smlouva o dílo
28
Příloha č. 2 Výzvy k podání nabídek
uzavřená podle § 536 a násl. zákona č. 513/1991 Sb. obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů a podle zákona č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), ve znění pozdějších předpisů
I. Smluvní strany
Královéhradecký kraj
se sídlem: Xxxxxxxxxx xxxxxxx 0000, 000 00 Xxxxxx Xxxxxxx
zastoupený: Xx. Xxxxxxx Xxxxx, hejtman
IČ: 70889546
DIČ: CZ 70889546
kontaktní osoba: Xxx. Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx
e-mail: xxxxxxxxxxx@xx-xxxxxxxxxxxxxxx.xx
telefon: 000 000 000
fax: 000 000 000
(dále jen jako „Objednatel“)
a
Zhotovitel:
se sídlem:
zastoupený:
IČ:
DIČ:
zapsán v obchodním rejstříku:
kontaktní osoba:
e-mail:
tel:
(dále jen jako „Zhotovitel“)
Preambule
Objednatel je nositelem projektu zvaného „Cílená prezentace a propagace Královéhradeckého kraje jako celku II“, který je financován z Regionálního operačního programu NUTS II Severovýchod, prioritní osy 3 Cestovní ruch, oblasti podpory 3.2 Marketingové a koordinační aktivity v oblasti cestovního ruchu. Projekt je zaměřen na sjednocení a ucelení prezentace a propagace turisticky významných území Královéhradeckého kraje jako celku v celé jeho rozmanitosti dle mikroregionálních specifik. Klade si za cíl zvýšit povědomí o Královéhradeckém kraji jako o atraktivní lokalitě cestovního ruchu, a to jak u tuzemských turistů, tak i zahraničních turistů. Jednou z klíčových aktivit projektu je tvorba obrazové reprezentativní publikace o Královéhradeckém kraji.
Tato smlouva se uzavírá na základě výsledků výběrového řízení v rámci veřejné zakázky nazvané „Zpracování mapy kraje pro handicapované návštěvníky“ z něhož vzešel Zhotovitel (dále také jako „VZ“).
Účelem této smlouvy je vytvoření díla, resp. zpracování mapy s doprovodnou brožurou pro osoby s omezenou schopností pohybu, které je s ohledem na zacílení na domácí turistiku včetně turistiky pro osoby s omezenou schopností pohybu, efektivní demonstrací vhodnosti Královéhradeckého kraje pro zážitkovou turistiku všech kategorií turistů, turisty s omezenou schopností pohybu nevyjímaje.
I.
Prohlášení smluvních stran
Zhotovitel prohlašuje, že je způsobilý k řádnému a včasnému provedení díla dle této smlouvy, že disponuje takovými kapacitami a odbornými znalostmi, které jsou třeba k řádnému zhotovení díla. Pokud některé práce na sjednaném díle zajistí prostřednictvím třetích osob, odpovídá za kvalitu prací a dodávky, jako by dílo prováděl sám.
Zhotovitel prohlašuje, že není předlužen a není mu známo, že by bylo vůči němu zahájeno řízení o prohlášení konkurzu. Dále prohlašuje, že vůči němu není v právní moci žádné soudní rozhodnutí, či rozhodnutí správního, daňového či jiného orgánu na plnění, které by mohlo být důvodem soudní exekuce na majetek Zhotovitele a že takové řízení nebylo vůči němu zahájeno.
Smluvní strany prohlašují, že identifikační údaje uvedené v této smlouvě odpovídají aktuálnímu stavu a že jakékoliv změny údajů uvedených v této smlouvě, jež nastanou v době účinnosti této smlouvy, jsou smluvní strany povinny bez zbytečného odkladu písemně sdělit druhé smluvní straně.
II.
Předmět a obsah smlouvy
Předmětem této smlouvy je zpracování turistické mapy s doprovodnou brožurou pro osoby s omezenou schopností pohybu (tj. grafické a textové zpracování turistické mapy a brožury a jejich tisk), včetně zmapování a ověření přístupnosti turistických bodů zájmu a tras lokalizovaných na území Královéhradeckého kraje, a to z pohledu osob s omezenou schopností pohybu a dle požadavků Objednatele uvedených v zadávací dokumentaci a jejích přílohách a v souladu s požadavky uvedenými v této smlouvě a přílohách této smlouvy.
Zhotovitel se zavazuje řádně a v souladu s touto smlouvou vytvořené dílo specifikované níže předat dle zde stanovených podmínek a ve stanoveném čase Objednateli a Objednatel se za něj zavazuje zaplatit Zhotoviteli smluvenou odměnu.
Zhotovitel se zavazuje, že pro Objednatele na svůj náklad a na své nebezpečí v rozsahu a za podmínek stanovených touto smlouvou
zmapuje celé území Královéhradeckého kraje z pohledu osob s omezenou schopností pohybu a ověří jejich přístupnost turistických bodů zájmu a tras,
vytvoří, vytiskne a dodá turistickou mapu a doprovodnou brožuru pro osoby s omezenou schopností pohybu, a to v plastovém pouzdře v počtu 10 000 ks (dále jen jako „dílo“). Turistická mapa i brožura musí obsahovat:
název Královéhradeckého kraje
logo Královéhradeckého kraje (v souladu s platným grafickým manuálem KHK, k dispozici na xxxx://xxx.xx-xxxxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxx/xxxxxx.xxx?xxx0000)
odkaz na webové stránky turistického portálu Královéhradeckého kraje, t.j. „xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx“
text: „Tato mapa byla vytvořena v rámci projektu „Cílená prezentace a propagace Královéhradeckého kraje jako celku II“ spolufinancovaného Evropskou unií z Evropského fondu pro regionální rozvoj.“
Text: „Tato brožura byla vytvořena v rámci projektu „Cílená prezentace a propagace Královéhradeckého kraje jako celku II“ spolufinancovaného Evropskou unií z Evropského fondu pro regionální rozvoj.“.
Logo ROPS NUTS II SV + symbol EU v tzv. plné verzi; loga budou provedena v souladu s požadavky uvedenými v Manuálu jednotného vizuálního stylu a s Pravidly publicity ROP NUTS II Severovýchod a EU (k dispozici na xxxx://xxx.xxxx-xxxxxxxxxxxx.xx/xxxx/0000 a xxxx://xxx.xxxx-xxxxxxxxxxxx.xx/xxxx/000).
Objednatel požaduje, uvedení log EU a publikační věty na dobře viditelném místě.
Zhotovitel je povinen do mapy a brožury uvést text: "Požadavky na mapování a kategorizaci přístupnosti turistických objektů z pohledu osob s omezenou schopností pohybu byly vytvořeny ve spolupráci s Pražskou organizací vozíčkářů, o.s."
III.
Podklady pro zpracování, kooperace smluvních stran
Osoba oprávněná jednat (vč. kontrol při plnění díla) za Objednatele je Xxx. Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx. V její nepřítomnosti ji zastupuje Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxx. Eventuální další změny v osobě oprávněné k jednání za Objednatele tento oznámí (postačující je emailová forma) Zhotoviteli bezprostředně poté, co k případné změně dojde.
Zhotovitel ustanovuje pana/paní …………………………………..co by osobu oprávněnou jednat ve věcech plnění této smlouvy; event. změny v této osobě Zhotovitel oznámí (postačující je emailová forma) Objednateli bezprostředně poté, kdy k event. změně dojde.
Zhotovitel je povinen
zmapovat a ověřit přístupnost a kategorizaci turistických bodů zájmu a tras na celém území Královéhradeckého kraje, a to z pohledu osob s omezenou schopností pohybu
na základě získaných poznatků vytvořit, vytisknout a dodat turistickou mapu a brožuru pro osoby s omezenou schopností pohybu.
Zhotovitel je povinen předkládat dílčí plnění k připomínkování Objednateli pravidelně v měsíčních intervalech počítáno ode dne podpisu smlouvy. Bude předkládáno: 2 vyhotovení v tištěné podobě a 2 vyhotovení v elektronické podobě ve formátu .doc, .xls či .pdf (vždy dle vzájemné dohody), a to na nosičích: DVD nebo USB flash. Objednatel je povinen vyjádřit své připomínky k předloženému materiálu ve lhůtě max. 14 kalendářních dnů. Zhotovitel je povinen zapracovat připomínky Objednatele bezodkladně, a to nejpozději do 5 pracovních dnů, není-li oběma stranami písemně dohodnuto jinak.
