz nebo cenin, které přepravuje pojištěný nebo osoba jím pověřená, loupeží (dále jen „posel“) ve smyslu ustanovení čl. II. odst. (3) ZPP 130/14/1.
2.2. Pojistná událost:
Pojistnou událostí je poškození zničení nebo odcizení předmětu pojištění, způsobené některým z pojistných nebezpečí uvedeným v odst. 2.1., které nastalo v době trvání a v místě pojištění.
2.3. Pojištění pro případ „odcizení“
Poř. číslo | Předmět pojištění | Agregovaná/ celková/ pojistná částka | Spoluúčast | Pojištění se sjednává1) | Maximální roční limit pojistného plnění2) |
1 | Soubor budov, ostatních staveb, stavebních součástí a příslušenství budov nebo ostatních staveb uvnitř i vně – jako např. osvětlení, přístřešky a ostatního dále uvedeného ve smluvních ujednáních, vlastní či oprávněně užívané na základě smlouvy, vyjma samostatně pojištěných | 1 000 Kč | první riziko | 500 000 Kč | |
2 | Soubor movitých zařízení a vybavení (vlastních a cizích), včetně strojů, DDHM, věcí zvláštní hodnoty, soc.zařízení, altánů a chat, věci vlastní či oprávněně užívané na základě smlouvy, vyjma samostatně pojištěných | 1 000 Kč | první riziko | 500 000 Kč | |
3 | Soubor strojů, zařízení a inventáře (včetně DDHM) na volném prostranství | 1 000 Kč | první riziko | 200 000 Kč | |
4 | Soubor zásob | 1 000 Kč | první riziko | 200 000 Kč | |
5 | Soubor vlastních finančních prostředků a cenností | 1 000 Kč | první riziko | 500 000 Kč | |
6 | Soubor dokumentace, nosiče dat, vzorky, názorné modely, prototypy, neprodejní výstavní exponáty – vlastní či oprávněně užívané na základě smlouvy | 1 000 Kč | první riziko | 3 000 000 Kč | |
7 | Soubor cizích předmětů smluvně převzatých nebo oprávněně užívaných | 1 000 Kč | první riziko | 500 000 Kč | |
8 | Cizí po právu užívaná věc zvláštní kulturní a historické hodnoty – dřevěný tiskařský lis, inventární číslo K008 | 1 000 Kč | první riziko | 3 000 Kč |
9 | Soubor cizích movitých– typu okrasné květináče, kontejnery, lavičky, infocedule, závěsné truhlíky, odpadkové koše nacházejících se na území města Vimperk na základě objednávky, popřípadě smlouvy o činnosti organizace ve prospěch Města Vimperk | 1 000 Kč | první riziko | 50 000 Kč | |
10 | Prostá krádež, odcizení bez překonání překážky | 1 000 Kč | první riziko | 50 000 Kč | |
11 | Věci zaměstnanců | 1 000 Kč | první riziko | 100 000 Kč | |
12 | Soubor budov, dřevostaveb, jiných staveb a venkovních úprav ve „výrobním areálu“ na místě pojištění Pražská 259, Vimperk | 1 000 Kč | první riziko | 500 000 Kč |
2.4. Doplňkové pojištění „vandalismu“
Poř. číslo | Předmět pojištění | Agregovaná/ celková/ pojistná částka | Spoluúčast | Pojištění se sjednává1) | Maximální roční limit pojistného plnění2) |
1 | Soubor budov, ostatních staveb, stavebních součástí a příslušenství budov nebo ostatních staveb uvnitř i vně – jako např. osvětlení, přístřešky a ostatního dále uvedeného ve smluvních ujednáních, vlastní či oprávněně užívané na základě smlouvy, vyjma samostatně pojištěných | 1 000 Kč | první riziko | 500 000 Kč | |
2 | Soubor movitých zařízení a vybavení (vlastních a cizích), včetně strojů, DDHM, věcí zvláštní hodnoty, soc.zařízení, altánů a chat, věci vlastní či oprávněně užívané na základě smlouvy, vyjma samostatně pojištěných | 1 000 Kč | první riziko | 500 000 Kč | |
3 | Soubor strojů, zařízení a inventáře (včetně DDHM) na volném prostranství | 1 000 Kč | první riziko | 200 000 Kč | |
4 | Soubor zásob | 1 000 Kč | první riziko | 200 000 Kč | |
5 | Soubor vlastních finančních prostředků a cenností | 1 000 Kč | první riziko | 500 000 Kč | |
6 | Soubor dokumentace, nosiče dat, vzorky, názorné modely, prototypy, neprodejní výstavní exponáty – vlastní či oprávněně užívané na základě smlouvy | 1 000 Kč | první riziko | 3 000 000 Kč | |
7 | Soubor cizích předmětů smluvně převzatých nebo oprávněně užívaných | 5 000 Kč | první riziko | 500 000 Kč | |
8 | Cizí po právu užívaná věc zvláštní kulturní a historické hodnoty – dřevěný tiskařský lis, inventární číslo K008 | 1 000 Kč | první riziko | 3 000 Kč | |
9 | Přeprava cenností (ú.r. ČR) | 1 000 Kč | první riziko obvyklá cena | 250 000 Kč |
10 | Soubor cizích movitých– typu okrasné květináče, kontejnery, lavičky, infocedule, závěsné truhlíky, odpadkové koše nacházejících se na území města Vimperk na základě objednávky, popřípadě smlouvy o činnosti organizace ve prospěch Města Vimperk | 3 000 Kč | první riziko | 50 000 Kč | |
11 | Prostá krádež, odcizení bez překonání překážky | 1 000 Kč | první riziko | 50 000 Kč | |
12 | Věci zaměstnanců | 1 000 Kč | první riziko | 100 000 Kč | |
13 | Malby, nástřik nebo polepení budovy, stavby | 10 % min. 1 000 Kč | první riziko | 500 000 Kč |
2.5. Doplňkové pojištění „posla“
Poř. číslo | Předmět pojištění | Pojistná částka | Spoluúčast | Pojištění se sjednává1) | Maximální roční limit pojistného plnění2) |
1 | Přepravované peníze nebo ceniny | 1 000 Kč | první riziko | 250 000 Kč |
Místo pojištění: území České republiky.
2.6. Další ujednání pro pojištění odcizení:
1. Pro pojištění budov, ostatních staveb, stavebních součástí a příslušenství budov nebo ostatních staveb se ujednává, že pojištění se vztahuje též:
- na drobnější stavby a stavební součásti – především vybavení dětských areálů, zastávky BUS, schodiště, opěrné a okrasné zdi, oplocení, ploty včetně neukotvených výplní – pletiv mosty a lávky v dobrém technickém stavu, umělé nádrže v dobrém technickém stavu, bazénky, sochy / kašny / pomníky
/ památníky, zábradlí – vždy však konstrukčním upevněním pevně trvale spojené se zemí či budovou nebo stavbou. Sochy / pomníky / památníky jsou pojištěny na obvyklou cenu. Uvedené ujednání se nevztahuje na předměty samostatně pojištěné
- že za příslušenství budov nebo ostatních staveb se považují též přípojky, technologie a strojní nebo elektrická či elektronická zařízení trvale instalované v / na pojištěné budově / stavbě (např.: trvale instalované zařízení, ozvučení, rozhlas nebo osvětlení, vstupní či monitorovací nebo kamerové a ovládací nebo řídící systémy, EZS či EPS či klima systémy, rozvody kabelové televize, systémy bazénů, vířivek, tobogánu, kogenerace, apod.), a to vč. sloupů/ patek/ vlastní elektroinstalace a konstrukčního upevnění, osvětlení a ozvučení/ osvětlení budov-objektů atd. a to vně i uvnitř nemovitostí a v a na ostatních prostorách. Pojistitel uhradí též škody způsobené nárazem vozidla, avšak pokud nebyl pachatel zjištěn. Některé z těchto příslušenství je současně pojištění v rámci pojištění strojů, elektroniky.
2. Pro pojištění movitých zařízení a vybavení se ujednává, že pojištění se vztahuje též:
- na movité věci a zařízení instalované v místě pojištění mimo uzavřený prostor – především infozařízení / tabule / naváděcí systémy, a ostatního značení jako naváděcí systém k památkám a orientační cedule, směrové / dopravní značení pro pěší / motoristy / cyklisty, lavičky, koše. Pojistitel poskytne plnění i v případě, dojde-li k odcizení krádeží mimo uzavřený či oplocený prostor, při kterém se pachatel zmocnil pojištěné věci prokazatelně překonáním jejího konstrukčního upevnění. Limit pojistného plnění ve výši 50 000 Kč v souhrnu za všechny pojistné události nastalé v průběhu jednoho pojistného roku. Pojistné plnění současně nepřesáhne výše sjednaný MRLP. Toto zahrnuje i ostatní movité a nemovité věci blíže neuvedené, a také například mincovníky - parkovací automaty, záchodové automaty ve veřejných záchodcích a to jak vně tak uvnitř budov i jako součást movitého majetku atd. včetně hotovosti uvnitř uložené do limitu 20 000,- Kč/1 automat se spoluúčastí 1 000 Kč.
3. Pro mobilní elektronická zařízení typu „Měřící, notebook, netbook, ultrabook, tablet“ se rozšiřuje místo pojištění o „území Evropy“ s limitem plnění ve výši 100 000 Kč v rámci sjednané pojistné částky / MRLP. Podmínkou plnění pojistitele je záznam policie dané země.
4. Předepsaný způsob zabezpečení pro soubor finančních prostředků pro případ odcizení bude uveden dle skutečnosti.
5. Ujednání o zabezpečení – limity plnění stupňů zabezpečení dle standardních VPP se násobí koeficientem 2,5.
6. Pojištění se vztahuje též na vlastní části nemovitosti (včetně vlastního podílu na společných částech domu), nacházející se v postupně odprodávané budově, a to až do doby úplného prodeje, jedná se především o bytové domy prodávané po bytových jednotkách.
7. Pojištění se vztahuje též na inženýrské sítě, a to včetně deklů, vík kanálů, poklopů.
8. V případě škod odcizením, kde bude odhad škody bezprostředně po jejich zjištění do 5 000 Kč, není nutné hlásit POLICII ČR, ale je dostačující hlášení městské Policii.
9. Pro věci movité a věci zvláštní hodnoty (sochy, památníky) instalované na veřejném prostranství se pro pojistné události odcizením považuje za dostačující zabezpečení trvalé a pevné ukotvení, minimální váha 300 kg.
2.7. Další ujednání pro pojištění vandalismu:
1. Pro pojištění budov, ostatních staveb, stavebních součástí vč. příslušenství se ujednává, že pojištění se vztahuje též:
- na drobnější stavby a stavební součásti – především vybavení dětských areálů, zastávky BUS, schodiště, opěrné a okrasné zdi, oplocení, ploty včetně neukotvených výplní – pletiv mosty a lávky v dobrém technickém stavu, umělé nádrže v dobrém technickém stavu, bazénky, sochy / kašny / pomníky / památníky, zábradlí – vždy však konstrukčním upevněním pevně trvale spojené se zemí či budovou nebo stavbou. Sochy / pomníky / památníky jsou pojištěny na obvyklou cenu. Uvedené ujednání se nevztahuje na předměty samostatně pojištěné
- že za příslušenství budov nebo ostatních staveb se považují též přípojky, technologie a strojní nebo elektrická či elektronická zařízení trvale instalované v / na pojištěné budově / stavbě (např.: trvale instalované zařízení, ozvučení, rozhlas nebo osvětlení, vstupní či monitorovací nebo kamerové a ovládací nebo řídící systémy, EZS či EPS či klima systémy, rozvody kabelové televize, systémy bazénů, vířivek, tobogánu, kogenerace, apod.), a to vč. sloupů/ patek/ vlastní elektroinstalace a konstrukčního upevnění, osvětlení a ozvučení/ osvětlení budov-objektů atd. a to vně i uvnitř nemovitostí a v a na ostatních prostorách.
2. Ujednává se, že pojištění se sjednává i pro případ poškození nebo zničení fasády bytového domu vyklovanými ptáky a pro toto pojistné nebezpečí je limit maximálního ročního plnění stanoven ve výši 500 000 Kč.
3. Pro pojištění movitých zařízení a vybavení se ujednává, že pojištění se vztahuje též:
- na movité věci a zařízení instalované v místě pojištění mimo uzavřený prostor – především infozařízení / tabule / naváděcí systémy, a ostatního značení jako naváděcí systém k památkám a orientační cedule, směrové / dopravní značení pro pěší / motoristy / cyklisty, lavičky, koše. Limit pojistného plnění ve výši 50 000 Kč v souhrnu za všechny pojistné události nastalé v průběhu jednoho pojistného roku. Pojistné plnění současně nepřesáhne sjednaný MRLP. Toto zahrnuje i ostatní movité a nemovité věci blíže neuvedené, a také například mincovníky - parkovací automaty, záchodové automaty ve veřejných záchodcích a to jak vně tak uvnitř budov i jako součást movitého majetku atd. včetně hotovosti uvnitř uložené do limitu 20 000,-Kč/1 automat se spoluúčastí 1 000 Kč.
- že pojistnou hodnotou věcí zvláštní hodnoty je obvyklá cena
- pro mobilní elektronická zařízení typu „Měřící, notebook, netbook, ultrabook, tablet“ se rozšiřuje místo pojištění o „území Evropy“ s limitem plnění ve výši 100 000 Kč v rámci sjednané pojistné částky / MRLP. Podmínkou plnění pojistitele je záznam policie dané země.
4. Malby, nástřiky nebo polepení budovy, stavby se sjednává pro škody způsobené úmyslným poškozením vnějšího obvodového pláště pojištěné budovy a vnějších částí pojištěných ostatních staveb včetně předmětů zvláštní hodnoty „Sochy, pomníky trvale instalované. Pojistitel v rámci sjednaného limitu poskytne plnění též za náklady na konzervaci poškozené pojištěné věci, které pojištěný v souvislosti s pojistnou událostí prokazatelně a účelně vynaložil, maximálně však do výše 20% částky účelně vynaložené pojištěným na tuto konzervaci. Pro toto smluví ujednání se ujednává limit plnění ve výši 500 000 Kč a spoluúčast 1 000 Kč.
5. Pojištění se vztahuje též na poškození vnějšího kontaktního zateplovacího systému (zateplení fasád) ptactvem, hmyzem a hlodavci, limit plnění 50 000,- Kč.
6. Pojištění se vztahuje též na vlastní části nemovitosti (včetně vlastního podílu na společných částech domu), nacházející se v postupně odprodávané budově, a to až do doby úplného prodeje, jedná se především o bytové domy prodávané po bytových jednotkách.
7. Pojistné krytí se vztahuje i na doklady, rukopisy, plány, projekty a obchodní knihy, včetně nákladů na administrativní práci spojenou s jejich znovuzřízením (z kopií apod.). Limit plnění 100 000,- Kč.
8. Pojištění se vztahuje též na inženýrské sítě, a to včetně deklů, vík kanálů, poklopů.
9. V případě škod vandalismem, kde bude odhad škody bezprostředně po jejich zjištění do 5 000 Kč, není nutné hlásit POLICII ČR, ale je dostačující hlášení městské Policii.
2.8. Další ujednání pro pojištění „posla“:
1. Ujednává se pro případ odcizení – loupež přepravovaných peněz nebo cenin následující způsob zabezpečení:
- Limit 250 000 Kč
Jsou-li peníze nebo ceniny přepravovány jednou osobou, která je vybavena obraným sprejem a přepravované peníze nebo ceniny jsou uloženy v pevném a řádně uzavřeném zavazadle (kufřík, kabela) opatřeném minimálně jedním uzávěrem nebo zámkem.
3. POJIŠTĚNÍ SKLA
3.1. Pojistná nebezpečí:
Pojištění se vztahuje na rozbití pojištěného skla jakoukoli nahodilou událostí, která není ve VPP/23/1, v ZPP 140/14/1 vyloučena. Za rozbití skla se považuje i takové poškození skla, při kterém je ohrožena bezpečnost osob a je nezbytná jeho výměna.
3.2. Pojistná událost:
Pojistnou událostí je poškození nebo rozbití pojištěného skla způsobené některým z pojistných nebezpečí, která nejsou ve VPP/23/1, v ZPP 140/14/1 nebo v této pojistné smlouvě vyloučena, ke kterému došlo v době trvání pojištění a v místě pojištění.
3.3. Předmět pojištění, pojistné částky, spoluúčasti:
Poř. číslo | Předmět pojištění | Agregovaná/ celková/ pojistná částka | Spoluúčast | Pojištění se sjednává1) | Maximální roční limit pojistného plnění2) |
1 | Soubor vlastních či cizích užívaných skel vč. rámů, zrcadlových stěn, luxferů, zasklení speciálních, uměleckých, mozaikových nebo prosklení zastávek BUS či lustrů, vč. nalepených snímačů, fólií, výzdob, nápisů, firemních štítů, maleb, reklam, neonů – neonových zářivek / trubic | 1 000 Kč | první riziko | 200 000 Kč |
3.4. Další ujednání:
1. Pojištění skel se vztahuje též na skleněné výplně skleníků v majetku pojištěného, plnění pojistitele nepřesáhne limit plnění 50 000 Kč za všechny pojistné události vzniklé v průběhu jednoho pojistného roku. Plnění pojistitele však současně nepřesáhne sjednaný MRLP.
2. Předmětem pojistného krytí je soubor všech vlastních i cizích skel včetně rámů, včetně nalepených neodnímatelných snímačů zabezpečovacích zařízení EZS - EPS nalepených fólií, nápisů, maleb nebo jiné výzdoby, jsou-li součástí pojištěného skla. Předmětem pojistného plnění současně jsou i firemní štíty, reklamní tabule, markýzi, mříže, rolety, světelné nápisy reklamní i neonové zářivky a trubice včetně jejich elektrické instalace a nosné konstrukce, umělecká zasklení staveb; tj. skleněné mozaiky, skleněné stěny a ostatní umělecká zasklení všeho druhu, lustry, skleněná zrcadla a pevně osazená skla a to včetně těch, která jsou součástí opláštění budovy především okna, dveře a další podobné, pojištění kryje i poškození zastávek, zrcadlových stěn a dalších podobných.
3. Pojištění zahrnuje také náklady na provizorní opravu zasklení, lešení nebo jiné pomocné prostředky nutné k provedení opravy zasklení, montáž a demontáž stavebních součástí nutnou k provedení osazení okenních tabulí či opravy zasklení.
4. Pojištění skla není omezeno (limitováno) tloušťkou skla.
4. POJIŠTĚNÍ ELEKTRONIKY
4.1. Pojistná nebezpečí:
Pojištění se sjednává pro případ náhlého poškození nebo zničení předmětu pojištění jakoukoli nahodilou událostí, která omezuje nebo vylučuje jeho provozuschopnost (dále jen „věcná škoda“). Věcnou škodou je rovněž odcizení předmětu pojištění.
4.2. Pojistná událost:
Pojistnou událostí je poškození nebo zničení předmětu pojištění omezující nebo vylučující jeho provozuschopnost způsobené některým z pojistných nebezpečí uvedených v článku II., ZPP 183/14/1, a které není ve VPP/23/1, ZPP 183/14/1 nebo v ujednáních této pojistné smlouvy vyloučeno.
4.3. Předmět pojištění, pojistné částky, spoluúčasti:
Poř. číslo | Předmět pojištění | Agregovaná/ celková/ pojistná částka | Spoluúčast | Pojištění se sjednává 1) | Maximální roční limit pojistného plnění 2) |
1 | Soubor kancelářské a výpočetní techniky včetně SW | 9 500 000 Kč | 1 000 Kč | 5 000 000 Kč | |
2 | Přenosné elektronické zařízení – laserový rychloměr Micro DigiCan LTI | 760 000 Kč | 1 000 Kč | ||
3 | Soubor přenosné výpočetní a kancelářské techniky | 1 000 Kč | první riziko | 100 000 Kč |
4.4. Další ujednání:
1. Odchylně od ustanovení ZPP 183/14/1 čl. II. se ujednává, že pojištění podle tohoto bodu se nevztahuje na poškození zničení nebo odcizení pojištěných elektronických zařízení nebo jejich části pojistným nebezpečím:
- požár, výbuch, úder blesku, pád letadla jeho části nebo nákladu,
- povodeň nebo záplava,
- vichřice nebo krupobití,
- sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení lavin, zemětřesení,
- pádem stromů, stožárů nebo jiných předmětů,
- voda z vodovodního zařízení.
2. Odchylně od ustanovení ZPP 183/14/1 čl. II. se ujednává, že pojištění podle tohoto bodu se nevztahuje na škodu odcizením a vandalismus pojištěných elektronických zařízení nebo jejich části.
3. Pojištění elektroniky se vztahuje i na elektroniku typu „kamerový systém města, systém veřejného rozhlasu obce / města, mobilní zařízení měřící či notebook, netbook, ultrabook, tablet.
4. Pro mobilní elektronická zařízení, notebook, netbook, ultrabook, tablet se rozšiřuje místo pojištění o území Evropa s limitem plnění ve výši 100 000,- Kč (v rámci sjednané pojistné částky).
5. Pojistnou hodnotou zařízení je jeho nová cena. Pojištění se vztahuje i na elektroniku starší:
- 15 let u pojištěné elektroniky typu: „Tel.ústředny, stanice kabelové televize, vysílací a měřící techniky
- 10 let u ostatní pojištěné elektroniky
U starší elektroniky vyplatí pojistitel v případě zničení pojištěného zařízení částku odpovídající přiměřeným nákladům na znovupořízení stejného nebo srovnatelného nového zařízení sníženou o částku odpovídající stupni opotřebení nebo jiného znehodnocení zařízení s přihlédnutím k případnému zhodnocení z doby bezprostředně před vznikem pojistné události a sníženou o cenu využitelných zbytků, a v případě poškození pojištěného zařízení částku odpovídající přiměřeným nákladům na opravu poškozeného zařízení sníženou o cenu využitelných zbytků nahrazovaných částí.
6. Pro mobilní elektronická zařízení bude u odcizení zrušená výluka časového omezení – stačí, aby bylo zabezpečené vozidlo – řádně zamčeno.
5. POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI
5.1. Pojistná nebezpečí:
Pojištění odpovědnosti se sjednává pro případ právním předpisem stanovené odpovědnosti pojištěného za škodu či újmu vzniklou jinému dle článku II, ZPP 210/14/1.
5.2. Pojistná událost:
Pojistnou událostí je vznik právní povinnosti pojištěného nahradit škodu či újmu vzniklou z důvodů uvedených v Článku II., ZPP 210/14/1 a se kterou je spojena povinnost pojistitele poskytnout pojistné plnění.
Pojištění se sjednává pro případ právním předpisem stanovené povinnosti pojištěného nahradit škodu či újmu vzniklou jinému v souvislosti s oprávněně vykonávanými činnostmi.
Výluky z pojištění dle ustanovení čl. V. a čl. VI. ZPP 210/14/1, na které je odkazováno v čl. II, bodu 5.3. této pojistné smlouvy výše, se neuplatní, avšak pouze do výše sublimitu pojistného plnění3), který je pro dané pojistné nebezpečí sjednán v čl. II, bod 5.3.
5.3. Předmět pojištění, limity a sublimity pojistného plnění, spoluúčasti:
Poř. číslo | Rozsah pojištění | Limit pojistného plnění | Sublimit pojistného plnění3) | Spoluúčast |
1 | Obecná odpovědnost za újmu a za újmu způsobenou vadou výrobku a vadou práce po předání, škod na životě a zdraví, škody znečištěním životního prostředí k němuž došlo z důvodu náhlé / nahodilé poruchy ochranného zařízení, včetně nemajetkové újmy a duševních útrap v přímé souvislosti se zdravím dle NOZ, odpovědnosti z vlastnictví, držby nebo pronájmu nemovitostí/budovy / stavby a pozemků, odpovědnosti za ručení za splnění povinnosti správce pozemní komunikace, následné finanční škody, regresy ZP a SSZ třetích osob | 30 000 000 Kč | nesjednává se | 1 000 Kč |
2 | Náhrada nákladů léčení vynaložených zdravotní pojišťovnou na péči poskytovanou zaměstnanci pojištěného (čl. V., odst. (2), písm. e) ZPP 210/14/1) Regres orgánu sociálního zabezpečení (čl. V., odst. (2), písm. f) ZPP 210/14/1) | 5 000 000 Kč | 10 000 Kč | |
3 | Odpovědnost za tzv. čistou finanční újmu (čl. V. odst. (2) písm. c) ZPP 210/14/1) | 1 000 000 Kč | 1 000 Kč | |
4 | Čistá finanční škoda vzniklá nezákonným rozhodnutím | 15 000 000 Kč | 1 000 Kč | |
5 | Pojištění odpovědnosti za výrobek, který byl na trh uveden před vznikem pojištění (pravá retroaktivita) | 10 000 000 Kč | nesjednává se | 1 000 Kč |
6 | Odpovědnost za nemajetkovou újmu způsobenou neoprávněným zásahem do práva na ochranu osobnosti člověka (čl. V. odst. (2) písm. d) ZPP 210/14/1) | 5 000 000 Kč | 10 000 Kč | |
7 | Výkon veřejné moci dle zákona 82/1998 Sb., rozhodnutím či nesprávným úředním postupem | 30 000 000 Kč | 1 000 Kč | |
8 | Činnost obecní policie (bez výluky při použití donucovacích prostředků) | 20 000 000 Kč | 1 000 Kč | |
9 | Odpovědnost za újmu způsobenou v souvislosti s činností sboru dobrovolných hasičů | 10 000 000 Kč | 5 000 Kč | |
10 | Cizí věci převzaté (čl. V. odst. (2) písm. a) ZPP 210/14/1) | 2 000 000 Kč | 1 000 Kč | |
11 | Cizí věci užívané (čl. V. odst. (2) písm. b) ZPP 210/14/1) | 2 000 000 Kč | 1 000 Kč | |
12 | Provoz pracovních strojů | 10 000 000 Kč | 1 000 Kč |
13 | Odpovědnost členů orgánů za jinou než čistou finanční újmu (obdoba pojištění zaměstnanec vůči zaměstnavateli) a to včetně vozidel | 300 000 Kč | 10 % | |
14 | Odpovědnost zastupitelů (všichni zastupitelé) za finanční škodu způsobenou obci/městu porušením právní povinnosti | 10 000 000 Kč | 2 500 Kč | |
15 | Škody znečištěním životního prostředí bez ohledu na to, zda újmu způsobila nebo nezpůsobila náhlá a nahodilá porucha ochranného zařízení – rozšíření základního pojistného krytí (Nejedná se o povinné pojištění ekologické újmy vyjmenovaných provozů dle zák.167/2008 Sb.) | 5 000 000 Kč | 1 000 Kč | |
16 | Křížová odpovědnost pro škody na zdraví, životě nebo majetku | 10 000 000 Kč | 10 000 Kč | |
17 | Věci vnesené | 1 000 000 Kč | 1 000 Kč | |
18 | Věci zaměstnanců | 200 000 Kč | 1 000 Kč |
5.4. Územní rozsah pojištění: území České republiky
5.5. Další ujednání:
1. VĚCI UŽÍVANÉ Pojištění podle poř. čísla 11 v odst. 5.3. se nevztahuje na odpovědnost pojištěného za škody způsobené na užívaném motorovém nebo přípojném vozidle.
2. ČISTÉ ŠKODY: Pojištění podle poř. čísla 3 v odst. 5.3. se nevztahuje na odpovědnost
- za škodu vzniklou prodlením se splněním smluvní povinnosti,
- za škodu vzniklou překročením rozpočtu nákladů a úvěrů,
- za škodu vzniklou činností související s peněžními, úvěrovými, pojišťovacími obchody, obchody s nemovitostmi, leasingovými obchody nebo podobnými hospodářskými obchody, dále z platebních postupů všeho druhu, z vedení pokladny,
- za schodek na finančních hodnotách, jejichž správou byl pojištěný pověřen, a
- za škodu vzniklou při obchodování s cennými papíry.
Pojištění se rovněž nevztahuje i na odpovědnost za škodu způsobenou pojištěným jako členem statutárního orgánu jakékoliv obchodní společnosti a/nebo družstva, spolku či společenství vlastníků jednotek.
