Rekonštrukcia
a dostavba areálu FNsP F.D. Roosevelta Banská Bystrica
Verejná
súťaž – Práce „žltý FIDIC“
NADLIMITNÁ
ZÁKAZKA realizovaná v zmysle ustanovenia § 66 ods. 7 písm. b)
zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a
doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej
len „zákon o verejnom obstarávaní“)
(stavebné
práce)
SÚŤAŽNÉ
PODKLADY
Predmet
zákazky:
Rekonštrukcia
a dostavba areálu FNsP F.D. Roosevelta Banská Bystrica
Zväzok
2
Obchodné
podmienky
Banská Bystrica, 09 /2023
obsah
ČASŤ
1 zmluva o dielo - ZmluvNÉ dojednania
ČASŤ
2 zmluva o dielo - ZmluvnÉ PoDMIENKY
2.1
Všeobecné zmluvné podmienky
2.2
Osobitné Zmluvné podmienky
ČASŤ
3 zmluva o dielo - Príloha k ponuke
ČASŤ
4 zmluva o dielo - Vzorové tlačivo zábezpeky na vykonanie
prác
(bude nahradená
zábezpekou Zhotoviteľa)
časť
5 zmluva o dielo - Vzorové tlačivo zábezpeky na zadržané
platby
ČASŤ
6 ZMLUVA O DIELO- Vzorové tlačivo zábezpeky na ZÁLOHOVÚ
PLATBU
ČASŤ
7 ZMLUVA O DIELO- Vzorové tlačivo zábezpeky na ZÁRUČNÉ
OPRAVY
Časť
8 zmluva o dielo - Vzorové tlačivo Dohody o riešení sporov
Časť
9 zmluva o dielo - Vzorové tlačivo preberacieho protokolu
Časť
10 zmluva o dielo - Vzorové tlačivo zápisnice o odovzdaní
a prevzatí staveniska
Časť
11 zmluva o dielo - DEFINÍCIA ROZHRANÍ PRE SPLÁTKY ZÁLOHOVEJ
PLATBY
Časť
1
ZMLUVA
O DIELO
ZMLUVNÉ
DOJEDNANIA
zmluva
o Dielo
ZMLUVNÉ
DOJEDNANIA
evidenčné číslo Objednávateľa:
evidenčné číslo Zhotoviteľa:
uzatvorená podľa § 536 a nasl. zákona č.
513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších
predpisov (ďalej len „Obchodný zákonník“) a na základe
výsledku nadlimitnej zákazky
na predmet obstarávania
„Rekonštrukcia
a dostavba areálu FNsP F.D. Roosevelta Banská Bystrica“
(ďalej tiež len „Zmluva o Dielo“ alebo „ZoD“
alebo „Zmluva“)
medzi zmluvnými
Stranami
Objednávateľ:
Názov organizácie: Fakultná
nemocnica s poliklinikou X. X. Xxxxxxxxxx Banská Bystrica
Adresa organizácie: Nám.
L. Xxxxxxx 0, Xxxxxx Xxxxxxxx 000 00
Bankové spojenie:
Číslo účtu:
IČO: 00 165 549
IČ DPH: SK 202 1095 670
DIČ: 2021095670
Zriadená: Zriaďovacou listinou Ministerstva
zdravotníctva SR č. 1842/90-A/II-1 z 18.12.1990 v znení neskorších
zmien
Zastúpený: Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxxxx, MBA–
riaditeľka
(ďalej
len „Objednávateľ“)
a
Zhotoviteľ:
Obchodné meno:
Sídlo:
Právna forma:
Štatutárny
orgán:
Bankové
spojenie:
Číslo účtu:
IČO:
IČ DPH:
DIČ:
Zapísaný v
registri
Tel./Fax:
(ďalej len „Zhotoviteľ”)
(Objednávateľ
a Zhotoviteľ spoločne ďalej len „zmluvné Strany“)
sa dohodli nasledovne:
1. Zmluvou o Dielo sa rozumejú v tomto
bode uvedené dokumenty, ktorých poradie záväznosti je (v
zostupnom poradí) nasledovné:
Zmluvné dojednania
Ponuka Zhotoviteľa (neprikladá sa k
písomnému vyhotoveniu Zmluvy)
Zábezpeka na vykonanie prác (neprikladá
sa k písomnému vyhotoveniu Zmluvy)
Príloha k ponuke
Osobitné zmluvné podmienky
Všeobecné zmluvné podmienky
Požiadavky Objednávateľa (Zväzok 3 Súťažných
podkladov) s prílohami v nasledovnom poradí záväznosti
dokumentov:
02_TECHNICKA
SPEC\ - technická špecifikácia diela
01_DIZAJN
MANUAL\ – architektonické riešenie
11_ROZHODNUTIA_POVOLENIA
07_DOKUMENTACIA\
- povoľovacia dokumentácia DOS, DUR1, DUR2, DSP1 a OHL.
08_DOSS_PRE_DUR\
- vyjadrenia dotknutých orgánov k územnému konaniu
03_STATIKA\ -
statické posúdenie objektu
04_BREEAM\ -
protokol s určením požadovaného stupňa certifikácie
05_BIM\ -
požiadavky na spracovanie a vyhotovenie
06_PRIESKUMY A
POSUDENIA\ - dostupné prieskumy a posúdenia
09_POVODNA_PD\ - skenovaná
dobová projektová dokumentácia pôvodných objektov nemocnice
10_IFC MODEL\ -
informačný
model stavby
Vzorové tlačivá
ďalšie dokumenty tvoriace Zmluvu1
Vyššie uvedené dokumenty tvoriace Zmluvu
o Dielo musia byť chápané ako vzájomne sa vysvetľujúce
a dopĺňajúce.
2. V Zmluve o Dielo majú slová a výrazy
rovnaký význam, aký je im prisúdený v ďalej uvádzaných
Zmluvných podmienkach.
3. Dodatky a prílohy budú mať rovnaké
poradie dôležitosti ako dokumenty, ktoré upravujú. Ak sa
v uvedených dokumentoch vyskytne nejasnosť alebo nezrovnalosť,
Stavebný dozor vydá akékoľvek potrebné objasnenie alebo pokyn.
4. Súťažnými
podkladmi sa rozumejú dokumenty označené ako súťažné podklady
vo verejnom obstarávaní k zákazke „Rekonštrukcia a dostavba
areálu FNsP F.D. Roosevelta Banská Bystrica“ vrátane všetkých
príloh súťažných podkladov.
5. Neoddeliteľnou
súčasťou Zmluvy o Dielo sú aj vysvetlenia súťažných
podkladov. V prípade, ak vysvetlenia súťažných podkladov
menia alebo dopĺňajú dokumenty tvoriace Zmluvu o Dielo, v takom
prípade majú pred týmito dokumentmi tvoriacimi Zmluvu o Dielo
prednosť a platí dané vysvetlenie súťažných podkladov.
6. Zhotoviteľ sa týmto zaväzuje
Objednávateľovi, že vyprojektuje, povolí a vyhotoví a dokončí
Dielo „Rekonštrukcia a dostavba areálu
FNsP X.X. Xxxxxxxxxx Banská Bystrica“
a v prípade vád Diela odstráni akékoľvek jeho vady
v súlade s ustanoveniami Zmluvy o Dielo.
7. Objednávateľ sa týmto zaväzuje uhradiť
Zhotoviteľovi za vyprojektovanie, povolenie a vyhotovenie
a dokončenie Diela Zmluvnú cenu v lehotách a spôsobom,
predpísaným v Zmluve. DPH bude fakturovaná v súlade
s platnými predpismi Slovenskej republiky účinnými v čase
fakturácie, pričom prípadná zmena DPH sa nepovažuje za zmenu
Zmluvnej ceny Diela a Objednávateľ sa zaväzuje takto
uplatnenú DPH Zhotoviteľovi zaplatiť.
8. Akceptovaná zmluvná hodnota Diela bez
DPH ......................................... EUR
DPH 20%
................................................................................................... EUR
Akceptovaná zmluvná hodnota Diela vrátane
DPH ................................... EUR
(slovom
......................................................................................................
EUR)
9. V prípade, ak je Zhotoviteľom viac
právnych subjektov, ktorí za účelom plnenia predmetu Zmluvy o
Dielo vytvorili zoskupenie bez právnej subjektivity, sa pod pojmom
Zhotoviteľ rozumejú všetci účastníci Zmluvy na strane
Zhotoviteľa. Neoddeliteľnou súčasťou Zmluvy o Dielo je v takomto
prípade úradne overená fotokópia zmluvy o vytvorení
predmetného zoskupenia medzi jednotlivými účastníkmi Zmluvy na
strane Zhotoviteľa, pričom uvedená zmluva musí byť uzatvorená
v súlade s podmienkami uvedenými v súťažných podkladoch.