Zhotovitel předloží nejpozději do 3 měsíců po podpisu smlouvy finální obsahové i grafické zpracování mapy a brožury pro osoby s omezenou schopností pohybu k připomínkování Objednateli. Toto finální zpracování bude poskytnuto ve 2 vyhotoveních v tištěné podobě a ve 2 vyhotoveních v elektronické podobě ve formátu .doc, .xls či .pdf (vždy dle vzájemné dohody), a to na těchto nosičích: DVD nebo USB flash. Objednatel je oprávněn vznést všechny své připomínky k finálnímu zpracování ve lhůtě max. 14 kalendářních dnů a Zhotovitel je povinen tyto připomínky neprodleně zohlednit, a to nejpozději do 5 pracovních dnů, není-li oběma stranami písemně dohodnuto jinak. Konečná verze mapy a brožury po všech úpravách bude Objednateli předána ve formátu .pdf. Konečná verze textů po všech úpravách bude předána Objednateli ve formátu .doc či .xls.
Zhotovitel je povinen před vlastním tiskem sjednaného počtu map a brožur pro osoby s omezenou schopností pohybu předložit Objednateli maketu mapy a brožury pro osoby s omezenou schopností pohybu k posouzení kvality materiálu či k případným dalším připomínkám. V případě výhrad ze strany Objednatele ke kvalitě materiálu či kvalitě celkového zpracování, je Zhotovitel povinen tyto výhrady či připomínky akceptovat a sjednat okamžitou nápravu.
Objednatel je oprávněn kontrolovat způsob provádění jednotlivých činností u Zhotovitele, a to formou dotazů a žádostí o informativní zprávu o průběhu plnění, na které se Zhotovitel zavazuje reagovat a věcně řešit tyto bez zbytečného prodlení, max. do 3 dnů od položení dotazu.
Objednatel je oprávněn udělovat Zhotoviteli v průběhu provádění díla upřesňující pokyny týkající se zpracování a jiných činností nezbytných k řádnému provádění díla, nebo pokyny ke zjednání nápravy. Nevytknutí vad či nedodělku Objednatelem nezbavuje Zhotovitele povinnosti k jejich neprodlenému bezplatnému odstranění.
IV.
Čas a místo plnění a jeho předání
Plnění díla bude Xxxxxxxxxxxx zahájeno neprodleně po podpisu této smlouvy; dílo bude předáno nejpozději do 4 měsíců po podpisu smlouvy.
Předáním plnění se rozumí dodání publikací adekvátně zabalených a chráněných proti poškození při jakékoliv manipulaci do sídla KHK. Zhotovitel je povinen nejméně 3 pracovní dny před předáním plnění kontaktovat kontaktní osobu objednatele ohledně konkrétního místa pro předání díla. Převzetí dodávky bude stvrzeno Protokolem o předání a převzetí díla; který podepíší zástupci obou smluvních stran.
Objednatel si vyhrazuje právo převzít dílo, pouze je-li v souladu s požadavky Objednatele uvedenými zde v této smlouvě.
Nebude-li předávané plnění, resp. dílo prosto vad či nedodělků, Objednatel uvede zjištěné vady či nedodělky do protokolu o předání hotového díla a zároveň stanoví Zhotoviteli lhůtu k jejich odstranění. Předání plnění s vadami či nedodělky není splněním Zhotovitelova závazku, pokud Objednatel v protokolu neuvede, že plnění s vytknutými vadami a nedodělky přebírá.
Předáním díla nebo jeho části Objednatel nabývá majetková práva k dílu, jakož i k předaným podkladům, což znamená, že má právo dílo nebo jeho části využívat všemi možnými způsoby v neomezeném rozsahu co do množství, místa a času, zejména dílo sdělovat veřejnosti, rozmnožovat, rozšiřovat, upravovat, spojovat s jiným dílem, zařazovat do souborného díla a uvádět dílo pod svým jménem. Objednatel je také oprávněn zadat vyhotovení dodatečných kopií díla předaného na požadovaných nosičích nad rámec této smlouvy bez jakéhokoliv omezení z hlediska množství, místa a času třetí osobě. Zhotovitel není oprávněn toto dílo vytvořené na objednávku dále užít ani poskytnout licenci třetí osobě, neboť by to bylo v rozporu s oprávněnými zájmy Objednatele. Licenci k užití díla výše uvedenými způsoby poskytuje Zhotovitel Objednateli jako výhradní, časově a místně neomezenou. Xxxx za tuto licenci je již obsažena v celkové ceně díla dle této smlouvy.
V.
Práva a povinnosti smluvních stran
Zhotovitel se zavazuje
svým jménem a na svůj náklad a odpovědnost ve sjednaných termínech zhotovit a dokončit dílo specifikované v článku II. této smlouvy a prosté vad a nedodělků je předat Objednateli sjednaným způsobem a ve sjednaném termínu
odstranit případné závady, odchylky a nedodělky – zejm. dle čl. X této smlouvy.
Objednatel se zavazuje poskytnout Zhotoviteli veškerou součinnost nezbytně nutnou při plnění předmětu díla.
Objednatel se zavazuje řádně zhotovené dílo převzít a zaplatit za ně touto smlouvou sjednanou cenu za podmínek uvedených v této smlouvě.
Zhotovitel je oprávněn event. poskytnuté textové i obrazové materiály dodané Objednatelem užít jen způsobem a ke sjednanému účelu, jak je uvedeno v této smlouvě nebo na předávacích protokolech dokladující tato předání. Zhotovitel se zavazuje po předání díla tyto poskytnuté materiály na všech médiích odstranit, příp. vrátit Objednateli.
Osoba oprávněná ke kontrole za Objednatele (viz čl. III této smlouvy) je oprávněna provádět průběžnou kontrolu plnění díla a uplatňovat požadavky či náměty k jeho upřesnění. Kontroly a konzultace budou realizovány po vzájemné dohodě a na základě písemného oznámení učiněného prostřednictvím e-mailových zpráv nejméně 3 dny předem. Zhotovitel na základě této kontroly mu musí umožnit vstup do prostor, kde se dílo tvoří, musí mu umožnit prohlídku, resp. prezentaci již vytvořené části díla. O tomto kontrolním dnu se sepíše protokol, kdy Objednatel uvede případné nedostatky při plnění díla.
Zhotovitel poskytuje Objednateli licenci k dodanému dílu jako výhradní, časově a místně neomezenou, a to pro všechny způsoby užití (uvedenými v §12 odst. 4 autorského zákona v platném znění).
Zhotovitel se zavazuje, že s předaným dílem jsou Objednateli postoupena všechna práva související s možností dalšího užití díla Objednatelem.
Zhotovitel si je vědom, že ve smyslu § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, je povinen spolupůsobit při výkonu finanční kontroly realizované při kontrole projektu a tuto součinnost poskytnout v případě, že k tomuto bude Objednatelem vyzván.
Zhotovitel se zavazuje mít uzavřeno pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou třetí osobě v souvislosti s jeho činností po celou dobu trvání této smlouvy, a to v minimální výši 500.000,- Kč.
Zhotovitel je povinen uchovávat do 31.12.2025 doklady související s plněním této zakázky a rovněž umožnit osobám oprávněným k výkonu kontroly projektu, z něhož je zakázka hrazena, provést kontrolu těchto dokladů.
Zhotovitel se zavazuje během plnění smlouvy i po jejím ukončení zachovávat mlčenlivost o všech skutečnostech, o kterých se dozví od Objednatele v souvislosti s plněním smlouvy. Zhotovitel je oprávněn využívat obecné informace o této zakázce pro své reference, a to pouze s výslovným souhlasem Objednatele obsahujícím specifikaci těchto informací.
Zhotovitel je povinen strpět veškeré kontroly vyplývající z režimu financování z prostředků Regionálního operačního programu NUTS II Severovýchod, prioritní osy 3, Cestovní ruch, oblast podpory 3.2. Marketingové a koordinační aktivity v oblasti cestovního ruchu.
VI.