3. Pojištění odpovědnosti za nemajetkovou újmu podle poř. čísla 6 v odst. 5.3. se nevztahuje na odpovědnost za škodu nebo újmu způsobenou pomluvou nebo urážkou.
4. VĚCI VNESENÉ A ODLOŽENÉ: Pojištění podle poř. čísla 17 v odst. 5.3. se nevztahuje na odpovědnost za škodu způsobenou na finančních prostředcích, osobních dokladech a dokumentech.
5. Územní platnost Evropa se sjednává výlučně v druhé vrstvě pro pojištěné subjekty zařazené do sítě škol, školských zařízení a předškolských zařízení.
6. Ujednává se, že pojišťovna nebude uplatňovat přechod práv, která by na ni případně přešla ve smyslu ustanovení §2820 zákoníku, proti starostovi (primátorovi, hejtmanovi) nebo členům zastupitelstva územního samosprávného celku v souvislosti se škodou či újmou při ublížení na zdraví nebo usmrcení vzniklou při výkonu veřejné funkce těmito osobami.
7. Ujednává se, že se pojištění vztahuje i na případ právním předpisem stanovené povinnosti pojištěného nahradit škodu či újmu při ublížení na zdraví nebo usmrcení vzniklou jinému v příčinné souvislosti se zákrokem směřujícím k zabránění vzniku škody na chráněných hodnotách. Pojištění se rovněž vztahuje na případ právním předpisem stanovené povinnosti pojištěného nahradit škodu či újmu při ublížení na zdraví nebo usmrcení vzniklou jinému v příčinné souvislosti s použitím donucovacích prostředků, psa nebo služební zbraně strážníkem obecní (městské) policie.
8. Ujednává se, že pojištění se vztahuje na povinnost pojištěného nahradit škodu vzniklou vlastníkovi pozemní komunikace, resp. Vlastníkovi nemovité věci tím, že po právu poskytl třetí osobě náhradu škody či újmy při ublížení na zdraví nebo usmrcení, která vznikla závadou ve sjízdnosti nebo závadou ve schůdnosti pozemní komunikace, jejíž sjízdnost nebo schůdnost má povinnost udržovat pojištěný.
9. Pojištění se nevztahuje na případy, kdy příčina vzniku škody nastala přede dnem 1.1. 2014. (retroaktivní krytí 48 měsíců).
10. Pokud o náhradě této škody rozhoduje příslušný orgán, platí, že pojistná událost nastala teprve dnem, kdy rozhodnutí tohoto orgánu nabylo právní moci. Do doby, kdy rozhodnutí o škodě nabude právní moci, trvá ve vztahu k této škodě pojistná ochrana dle této smlouvy bez ohledu na sjednaný konec pojištění.
11. Pojištění odpovědnosti za škody způsobené vadou výrobku se vztahuje též na škody způsobené střevní infekcí typu například salmonela a další.
12. Pojištění odpovědnosti za škody způsobené vadou výrobku se vztahuje též na škody způsobené vadně vykonanou prací, jejíž následky se projeví po jejím předání.
13. Do pojistného krytí základního rozsahu jsou zahrnuty i náklady na právní zastoupení pojištěného subjektu nebo jeho zaměstnance, pokud podstatou sporu je újma na zdraví nebo nemajetková újma související s újmou na zdraví – přičemž pojistnou událostí se rozumí žaloba u civilního soudu, trestní oznámení či jiné správní řízení. Tato doložka se sjednává se sublimitem plnění 500 000 Kč.
14. Připojištění čistých finančních škod se vztahuje i na čisté finanční škody vzniklé v důsledku vady výrobku.
15. Pojištění se vztahuje též na újmu způsobenou v souvislosti s výkonem pojištěné činnosti zaměstnanci pojištěného na movité věci při plnění pracovních úkolů v pracovněprávních vztazích nebo v přímé souvislosti s ním se sublimitem pojistného plnění 500 000 Kč.
16. Retroaktivní krytí 48 měsíců, v rozsahu předchozí pojistné smlouvy, se sublimitem plnění níže uvedeným, současně však plnění pojistitele nepřesáhne nižší limit/ sublimit plnění uvedený v Tabulce pro nové pojištění odpovědnosti od 01.01.2018.
Retroaktivní období od 1.1.2018:
• 30 000 000 Kč Obecná odpovědnost za újmu a újmu způsobenou vadou výrobku a vadou práce po předání.
• 10 000 000 Kč Pojištění odpovědnosti za výrobek, který byl na trh uveden před vznikem pojištění (pravá retroaktivita).
• 5 000 000 Kč Křížová odpovědnost a čistá finanční škoda.
• 15 000 000 Kč Čistá finanční škoda vzniklá nezákonným rozhodnutím,
• 500 000 Kč Nemajetková újma zásahem do práva na ochranu osobnosti;
• 5 000 000 Kč Odpovědnost zastupitelů (všichni zastupitelé) za finanční škodu způsobenou obci/ městu porušením právní povinnosti;
• 5 000 000 Kč Regresní nároky ZP a SSZ vůči zaměstnancům, činnost městské policie;
• 1 000 000 Kč Odpovědnost za cizí věci užívané a převzaté;
17. Pojistitel poskytne pojistné plnění též za náklady řízení, kterým bylo rozhodnuto o zrušení rozhodnutí vydaném úřadem a které je úřad povinen uhradit státu či žalobci, pokud tato povinnost byla stanovena pravomocným rozhodnutím soudu. Pojistitel poskytne na úhradu všech takovýchto pojistných událostí nastalých během jednoho pojistného roku pojistné plnění do výše 100 000 Kč (v rámci sjednaného sublimitu pojistného plnění pro pojištění odpovědnosti z výkonu veřejné moci). Pojištěný se, kromě spoluúčasti sjednané, podílí též spoluúčastí ve výši min. 10 % z celkových nákladů tohoto řízení.
18. Ujednává se k pojištění cizích věcí převzatých:
- Pojištění se vztahuje též na cizí věci převzaté - uskladněné věci soudně vystěhovaných nájemníků.
- Pokud je cizí věc převzatá umělecké, historické nebo sběratelské hodnoty současně cenným předmětem, musí být uložena a zabezpečena tak, aby toto zabezpečení minimálně odpovídalo předepsanému způsobu zabezpečení cenných předmětů vyplývajícímu z pojistných podmínek upravujících způsoby zabezpečení.
- Pojistitel poskytne plnění až do výše 100 000 Kč, budou-li v době pojistné události pojištěné finanční prostředky, cenné předměty zabezpečeny níže uvedeným způsobem:
„Umístěny v řádně uzamčeném trezoru nezjištěné konstrukce nebo BT0 s minimálně jedním uzamykacím mechanismem, nacházející se v uzavřeném prostoru. Trezor o hmotnosti do 100 kg musí být pevně zabudovaný do zdiva, podlahy nebo nábytku takovým způsobem, že jej lze odnést pouze po jeho otevření nebo po vybourání ze zdi či podlahy. Uzavřený prostor musí být řádně uzamčen a vybaven funkčním PZTS (dříve elektrická zabezpečovací signalizace- EZS) minimálně s detektory reagujícími na pohyb, dveře plné min. s bezpečnostní cylindrickou vložkou.“
19. Je-li šetření pojistitele závislé na výsledku řízení před orgánem veřejné moci (zejména občanskoprávního nebo trestního soudního řízení, přestupkového nebo jiného správního řízení) nebo rozhodčího řízení, počne u práva na pojistné plnění z pojištění odpovědnosti za újmu promlčecí lhůta běžet nejdříve dnem právní moci rozhodnutí v takovém řízení. To však neplatí v případě, že pojištěný bez zbytečného odkladu neoznámil pojistiteli, že poškozený proti němu uplatnil právo na náhradu újmy.
20. Pojištění kryje i škody způsobené v souvislosti s vlastnictvím nebo provozem motorového vozidla sloužícího jako pracovní stroj.
21 Připojištění čistých finančních škod se vztahuje i na čisté finanční škody vzniklé v důsledku vady výrobku.
1) první riziko je limit pojistného plnění v případě, kdy nelze v době sjednání pojištění určit pojistnou hodnotu,
2) limit pojistného plnění je horní hranicí pojistného plnění z jedné a ze všech pojistných událostí vzniklých během jednoho pojistného období,
3) sublimit pojistného plnění se sjednává v rámci limitu pojistného plnění a je horní hranicí pojistného plnění z jedné a ze všech pojistných událostí vzniklých během jednoho pojistného období.
Článek III. Plnění pojistitele
1. Pojistitel poskytne, bez ohledu na jiná ujednání v pojistné smlouvě, pojistné plnění ze všech pojištění sjednaných touto pojistnou smlouvou, za všechny pojistné události nastalé v průběhu jednoho pojistného období (limit pojistného plnění2)) maximálně do výše:
Pojistné nebezpečí | Limit pojistného plnění |
„Požár“ | bez limitu |
„Povodeň“ | 100 000 000 Kč |
„Vichřice“ | 200 000 000 Kč |
„Zemětřesení“ „Sesuv“ „Tíha sněhu nebo námrazy“ | 100 000 000 Kč |
„Vodovod“ | 10 000 000 Kč |
„Náraz“ | 5 000 000 Kč |
Atmosférické srážky | 500 000 Kč |
Nepřímý úder blesku | 500 000 Kč |
Indukce, přepětí, podpětí | 1 000 000 Kč |
Náklady na hašení, demolici, odvoz suti, likvidaci zbytků následkem pojistné události včetně nákladů na dočasné přemístění majetku | 10 000 000 Kč |
Únik vody z poškozeného zařízení – vodné / stočné | 100 000 Kč |
Ostatní pojistná nebezpečí vyjma výše uvedených | bez limitu |
Článek IV. Zvláštní ujednání
1. Pojistitel se zavazuje, že vzhledem k účelu tohoto pojištění neuplatní bez předchozího souhlasu pojištěného právo na náhradu škody, které by pojistiteli případně vzniklo výplatou plnění z tohoto pojištění, vůči subjektům, které pojistník / pojištěný (především příspěvkové organizace), subjekty s nimiž je majetkově propojen. Přehled těchto je nedílnou přílohou této pojistné smlouvy ke dni sjednání.
2. V případě zániku pojištění předmětu pojištění z důvodu prodeje věci, změny vlastníka věci, zániku, pojistitel vrátí pojistníkovi nespotřebovanou poměrnou část pojistného.
3. Pojistitel akceptuje pojistné částky stanovené pojistníkem jako správně stanovené hodnoty znovupořízení pojištěných věcí k datu sjednání pojistné smlouvy.
4. Dojde-li k navýšení pojistné hodnoty pojištěné věci nebo souboru pojištěných věcí o více než 15 %, je pojistník povinen tuto skutečnost písemně oznámit pojistiteli prostřednictvím pojišťovacího makléře. Vyúčtování pojištění nově nabytého majetku bude prováděno za podmínek a sazeb dle této pojistné smlouvy.
5. Pojistitel neuplatní podpojištění, dojde-li v době trvání pojištění ke zvýšení pojistné hodnoty pojištěné věci nebo souboru věcí v důsledku inflace o méně než 15 %.
6. U pojištění na cenu obvyklou soch, pomníků a památníků v rámci pojištění budov či staveb a pojištění zvýšených nákladů na opravu věci umělecké hodnoty pojistitel neuplatní podpojištění.
7. Ujednává se, není-li u konkrétního pojištění / předmětu pojištění ujednáno jinak, že:
- byla-li pojištěná věc, pro kterou bylo sjednáno pojištění na novou cenu, zničena nebo ztracena, vzniká oprávněné osobě právo, aby jí pojistitel vyplatil částku odpovídající přiměřeným nákladům na znovupořízení stejné nebo srovnatelné nové věci sníženou o cenu využitelných zbytků, a to bez odpočtu opotřebení,
- byla-li pojištěná věc, pro kterou bylo sjednáno pojištění na novou cenu, poškozena, vzniká oprávněné osobě právo, aby jí pojistitel vyplatil částku odpovídající přiměřeným nákladům na opravu poškozené věci sníženou o cenu využitelných zbytků nahrazovaných částí, a to bez odpočtu opotřebení.
8. Pojistnou hodnotou cizích předmětů užívaných je jejich nová cena (pojištění na novou cenu).
9. Pojištěné cizí věci, které pojištěný užívá na základě leasingových, nájemních či jiných smluv, zůstávají v případě převodu do vlastnictví pojištěného automaticky pojištěny v rozsahu sjednané pojistné smlouvy.
10. Ujednává se pro pojištěný soubor budov/staveb/ stavebních součástí a skel:
Předmětem pojištění jsou též bytové domy ve vlastnictví bytových družstev, v nichž je pojištěný v pozici člena družstva.
Předmětem pojištění jsou též vlastní části budov/staveb/ stavebních součástí a skel, včetně vlastního podílu na společných částech, nacházející se v postupně odprodávané budově/stavbě, a to až do doby úplného odprodeje (především bytové jednotky v prodávaných bytových domech).
11. Pojistné plnění z pojištění pojistného nebezpečí „povodeň“ není omezeno skutečností, že záplava nebo povodeň měla charakter záplavy nebo povodně opakující se alespoň či nejvýše s určitou periodou/frekvencí. Definice záplavy nebo povodně není na časové periodě/frekvenci závislá.
12. Případné ujednání výluky tzv. 20-leté vody pro Povodeň je vyjmuto.
13. Případné ujednání výluky smlouvy / pojistných podmínek na lehké stavby, dřevostavby, je vyjmuto.
14. Pojištění se vztahuje i na zatečení způsobené atmosférickými srážkami a táním sněhu a ledu, ve výši požadovaného limitu v části „Živelní pojištění“
15. Úderem blesku se rozumí také škoda vzniklá úderem blesku bez viditelných destrukčních účinků na věci nebo na budově. Za škodu způsobenou úderem blesku se považuje také zkrat nebo přepětí (indukce) v elektrorozvodné nebo komunikační síti. Ujednání pro nepřímý úder blesku ve výši požadovaného limitu v části
„Živelní pojištění“
16. Případné ujednání výluky smlouvy / pojistných podmínek u střech plochých a se sklonem střešních rovin do 15- ti stupňů u rizika tíha sněhu a námraza, je vyjmuto.
17. V rámci pojištění, např. Nákladů na hašení, demolici a odvoz suti uhradí pojistitel též účelně vynaložené náklady na stavební dozor a znalecké posudky spojené s likvidací pojistné události, a to až do výše 500 000 Kč Spoluúčast pojištěného ve výši 5 000 Kč.
18. V rámci pojištění, např. Nákladů na dočasné přemístění pojištěných věcí movitého charakteru uhradí pojistitel též účelně vynaložené náklady na náhradní ubytování členů domácností, které se nacházejí v pojištěné budově, byla-li tato postižena pojistnou událostí v důsledku působení některého ze sjednaných pojistných nebezpečí. Limit pojistného plnění činí 30 000 Kč pro každou pojištěnou domácnost, maximálně však 500 000,-Kč za všechny domácnosti. Spoluúčast pojištěného 5 000 Kč.
19. Pojištění pro případ poškození nebo zničení pojištěné věci nárazem nebo pádem, tj. nárazem dopravního prostředku (vyjma letadel), jeho částí nebo jeho nákladu do pojištěné věci, pádem stromů, stožárů nebo jiných věcí, se sjednává bez ohledu na to, zda jsou nebo nejsou součástí poškozené věci nebo součástí téhož souboru jako poškozená věc.
20. Dojde-li k úniku vody v důsledku vodovodních nebezpečí nebo havárií rozvodů v důsledku sjednaného pojistného nebezpečí, poskytne pojistitel plnění i za vodné a stočné účtované za únik vody, ke kterému došlo v souvislosti s pojistnou událostí. Pojištěný je povinen prokázat výši škody dokladem od smluvního dodavatele vody. Limit pojistného plnění pro jednu a všechny pojistné události nastalé v průběhu jednoho roku činí 100 000 Kč.
21. Pojištění vodovodních nebezpečí se vztahuje i na škody způsobené vodou vytékající z klimatizačních zařízení, sprinklerových a samočinných hasicích zařízení v důsledku poruchy tohoto zařízení včetně škod způsobených v důsledku provádění tlakových zkoušek hasicího zařízení.
22. Pojistitel v případě pojistné události na pojištěných souborech odečte pouze jednu spoluúčast, a to nejvyšší sjednanou, pokud není pro klienta výhodnější odečtení spoluúčastí z jednotlivých předmětů pojištění, jichž se pojistná událost týká.
23. Ujednání pro pojistnou událost typu odcizení / vandalismus není rozhodné, zda pachatel byl či nebyl zjištěn.
24. Pojištění odpovědnosti za újmu se vztahuje též na právním předpisem stanovenou povinnost pojištěného nahradit nemajetkovou újmu nebo škodu (újmu na jmění) jinému v souvislosti s vlastnictvím, držbou jiným oprávněným užíváním nemovitosti.
25. Pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou vadou výrobku a vadou práce po předání se vztahuje též na odpovědnost za újmu způsobenou zavlečením nebo rozšířením nakažlivé choroby zvířat, lidí nebo rostlin, v důsledku pozření závadných potravin, krmiv nebo nápojů vyrobených či dodaných pojištěným (např. salmonelóza, listerióza atd.)
26. Pojištění odpovědnosti za škody způsobené vadou výrobku se vztahuje též na škody způsobené vadně vykonanou prací, jejíž následky se projeví po jejím předání.
27. Ujednává se, že škody způsobené katastrofickými pojistnými nebezpečími povodeň nebo záplava nastalé z jedné příčiny během 72 hodin, vichřicí nebo krupobitím nastalé z jedné příčiny během 48 hodin se považují za jednu pojistnou událost. Netýká se pojištění přerušení nebo omezení provozu. V případě vzniku takové jedné pojistné události na více místech pojištění se od celkové výše pojistného plnění za pojistnou událost odečítá pouze ta spoluúčast, která je nejvyšší ze všech spoluúčastí sjednaných a následně vypočtených pro jednotlivá místa pojištění postižená touto pojistnou událostí.
28. Jestliže škoda spojená s povinností poskytnout pojistné plnění přesáhne částku 1 000 000 Kč, ujednává se tímto, že pojistitel uhradí náklady znaleckého řízení na zjištění rozsahu škody, které by byl jinak nesl pojištěný. Tyto náklady se pojistitel zavazuje nahradit do výše limitu 500 000 Kč
29. Za náklady vynaložené na znovupořízení pojišťovaného majetku téhož druhu a účelu, kvality a parametrů jsou považované i náklady, které je pojistník, pojištěný nebo vlastník věci povinen vynaložit na znovupořízení věci z důvodu změny legislativy, obecně závazných předpisů a norem, tak aby mohl věc využívat k původním účelům, a to za předpokladu, že jsou tyto náklady zahrnuty do pojištěné částky daného předmětu pojištění. V případě, že nejsou tyto náklady zahrnuty do pojistné částky pojištění, sjednává se roční limit pro tyto zvýšené náklady ve výši min. 1 000 000 Kč.
30. Za náklady vynaložené na znovupořízení pojištěného majetku se považují i vícenáklady vynaložené na obnovu nepoškozených pojištěných věcí, které je nutné vyměnit z estetického důvodu. Podmínkou je, že poškozený majetek již není možné obnovit ve stejném designu a pojištěný prokáže, že tyto náklady skutečně vynaložil. Pro tyto vícenáklady se ujednává roční limit ve výši 1 000 000 Kč
31. Ujednává se, pakliže již toto není obsahem pojistné smlouvy a jejich podmínek, že pokud jsou požadovaná smluvní ujednání v rozporu s přiloženými VPP, ZPP nebo doložkami, pak mají tato smluvní ujednání přednost před ustanoveními přiložených VPP, ZPP nebo doložek.
32. Doplňuje se výklad pojmů v následujícím znění:
- Aerodynamickým třeskem se rozumí hlukem doprovázená ničivá tlaková vlna vyvolaná letícím tělesem při překročení hranice rychlosti zvuku.
- Kouř je směs plynných a v ní rozptýlených tuhých produktů hoření, který v důsledku náhlé a nahodilé události unikl ze spalovacího, topného, varného nebo sušicího zařízení v místě pojištění, pokud k tomuto úniku došlo mimo otvory k odvodu kouře určené.
Za škodu kouřem se nepovažují škody vzniklá dlouhodobým působením kouře unikajícího v důsledku poškozeného nebo nedokonale fungujícího odtahového zařízení a škody vzniklé působením agresivních plynů, které vznikly při výrobním procesu nebo spalováním mimo místo pojištění a pronikly do něho v důsledku změny klimatických podmínek (změna směru větru, zhoršení rozptylových podmínek.
- Sesouváním půdy, zřícením skal nebo zemin se rozumí pohyb hornin z vyšších poloh svahu do nižších, ke kterému dochází působením přírodních sil při porušení podmínek rovnováhy svahu.
Sesouváním půdy není sesuv v důsledku lidské činnosti (zásahu člověka do díla přírody) např. průmyslovým, dopravním nebo stavebním provozem, ať již probíhajícím, nebo v minulosti ukončeným.
Sesouváním půdy není klesání zemského povrchu do centra Země v důsledku působení přírodních sil nebo lidské činnosti. Za sesouvání půdy se dále nepovažuje pokles rovinatého terénu nebo změny základových poměrů staveb, např. promrzáním, sesycháním, podmáčením půdy bez porušení rovnováhy svahu.
Článek V. Hlášení škodných událostí
Vznik škodné události je pojistník (pojištěný) povinen oznámit prostřednictvím pojišťovacího makléře nebo přímo bez zbytečného odkladu na příslušném tiskopisu, dopisem, telefonem, faxem nebo e-mailem pojistiteli na adresu:
1. RESPECT, a.s.,
370 04 České Budějovice, Pražská tř. 1813/3 tel: +420 603 280 643
e-mail: jitka.pavlickova@respect.cz
2. Slavia pojišťovna a.s.
140 00 Praha 4, Táborská 940/31 tel: 255 790 111
e-mail: lpu.majetek@slavia-pojistovna.cz
V případě, že byla škodná událost oznámena telefonem, faxem nebo e-mailem, je pojistník (pojištěný) povinen dodatečně bez zbytečného odkladu oznámit škodnou událost písemně. Hlášení škodné události se považuje za doručené v okamžiku, kdy je doručeno na předepsaném tiskopisu nebo dopisem podepsaným pojistníkem nebo pojištěným na adresu pojistitele uvedenou výše.
Článek VI.
Pojistná doba, pojistné období
1. Pojistná doba je doba účinnosti pojistné smlouvy (doba, na kterou bylo pojištění sjednáno).
2. Pojištění podle této pojistné smlouvy nabývá účinnosti počínaje dnem 1. 3. 2024 a jeho účinnost končí uplynutím dne 28. 2. 2027. Pojistné období činí 12 měsíců.
Článek VII. Pojistné a způsob placení
1. Pojistné za pojištění podle této pojistné smlouvy, za pojistné období, činí:
1. Živelní pojištění
Pojistné 825 938 Kč
2. Pojištění pro případ odcizení
Pojistné 22 328 Kč
3. Pojištění skla
Pojistné 2 500 Kč
4. Pojištění elektroniky
Pojistné 33 000 Kč
5. Pojištění odpovědnosti
Pojistné 214 514 Kč
2. Celkové pojistné za pojištění podle této pojistné smlouvy, za pojistné období je sjednáno jako jednorázové ve výši 1 098 280 Kč a bude hrazeno v pravidelných splátkách a k datu následovně:
datum : částka :
01. 03. 2024 : 274 570 Kč
01. 06. 2024 : 274 570 Kč
01. 09. 2024 : 274 570 Kč
01. 12. 2024 : 274 570 Kč
3. Pojistné za další pojistná období uhradí pojistník v uvedené výši vždy nejpozději k datu 01 03., 01. 06. 01.
09. a 01. 12. běžného kalendářního roku, nebude-li pro další pojistné období ujednáno jinak.
4. Pojistník je povinen uhradit pojistné na účet zplnomocněného pojišťovacího makléře č. 7220843001/5500, vedený u Raiffeisenbank, a.s. konstantní symbol 3558, variabilní symbol: 5900037907 (číslo pojistné smlouvy).
5. Pojistné se považuje za zaplacené okamžikem připsání pojistného v plné výši na výše uvedený účet.
Článek VIII. Závěrečná ustanovení
1. Pojistník výslovně prohlašuje, že převzal informace o zpracování osobních údajů a byl poučen o svých právech náležejících mu podle platných a účinných předpisů ČR a EU.
2. Pojistník prohlašuje, že seznámí všechny dotčené osoby s obsahem této smlouvy včetně uvedených pojistných podmínek. Zároveň se zavazuje předat těmto osobám informace o zpracování osobních údajů a poučit je o jejich právech jako subjektů poskytujících své osobní údaje ve smyslu platných právních předpisů ČR a EU.
3. Smlouva může být měněna nebo doplňována pouze písemnými, postupně číslovanými oboustranně dohodnutými dodatky, které se stávají nedílnou součástí smlouvy.
4. Pojistník prohlašuje, že před sjednáním pojistné smlouvy byl srozumitelně seznámen se zněním příslušných pojistných podmínek pojistitele, které se vztahují k pojištění vzniklému na základě této smlouvy, a že pojistné podmínky převzal spolu s pojistnou smlouvou.
Pojistník dále prohlašuje, že odpověděl na všechny dotazy pojistitele úplně a pravdivě, nezamlčel žádné informace přímo vztažené k předmětu pojištění nebo ovlivňující podmínky pojištění a je si vědom následků nepravdivých či neúplných informací. Pojistník prohlašuje, že mu byly poskytnuty veškeré zákonné informace i ty, které sám žádal, a to před sjednáním pojistné smlouvy.
5. Smluvní strany ujednávají, že pokud tato pojistná smlouva podléhá povinnosti uveřejnění dle zákona č. 340/2015 Sb., (zákon o registru smluv), provede toto na své náklady pojistník, a to ve lhůtě a způsobem stanoveným tímto zákonem. Pojistník dále zajistí, aby byly ze zveřejňovaného znění této pojistné smlouvy odstraněny informace, které se dle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů, nezveřejňují.
Pojistník je dále povinen bez zbytečného odkladu písemně informovat pojistitele (postačí e-mailová zpráva) o zaslání této pojistné smlouvy správci registru smluv a o jejím uveřejnění.
6. Pojistník prohlašuje, že zplnomocnil pojišťovacího makléře RESPECT, a.s., se sídlem Pod Krčským lesem 2016/22, 142 00 Praha 4, IČ: 251 46 351 vedením a zpracováním svého pojistného zájmu.
Smluvní strany této pojistné smlouvy se dohodly, že veškeré písemnosti mající vztah k pojištění sjednanému touto pojistnou smlouvou doručované pojistitelem pojistníkovi nebo pojištěnému se považují za doručené pojistníkovi nebo pojištěnému doručením zplnomocněnému pojišťovacímu makléři. Odchylně od Článku V. VPP/23/1 se pro tento případ za "doručovací adresu" považuje doručovací adresa zplnomocněného pojišťovacího makléře.
Dále se smluvní strany dohodly, že veškeré písemnosti mající vztah k pojištění sjednanému touto pojistnou smlouvou doručované zplnomocněným pojišťovacím makléřem za pojistníka nebo pojištěného pojistiteli se považují za doručené pojistiteli od pojistníka nebo pojištěného doručením pojistiteli.
7. Spory mezi spotřebitelem a pojistitelem z pojistné smlouvy neživotního pojištění je možné řešit soudní nebo mimosoudní cestou. Mimosoudně prostřednictvím České obchodní inspekce (www.coi.cz). Právní úpravu mimosoudního řešení spotřebitelských sporů naleznete v zákoně č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele.
8. Pojistník je oprávněn stanovit si pojistného zprostředkovatele a správce pojištění.
9. Veškeré informace požadované platnými právními předpisy upravujícími distribuci pojištění a zajištění o pojišťovně a pojištění včetně mechanismu pro oznamování porušení těchto předpisů a střetu zájmu naleznete na: https://www.slavia-pojistovna.cz/cs/distribuce-pojisteni-a-zajisteni/.