V prípade zmeny alebo doplnenia zmluvy o vytvorení
zoskupenia bez právnej subjektivity sa Zhotoviteľ zaväzuje
doporučene doručiť do sídla Objednávateľa úradne overenú
fotokópiu dodatku k tejto zmluve, a to v lehote 14
kalendárnych dní odo dňa jeho podpísania účastníkmi
zoskupenia. Tým nie je dotknutá povinnosť Zhotoviteľa postupovať
podľa podčlánku 1.14 Osobitných zmluvných podmienok.
10. Zhotoviteľ sa zaväzuje vyhotoviť a dokončiť
Dielo prostredníctvom tých osôb, ktorými podľa zákona č.
343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov preukazoval
splnenie podmienok účasti v nadlimitnej zákazke na predmet zákazky
„Rekonštrukcia a dostavba areálu FNsP
X.X. Xxxxxxxxxx Banská Bystrica“
(„kľúčoví odborníci na stavbe“). Ak nebude možné Dielo
vyhotoviť a dokončiť prostredníctvom týchto osôb, je
Zhotoviteľ povinný túto skutočnosť bezodkladne oznámiť
Objednávateľovi (vrátane predloženie zoznamu týchto osôb) a
Dielo vyhotoviť a dokončiť prostredníctvom osôb
spĺňajúcich totožné podmienky týkajúce sa vzdelania a odbornej
praxe za podmienky dodržania ustanovení zákona č. 343/2015 Z.z. o
verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov.
11. V prípade, ak Objednávateľovi vznikne
podľa tejto Zmluvy o Dielo nárok na zaplatenie zmluvnej pokuty voči
Zhotoviteľovi, zaplatením tejto zmluvnej pokuty nie je dotknutý
nárok Objednávateľa na náhradu škody v plnej výške.
Splnenie akejkoľvek povinnosti zabezpečenej inštitútom zmluvnej
pokuty nie je dotknuté ani po zaplatení zmluvnej pokuty.
12. Zmluva o Dielo je vyhotovená v šiestich
rovnopisoch, z ktorých štyri obdrží Objednávateľ a dva
Zhotoviteľ.
13. Zmluva nadobúda platnosť dňom jej
podpísania oboma zmluvnými Stranami.
Účinnosť nadobudne dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia v
Centrálnom registri zmlúv SR. Objednávateľ písomne oznámi
Zhotoviteľovi dátum nadobudnutia účinnosti Zmluvy.
14. Neoddeliteľnou súčasťou týchto Zmluvných
dojednaní sú tieto prílohy:
Príloha č.
1 – Podrobný vecný, časový
a fakturačný harmonogram realizácie zákazky - zmluvný
Príloha č.
2 – Návrh na plnenia
kritéria (Príloha č. 10 Zväzku č. 1 súťažných podkladov)
Príloha č.
3
– Rozpočet stavby
Príloha č.
4 – Zoznam subdodávateľov
Príloha
č.5 – Preberací
protokol o odovzdaní a prevzatí stavby pre zmluvný
míľnik č. 3
Príloha
č.6 – Preberací
protokol o odovzdaní a prevzatí stavby pre zmluvné
míľniky č. 4 a 5
Príloha č.
7 –
Náplň práce kľúčových odborníkov
Príloha
č.8 – Preberací
protokol o odovzdaní a prevzatí stavby pre fázu
Shell&Core
Príloha
č.9 – Preberací
protokol o odovzdaní a prevzatí stavby pre fázu Full
Fit Out
15. Zmluvu
je možné meniť na základe písomných dodatkov, ktoré budú
číslované a podpísané oboma zmluvnými Stranami, s výnimkou
uvedenou v bode 16 týchto Zmluvných dojednaní. Dodatok
k Zmluve o Dielo musí byť podpísaný oprávnenými zástupcami
zmluvných Strán, pričom podpisy musia byť na tej istej listine, v
opačnom prípade sa má za to, že k uzatvoreniu dodatku
k Zmluve o Dielo nedošlo. Zhotoviteľ berie na vedomie, že
Objednávateľ je pri uzatváraní dodatkov povinný postupovať
v súlade s § 18 zákona č. 343/2015 Z.z. o verejnom
obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.
16. Zmluvné strany sa
výslovne dohodli, že na zmenu Xxxxxxx č. 1 týchto Zmluvných
dojednaní (uvedených v bode 14 Zmluvných dojednaní) nie je
potrebné uzatvoriť dodatok k Zmluve o Dielo. Akákoľvek
zmena v Prílohe č. 1 musí byť písomná a vopred písomne
schválená Objednávateľom.
17. Zhotoviteľ nie je oprávnený zriadiť
záložné právo na akékoľvek peňažné pohľadávky Zhotoviteľa
voči Objednávateľovi, ktoré mu vzniknú na základe tejto Zmluvy
o Dielo bez predchádzajúceho písomného súhlasu
Objednávateľa.
18. Zhotoviteľ sa zaväzuje strpieť výkon
kontrolu/auditu súvisiaceho s uskutočňovanými prácami
kedykoľvek počas platnosti a účinnosti Zmluvy o poskytnutí
PROSTRIEDKOV MECHANIZMU NA PODPORU OBNOVY A ODOLNOSTI), a to
oprávnenými osobami (najmä Poskytovateľ prostriedkov POO, Útvar
následnej kontroly, NKÚ SR, príslušná Správa finančnej
kontroly, Certifikačný orgán, Orgán auditu a jeho
spolupracujúce orgány, ako aj nimi poverené osoby a prizvané
osoby v súlade s príslušnými právnymi predpismi SR
a EÚ, splnomocnení zástupcovia EK a Európskeho dvora
audítorov) a poskytnúť im všetku potrebnú súčinnosť.
19. Zmluvné
Strany sa dohodli, že akékoľvek započítanie pohľadávok je
možné len postupom podľa § 8 zákona č. 374/2014 Z.z. o o
pohľadávkach štátu a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
20. Práva
a povinnosti zmluvných Strán neupravené v tejto Zmluve o
Dielo sa riadia príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka
a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov
platných a účinných v Slovenskej republike. Zmluvné
strany sa dohodli, že v prípade vzniku sporov zmluvných strán
týkajúcich sa tejto Zmluvy o Dielo a jej aplikácie, ak
sa ich nepodarí urovnať iným spôsobom a jednou zo zmluvných
strán je zahraničný subjekt, je daná právomoc súdov Slovenskej
republiky.
21. Zmluvné Strany vyhlasujú, že si Zmluvu o
Dielo riadne prečítali, jej obsahu porozumeli a táto plne
zodpovedá ich skutočnej vôli, ktorú prejavili slobodne, vážne,
určite a zrozumiteľne, bez omylu, bez časového tlaku
a Zmluvu o Dielo neuzatvárajú za jednostranne nápadne
nevýhodných podmienok, na znak čoho ju podpísali.
V ...........................,
dňa.............. V Banskej
Bystrici, dňa ...............
Zhotoviteľ: Objednávateľ:
Meno, priezvisko, funkcia Meno, priezvisko,
funkcia
ČASŤ 2
ZMLUVA
O DIELO
ZMLUVNÉ
PODMIENKY
ČASŤ 2.1 VŠEOBECNÉ ZMLUVNÉ PODMIENKY
ČASŤ 2.2 OSOBITNÉ ZMLUVNÉ PODMIENKY
ZMLUVA
O DIELO
ZMLUVNÉ
PODMIENKY
Zmluvné podmienky pozostávajú zo „Všeobecných
zmluvných podmienok“, vrátane
Prílohy „Všeobecné podmienky Dohody o riešení
sporov“ a z „Osobitných
zmluvných podmienok“, ktoré
predstavujú doplnky, úpravy a dodatky k Všeobecným
zmluvným podmienkam.
Časť
2.1 Všeobecné zmluvné podmienky
Všeobecné zmluvné podmienky sú nemenné,
zostávajú v plnej platnosti v takom rozsahu, v akom
nie sú upravené alebo doplnené Osobitnými zmluvnými podmienkami.
Všeobecné zmluvné podmienky sú súčasťou:
„Zmluvných podmienok pre
technologické zariadenie a projektovanie-realizáciu“ – pre
elektrotechnické a strojno-technologické diela a pre
stavebné a inžinierske diela
projektované Zhotoviteľom, („Žltá
kniha“) Prvé
vydanie 1999, vydané Medzinárodnou federáciou konzultačných
inžinierov (FIDIC), slovenský preklad, SACE 2008.
Všeobecné zmluvné podmienky je možné zakúpiť
na adrese:
Slovenská asociácia konzultačných inžinierov
– SACE
Xxxxxxxx xxxxx 00
831 03 Bratislava
tel.: x000 000 000 000
e-mail: xxxxxxxx@xxxx.xx
xxx.xxxx.xx
Výrazy
a definície použité vo Všeobecných a v Osobitných
zmluvných podmienkach vychádzajú z výrazov a definícií
tak ako sú uvedené v oficiálnom preklade „Zmluvných
podmienok na výstavbu, pre technologické zariadenie
a projektovanie-realizáciu“, Prvé vydanie 1999 vydané
Medzinárodnou federáciou konzultačných inžinierov (FIDIC), ktoré
boli preložené z anglického originálu „Conditions of
Contract for Plant and Design-Build”,
First Edition 1999 („yelow book“) published by the Fédération
Internationale des Ingénieurs–Conseils (FIDIC)“ Slovenskou
asociáciou konzultačných inžinierov – SACE v roku 2008.