Subdodavatelské plnění
Zhotovitel je oprávněn v souladu se svou nabídkou jakékoli dílčí plnění v rámci této aktivity svěřit třetí osobě formou subdodavatelské smlouvy (dále jen "Subdodavatelská smlouva") tak, jako to předpokládal a uvedl v nabídce do VZ, na základě které byl vybrán jako Xxxxxxxxxx. V takovém případě odpovídá Zhotovitel za plnění takových subdodavatelů, jako by plnil sám.
Smluvní strany se výslovně dohodly, že Xxxxxxxxxx zajistí v Subdodavatelských smlouvách možnost postoupit práva Zhotovitele vyplývající ze Subdodavatelských smluv ať již zčásti nebo vcelku, na Objednatele.
VII.
Xxxx za dílo
Xxxx za dílo specifikované v čl. II. této smlouvy o dílo je sjednána dohodou smluvních stran pro celý rozsah plnění jako cena pevná, nejvýše přípustná, nepřekročitelná ve výši …………..…,- Kč s DPH (slovy:...................korunčeských) za tvorbu, tisk a dodání 10 000ks turistických map s doprovodnou brožurou. Cena za plnění bezvadného díla koresponduje s nabídkovou cenou Xxxxxxxxxxx a je detailně rozepsána v Příloze č. 3 této smlouvy. Cena bude uhrazena za podmínky předání a převzetí celého bezvadného díla nejpozději v termínu stanoveném v článku IV.
V takto sjednané ceně jsou zahrnuty veškeré práce, dodávky, služby, poplatky a výkony nutné pro zhotovení předmětu díla dle této smlouvy. DPH bude účtována ve výši určené platným právním předpisem k datu uskutečnění zdanitelného plnění.
Výše uvedenou cenu nelze překročit ani v případě změn relevantních právních předpisů, tj. zejm. zák. č. 235/2004 Sb. o DPH, v platném znění.
VIII.
Platební podmínky
Cenu díla uhradí Objednatel na základě faktury, která bude odpovídat Příloze č. 3 této smlouvy a bude vystavená Xxxxxxxxxxxx po řádném dokončení a předání předmětu díla včetně všech jeho součástí.
Podkladem pro fakturaci je Protokol o předání a převzetí hotového díla bez připomínek ohledně vad a nedodělků. Faktura vystavená Xxxxxxxxxxxx musí mít náležitosti daňového dokladu v souladu se zákonem o dani z přidané hodnoty a zákona o účetnictví ve znění novel. V případě, že faktura nebude obsahovat všechny tyto náležitosti, nepovažuje se za doručenou. Splatnost faktury nesmí být kratší než 60 dnů od jejího doručení objednateli. Strany se dohodly, že dnem zdanitelného plnění bude vždy den podpisu předávacího protokolu.
Na fakturách bude uvedeno, že zakázka je financovaná z ROP SV, projektu „Cílená prezentace a propagace Královéhradeckého kraje jako celku II, č. CZ.1.13/3.2.00/14.00861“.
IX.
Smluvní pokuty
1. V případě prodlení Zhotovitele s plněním, resp. předáním díla nepřevyšujícího 14 dnů oproti termínu plnění díla dle čl. IV této smlouvy je Objednatel oprávněn po Zhotoviteli požadovat paušální smluvní pokutu ve výši 30.000,-Kč (slovy: třicettisíc korun českých), jestliže bude prodlení Zhotovitele trvat i nadále Objednateli náleží právo požadovat po Zhotoviteli vedle paušální smluvní pokuty i smluvní pokutu ve výši 0,1 % z ceny díla za každý i započatý den prodlení (dále jen jako „Denní pokuta“). Denní pokuta se stává splatnou vždy k prvnímu dni měsíce následujícího po dni jejího vzniku.
2. V případě prodlení Objednatele s úhradou ceny za poskytnuté plnění je Zhotovitel oprávněn účtovat Objednateli smluvní pokutu ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý den prodlení.
Jestliže Zhotovitel řádně nesplní povinnosti vyplývající ze smlouvy, nezapracuje připomínky, neodstraní vady či nedodělky předmětu plnění, připomínkované Objednatelem, ve sjednaném termínu uvedeném v této smlouvě (zejm. čl. III, příp. dle vzájemné písemné dohody) či Protokolu o předání a převzetí hotového díla (zejm. čl. IV), je Objednatel oprávněn požadovat po Zhotoviteli smluvní pokutu ve výši 5.000,- Kč (slovy: pěttisíc korun českých) za každý i započatý den prodlení při vyřízení reklamované vady či nedodělku. Za neplnění povinností vyplývajících ze smlouvy se především považuje: např. nepředložení dílčího plnění ve stanoveném termínu, nereagování na připomínky a nesjednání nápravy ve stanoveném termínu, neakceptování výhrad Objednatele vůči kvalitě materiálu či zpracování, nepředložení finálního obsahového a grafického zpracování v daném termínu, nepředložení makety před tiskem apod. Za vadu či nedodělek se považuje zejména obsahová či faktická nekompletnost předmětu plnění dle této smlouvy.
V případě závažného porušení povinností (viz. čl. XII bod 2), které povede k odstoupení od smlouvy Objednatelem, má tento právo i na veškeré výdaje, které Objednateli v této souvislosti vyvstanou, dále i na sankce ze strany poskytovatele podpory projektu za nedodržení podmínek výše uvedeného projektu.
Za porušení povinnosti mlčenlivosti je Zhotovitel povinen uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši 10.000,- Kč (slovy: desettisíc korun českých) a to za každý jednotlivý případ porušení povinnosti.
Výše uvedená ustanovení o smluvních pokutách nemají žádný vliv na práva smluvních stran nárokovat vzájemně náhradu způsobené škody.
7. V případě prodlení zaviněného živelnou katastrofou, ať už na straně Objednatele nebo na straně Zhotovitele, povinnost hradit smluvní pokutu nevzniká.
X.
Záruka a odpovědnost
Zhotovitel poskytuje Objednateli záruku na dílo v délce 24 měsíců ode dne dodání díla bez vad a nedodělků (dále také záruční lhůta).
Pro případ vad díla má Objednatel právo požadovat a Zhotovitel povinnost poskytnout bezplatné odstranění vady nebo nedodělků bez zbytečného odkladu nejpozději do 5 pracovních dnů po obdržení reklamace od Objednatele, není-li oběma stranami písemně dohodnuto jinak; Objednatel má právo na náhradu vzniklé škody v souvislosti s těmito vadami/nedodělky.
Jestliže vady či nedodělky jsou takového charakteru, že podstatně ztěžují užívání díla či dokonce brání v jeho užívání, platí, že Objednatel má právo od smlouvy odstoupit.
XI.
Užití díla a autorská práva
Objednatel je dle ustanovení § 61 zákona č. 121/2001 Sb. o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů, v účinném znění (dále jen „autorský zákon“) oprávněn dílo, coby dílo vytvořené na objednávku, užít ve smyslu autorského zákona pro účely vyplývající z této smlouvy a umožnit jeho užití za těmito účely třetím osobám. Toto oprávnění je oprávněním výhradním a výlučným a bezúplatným.
Zhotovitel tímto poskytuje Objednateli oprávnění k výkonu práva dílo užít i nad rámec stanovený v § 61 autorského zákona, a to ke všem způsobům užití v neomezeném rozsahu podle § 12 a násl. autorského zákona (dále jen „licence“). Zhotovitel poskytuje Objednateli tuto licenci jako výhradní, bez územního omezení, a to po celou dobu trvání majetkových práv k dílu. Poskytnutá licence se vztahuje na dokončené autorské dílo i na jeho jednotlivé vývojové fáze nebo části a na název díla. Odměna za poskytnutí licence je již obsažena v ceně za dílo.
Licenci může bez omezení Objednatel poskytnout zcela nebo zčásti třetím osobám.
Licence rovněž zahrnuje oprávnění dílo zejména zpracovat, měnit, upravovat (vč. úprav jeho názvu), spojovat s jinými díly a zařazovat do díla souborného a dílo takto zpracované, změněné, upravené, spojené či zařazené do díla souborného užít; Xxxxxxxxxx v těchto případech však nemá nárok na odměnu.