10. Pojistitel zpracovává osobní údaje v souladu s platnou legislativou a interními zásadami pro zpracování osobních údajů ve Slavia pojišťovně a.s. Plné znění naleznete na: https://www.slavia-pojistovna.cz/cs/ochrana- osobnich-udaju/. Pojistník svým podpisem stvrzuje, že se s tímto zněním seznámil.
11. Pojistitel se zavazuje, že v případě vzniku sporu se bude řešit přednostně dohodou v souladu se zásadou poctivého a profesionálního obchodního styku. Pokud jednání smluvních stran nebude úspěšné, bude záležitost předložena místně příslušnému soudu pojistníka,
12. Tato pojistná smlouva byla vypracována ve 3 stejnopisech, pojistník obdrží dva stejnopisy a pojistitel obdrží jeden stejnopisu.
13. Pojistná smlouva obsahuje 19 stran textu a 1 přílohu. Její součástí jsou pojistné podmínky a smluvní ujednání pojistitele.
Výčet příloh: Příloha č. 1 – Pojistné podmínky
V Praze
Digitálně podepsal Gabriela Poledníková Datum: 2024.02.22
08:15:39 +01'00'
Digitálně podepsal Mgr. Petr Vondráček
Datum: 2024.02.22
za pojistitele ….………………………………
08:01:28 +01'00'
….………………………………
Gabriela Poledníková Mgr. Petr Vondráček
vedoucí underwriter senior underwriter
Ing. Jaroslava
Digitálně podepsal Ing. Jaroslava Martanová
Datum: 2024.02.23
Martanová 08:47:37 +01'00'
Ve Vimperku ….………………………………
za pojistníka Ing. Jaroslava Martanová starostka
Všeobecné pojistné podmínky
Článek I.
Úvodní ustanovení
(1) Slavia pojišťovna a.s., se sídlem Táborská 940/31, Nusle, PSČ 140 00, Praha 4, IČ: 60197501, zapsaná v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 2591 (dále jen „pojistitel“) poskytuje pojištění, které se řídí zákonem č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví v platném znění. Pojištění se poskytuje v souladu s právním řádem České republiky, příslušnými ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník v platném znění (dále jen „zákoník“), především §§ 2758 až 2872, těmito Všeobecnými pojistnými podmínkami (dále jen „VPP“), příslušnými Zvláštními pojistnými podmínkami (dále jen „ZPP“), Doplňkovými pojistnými podmínkami (dále jen
„DPP“), smluvními ujednáními, pojistnou smlouvou a sazebníkem poplatků zveřejněném na webových stránkách pojistitele.
(2) Odlišná ujednání v pojistné smlouvě, odchylující se od těchto VPP
a příslušných ZPP, DPP a smluvních ujednání mají přednost.
(3) Osoba, která uzavře s pojistitelem ve svůj prospěch nebo ve prospěch třetí osoby pojistnou smlouvu, je v těchto VPP označena jako pojistník.
(4) Osoba, na jejíž život, zdraví, majetek, odpovědnost nebo jinou hodnotu pojistného zájmu se pojištění vztahuje, je pojištěným.
(5) Ten, komu je pojistitel v případě pojistné události povinen za pojištěného poskytnout pojistné plnění za majetkovou újmu, za kterou pojištěný odpovídá, je v těchto VPP označen jako poškozený.
(6) Oprávněnou osobou je ta osoba, které v důsledku pojistné události
vznikne právo na pojistné plnění.
(7) Smluvními stranami jsou na jedné straně pojistník a na straně druhé
pojistitel.
(8) Pojistnou smlouvou se pojistitel zavazuje poskytnout oprávněné osobě pojistné plnění, nastane-li nahodilá událost krytá pojištěním (pojistná událost). Pojistník se zavazuje zaplatit pojistiteli pojistné.
(9) Pojištění se sjednává jako pojištění škodové.
Článek II.
Vznik, doba trvání a změny pojištění
(1) Podmínkou vzniku a trvání pojištění je skutečnost, že pojistník má na sjednání pojištění pojistný zájem.
(2) K uzavření pojistné smlouvy je třeba, aby nabídka pojistitele na pojištění byla druhou stranou přijata do jednoho měsíce ode dne doručení nabídky druhé straně. Nabídku pojistitele může pojistník přijmout i včasným zaplacením pojistného ve výši uvedené v nabídce. Projev vůle, který obsahuje dodatky, výhrady, omezení nebo jiné změny, je odmítnutím nabídky a považuje se za novou nabídku. Odpověď s dodatkem nebo odchylkou, která podstatně nemění podmínky nabídky, je rovněž odmítnutím nabídky a považuje se za novou nabídku.
(3) Pojištění se sjednává na pojistnou dobu, která je vymezena dnem počátku pojištění a v případě pojištění na dobu určitou i dnem konce pojištění. Pojištění se sjednává na dobu určitou jednoho pojistného roku, není-li ujednáno jinak. Pojištění vzniká v okamžiku určeném datem, které je uvedeno v pojistné smlouvě jako den počátku pojištění.
Není-li ujednáno jinak, pojištění vzniká v 0.00 hod. dne sjednaného jako počátek pojištění a končí ve 24.00 hod. dne sjednaného jako konec pojištění.
(4) Pojištění se nepřerušuje.
(5) Jakékoliv změny nebo doplnění v pojistné smlouvě jsou prováděny formou písemného dodatku k pojistné smlouvě. Přijal-li pojistník nabídku změny nebo doplnění včasným uhrazením v nabídce stanoveného pojistné- ho, považuje se písemná forma dodatku za zachovanou.
Článek III.
Zánik pojištění
(1) Vedle důvodů uvedených v zákoníku zaniká pojištění z důvodů uvedených v těchto VPP, ZPP nebo z důvodů ujednaných v pojistné smlouvě.
(2) Pojištění dále zaniká:
a) dnem, v němž pojištěný pozbyl oprávnění k podnikatelské činnosti, na kterou se pojištění vztahuje,
b) dnem, kdy rozhodnutí o úpadku pojistníka nabylo právní moci,
c) úmrtím pojištěného, který je zároveň pojistníkem, uplynutím doby, za kterou bylo ke dni úmrtí uhrazeno pojistné. V případě, že pojistník ke dni úmrtí dluží pojistné, pojištění zaniká dnem úmrtí.
(3) V případě úmrtí pojistníka přecházejí práva a povinnosti z pojištění odpovědnosti do doby nabytí právní moci rozhodnutí o nabytí dědictví na dědice společně a nerozdílně.
VPP / 23 / 1
Článek IV.
Formy právních jednání
(1) Pro veškerá právní jednání, která se týkají pojištění, je třeba písemné formy, pokud není dále ujednáno jinak. Veškeré změny musí být provedeny písemně, jinak jsou neplatné. Za písemnou formu se považuje výhradně vlastnoručně podepsaný dokument v papírové podobě.
(2) Písemnou formu nevyžadují:
a) oznámení škodní události,
b) oznámení změny jména, příjmení pojistníka a/nebo pojištěného, změny bydliště, doručovací adresy, změny telefonu,
c) oznámení změny obchodního jména pojistníka/pojištěného, změny sídla a/nebo místa podnikání, změny doručovací adresy, změny telefonu.
(3) Pojistník je dále oprávněn činit nad rámec právních jednání uvedených v bodě (2) tohoto článku nepísemnou formou jakékoliv další právní jednání vůči pojistiteli, které je návrhem změny pojistné smlouvy, návrhem dohody o zániku pojištění nebo návrhem jiného dvoustranného právního jednání, které se týká pojištění. Takový návrh pojistníka v nepísemné formě je přijat okamžikem doručení souhlasného právního jednání pojistitele v písemné formě nebo potvrzení pojistitele o přijetí návrhu pojistníka v písemné formě.
(4) Za nepísemnou formu se považuje podání učiněné telefonicky na telefonním čísle pojistitele k tomuto účelu zřízeném, pomocí elektronického formuláře vedeného na webových stránkách pojistitele nebo elektronicky na doručovací adresu pojistitele k tomuto účelu zřízenou.
(5) Právní jednání nebo oznámení obsažené v příloze elektronické zprávy ve formátu, který dostatečně zabezpečuje jeho obsah proti změně, se považuje za písemnost, mající písemnou formu.
Článek V.
Doručování písemností
(1) Písemností se rozumí právní jednání nebo oznámení týkající se pojištění, které je napsáno a podepsáno. Může mít listinnou nebo elektronickou podobu.
(2) Písemnosti si smluvní strany doručují:
a) při osobním styku jejich předáním a převzetím,
b) prostřednictvím veřejné datové sítě do datové schránky,
c) prostřednictvím akreditovaného poskytovatele certifikačních služeb na doručovací adresu se zaručeným elektronickým podpisem,
d) s využitím provozovatele poštovních služeb na poštovní adresu, na níž se smluvní strana zdržuje, uvedenou v pojistné smlouvě, prokazatelně sdělenou druhou smluvní stranou po uzavření pojistné smlouvy nebo zjištěnou v souladu s právními předpisy,
e) prostřednictvím elektronické pošty na doručovací adresu.
(3) Písemnost dodaná do datové schránky je doručena okamžikem, kdy se do datové schránky přihlásí osoba, která má s ohledem na rozsah svého oprávnění přístup k písemnosti.
(4) Písemnost doručovaná na elektronickou adresu je doručena dnem, kdy byla doručena do e-mailové schránky adresáta; v pochybnostech se má za to, že je doručena dnem jejího odeslání odesílatelem.
(5) Písemnost odeslaná na poštovní adresu s využitím provozovatele poštovních služeb je doručena dnem dojití; v pochybnostech se má za to, že došla/byla doručena třetí pracovní den po odeslání, byla-li však odeslána na adresu v jiném státě, pak patnáctý pracovní den po odeslání. Není-li ujednáno jinak, určuje druh takové písemnosti (např. obyčejná zásilka, doporučená zásilka apod.) odesílatel.
(6) Smluvní strany jsou povinny si bez zbytečného odkladu sdělit změny veškerých skutečností významných pro doručování a oznámit si navzájem svou novou doručovací adresu. Tyto změny jsou vůči druhé smluvní straně účinné, jakmile jí byly sděleny. Pokud má odesílatel důvodnou pochybnost o správnosti poštovní adresy, má se za to, že poštovní adresou je adresa, která je odesílateli známa na základě jeho vlastního zjištění provedeného v souladu s právními předpisy.
(7) Poruší-li některá smluvní strana bez omluvitelného důvodu povinnost sdělit změny a oznámit novou doručovací adresu, považuje se toto jednání za zmaření doručení a písemnost doručovaná na poštovní adresu se považuje za doručenou třetí pracovní den po odeslání, byla-li však odeslána na adresu v jiném státě, pak patnáctý pracovní den po odeslání; a písemnost odesílatele doručovaná na elektronickou adresu se považuje za doručenou dnem jejího odeslání odesílatelem, i když adresát neměl možnost se s obsahem písemnosti seznámit.
(8) Odmítne-li adresát písemnost doručovanou na poštovní adresu přijmout, hledí se na písemnost jako na doručenou dnem, ve kterém bylo její přijetí odepřeno, neboť adresát měl možnost se s jejím obsahem seznámit.
(9) Nebyl-li adresát zastižen a písemnost pojistitele byla uložena u doručovatele, považuje se písemnost pojistitele za doručenou posledním dnem úložní lhůty, i když se adresát o uložení nedozvěděl.
(10) Místem doručení pojistiteli je jeho adresa sídla uvedená v pojistné smlouvě.
Článek VI.
Pojistné
(1) Pojistník je povinen platit pojistné řádně a včas.
(2) Pojistné je jednorázovým (běžným) pojistným, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
(3) V pojistné smlouvě je možno ujednat, že pojistné bude hrazeno ve
splátkách.
(4) Pojistitel má právo upravit nově výši pojistného na další pojistný rok.
Je-li pojištění sjednáno na jeden pojistný rok s automatickou prolongací, je na další pojistný rok pojistitel oprávněn výši pojistného upravit v těchto případech:
a) dojde-li ke změně obecně závazných právních předpisů nebo rozhodovací praxe soudů, která má rozhodující vliv na stanovení výše pojistného plnění,
b) dojde-li ke změně indexu spotřebitelských cen, indexu průmyslových cen výrobků nebo indexu cen stavebních děl,
c) není-li pojistné dostatečné podle zákona o pojišťovnictví, zejména pokud skutečný škodní průběh pro daný typ pojištění převýšil předpokládaný škodní průběh.
(5) Novou výši pojistného je povinen pojistitel sdělit pojistníkovi nejpozději dva měsíce přede dnem splatnosti pojistného za pojistný rok, ve kterém se má výše pojistného změnit. Neakceptuje-li pojistník změnu výše pojistného, musí písemně svůj nesouhlas projevit do jednoho měsíce ode dne, kdy se o navrhované změně výše pojistného dozvěděl. V tomto případě pojištění zanikne uplynutím pojistné doby.
(6) Pojistiteli náleží celé pojistné za pojistný rok nebo za dobu, na kterou
bylo pojištění sjednáno v případě:
a) zániku pojištění z důvodu uvedených v zákoníku, případně VPP nebo ZPP,
b) zániku pojištění v důsledku pojistné události nastalé v daném
roce,
c) zániku pojištění z důvodu nezaplacení pojistného.
(7) Pojistitel má právo odečíst od pojistného plnění splatné pohledávky pojistného nebo jiné pohledávky dlužného pojistného z pojištění, jako jsou např. poplatky a příslušenství pohledávky. To neplatí, jedná-li se o povinnost poskytnout pojistné plnění z povinného pojištění.
(8) Splatné pohledávky se započtou v následujícím pořadí:
a) splatné pojistné, resp. splátka pojistného,
b) poplatky v pořadí podle jejich data splatnosti,
c) náklady spojené s vymáháním dlužného pojistného,
d) úrok z prodlení.
(9) Poplatky, náklady spojené s vymáháním dlužného pojistného ani úrok
z prodlení se neúročí.
(10) Pojistné se považuje za uhrazené okamžikem připsání pojistného na
účet pojistitele, pokud není v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
Článek VII.
Pojistné plnění
(1) Pojistné plnění je omezeno horní hranicí. Horní hranice se určí pojistnou částkou nebo limitem pojistného plnění.
(2) Pojistitel poskytne pojistné plnění, pokud osoba, která uplatňuje právo
na pojistné plnění, prokáže a šetření pojistitele potvrdí, že se jedná o
nahodilou událost krytou pojištěním, tj. existuje povinnost pojistitele plnit a je zjištěn rozsah této povinnosti.
(3) Oprávněná osoba se podílí na pojistném plnění dohodnutou spoluúčastí. Spoluúčast pojistitel odečte od celkové výše pojistného plnění. V pojištění odpovědnosti se náhrada škody vyplácí poškozenému po odečtení spoluúčasti od celkové výše pojistného plnění. Celkovou výší pojistného plnění se rozumí plnění, na které vznikl nárok podle všech podmínek pojistné smlouvy, před odečtením spoluúčasti. Pokud celková výše pojistného plnění nepřesahuje sjednanou spoluúčast, pojistitel pojistné plnění neposkytne.
(4) Pojistitel poskytuje pojistné plnění v penězích. To platí i v případě, kdy je vypláceno pojistné plnění z pojištění odpovědnosti za újmu a pojištěný je povinen způsobenou újmu nahradit uvedením do předešlého stavu. Pojistné plnění i jakákoliv jiná plnění z pojištění budou hrazena v tuzemské měně, pokud z právních předpisů, včetně mezinárodních dohod, kterými je Česká republika vázána, nebo z dohody s pojistníkem nevyplývá povinnost plnit v jiné měně. Pro účely stanovení výše plnění se pro přepočet měn použije kurz oficiálně vyhlášený Českou národní bankou ke dni vzniku pojistné události. Pro účely výplaty v cizí měně se použije kurz banky pojistitele platný ke dni výplaty plnění. Pojistitel nenese jakékoliv kurzové riziko související s přepočtem měn.
(5) Má-li oprávněná osoba, resp. poškozený při opravě nebo náhradě související s pojistnou událostí nárok na odpočet daně z přidané hodnoty (dále jen „DPH“), poskytne pojistitel plnění ve výši vyčíslené bez DPH. V případech, kdy oprávněná osoba, resp. poškozený tento nárok nemá, poskytne pojistitel plnění ve výši vyčíslené včetně DPH.
(6) Je-li v době vzniku pojistné události pojistná částka stanovená pojistníkem nižší než pojistná hodnota pojištěné věci (podpojištění), má pojistitel právo snížit plnění ve stejném poměru, v jakém je pojistná částka k pojistné hodnotě pojištěné věci.
Článek VIII.
Výluky
(1) Z pojištění nevzniká právo na plnění ze škodních událostí:
a) pokud by se tak pojišťovna dostala do rozporu se sankcemi, zákazy nebo omezeními danými rezolucemi OSN nebo obchodními či ekonomickými sankcemi, zákony nebo předpisy Evropské unie nebo Spojených států amerických (USA) nebo dalších lokálních jurisdikcí, se zákonem č. 69/2006 Sb., o provádění mezinárodních sankcí, v platném znění, resp. s obecně závazným právním předpisem jej nahrazujícím,
b) vzniklých z důvodu válečných událostí nebo operací válečného rázu, politických a sociálních nepokojů,
c) vzniklých následkem zásahu státní nebo úřední moci, zabavením, konfiskací, rekvizicí nebo držením vládou, úřady nebo mocí,
d) vzniklých z důvodu občanské války, revoluce, povstání, vzpoury, stávky, srocení, výluky, blokády, sabotáže, pirátství, plenění nebo jiných hromadných násilných nepokojů,
e) vzniklých následkem teroristických aktů (tj. násilných jednání motivovaných politicky, sociálně, ideologicky nebo nábožensky) včetně chemické nebo biologické kontaminace,
f) vzniklých působením jaderné energie, ionizujícím zářením,
g) vzniklých působením toxických plísní, azbestu, formaldehydu, oxidu křemičitého (silikóza), včetně takto vzniklých chorob,
h) vzniklých kybernetickým nebezpečím.
(2) Z pojištění dále nevzniká právo na plnění za škodu způsobenou úmyslně pojištěným, pojistníkem nebo jinou osobou z podnětu některého z nich.
(3) V ZPP, DPP mohou být uvedeny nebo v pojistné smlouvě ujednány další výluky z pojištění.
Článek IX.
Cizí pojistné nebezpečí
(1) V případě, že pojistník uzavřel ve vlastní prospěch pojistnou smlouvu, kterou je sjednáno pojištění vztahující se na pojistné nebezpečí jako
možnou příčinu vzniku pojistné události u třetí osoby, může pojistník uplatnit právo na pojistné plnění, pokud prokáže splnění povinností dle ustanovení § 2767 odst. 1 zákoníku (zejména souhlas pojištěného, že právo na pojistné plnění nabude pojistník). Neprokáže-li pojistník souhlas pojištěného podle předchozí věty nejpozději do konce sjednané pojistné doby, nebo nejpozději do skončení časově posledního šetření škodné události jejíž šetření probíhá po uplynutí pojistné doby, nabývá právo na pojistné plnění pojištěný.
Článek X.
Územní platnost
Pojištění se vztahuje na pojistné události, při nichž škodná událost nastane na území České republiky, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
Článek XI.
Povinnosti pojistníka, pojištěného nebo jiné oprávněné osoby, která uplatňuje právo na pojistné plnění
(1) Kromě povinností stanovených právními předpisy jsou pojistník, pojištěný a jiná oprávněná osoba, povinni:
a) umožnit pojistiteli ověřit správnost podkladů pro výpočet pojistného či umožnit prohlídku předmětu pojištění, pokud si tuto kontrolu nebo prohlídku pojistitel vyžádá,
b) umožnit pojistiteli nebo osobám jím pověřeným posoudit pojistné riziko a přezkoumat činnosti zařízení sloužících k ochraně majetku, předložit k nahlédnutí projektovou, požárně-technickou, protipovodňovou, účetní i jinou obdobnou dokumentaci a umožnit pořízení jejich kopií,
c) odpovědět pravdivě a úplně na všechny písemné dotazy pojistitele týkající se pojištění,
d) oznámit bez zbytečného odkladu pojistiteli všechny změny týkající se skutečností, na které se ho pojistitel tázal, nebo které jsou uvedeny v pojistné smlouvě, zejména změnu činnosti pojištěného, změnu vlastnictví věcí, ke kterým se vztahuje sjednané pojištění, a změnu doručovací adresy,
e) oznámit pojistiteli změnu pojistné hodnoty pojištěné věci nebo souboru věcí, zvýšila-li se v době trvání pojištění alespoň o 10 %, není-li ujednáno jinak; při nesplnění této povinnosti má pojistitel právo uplatnit podpojištění,
f) oznámit pojistiteli bez zbytečného odkladu změnu nebo zánik pojistného rizika,
g) oznámit pojistiteli, že jím pojištěný majetek nebo odpovědnost za škodu jsou pojištěny u jiného pojistitele proti témuž pojistnému nebezpečí; zároveň jsou povinni sdělit tohoto pojistitele a výši pojistné částky nebo limitu plnění,
h) oznámit pojistiteli nejpozději dva měsíce před koncem pojistného roku aktuální údaje rozhodné pro stanovení výše pojistného,
i) dbát, aby pojistná událost nenastala, zejména nesmí porušovat povinnosti směřující k odvrácení nebo zmenšení nebezpečí, které jsou mu uloženy právními předpisy nebo na jejich základě nebo které na sebe vzal pojistnou smlouvou; nesmí rovněž strpět, aby tyto povinnosti porušovaly třetí osoby,
j) řádně se starat o údržbu pojištěné věci, řádně odstranit každou závadu nebo nebezpečí, o kterém se dozví, a které by mohlo mít vliv na vznik pojistné události nebo přijmout adekvátní preventivní opatření.
(2) Nastane-li škodní událost, je oprávněná osoba kromě povinností
stanovených právními předpisy dále povinna:
a) učinit veškerá opatření směřující k tomu, aby se vzniklá škoda již nezvětšovala a podle možnosti si k tomu vyžádat součinnost pojistitele a postupovat v souladu s nimi,
b) bez zbytečného odkladu, nejdéle však do 30 dnů, pojistiteli oznámit, že taková událost nastala, a podat pravdivé vysvětlení o vzniku a rozsahu následků této události,
c) neměnit stav způsobený škodnou událostí bez souhlasu pojistitele, nejdéle však po dobu pěti dnů od oznámení škodné události pojistiteli. To neplatí, pokud bylo potřeba z bezpečnostních, hygienických, ekologických nebo jiných závažných důvodů s opravou majetku nebo s odstraněním jeho zbytků začít dříve. V těchto případech je povinna zabezpečit
dostatečné důkazy o rozsahu poškození, např. šetřením provedeným Policií ČR nebo jinými vyšetřovacími orgány, fotografickým či filmovým záznamem,
d) umožnit pojistiteli nebo jím pověřeným osobám šetření nezbytná pro posouzení nároku na pojistné plnění a jeho výši a předložit k tomu doklady, které si pojistitel vyžádá, a umožnit pořídit jejich kopie; oprávněná osoba je zejména povinna umožnit pojistiteli prohlédnout poškozenou věc a zajistit důkazy o vzniku škody a jejím rozsahu,
e) postupovat v souladu se všemi pokyny pojistitele,
f) oznámit bez zbytečného odkladu orgánům činným v trestním nebo přestupkovém řízení vznik události, která nastala za okolností nasvědčujících spáchání trestného činu nebo přestupku,
g) oznámit pojistiteli bez zbytečného odkladu, že v souvislosti se škodnou událostí bylo zahájeno trestní nebo správní řízení proti pojištěnému nebo jeho zaměstnanci, oznámit jméno nebo adresu svého obhájce a pojistitele informovat o průběhu tohoto řízení,
h) zabezpečit vůči jinému práva, která předcházejí na pojistitele, zejména právo na náhradu škody či újmy, jakož i právo na postih a vypořádání,
i) v případě žádosti pojistitele zajistit na vlastní náklady úřední překlad dokladů nezbytných k šetření škodné události,
j) plnit oznamovací povinnost uloženou obecně závaznými právními předpisy,
k) bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli nalezení věci, za kterou pojistitel poskytl pojistné plnění. Pokud se pojistitel a oprávněná osoba nedohodnou jinak, je oprávněná osoba povinna vrátit pojistné plnění po odečtení přiměřených nákladů na opravu této věci, jsou-li nutné k odstranění závad, které vznikly v době, kdy byla zbavena možnosti s věcí nakládat.
(3) Po škodní události nesmí pojištěný nebo oprávněná osoba bez souhlasu pojistitele postoupit pohledávku na plnění z pojištění.
Článek XII.
Povinnosti pojistitele
(1) Kromě povinností stanovených právními předpisy je pojistitel dále
povinen:
a) po oznámení škodní události bez zbytečného odkladu zahájit šetření ke zjištění existence a rozsahu jeho povinnosti plnit. Šetření je skončeno sdělením jeho výsledků osobě, která uplatnila právo na pojistné plnění; na žádost této osoby jí pojistitel v písemné formě zdůvodní výši pojistného plnění, popř. důvod jeho zamítnutí,
b) do 15 dnů ode dne skončení šetření poskytnout pojistné plnění, není-li splatnost pojistného plnění v ZPP nebo pojistné smlouvě ujednána jinak,
c) sdělit důvody oznamovateli škodné události, pokud není možné ukončit šetření nutná k zjištění pojistné události, rozsahu pojistného plnění nebo k zjištění osoby oprávněné přijmout pojistné plnění, a to do tří měsíců ode dne oznámení škodné události, písemnou formou, pokud o toto oznamovatel požádá,
d) na žádost pojistníka či pojištěného vrátit doklady, které byly
pojistiteli zaslány nebo předloženy,
e) zachovávat mlčenlivost o skutečnostech, které se dozví při sjednávání pojištění, jeho správě a při šetření pojistných událostí. Poskytnout tyto informace může jen se souhlasem osoby, které se skutečnosti týkají, nebo pokud tak stanoví právní předpis.
Článek XIII.
Důsledky porušení povinností
(1) Porušil-li pojistník nebo pojištěný některou z povinností uvedených v článku XI. odst. (1) písm. a) až e) a bylo-li v důsledku toho stanoveno nižší pojistné, může pojistitel pojistné plnění přiměřeně snížit.
(2) Porušil-li pojistník nebo pojištěný některou z povinností uvedených v článku XI. odst. (1) písm. i) a j) a v odst. (2) písm. a), b), e) a toto porušení mělo podstatný vliv na vznik pojistné události, její průběh nebo zvětšení rozsahu jejích následků anebo na zjištění nebo určení výše pojistného plnění, je pojistitel oprávněn snížit pojistné plnění úměrně tomu, jaký vliv mělo toto porušení na rozsah jeho povinnosti poskytnout pojistné plnění.
(3) Pojistitel není povinen poskytnout pojistné plnění, jestliže pojištěný porušil některou z povinností uvedených v článku XI. odst. (2) písm. c) a d).
(4) Pokud v důsledku porušení některé z povinností uvedených v článku
XI. pojistiteli vznikne škoda nebo pojistitel vynaloží zbytečné náklady (např. náklady na soudní spor), má právo na jejich náhradu proti osobě, která porušením povinnosti způsobila vznik takové škody nebo zbytečných nákladů.
(5) Uvede-li oprávněná osoba při uplatňování práva na plnění z pojištění nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje týkající se pojistné události nebo údaje týkající se této události zamlčí, je pojistitel oprávněn pojistné plnění odmítnout.
(6) Pojistitel může z důvodů stanovených zákoníkem od pojistné smlouvy odstoupit nebo plnění z pojistné smlouvy odmítnout. Od pojistné smlouvy lze odstoupit i po vzniku pojistné události.
Článek XIV.
Postup při rozdílných názorech (expertní řízení)
(1) Oprávněná osoba a pojistitel se v případě neshody o příčině nebo rozsahu vzniklé škody nebo o výši pojistného plnění mohou dohodnout, že tyto budou stanoveny prostřednictvím expertního řízení. Řízení expertů může být rozšířeno i na ostatní předpoklady vzniku práva na pojistné plnění.