ČASť
2.2 Osobitné zmluvné podmienky
Jednotlivé podčlánky Osobitných zmluvných
podmienok upravujú alebo doplňujú Všeobecné zmluvné podmienky.
Podčlánok
1.1
|
Definície
|
1.1.1.1
|
“Zmluva”
Odstráňte pôvodný text vo Všeobecných
zmluvných podmienkach a nahraďte nasledovným:
“Zmluva” znamená Zmluvu o Dielo tak, ako
je definovaná v Zväzku 2 „Obchodné podmienky“
Súťažných podkladov.
|
1.1.1.2
|
Vypúšťa sa
|
1.1.1.3
|
„Oznámenie o prijatí Ponuky”
Odstráňte pôvodný text vo Všeobecných
zmluvných podmienkach a nahraďte nasledovným:
„znamená „Zmluvu o Dielo“ a dátum
vydania alebo obdržania Oznámenia o prijatí Ponuky znamená
dátum nadobudnutia účinnosti Zmluvy o Dielo.“
|
|
|
1.1.1.5
|
„Požiadavky Objednávateľa”
Na konci podčlánku doplňte:
„Požiadavky Objednávateľa”
zahŕňajú Zväzok 3 Súťažných podkladov (Požiadavky
Objednávateľa) a ich prílohy a všetky ostatné
dokumenty Zmluvy „, ktoré špecifikujú Dielo po technickej a
kvalitatívnej stránke a definujú požiadavky Objednávateľa na
prípravu, povolenie, realizáciu, kontrolu a prevzatie vykonaných
prác.“
|
|
|
1.1.1.8
|
„Ponuka”
Na konci podčlánku doplňte:
„Ponuka Zhotoviteľa predstavuje všetky
dokumenty, ktoré predložil Zhotoviteľ ako úspešný uchádzač
vo verejnom obstarávaní na predmet zákazky „
Rekonštrukcia a dostavba areálu FNsP F.D.
Roosevelta Banská Bystrica““.
|
|
|
1.1.1.11
|
„Faktúra“
Vložte nový podčlánok:
„Faktúra znamená doklad, ktorý musí
spĺňať náležitosti účtovného dokladu v zmysle zákona
č. 431/2002 Z.z. o účtovníctve v znení neskorších
predpisov a daňového dokladu v zmysle zákona č.
222/2004 Z.z. o dani z pridanej hodnoty v znení
neskorších predpisov.“
|
|
|
1.1.1.12
|
„Stavebný denník“
Vložte nový podčlánok:
„Stavebný denník“ znamená dokument,
ktorého náležitosti sú, v čase vyhlásenia súťaže,
stanovené zákonom č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a
stavebnom poriadku v znení neskorších predpisov a právnymi
predpismi vydanými na jeho vykonanie. Stavebný denník sa bude
viesť v písomnej forme uloženej priamo na stavbe u
stavbyvedúceho stavby a súčasne aj v elektronickej forme.
|
|
|
1.1.1.13
|
„Zákon o verejnom obstarávaní“
Vložte nový podčlánok:
Zákon o verejnom obstarávaní znamená zákon
č. 343/2015 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
|
|
|
1.1.1.14
|
„Opcia“
Vložte nový podčlánok:
„Opcia“ znamená právo Objednávateľa na
plnenie špecifikované v podčlánku 13.9 (Opcia).
|
Podčlánok
1.1.2
|
Strany a osoby
|
1.1.2.5
|
“Predstaviteľ Zhotoviteľa”
Na konci podčlánku doplňte:
Zhotoviteľ je povinný zabezpečiť, aby
Predstaviteľ Zhotoviteľa počas Lehoty výstavby nevykonával na
inom diele ako je Xxxxx definované v Zmluve funkciu rovnakú
alebo obdobnú ako je funkcia akéhokoľvek kľúčového
odborníka podľa Zmluvy.
V prípade, ak Zhotoviteľ poruší svoju
povinnosť podľa predchádzajúceho odseku vzniká
Objednávateľovi nárok na zaplatenie zmluvnej pokuty vo výške
0,05% z Akceptovanej zmluvnej hodnoty bez DPH za každé aj
opakované porušenie tejto povinnosti. Za opakované porušenie
povinnosti podľa predchádzajúcej vety sa považuje stav, keď
po doručení penalizačnej faktúry Zhotoviteľovi pretrváva
rovnaké porušenie povinnosti, ako porušenie Povinnosti, pre
ktoré bola penalizačná faktúra vystavená. Zaplatenie zmluvnej
pokuty nemá vplyv na splnenie povinnosti Zhotoviteľa v súlade s
týmto podčlánkom.
|
|
|
1.1.2.6
|
„Personál Objednávateľa”
Odstráňte pôvodný text vo Všeobecných
zmluvných podmienkach a nahraďte nasledovným:
„Personál Objednávateľa” znamená tím
Stavebného dozoru podľa podčlánku 3.1 (Povinnosti a právomoc
Stavebného dozoru) a pracovníkov Objednávateľa (zamestnanci
Objednávateľa a zmluvní partneri Objednávateľa), ako aj
všetkých ostatných pracovníkov oznámených Zhotoviteľovi
Objednávateľom alebo Stavebným dozorom ako Personál
Objednávateľa. Tieto osoby oznámi Objednávateľ Zhotoviteľovi
po nadobudnutí účinnosti Zmluvy o dielo.
|
|
|
1.1.2.7
|
„Personál Zhotoviteľa”
Nahraďte slovo Podzhotoviteľa slovom
Subdodávateľa
|
|
|
1.1.2.8
|
„Podzhotoviteľ”
Odstráňte pôvodný text vo Všeobecných
zmluvných podmienkach a nahraďte nasledovným:
„Subdodávateľ“
„Subdodávateľ” znamená každú fyzickú
alebo každú právnickú osobu, ktorá na základe priameho
zmluvného vzťahu so Zhotoviteľom realizuje pre Xxxxxxxxxxx
projektové práce alebo stavebné práce alebo realizuje dodávku
a montáž Technologického zariadenia, ako aj právnych nástupcov
všetkých týchto osôb.“ Kdekoľvek sa v Zmluve hovorí o
Podzhotoviteľovi, má sa tým namysli Subdodávateľ podľa tohto
podčlánku.
1.1.2.8.1 „Priamy Subdodávateľ“ je
Subdodávateľ, ktorý na základe priameho zmluvného vzťahu so
Zhotoviteľom realizuje pre Zhotoviteľa projektové práce alebo
stavebné práce alebo realizuje dodávku a montáž
Technologického zariadenia v sume rovnej alebo vyššej ako 0,5%
z Akceptovanej zmluvnej hodnoty bez DPH ako aj právnych nástupcov
všetkých týchto osôb.
Priamy Subdodávateľ musí počas trvania
Zmluvy spĺňať podmienky podľa ust. § 41 Zákona o verejnom
obstarávaní, resp. určené Objednávateľom v súťažných
podkladoch.“
|
|
|
1.1.2.11
|
„Koordinátor bezpečnosti“
Vložte nový podčlánok:
„Koordinátor bezpečnosti“ je fyzická
osoba poverená Zhotoviteľom, ktorá zabezpečuje kontrolu
dodržiavania zásad bezpečnosti na stavenisku Zhotoviteľom
stavby v súlade s Nariadením č. 396/2006 Z. z. o
minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách na
stavenisko v znení neskorších predpisov.
|
Podčlánok
1.1.3
|
Dátumy, lehoty, skúšky a dokončenie
|
1.1.3.4
|
“Preberacie skúšky”
Na konci podčlánku doplňte:
a v Požiadavkách Objednávateľa.
|
|
|
1.1.3.6
|
„Skúšky po prebratí”
Za slovom v Zmluve doplňte:
a v Požiadavkách Objednávateľa
|
|
|
1.1.3.10
|
„Záručná doba“
Vložte nový podčlánok:
Záručná doba“ znamená dobu, počas ktorej
Zhotoviteľ zaručuje Objednávateľovi, že Dielo bude plne
funkčné a bez vád. Záručná doba tiež znamená obdobie pre
oznámenie vád na:
a) Diele alebo Sekcii alebo časti Diela (podľa
okolností), ktoré je uvedené v Prílohe k ponuke pre stavebné
práce a Technologické zariadenie, počítané od dátumu
potvrdenia dokončenia Diela alebo Sekcie potvrdeného podľa
podčlánku 10.1 (Preberanie Diela a Sekcií), alebo
b) (pokiaľ Dielo bolo preberané po častiach)
počítané od dátumu dokončenia časti Diela potvrdeného podľa
podčlánku 10.2 (Preberanie častí Diela).