Objednatel je dále oprávněn poskytnout oprávnění tvořící součást licence zcela nebo zčásti třetí osobě ve smyslu § 48 odst. 1 autorského zákona.
Zhotovitel prohlašuje, že vůči Objednateli nebudou uplatněny oprávněné nároky majitelů autorských práv, či jakékoli oprávněné nároky třetích osob v souvislosti s užitím díla (např. práva autorská, práva příbuzná právu autorskému, práva patentová, práva k ochranné známce, práva z nekalé soutěže, práva osobnostní či práva vlastnická, aj.).
V případě oprávněných nároků třetí osoby vůči Objednateli ve spojitosti s užíváním díla a z důvodu nepravdivého prohlášení Zhotovitele dle čl. XI odst. 6 této smlouvy je Zhotovitel plně odpovědný za porušení těchto práv třetí osoby a zavazuje se uhradit Objednateli veškeré oprávněné nároky, které budou vůči Objednateli z těchto důvodů uplatněny.
XII.
Ostatní ujednání
Dnem předání a převzetí díla bez vad a nedodělků se Objednatel stává vlastníkem předaných publikací.
Objednatel může od této smlouvy odstoupit pouze z důvodů vyplývajících ze zákona nebo při podstatném porušení této smlouvy; za podstatné porušení této smlouvy se považuje zejména:
nepředání díla do 21 dnů po plánovaném dni předání dle čl. IV této Smlouvy
plnění, provedené s vadami bránícími jeho řádnému užívání, případně s vadami neodstranitelnými, nebo plnění není splněno vůbec či nedojde ani k zahájení plnění nebo
překročení ceny.
Odstoupení od Xxxxxxx je účinné dnem jeho doručení Xxxxxxxxxxx.
Tato smlouva je vyhotovena ve čtyřech stejnopisech, z nichž dva obdrží Objednatel a dva Zhotovitel.
Smluvní strany se podle § 262 obchodního zákoníku dohodly, že právní vztahy založené a neupravené touto smlouvou se řídí ustanoveními zák.č. 513/1991Sb., obchodního zákoníku.
Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu oprávněnými osobami smluvních stran.
Nedílnou součástí této smlouvy jsou Přílohy č. 1 - 4.
V Hradci Králové dne ………… V …………………….……...dne…………….….
……………………………………….…. ……………..…………………………………………
Objednatel: Zhotovitel:
Xx. Xxxxxxx XXXXX, hejtman
Přílohy:
Příloha č. 1 - sPECIFIKACE POŽADAVKŮ NA zpracování mapy a brožury pro osoby s omezenou schopností pohybu
Příloha č. 2 – Specifikace požadavků na mapování a kategorizaci přístupnosti turistických objektů z pohledu osob s omezenou schopností pohybu
Příloha č. 3 - rozpočet plnění díla
Příloha č. 4 - sPECIFIKACE plnění díla - vzorek
Příloha č. 1 Smlouvy o dílo
SPECIFIKACE POŽADAVKŮ NA ZPRACOVÁNÍ MAPY A BROŽURY
PRO OSOBY S OMEZENOU SCHOPNOSTÍ POHYBU
Objednatel požaduje zpracování mapy kraje pro handicapované návštěvníky (především vozíčkáře).
Zhotovitel je v rámci plnění předmětu smlouvy povinen:
zmapovat celé území Královéhradeckého kraje z pohledu osob s omezenou schopností pohybu a ověřit jejich přístupnost turistických bodů zájmu a tras,
vytvořit, vytisknout a dodat turistickou mapu a doprovodnou brožuru pro osoby s omezenou schopností pohybu, a to v plastovém pouzdře v počtu 10 000 ks.
Rozsah: území Královéhradeckého kraje.
Náklad: 10 000 kusů turistických map, přičemž každá mapa je doprovázena brožurkou se specifikací v mapě uvedených informací.
Turistická mapa i brožura musí být přehledná, logicky strukturovaná a lehce pochopitelná, tj. orientace v nich musí být snadná a jednoduchá.
Zpracování mapy kraje pro handicapované návštěvníky zahrnuje následující:
A) Tvorba podkladů, tj. zmapování přístupnosti
B) Tvorba a tisk turistické mapy s doprovodnou brožurou
Tvorba podkladů, tj. zmapování přístupnosti
Zmapování přístupnosti turistických bodů zájmu a tras na území KHK v souladu se Specifikací požadavků na mapování a kategorizaci přístupnosti turistických objektů z pohledu osob s omezenou schopností pohybu (dále jen "Specifikace mapování"), která tvoří Přílohu č. 2 Smlouvy o dílo.
Zhotovitel je povinen:
zjistit a ověřit přístupnost jednotlivých turistických bodů zájmu a tras pro osoby s omezenou schopností pohybu, a to na celém území KHK - z pohledu osob s omezenou schopností pohybu
mapování a kategorizace bude zacílena na:
dopravu a přístup k turistickému bodu zájmu
parametry vnějšího vchodu
vnitřní prostory
hygienické zázemí
doprovodné služby
předložit Objednateli výsledky mapování k připomínkování a finálnímu výběru turistických bodů zájmu a tras, které budou zařazeny do mapy a brožury
zanést vybrané turistické body zájmu a trasy, včetně relevantních informací do mapy i brožury. Mapa a brožura bude obsahovat minimálně 35 zápisů, tj. min. 35 zcela přístupných či částečně přístupných turistických bodů zájmu či tras.
B) Tvorba a tisk turistické mapy s doprovodnou brožurou
Turistická mapa – požadavky na zpracování:
mapový podklad v měřítku: 1 : 150 000
rozměry v rozloženém stavu: celková šířka cca 84 cm x celková výška cca 66 cm
skládání: vertikálně 6 + 2 lomy, tj. 6 lomů vertikálně + 2 lomy horizontálně; rozměry polí: šířka cca 21 – 22,5 cm; výška cca 12 cm
formát ve složeném stavu: (výška) cca 22,5 cm x (šířka) cca 12 cm
papír: 115g/m2, křídový mat
barevnost: CMYK 4/4
kvalita tisku: min. 300 dpi
Turistická mapa kraje bude obsahovat: turistické body zájmu (např. hrady, zámky, muzea a další památky, přírodní krajinářské zajímavosti, lázně, koupaliště, sportoviště apod.) a turistické trasy v Královéhradeckém kraji - vhodné pro osoby s omezenou schopností pohybu. Tato mapa bude obsahovat legendu mapy s vysvětlivkami, schematickou mapku České republiky s vyznačeným územím Královéhradeckého kraje a níže uvedené informace:
Lícová strana bude tvořena mapou s vyznačenými body zájmu a trasami přístupnými pro osoby s omezenou schopností pohybu. Tyto body a trasy budou značeny číselně. U minimálně 20 nejvýznamnějších bodů zájmu budou použity i turistické symboly či perokresby specifikující konkrétní body zájmu (např. zámek, hrad apod.).
Rubová strana bude obsahovat číslované body zájmu a trasy vyznačené na lícové straně. Ke každému bodu zájmu, který musí být očíslován, bude přiřazen: název, fotografie, krátký popisný text, webové stránky a základní piktogramy přístupnosti. Turistické trasy budou rovněž číslovány a stručně popsány: název, fotografie, krátký popisný text a základní piktogramy přístupnosti.
Číslování turistických bodů zájmu a tras:
Zhotovitel je povinen logicky číslovat turistické body zájmu, případně je barevně odlišit.
Zhotovitel je povinen logicky očíslovat turistické trasy, případně je barevně odlišit.
Číslování na lícové i rubové straně musí být v souladu.
Pokud bude v jednom místě více než jeden bod zájmu či více než jedna trasa, budou tyto doplňkově rozlišeny (např. 1a, 1b, 1c), přičemž na lícové straně bude pouze číselné označení a na straně rubové bude použito jak číselné, tak i doplňkové označení.
Způsob značení turistických bodů zájmu a tras je v kompetenci zhotovitele. Objednatel však trvá i na doplňkovém rozlišení v případě, že se v jednom místě nachází více turistických bodů zájmu či tras.
Takto očíslované a do turistické mapy zanesené body zájmu a trasy budou následně detailně rozpracovány v brožuře.