(2) Zásady expertního řízení:
a) každá strana písemně určí jednoho experta, který vůči ní nesmí mít žádné závazky a neprodleně o něm informuje druhou stranu; námitku proti osobě experta lze vznést před zahájením jeho činnosti,
b) určení experti se dohodnou na osobě třetího experta, který má
rozhodný hlas v případě neshody,
c) experti určení oprávněnou osobou a pojistitelem zpracují znalecký posudek o sporných otázkách odděleně,
d) experti posudek odevzdají zároveň pojistiteli i oprávněné osobě; jestliže se závěry expertů od sebe liší, předá pojistitel oba posudky expertovi s rozhodným hlasem. Ten rozhodne o sporných otázkách a odevzdá své rozhodnutí pojistiteli i oprávněné osobě,
e) každá strana hradí náklady svého experta, náklady na činnost
experta s rozhodným hlasem hradí rovným dílem.
(3) Odchylně od bodu (2) tohoto článku se mohou oprávněná osoba a pojistitel na osobě experta s rozhodným hlasem dohodnout přímo s tím, že náklady na činnost tohoto experta s rozhodným hlasem hradí rovněž rovným dílem.
(4) Expertním řízením nejsou dotčena práva a povinnosti pojistitele a oprávněné osoby stanovené právními předpisy, těmito VPP, ZPP a ujednané v pojistné smlouvě.
Článek XV.
Rozhodování sporů, rozhodné právo
(1) Pojistná smlouva a právní vztahy z ní vyplývající či s ní související se řídí českým právem.
(2) K rozhodování sporů z pojistné smlouvy či s ní související jsou příslušné
soudy v České republice.
Článek XVI.
Zpracování osobních údajů pro účely pojišťovací činnosti a činností
souvisejících
Pojistník uzavřením pojistné smlouvy stvrzuje, že:
a) převzal informace o zpracování osobních údajů a byl poučen o svých
právech náležejících mu podle platných a účinných předpisů ČR a EU,
b) byl poučen o tom, že poskytnutí osobních údajů je dobrovolné, avšak nezbytné pro uzavření smlouvy a pro plnění práv a povinností z ní vyplývajících,
c) seznámí všechny dotčené osoby s obsahem smlouvy včetně pojistných podmínek, předá těmto osobám informace o zpracování osobních údajů a poučí je o jejich právech jako subjektů poskytujících své osobní údaje ve smyslu platných právních předpisů ČR a EU,
d) sdělením elektronického kontaktu uděluje souhlas, aby byl kontaktován elektronickou formou i v záležitostech týkajících se dříve sjednaných pojištění,
e) bez zbytečného odkladu nahlásí pojistiteli jakoukoli změnu
zpracovávaných osobních údajů.
Článek XVII.
Zproštění mlčenlivosti, zmocnění
(1) Uzavřením pojistné smlouvy pojistník:
a) pro případ vzniku škodné události zprošťuje státní zastupitelství, Policii ČR a další orgány činné v trestním nebo správním řízení, hasičský záchranný sbor, lékaře, zdravotnická zařízení, záchrannou službu a zdravotní pojišťovny povinnosti mlčenlivosti,
b) zmocňuje pojistitele, resp. jím pověřenou osobu, aby ve všech řízeních probíhajících v souvislosti se škodnou událostí mohli nahlížet do soudních, policejních, případně jiných úředních spisů a zhotovovat z nich kopie či výpisy,
c) zmocňuje pojistitele, resp. jím pověřenou osobu k nahlédnutí do podkladů jiných pojistitelů v souvislosti s šetřením škodných událostí a s jejich povinností poskytnout pojistné plnění.
(2) Výše uvedené souhlasy a zmocnění se vztahují i na dobu po smrti nebo zániku pojistníka.
Článek XVIII.
Výklad společných pojmů
Tato výkladová ustanovení se vztahují k pojmům použitým v těchto VPP, navazujících ZPP, DPP a pojistné smlouvě:
(1) Automatickou prolongací se rozumí, že uplynutím sjednané doby pojištění nezanikne, pokud pojistitel nebo pojistník nejméně šest týdnů před uplynutím pojistné doby druhé straně nesdělí, že nemá zájem na dalším trvání pojištění. Nezanikne-li pojištění, prodlužuje se za týchž podmínek o tutéž dobu, na kterou bylo ujednáno.
(2) Běžné pojistné je pojistné stanovené za pojistné období.
(3) Časovou cenou se rozumí cena, kterou měla věc bezprostředně před pojistnou událostí. Stanoví se z nové ceny věci, přičemž se přihlíží ke stupni opotřebení nebo jiného znehodnocení anebo k zhodnocení věci, k němuž došlo její opravou, modernizací nebo jiným způsobem.
(4) Čekací doba je doba, po kterou nevzniká pojistiteli povinnost poskytnout
pojistné plnění z událostí, které by jinak byly pojistnými událostmi.
(5) Doručovací adresa je korespondenční adresa poštovní a elektronická.
(6) Indexace znamená každoroční automatické navýšení pojistné částky o hodnotu odpovídající ročnímu indexu spotřebitelských cen zboží a služeb, ročnímu indexu cen průmyslových výrobců nebo indexu cen stavebních děl, které jsou zveřejňovány Českým statistickým úřadem.
(7) Jednorázové pojistné je pojistné stanovené na celou pojistnou dobu, na kterou je soukromé pojištění sjednáno.
(8) Lhůta určená podle měsíců končí dnem, který předchází dnu, jenž se svým číselným označením shoduje se dnem, od kterého lhůta počíná. Není- li takový den posledním v měsíci, připadne konec lhůty na jeho poslední den. To neplatí pro počítání lhůty pro potřeby ustanovení článku II. bodu 3 těchto VPP.
(9) Nabídkou se rozumí návrh na uzavření pojistné smlouvy, v němž jsou
obsaženy podstatné náležitosti pojistné smlouvy.
(10) Nahodilá skutečnost je taková, která je možná a u které není jisté, zda v době trvání soukromého pojištění vůbec nastane, nebo není známa doba jejího vzniku.
(11) Novou cenou se rozumí cena, za kterou lze pořídit stejnou nebo srovnatelnou věc sloužící stejnému účelu v daném čase a na daném místě jako věc novou.
(12) Obecná cena je cena věci, která by byla dosažena prodejem stejné, popř. obdobné věci v obvyklém obchodním styku v daném čase a na daném místě.
(13) Obmyšleným je osoba určená pojistníkem v pojistné smlouvě, které
vznikne právo na pojistné plnění v případě smrti pojištěného.
(14) Oprávněnou osobou se rozumí osoba, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění.
(15) Podpojištění je stav, kdy pojistná částka dohodnutá v pojistné smlouvě je nižší, než je pojistná hodnota pojištěného majetku. Pojistitel je oprávněn snížit pojistné plnění ve stejném poměru, v jakém je výše pojistné částky ke skutečné výši pojistné hodnoty pojištěného majetku; to neplatí, ujednají-li strany, že pojistné plnění sníženo nebude.
(16) Pojistitel je právnická osoba, která je oprávněna provozovat pojišťovací činnost podle zvláštního zákona.
(17) Pojistkou se rozumí potvrzení o uzavření pojistné smlouvy.
(18) Pojistná doba je doba, na kterou bylo soukromé pojištění sjednáno.
(19) Pojistnou hodnotou je nejvyšší možná majetková újma, která může v
důsledku pojistné události nastat.
(20) Pojistná smlouva je dvoustranný právní úkon mezi pojistníkem a pojistitelem o poskytnutí pojistné ochrany, ve kterém se pojistitel zavazuje vyplatit smluvenou částku, dojde-li ke vzniku pojistné události za trvání pojistného vztahu, a pojistník se zavazuje zaplatit dohodnuté pojistné.
(21) Pojistnou událostí se rozumí nahodilá událost blíže označená v pojistné smlouvě nebo ve zvláštním právním předpisu, na který se pojistná smlouva odvolává, s níž je spojen vznik povinnosti pojistitele poskytnout pojistné plnění. Pro bližší vymezení pojistné události a pro bližší vymezení skutečností, za kterých nevzniká povinnosti pojistitele vyplatit pojistné plnění, platí zvláštní, popř. doplňkové pojistné podmínky.
(22) Pojistné je úplata za soukromé pojištění.
(23) Pojistným nebezpečím se rozumí možná příčina vzniku pojistné události, která je upravena v ZPP, DPP, popř. smluvními ujednáními.
(24) Pojistné období představuje časové období dohodnuté v pojistné smlouvě, na kterou je soukromé pojištění sjednáno, za které se platí pojistné.
(25) Pojistné riziko je míra pravděpodobnosti vzniku pojistné události vyvolané pojistným nebezpečím.
(26) Pojistník je osoba, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu.
(27) Pojistný rok představuje doba 12 měsíců, která začíná dnem určeným
v pojistné smlouvě jako počátek pojištění.
(28) Pojistným zájmem se rozumí oprávněná potřeba ochrany před následky pojistné události.
(29) Pojištěním prvního rizika se rozumí případ, kdy je ujednaný limit pojistného plnění zároveň horní hranicí úhrnu pojistných plnění ze všech pojistných událostí nastalých v průběhu jednoho pojistného roku nebo v době určité, na kterou bylo pojištění sjednáno.
(30) Pojištění obnosové je soukromé pojištění, jehož účelem je získání obnosu, tj. dohodnuté finanční částky v důsledku pojistné události ve výši, která je nezávislá na vzniku nebo rozsahu škody.
(31) Pojištění škodové je soukromé pojištění, jehož účelem je náhrada škody vzniklé v důsledku pojistné události.
(32) Pojištěným je osoba, na jejíž život, zdraví, majetek, odpovědnost nebo jiné hodnoty pojistného zájmu se soukromé pojištění vztahuje.
(33) Sazebníkem poplatků se rozumí seznam úhrad za vybrané služby poskytované pojistitelem. Rozhodnou je výše podle sazebníku platného v den provedení zpoplatňované služby.
(34) Skupinovým pojištěním se rozumí soukromé pojištění, které se vztahuje na skupinu pojištěných blíže vymezených v pojistné smlouvě, jejichž totožnost v době uzavření této smlouvy není obvykle známa.
(35) Spoluúčast je částka dohodnutá v pojistné smlouvě, kterou se oprávněná osoba podílí na pojistném plnění. Spoluúčast může být vyjádřena pevnou částkou, procentem, časovým úsekem nebo jejich kombinací.
(36) Škoda či újma je způsobená úmyslně, jestliže byla způsobena úmyslným konáním nebo úmyslným opomenutím, ze svévole, škodolibosti nebo lstí, které lze přičíst pojištěnému, jeho zaměstnanci, jeho statutárnímu zástupci nebo kompetentnímu řídícímu pracovníkovi, nebo jednáním, o kterém tyto osoby věděly. Při dodávkách věcí nebo dodávkách prací je škoda či újma způsobena úmyslně také tehdy, když pojištěný, jeho statutární zástupce nebo kompetentní řídící pracovník věděl o závadách věcí nebo služeb. Škoda či újma je způsobena úmyslně také tehdy, jestliže původ škody či újmy spočívá v tom, že pojištěný, jeho statutární zástupce nebo kompetentní řídící pracovník nebo fyzická nebo právnická osoba pro pojištěného činná, zmocněnec, zaměstnanec nebo pomocník úmyslně nedodržel právní předpisy a závazné normy pro výrobu, prodej a distribuci výrobků, nebo že fyzická nebo právnická osoba pro pojištěného činná úmyslně nedodržela instrukce a pokyny pojištěného, jeho statutárního zástupce nebo kompetentního pracovníka.
(37) Škodní událost je taková skutečnost, ze které vznikla škoda a která by mohla být důvodem vzniku pojistné události a práva na pojistné plnění.
(38) Škodní průběh je poměr mezi vyplaceným pojistným plněním (vč. rezervy na škody vzniklé, nahlášené) a přijatým pojistným, přičemž vyplacené pojistné plnění i přijaté pojistné jsou vztahovány k roku účinnosti příslušné pojistné smlouvy. Pro výpočet škodního průběhu se do vyplaceného pojistného plnění započítávají přijaté regresy.
(39) Účastníky soukromého pojištění jsou pojistitel a pojistník jakožto smluvní strany a dále pojištěný a každá další osoba, které ze soukromého pojištění vzniklo právo nebo povinnost.
(40) Užíváním věci se rozumí stav, kdy pojištěný má hmotnou movitou či nemovitou věc (nikoliv právo užívání prostor v nemovité věci) ve své moci a má možnost užívat její užitné vlastnosti.
(41) Výluky z pojištění představují věci nebo rizika, které jsou vyňaty
z pojistného krytí. Škody na nich či jimi způsobené pojišťovna nehradí.
(42) Výročním dnem vzniku pojištění se rozumí den, který se číslem dne v měsíci a pojmenováním měsíce shoduje se dnem vzniku pojištění.
(43) Zájemcem o pojištění je osoba, která má zájem o uzavření pojistné smlouvy s pojistitelem.
(44) Zlomkové pojištění je pojištění vědomě sjednávané pouze na část známé pojistné hodnoty věci. Limit stanovuje (na svou odpovědnost) pojistník a je horní hranicí plnění pojistitele ze všech pojistných událostí nastalých v průběhu jednoho pojistného roku nebo v době určité, na kterou bylo pojištění sjednáno.
(45) Znehodnocením věci se rozumí takové poškození, které není možné odstranit opravou, přičemž věc lze i nadále používat k původnímu nebo podobnému účelu. Znehodnocením věci se sníží její hodnota.
(46) Zničením věci se rozumí změna stavu věci, kterou objektivně není možno odstranit opravou, a proto věc již nelze dále používat k původnímu účelu.
(47) Ztrátou věci nebo její části se rozumí stav, k němuž došlo bez prokazatelného násilného překonání ochranného zabezpečení zabraňujícího odcizení nebo bez jiného násilného jednání (např. bez prokazatelného násilného překonání překážek s použitím síly), kdy pojištěný nebo poškozený nezávisle na své vůli pozbyl možnost s věcí nakládat.
Tyto VPP nabývají účinnosti dnem 1.1.2023.
ZVLÁŠTNÍ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO ŽIVELNÍ POJIŠTĚNÍ
Tyto zvláštní pojistné podmínky (dále jen „ZPP”) jsou součástí Všeobecných pojistných podmínek (dále jen „VPP“)
110 / 14 / 1
Článek I.
Úvodní ustanovení
(1) Živelní pojištění je upraveno těmito Zvláštními pojistnými podmínkami, Všeobecnými pojistnými podmínkami a ujednáními v pojistné smlouvě.
(2) Pojištění se sjednává jako pojištění soukromé a škodové.
Článek II.
Pojistná nebezpečí
(1) Základní živelní pojištění se sjednává pro případ poškození nebo zničení předmětu pojištění:
a) požárem a jeho průvodními jevy,
b) výbuchem,
c) úderem blesku,
d) pádem nebo nárazem pilotovaného letícího tělesa, jeho části nebo jeho nákladu
(dále jen „požár“).
(2) Doplňkové živelní pojištění lze sjednat pro případ poškození nebo zničení předmětu pojištění:
a) povodní nebo záplavou (dále jen „povodeň“),
b) vichřicí nebo krupobitím (dále jen „vichřice“),
c) sesouváním půdy, zřícením skal nebo zemin, sesouváním nebo zřícením lavin (dále jen „sesuv“),
d) tíhou sněhu nebo námrazy,
e) zemětřesením,
f) nárazem dopravního prostředku nebo jeho nákladu (dále jen „náraz“),
g) pádem stromů, stožárů a jiných předmětů (dále jen „pád předmětů“),
h) kouřem, nadzvukovou vlnou (aerodynamický třesk),
i) kapalinou unikající z vodovodních zařízení a médiem vytékajícím ze stabilních hasicích zařízení, v důsledku jejich poruchy (dále jen
„vodovod“).
Je-li pojištěna budova, vztahuje se pojištění rovněž na poškození nebo zničení:
a) potrubí nebo topných těles vodovodních zařízení včetně armatur tvořící stavební součásti nebo příslušenství pojištěné budovy, pokud k němu došlo přetlakem nebo zamrznutím kapaliny v nich,
b) kotlů, nádrží a výměníkových stanic vytápěcích systémů pojištěné budovy, došlo-li k němu zamrznutím kapaliny v nich.
(3) Je-li sjednáno sdružené živelní pojištění (dále jen „sdružený živel“), vztahuje se toto pojištění na všechna pojistná nebezpečí uvedená v odst. (1) a odst. (2) tohoto článku.
(4) Doplňkové živelní pojištění lze sjednat pouze v případě sjednání základního živelního pojištění.
Článek III.
Předmět pojištění
(1) Předmětem pojištění jsou jednotlivé hmotné věci movité a hmotné věci nemovité nebo jejich soubory, které slouží pojištěnému uvedenému v pojistné smlouvě k jeho podnikatelské činnosti (dále jen „předmět pojištění“).
(2) Předmětem pojištění jsou věci ve vlastnictví nebo spoluvlastnictví pojištěného uvedeného v pojistné smlouvě (věci vlastní).
(3) Je-li tak výslovně ujednáno v pojistné smlouvě, jsou předmětem pojištění také:
a) cennosti,
b) cenné věci,
c) věci zvláštní hodnoty,
d) písemnosti.
(4) Je-li tak sjednáno v pojistné smlouvě, jsou předmětem pojištění i cizí věci:
a) hmotné věci nemovité,
b) hmotné věci movité,
které pojištěný uvedený v pojistné smlouvě užívá podle dohody (dále jen „cizí hmotné věci užívané“),
c) hmotné věci movité,
které pojištěný uvedený v pojistné smlouvě převzal při poskytování služby na základě smlouvy, objednávky nebo zakázkového listu (dále jen „cizí věci převzaté“).
Jedná se o pojištění cizího pojistného zájmu a tyto věci nejsou součástí souboru věcí pojištěného podle ustanovení odst. (1) tohoto článku.
(5) Bylo-li sjednáno pojištění souboru, vztahuje se pojištění i na předměty pojištění, které se staly součástí souboru po uzavření pojistné smlouvy. Předměty pojištění, které přestaly být součástí souboru, pojištěny nejsou.
(6) Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, předmětem pojištění nejsou:
a) motorová a přípojná vozidla s přidělenou SPZ nebo registrační značkou, s výjimkou pracovních strojů samojízdných a pracovních strojů přípojných,
b) lodě a letadla,
c) kolejová vozidla,
d) vzorky, názorné modely, prototypy,
e) živá zvířata,
f) pozemky a porosty,
g) stavby na vodních tocích.
(7) Pojištění se nevztahuje na:
a) autorská a jiná nehmotná práva majetkového charakteru,
b) cenné papíry na doručitele,
c) vozidla určená k provozu na pozemních komunikacích (ve smyslu obecně závazných právních předpisů), která nejsou vedena jako zásoby,
d) přepravované věci.
Článek IV.
Místo pojištění
(1) Místem pojištění je místo uvedené v pojistné smlouvě.
(2) Za místo pojištění se považuje i místo, na které byla pojištěná věc na dobu nezbytně nutnou přemístěna v důsledku vzniklé nebo bezprostředně hrozící pojistné události.
Článek V.
Pojistná událost
(1) Pojistnou událostí je poškození nebo zničení předmětu pojištění způsobené pojistným nebezpečím uvedeným v pojistné smlouvě v době trvání pojištění a v místě pojištění.
(2) Pojistnou událostí je i poškození, zničení nebo ztráta předmětu pojištění v přímé souvislosti s událostí uvedenou v článku II. těchto ZPP, byl- li předmět pojištění pro případ této události pojištěn.
Článek VI.
Výluky z pojištění
(1) Pojištění se nevztahuje na poškození nebo zničení předmětu pojištění, jestliže škoda nastala přímo nebo nepřímo v důsledku zchátralých, shnilých nebo jinak poškozených jakýchkoliv stavebních konstrukcí (zejména střešních, svislých nosných i nenosných apod.).
(2) Pojištění se nevztahuje na poškození nebo zničení předmětu pojištění, jestliže škoda nastala přímo nebo nepřímo na volném prostranství na pojištěných motorových a přípojných vozidlech nebo na jiných hmotných věcech movitých, které nejsou výrobcem nebo svojí povahou určeny k venkovnímu použití nebo uskladnění, nejsou odolné proti poškození nebo zničení normálními atmosférickými podmínkami, se kterými je podle ročního období a místních poměrů nutno počítat.
(3) Z doplňkového pojištění „náraz“ nevzniká právo na plnění pojistitele za škody způsobené nárazem dopravního prostředku, který byl v době nárazu řízen nebo provozován pojistníkem nebo pojištěným.
(4) Vznikne-li škodná událost následkem povodně nebo v přímé souvislosti s povodní do 7 dnů po sjednání pojištění, není pojistitel z této škodné události povinen poskytnout pojistné plnění, není-li ujednáno jinak.
Článek VII.
Povinnosti z pojištění
(1) Kromě povinností stanovených ve VPP a smluvních ujednáních pojistné smlouvy jsou pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba povinni používat předmět pojištění pouze k účelu stanovenému výrobcem podle návodu k obsluze nebo technických podmínek, dodržovat technické a další normy vztahující se na provoz a údržbu pojištěného zařízení.
(2) Poruší-li pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba povinnost uvedenou v odst. (1) tohoto článku a toto porušení mělo podstatný vliv na vznik pojistné události, její průběh nebo na zvětšení rozsahu jejích následků a/nebo na zjištění nebo stanovení výše pojistného plnění, je pojistitel
oprávněn snížit pojistné plnění úměrně tomu, jaký vliv mělo toto porušení na rozsah jeho povinnosti plnit.
Článek VIII.
Pojistná hodnota, pojistná částka
(1) Pojistnou hodnotou předmětu pojištění ve vlastnictví nebo v užívání pojištěného je jeho nová cena (pojištění na novou cenu), není-li ujednáno jinak.
(2) Pojistnou hodnotou cizích věcí převzatých je jejich časová cena (pojištění na časovou cenu).
(3) Pojistnou hodnotou zásob a cenných věcí je částka, která odpovídá nákladům na nové vyrobení nebo pořízení stejných nebo srovnatelných zásob nebo cenných věcí v daném čase a na daném místě.
(4) Pojistnou hodnotou věcí zvláštní hodnoty je jejich obecná cena (pojištění na obecnou cenu).
(5) Pojistnou částku stanoví pojistník tak, aby odpovídala pojistné hodnotě předmětu pojištění v době uzavření pojistné smlouvy.
Článek IX.
Pojistné plnění
(1) V případě zničení, odcizení nebo ztráty předmětu pojištění (tzv. totální škoda) poskytne pojistitel pojistné plnění:
a) z pojištění na novou cenu částku odpovídající přiměřeným nákladům na znovupořízení stejného nebo srovnatelného nového předmětu pojištění sníženou o cenu využitelných zbytků,
b) z pojištění na časovou cenu částku odpovídající přiměřeným nákladům na znovupořízení stejného nebo srovnatelného předmětu pojištění sníženou o částku odpovídající stupni opotřebení nebo jiného znehodnocení s přihlédnutím k případnému zhodnocení z doby bezprostředně před vznikem pojistné události a sníženou o cenu využitelných zbytků,
c) z pojištění na obecnou cenu částku, která by byla dosažena při prodeji stejného nebo srovnatelného předmětu pojištění v době bezprostředně před vznikem pojistné události a v obvyklém obchodním styku.
(2) V případě poškození předmětu pojištění poskytne pojistitel pojistné plnění:
a) z pojištění na novou cenu částku odpovídající přiměřeným nákladům na opravu poškozeného předmětu pojištění sníženou o cenu využitelných zbytků nahrazovaných částí,
b) z pojištění na časovou cenu částku odpovídající přiměřeným nákladům na opravu poškozeného předmětu pojištění sníženou o částku odpovídající stupni opotřebení nebo jiného znehodnocení s přihlédnutím k případnému zhodnocení nahrazovaných částí z doby bezprostředně před vznikem pojistné události a sníženou o cenu využitelných zbytků nahrazovaných částí,
c) z pojištění na obecnou cenu částku odpovídající přiměřeným nákladům na opravu poškozeného předmětu pojištění sníženou o částku odpovídající stupni opotřebení nebo jiného znehodnocení s přihlédnutím k případnému zhodnocení nahrazovaných částí z doby bezprostředně před vznikem pojistné události a sníženou o cenu využitelných zbytků nahrazovaných částí; plnění pojistitele stanovené podle odst. (2) tohoto článku však nepřevýší částku vypočtenou podle odst. (1) tohoto článku.
(3) Byl-li poškozen, zničen nebo ztracen předmět pojištění, pro který bylo sjednáno pojištění na novou cenu, a jeho opotřebení nebo jiné znehodnocení s přihlédnutím k případnému zhodnocení přesáhlo v době bezprostředně před vznikem pojistné události 70 %, vyplatí pojistitel pojistné plnění stanovené podle odst. (1) nebo (2) tohoto článku pouze do výše časové ceny, kterou měl předmět pojištění v době bezprostředně před vznikem pojistné události.
(4) Byl-li poškozen nebo zničen nemovitý předmět pojištění, pro který bylo sjednáno pojištění na novou cenu, a pojištěný nebo oprávněná osoba do tří let od vzniku pojistné události neprokáže, že tuto věc opravili nebo znovupořídili nebo že tak činí, je pojistitel povinen vyplatit v případě:
a) poškození nemovitého předmětu pojištění částku odpovídající přiměřeným nákladům na jeho opravu sníženou o částku odpovídající stupni opotřebení nebo jiného znehodnocení s přihlédnutím k případnému zhodnocení nahrazovaných částí z doby bezprostředně před vznikem pojistné události a sníženou o cenu využitelných zbytků,
b) zničení nemovitého předmětu pojištění plnění ve výši časové ceny, kterou měla nemovitá věc v době bezprostředně před vznikem pojistné události, sníženou o cenu využitelných zbytků.
(5) Vznikla-li pojistná událost na zásobách nebo cenných věcech, vyplatí pojistitel v případě:
a) poškození částku odpovídající přiměřeným nákladům na jejich opravu nebo úpravu sníženou o cenu využitelných zbytků nahrazovaných částí,
b) znehodnocení částku odpovídající rozdílu mezi jejich pojistnou hodnotou v době bezprostředně před vznikem pojistné události a obvyklou cenou po znehodnocení,
c) zničení nebo ztráty částku odpovídající přiměřeným nákladům na jejich nové vyrobení nebo pořízení sníženou o cenu využitelných zbytků.
Pojistitel vyplatí nižší z uvedených částek.
Plnění pojistitele stanovené podle odst. (5) tohoto článku nepřevýší částku, kterou by oprávněná osoba obdržela při prodeji zásob nebo cenných věcí v době bezprostředně před vznikem pojistné události.
(6) Vznikla-li pojistná událost na ceninách, vyplatí pojistitel částku odpovídající přiměřeným nákladům na jejich pořízení, nejvýše však částku, kterou by oprávněná osoba obdržela při jejich prodeji v době bezprostředně před vznikem pojistné události.
(7) Pokud byly poškozeny, zničeny nebo ztraceny pojištěné vkladní a šekové knížky, platební karty a jiné obdobné dokumenty a cenné papíry, vyplatí pojistitel částku potřebnou na jejich umoření. Jestliže byly uvedené věci zneužity, vyplatí pojistitel částku, o kterou se majetek oprávněné osoby tímto zneužitím snížil. Pojistitel však neuhradí ušlé úroky a ostatní ušlé výnosy.
(8) Vznikla-li pojistná událost na věcech zvláštní hodnoty, vyplatí pojistitel v případě:
a) poškození částku odpovídající přiměřeným nákladům na jejich uvedení do původního stavu,
b) znehodnocení částku odpovídající rozdílu mezi obvyklou cenou v době bezprostředně před vznikem pojistné události a obvyklou cenou po pojistné události,
c) zničení nebo ztráty částku odpovídající obvyklé ceně věci v době bezprostředně před vznikem pojistné události.
Plnění pojistitele stanovené podle odst. (8) písm. a) tohoto článku však nepřevýší částku vypočtenou podle odst. (8) písm. c) tohoto článku.