Objednávateľ má právo požadovať, aby
Zhotoviteľ v Záručnej dobe odstránil akékoľvek vady Diela
spôsobené v dôsledku porušenia Zhotoviteľových povinností.
Záručná doba sa vzťahuje aj na
Technologické zariadenia a Materiály dodané Zhotoviteľom,
ktoré sú určené, aby sa užívali po kratšiu dobu ako je
Záručná doba. Zhotoviteľ poskytne na Technologické zariadenia
a Materiály, ktoré sú určené, aby sa užívali po kratšiu
dobu rovnakú záruku ako na celé Dielo. Zhotoviteľ je povinný
počas plynutia Záručnej doby dodať, vymeniť, resp. nahradiť
akékoľvek Technologické zariadenia a Materiály dodané
Zhotoviteľom, ktoré sú určené, aby sa užívali po kratšiu
dobu ako je dĺžka Záručnej doby.“
|
Podčlánok
1.1.4
|
Ceny a platby
|
1.1.4.1
|
„Akceptovaná zmluvná hodnota”
Odstráňte pôvodný text vo Všeobecných
zmluvných podmienkach a nahraďte nasledovným:
„Akceptovaná zmluvná hodnota" znamená
„Navrhovanú zmluvnú cenu“ uvedenú v ponuke uchádzača
(Zhotoviteľa) tak, ako je akceptovaná v Zmluve o Dielo.“.
|
|
|
1.1.4.6
|
„Cudzia mena”
Odstráňte pôvodný text vo Všeobecných
zmluvných podmienkach a nahraďte nasledovným:
Neaplikuje sa
|
|
|
1.1.4.10
|
„Predbežná suma”
Odstráňte pôvodný text vo Všeobecných
zmluvných podmienkach a nahraďte nasledovným:
Neaplikuje sa
|
|
|
1.1.4.13
|
„Súpis skutočne vykonaných prác “
Vložte nový podčlánok:
„Súpis skutočne vykonaných prác“
znamená Súpis skutočne vykonaných prác za obdobie jedného
kalendárneho mesiaca, vypracovaný Zhotoviteľom v posledný deň
kalendárneho mesiaca, predložený Zhotoviteľom ako súčasť
žiadosti o Priebežné platobné potvrdenie podľa článku 14
(Zmluvná cena a platby), podpísaný Stavebným dozorom a
Predstaviteľom Zhotoviteľa.“ Podkladom pre vypracovanie Súpisu
skutočne vykonaných prác bude Rozpočet stavby.
|
|
|
1.1.4.14
|
„Rozpočet stavby “
Vložte nový podčlánok:
„Rozpočet stavby“ znamená Zhotoviteľom
Ocenený dokument ROZPOČET STAVBY (Zväzok 4 CENOVÁ ČASŤ)
Súťažných podkladov).
|
Podčlánok
1.1.5
|
Dielo a vybavenie
|
1.1.5.9
|
„Časť stavby“ „stavebný objekt“,
„prevádzkový súbor“, „technologická časť“, „objekt“
Vložte nový podčlánok:
„Časť stavby“ „stavebný objekt“,
„prevádzkový súbor“, „technologická časť“, „objekt“.
Kedykoľvek sa v Zmluve vyskytujú výrazy „časť stavby“,
„stavebný objekt (SO)“, „prevádzkový súbor (PS)“,
„technologická časť“ alebo „objekt“, má sa za to, že
tieto výrazy sú rovnocenné a majú byť interpretované rovnako
ako výraz „časť Diela“. Časť stavby nie je ktorýkoľvek
z Xxxxxxxx Xxxxx.
|
Podčlánok
1.1.6
|
Ďalšie definície
|
1.1.6.5
|
„Právne predpisy“
Odstráňte pôvodný text vo Všeobecných
zmluvných podmienkach a nahraďte nasledovným:
„Právne predpisy" znamenajú všetky
všeobecne záväzné právne predpisy uverejnené v Zbierke
zákonov SR, najmä Ústava SR, ústavné zákony, medzinárodné
zmluvy s aplikačnou prednosťou pred zákonom, zákony,
nariadenia vlády, vyhlášky ministerstiev a ostatných
ústredných orgánov štátnej správy, výnosy a opatrenia,
všeobecne záväzné nariadenia vyšších územných celkov a
obcí. Právnymi predpismi sa pre účely tejto Zmluvy rozumie aj
právo Európskej únie platné a záväzné na území Slovenskej
republiky.
|
|
|
1.1.6.10
|
„Konflikt záujmov“
Vložte nový podčlánok:
„Konflikt záujmov“ znamená situáciu
definovanú v § 23 zákona o verejnom obstarávaní
|
|
|
1.1.6.11
|
„Vada diela“
Vložte nový podčlánok:
„Vada diela“ je všetko to, čím sa líši
skutočné zhotovenie Diela od výsledku určeného Zmluvou. Na
účely Zmluvy má Dielo vady aj v prípade, ak vyhotovenie Diela
nezodpovedá účelu požadovanému v Zmluve alebo ak nie je
predmet Diela zhotovený v súlade so všeobecne záväznými
Právnymi predpismi a technickými predpismi a technickými
normami účinnými na území Slovenskej republiky.
|
|
|
1.1.6.12
|
„Občiansky zákonník“
Vložte nový podčlánok:
„Občiansky zákonník“ je zákon č.
40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov.
|
|
|
1.1.6.13
|
„Zákon o registri partnerov verejného
sektora“
Vložte nový podčlánok:
Zákon o registri partnerov verejného sektora“
je zákon č. 315/2016 Z. z. o registri partnerov verejného
sektora a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
neskorších predpisov.
|
|
|
1.1.6.14
|
„Obchodný zákonník“
Vložte nový podčlánok:
„Obchodný zákonník“ je zákon č.
513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov.
|
|
|
1.1.6.15
|
„Súťažné podklady“
Vložte nový podčlánok:
„Súťažné podklady” znamenajú súťažné
podklady predmetu zákazky vrátane všetkých ich príloh. Ak
počas verejného obstarávania prišlo k vysvetľovaniu a/alebo
dopĺňaniu Súťažných podkladov, súčasťou Súťažných
podkladov sa považujú aj tieto vysvetlenia.
|
|
|
|
|
Podčlánok
1.2
|
Výklad pojmov
|
1.2
|
„Výklad pojmov“
Za písmeno d) vložte nasledovné:
e) počítanie času sa riadi ustanoveniami §
122 Občianskeho zákonníka.
|
Podčlánok
1.3
|
Komunikácia
|
1.3
|
„Komunikácia“
Na konci podčlánku doplňte:
„Zhotoviteľ je taktiež povinný každú
písomnosť určenú na odoslanie týkajúcu sa Diela pred jej
odoslaním naskenovať a zaslať Objednávateľovi elektronicky na
nasledovnú e-mailovú adresu: xxxxxx, <doplní Objednávateľ
pred podpisom Zmluvy> vo formáte pdf.“ Zoznam mesačnej
evidencie pošty Zhotoviteľ prikladá ako prílohu do svojej
mesačnej správy.“
|
Podčlánok
1.5
|
Poradie záväznosti dokumentov
|
1.5
|
„Poradie záväznosti dokumentov“
Odstráňte pôvodný text vo Všeobecných
zmluvných podmienkach a nahraďte nasledovným:
Dokumenty tvoriace Zmluvu je treba chápať ako
vzájomne sa vysvetľujúce. Pre účely interpretácie bude
poradie záväznosti jednotlivých dokumentoch také, aké je
uvedené v Zmluve o Dielo.
Ak sa v týchto dokumentoch vyskytne nejasnosť
alebo nezrovnalosť, Stavebný dozor vydá po predchádzajúcom
písomnom súhlase Objednávateľa akékoľvek potrebné
objasnenie alebo pokyn. Vydaný pokyn alebo objasnenie nemôže
byť v rozpore s poradím záväznosti dokumentov tejto zmluvy.
|
Podčlánok
1.6
|
Zmluva o dielo
|
1.6
|
„Zmluva o dielo“
Odstráňte pôvodný text vo Všeobecných
zmluvných podmienkach a nahraďte nasledovným:
„Strany uzavrú Zmluvu o Dielo za podmienok
stanovených podľa ust. § 56 Zákona o verejnom obstarávaní
podľa § 536 a nasl. zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný
zákonník.“
|
Podčlánok
1.7
|
Postúpenie zmluvy
|
1.7
|
„Postúpenie zmluvy“
Odstráňte pôvodný text vo Všeobecných
zmluvných podmienkach a nahraďte nasledovným:
„Zhotoviteľ sa zaväzuje, že bez písomného
súhlasu Objednávateľa nepostúpi svoje peňažné pohľadávky,
ktoré vzniknú z tejto zmluvy iným tretím osobám. Postúpenie
pohľadávky zo strany Zhotoviteľa tretej osobe bez súhlasu
Objednávateľa je neplatné. Súhlas Objednávateľa s postúpením
peňažnej pohľadávky Zhotoviteľa je platný len za podmienky,
že bol na takýto úkon udelený predchádzajúci súhlas
Ministerstva zdravotníctva SR. V prípade porušenia tejto
povinnosti je Zhotoviteľ povinný uhradiť Objednávateľovi
zmluvnú pokutu vo výške 2% z istiny pohľadávky. Uvedené sa
neuplatní, ak osobitný právny predpis vzťahujúci sa na
pohľadávku vyplývajúcu z takejto zmluvy vylučuje možnosť
podmieniť postúpenie pohľadávky so súhlasom Objednávateľa
ako dlžníka.