Turistickou mapu včetně mapových podkladů, relevantních vrstev, turistických symbolů či perokreseb apod. zajistí Zhotovitel, resp. Zhotovitel. Zhotovitel se jak při mapování bodů zájmu a tras, tak i při tvorbě turistické mapy a brožury pro osoby s omezenou schopností pohybu zavazuje řídit Specifikací mapování - Příloha č. 2 této smlouvy.
Zhotovitel je povinen začlenit:
logo a název Královéhradeckého kraje
schematickou mapku s vyznačením Královéhradeckého kraje v rámci České republiky
legendu mapy s vysvětlivkami
povinnou publicitu EU na viditelném místě.
Brožura – požadavky na zpracování:
vazba V1
počet stran: 36 + obálka
formát š x v: 10,5 cm x 15 cm
vnitřní blok: křídový papír, mat, 90g/m2, CMYK 4/4
obálka: křídový papír, lesk, 200g/m2, CMYK 4/4
rozčlenění brožury v rámci Královéhradeckého kraje na oblasti dle turistických území: Hradecko, Krkonoše, Podkrkonoší, Český ráj, Orlické hory a Podorlicko, Kladské pomezí.
struktura brožury – brožura bude obsahovat rozšířené informace k bodům zájmu a trasám uvedeným v mapě; ke každému turistickému bodu zájmu bude přiřazeno min. následující:
název
adresa/lokalizace
kontaktní spojení (tel., e-mail), je-li relevantní
www.stránky, jsou-li relevantní
piktogramy základní + doplňující (dostupnost a přístupnost pro osoby s omezenou schopností pohybu: výtah; schodiště – schod/y; rampa; WC; koupelna; parkování; výškové rozdíly - stoupání; klesání apod.),
krátký informativní popis - v souladu se Specifikací mapování (Příloha č. 4 Výzvy):
posouzení přístupnosti celkově (úplná přístupnost; částečná přístupnost vč. upřesnění)
základní info pro osoby s omezenou schopností pohybu, tj. přístupnost bodu zájmu či trasy (u tras stručný popis tras a jejich náročnosti, vč. výškových rozdílů, tj. stoupání, klesání a popisu sjízdnosti povrchu)
včetně dopravy a přístupu k danému místu (přístupová cesta, parkování apod.) a
doprovodných služeb, jsou-li relevantní (stravování a ubytování přímo v objektu samém či nejbližší vhodné objekty v těsné blízkosti či blízkém okolí daného bodu zájmu, příp. trasy).
uvedení dalších doprovodných služeb, jsou-li relevantní
krátký úvod včetně vysvětlivek piktogramů
schematická mapka České republiky s vyznačeným Královéhradeckým krajem na viditelném místě
název a logo Královéhradeckého kraje na přední straně obálky brožury
povinná publicita (text a loga EU) na viditelném místě
rejstřík v závěru brožury
Obal – požadavky:
Jednoduché jednokomorové plastové pouzdro, do kterého bude vsunuta mapa i brožura.
Turistická mapa a brožura musí obsahovat:
název Královéhradeckého kraje
logo Královéhradeckého kraje (v souladu s platným grafickým manuálem KHK, k dispozici na xxxx://xxx.xx-xxxxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxx/xxxxxx.xxx?xxx0000)
odkaz na webové stránky turistického portálu Královéhradeckého kraje, t.j. „xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx “
text: „Tato mapa byla vytvořena v rámci projektu „Cílená prezentace a propagace Královéhradeckého kraje jako celku II“ spolufinancovaného Evropskou unií z Evropského fondu pro regionální rozvoj.“
Text: „Tato brožura byla vytvořena v rámci projektu „Cílená prezentace a propagace Královéhradeckého kraje jako celku II“ spolufinancovaného Evropskou unií z Evropského fondu pro regionální rozvoj.“.
Logo ROPS NUTS II SV + symbol EU v tzv. plné verzi; loga budou provedena v souladu s požadavky uvedenými v Manuálu jednotného vizuálního stylu a s Pravidly publicity ROP NUTS II Severovýchod a EU (k dispozici na xxxx://xxx.xxxx-xxxxxxxxxxxx.xx/xxxx/0000 a xxxx://xxx.xxxx-xxxxxxxxxxxx.xx/xxxx/000).
Objednatel požaduje, uvedení log EU a publikační věty na dobře viditelném místě.
Zhotovitel je povinen do mapy i brožury uvést text: "Požadavky na mapování a kategorizaci přístupnosti turistických objektů z pohledu osob s omezenou schopností pohybu byly vytvořeny ve spolupráci s Pražskou organizací vozíčkářů, o.s."
Příloha č. 2 Smlouvy o dílo
Specifikace požadavků na mapování a kategorizaci přístupnosti turistických objektů z pohledu osob s omezenou schopností pohybu
Část I. – Kategorizace přístupnosti objektů
K vyznačení kategorií se používají speciální ikony v semaforové barevnosti, které se liší i graficky tak, aby bylo rozdělení zřetelné. Pro přístupné objekty nebo jejich části se používá barva zelená, pro částečně přístupné žlutá a pro nepřístupné červená.
Oddíl 1
Základní kategorizace přístupnosti objektů
Pro základní kategorizaci přístupnosti objektu na přístupné, částečně přístupné a nepřístupné objekty se posuzuje stavebně technický stav jednotlivých samostatných funkčních částí a následně turistický objekt jako celek. V případě použití pouze základní kategorizace přístupnosti turistického cíle je nezbytné zvážit zařazení do příslušné kategorie s ohledem na hodnocení přístupnosti všech jednotlivých částí, nebo podle stupně přístupnosti dominantní části objektu.
Například u turistického cíle typu kulturní památka (zámek apod.) může být zařazen jako přístupný pouze ten, který má bezbariérově upraveny všechny nebo podstatnou část návštěvnických okruhů a příslušné zázemí. Naopak přístupnost pouze části návštěvnických okruhů nebo jen nádvoří, zahrady a pod. zařazuje turistický cíl do částečně přístupných objektů.
Toto základní orientační zařazení s příslušným označením se použije pouze tam, kde z technických důvodů nelze uvést podrobnější informace o jednotlivých aspektech přístupnosti (viz část II.).
Používané piktogramy :
objekt přístupný
objekt částečně přístupný
objekt nepřístupný
Oddíl 2
Kritéria pro zařazení objektů do jednotlivých kategorií
U turistických cílů se přístupnost posuzuje podle kritérií, uvedených v těchto zásadách pro jednotlivé funkční (stavební) části nebo aspekty přístupnosti (viz části II. – V.). Tyto technické parametry se zjišťují šetřením na místě samém, provedeným přímo ve spolupráci s osobami s omezenou schopností pohybu. Jednotlivá kritéria mohou mít podle typu objektu různou váhu. Při přidělení výsledného hodnocení a zařazení do kategorie přístupnosti je třeba přihlédnout jak k průměru hodnocení přístupnosti jednotlivých částí, tak jejich důležitosti. Výjimečné nebo jen mírné nedodržení stanovených technických parametrů lze vzít v úvahu.
Článek 1
Objekt přístupný
Přístupný objekt splňuje kritéria přístupnosti pro jednotlivé části (viz část II.) plně, nebo s výjimkami, které neohrožují základní princip bezproblémové přístupnosti všech podstatných částí objektu osobou na vozíku, bez nutnosti pomoci další osoby.
Architektonické uspořádání turistického cíle je celkově takové, aby umožnilo samostatný pohyb osoby na mechanickém a elektrickém vozíku, u tras i na handbiku.
Přístupný je celý objekt nebo jeho větší část s alespoň jedním bezbariérovým vstupem. Návštěva je možná bez předchozí domluvy.
Případné nepřístupné části objektu nezahrnují základní nebo podstatné prostory, bez kterých by objekt jako turistický cíl neměl smysl.
Překonání výškových rozdílů je řešeno rampami s mírným sklonem nebo samoobslužným výtahem. Objekty s mobilními plošinami nevyhodnocujeme jako objekty přístupné.
Pokud se jedná o objekt s toaletami pro veřejnost, k dispozici je přístupná toaleta, nebo v případě, že jsou všechny ostatní požadavky na přístupnost naplněny, alespoň částečně přístupná toaleta.