(9) Pokud byly poškozeny, zničeny nebo ztraceny pojištěné písemnosti, vyplatí pojistitel částku odpovídající přiměřeným nákladům na jejich opravu nebo znovupořízení, jestliže je oprávněná osoba vynaložila. Od této částky se odečte cena využitelných zbytků. Pokud oprávněná osoba výše uvedené náklady nevynaložila, vyplatí pojistitel částku odpovídající hodnotě materiálu.
(10) Vznikla-li pojistná událost na věci pojištěné na jinou cenu, řídí se plnění pojistitele příslušnými ustanoveními pojistné smlouvy. Není-li ujednáno jinak, nesmí plnění pojistitele přesáhnout částku odpovídající přiměřeným nákladům na znovupořízení věci sníženou o cenu využitelných zbytků.
(11) Došlo-li k poškození nebo zničení budov nebo staveb, nebude brán zřetel na případnou ztrátu jejich umělecké nebo historické hodnoty.
(12) Došlo-li k poškození, zničení nebo ke ztrátě pojištěných věcí tvořících celek (např. soubor, sbírka), nebude brán zřetel na znehodnocení celku, ale pouze na poškození, zničení nebo ztrátu jednotlivých pojištěných věcí.
Článek X.
Zachraňovací náklady
(1) Pojistitel nad sjednanou pojistnou částku uhradí vynaložené zachraňovací náklady. Zachraňovacími náklady se rozumí účelně a přiměřeně vynaložené náklady, které pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba vynaložili:
a) na odvrácení vzniku bezprostředně hrozící pojistné události,
b) na zmírnění následků již nastalé pojistné události, nebo proto, že
c) plnil povinnost (uloženou mu zákonem nebo orgánem státní správy) odklidit poškozený předmět pojištění z hygienických, ekologických či bezpečnostních důvodů.
(2) Výše náhrady zachraňovacích nákladů, s výjimkou nákladů vynaložených na záchranu života a zdraví osob, jsou omezeny maximálně na 10 % z částky pojistného plnění poskytnutého pro předmět pojištění, nejvýše však částkou 1 000 000,- Kč, není-li v pojistné smlouvě stanoveno jinak.
Pro výpočet náhrady nákladů se použije nejnižší z uvedených částek. Je-li pojištěn soubor, týká se výpočet pouze poškozených nebo ohrožených součástí souboru.
(3) V případě, že pojištěný nebo oprávněná osoba utrpěl/a v souvislosti s vynakládáním zachraňovacích nákladů škodu, pojistitel poskytne náhradu za tuto škodu maximálně do výše 100 000,- Kč.
(4) Pojistitel je povinen nahradit v plné výši náklady vynaložené s jeho souhlasem.
Článek XI. Výklad pojmů
Pojmy „požár“, „povodeň“, „vichřice“, „sesuv“, „náraz“, „vodovod“ a „sdružený živel“ se používají v pojistných smlouvách pro souhrnné označení skupin pojistných nebezpečí.
Pro účely pojištění podle těchto zvláštních pojistných podmínek platí tento výklad pojmů:
(1) Za budovy se považují objekty nemovitého charakteru, které jsou převážně uzavřeny obvodovými stěnami a střešními konstrukcemi a které
jsou určeny k tomu, aby chránily lidi nebo věci před působením vnějších vlivů.
(2) Cennými věcmi se rozumí drahé kovy, perly a drahokamy a předměty z nich vyrobené.
(3) Za cennosti se považují:
a) peníze, tj. platné tuzemské i cizozemské bankovky a mince,
b) ceniny, tj. poštovní známky, kolky, losy, jízdenky a kupony MHD, dobíjecí kupony do mobilních telefonů, dálniční známky, stravenky apod.,
c) vkladní a šekové knížky, platební karty a jiné obdobné dokumenty, cenné papíry.
(4) Za kapalinu unikající z vodovodních zařízení se považuje voda, topná, klimatizační a hasicí média.
(5) Krupobitím se rozumí pád kousků ledu vytvořených v atmosféře.
(6) Za movité věci se považují zásoby a ostatní věci movité.
(7) Za nemovité věci se považují budovy a ostatní stavby včetně stavebních součástí a příslušenství.
(8) Za ostatní věci movité se nepovažují cennosti, cenné věci, věci zvláštní hodnoty a písemnosti.
(9) Pádem stromů, stožárů nebo jiných předmětů se rozumí takový pohyb tělesa, který má znaky pádu způsobeného zemskou gravitací.
(10) Písemnostmi se rozumí:
a) písemnosti, plány, obchodní knihy a obdobná dokumentace, kartotéky, výkresy,
b) nosiče dat a záznamy na nich uložené, užívané pro vlastní potřebu pojistníka nebo pojištěného uvedeného v pojistné smlouvě.
(11) Poškozením věci se rozumí takové poškození, které lze odstranit opravou, přičemž náklady na tuto opravu nepřevýší částku odpovídající nákladům na znovupořízení stejné nebo srovnatelné věci.
(12) Povodní se rozumí přechodné výrazné zvýšení hladiny vodních toků nebo jiných povrchových vod, při kterém voda již zaplavuje místo pojištění mimo koryto vodního toku. Povodní je i stav, kdy voda z určitého území nemůže dočasně přirozeným způsobem odtékat nebo její odtok je nedostatečný, případně je zaplavováno území při soustředěném odtoku srážkových vod.
(13) Požár je oheň, který vznikl mimo určené ohniště nebo který určené ohniště opustil a který se vlastní silou rozšířil nebo byl pachatelem úmyslně rozšířen. Požárem není působení užitkového ohně a jeho tepla, žhnutí a doutnání s omezeným přístupem vzduchu ani působení tepla při zkratu v elektrickém vedení nebo zařízení, pokud se plamen vzniklý zkratem dále nerozšířil.
(14) Průvodními jevy požáru se rozumí teplo a zplodiny hoření vznikající při požáru a dále působení hasební látky použité při zásahu proti požáru.
(15) Přiměřenými náklady se rozumí náklady, které jsou obvyklé v době vzniku pojistné události v daném místě. Za přiměřené náklady se nepovažují příplatky za práci přesčas, expresní příplatky, příplatky za letecké dodávky apod.
(16) Za příslušenství budovy nebo stavby se považují věci, které jsou určeny k tomu, aby byly s budovou nebo stavbou trvale užívány, a jsou zpravidla uvnitř nebo vně k budově nebo stavbě odmontovatelně připojeny (např. dřevěné obklady stěn, antény, EZS, EPS). Za příslušenství budovy se nepovažují venkovní přípojky, komunikace, zpevněné plochy, studny, septiky a jiné stavby či zařízení vně budovy.
(17) Sesouváním nebo zřícením lavin se rozumí jev, kdy se masa sněhu nebo ledu náhle uvede do pohybu a řítí se do údolí.
(18) Sesouváním půdy, zřícením skal nebo zemin se rozumí pohyb hornin z vyšších poloh svahu do nižších, ke kterému dochází působením přírodních sil nebo lidské činnosti při porušení podmínek rovnováhy svahu.
Sesouváním půdy není klesání zemského povrchu do centra Země v důsledku působení přírodních sil nebo lidské činnosti. Za sesouvání půdy se dále nepovažuje pokles rovinatého terénu nebo změny základových poměrů staveb, např. promrzáním, sesycháním, podmáčením půdy bez porušení rovnováhy svahu.
(19) Soubor věcí tvoří jednotlivé věci, které mají stejný nebo podobný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu.
(20) Stavba je obecně širší technický pojem než budova. Za ostatní stavby se považují objekty nemovitého charakteru, které se od budov odlišují mj. tím, že jsou zpravidla nezastřešené (např. oplocení, zpevněné plochy, komunikace, inženýrské sítě, mosty).
(21) Stavbami na vodních tocích se rozumí mosty, propustky, lávky, hráze, nádrže a další stavby, které tvoří konstrukci průtočného profilu toku nebo do tohoto profilu zasahují.
(22) Za stavební součásti budovy nebo stavby se považují věci, které k ní podle své povahy patří a nemohou být odděleny, aniž se tím budova nebo stavba znehodnotí. Zpravidla jde o věci, které jsou k budově nebo stavbě pevně připojeny (např. okna, dveře, příčky, instalace, obklady, podlahy, malby stěn, tapety).
(23) Za stavební součásti a příslušenství pojišťované jako samostatný předmět pojištění se považují stavební součásti a příslušenství budovy zřízené pojistníkem nebo pojištěným uvedeným v pojistné smlouvě na vlastní náklad na cizí budově.
(24) Tíhou sněhu nebo námrazy se rozumí destruktivní působení jejich nadměrné hmotnosti na konstrukce budov. Za nadměrnou se považuje taková tíha sněhu nebo námrazy, která se v dané oblasti místa pojištění běžně nevyskytuje. Za škody způsobené tíhou sněhu nebo námrazy se nepovažuje působení rozpínavosti ledu a prosakování tajícího sněhu nebo ledu.
(25) Úderem blesku se rozumí přímé a bezprostřední působení energie blesku nebo teploty jeho výboje na věci. Škoda vzniklá úderem blesku musí být zjistitelná podle viditelných destrukčních účinků na věci nebo na budově, v níž byla věc v době pojistné události uložena. Úderem blesku není dočasné přepětí v elektrorozvodné nebo komunikační síti, k němuž došlo v důsledku působení blesku na tato vedení.
(26) Za věci zvláštní hodnoty se považují:
a) věci umělecké hodnoty (obrazy, grafická a sochařská díla, výrobky ze skla, keramiky a porcelánu, ručně vázané koberce, gobelíny apod.), jejichž hodnota není dána pouze výrobními náklady, ale i uměleckou kvalitou a autorem díla,
b) věci historické hodnoty, tj. věci, jejichž hodnota je dána tím, že mají vztah k historii, historické osobě či události apod.,
c) starožitnosti, tj. věci zpravidla starší než 100 let, které mají taktéž uměleckou hodnotu, případně charakter unikátu,
d) sbírky.
(27) Vichřicí se rozumí dynamické působení hmoty vzduchu, která se pohybuje rychlostí 20,8 m/s a vyšší. Za škodu způsobenou vichřicí se dále považují i škody způsobené vržením jiného předmětu vichřicí na věc.
(28) Vodovodním zařízením se rozumí:
a) potrubí pro přívod, rozvod a odvod vody včetně armatur a zařízení na ně připojených,
b) rozvody topných a klimatizačních systémů včetně těles a zařízení na ně připojených.
Za vodovodní zařízení se nepovažují střešní žlaby a vnější dešťové svody, nadzemní bazény a otevřené nádrže všeho druhu.
(29) Výbuchem se rozumí náhlý ničivý projev tlakové síly spočívající v rozpínavosti plynů nebo par. Výbuchem se dále rozumí prudké vyrovnání tlaku (imploze). Výbuchem není aerodynamický třesk nebo výbuch ve spalovacím prostoru spalovacího motoru a jiných zařízení, ve kterých se energie výbuchu cílevědomě využívá.
(30) Záplavou se rozumí vytvoření souvislé vodní plochy, která po určitou dobu stojí nebo proudí v místě pojištění.
(31) Zásobami se rozumí materiál (majetek, který slouží jako základní či pomocný vstup do určité činnosti), nedokončená výroba (charakterizuje se jako výstup výroby, není ovšem ještě samostatně prodejná) kromě nedokončené stavební výroby, polotovary (nedokončená výroba dopracovaná do stádia samostatné prodejnosti), hotové výrobky (výstup určitého výrobního procesu) a zboží (vše, co bylo nakoupeno za účelem dalšího prodeje).
Za zásoby se nepovažují cizí věci, cennosti, cenné věci, věci zvláštní hodnoty a písemnosti.
(32) Zemětřesením se rozumí otřesy zemského povrchu vyvolané pohyby zemské kůry, dosahující intenzity alespoň 6. stupně mezinárodní stupnice MSK - 64, udávající makroseismické účinky zemětřesení, a to v místě pojištění (nikoli v epicentru).
(33) Ztrátou věci nebo její části se rozumí stav, k němuž došlo bez prokazatelného násilného překonání ochranného zabezpečení zabraňujícího odcizení nebo bez jiného násilného jednání (např. bez prokazatelného násilného překonání překážek s použitím síly), kdy pojištěný nebo poškozený nezávisle na své vůli pozbyl možnost s věcí nakládat.
Článek XII. Závěrečné ustanovení
Tyto ZPP nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2014.
ZVLÁŠTNÍ POJISTNÉ PODMÍNKY
PRO POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD ODCIZENÍ
Tyto zvláštní pojistné podmínky (dále jen „ZPP”) jsou součástí Všeobecných pojistných podmínek (dále jen „VPP“).
Článek I.
Úvodní ustanovení
Článek V. Pojistná událost
130 / 14 / 1
(1) Pojištění pro případ odcizení je upraveno těmito Zvláštními pojistnými podmínkami, Všeobecnými pojistnými podmínkami a ujednáními v pojistné smlouvě.
(2) Pojištění se sjednává jako pojištění soukromé a škodové.
Článek II.
Pojistná nebezpečí
(1) Základní pojištění pro případ odcizení (dále jen „odcizení“) se vztahuje na:
a) krádež, při které pachatel prokazatelně překonal překážky chránící pojištěnou věc před odcizením,
b) loupež.
(2) Doplňkové pojištění lze sjednat pro případ úmyslného poškození nebo úmyslného zničení pojištěné věci (dále jen „vandalismus“).
(3) Pojištění lze dále sjednat pro případ odcizení peněz nebo cenin, které přepravuje pojištěný nebo osoba jím pověřená, loupeží (dále jen „posel“).
Článek III.
Předmět pojištění
(1) Předmětem pojištění jsou jednotlivé hmotné věci movité i nemovité nebo jejich soubory uvedené v pojistné smlouvě.
(2) Je-li tak ujednáno, jsou předmětem pojištění také:
a) cennosti,
b) cenné věci,
c) věci zvláštní hodnoty,
d) písemnosti.
(3) Předmětem pojištění jsou jednotlivé hmotné věci movité i nemovité nebo jejich soubory ve vlastnictví nebo spoluvlastnictví pojistníka nebo pojištěného uvedeného v pojistné smlouvě („věci vlastní“).
(4) Je-li tak ujednáno, jsou předmětem pojištění i cizí věci:
a) hmotné věci nemovité,
b) hmotné věci movité, které pojištěný užívá na základě písemného smluvního vztahu (dále jen „cizí věci užívané“),
c) hmotné věci movité, které pojištěný převzal při poskytování služby na základě smlouvy, objednávky nebo zakázkového listu (dále jen „cizí věci převzaté“).
U věcí uvedených v odst. (4) tohoto článku se jedná o pojištění cizího pojistného zájmu.
(5) Bylo-li sjednáno pojištění souboru hmotných věcí, vztahuje se pojištění i na hmotné věci, které se staly součástí pojištěného souboru po uzavření pojistné smlouvy. Věci, které přestaly být součástí souboru, pojištěny nejsou.
(6) Předmětem pojištění nejsou:
a) motorová a přípojná vozidla s přidělenou SPZ/RZ, s výjimkou pracovních strojů samojízdných a pracovních strojů přípojných,
b) lodě a letadla,
c) kolejová vozidla,
d) vzorky, názorné modely, prototypy,
e) živá zvířata,
f) pozemky a porosty, a to ani v případě, jsou-li součástí souboru věcí uvedených v tomto článku.
Článek IV.
Místo pojištění
(1) Místo pojištění je místo uvedené v pojistné smlouvě.
(2) Je-li sjednáno pojištění „posel“, je místem pojištění území České republiky.
(1) Pojistnou událostí je poškození, zničení nebo odcizení předmětu pojištění, způsobené některým z pojistných nebezpečí uvedených v pojistné smlouvě, které nastalo v době trvání pojištění a v místě pojištění.
(2) Pojistnou událostí je i poškození nebo zničení:
a) předmětu pojištění způsobené jednáním pachatele směřujícím k odcizení předmětu pojištění,
b) zábranných prostředků chránící předmět pojištění způsobené jednáním pachatele směřujícím k jejímu odcizení.
(3) Z pojištění „posel“ vznikne právo na plnění jen tehdy, jestliže byla přeprava uskutečněna nejkratší možnou bezpečnou trasou mezi výchozím a cílovým místem přepravy a nebyla až do místa určení přerušena. Přeprava smí být přerušena jen z důvodů vyplývajících z pravidel silničního provozu nebo z důvodů převzetí či předání peněz nebo cenin v místě určení. Pojištění se vztahuje na odcizení peněz nebo cenin loupeží, ke kterému došlo v době po jejich převzetí pro bezprostředně navazující přepravu a před jejich předáním bezprostředně po ukončení přepravy v místě určení, nejpozději do okamžiku, kdy peníze nebo ceniny měly být předány, resp. předány být mohly.
(4) Pojištění „posel“ se vztahuje i na případy:
a) kdy k loupeži peněz nebo cenin došlo tak, že pachatel bezprostředně před přepravou nebo po ní použil proti pojištěnému, osobě pověřené přepravou nebo proti osobám doprovázejícím násilí nebo hrozbu bezprostředního násilí,
b) odcizení nebo ztráty přepravovaných peněz nebo cenin, kdy pojištěný, osoba pověřená přepravou, nebo osoba doprovázející byli následkem dopravní nebo jiné nehody zbaveni nezávisle na své vůli možnosti svěřené peníze nebo ceniny opatrovat. Právo na plnění však nevzniká, jestliže dopravní nehodu způsobil pojištěný, osoba pověřená přepravou, nebo osoba doprovázející v důsledku požití alkoholu nebo užitím jiné psychotropní nebo omamné látky.
Článek VI.
Výluky z pojištění
(1) Z pojištění nevzniká právo na plnění pojistitele:
a) za škody způsobené malbami, nástřiky nebo polepením předmětu pojištění,
b) za poškození, zničení nebo ztrátu předmětu pojištění zpronevěrou, podvodem, zatajením věci a neoprávněným užíváním třetí osobou.
(2) Při poškození nebo zničení zábranných prostředků podle článku V. odst. (2) písm. b) nevzniká právo na plnění pojistitele za škody způsobené na sklech, včetně nalepených neodnímatelných snímačů zabezpečovacích zařízení, nalepených fólií, nápisů, maleb a jiné výzdoby na těchto sklech.
Článek VII.
Povinnosti pojištěného
(1) Pojištěný je povinen pojištěné věci uložit a zabezpečit podle jejich charakteru a hodnoty tak, aby toto zabezpečení minimálně odpovídalo ujednáním Doložky pro zabezpečení podnikatelských rizik proti krádeži a loupeži, není-li ujednáno jinak.
(2) Byl-li předmět pojištění odcizen a mělo-li porušení povinnosti uvedené v odst. (1) tohoto článku podstatný vliv na vznik pojistné události, její průběh nebo na zvětšení rozsahu jejích následků, poskytne pojistitel plnění, které je omezeno limitem uvedeným v Doložce pro zabezpečení podnikatelských rizik proti krádeži a loupeži odpovídajícím skutečnému způsobu zabezpečení pojištěných věcí v době vzniku pojistné události.
Článek VIII.
Pojistná hodnota
(1) Pojistnou hodnotou předmětu pojištění je jeho nová cena (pojištění na novou cenu), není-li ujednáno jinak.
(2) Pojistnou hodnotou cizích věcí převzatých je jejich časová cena (pojištění na časovou cenu).
(3) Pojistnou hodnotou zásob, cenných věcí a věcí zvláštní hodnoty je obecná cena (pojištění na obecnou cenu).
(4) Pojistnou hodnotou může být i jiná cena, specifikovaná v pojistné smlouvě.
Článek IX.
Pojistné plnění
(1) Byl-li předmět pojištění zničen nebo odcizen, vzniká oprávněné osobě právo, není-li v ZPP uvedeno nebo v pojistné smlouvě ujednáno jinak, aby jí pojistitel vyplatil:
a) při pojištění na novou cenu, částku odpovídající přiměřeným nákladům na znovupořízení nového (neopotřebovaného) jednotlivého předmětu pojištění, nebo nákladům vynaložených pojištěným na výrobu (zhotovení) nového jednotlivého předmětu pojištění stejného druhu, kvality a technických parametrů v době bezprostředně před pojistnou událostí, sníženou o časovou cenu jeho použitelných zbytků a o časovou cenu jeho zbylé části. Pojistitel vyplatí nižší z uvedených částek,
b) při pojištění na časovou cenu, částku odpovídající přiměřeným nákladům na znovupořízení nového (neopotřebovaného) jednotlivého předmětu pojištění, nebo nákladům vynaložených pojištěným na výrobu (zhotovení) nového jednotlivého předmětu pojištění stejného druhu, kvality a technických parametrů v době bezprostředně před pojistnou událostí, sníženou o částku odpovídající stupni opotřebení a jinému znehodnocení v době bezprostředně před pojistnou událostí a dále sníženou o časovou cenu jeho použitelných zbytků a o časovou cenu jeho zbylé části. Pojistitel vyplatí nižší z uvedených částek,
c) při pojištění na jinak stanovenou cenu, částku určenou způsobem, který je podle pojistného nebezpečí a předmětu pojištění uveden v ZPP nebo ujednán v pojistné smlouvě.
(2) Byla-li pojištěná věc poškozena, vzniká oprávněné osobě právo, není-li v ZPP uvedeno nebo v pojistné smlouvě ujednáno jinak, aby jí pojistitel vyplatil:
a) při pojištění na novou cenu, částku odpovídající přiměřeným nákladům na opravu poškozeného jednotlivého předmětu pojištění, sníženou o časovou cenu použitelných zbytků jeho nahrazovaných částí. Pojistitel poskytne náklady na opravu nejvýše do jeho nové ceny v době bezprostředně před pojistnou událostí snížené o novou cenu jeho zbylé části,
b) při pojištění na časovou cenu, částku odpovídající přiměřeným nákladům na opravu poškozeného jednotlivého předmětu pojištění, sníženou o částku odpovídající stupni opotřebení a jiného znehodnocení v době bezprostředně před pojistnou událostí, a dále sníženou o časovou cenu použitelných zbytků jeho nahrazovaných částí. Pojistitel poskytne náklady na opravu nejvýše do jeho časové ceny v době bezprostředně před pojistnou událostí snížené o časovou cenu jeho zbylé části,
c) při pojištění na jinak stanovenou cenu, částku určenou způsobem, který je podle pojistného nebezpečí a předmětu pojištění uveden v ZPP nebo ujednán v pojistné smlouvě.
(3) V případě poškození nebo zničení zábranných prostředků podle článku
V. odst. (2) písm. b) poskytne pojistitel plnění z jedné pojistné události až do výše 5 % z horní hranice plnění sjednané pro hmotné věci movité, cennosti, cenné věci a věci zvláštní hodnoty, není-li ujednáno jinak.
(4) Byla-li poškozena, zničena nebo odcizena hmotná věc movitá, pro kterou bylo sjednáno pojištění na novou cenu, a její opotřebení nebo jiné znehodnocení s přihlédnutím k případnému zhodnocení přesáhlo v době bezprostředně před vznikem pojistné události 70 %, vyplatí pojistitel plnění stanovené podle odst. (1) nebo (2) tohoto článku pouze do výše časové ceny, kterou měla pojištěná věc v době bezprostředně před vznikem pojistné události.
(5) Vznikla-li pojistná událost na zásobách nebo cenných věcech, vyplatí pojistitel v případě:
a) poškození částku odpovídající přiměřeným nákladům na jejich opravu nebo úpravu sníženou o cenu využitelných zbytků nahrazovaných částí,
b) znehodnocení částku odpovídající rozdílu mezi jejich pojistnou hodnotou v době bezprostředně před vznikem pojistné události a obvyklou cenou po znehodnocení,
c) zničení nebo odcizení částku odpovídající přiměřeným nákladům na jejich nové vyrobení nebo pořízení sníženou o cenu využitelných zbytků. Pojistitel vyplatí nižší z uvedených částek.
Plnění pojistitele stanovené podle odst. (5) tohoto článku nepřevýší částku, kterou by oprávněná osoba obdržela při prodeji zásob nebo cenných věcí v době bezprostředně před vznikem pojistné události.
(6) Vznikla-li pojistná událost na ceninách, vyplatí pojistitel částku odpovídající přiměřeným nákladům na jejich pořízení, nejvýše však částku, kterou by oprávněná osoba obdržela při jejich prodeji v době bezprostředně před vznikem pojistné události.
(7) Pokud byly poškozeny, zničeny nebo odcizeny pojištěné vkladní a šekové knížky, platební karty a jiné obdobné dokumenty a cenné papíry, vyplatí pojistitel částku potřebnou na jejich umoření. Jestliže byly uvedené věci zneužity, vyplatí pojistitel částku, o kterou se majetek oprávněné osoby tímto zneužitím snížil. Pojistitel však neuhradí ušlé úroky a ostatní ušlé výnosy.
(8) Vznikla-li pojistná událost na věcech zvláštní hodnoty, vyplatí pojistitel v případě:
a) poškození částku odpovídající přiměřeným nákladům na jejich uvedení do původního stavu,
b) znehodnocení částku odpovídající rozdílu mezi obvyklou cenou v době bezprostředně před vznikem pojistné události a obvyklou cenou po pojistné události,
c) zničení nebo odcizení částku odpovídající obvyklé ceně věci v době bezprostředně před vznikem pojistné události.
Plnění pojistitele stanovené podle odst. (8) písm. a) tohoto článku však nepřevýší částku vypočtenou podle odst. (8) písm. c) tohoto článku.
(9) Pokud byly poškozeny, zničeny nebo odcizeny pojištěné písemnosti, vyplatí pojistitel částku odpovídající přiměřeným nákladům na jejich opravu nebo znovupořízení, jestliže je oprávněná osoba vynaložila. Od této částky se odečte cena využitelných zbytků. Pokud oprávněná osoba výše uvedené náklady nevynaložila, vyplatí pojistitel částku odpovídající hodnotě materiálu.
(10) Vznikla-li pojistná událost na předmětu pojištění pojištěném na jinou cenu, řídí se plnění pojistitele příslušnými ustanoveními pojistné smlouvy. Není-li ujednáno jinak, nepřesáhne plnění pojistitele částku odpovídající přiměřeným nákladům na znovupořízení věci sníženou o cenu využitelných zbytků.
(11) Došlo-li k poškození nebo zničení budov nebo staveb, nebude brán zřetel na případnou ztrátu jejich umělecké nebo historické hodnoty.
(12) Došlo-li k poškození, zničení nebo k odcizení předmětů pojištění tvořících celek (např. soubor, sbírka), nebude brán zřetel na znehodnocení celku, ale pouze na poškození, zničení nebo odcizení jednotlivých předmětů pojištění.
(13) Došlo-li ke krádeži, při které pachatel prokazatelně překonal překážky chránící předmět pojištění před odcizením, a odcizené předměty pojištění byly v době vzniku pojistné události umístěny ve výlohách provozovny, poskytne pojistitel plnění maximálně do výše 10 % z horní hranice pojistného plnění. Pojištění se však nevztahuje na hmotné věci movité uvedené v článku
III. odst. (2), pokud byly umístěny ve výlohách v mimopracovní době provozovny.
Článek X. Výklad pojmů
Pojmy „odcizení“, „vandalismus“, „posel“ se používají v pojistných smlouvách pro souhrnné označení skupin pojistných nebezpečí. Pro účely pojištění podle těchto ZPP platí tento výklad pojmů:
(1) Budovou se rozumí stavba spojená se zemí pevným základem, která je vhodná k pobytu osob, zvířat nebo k umístění věcí, svým uspořádáním jim poskytuje ochranu před povětrnostními vlivy a je dostatečně odolná a pevná.
(2) Za cenné věci se považují drahé kovy, perly a drahokamy a předměty z nich vyrobené.
(3) Za cennosti se považují:
a) peníze, tj. platné tuzemské i cizozemské bankovky a mince,
b) ceniny, tj. poštovní známky, kolky, losy, jízdenky a kupony MHD, dobíjecí kupony do mobilních telefonů, dálniční známky, stravenky apod.,
c) vkladní a šekové knížky, platební karty a jiné obdobné dokumenty, cenné papíry.