Zhotoviteľ a objednávateľ sa dohodli, že
Xxxxxxxxxx neprijme vyhlásenie podľa § 303 a nasl. Obchodného
zákonníka. V prípade porušenia tejto povinnosti je Zhotoviteľ
povinný uhradiť Objednávateľovi zmluvnú pokutu vo výške 2%
z istiny pohľadávky. Uvedené sa neuplatní, ak osobitný právny
predpis vylučuje uzavretie dohody podľa predchádzajúcej vety.“
|
Podčlánok
1.8
|
Starostlivosť o dokumentáciu a jej dodanie
|
1.8
|
„Starostlivosť o dokumentáciu a jej
dodanie“
Za prvú vetu prvého odseku vložte
nasledovné:
„Kompletná Zmluva vrátane jej prípadných
dodatkov, ďalej Dokumentácia Zhotoviteľa a s ňou súvisiace
dokumenty, týkajúce sa vyhotovenia Diela vrátane odsúhlasených
Zmien a ich projektovej dokumentácie, či už v origináli alebo
kópii, musia byť naskenované a uložené v elektronickej
podobe v BIM a v tlačenej forme k dispozícii na
kontrolu kompetentným orgánom (najmä napr. Štátny stavebný
dohľad, Poskytovateľ prostriedkov POO, Útvar následnej
kontroly, NKÚ SR, príslušná Správa finančnej kontroly,
Certifikačný orgán, Orgán auditu a jeho spolupracujúce
orgány, ako aj nimi poverené osoby a prizvané osoby v súlade s
príslušnými právnymi predpismi SR a EÚ, splnomocnení
zástupcovia EK a Európskeho dvora audítorov a iné), ktoré sú
oprávnené vykonávať štátny stavebný dohľad a audit tejto
zmluvy. K dispozícii musí byť tiež Stavebný denník vedený
Zhotoviteľom, do ktorého môžu robiť zápisy osoby oprávnené
v zmysle Stavebného zákona.“
|
Podčlánok
1.10
|
Užívanie Dokumentácie Zhotoviteľa
Objednávateľom
|
1.10
|
„Užívanie Dokumentácie Zhotoviteľa
Objednávateľom“
Odstráňte pôvodný text vo Všeobecných
zmluvných podmienkach a nahraďte nasledovným:
„Zhotoviteľ je povinný zabezpečiť a
vysporiadať všetky práva pre používanie počítačových
programov (vrátane licencií) potrebných pre prevádzkovanie
Diela Objednávateľom v súlade s podčlánkom 10.1 (Preberanie
Diela a Sekcií) alebo 10.2 (Preberanie častí Diela), a to v
súlade s dotknutými všeobecne záväznými právnymi predpismi
platnými na území Slovenskej republiky tak, že po dokončení
bude Dielo spĺňať účel špecifikovaný v Zmluve.
Autorské práva. Licenčná zmluva. Záväzok
mlčanlivosti.
S účinnosťou ku dňu vzniku akéhokoľvek
autorského diela v zmysle zákona č. 185/2015 Z.z. Autorský
zákon [ďalej len „Autorský zákon“] v rámci plnenia
predmetu tejto zmluvy a realizácie Diela sa Zmluvné strany
dohodli, že Zhotoviteľ neodvolateľne a nezrušiteľne v súlade
s ustanovením § 18 ods. 2 Autorského zákona postupuje na
Objednávateľa právo výkonu všetkých a akýchkoľvek
majetkových práv k Dielu a/alebo Dielam a/alebo jeho jednotlivým
čiastkovým plneniam, ktoré majú povahu autorského diela a
ktoré vznikli a/alebo vzniknú na základe tejto zmluvy [ďalej
len „Autorské dielo“] a Objednávateľ postupovaný výkon
majetkových práv prijíma.
Zhotoviteľ vyhlasuje, že Autorské dielo
a/alebo jeho jednotlivé čiastkové plnenia vzniklo spoločnou
činnosťou aspoň dvoch a/alebo viacerých tvorcov a/alebo
autorov, ktorí súhlasili s využitím svojej vlastnej tvorivej
duševnej činnosti pri vytvorení Autorského diela pod vedením
Zhotxxxxxxx, xxorý inicioval vytvorenie Autorského diela na
základe svojho záväzku vyplývajúceho z tejto zmluvy a zároveň
usmerňoval a finančne a/alebo materiálne zabezpečoval proces
vytvorenia Autorského diela, resp., že Autorské dielo vzniklo
ako Autorské dielo zamestnancov Zhotoviteľa alebo jeho
subdodávateľov; Zhotxxxxxx xxxlasuje, že neporušuje autorské
práva tretích osôb a ani autorské práva tretích osôb nebudú
porušené použitím Diela na účely predpokladané touto
zmluvou (t.j., získanie príslušných povolení Stavby a
neskoršiu realizáciu Stavby a jej spustenie do plne funkčnej
prevádzky).
Zhotoviteľ zároveň vyhlasuje, že je
oprávneným vykonávateľom a držiteľom všetkých a
akýchkoľvek majetkových práv k jednotlivým častiam
Autorského diela ako aj celému Autorskému dielu, ktoré vznikli
v súvislosti s predmetom plnenia tejto zmluvy, a to v súlade s
predpokladmi vyžadovanými príslušnými právnymi predpismi. V
prípade, ak sa uvedené prehlásenia Zhotoviteľa preukážu ako
nepravdivé, resp. neplné, je Zhotoviteľ povinný:
a. na náklady Zhotoviteľa vykonať úkony
potrebné na zabezpečenie nerušeného užívania Autorského
diela a nakladania s ním, vrátane nerušenej realizácie
postúpeného výkonu všetkých majetkových práv ako aj,
b. na svoje náklady využiť všetky právne
prostriedky na účinnú obranu Objednávateľa ako aj Zhotoviteľa
proti prípadným nárokom tretích strán, vrátane nákladov na
právne zastúpenie, vykonanie všetkých právnych a procesných
úkonov vyžadovaných a potrebných na účinnú obranu
postúpených práv.
Zhotoviteľ udeľuje Objednávateľovi
licenciu, ktorou Zhotoviteľ udeľuje Objednávateľovi súhlas na
neobmedzené použitie Autorského diela v najširšom možnom
rozsahu, aký umožňujú právne predpisy, vrátane práva s
Autorským dielom ľubovoľne nakladať, vrátane práva na
spracovanie alebo prepracovanie diela a vrátane práva udeliť
takéto práva tretej osobe, ako aj Zhotoviteľ udeľuje
Objednávateľovi licenciu podľa predchádzajúcej vety na všetky
prevoditeľné spôsoby použitia Autorského diela. Pre vylúčenie
akýchkoľvek právnych pochybností je s účinnosťou tejto
zmluvy Objednávateľ na základe tejto zmluvy jediným oprávneným
vykonávateľom majetkových práv k Autorskému dielu, resp. k
dielam, ktoré vzniknú na základe tejto zmluvy a je oprávnený
Autorské dielo použiť, vrátane práva spracovať, prekladať a
adaptovať Autorské dielo alebo jeho časti za akýmkoľvek
účelom, ďalej modifikovať, meniť, obmieňať a akokoľvek
zasahovať do Autorského diela alebo jeho časti akýmkoľvek
spôsobom a vytvárať z Autorského diela alebo z jeho časti
akékoľvek odvodené diela, či iné ďalšie predmety práv
duševného vlastníctva, ako sú aj úplné nové diela a to aj
diela, ktorých účel je odlišný od účelu Autorského diela,
to platí aj pre akékoľvek tretie osoby, ktorým je Objednávateľ
oprávnený udeliť tieto práva v rovnakom rozsahu
Zhotoviteľ udeľuje Objednávateľovi licenciu
podľa vyššie uvedeného najmä avšak nie výlučne na:
a) získanie príslušných povolení na
Stavbu,
b) ako podklad na realizáciu Stavby,
c) vyhotovenie rozmnožením Autorského diela,
d) verejné vystavenie Autorského diela,
e) zverejnenie Autorského diela pod menom
Zhotxxxxxxx.