Povrchy a sklon komunikací v objektu a jeho bezprostředním okolí výrazněji nekomplikují pohyb na vozíku.
Používaný piktogram:
Článek 2
Objekt částečně přístupný
Přístupný objekt splňuje kritéria přístupnosti nebo částečné přístupnosti pro jednotlivé části (viz oddíl 2) v podstatném rozsahu, nebo s výjimkami, které neohrožují základní princip přístupnosti alespoň části objektu osobou na vozíku.
Jako částečně přístupné se označují objekty, které jsou přístupné jen v určitém omezeném rozsahu, nebo nenaplňují některé z požadavků uvedených u objektu zcela přístupného. Popis nesplněných požadavků se uvádí v doplňujícím textu.
Architektonické uspořádání je takové, aby alespoň v určité části umožnilo samostatný pohyb na invalidním vozíku, případně s dopomocí další osoby.
Objekt má alespoň jeden bezbariérový vstup, nebo vstup se zařízením k překonání bariéry.
Překonání výškových rozdílů je řešeno rampami, plošinou nebo výtahem. Pokud není k dispozici takové řešení, jedná se vždy jen o výjimečný případ.
Pokud se jedná o objekt s toaletami pro veřejnost, k dispozici je alespoň částečně přístupná toaleta. V případě, že jsou naplněny jiné podstatné faktory, není přístupnost toalety rozhodující.
Povrchy a sklon komunikací v objektu a jeho bezprostředním okolí výrazněji nekomplikují pohyb na vozíku.
Používaný piktogram:
Článek 3
Objekt nepřístupný
Jako nepřístupné se označují ty turistické cíle, nesplňující požadavky alespoň omezené přístupnosti alespoň některé jeho části, která vytváří turistickou nabídku objektu.
Objekt nesplňuje některý z podstatných aspektů alespoň částečné přístupnosti, zejména nemožnost překonání výškových rozdílů (např. schodiště před vchodem).
Přístup nebo pohyb po objektu je vzhledem ke kombinaci různých faktorů zvlášť komplikovaný.
Používaný piktogram:
Část II. – Přístupnost jednotlivých částí objektů
Informace o jednotlivých aspektech přístupnosti objektu jsou zaznamenány pomocí doplňujících piktogramů (piktogramy v příslušné „semaforové“ barvě, nebo v případě irelevantnosti kritéria šedé) a upřesňujícího textu.
Oddíl 1
Doprava a přístup k objektu
Článek 1
Úvodní ustanovení
V tomto oddíle je posuzována širší návaznost mapovaného turistického bodu zájmu na okolí, příjezd a přístup k objektu, příp. dostupnost veřejnou dopravou. Mapují se možné přístupové cesty až po vchod do objektu, příp. až po schod/schodiště před vchodem.
Z hlediska příjezdu je třeba zmapovat možnost dopravy automobilem k objektu, zaznamenat vzdálenost od nejbližšího místa dojezdu ke vchodu do objektu, dále se zjišťuje existence speciálních vyhrazených míst pro vozidla přepravující osoby se zdravotním postižením, jejich počet a vzdálenost ke vchodu.
Posuzuje se dostupnost objektu veřejnou dopravou, tj. nejbližší bezbariérová zastávka hromadné dopravy a bezbariérovost dopravních prostředků. Jsou-li v relevantní vzdálenosti od objektu bezbariérové zastávky více druhů dopravy (vlak – autobus) mapují se všechny. U zastávek se zjišťují zejména parametry nástupiště, napojení na přechod a na další komunikace a vzdálenost od objektu.
V bezprostředním okolí objektu se mapuji parametry přístupových cest (např. od brány, od veřejné komunikace, od parkoviště). Je posuzováno stavebně – technické uspořádání cest, tj. podélný i příčný sklon, délka, šířka, povrch a jeho stav.
Článek 2
Používané piktogramy
zastávka BUS (s údajem o vzdálenosti)
vlaková zastávka nebo nádraží (s údajem o vzdálenosti)
vyhrazené parkovací stání pro vozidla ZTP (s doplňující číslicí počtu míst)
povrch komunikací
sklon komunikací
schody
brány a průchody
Článek 3
Dělení dle přístupnosti
(1) Přístupný objekt
Za zcela přístupný je považován ten objekt, u nějž alespoň jedna přístupová cesta umožňuje bezproblémový samostatný pohyb osob na vozíku (dlažba z rovných desek/kostek, asfaltobeton či štěrkopísek jemné zrnitosti, podélný sklon cest max.8%, příčný max.4%, výškové rozdíly (schody, stupně, obrubníky apod.) max.2 cm, průchody a brány o šířce min.80 cm, šířka cest min.110 cm).
(2) Částečně přístupný objekt
Za částečně přístupný je považován ten objekt, u nějž přístupové cesty výrazněji nekomplikují pohyb osob na vozíku s dopomocí (dlažba bez výrazných spár a nerovností, podélný sklon cest max.12,5%, příčný max.8%, výškové rozdíly (schody, stupně, obrubníky apod.) max. 7 cm, nejvýše jeden schod bez řešení k jeho překonání, průchody a brány o šířce min.70 cm, šířka cest min.100 cm).
(3) Nepřístupný objekt
Za nepřístupný je považován ten objekt, u nějž ani jednu přístupovou cestu nelze absolvovat na vozíku, a to ani s dopomocí. Pohyb po přístupových cestách je zvlášť komplikovaný s ohledem na jeden nebo kombinaci více faktorů (dlažba s velkými nerovnostmi a hlubokými spárami, cesta ze štěrkopísku velké zrnitosti, obtížný sklon, stupně nebo obrubníky vyšší než 7 cm, schodiště bez zařízení k jeho překonání, průchody a brány o šířce méně než 70 cm).
Oddíl 2
Prostor vchodu
Článek 1
Úvodní ustanovení
Z hlediska přístupnosti je prostor vchodu do objektu klíčový. Je třeba zmapovat technické parametry vchodových dveří a schodů/schodiště u něj. V případě bezbariérově upraveného bočního vchodu, je posuzován (i) tento. U vchodových mobilních plošin je nutné uvést, zda je jejich provoz samoobslužný, nebo je třeba asistence personálu.
Článek 2
Používané piktogramy
hlavní vchod
boční vchod
schody
ližiny nebo rampa
dveře
Článek 3
Dělení dle přístupnosti
(1) Přístupný objekt
Za zcela přístupný je považován ten objekt, který má alespoň jeden vchod upraven tak, aby jej mohla osoba na vozíku překonat bez problémů a bez pomoci další osoby (dveře nebo hlavní křídlo dvoukřídlých dveří o šířce min.80 cm, výška prahů nebo stupňů max.2 cm, schody/schodiště lze překonat pevnou rampou o šířce min.110 cm se sklonem při délce do 3 metrů maximálně 12,5 %, při délce do 9 metrů max. 8 %, rampa je alespoň po jedné straně opatřena zábradlím s madlem). Návštěva objektu je možná bez předchozí dohody.
(2) Částečně přístupný objekt
Za částečně přístupný je považován ten objekt, který má alespoň jeden vchod upraven tak, aby jej mohla osoba na vozíku překonat s případnou dopomocí další osoby (dveře nebo hlavní křídlo dvoukřídlých dveří o šířce min.70 cm, výška prahů nebo stupňů max.7 cm, schody/schodiště lze překonat buď pevnou rampou o šířce min.110 cm se sklonem při délce do 3 metrů maximálně 16,5 %, při délce do 9 metrů max. 12,5 %, nebo přepravní plošinou o min.šířce 70 cm a hloubce min.90 cm, má nejvýše jeden schod bez řešení k jeho překonání, rampa nebo schod jsou alespoň po jedné straně opatřeny zábradlím s madlem). Návštěva objektu je možná bez předchozí domluvy, nebo po dohodě s provozovatelem.
(3) Nepřístupný objekt
Za nepřístupný je považován ten objekt, u nějž ani jeden vchod nesplňuje jeden nebo více parametrů alespoň částečné přístupnosti.