(4) Krádeží, při které pachatel prokazatelně překonal překážky chránící pojištěnou věc před odcizením, se rozumí přivlastnění si pojištěné věci tak, že se jí pachatel zmocnil některým dále uvedeným způsobem:
a) do místa, ve kterém byla věc uložena, se dostal tak, že jej prokazatelně zpřístupnil nástroji, které nejsou určeny k jeho řádnému otevírání,
b) v místě, ve kterém byla věc uložena, se prokazatelně skryl a po jeho uzamčení se věci zmocnil,
c) místo, ve kterém byla věc uložena, otevřel klíčem nebo obdobným prostředkem, jehož se neoprávněně zmocnil krádeží nebo loupeží.
(5) V případě pojištění budov, ostatních staveb, stavebních součástí a příslušenství jako samostatného předmětu pojištění se za krádež, při které pachatel prokazatelně překonal překážky chránící pojištěnou věc před odcizením, považují případy, kdy se pachatel zmocnil pojištěné věci překonáním jejího konstrukčního upevnění. Konstrukčním upevněním se rozumí rozebíratelné nebo nerozebíratelné pevné spojení pojištěné věci se stavbou. Za nerozebíratelné je považováno takové spojení, kdy pojištěnou věc nelze odcizit bez jeho destrukčního narušení. V případě rozebíratelného spojení je za dostatečné považováno pouze takové, k jehož překonání je nutno použít min. ručního nářadí, pokud nejde o běžně používaná spojení, jejichž konstrukci nelze ovlivnit (např. zavěšení dveří či oken na pantech).
(6) Loupeží se rozumí přivlastnění si věci tak, že pachatel použil proti pojistníkovi, pojištěnému uvedenému v pojistné smlouvě, jejich zaměstnanci nebo jiné osobě pověřené pojistníkem nebo pojištěným uvedeným v pojistné smlouvě násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí.
(7) Za hmotné movité věci se považují zásoby a ostatní věci movité.
(8) Za hmotné nemovité věci se považují budovy a ostatní stavby včetně stavebních součástí a příslušenství.
(9) Za ostatní hmotné věci movité se nepovažují cennosti, cenné věci, věci zvláštní hodnoty a písemnosti.
(10) Neoprávněným užíváním pojištěné věci třetí osobou se rozumí neoprávněné zmocnění se pojištěné věci v úmyslu ji přechodně užívat.
(11) Osobou pověřenou přepravou peněz nebo cenin může být pouze zaměstnanec pojistníka nebo pojištěného uvedeného v pojistné smlouvě starší 21 let, způsobilý k právním úkonům, bezúhonný, spolehlivý, fyzicky zdatný, který není pod vlivem alkoholu či jiných psychotropních nebo omamných látek.
(12) Za pachatele je považován zjištěný i nezjištěný pachatel.
(13) Písemnostmi se rozumí:
a) písemnosti, plány, obchodní knihy a obdobná dokumentace, kartotéky, výkresy,
b) nosiče dat a záznamy na nich uložené, užívané pro vlastní potřebu pojistníka nebo pojištěného uvedeného v pojistné smlouvě.
(14) Podvodem se rozumí obohacení sebe nebo jiného ke škodě cizího majetku tím, že pachatel uvede někoho v omyl, zamlčí podstatné skutečnosti nebo něčího omylu využije.
(15) Poškozením věci se rozumí takové poškození, které lze odstranit opravou, přičemž náklady na tuto opravu nepřevýší částku odpovídající nákladům na znovupořízení stejné nebo srovnatelné věci.
(16) Přiměřenými náklady se rozumí náklady, které jsou obvyklé v době vzniku pojistné události v daném místě. Za přiměřené náklady se nepovažují příplatky za práci přesčas, expresní příplatky, příplatky za letecké dodávky apod.
(17) Za příslušenství budovy nebo stavby se považují věci, které jsou určeny k tomu, aby byly s budovou nebo stavbou trvale užívány, a jsou zpravidla uvnitř nebo vně k budově nebo stavbě odmontovatelně připojeny (např. dřevěné obklady stěn, antény, EZS, EPS). Za příslušenství budovy se nepovažují venkovní přípojky, komunikace, zpevněné plochy, studny, septiky a jiné stavby či zařízení vně budovy.
(18) Za skla výloh jsou považována jakákoli skla o tloušťce 5 mm a více, s plochou větší než 3 m2.
(19) Soubor věcí tvoří jednotlivé věci, které mají stejný nebo podobný charakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu.
(20) Stavbou se obecně rozumí budova nebo ostatní stavba. Za ostatní stavby se považují objekty nemovitého charakteru, které se od budov odlišují mj. tím, že jsou zpravidla nezastřešené (např. oplocení, zpevněné plochy, komunikace, inženýrské sítě, mosty).
(21) Za stavební součásti budovy nebo stavby se považují věci, které k ní podle své povahy patří a nemohou být odděleny, aniž se tím budova nebo stavba znehodnotí. Zpravidla jde o věci, které jsou k budově nebo stavbě pevně připojeny (např. okna, dveře, příčky, obklady, instalace, podlahy, malby stěn, tapety).
(22) Za stavební součásti a příslušenství pojišťované jako samostatný předmět pojištění se považují stavební součásti a příslušenství budovy zřízené pojistníkem nebo pojištěným uvedeným v pojistné smlouvě na vlastní náklad v cizí budově.
(23) Užíváním věci se rozumí stav, kdy pojistník nebo pojištěný uvedený v pojistné smlouvě mají movitou věc (nikoli nemovitou) po právu ve své moci a jsou oprávněni využívat její užitné vlastnosti.
(24) Za vandalismus jsou považovány škody na věci, způsobené úmyslným jednáním pachatele, za podmínky, že tato událost byla šetřena policií bez ohledu na to, zda byl pachatel zjištěn, nebo nezjištěn.
(25) Za věci zvláštní hodnoty se považují:
a) věci umělecké hodnoty (obrazy, grafická a sochařská díla, výrobky ze skla, keramiky a porcelánu, ručně vázané koberce, gobelíny apod.), jejichž hodnota není dána pouze výrobními náklady, ale i uměleckou kvalitou a autorem díla,
b) věci historické hodnoty, tj. věci, jejichž hodnota je dána tím, že mají vztah k historii, historické osobě či události apod.,
c) starožitnosti, tj. věci zpravidla starší než 100 let, které mají taktéž uměleckou hodnotu, případně charakter unikátu,
d) sbírky.
(26) Zábrannými prostředky se rozumí prvky mechanických zábranných prostředků (zámky, mříže, rolety apod.) a elektronické zabezpečovací signalizace (čidla, snímače, hlásiče apod.), schránky a trezory včetně jejich uzamykacích systémů, bezpečnostní zavazadla pro přepravu cenností a jiné technické prostředky zabezpečující místo pojištění nebo pojištěnou věc proti odcizení, poškození či zničení. Za zábranný prostředek se nepovažují vozidla, kterými je pojištěná věc přepravována.
(27) Zásobami se rozumí materiál (majetek, který slouží jako základní či pomocný vstup do určité činnosti), nedokončená výroba (charakterizuje se jako výstup výroby, není ovšem ještě samostatně prodejná) kromě nedokončené stavební výroby, polotovary (nedokončená výroba dopracovaná do stádia samostatné prodejnosti), hotové výrobky (výstup určitého výrobního procesu) a zboží (vše, co bylo nakoupeno za účelem dalšího prodeje).
Za zásoby se nepovažují cizí věci, cennosti, cenné věci, věci zvláštní hodnoty a písemnosti.
(28) Zatajením věci se rozumí přivlastnění si věci, která se dostala do moci pachatele nálezem, omylem nebo jinak bez svolení pojistníka nebo pojištěného uvedeného v pojistné smlouvě.
(29) Znehodnocením věci se rozumí takové poškození, které není možné odstranit opravou, přičemž věc lze i nadále používat k původnímu nebo podobnému účelu. Znehodnocením věci se sníží její hodnota.
(30) Zničením věci se rozumí takové poškození, které není možné odstranit opravou, přičemž věc již nelze dále používat k původnímu nebo podobnému účelu. Za zničení bude považováno i takové poškození věci, které lze sice odstranit opravou, ale náklady na tuto opravu by přesáhly částku odpovídající nákladům na znovupořízení dané věci.
(31) Zpronevěrou se rozumí přivlastnění si svěřené pojištěné věci.
(32) Ztrátou věci nebo její části se rozumí stav, k němuž došlo bez prokazatelného násilného překonání ochranného zabezpečení zabraňujícího odcizení nebo bez jiného násilného jednání (např. bez prokazatelného násilného překonání překážek s použitím síly), kdy pojištěný nebo poškozený nezávisle na své vůli pozbyl možnost s věcí nakládat.
Článek XI. Závěrečné ustanovení
Tyto ZPP nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2014.
Doložka pro zabezpečení podnikatelských rizik proti krádeži, loupeži
Hmotné věci movité běžné umístěné v uzamčených prostorech
Pojistná částka – limit plnění | Způsob zabezpečení | |
Vchodové dveře a vnitřní pojištěné prostory | Prosklené části | |
do 10.000 | A0 | běžné sklo |
do 50.000 | A1 | běžné sklo |
do 300.000 | A1 | B1 |
do 500.000 | A2 | B2 |
do 1.000.000 | A3 | B2 |
do 3.000.000 | A3 | B3 |
nad 3.000.000 | A4 | B4 |
nad 5.000.000 | A4 a/nebo podle zvláštního ujednání v pojistné smlouvě | B4 a/nebo podle zvláštního ujednání v pojistné smlouvě |
V době vloupání musí být dveře prokazatelně uzamčeny
Hmotné věci movité umístěné v areálu mimo uzamčený prostor – na volném prostranství
Pojistná částka – limit plnění | Způsob zabezpečení |
do 50.000 | F1 |
do 200.000 | F2 |
do 700.000 | F3 |
do 2 000.000 | F4 |
Nad 2 000.000 | Individuální ujednání v pojistné smlouvě |
Peníze a ceniny, drahé kovy a výrobky z nich v uzamčené místnosti
Pojistná částka – limit plnění | Způsob zabezpečení | ||
Vchodové dveře | Prosklené části | Trezor | |
do 10.000 | A1 | běžné sklo | C1 |
do 50.000 | A1 | B1 | C2 |
do 100.000 | A2 | B1 | C3 |
do 500.000 | A3 | B2 | C3 |
do 1.000.000 | A3 | B3 | C4 |
do 3.000.000 | A4 | B3 | C4 |
do 5.000.000 | A4 | B4 | C4 |
nad 5.000.000 | A4 a/nebo individuální ujednání v pojistné smlouvě | B4 a/nebo individuální ujednání v pojistné smlouvě | C5 a/nebo individuální ujednání v pojistné smlouvě |
V době vloupání musí být dveře a trezor/sejf prokazatelně uzamčeny.
Zabezpečení přepravy peněz a cenin Obsah výkladní skříně
Pojistná částka – limit plnění | Způsob zabezpečení |
do 50.000 | D1 |
do 100.000 | D2 |
do 300.000 | D3 |
do 500.000 | D4 |
do 1.000.000 | D5 |
Pojistná částka – limit plnění | Způsob zabezpečení |
do 10.000 | E1 |
do 100.000 | E2 |
Specifikace způsobu zabezpečení dle jednotlivých kódů
Kód | Zabezpečení vstupních dveří prostor místa pojištění |
A0 | Uzavřený prostor, jehož dveře jsou uzamčeny. |
A1 | Běžné typizované nelehčené křídlo vchodových dveří neohebné na působení vnějšího tlaku, odolné proti průrazu úderem kterékoliv části lidského těla. Zárubeň dveří dřevěná nebo kovová. Dřevěná zárubeň zpevněna kovovými pásy v prostoru otvoru pro závoru zámku a v prostorech ukotvení dveřních závěsů (pantů). Kovová zárubeň jištěna proti roztažení. Křídlo dveří ukotveno nejméně na třech kovových závěsech umístěných z vnitřní strany dveřního prostoru zajištěné proti vysazení. Zámkové mechanismy - zadlabací nebo visací zámek. Zadlabací zámek – minimálně na dva západy, cylindrická vložka, kovový štít zámku, cylindrická vložka nesmí z vnější strany přesahovat přes štít víc jak 3 mm. Šrouby držící štít nesmí být volně přístupné z vnější strany dveřního prostoru (křídla). Visací zámek – masivní ocelová petlice se zakrytými úchyty, bezpečnostní visací zámek s ochranou třmenu. Dvou a vícekřídlé dveře zajištěny proti vyháčkování a jištěny z vnitřní strany pevnou vzpěrou. Zámky a vložky zámků v bezpečnostní třídě min. 2. |
A2 | Běžné typizované nelehčené křídlo vchodových dveří neohebné na působení vnějšího tlaku, zpevněné z vnitřní strany oplechováním po celé ploše nebo kovovými pásy nebo bezpečnostní dveře minimálně 2. bezpečnostní třídy. Zárubeň dveří kovová jištěná proti roztažení. Křídlo dveří ukotveno nejméně na třech kovových závěsech umístěných z vnitřní strany dveřního prostoru, zajištěno proti vysazení. Zámkové mechanismy - zadlabací zámek s bezpečnostní cylindrickou vložkou minimálně bezpečnostní třídy 3, odolnou proti rozlomení, odvrtání a planžetování dle ČSN 1627, bezpečnostní kování s krytem cylindrické vložky + přídavný bezpečností zámek, vše v bezpečnostní třídě 3. Oplechování dveřního křídla lze nahradit funkční mříží nebo roletou. V takovém případě platí na křídlo dveří zámkový mechanismus A1 a na mříž nebo roletu zámkový mechanismus A2. Dvou a vícekřídlé dveře jištěny z vnitřní strany závorou nebo rozvorou zajištěny proti vyháčkování. Zámky a vložky zámků v bezpečnostní třídě min. 3. |
A3 | Typizované bezpečnostní dveře minimálně 2. bezpečnostní třídy a bezpečnostní zárubně, bezpečnostní zadlabací zámek s vložkou proti odvrtání, planžetování a rozlomení, bezpečnostní kování s ochranou vložky zámku proti odvrtání, planžetování a rozlomení. Současně přídavný bezpečnostní zámek + závora nebo rozvora, nejsou-li již dveře jimi vybaveny. Zámky a vložky zámků v bezpečnostní třídě min. 4. |
A4 | A3 + strážní služba v určeném prostoru. |
Kód | Zabezpečení prosklených části objektu (okna, dveře, výlohy) a prostoru objektu |
B1 300 000 | Uzavíratelný zámkový mechanismus hybných částí (např. rámy křídel oken). Bezpečnostní folie o tloušťce min. 250 mikronů nebo funkční mříže (rolety), nebo EZS stupně zabezpečení 2 (prostorové čidlo, detektor tříštění skla, apod.), jehož svod poplachového signálu je sveden: • do vnějšího akustického a optického signalizačního zařízení umístěného minimálně 3,5 m nad okolním terénem a nad přiléhajícími a snadno dostupnými konstrukcemi nebo • do místa s trvalou obsluhou (např. PCO, Policie apod.). |
B2 500 000 | Uzavíratelný zámkový mechanismus hybných částí (např. rámy křídel oken). Bezpečnostní folie o tloušťce min. 250 mikronů nebo funkční mříže (rolety). Elektronická zabezpečovací signalizace (EZS) stupně zabezpečení 3 (prostorové čidlo, detektor tříštění skla, apod.), jehož svod poplachového signálu je sveden: • do vnějšího akustického a optického signalizačního zařízení umístěného minimálně 3,5m nad okolním terénem a nad přiléhajícími a snadno dostupnými konstrukcemi nebo • do místa s trvalou obsluhou (např. PCO, Policie apod.). |
B3 | Uzavíratelný zámkový mechanismus hybných částí (např. rámy křídel oken). Bezpečnostní folie o tloušťce min. 250 mikronů nebo funkční mříže (rolety). Elektronická zabezpečovací signalizace (EZS) stupně zabezpečení 3 (prostorové čidlo, detektor tříštění skla, apod.), jehož svod poplachového signálu je sveden do místa s trvalou obsluhou (např. PCO, Policie apod.) s dobou dojezdu hlídky do 15 min. |
B4 | Uzavíratelný zámkový mechanismus hybných částí (např. okenní rámy). Bezpečnostní folie o tloušťce min. 250 mikronů a funkční mříže (rolety) nebo vrstvené sklo. Elektronická zabezpečovací signalizace (EZS) stupně zabezpečení 3 (prostorové čidlo, detektor tříštění skla, apod.), jehož svod poplachového signálu je sveden do místa s trvalou obsluhou (např. PCO, Policie apod.) s dobou dojezdu hlídky do 10 min. Strážní služba. |
Kód | Trezor, sejf |
C1 | Uzamčená pokladna nebo sejf. |
C2 | Trezor bezpečnostní třídy (BT) I. minimální hmotnosti 200 kg nebo hmotnosti menší, ale ukotvený v podlaze nebo stěně. |
C3 | Trezor BT II. o minimální hmotnosti 200 kg ukotvený v podlaze. |
C4 | Trezor BT IV. o minimální hmotnosti 500 kg ukotvený v podlaze. |
Kód | Zabezpečení přepravy peněz a cenin |
D1 | Cennosti jsou přepravovány jednou osobou a přepravované cennosti jsou uloženy a uzamčeny v pevné, řádně uzamčené kabele (kufříku). |
D2 | Cennosti jsou přepravovány jednou osobou a přepravované cennosti jsou uloženy a uzamčeny v pevné, řádně uzamčené kabele (kufříku), vybavené zařízením, které při násilné manipulaci uvede do činnosti zvukový signál trvající min. 5 minut. |
D3 | Cennosti jsou přepravovány jednou osobou a přepravované cennosti jsou uloženy a uzamčeny v pevné, řádně uzamčené kabele (kufříku), vybavené zařízením, které při násilné manipulaci uvede do činnosti zvukový signál trvající min. 5 minut a současně do okolí vypouští signalizační dým a uvnitř je vybavena chemickým barvícím modulem nebo je vybavena elektrickým zařízením paralyzující pachatele elektrickým šokem. |
D4 | Cennosti jsou přepravovány dvěma osobami a přepravované cennosti jsou uloženy a uzamčeny v pevné, řádně uzamčené kabele (kufříku), vybavené zařízením, které při násilné manipulaci uvede do činnosti zvukový signál trvající min. 5 minut a současně do okolí vypouští signalizační dým a uvnitř je vybavena chemickým barvícím modulem nebo je vybavena elektrickým zařízením paralyzující elektrickým šokem pachatele. Pojištěný nebo jím pověřená osoba musí mít bezpečnostní zavazadlo připevněné k tělu řetízkem nebo poutem + další pověřená osoba vybavená střelnou zbraní. |
D5 | Pojištěný nebo jím pověřená osoba, bezpečnostní zavazadlo jako u D4, nebo místo zavazadla pancéřované vozidlo určené k přepravě cenin + dvě další pověřené osoby, každá z nich vybavená střelnou zbraní. |
Při transportu se řidič nepovažuje za osobu provádějící přepravu nebo přepravu doprovázející.
Kód | Zabezpečení výkladní skříně |
E1 | Běžné sklo o síle nad 4 mm. |
E2 | Bezpečnostní folie o tloušťce min. 250 mikronů nebo funkční mříže (rolety). |
Výkladní skříň, která se otevírá zvenčí, musí být uzamykaná bezpečnostním zámkem nebo bezpečnostním visacím zámkem.
Kód | Zabezpečení volného prostranství |
F1 | Oplocení s minimální výškou 180 cm s uzamykatelnými vstupními otvory (vrata, dveře apod.) bez možnosti volného vstupu. |
F2 | Zabezpečení dle stupně F1 + ostraha volně pobíhajícím služebním psem v mimopracovní době. |
F3 | Zabezpečení dle stupně F1 + v mimopracovní době ostraha kvalifikovanou minimálně jednočlennou strážní službou ozbrojenou služební střelnou zbraní nebo doprovázenou služebním psem. |
F4 | Zabezpečení dle stupně F1 + v mimopracovní době střežení kvalifikovanou minimálně jednočlennou strážní služnou ozbrojenou služební střelnou zbraní a doprovázenou služebním psem. |
Zabezpečení zvlášť rizikových věcí
Níže uvedené věci je možné pojistit za podmínek stanovené kombinace zabezpečení vstupních otvorů, prosklených částí a prostoru objektu:
A3, B2 | tabákové výrobky, lihoviny, sportovní potřeby, optika |
A3, B3 | elektronické a elektrické přístroje a nástroje, fotografické a filmové přístroje, videotechnika, elektrotechnická a akustická technika, kožešnické zboží, věci kožešnické hodnoty, věci historické hodnoty, starožitnosti (bez předmětů ze skla a drahých kovů), umělecké předměty a malby |
A4, B4 | zbraně a střelivo, farmaceutické výrobky |
Výklad pojmů
Areálem se rozumí prostor vymezený souvislou pevnou překážkou (např. oplocení, zdivo) o minimální výšce 180 cm, která musí být konstrukčně řešena tak, aby zabraňovala snadnému překonání např. prolomení, podlezení, přelezení. Stejně tak vstupní otvory, které jsou nedílnou součástí této překážky vniknutí, např. vrata, dveře apod.
Strážní službu představuje fyzická osoba, která je fyzicky zdatná – zdravotně způsobilá a určená k nepřetržité ochraně majetku v určeném prostoru, k tomuto výkonu řádně proškolená a poučená, vybavená funkční střelnou zbraní, funkčním mobilním spojením (radiostanicí nebo telefonem) a plánem ostrahy. Strážní služba musí být pro výkon strážní služby smluvně zavázána s pojištěným a ve smlouvě musí být uveden rozsah odpovědnosti za škodu v případě porušení povinností strážní služby (pojištění odpovědnosti).
Bezpečnostními dveřmi se rozumí souhrn speciálních stavebních, technických a bezpečnostních prvků a úprav celého dveřního prostoru včetně kování dané bezpečnostní třídy v souladu s ČSN EN 1627.
Bezpečnostní cylindrická vložka je cylindrická vložka zadlabacího zámku min. s překrytým profilem chránícím vložku před jejím překonáním tzv. vyhmatáním, která splňuje požadavky normy ČSN EN 1303.
Bezpečnostním kováním se rozumí kování, které chrání cylindrickou vložku před rozlomením a vytržením; vnější štít bezpečnostního kování nesmí být demontovatelný z vnější strany dveří. Bezpečnostní kování musí odpovídat požadavkům ČSN EN 1906.
Bezpečnostní uzamykací systém je komplet jednotlivých komponentů skládající se ze zadlabacího zámku, bezpečnostní cylindrické vložky a bezpečnostního kování, který splňuje požadavky příslušné normy minimálně v bezpečnostní třídě 3 (především chrání cylindrickou vložku před vyhmatáním, rozlomením, vytržením a odvrtáním a nesmí být demontovatelný z vnější strany dveří).
Bezpečnostní visací zámek je takový visací zámek, který splňuje požadavky normy ČSN EN 12320, je odolný proti odvrtání nebo je vybaven třmenem HARDENED o průměru min. 12 mm a je odolný proti odvrtání a vyhmatání.
Bezpečnostním zadlabacím zámkem se rozumí zámek, který splňuje minimální požadavky příslušné normy minimálně v bezpečnostní třídě 1 (má především zvýšenou odolnost proti vyhmatání a vypáčení a nesmí být demontovatelný z vnější strany dveří).
Trezorem se rozumí úschovný objekt, jehož odolnost proti vloupání je vyjádřena bezpečnostní třídou danou certifikátem v souladu s normou ČSN EN 1143-1. Za trezor se nepovažuje ohnivzdorná skříň, příruční pokladna nebo sejf. Trezor do hmotnosti 200 kg musí být ukotven či zazděn v souladu s pokyny výrobce. Trezor
nemá mimo dveří jiné otvory, než otvory pro uzamykací mechanismus, kabely nebo ukotvení. Za uzamykací mechanismus se považuje mechanický klíčový zámek, mechanický kódový zámek, elektronický klíčový zámek nebo elektronický kódový zámek.
Sejf, příruční pokladna je kovová jedno- nebo dvouplášťová schránka s uzamykacím mechanismem.
Funkční Elektronická zabezpečovací signalizace (EZS) je systém jednotlivých komponentů (např. ústředen, čidel, hlásičů) splňující kritéria minimálně 2. stupně zabezpečení v souladu s ČSN EN 50131-1 ed. 2. Navrhovaní, montáž, údržba a provoz musí probíhat v souladu s pokyny výrobce EZS či výrobce komponentů EZS v souladu s příslušnou normou. Dodržení pokynů pro montáž EZS nebo jejích komponentů a dosažený stupeň zabezpečení se prokazuje Atestem. Kombinace a rozmístnění čidel musí být provedeno tak, aby spolehlivým způsobem registrovalo osobu, která do zabezpečeného prostoru jakýmkoli způsobem vnikla nebo ho narušila. Systém EZS musí být udržován, kontrolován a revidován v souladu s příslušnou normou a musí být v době pojistné události prokazatelně zapnutý.
Masivní petlicí se rozumí taková, která je vyrobena z oceli nebo legovaného hliníku. Ukotvení musí být provedeno minimálně dvěma pevnými zakrytými úchyty.
Závora, rozvora představuje mechanismus, který zabezpečuje vstupní dveře; většinou se montuje nad stávající dveřní kování. Otočením klíče v zámkovém mechanismu se pohybují západky na obou koncích závory současně. Rozvora je obdobou závory, má však místo dvou tři až pět uzamykatelných bodů po obvodu dveří.
ZVLÁŠTNÍ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ SKLA
Tyto zvláštní pojistné podmínky (dále jen „ZPP”) jsou součástí Všeobecných pojistných podmínek (dále jen „VPP“).
140 / 14 / 1
Článek I.
Úvodní ustanovení
(1) Pojištění skel je upraveno těmito Zvláštními pojistnými podmínkami, Všeobecnými pojistnými podmínkami a ujednáními v pojistné smlouvě.
(2) Pojištění se sjednává jako pojištění soukromé a škodové.
Článek II. Pojistná nebezpečí
Pojištění se vztahuje na rozbití pojištěného skla jakoukoli nahodilou událostí, která není ve VPP, těchto ZPP nebo v pojistné smlouvě vyloučena. Za rozbití skla se považuje i takové poškození skla, při kterém je ohrožena bezpečnost osob a je nezbytná jeho výměna.
Článek III.
Předmět pojištění
(1) Předmětem pojištění je pevně osazené sklo nebo soubor pevně osazených skel, specifikovaných v pojistné smlouvě, včetně nalepených neodnímatelných snímačů zabezpečovacích zařízení, nalepených fólií, nápisů, maleb nebo jiné výzdoby, jsou-li součástí pojištěného skla.
(2) Bylo-li sjednáno pojištění souboru skel, vztahuje se pojištění i na skla, která se stala součástí pojištěného souboru po uzavření pojistné smlouvy. Skla, která přestala být součástí souboru, pojištěna nejsou.
(3) Je-li tak ujednáno, jsou předmětem pojištění:
a) světelné reklamy a světelné nápisy včetně jejich elektrické instalace a nosné konstrukce,
b) skleněné pulty, vitríny a skleněné stěny uvnitř budovy.
Článek IV. Místo pojištění
Místo pojištění je místo uvedené v pojistné smlouvě.
Článek V. Pojistná událost
Pojistnou událostí je poškození nebo rozbití pojištěného skla způsobené některým z pojistných nebezpečí, která nejsou ve VPP, těchto ZPP nebo v pojistné smlouvě vyloučena, ke kterému došlo v době trvání pojištění a v místě pojištění.
Článek VI. Výluky z pojištění
Z pojištění nevzniká právo na plnění za škody vzniklé:
a) při dopravě skla, jeho instalaci, montáži a demontáži, přemisťování nebo opravě,
b) při vystavení skla sálavému teplu nebo přímému ohni (např. při odstraňovaní nátěrů a folií),
c) na žárovkách a zářivkách.
Článek VII. Pojistná hodnota
Pojistnou hodnotou skla je nová cena skla stejného provedení včetně nalepených neodnímatelných snímačů zabezpečovacích zařízení, nalepených fólií, nápisů, maleb a jiné výzdoby, jsou-li jeho součástí (pojištění na novou cenu).
Článek VIII.