Xxcencia je udelená ako výhradná licencia v
neobmedzenom rozsahu. Objednávateľ je oprávnený previesť,
postúpiť, alebo akokoľvek inak scudziť Autorské dielo alebo
jeho časť a taktiež poskytnúť formou sublicencie postúpiť a
previesť túto tretej osobe. Za týmto účelom Zhotoviteľ ako
poskytovateľ licencie alebo autor Autorského diela udeľuje
súhlas s vyššie uvedeným a v prípade, že o to Objednávateľ
kedykoľvek v budúcnosti požiada, zaväzuje sa potvrdiť takýto
súhlas a podpísať akékoľvek dokumenty požadované v tejto
veci v budúcnosti. Odmena za udelenie licencie, ako aj za
udelenie súhlasu s udelením sublicencie alebo postúpením
licencie na tretiu osobu je už zohľadnená v Celkovej zmluvnej
hodnote diela podľa tejto zmluvy; Zhotoviteľ z tohto dôvodu
nebude mať nárok na akúkoľvek ďalšiu odmenu.
Pre vylúčenie pochybností, úhradou
príslušnej časti Celkovej zmluvnej hodnoty diela (položky
zmluvnej hodnoty diela prislúchajúcej Projektovej dokumentácii
stavby špecifikovanej v Zväzku 4 CENOVÁ CASŤ Súťažných
podkladov v Rozpočte stavby v časti/hárku CENA PROJEKT)
podľa tejto zmluvy sa považuje odmena za licenciu k
zodpovedajúcej časti Diela za uhradenú.
V prípade, ak vytvorením Autorského diela
nenadobudne k nemu Zhotoviteľ zo zákona majetkové práva, ktoré
sú predmetom licencie podľa tohto podčlánku, zaväzuje sa
tieto práva v dostatočnom predstihu zabezpečiť od oprávnenej
tretej osoby tak, aby Objednávateľ mohol riadne a včas
nadobudnúť práva z licencie k Autorskému dielu alebo jeho
častiam v rozsahu a za podmienok, ako je uvedené v tomto
podčlánku. Zhotoviteľ je povinný, pokiaľ ho o to Objednávateľ
požiada, kedykoľvek podpísať dokumenty a vykonať také úkony,
aké môžu byť požadované na úplné a účinné zabezpečenie
autorských práv Objednávateľa podľa tohto podčlánku.
Uvedený záväzok zahŕňa aj zabezpečenie potrebných
dokumentov a úkonov zo strany tretích osôb uvedených v
predchádzajúcej vete.
Zhotoviteľ sa zaväzuje akúkoľvek dôvernú
informáciu poskytovanú na základe tejto zmluvy akémukoľvek
subdodávateľovi neposkytnúť vo väčšom rozsahu ako nutnom
pre riadne plnenie povinností subdodávateľom. Zhotoviteľ je
zodpovedný za to, že zmluvne zabezpečí záväzok dôvernosti
akéhokoľvek takého subdodávateľa, a to minimálne v rozsahu
záväzku dôvernosti Zhotoviteľa podľa tejto zmluvy.
Zhotoviteľ sa podpisom tejto zmluvy zaväzuje
rešpektovať oprávnenia Objednávateľa špecifikované v tomto
podčlánku tejto zmluvy, a súčasne sa zaväzuje zdržať sa
akýchkoľvek a všetkých právnych a/alebo faktických úkonov,
v dôsledku ktorých by mohlo dôjsť k obmedzeniu alebo
zabráneniu Objednávateľovi vykonávať práva v zmysle tohto
článku tejto zmluvy, alebo by tieto práva Objednávateľa mohli
byť akokoľvek inak dotknuté.
Na použitie podkladov pre vytvorenie
Autorského diela zo strany Objednávateľa sa vzťahujú
ustanovenia tohto článku tejto zmluvy. Objednávateľ je
oprávnený previesť alebo akýmkoľvek spôsobom scudziť,
postúpiť alebo poskytnúť (formou sublicencie) podklady pre
vytvorenie Autorského diela akejkoľvek tretej osobe.
Pre odstránenie právnych pochybností je
Zhotoviteľ povinný najneskôr v lehote do troch (3) pracovných
dní odo dňa vydania Protokolu o vyhotovení Diela podľa
podčlánku 11.9 (Protokol o vyhotovení Diela) odovzdať
Objednávateľovi akékoľvek a všetky doposiaľ existujúce
podklady Objednávateľa slúžiace Zhotoviteľovi k vytvoreniu
Autorského diela alebo jeho časti či už v písomnej,
elektronickej alebo v akejkoľvek hmotne zachytenej podobe,
vrátane tých, ku ktorým Zhotoviteľ na Objednávateľa
previedol vlastnícke právo v zmysle predchádzajúceho
ustanovenia tohto článku tejto zmluvy.
Ustanovenia tohto článku ostávajú v
platnosti aj po skončení platnosti tejto zmluvy.“
|
Podčlánok
1.12
|
Dôverné podrobnosti
|
1.12
|
„Dôverné podrobnosti“
Na konci podčlánku vložte nasledovné:
„Zhotoviteľ je povinný nakladať s
podrobnosťami Zmluvy ako s osobnými a dôvernými údajmi, s
výnimkou toho čo je nevyhnutné pre plnenie zmluvných záväzkov
alebo pre súlad s príslušnými Právnymi predpismi. Zhotoviteľ
nesmie zverejniť, dovoliť zverejnenie alebo poskytnúť
akékoľvek podrobnosti o predmete Diela v žiadnom komerčnom,
technickom časopise alebo inej publikácii bez predchádzajúceho
písomného súhlasu Objednávateľa.
Zhotoviteľ nie je oprávnený akýmkoľvek
spôsobom komunikovať s laickou ani odbornou verejnosťou, s
médiami a tretími osobami o predmete Diela, toto právo si
výlučne vyhradzuje Objednávateľ.
Ďalšie podrobnosti sú uvedené v
Požiadavkách Objednávateľa a v Dokumentácii poskytnutej
Objednávateľom.
V prípade, ak Zhotoviteľ poruší túto svoju
povinnosť vzniká Objednávateľovi nárok na zaplatenie zmluvnej
pokuty vo výške 5 000,- EUR (slovom päťtisíc eur) za každé
porušenie tejto povinnosti. Zaplatenie zmluvnej pokuty nemá
vplyv na plnenie tejto povinnosti Zhotoviteľa v súlade s týmto
podčlánkom..“
|
Podčlánok
1.13
|
Súlad s Právnymi predpismi
|
1.13
|
„Súlad s Právnymi predpismi“
V rámci odstavca písmena a) za pojem
územné vložte:
„stavebné“
Na konci podčlánku vložte nasledovné:
„Zhotoviteľ je povinný, podľa Požiadaviek
Objednávateľa, zabezpečiť všetky rozhodnutia/povolenia,
súhlasy a iné dokumenty potrebné pre realizáciu Diela, ako aj
dokumentáciu, ktorá nebola súčasťou Požiadaviek
Objednávateľa, ale je potrebná k realizácii prác na Diele
(napr. súhlas k umiestneniu informačných tabúľ, súhlas k
prácam v ochranných pásmach, povolenie k zvláštnemu užívaniu
cestných komunikácii, súhlas ku križovaniu inžinierskych
sietí a vodných tokov a pod.) a je povinný znášať všetky
náklady a poplatky spojené s obstaraním vyššie uvedených
dokumentov.
V prípade zmien stavby pred dokončením a
činností z toho vyplývajúcich, vrátane inžinierskej
činnosti, je Zhotoviteľ zodpovedný aj za zabezpečenie týchto
nových rozhodnutí/povolení a súhlasov a iných potrebných
dokumentov, ako aj za vyprojektovanie súvisiacej projektovej
dokumentácie, vrátane všetkých nákladov a poplatkov s tým
súvisiacich tak, aby Dielo bolo dokončené riadne a včas.
V rámci zhotovenia Diela a odstránenia vád
je Zhotoviteľ povinný dodržiavať všetky rozhodnutia a
vyjadrenia príslušných úradov na zabezpečenie Dokumentácie
Zhotoviteľa a dokumentov potrebných k vydaniu všetkých
úradných rozhodnutí/povolení (ak boli poskytnuté
Zhotoviteľovi v Požiadavkách Objednávateľa a/alebo vo
vysvetleniach Súťažných podkladov).
Zhotoviteľ je tiež povinný na vlastné
náklady a v mene Objednávateľa zabezpečiť, aby na časti
Diela/Dielo bolo po ich/jeho dokončení vydané príslušné
rozhodnutia/rozhodnutie, ktorými bude povolené užívanie časti
Diela / celého Diela a aby tieto rozhodnutia nadobudli
právoplatnosť, ibaže sa na riadne užívanie častí
Diela/Dielo nevyžaduje takéto povolenie. Súčasťou tejto
povinnosti Zhotoviteľa je aj zaobstaranie všetkej dokumentácie
vyžadovanej Právnymi predpismi pre vydanie takého
rozhodnutia/rozhodnutí.
Pre vylúčenie akýchkoľvek pochybností
zmluvné strany prehlasujú, že sa uplatňuje režim § 539
Obchodného zákonníka v súlade so Súťažnými podkladmi.