Oddíl 3
Vnitřní prostory
Článek 1
Úvodní ustanovení
Vnitřní prostory bývají první (a mnohdy jediné), které jsou stavebně upraveny pro bezbariérový pohyb. Rozhodující pro určení kategorie přístupnosti je nejen posouzení možnosti pohybu po vnitřních prostorách, ale i mezi jednotlivými výškově členěnými částmi stavby.
Posuzují se parametry chodeb, jednotlivých místností a vchodů do nich, způsob překonání výškových rozdílů. U výtahů a mobilních plošin je nutné uvést, zda je jejich provoz samoobslužný, nebo je třeba asistence personálu.
Článek 2
Používané piktogramy
dveře a průchody
prahy, stupně a schody
ližiny nebo rampa
výtah
Článek 3
Dělení dle přístupnosti
(1) Přístupný objekt
Za přístupný je považován ten objekt, jehož vnitřní prostory jsou přístupné zcela nebo z podstatné části. Stavební uspořádání je takové, aby se bez problémů po objektu mohla pohybovat osoba na vozíku bez pomoci další osoby (dveře a průchody do jednotlivých stavebních částí a místností o šířce min.80 cm, výška prahů max.2 cm, schody/schodiště lze překonat buď výtahem se samoobslužným provozem s šířkou dveří min.80 cm a vnitřním rozměrem kabiny – šířka 100 cm x hloubka 125 cm, nebo pevnou rampou o šířce min.110 cm se sklonem při délce do 3 metrů maximálně 12,5 %, při délce do 9 metrů max. 8 %, rampa je alespoň po jedné straně opatřena zábradlím s madlem).
(2) Částečně přístupný objekt
Za částečně přístupný je považován ten objekt, jehož vnitřní prostory jsou přístupné jen v určité části, nebo s technickým omezením. Stavební uspořádání je takové, aby se po objektu mohla pohybovat osoba na vozíku s případnou dopomocí další osoby (dveře a průchody do jednotlivých stavebních částí a místností o šířce min.70 cm, výška prahů max.7 cm, schody/schodiště lze překonat buď běžným i speciálním výtahem s šířkou dveří min.70 cm a vnitřním rozměrem kabiny – šířka 100 cm x hloubka 110 cm, pevnou rampou o šířce min.110 cm se sklonem při délce do 3 metrů maximálně 16,5 %, při délce do 9 metrů max. 12,5 %, nebo přepravní plošinou o min.šířce 70 cm a hloubce min.90 cm, vždy nejvýše jeden schod je bez řešení k jeho překonání, rampa nebo schod jsou alespoň po jedné straně opatřeny zábradlím s madlem).
(3) Nepřístupný objekt
Za nepřístupný je považován ten objekt, který nesplňuje více parametrů alespoň částečné přístupnosti vnitřních prostor a u nějž není přístupná podstatná část vnitřních prostor.
Oddíl 4
Toalety
Článek 1
Úvodní ustanovení
Jedním z nejdůležitějších kritérií pro určení stupně přístupnosti objektu je přístupnost toalet. Proto je nedílnou součástí metodiky i určení kritérií pro zařazení toalet do příslušné kategorie.
Článek 2
Používaný piktogram
Článek 3
Dělení dle přístupnosti
(1) Přístupná toaleta
Nachází se v dámských toaletách (případně v dámských i pánských) nebo je umístěna samostatně.
Vstupní dveře kabiny i všechny přístupy k ní jsou široké minimálně 80 cm. Dveře se otevírají směrem ven z kabiny.
Rozměry kabiny jsou minimálně: šířka 1,6 m x hloubka 1,6 m.
Přístup k míse z boku (boční přístup k míse) je minimálně 80 cm.
U mísy jsou madla, toaletní papír je v dosahu sedící osoby.
Pod umyvadlem je dostatečný prostor pro podjetí vozíku. Manipulační prostor v kabině není omezený dalším zařízením toalety.
V případě, že se toaleta zamyká, informace o způsobu jejího otevření jsou uvedeny v doplňujícím textu.
(2) Částečně přístupná toaleta
Nachází se v dámských toaletách (případně pánských) nebo je umístěna samostatně.
Vstupní dveře kabiny i všechny přístupy k ní jsou široké minimálně 70 cm. Dveře se otevírají směrem ven z kabiny.
Rozměry kabiny jsou minimálně: šířka 1,4 m x hloubka 1,4 m. Manipulační prostor musí být umístěný proti dveřím.
Přístup k míse z boku (boční přístup k míse) je minimálně 70 cm.
Další potřebné informace (včetně upozornění na uzamykání kabiny) jsou uvedeny v doplňujícím textu.
(3) Nepřístupná toaleta
Běžná toaleta, která není upravena pro použití osobami s omezenou schopností pohybu.
Oddíl 5
Ostatní prostory
Článek 1
Společná ustanovení
V rámci hodnocení přístupnosti turistického cíle mohou být posuzovány další samostatné prostory a objekty, jako parky, nádvoří, restaurace apod., jsou-li součástí turistického objektu.
V případě, že se další objekt nachází v exteriéru turistického cíle, použijí se pro jeho posouzení kritéria uvedená pro komunikace (čl.2.1).
V případě, že se další objekt nachází v interiéru turistického cíle, použijí se pro jeho posouzení kritéria uvedená pro vnitřní prostory (čl.2.2 – 2.3).
Posuzuje-li se samostatně přístupnost restaurace v rámci turistického objektu, musí pro zařazení do kategorie přístupnosti splňovat i kritéria pro přístupnost toalety (čl.2.4).
Část III. – Ubytovací zařízení
Přístupnost ubytovacího zařízení se posuzuje jednak podle všeobecných pravidel stanovených v části 2, dále se pak posuzuje existence speciálně upravených pokojů a jejich parametry.
Oddíl 1
Pokoj
Článek 1
Přístupné ubytovací zařízení
Přístupné ubytovací zařízení musí mít min. 1 upravený pokoj se dvěma lůžky, nebo min. 2 upravené jednolůžkové pokoje.
Dveře šířka min. 80 cm, průchody v chodbě široké min. 90 cm, výška prahů do 2 cm.
Minimální manipulační prostor u dveří z vnitřní strany pokoje 120 cm x 120 cm a u alespoň jedné z postelí 150 cm x 150 cm.
Článek 2
Částečně přístupné ubytovací zařízení
Částečně přístupné ubytovací zařízení musí mít min. 1 upravený pokoj.
Dveře šířka min. 70 cm, průchody v chodbě široké min. 90 cm, výška prahů do 2 cm.
Minimální manipulační prostor u dveří z vnitřní strany pokoje 120 cm x 120 cm a u alespoň jedné z postelí 120 cm x 120 cm.
Oddíl 2
Hygienické zázemí
Článek 1
Přístupné ubytovací zařízení
Zázemí je součástí vybavení pokoje, pokud tomu tak není, uvádí se v textové části.
Vstupní dveře a všechny přístupy mají šířku min. 80 cm; dveře se otevírají směrem ven.
Výškové rozdíly – prahy i převýšení ve sprchovém koutě jsou max. 2 cm.
Přístup k WC z boku má šířku min. 80 cm.
U WC jsou madla, toaletní papír je v dosahu sedící osoby.
Pod umyvadlem je dostatečný prostor pro podjetí vozíku; manipulační prostor není omezený dalším zařízením.
Sprchový kout musí mít rozměry min. 90 cm x 90 cm, vedle něj alespoň z jedné strany musí být volný prostor s šířkou min. 80 cm.
Sprchový kout musí být vybaven madly, sedátko musí být přístupné z volného prostoru a ruční sprcha umístěná na stěně kolmé k sedátku.
Vana musí být vybavená zařízením pro přesun (nebo mít jiné úpravy) a dostatečným manipulačním prostorem pro jeho použití.
Baterie musí být v dosahu osoby sedící ve vaně, v dosahu jsou madla.
Do doplňujícího textu se doporučuje uvádět výšku mísy WC, sedátka ve sprše a výšku lůžka.
Článek 2
Částečně přístupné ubytovací zařízení
Zázemí je součástí vybavení pokoje, pokud tomu tak není, uvádí se v textové části.
Vstupní dveře a všechny přístupy mají šířku min. 70 cm; dveře se otevírají směrem ven.
Výškové rozdíly – prahy i převýšení ve sprchovém koutě jsou max. 7 cm.