Pojistné plnění
(1) Bylo-li pojištěné sklo rozbito, vzniká oprávněné osobě právo, aby jí pojistitel vyplatil částku odpovídající nákladům na znovupořízení skla stejného provedení včetně nákladů na instalaci nalepených neodnímatelných snímačů zabezpečovacích zařízení, nalepení fólií, zhotovení nápisů, maleb a jiné výzdoby, jestliže byly součástí pojištěného skla.
(2) Pojistitel poskytne pojistné plnění i za náklady na nouzové zabezpečení výplně po rozbitém skle, pokud je oprávněná osoba vynaložila, maximálně však do výše 20 % pořizovací ceny pojištěného skla.
(3) Při výpočtu pojistného plnění nebude brán zřetel na případnou ztrátu umělecké nebo historické hodnoty pojištěného skla.
Článek IX. Výklad pojmů
Pro účely pojištění podle těchto ZPP platí tento výklad pojmů:
(1) Pevně osazeným sklem se rozumí sklo pevně spojené s budovou nebo stavbou a sklo zasazené v rámu, který je stavební součástí budovy nebo stavby. Za pevně osazené sklo se nepovažuje obyčejné sklo v oknech, dveřích, světlících, střechách, stěnách apod. tloušťky menší než 5 mm s výjimkou determálního skla, vrstveného skla a jiných speciálních skel.
(2) Soubor skel tvoří jednotlivá skla, která mají stejný nebo podobný charakter.
Článek X. Závěrečné ustanovení
Tyto ZPP nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2014.
ZVLÁŠTNÍ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ ELEKTRONIKY
Tyto zvláštní pojistné podmínky (dále jen „ZPP”) jsou součástí Všeobecných pojistných podmínek (dále jen „VPP“).
183 / 14 / 1
Článek I.
Úvodní ustanovení
(1) Pojištění elektroniky je upraveno těmito Zvláštními pojistnými podmínkami, Všeobecnými pojistnými podmínkami a ujednáními v pojistné smlouvě.
(2) Pojištění se sjednává jako pojištění soukromé a škodové.
Článek II.
Pojistná nebezpečí
(1) Pojištění se sjednává pro případ náhlého poškození nebo zničení předmětu pojištění jakoukoli nahodilou událostí, která omezuje nebo vylučuje jeho provozuschopnost (dále jen „věcná škoda“).
(2) Věcnou škodou je rovněž odcizení předmětu pojištění.
(3) Pojištění se vztahuje rovněž na škody způsobené hašením, stržením nebo úklidem předmětu pojištění způsobené v souvislosti s pojistnou událostí.
(4) Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, pojištění se vztahuje na věcné škody na trubicích (např. obrazovky, vysokofrekvenční výkonové trubice, rentgenové a laserové trubice) a nosičích fotografického obrazu (např. selenové bubny) pouze v případě škod způsobených:
a) požárem, úderem blesku, výbuchem,
b) odcizením nebo vandalismem,
c) vodou z vodovodního zařízení.
Článek III.
Předmět pojištění
(1) Předmětem pojištění jsou elektronická zařízení vyjmenovaná v pojistné smlouvě, a to:
a) jednotlivá stacionární elektronická zařízení a přístroje informační, komunikační a lékařské techniky,
b) jiná elektrotechnická nebo elektronická zařízení a přístroje,
nebo soubor těchto zařízení, které jsou ve vlastnictví nebo spoluvlastnictví pojištěného.
(2) Je-li tak ujednáno, jsou předmětem pojištění také:
a) elektronická přenosná zařízení,
b) elektronická zařízení pevně instalovaná ve vozidle.
(3) Pokud v pojistné smlouvě není ujednáno jinak:
a) jsou nosiče dat pojištěny pouze tehdy, jestliže nejsou uživatelem vyměnitelné (např. pevné disky všeho druhu),
b) je software pojištěn pouze tehdy, jestliže je nutný pro základní funkce předmětu pojištění.
(4) Je-li tak ujednáno v pojistné smlouvě, jsou předmětem pojištění i cizí elektronická zařízení, která pojištěný užívá na základě písemného smluvního vztahu (cizí elektronická zařízení). U těchto elektronických zařízení se jedná o pojištění cizího pojistného rizika a nejsou součástí pojištěného souboru.
(5) Bylo-li sjednáno pojištění souboru elektronických zařízení, vztahuje se pojištění i na zařízení, která se stala součástí pojištěného souboru po uzavření pojistné smlouvy. Elektronická zařízení, která přestala být součástí souboru, pojištěna nejsou.
V rámci souboru elektronických zařízení jsou pojištěna pouze elektronická zařízení, jejichž stáří nepřesáhlo v době vzniku škody pět let. Pro určení stáří je rozhodující rok jeho prvního uvedení do provozu. V případě, že rok prvního uvedení zařízení do provozu nelze zjistit, je pro určení stáří zařízení rozhodující rok jeho výroby.
(6) Předmětem pojištění jsou pouze elektronická zařízení, která byla při sjednání pojištění v provozuschopném stavu a byla uvedena do provozu v souladu s platnými právními předpisy a požadavky výrobce.
Elektronické zařízení je v provozuschopném stavu, jakmile je po ukončeném vyzkoušení a - pokud je to předepsáno - po ukončení zkušebního provozu,
buď v místě pojištění připraveno k převzetí, nebo se tam již v provozu nachází. Pozdější změna provozuschopného stavu pojistnou ochranu nepřerušuje. To platí i během přepravy věci v rámci místa pojištění.
Článek IV.
Místo pojištění
(1) Místo pojištění je místo uvedené v pojistné smlouvě.
(2) Pro elektronická přenosná zařízení a elektronická zařízení pevně instalovaná ve vozidle je místem pojištění území České republiky.
Článek V.
Pojistná událost
(1) Pojistnou událostí je poškození nebo zničení předmětu pojištění omezující nebo vylučující jeho provozuschopnost způsobené některým z pojistných nebezpečí uvedených v článku II, a které není ve VPP, těchto ZPP nebo v ujednáních pojistné smlouvy vyloučeno.
(2) Pojistnou událostí je pouze takové poškození, zničení nebo odcizení předmětu pojištění, k němuž došlo v době trvání pojištění a v místě pojištění.
Článek VI. Výluky z pojištění
Kromě výluk stanovených ve VPP a ujednáními v pojistné smlouvě platí následující výluky:
(1) Pojištění se nevztahuje na škody, které byly přímo či nepřímo způsobeny:
a) následkem vady, kterou měl předmět pojištění již ž v době sjednávání pojištění a která byla nebo mohla být pojistníkovi známa, a to bez ohledu na to, zda byla známa pojistiteli,
b) nasazením do provozu předmětu pojištění, u nějž pojistníkovi musela být známa nutnost jeho opravy; pojistitel však poskytne pojistné plnění v případě, že škoda nebyla způsobena z důvodu nutné opravy nebo jestliže předmět pojištění byl se souhlasem pojistitele alespoň provizorně opraven,
c) v důsledku:
běžného opotřebení souvisejícího s provozem věci,
předčasného opotřebení souvisejícího s provozem věci,
postupného stárnutí, únavy materiálu, nedostatečného používání, dlouhodobého skladování,
koroze nebo zpuchření, eroze, abraze, oxidace, kavitace,
tyto výluky však neplatí pro sousední díly předmětu pojištění, které byly v důsledku takovéto škody poškozeny a nebylo by je jinak nutno z důvodů uvedených v bodě c) obnovovat,
d) následkem trvalého působení vlhkosti, chemických, biologických, teplotních, mechanických, elektrických nebo elektromagnetických vlivů a/nebo z toho vznikající koroze, oxidace, kavitace, eroze a usazenin všeho druhu,
e) poškozením dat a programového vybavení, projevem počítačového viru nebo obdobného programu, elektronickým přenosem nebo zpracováním dat nebo jiných informací,
f) během přepravy předmětu pojištění jako nákladu,
g) úmyslným poškozením nebo úmyslným zničením předmětu pojištění, pokud škodu nevyšetřovala policie,
h) ztrátou předmětu pojištění, pokud k ní nedošlo v souvislosti s živelní událostí,
i) zpronevěrou, podvodem, zatajením zařízení a neoprávněným užíváním pojištěného zařízení třetí osobou,
j) běžnými atmosférickými podmínkami, se kterými je podle místních poměrů a ročního období nutno počítat.
(2) Nasazením do provozu předmětu pojištění, u nějž pojistníkovi musela být známa nutnost jeho opravy; pojistitel však poskytne pojistné plnění v případě, že škoda nebyla způsobena z důvodu nutné opravy nebo jestliže předmět pojištění byl se souhlasem pojistitele alespoň provizorně opraven;
(3) Pojištěny nejsou:
a) pomocné a provozní látky, spotřební materiály a pracovní prostředky, např. na maziva, chladiva, vývojky, reagenční materiály, tonery, chladící a hasící prostředky, barvící pásky, filmy, obrazové a zvukové
nosiče, foliové kombinace, preparované papíry, nosiče obrazu písma, rastrové kotouče, pipety, reagenční nádoby apod.,
b) ostatní díly, které je nutno na základě zkušeností během doby životnosti předmětu pojištění vícekrát vyměňovat v důsledku jeho specifické funkce, při změně pracovního úkonu nebo z důvodu opotřebení, např. pojistky, elektronky, světelné zdroje, filtrační hmoty, vložky apod.,
c) náhradní díly předmětu pojištění,
d) nářadí všeho druhu, např. na vrtáky, frézy apod.
(4) Pojištění se dále nevztahuje na škody, za které je odpovědná třetí osoba jako dodavatel (výrobce nebo prodejce), zhotovitel nebo na základě smlouvy o opravě.
Článek VII.
Pojistná hodnota, pojistná částka
(1) Pojistnou hodnotou předmětu pojištění je jeho nová cena (pojištění na novou cenu), a to včetně pořizovacích nákladů (např. náklady na balení, dopravu, cla a montáž).
(2) Není-li pojištěný předmět pojištění již veden v cenících nebo katalozích, je směrodatná poslední známá ceníková/katalogová cena nového předmětu pojištění s připočtením pořizovacích nákladů; tuto částku je třeba v závislosti na vývoji cen příslušně snížit nebo navýšit.
Nemá-li pojistník ceník/katalog pro pojištěný předmět pojištění, nahradí ho kupní nebo dodací cena nové předmětu pojištění s připočtením pořizovacích nákladů; tuto částku je třeba v závislosti na vývoji cen příslušně snížit nebo navýšit.
Není-li možno zjistit ani ceníkovou ani nákupní nebo dodací cenu, pak nová cena odpovídá nákladům, které je třeba vynaložit na výrobu nového předmětu pojištění s připočtením pořizovacích nákladů; tuto částku je třeba v závislosti na vývoji cen příslušně snížit nebo navýšit.
(3) Rabaty a slevy se pro stanovení pojistné hodnoty věci nezohledňují.
(4) Pojistnou částku stanoví pojistník tak, aby odpovídala pojistné hodnotě pojištěné věci v době uzavření pojistné smlouvy. Sjednaná pojistná částka je současně horní hranicí pojistného plnění.
Článek VIII.
Povinnosti z pojištění
(1) Kromě povinností stanovených ve VPP a smluvních ujednáních pojistné smlouvy mají pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba dále následující povinnosti:
a) používat předmět pojištění pouze k účelu stanovenému výrobcem podle návodu k obsluze nebo technických podmínek, dodržovat technické a další normy vztahující se na provoz a údržbu předmětu pojištění,
b) zabezpečit obsluhu předmětu pojištění osobou, která má předepsanou kvalifikaci či oprávnění nebo, pokud není kvalifikace či oprávnění předepsáno, osobou, která byla prokazatelně pro obsluhu zaškolena,
c) předmět pojištění zabezpečit podle jejich charakteru a hodnoty tak, aby toto zabezpečení minimálně odpovídalo ujednáním o způsobech zabezpečení; tato povinnost neplatí pro přenosná zařízení uložená ve vozidle a pro zařízení pevně instalovaná ve vozidle.
(2) Poruší-li pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba některou z povinností uvedených v odst. (1) tohoto článku a toto porušení mělo podstatný vliv na vznik pojistné události, její průběh nebo na zvětšení rozsahu jejích následků a/nebo na zjištění nebo stanovení výše pojistného plnění, je pojistitel oprávněn snížit pojistné plnění úměrně tomu, jaký vliv mělo toto porušení na rozsah jeho povinnosti plnit.
Článek IX.
Pojistné plnění
(1) Pojistitel poskytne pojistné plnění:
a) v případě zničení nebo odcizení předmětu pojištění nebo jeho části částku odpovídající přiměřeným nákladům na znovupořízení stejného nebo srovnatelného předmětu pojištění nebo jeho části sníženou o cenu využitelných zbytků. Pojistitel rovněž nahradí náklady na obvyklou dopravu, montáž, případná cla a poplatky, v rozsahu, ve kterém jsou tyto náklady zahrnuty do pojistné částky a nahradí běžné náklady na demontáž zničeného předmětu pojištění,
b) v případě poškození předmětu pojištění nebo jeho části částku odpovídající přiměřeným nákladům na jeho opravu sníženou o cenu využitelných zbytků nahrazovaných dílů. Pojistitel dále nahradí náklady na demontáž a opětnou montáž, pokud byly nutné pro provedení opravy, náklady na obvyklou dopravu (na místo opravy a
zpět), případná cla a poplatky, za předpokladu, že jsou tyto náklady zahrnuty do pojistné částky.
Pojistné plnění však nepřevýší částku vypočtenou podle odst. a) tohoto bodu.
(2) Vyžaduje-li oprava předmětu pojištění poškozeného v důsledku pojistné události převinutí vinutí nebo výměnu agregátu, sníží pojistitel pojistné plnění o částku odpovídající stupni opotřebení vinutí nebo vyměňovaného agregátu, a to nejméně ve výši 10 % za každý rok provozu z nákladu za opravu vinutí nebo z nové ceny vyměňovaného agregátu, maximálně však do výše 60 %.
(3) Pojistitel poskytne plnění také za přiměřené náklady, které pojištěný nebo oprávněná osoba prokazatelně vynaložili na:
a) provizorní opravu, pokud jsou tyto náklady součástí celkových nákladů na celkovou opravu a nezvýší se tím celkové pojistné plnění pojistitele, nerozhodne-li pojistitel jinak,
b) demontáž a montáž poškozeného předmětu pojištění, jestliže tyto náklady byly součástí pojistné částky,
c) spěšnou a expresní dopravu náhradních dílů, pokud je nebylo účelné zajistit obvyklou dopravou a pokud jejich vynaložení pojistitel předem odsouhlasil.
(4) Pojistné plnění za pojištěný software bude poskytnuto pouze tehdy, pokud jeho ztráta nebo změna byla způsobena v důsledku vzniku pojištěné škody na nosičích dat, na kterých byla tato data uložena.
(5) Nahrazeny budou rovněž nezbytné dodatečné náklady na předměty pojištění uvedené v článku VI. odst. (3) písm. a) a b), avšak s odečtením hodnoty dosažené zlepšeními a pouze v případě, že tyto věci byly poškozeny nebo zničeny z důvodu nutné opravy předmětu pojištění nebo jeho části a musí být proto samy obnoveny.
(6) Pouze pokud je to výslovně ujednáno v pojistné smlouvě, budou rovněž nahrazeny:
a) náklady na úklid, dekontaminaci a odvoz zbytků (pokud tyto náklady nemají charakter nákladů na obnovu věci),
b) vícenáklady na přemístění a ochranu,
c) náklady na stavbu lešení, vyprošťovací náklady nebo náklady na aktivování provizoria,
d) přesčasy a práce v neděli, ve svátky a v noci,
e) náklady na leteckou dopravu,
f) cestovní náklady techniků a expertů ze zahraničí.
(7) Pojistitel neposkytne pojistné plnění za:
a) náklady, které by vzniky i tehdy, kdyby škoda nevznikla (např. na údržbu),
b) dodatečné náklady vzniklé tím, že v souvislosti s pojistnou událostí došlo ke změnám nebo zlepšením stavu,
c) náklady, které svým charakterem a výškou nejsou zahrnuty do pojistné částky,
d) vícenáklady vzniklé v důsledku provedení pomocné nebo předběžné opravy,
e) majetkové škody jakéhokoliv druhu, zejména za smluvní pokuty, náhrady škody třetí osobě a výpadek v užívání pojištěných věcí.
(8) Pro předmět pojištění, od jehož data výroby uplynulo více, než pět let platí následující:
a) byl-li předmět pojištění pojistnou událostí zničen nebo odcizen, vzniká oprávněné osobě nárok na pojistné plnění ve výši částky odpovídající časové ceně předmětu pojištění v době bezprostředně před vznikem pojistné události; pojistné plnění se sníží o cenu využitelných zbytků,
b) byl-li předmět pojištění pojistnou událostí poškozen, vzniká oprávněné osobě nárok, aby jí pojistitel vyplatil částku odpovídající přiměřeným nákladům na opravu poškozeného předmětu pojištění, a to až do výše časové ceny předmětu pojištění bezprostředně před vznikem pojistné události; pojistné plnění se sníží o cenu využitelných zbytků nahrazovaných částí předmětu pojištění.
(9) Pokud již nejsou sériově vyráběné díly potřebné k opravě předmětu pojištění nebo jeho části na trhu, nahradí pojistitel náklady na znovupořízení srovnatelného dílu plnícího stejný účel, avšak s odečtením hodnoty dosažené zlepšeními a snížené o cenu využitelných zbytků.
(10) Pojistitel odškodní pojištěného nebo oprávněnou osobu za škodu vzniklou následkem odcizení jedině tehdy, jsou-li splněny následující požadavky na zabezpečení:
Předmět pojištění musí být v době vzniku pojistné události umístěn v uzamčeném objektu opatřeném současně:
a) typizovanými bezpečnostními dveřmi minimálně 2. bezpečnostní třídy a bezpečnostními zárubněmi, bezpečnostním zadlabacím zámkem s vložkou proti odvrtání, planžetování a rozlomení, bezpečnostním
kováním s ochranou vložky zámku proti odvrtání, planžetování a rozlomení,
b) přídavným bezpečnostním zámkem, závorou nebo rozvorou, nejsou-li již dveře jimi vybaveny,
c) zámky a vložkami zámků v bezpečnostní třídě min. 4,
d) uzavíratelným zámkovým mechanismem hybných částí prosklených částí objektu (např. rámy křídel oken),
e) bezpečnostními foliemi o tloušťce min. 250 mikronů nebo funkčními mřížemi (popř. roletami) u prosklených částí objektu,
f) elektronickou zabezpečovací signalizací (EZS) stupně zabezpečení 3 (prostorové čidlo, detektor tříštění skla, apod.), jehož svod poplachového signálu je sveden do místa s trvalou obsluhou (např. PCO, Policie apod.) s dobou dojezdu hlídky do 15 min.
Samotná hmotnost elektronického zařízení není považována za dostatečnou překážku proti odcizení.
(11) Bylo-li odcizeno přenosné elektronické zařízení z motorového vozidla, vzniká oprávněné osobě právo na plnění pouze v případě, pokud současně:
a) motorové vozidlo, z něhož bylo zařízení odcizeno, bylo uzamčeno, mělo uzavřená okna a mělo pevnou střechu,
b) odcizené zařízení bylo v době vzniku škody umístěno v zavazadlovém prostoru a nebylo zvnějšku viditelné nebo bylo umístěno v uzamčené příruční schránce vozidla,
c) škoda vznikla v době od 6.00 do 22.00 hod..
(12) Bylo-li odcizeno přenosné elektronické zařízení z motorového vozidla, podílí se oprávněná osoba na pojistném plnění spoluúčastí ve výši 25 % z pojistného plnění, minimálně však spoluúčastí sjednanou v pojistné smlouvě.
(13) Pojistitel poskytne pojistné plnění až po předložení potřebných účtů a dokladů prokazujících, že opravy byly provedeny nebo že byla provedena výměna poškozených dílů, jakož i dokladů, které si pojistitel vyžádal.
Článek X.
Zachraňovací náklady
(1) Pojistitel nad sjednanou pojistnou částku uhradí vynaložené zachraňovací náklady. Zachraňovacími náklady se rozumí účelně a přiměřeně vynaložené náklady, které pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba vynaložili:
a) na odvrácení vzniku bezprostředně hrozící pojistné události,
b) na zmírnění následků již nastalé pojistné události, nebo proto, že
c) plnil povinnost (uloženou mu zákonem nebo orgánem státní správy) odklidit poškozený předmět pojištění z hygienických, ekologických či bezpečnostních důvodů.
(2) Výše náhrady zachraňovacích nákladů, s výjimkou nákladů vynaložených na záchranu života a zdraví osob, je omezena maximálně na 10 % z částky pojistného plnění poskytnutého pro předmět pojištění, nejvýše však částkou 1 000 000,- Kč, není-li v pojistné smlouvě uvedeno jinak.
Pro výpočet náhrady nákladů se použije nejnižší z uvedených částek. Je-li pojištěn soubor, týká se výpočet pouze poškozených nebo ohrožených součástí souboru.
(3) V případě, že pojištěný nebo oprávněná osoba utrpěl/a v souvislosti s vynakládáním zachraňovacích nákladů škodu, pojistitel poskytne náhradu za tuto škodu maximálně do výše 100 000 Kč.
(4) Pojistitel je povinen nahradit v plné výši náklady vynaložené s jeho souhlasem.
Článek XI. Výklad pojmů
Pro účely pojištění podle těchto ZPP platí tento výklad pojmů:
(1) Aerodynamickým třeskem se rozumí hlukem doprovázená ničivá tlaková vlna vyvolaná letícím tělesem při překročení hranice rychlosti zvuku.
(2) Za cestovní náklady techniků a expertů ze zahraničí se považují veškeré cestovní náklady za dopravu, stravu, ubytování, finanční náhrada za čas strávený na cestě a další případné výdaje vynaložené v přímé souvislosti s jejich pracovní cestou.
(3) Za elektronická data se považují údaje, koncepty a informace převedené do formy použitelné pro komunikaci, zobrazení, distribuci, interpretaci nebo zpracování zařízením pro elektronické nebo elektromechanické zpracování dat nebo elektronicky řízeným zařízením.
(4) Elektronické zařízení je zařízení určené k zpracování informací pomocí elektronických prvků a k dalšímu případnému využití těchto dat.
(5) Kouř je směs plynných a v ní rozptýlených tuhých produktů hoření, který v důsledku náhlé a nahodilé události unikl ze spalovacího, topného, varného nebo sušicího zařízení v místě pojištění, pokud k tomuto úniku došlo mimo otvory k odvodu kouře určené.
Za škodu kouřem se nepovažují škody vzniklá dlouhodobým působením kouře unikajícího v důsledku poškozeného nebo nedokonale fungujícího odtahového zařízení a škody vzniklé působením agresivních plynů, které vznikly při výrobním procesu nebo spalováním mimo místo pojištění a pronikly do něho v důsledku změny klimatických podmínek (změna směru větru, zhoršení rozptylových podmínek.
(6) Krádeží, při které pachatel prokazatelně překonal překážky chránící pojištěnou věc před odcizením, se rozumí přivlastnění si pojištěného zařízení tak, že se ho pachatel zmocnil některým dále uvedeným způsobem:
a) do místa, ve kterém bylo zařízení uloženo, se dostal tak, že jej prokazatelně zpřístupnil nástroji, které nejsou určeny k jeho řádnému otevírání,
b) v místě, ve kterém bylo zařízení uloženo, se prokazatelně skryl a po jeho uzamčení se zařízení zmocnil,
c) místo, ve kterém bylo zařízení uloženo, otevřel klíčem nebo obdobným prostředkem, jehož se neoprávněně zmocnil krádeží nebo loupeží.
(7) Krupobitím se rozumí pád kousků ledu vytvořených v atmosféře.
(8) Loupeží je použití násilí nebo hrozba násilím proti pojistníkovi, jeho příbuzným nebo zaměstnancům za účelem překonání jejich odporu proti odnětí pojištěných věcí.
(9) Neoprávněným užíváním pojištěného zařízení třetí osobou se rozumí neoprávněné zmocnění se pojištěného zařízení v úmyslu ho přechodně užívat.
(10) Nosiče dat jsou paměťová média pro ukládání elektronických dat.
(11) Odcizením se rozumí krádež, při které pachatel prokazatelně překonal překážky chránící pojištěnou věc před odcizením, nebo loupež.
(12) Opotřebením se rozumí přirozený úbytek hodnoty předmětu pojištění způsobený stárnutím, popř. užíváním. Výši opotřebení ovlivňuje také ošetřování nebo udržování předmětu pojištění.
(13) Pádem stromů, stožárů nebo jiných předmětů se rozumí takový pohyb tělesa, který má znaky pádu způsobeného zemskou gravitací.
(14) Za pachatele je považován zjištěný i nezjištěný pachatel.
(15) Podvodem se rozumí obohacení sebe nebo jiného ke škodě cizího majetku tím, že pachatel uvede někoho v omyl, zamlčí podstatné skutečnosti nebo něčího omylu využije.
(16) Poškozením se rozumí taková změna stavu předmětu pojištění, kterou lze odstranit opravou, přičemž náklady na tuto opravu nepřevýší částku odpovídající nákladům na znovupořízení daného zařízení, nebo taková změna stavu předmětu pojištění, kterou objektivně není možno odstranit opravou, přesto však je předmět pojištění použitelný k původnímu účelu (např. estetické znehodnocení.
(17) Povodní se rozumí přechodné výrazné zvýšení hladiny vodních toků nebo jiných povrchových vod, při kterém voda již zaplavuje místo pojištění mimo koryto vodního toku. Povodní je i stav, kdy voda z určitého území nemůže dočasně přirozeným způsobem odtékat nebo její odtok je nedostatečný, případně je zaplavováno území při soustředěném odtoku srážkových vod.
(18) Požárem se rozumí oheň, který vzniknul mimo určené ohniště nebo ho opustil a vlastní silou se rozšířil nebo byl pachatelem úmyslně rozšířen. Požárem není působení užitkového ohně a jeho tepla, žhnutí a doutnání s omezeným přístupem vzduchu ani působení tepla při zkratu v elektrickém vedení nebo zařízení, pokud se plamen vzniklý zkratem dále nerozšířil.
(19) Předčasné opotřebení zařízení nastává tehdy, je-li zařízení provozováno v rozporu s technickými podmínkami (např. trvalé neseřízení) nebo užíváno k účelu, pro který není určeno.
(20) Přenosným elektronickým zařízením se rozumí takové zařízení, které je určeno převážně pro práci v terénu a je buď přenosné nebo odnímatelně instalované ve vozidle. Za přenosné zařízení se nepovažují kalkulátory, diáře, mobilní telefony a pagery.
(21) Přiměřenými náklady se rozumí náklady, které jsou obvyklé v době vzniku pojistné události v daném místě. Za přiměřené náklady se nepovažují příplatky za práci přesčas, expresní příplatky, příplatky za letecké dodávky apod.
(22) Přirozeným opotřebením je pozvolný proces spotřeby zařízení, způsobený jeho používáním během provozu nebo jinými aktivními vnějšími vlivy dlouhodobějšího charakteru (např. trvalým působením chemických, teplotních, mechanických vlivů a elektrických vlivů). Projevuje se především postupným snižováním hodnot parametrů stanovených výrobcem pro dané zařízení.
(23) Rekonstrukce dat je pro účely tohoto pojištění nový vstup dat ze záložních nosičů dat nebo nový vstup dat provedený manuálně z původních dokumentů.
(24) Sesouváním nebo zřícením lavin se rozumí jev, kdy se masa sněhu nebo ledu náhle uvede do pohybu a řítí se do údolí.
(25) Sesouváním půdy, zřícením skal nebo zemin se rozumí pohyb hornin z vyšších poloh svahu do nižších, ke kterému dochází působením přírodních sil nebo lidské činnosti při porušení podmínek rovnováhy svahu. Sesouváním půdy není klesání zemského povrchu do centra Země v důsledku působení přírodních sil nebo lidské činnosti. Za sesouvání půdy se dále nepovažuje pokles rovinatého terénu nebo změny základových poměrů staveb, např. promrzáním, sesycháním, podmáčením půdy bez porušení rovnováhy svahu.