Ďalšie podrobnosti sú uvedené
v Požiadavkách Objednávateľa.“
|
Podčlánok
1.14
|
Spoločná a nerozdielna zodpovednosť
|
1.14
|
„Spoločná a nerozdielna zodpovednosť“
V rámci odstavca písmena a) na konci
vložte nasledovné:
„Pre vylúčenie akýchkoľvek pochybností
Objednávateľ je oprávnený požadovať splnenie akéhokoľvek
záväzku vyplývajúceho z tejto Zmluvy o dielo od ktoréhokoľvek
člena predmetného zoskupenia bez právnej subjektivity, bez
ohľadu na rozsah a kvalitatívne vymedzenie jeho podielu na Diele
a úpravu vzájomných práv a povinností účastníkov
predmetného zoskupenia v zmluve o vytvorení predmetného
zoskupenia.“
Na konci podčlánku doplňte nasledovný text:
„V prípade porušenia povinnosti Zhotoviteľa
uvedenej v písm. c) tohto podčlánku vzniká
Objednávateľovi nárok na zaplatenie zmluvnej pokuty vo výške
10.000,- EUR, (slovom: desaťtisíc EUR) za každé porušenie
tejto povinnosti. Zaplatenie zmluvnej pokuty nemá vplyv na
povinnosť Zhotoviteľa postupovať v súlade s týmto
podčlánkom a odstrániť nesúlad jeho konania so Zmluvou.
Zmluvná pokuta sa bude uhrádzať na základe penalizačnej
faktúry vyhotovenej Objednávateľom a doporučene doručenej do
sídla Zhotoviteľa. Lehota splatnosti tejto faktúry je 30 dní
odo dňa jej doporučeného doručenia do sídla Zhotoviteľa.
Porušenie tejto povinnosti sa považuje za podstatné porušenie
Zmluvy a Objednávateľ je oprávnený od Zmluvy odstúpiť.
V prípade ak Zhotoviteľ preukazoval
v splnenie podmienok účasti finančného a ekonomického
postavenia podľa § 33 ods. 2 Zákona o verejnom
obstarávaní, zodpovedajú Zhotoviteľ a iná osoba, ktorej
zdroje boli použité na preukázanie finančného a ekonomického
postavenia, Objednávateľovi za plnenie zmluvy spoločne
a nerozdielne. Zmluva medzi Zhotoviteľom a inou osobou
podľa § 33 ods. 3 Zákona o verejnom obstarávaní je
súčasťou Ponuky.“
|
|
|
|
|
|
|
1.15
|
„Konflikt záujmov“
Vložte nový podčlánok:
„Konflikt záujmov“
Zhotoviteľ je povinný počas trvania tejto
Zmluvy počínať si tak, aby nedošlo k vzniku Konfliktu záujmov
medzi ním a Objednávateľom a/alebo Stavebným dozorom. V
prípade, ak počas trvania Zmluvy hrozí Konflikt záujmov,
Zhotoviteľ je povinný vykonať všetky potrebné opatrenia, aby
k takémuto Konfliktu záujmov nedošlo.
V prípade, ak Objednávateľ počas trvania
Zmluvy zistí, že Zhotoviteľ poskytol nepravdivé, skreslené
alebo neúplné informácie v rámci jeho povinnosti v zmysle
Zväzku 1, ods. 32.6 Súťažných podkladov a/alebo, že
Zhotoviteľ nevykonal potrebné opatrenia na zabránenie vzniku
Konfliktu záujmov, vzniká Objednávateľovi nárok na zaplatenie
zmluvnej pokuty vo výške 30 000 ,- EUR (slovom tridsať tisíc
eur).
Zmluvná pokuta sa bude uhrádzať na základe
penalizačnej faktúry vyhotovenej Objednávateľom a doporučene
doručenej do sídla Zhotoviteľa. Lehota splatnosti tejto faktúry
je 30 dní odo dňa jej doporučeného doručenia do sídla
Zhotoviteľa.
Uplatnením zmluvnej pokuty podľa tohto
podčlánku nie je dotknutý nárok Objednávateľa postupovať v
zmysle Podčlánku 15.2 (Odstúpenie od Zmluvy zo strany
Objednávateľa)..
|
|
|
1.16
|
„Sociálny aspekt“
Vložte nový podčlánok:
„Sociálny aspekt“
Zhotoviteľ je povinný uskutočniť min. 4x
počas realizácie Diela exkurziu pre stredné školy, vysoké
školy a/alebo univerzity technického zamerania na Stavenisku.
|
Podčlánok
2.1
|
Právo prístupu na Stavenisko
|
2.1
|
Na konci vety druhého odseku vložte
nasledovné:
„Právo prístupu a dočasného užívania
častí Staveniska na pozemkoch tretích osôb nad rámec pozemkov
identifikovaných v Súťažných podkladoch, je povinný zaistiť
Zhotoviteľ na vlastné náklady. Ak sa Zhotoviteľ dostane do
omeškania s plnením Harmonogramu prác a/alebo mu vzniknú
náklady ako dôsledok toho, že nezaistil včas vstupy na pozemky
tretích osôb, Zhotoviteľovi nevzniká nárok na predĺženie
Lehoty výstavby alebo na uhradenie takýchto Nákladov a
primeraného zisku.“
|
Podčlánok
2.5
|
Nároky Objednávateľa
|
2.5
|
Na konci podčlánku vložte nasledovné:
„V prípade, ak vznikne Objednávateľovi
nárok na úhradu akejkoľvek zmluvnej pokuty podľa tejto Zmluvy,
zmluvná pokuta sa bude uhrádzať na základe penalizačnej
faktúry vyhotovenej Objednávateľom a doručenej do sídla
Zhotoviteľa. Lehota splatnosti penalizačnej faktúry je 30 dní
odo dňa jej doporučeného doručenia do sídla Zhotoviteľa. V
penalizačnej faktúre Objednávateľ identifikuje aj porušenie
povinnosti Zhotoviteľa, ktoré zakladá oprávnenie Objednávateľa
na vystavenie zmluvnej pokuty a výšku zmluvnej pokuty.
Zaplatením zmluvnej pokuty nie je dotknutý nárok Objednávateľa
na náhradu škody. O udelení zmluvnej pokuty podľa
ktoréhokoľvek článku tejto zmluvy rozhoduje Stavebný dozor
postupom podľa podčlánku 3.5 (Rozhodnutia).“
|
Podčlánok
3.1
|
Povinnosti a právomoc stavebného
dozoru
|
3.1
|
Odstráňte pôvodný text vo Všeobecných
zmluvných podmienkach a nahraďte nasledovným:
„Objednávateľ je povinný zabezpečiť
výkon činnosti Stavebného dozoru, ktorý bude vykonávať
povinnosti stanovené mu v Zmluve a v Právnych predpisoch.
Stavebný dozor vykonáva svoju činnosť prostredníctvom tímu
Stavebného dozoru. Tím Stavebného dozoru je tvorený kľúčovými
a nekľúčovými odborníkmi a podporným personálom na čele s
Vedúcim tímu Stavebného dozoru.
Kľúčový odborník v pozícii Vedúceho tímu
Stavebného dozoru (ďalej len „Vedúci tímu Stavebného
dozoru“) je oprávnený konať v mene Stavebného dozoru v
rozsahu práv a povinností Stavebného dozoru vyplývajúcich zo
Zmluvy. Ostatní kľúčoví a nekľúčoví odborníci konajú v
mene Stavebného dozoru iba v rozsahu práv a povinností podľa
ich funkčného zaradenia v tíme Stavebného dozoru. Akékoľvek
právne úkony vyhotovené v mene Stavebného dozoru, na ktoré sa
v zmysle ustanovení Zmluvy vyžaduje písomná forma, je
oprávnený podpisovať v mene Stavebného dozoru výlučne Vedúci
tímu Stavebného dozoru.
Objednávateľ je povinný oznámiť
Zhotoviteľovi personálne zloženie časti tímu Stavebného
dozoru – kľúčových odborníkov. Personálne zloženie časti
tímu Stavebného dozoru – nekľúčových odborníkov je
povinný oznámiť Zhotoviteľovi Stavebný dozor.
Stavebný dozor nemá žiadnu právomoc meniť
Zmluvu.
Stavebný dozor smie uplatňovať právomoci,
ktoré mu prislúchajú tak ako sú uvedené v Zmluve alebo ako to
zo Zmluvy nutne vyplýva. Ak sa vyžaduje, aby Stavebný dozor
získal súhlas Objednávateľa pred výkonom určitej právomoci,
potom takéto požiadavky musia byť uvedené v Zmluve. Avšak,
kedykoľvek Stavebný dozor vykonáva určitú právomoc, pre
ktorú sa vyžaduje súhlas Objednávateľa, potom (pre účely
Zmluvy) sa má za to, že Objednávateľ mu taký súhlas dal.
Ustanovenie predchádzajúcej vety sa neuplatní v prípadoch
písomného súhlasu Objednávateľa uvedených v nasledujúcom
odseku.