Přístup k WC z boku má šířku min. 70 cm.
U WC jsou madla, toaletní papír je v dosahu sedící osoby.
Pod umyvadlem je dostatečný prostor pro podjetí vozíku; manipulační prostor není omezený dalším zařízením.
Sprchový kout musí mít rozměry min. 80 cm x 80 cm, vedle něj alespoň z jedné strany musí být volný prostor s šířkou min. 70 cm.
Sprchový kout musí být vybaven madly, sedátko musí být přístupné z volného prostoru a ruční sprcha umístěná na stěně kolmé k sedátku.
Vana musí být vybavená zařízením pro přesun (nebo mít jiné úpravy) a dostatečným manipulačním prostorem pro jeho použití.
Baterie musí být v dosahu osoby sedící ve vaně, v dosahu jsou madla.
Do doplňujícího textu se doporučuje uvádět výšku mísy WC, sedátka ve sprše a výšku lůžka.
Část IV. – Stavby pro sport a kulturu
U staveb doprovodné turistické infrastruktury pro sport, kulturu a duchovní osvětu zůstává dělení na tři základní kategorie přístupnosti objektů podle pravidel stanovených v části 2, přibývají však další dílčí specifická kritéria související s funkčním zaměřením staveb. Hodnotí se jen stavby přístupné běžné veřejnosti, odděleně část pro sportující veřejnost a část pro diváckou veřejnost.
Oddíl 1
Stavby pro sport z pohledu sportující veřejnosti
Článek 1
Bazény a koupaliště
(1) Přístupné objekty
Musí být řešeno upravené zázemí (hygienické zařízení, šatna) jako součást běžného zázemí v oddělení pro ženy a v oddělení pro muže, v případě sloučené kabiny pro obě pohlaví musí být přístup přímo z veřejného prostoru.
Šatna s manipulačním prostorem min. 150 cm x 150 cm (před skříňkou).
Přístupné hygienické zázemí – přístupné WC (dle čl.2.4), rozšířené a většinou spojené se sprchovým koutem:
- sprchový kout musí mít rozměry min. 90 cm x 90 cm, vedle něj alespoň z jedné strany musí být volný prostor s šířkou min. 80 cm;
- sprchový kout musí být vybaven madly, sedátko musí být přístupné z volného prostoru a ruční sprcha umístěná na stěně kolmé k sedátku.
Přístup do bazénu zajištěn zvedacím zařízením.
(2) Částečně přístupné objekty
Musí být řešeno upravené zázemí (hygienické zařízení, šatna) jako součást běžného zázemí v oddělení pro ženy a v oddělení pro muže, v případě sloučené kabiny pro obě pohlaví musí být přístup přímo z veřejného prostoru.
Šatna s manipulačním prostorem min. 150 cm x 150 cm (před skříňkou).
Přístupné hygienické zázemí – alespoň částečně přístupné WC (dle čl.2.4), rozšířené a většinou spojené se sprchovým koutem:
- sprchový kout musí mít rozměry min. 80 cm x 80 cm, vedle něj alespoň z jedné strany musí být volný prostor s šířkou min. 70 cm;
- sprchový kout musí být vybaven madly, sedátko musí být přístupné z volného prostoru a ruční sprcha umístěná na stěně kolmé k sedátku.
Přístup do bazénu zajištěn zvednutým okrajem bazénu, hladina vody v bazénu smí být max. 20 cm pod tímto okrajem.
Do doplňujícího textu se doporučuje uvádět, zda je k dispozici vozík v čistém provozu, lehátko u šatny.
Článek 2
Jiná sportoviště venkovní i vnitřní
Kritériem je přístupný vstup na sportovní plochu (tělocvična, atletický ovál).
Oddíl 2
Stavby pro sport a kulturu z pohledu divácké veřejnosti
Článek 1
Přístupné objekty
Divácká místa - v hledišti min. 2 přístupná místa s výhledem (rozměry šířka 100 cm x hloubka 120 cm).
Článek 2
Částečně přístupné objekty
Divácká místa - v hledišti min. 1 přístupné místo s výhledem (rozměry šířka 90 cm x hloubka 120 cm).
Část V. – Turistické trasy
Trasy pro osoby se sníženou pohyblivostí mohou být vyhledány a doporučeny v rámci stávajících komunikací a značených turistických tras, tyto trasy jsou zařazeny jako doporučené, nebo se může jednat o specifické trasy Klubu českých turistů, vyznačené i v terénu speciálními vlastními značkami a směrovkami. Všechny trasy je nezbytné popsat nejen základními údaji (odkud-kam, průběh trasy, zajímavosti a turistické cíle na trase), ale i přesnými popisy parametrů trasy (délka, šířka, povrch, sklon, křížení s jinými komunikacemi, druh a hustota provozu, kritická místa). Je-li pro trasu např.vzhledem k její délce relevantní, uvádí se i možnost doprovodných služeb (stravování) a hygienické zázemí (bezbariérové toalety).
Oddíl 1
Doporučené trasy
Turistické trasy pro hendikepované, vyhledané a doporučené v rámci stávajících komunikací a turistických tras (bez specifického značení v terénu) se posuzují a všeobecně dělí do základních kategorií podle stupně obtížnosti jejich použití.
Článek 1
Přístupné trasy
Jsou určeny pro i méně zdatné vozíčkáře, vozíčkáře bez doprovodu, handbiky a elektrické vozíky. Trasy musí splňovat následující specifikaci:
trasy musí vést po cestách s asfaltovým, betonovým nebo i přírodním zpevněným povrchem, který se však ani při deštivém počasí nepodmáčí a nerozbahní;
většinou bez stoupání nebo max. stoupání 8 %;
příčný sklon max. 2 %;
šířka cesty min. 1,8 m, krátké přímé průjezdy min. 1,0 m;
stupně max. 2 cm.
Článek 2
Středně obtížné trasy
Jsou určeny pro zdatné vozíčkáře, vozíčkáře s doprovodem, handbiky a elektrické vozíky. Trasy musí splňovat následující specifikaci:
trasy musí vést po cestách s asfaltovým, betonovým nebo i přírodním zpevněným povrchem, který se však ani při deštivém počasí nepodmáčí a nerozbahní;
stoupání do 6 %, občas max. 12 %;
příčný sklon max. 4 %;
šířka cesty min. 1,2 m, krátké přímé průjezdy min. 0,9 m;
stupně max. 5 cm.
Článek 3
Nejobtížnější trasy
Jsou určeny pro vozíčkáře s doprovodem a terénní elektrické vozíky. Trasy musí splňovat následující specifikaci:
trasy mohou vést i po cestách s přírodním povrchem, který se může při deštivém počasí místy mírně podmáčet nebo rozbahnit;
stoupání do 12 %, občas max. 20 %;
příčný sklon max. 8 %;
šířka cesty v rovných úsecích min. 1 m, v zatáčkách 1,2 m, krátké přímé průjezdy min. 0,8 m;
stupně max. 7 cm.
Oddíl 2
Značené trasy
Turistické trasy pro hendikepované, vyhledané a doporučené v rámci stávajících. Vozíčkářské značené trasy speciálními značenými trasami KČT, které jsou zaznamenány v mapách i v terénu. Tyto trasy se značkují speciálními vlastními značkami a směrovkami. Jejich rozdělení podle stupně obtížnosti je provedeno dle směrnice KČT. Vozíčkářské značené trasy dělí KČT do tří základních kategorií podle obtížnosti jejich použití a to:
modré trasy (nejlehčí), které odpovídají v metodice parametru „přístupná trasa“;
červené trasy (středně obtížné), které odpovídají v metodice parametru „částečně přístupná trasa“;
černé trasy (nejobtížnější), které odpovídají v metodice parametru „částečně přístupná trasa“.
Toto barevné členění je na orientačních směrovkách a značkách vyjádřeno příslušnou barvou piktogramu se symbolem vozíčkáře.
Příloha č. 3 Smlouvy o dílo
ROZPOČET PLNĚNÍ DÍLA
Mapa včetně doprovodné brožury |
bez DPH |
DPH |
vč. DPH |
cena za 1 ks |
|
|
|
celkem za 10 000 ks |
|
|
|
Příloha č. 4 - sPECIFIKACE plnění díla - vzorek