(26) Za software se považují programy, procedury, procesy a postupy spojené s chodem (provozem) elektronického nebo elektromechanického zpracování dat nebo elektronicky kontrolovaného zařízení, včetně jakéhokoliv operačního systému.
(27) Za součásti zařízení se považují zařízení, která k němu podle povahy patří a nemohou být oddělena, aniž se tím zařízení znehodnotí. Za součást zařízení se nepovažují externí nosiče dat a data potřebná pro základní funkce zařízení.
(28) Soubor elektronických zařízení tvoří jednotlivá zařízení, která mají stejný nebo podobný charakter nebo jsou určena ke stejnému účelu.
Je-li pojištěn soubor, pojištění se vztahuje na všechny předměty pojištění, které k souboru náležely v okamžiku vzniku pojistné události. Pojistnou částku souboru tvoří součet pojistných hodnot jednotlivých předmětů tvořících soubor.
(29) Úderem blesku je přímý přechod blesku na věc. Škoda vzniklá úderem blesku musí být zjistitelná podle viditelných destrukčních účinků na předmětu pojištění nebo na budově, v níž je předmět pojištění v době pojistné události uložen.
Úderem blesku není dočasné přepětí v elektrorozvodné nebo komunikační síti, k němuž došlo v důsledku působení blesku na tato vedení.
(30) Úmyslným poškozením nebo úmyslným zničením předmětu pojištění (vandalismus) se rozumí poškození nebo zničení, při němž byl předmět pojištění úmyslně poškozen nebo zničen jinou než oprávněnou osobou, pojistníkem nebo pojištěným, osobami jim blízkými nebo jinou osobou jednající z jejich podnětu. Právo na pojistné plnění vznikne jen tehdy, pokud bylo úmyslné poškození nebo úmyslné zničení předmětu pojištění bezprostředně po jeho zjištění ohlášeno Policii ČR.
(31) Vichřicí se rozumí dynamické působení hmoty vzduchu, která se pohybuje rychlostí 20,8 m/s (75 km/hod) a vyšší. Není-li rychlost pohybu vzduchu v místě pojištění zjistitelná, poskytne pojišťovna pojistné plnění, pokud oprávněná osoba prokáže, že pohyb vzduchu v okolí místa pojištění
způsobil obdobné škody na řádně udržovaných stavbách nebo shodně odolných jiných věcech nebo že škoda při bezvadném stavu stavby nebo jiné věci mohla vzniknout pouze v důsledku vichřice.
Za poškození nebo zničení předmětu pojištění vichřicí se považuje takové poškození nebo zničení předmětu pojištění, k němuž došlo:
a) přímým působením vichřice,
b) tím, že vichřice strhla části stavby, stromy nebo jiné předměty na předměty pojištění,
c) v příčinné souvislosti s tím, že vichřice poškodila dosud bezvadné a funkční části staveb.
(32) Výbuchem je náhlý projev síly spočívající v rozpínavosti plynů nebo par. Výbuchem není aerodynamický třesk nebo výbuch ve spalovacím prostoru spalovacího motoru a jiných zařízení, ve kterých se energie výbuchu cílevědomě využívá.
Výbuchem se pro účely tohoto pojištění rozumí rovněž prudké vyrovnání podtlaku (imploze).
Za výbuch se nepovažuje aerodynamický třesk způsobený provozem letadla. Výbuchem také není reakce ve spalovacím prostoru motorů, v hlavních střelných zbraní a jiných zařízení, ve kterých se energie výbuchu cílevědomě využívá.
(33) Vodou z vodovodního zařízení se rozumí voda, která v rozporu se svým určením vystoupila z přívodního nebo odpadního potrubí zásobování vodou, z jiných s potrubním systémem pevně spojených zařízení zásobování vodou, z teplovodních zařízení nebo ze zařízení parního vytápění, ze sprinklerových nebo kropících zařízení.
(34) Záplavou se rozumí vytvoření souvislé vodní plochy, která po určitou dobu stojí nebo proudí v místě pojištění.
(35) Zatajením věci se rozumí přivlastnění si věci, která se dostala do moci pachatele nálezem, omylem nebo jinak bez svolení pojistníka nebo pojištěného uvedeného v pojistné smlouvě.
(36) Zemětřesením se rozumí otřesy zemského povrchu vyvolané pohyby zemské kůry, dosahující intenzity alespoň 6. stupně mezinárodní stupnice MSK - 64, udávající makroseismické účinky zemětřesení, a to v místě pojištění (nikoli v epicentru).
(37) Zpronevěrou se rozumí přivlastnění si svěřeného předmětu pojištění.
(38) Ztrátou předmětu pojištění nebo jeho části se rozumí stav, k němuž došlo bez prokazatelného násilného překonání ochranného zabezpečení zabraňujícího odcizení nebo bez jiného násilného jednání (např. bez prokazatelného násilného překonání překážek s použitím síly), kdy pojištěný nebo poškozený nezávisle na své vůli pozbyl možnost s věcí nakládat.
(39) Živelní událostí se rozumí škodná událost způsobená některým z následujících pojistných nebezpečí: požár, povodeň, úder blesku, vichřice, voda z vodovodních zařízení, výbuch nebo záplava.
Článek XII. Závěrečné ustanovení
Tyto ZPP nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2014.
ZVLÁŠTNÍ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI PODNIKATELŮ A PRÁVNICKÝCH OSOB
Tyto zvláštní pojistné podmínky (dále jen „ZPP”) jsou součástí Všeobecných pojistných podmínek (dále jen „VPP“).
210 / 14 / 1
Článek I.
Úvodní ustanovení
(1) Pojištění odpovědnosti podnikatelů a právnických osob je upraveno těmito Zvláštními pojistnými podmínkami, Všeobecnými pojistnými podmínkami a ujednáními v pojistné smlouvě.
(2) Pojištění se sjednává jako pojištění soukromé a škodové.
Článek II.
Pojistné nebezpečí
(1) Pojištění odpovědnosti se sjednává pro případ právním předpisem
stanovené odpovědnosti pojištěného za škodu či újmu vzniklou jinému:
a) na zdraví nebo usmrcením a nemajetkovou újmu spočívající v duševních útrapách při ublížení na zdraví nebo usmrcení poškozeného,
b) na hmotné věci movité (vč. zvířete) i nemovité (dále jen „věc“) jejím poškozením, zničením nebo ztrátou, resp. poraněním či usmrcením zvířete,
v souvislosti s jeho podnikatelskou činností nebo vztahy z této činnosti vyplývajícími, ke kterým je pojištěný podle obecně závazných právních předpisů oprávněn v den sjednání pojištění,
c) v příčinné souvislosti se škodou či újmou uvedenou pod písm. a) nebo b), pokud se na takovou škodu či újmu vztahuje sjednané pojištění (tzv. následná finanční škoda či újma).
(2) Pojištění se vztahuje i na náhradu nákladů léčení vynaložených zdravotní pojišťovnou na zdravotní péči ve prospěch třetích osob v důsledku zaviněného protiprávního jednání pojištěného, jestliže z povinnosti nahradit újmu na zdraví nebo usmrcením, ke které se tyto náklady vážou, vzniklo právo na plnění ze sjednaného pojištění (tzv. regres zdravotní pojišťovny).
(3) Pojištění se vztahuje i na náhradu dávek nemocenského pojištění vyplacených orgánem nemocenského pojištění v důsledku zaviněného protiprávního jednání pojištěného zjištěného soudem nebo správním orgánem, jestliže z povinnosti nahradit újmu vzniklou jiné osobě při ublížení na zdraví nebo usmrcení, ke které se tyto náklady vážou, vzniklo právo na pojistné plnění ze sjednaného pojištění (tzv. regres orgánu sociálního zabezpečení).
(4) Pojištění se vztahuje i na právním předpisem stanovenou odpovědnost pojištěného za škodu či újmu vzniklou jinému vyplývající z vlastnictví, držby nebo jiného oprávněného užívání hmotných věcí nemovitých, vč. jejich součástí a příslušenství.
(5) Pouze je-li tak ujednáno v pojistné smlouvě, pojištění se vztahuje na odpovědnost za škodu způsobenou jinému na věci, za újmu způsobenou člověku na zdraví nebo usmrcením a nemajetkovou újmu spočívající v duševních útrapách při ublížení na zdraví či usmrcení, způsobenou vadou výrobku nebo vadně vykonanou prací, která se projeví po jejím předání (dále jen „odpovědnost za škodu či újmu způsobenou vadou výrobku“).
Článek III.
Pojistná událost
(1) Pojistnou událostí je vznik právní povinnosti pojištěného nahradit škodu či újmu z důvodů uvedených v čl. II. těchto ZPP a se kterou je spojena povinnost pojistitele poskytnout pojistné plnění.
(2) V případě, že o náhradě této škody či újmy rozhoduje oprávněný orgán, platí, že pojistná událost nastala teprve dnem, kdy rozhodnutí tohoto orgánu o výši náhrady škody či újmy a povinnosti pojištěného škodu či újmu nahradit nabylo právní moci. Pojistitel v takovém případě poskytne pojistné plnění v rozsahu ujednaném ke dni, kdy škodná událost nastala.
(3) Předpokladem vzniku práva na pojistné plnění je, že ke škodné události došlo v době trvání pojištění v souvislosti s činností pojištěného uvedenou v pojistné smlouvě nebo vztahy z této činnosti vyplývajícími, ke kterým je pojištěný podle obecně závazných právních předpisů oprávněn v den sjednání pojištění. V pojistné smlouvě mohou být ujednány jiné předpoklady vzniku práva na plnění z pojištění.
(4) Sériová pojistná událost je více spolu souvisejících pojistných událostí, které vyplývají přímo nebo nepřímo ze stejné příčiny.
Článek IV.
Územní platnost
Pojištění se vztahuje na pojistné události, při nichž škodná událost nastane na území České republiky, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
Článek V.
Výluky z pojištění
(1) Pojištění se nevztahuje na odpovědnost za škodu či újmu:
a) způsobenou úmyslně nebo převzatou nad rámec stanovený právními předpisy nebo převzatou ve smlouvě,
b) způsobenou v souvislosti s činností, kterou pojištěný vykonává neoprávněně,
c) způsobenou provozem dopravního prostředku, pokud vznikl nárok na plnění z povinného pojištění odpovědnosti za škodu či újmu způsobenou provozem motorového vozidla,
d) způsobenou prodlením se splněním zákonné nebo smluvní
povinnosti,
e) způsobenou ztrátou věci ve střeženém objektu při zajišťování ostrahy majetku,
f) způsobenou znečištěním vody nebo půdy, exhalací a emanací, nebo jinak na životním prostředí, nedošlo-li k této v důsledku nenadálé poruchy ochranného zařízení,
g) způsobenou sesedáním, sesouváním půdy, průmyslovým odstřelem, erozí a v důsledku poddolování,
h) vzniklou v souvislosti s činností, u které právní předpisy ukládají povinnost sjednat pojištění odpovědnosti,
i) vzniklou v důsledku porušení právní povinnosti nebo jiné právní skutečnosti, o kterých pojištěný v době uzavření pojistné smlouvy věděl nebo s přihlédnutím ke všem okolnostem mohl vědět,
j) způsobenou zavlečením nebo rozšířením nakažlivé choroby lidí nebo zvířat,
k) v rozsahu, v jakém vznikl nárok na plnění z pojištění odpovědnosti při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání,
l) vzniklou působením magnetických nebo elektromagnetických polí,
m) vzniklou na věcech dodaných pojištěným nebo na věcech, na kterých pojištěný prováděl objednanou činnost, pokud ke škodě došlo proto, že dodané věci byly vadné jakosti nebo objednaná činnost byla vadně provedena,
n) způsobenou geneticky modifikovanými organismy nebo projevující se genetickými změnami organismu,
o) způsobenou přenosem viru HIV,
p) vzniklou vadným výrobkem dodaným pojištěným, není-li ujednáno
jinak,
q) způsobenou na věcech, které pojištěný přepravuje na základě smluv
o přepravě nebo zasílatelských smluv,
r) způsobenou provozem letadel, vznášedel nebo plavidel všeho druhu, jakož i letišť, přístavů, přístavišť a drah nebo lanovek všeho druhu, opravou letadel a lodí,
s) způsobenou při pastvě hospodářskými zvířaty nebo volně žijící zvěří na lukách, stromech, zahradních, polních a lesních kulturách,
t) vzniklou při provozování profesionální sportovní činnosti,
u) v rozsahu mimořádné ceny nebo ceny zvláštní obliby věci,
v) způsobenou informací nebo radou,
w) způsobenou osobou nebo použitím osoby s nebezpečnými vlastnostmi,
x) způsobenou selháním nebo kolísáním zásobování nebo nedodáním včas nebo vůbec vody, plynu, tepla, elektrické energie,
y) na zdraví nebo usmrcením vzniklou aktivním účastníkům organizovaných sportovních akcí,
z) způsobenou pomluvami, urážkami, neoprávněným poskytnutím či porušením patentových, autorských práv nebo práva ochranné známky, vzorů, obchodní firmy nebo názvu právnické osoby, nekalou soutěží,
aa) vzniklou při provozování skládek nebo úložišť odpadů včetně likvidace odpadů, vzniklou v souvislosti s nakládáním se střelivem, pyrotechnikou, výbušninami, stlačenými nebo zkapalněnými plyny, nebezpečnými chemickými látkami nebo přípravky.
(2) Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, pojištění se nevztahuje na:
a) odpovědnost za škodu způsobenou na věci, kterou pojištěný převzal za účelem provedení objednané činnosti,
b) odpovědnost za škodu způsobenou na věci, která není ve vlastnictví pojištěného, avšak kterou pojištěný oprávněně užívá,
c) odpovědnost za újmu vzniklou jinak než je uvedeno v odst. (1) čl. II
těchto ZPP (tzv. čistá finanční újma),
d) odpovědnost za nemajetkovou újmu způsobenou neoprávněným zásahem do práva na ochranu osobnosti člověka a z ní vyplývající peněžitou náhradu nemajetkové újmy,
e) náhradu nákladů léčení vynaložených zdravotní pojišťovnou na zdravotní péči poskytovanou zaměstnanci pojištěného, který utrpěl újmu na zdraví v důsledku pracovního úrazu nebo nemoci z povolání (tzv. regres zdravotní pojišťovny),
f) náhradu dávek nemocenského pojištění vyplacených orgánem nemocenského pojištění v souvislosti se vznikem nároku na tuto dávku, pokud takový nárok vznikl v důsledku pracovního úrazu nebo nemoci z povolání, které utrpěl zaměstnanec pojištěného (tzv. regres orgánu sociálního zabezpečení).
(3) Z pojištění nevzniká nárok na plnění za:
a) pojištěnému uložené nebo proti němu uplatňované pokuty, penále či jiné platby, které mají represivní, exemplární nebo preventivní charakter včetně smluvních pokut,
b) náhradu škody či újmy přiznanou soudem Spojených států amerických nebo Kanady nebo přiznanou na základě práva Spojených států amerických nebo Kanady.
(4) Pojištění se nevztahuje na odpovědnost za škodu či újmu, za kterou
pojištěný odpovídá:
a) svému manželu, registrovanému partnerovi, sourozencům, příbuzným v řadě přímé, nebo osobám, které s ním žijí ve společné domácnosti,
b) svým společníkům nebo jejich manželům, registrovaným partnerům, sourozencům či příbuzným v řadě přímé nebo osobám, které žijí se společníkem ve společné domácnosti,
c) podnikatelskému subjektu, ve kterém má pojištěný, jeho manžel, registrovaný partner, sourozenec, příbuzný v řadě přímé nebo osoba, která žije s pojištěným ve společné domácnosti, většinovou majetkovou účast.
(5) Pojištění odpovědnosti se dále nevztahuje na jakoukoli povinnost (zejména povinnost nést náklady na preventivní či nápravná opatření) vzniklou či uloženou pojištěnému na základě zákona č. 167/2008 Sb., o předcházení ekologické újmě a o její nápravě a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
(6) Pojistitel neposkytne pojistné plnění za odpovědnost pojištěného za škodu či újmu vzniklou z důvodu jakéhokoliv nároku jakékoliv povahy, která sestává z nebo vznikla přímo z nebo v souvislosti s:
a) úplnou nebo částečnou destrukcí, deformací nebo vymazáním, poškozením, změnou, nesprávnou interpretací nebo zneužitím elektronických dat a/nebo software,
b) chybou při vytváření, změnách, doplňování, zadávání, mazání nebo používání elektronických dat a/nebo software, nebo
c) úplnou nebo částečnou neschopností nebo selháním přijmout, odeslat, přistupovat k nebo používat elektronická data a/nebo software po jakoukoliv dobu či vůbec, vzniklou z jakékoliv příčiny, bez ohledu na jakékoliv jiné přispívající příčiny nebo události, ať již nastaly kdykoliv.
Článek VI.
Další výluky z pojištění odpovědnosti za škodu či újmu způsobenou vadou výrobku
(1) Pojištění odpovědnosti za škodu či újmu způsobenou vadou výrobku se vedle výluk stanovených v čl. V. těchto ZPP nevztahuje na škodu či újmu způsobenou vadou výrobku:
a) který nebyl dostatečně testován podle uznávaných pravidel vědy
a techniky nebo způsobem stanoveným právními předpisy,
b) který pojištěný získal za podmínek, které mu brání uplatnit právo na náhradu škody či újmy vůči jinému odpovědnému subjektu v souladu s právními předpisy,
c) který je z technického hlediska bez vady, ale nedosahuje avizovaných nebo dohodnutých funkčních parametrů,
d) který na žádost poškozeného pojištěný změnil nebo instaloval do jiných podmínek, než pro které je určen,
e) který je součástí vzdušného dopravního prostředku,
f) jehož součástí jsou látky pocházející z lidského těla nebo z těchto látek získané deriváty nebo biosyntetické výrobky.
(2) Pojistitel dále neposkytne pojistné plnění za:
a) škodu či újmu na vadném výrobku,
b) škodu či újmu způsobenou dodáním vadného projektu, konstrukčního návrhu apod.,
c) škodu či újmu způsobenou tabákem nebo tabákovým výrobkem,
d) škodu či újmu vzniklou spojením nebo smísením vadného výrobku s jinou věcí a škodu či újmu vzniklou dalším zpracováním nebo opracováním vadného výrobku, s výjimkou škody či újmy způsobené konečnému uživateli vlastnostmi takto vzniklé věci,
e) škodu či újmu vzniklou v důsledku závadnosti věcí, které byly vyrobeny nebo zpracovány pomocí vadného stroje dodaného, montovaného nebo udržovaného pojištěným, s výjimkou škody či újmy způsobené konečnému uživateli vlastnostmi takto vzniklé věci,
f) náklady související s odstraněním, demontáží, vyjmutím nebo uvolněním vadného výrobku a náklady související s montáží, připevněním nebo osazením bezvadného výrobku bez ohledu na to, kým byly vynaloženy,
g) náklady vzniklé při kontrole, zkoušení nebo opravě výrobku bez ohledu na to, kým byly vynaloženy,
h) náklady související s kontrolou, zkoušením, opravou nebo novým provedením práce, která byla provedena vadně bez ohledu na to, kým byly vynaloženy,
i) vrácení plateb získaných za výrobek nebo za provedení práce,
j) náklady na stažení výrobku z trhu.
Článek VII.
Náklady právní ochrany
(1) Pokud pojištěný splnil všechny povinnosti uložené mu příslušnými právními předpisy, pojistnými podmínkami a pojistnou smlouvou, je pojistitel povinen uhradit náklady:
a) řízení o náhradě škody či újmy před příslušným orgánem, pokud bylo nutné ke zjištění odpovědnosti pojištěného nebo výše náhrady škody či újmy a náklady právního zastoupení pojištěného v tomto řízení, a to ve všech stupních,
b) na obhajobu v trestním řízení vedeném proti pojištěnému v souvislosti
se škodnou událostí,
c) na mimosoudní projednávání nároku poškozeného na náhradu škody či újmy, pokud se k tomu pojistitel písemně zavázal.
(2) Náklady právního zastoupení a obhajoby podle odst. 1. tohoto článku, které přesahují mimosmluvní odměnu advokáta stanovenou příslušnými právními předpisy v České republice, pojistitel uhradí pouze v případě, že se k tomu písemně zavázal.
Článek VIII.
Pojistné plnění
(1) Pojistitel nahradí za pojištěného škodu či újmu v rozsahu právních předpisů tuto náhradu upravujících. Právo odečíst od pojistného plnění splatné pohledávky pojistného nebo jiné pohledávky z pojištění není tímto dotčeno.
(2) Z jedné pojistné události nahradí pojistitel škodu či újmu za pojištěného maximálně do výše limitu pojistného plnění uvedeného v pojistné smlouvě.
(3) Na úhradu všech pojistných událostí vzniklých během jednoho pojistného roku poskytne pojistitel pojistné plnění do výše dvojnásobku limitu pojistného plnění uvedeného v pojistné smlouvě. Je-li pojištění sjednáno na dobu kratší než jeden pojistný rok, poskytne pojistitel pojistné plnění do výše limitu pojistného plnění uvedeného v pojistné smlouvě.
(4) Pojistitel nahradí náklady právní ochrany maximálně do výše 10 % z limitu (sublimitu) pojistného plnění, kterého se tyto náklady týkaly. Výše vyplacené náhrady nákladů právní ochrany se do pojistného plnění, které je omezeno limitem (sublimitem) pojistného plnění, nezapočítává.
(5) Jestliže pojištěný nahradil poškozenému škodu sám, je pojistitel oprávněn přezkoumat a zhodnotit všechny skutečnosti související se vznikem práva na plnění z pojištění a postupovat při šetření škodné události tak, jakoby k náhradě škody poškozenému nedošlo.
Článek IX.
Povinnosti pojistníka, pojištěného nebo oprávněné osoby z pojištění odpovědnosti
(1) Pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba mají následující povinnosti:
a) bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli, že nastala škodná událost, sdělit, že poškozený uplatnil proti němu právo na náhradu škody či újmy a vyjádřit se ke své odpovědnosti, k požadované náhradě a k její výši,
b) oznámit pojistiteli bez zbytečného odkladu, že v souvislosti se škodnou událostí bylo zahájeno trestní nebo správní řízení nebo rozhodčí řízení proti pojištěnému nebo jeho zaměstnanci, oznámit
jméno nebo adresu svého obhájce a pojistitele informovat o průběhu tohoto řízení,
c) nesmí bez souhlasu pojistitele nahradit ani se zavázat k náhradě promlčené pohledávky nebo její části,
d) nesmí bez souhlasu pojistitele zcela nebo zčásti uznat odpovědnostní nárok,
e) zabezpečit vůči jinému práva, která přecházejí na pojišťovnu dle platných právních předpisů, zejména právo na náhradu škody či újmy jakož i právo na postih a vypořádání.
(2) V řízení o náhradě škody či újmy má pojistník, pojištěný nebo oprávněná
osoba následující povinnosti:
a) postupovat v souladu s pokyny pojistitele,
b) bez souhlasu pojistitele nesmí uzavřít soudní smír, dohodu o narovnání, uznat dluh,
c) vznést námitku promlčení,
d) na pokyn pojistitele podat opravný prostředek,
e) postupovat tak, aby nezavdal příčinu k vydání rozsudku pro zmeškání nebo pro uznání.
(3) Porušil-li pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba povinnosti uvedené v odst. 1 písm. a), b), d) a e) a v odst. 2 písm. a), b) a e) tohoto článku a toto porušení mělo vliv na zjištění právního důvodu plnění, rozsahu či výše škody či újmy nebo došlo ke zmaření možnosti pojistitele s úspěchem uplatnit svá práva uvedená v odst. 1 písm. e) tohoto článku, je pojistitel oprávněn snížit pojistné plnění úměrně k tomu, jaký vliv mělo toto porušení na rozsah jeho povinnosti plnit.
(4) Porušil-li pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba povinnosti uvedené v odst. 1 písm. c) a v odst. 2 písm. c) a d), je pojistitel oprávněn plnění ze smlouvy odmítnout.
Článek X.
Výklad pojmů
(1) Ekologickou újmou se rozumí ekologická újma ve smyslu zákona č. 167/2008 Sb., o předcházení ekologické újmě a o její nápravě a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
(2) Objednanou činností se rozumí zejména zpracování, oprava, úprava, prodej, úschova, uskladnění nebo poskytnutí odborné pomoci.
(3) Ochranným zařízením se rozumí zařízení sloužící k ochraně před škodlivým působením látek na životní prostředí. Nenadálou poruchou ochranného zařízení se rozumí náhlá a nahodilá porucha způsobená vnitřní závadou zařízení, kterou pojištěný nemohl předpokládat ani při řádné péči.
(4) Osobami žijícími ve společné domácnosti se rozumí fyzické osoby, které spolu trvale žijí a společně uhrazují náklady na své potřeby.
(5) Poddolováním se rozumí důsledky lidské činnosti spočívající v hloubení
podzemních štol, šachet, tunelů a obdobných podzemních staveb.
(6) Profesionální sportovní činností se rozumí sportovní činnost, kterou sportovci vykonávají za úplatu, jakož i příprava k této činnosti.
(7) Regresem orgánu sociálního zabezpečení se rozumí nárok orgánu sociálního zabezpečení vůči pojištěnému na tzv. regresní náhradu dávek
nemocenského pojištění dle ustanovení § 126 zákona č. 187/2006 Sb.,
o nemocenském pojištění, ve znění pozdějších předpisů.
(8) Regresem zdravotní pojišťovny se rozumí nárok zdravotní pojišťovny vůči pojištěnému na náhradu nákladů na hrazené služby vynaložených v důsledku zaviněného protiprávního jednání pojištěného dle ustanovení § 55 zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
(9) Sériovou pojistnou událostí se rozumí více spolu souvisejících pojistných událostí, které vyplývají přímo nebo nepřímo ze stejné příčiny např. zdroje, události, okolnosti.
(10) Sesedáním půdy se rozumí klesání zemského povrchu směrem do
středu země v důsledku působení přírodních sil nebo lidské činnosti.
(11) Sesouváním půdy se rozumí pohyb hornin z vyšších poloh svahu do nižších, ke kterému dochází působením zemské tíže nebo lidské činnosti při porušení podmínek rovnováhy svahu.
(12) Újmou na zdraví se rozumí úraz nebo nemoc. Za vznik úrazu se považuje okamžik, kdy došlo ke krátkodobému, náhlému a násilnému působení zevních sil nebo vlivů, které způsobily poškození zdraví. Za vznik nemoci se považuje okamžik, který je jako vznik nemoci lékařsky doložen.
(13) Vadou výrobku je stav, kdy výrobek z hlediska bezpečnosti jeho užití nezaručuje vlastnosti, které lze od něj oprávněně očekávat, zejména s ohledem na:
a) prezentaci výrobku včetně poskytnutých informací nebo
b) přepokládaný účel, ke kterému má výrobek sloužit nebo
c) dobu, kdy byl výrobek uveden na trh.
(14) Věcí se rozumí věc hmotná. Ujednání vztahující se na věci se na zvíře použijí obdobně, a to v rozsahu, ve kterém to neodporuje jeho povaze.
(15) Výrobkem se rozumí jakákoli hmotná movitá věc, která byla vyrobena, vytěžena nebo jinak získána bez ohledu na stupeň jejího zpracování a je určena k uvedení na trh; a to i tehdy, je-li součástí nebo příslušenstvím jiné movité nebo nemovité věci. Za výrobek se považuje i elektřina.
(16) Znečištěním životního prostředí se rozumí poškození životního prostředí či jeho složek (např. kontaminace půdy, hornin, ovzduší, povrchových a podzemních vod, živých organismů – flóry a fauny). Za škodu způsobenou znečištěním životního prostředí se považuje i následná škoda, která vznikla v příčinné souvislosti se znečištěním životního prostředí (např. úhyn ryb a zvířat v důsledku kontaminace vod, zničení úrody plodin v důsledku kontaminace půdy, ušlý zisk). Kontaminací se rozumí zamoření, znečištění či jiné zhoršení jakosti, bonity, nebo kvality jednotlivých složek životního prostředí.
Článek XI.
Závěrečné ustanovení
Tyto zvláštní pojistné podmínky nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2014.