Stavebný dozor je povinný získať písomný
súhlas Objednávateľa pred uplatnením svojich právomocí podľa
Zmluvy v prípade:
a) schvaľovania Projektovej dokumentácie
Zhotoviteľa (článok 2.3.5 Zväzku 3 Požiadavky Objednávateľa
Súťažných podkladov) podľa podčlánku 5.2 (Dokumentácia
Zhotoviteľa)
b) vykonávania úkonov, ktoré Stavebný dozor
vykonáva podľa Zmluvy a ktoré majú alebo je predpoklad, že v
budúcnosti by mohli mať za následok zvýšenie Zmluvnej ceny
alebo predĺženie Lehoty výstavby alebo predĺženie lehoty na
ukončenie Míľnika; tým nie je dotknutá povinnosť Stavebného
dozoru získať písomný súhlas Objednávateľa v zmysle
podčlánku 13.1 (Právo na Zmenu)
a 13.3 ( Postup pri Zmenách
)
c) pred vydaním Preberacieho protokolu podľa
podčlánku 10.1 (Preberanie Diela a
Sekcií) a pred vystavením
Protokolu o vyhotovení Diela podľa podčlánku 11.9 (Protokol
o vyhotovení Diela).
Na účely získania písomného súhlasu
Objednávateľa je Stavebný dozor povinný včas predložiť
Objednávateľovi všetky potrebné doklady, súvisiace dokumenty,
vrátane písomného vyjadrenia Stavebného dozoru s návrhom
rozhodnutia, pokynu alebo iného úkonu a taktiež zdôvodnenie
jeho vplyvu na Zmluvnú cenu, Lehotu výstavby alebo lehotu na
ukončenie Míľnika, tak aby mohla byť dodržaná lehota 14 dní
na vydanie rozhodnutia, pokynu alebo iného úkonu podľa
posledného odseku tohto podčlánku.
Bez ohľadu na povinnosť získať súhlas, ako
je to uvedené vyššie, ak podľa názoru Vedúceho tímu
Stavebného dozoru vznikol stav ohrozenia zdravia alebo života
človeka alebo ohrozenie bezpečnosti Diela, prípadne priľahlého
majetku (ďalej len “stav ohrozenia”), Vedúci tímu
Stavebného dozoru môže, ale bez odpustenia akýchkoľvek
zmluvných povinností alebo zodpovednosti Zhotoviteľa, nariadiť
Zhotoviteľovi vykonať všetky také práce alebo také činnosti,
ktoré môžu byť podľa názoru Vedúceho tímu Stavebného
dozoru nevyhnutné na to aby eliminovali alebo znížili takéto
riziko. Zhotoviteľ je povinný takýto pokyn Vedúceho tímu
Stavebného dozoru dodržať napriek absencii súhlasu od
Objednávateľa. Ak takýto pokyn predstavuje Zmenu, Zmena v tomto
pokyne nebude ocenená a následne Stavebný dozor vydá pokyn
podľa podčlánku 3.3 (Pokyny
Stavebného dozoru), ktorý sa musí
posudzovať podľa podčlánku 13.3 (Postup
pri Zmenách). V takom prípade
Stavebný dozor postupuje v súlade s podčlánkom 13.1 (Právo
na Zmenu) a podčlánkom 13.3
(Postup pri Zmenách)
Ak nie je v týchto zmluvných podmienkach
uvedené ináč:
(a) Kedykoľvek si Stavebný dozor plní svoje
povinnosti, alebo uplatňuje právomoci uvedené v Zmluve alebo z
nej vyplývajúce, má sa zato, že Stavebný dozor koná v mene
Objednávateľa;
(b) Stavebný dozor nemá právomoc zbaviť
ktorúkoľvek zo Strán akýchkoľvek povinností, záväzkov
alebo zodpovednosti vyplývajúcich zo Zmluvy;
(c) Každé schválenie, kontrola, potvrdenie,
súhlas, preskúmanie, prehliadka, pokyn, oznámenie, návrh,
požiadanie, skúška alebo podobný úkon Stavebného dozoru
(vrátane absencie nesúhlasu), nezbavuje Zhotoviteľa žiadnej
zodpovednosti, ktorú má podľa Zmluvy, vrátane zodpovednosti za
chyby, opomenutia, rozdiely a nesúlady.“
V prípade ak má v zmysle tejto Zmluvy
Stavebný dozor vydať akékoľvek rozhodnutie, pokyn alebo iný
úkon, je povinný tak urobiť do 14 dní odo dňa doručenia
žiadosti, nároku alebo iného oznámenia Zhotoviteľa Stavebnému
dozoru; uvedené platí len ak Zhotoviteľ predložil Stavebnému
dozoru všetky podklady potrebné k vydaniu rozhodnutia,
pokynu alebo iného úkonu.“
|
Podčlánok
3.3
|
Pokyny Stavebného dozoru
|
3.3
|
Na konci podčlánku vložte nasledovné:
„Vydanie akéhokoľvek pokynu musí byť
písomne oznámené Objednávateľovi v súlade s podčlánkom 1.3
(Komunikácia)
v lehote do 7 dní odo dňa vydania pokynu.“
|
Podčlánok
3.4
|
Zmena v tíme Stavebného dozoru
|
3.4
|
Na konci podčlánku vložte nasledovné:
„Stavebný dozor je povinný písomne oznámiť
Zhotoviteľovi a Objednávateľovi každú zmenu v tíme
Stavebného dozoru týkajúcu sa aj iných osôb ako kľúčových
odborníkov.
Zmeny v personálnom zložení tímu Stavebného
dozoru v súlade s týmto podčlánkom budú Zhotoviteľovi
oznamované po celú dobu trvania Zmluvy.“
|
Podčlánok
3.6
|
Pravidelné pracovné rokovania
|
3.6
|
„Pravidelné pracovné rokovania“
Vložte nový podčlánok:
„Pravidelné pracovné rokovania“
Kontrolné dni zvoláva Stavebný dozor a musia
sa konať v pravidelných intervaloch, najmenej raz do mesiaca a
koordinačné porady stavby najmenej raz do týždňa, prípadne
podľa potreby a dohody zmluvných Strán aj častejšie.
Kontrolných dní a koordinačných porád stavby (ďalej len
„Pravidelné pracovné rokovania“) sú povinní zúčastňovať
sa: Predstaviteľ Zhotoviteľa, Stavebný dozor a Objednávateľ
spolu s ostatnými pracovníkmi, ktorých sa agenda pracovných
rokovaní týka, vrátane kľúčových osôb Zhotoviteľa –
Riaditeľ stavby, Hlavný stavbyvedúci 1, Hlavný stavbyvedúci
2, Hlavný inžinier projektu 1, Hlavný inžinier projektu 2,
Koordinátor BIM . Zmyslom Pravidelných pracovných rokovaní je
monitorovanie postupu projektových a stavebných prác vrátane
vyhodnotenia postupu oproti Harmonogramu prác, preskúmanie
prípravy následných inžinierskych činností, plánovanie a
koordinácia prác.
Za Objednávateľa majú právo zúčastňovať
sa osoby oznámené Objednávateľom a/alebo Stavebným dozorom.
Stavebný dozor je povinný zaznamenať agendu
(elektronicky) týchto Pravidelných pracovných rokovaní a
doručiť kópiu zápisu z rokovania všetkým jeho účastníkom.
V zápise musia byť uvedené osoby zodpovedné za pridelené
úlohy a určené termíny plnenia. Tieto zodpovednosti musia byť
v súlade so Zmluvou.
Všetky záznamy z Pravidelných pracovných
rokovaní, alebo ich časť, podpísané Predstaviteľom
Zhotoviteľa, Stavebným dozorom a Objednávateľom ako správne a
úplné, budú predstavovať autorizovaný záznam o
prediskutovaných a dohodnutých záležitostiach. Tieto záznamy
však v žiadnom prípade nenahrádzajú schválenia, potvrdenia,
súhlasy a rozhodnutia, ktoré musia byť vydané v súlade s
podčlánkom 1.3 (Komunikácia)
Zmluvných podmienok.
V prípade, ak sa Pravidelných pracovných
rokovaní nebudú zúčastňovať Predstaviteľ Zhotoviteľa
spolu s ostatnými pracovníkmi, ktorých sa agenda rokovaní týka
podľa požiadaviek Stavebného dozoru, vrátane kľúčových
odborníkov Zhotoviteľa , aj napriek tomu, že boli Stavebným
dozorom vyzvaní, aby sa zúčastnili, vzniká Objednávateľovi
nárok na zaplatenie zmluvnej pokuty vo výške 3000,- EUR (slovom
tritisíc eur) za každé porušenie tejto povinnosti, t.j. za
neúčasť každej jednotlivej osoby na Pravidelnom pracovnom
rokovaní. Zaplatenie zmluvnej pokuty nemá vplyv na plnenie
povinnosti v súlade s týmto podčlánkom.
|
Podčlánok
4.1
|
Všeobecné povinnosti Zhotoviteľa
|
4.1
|
Na konci podčlánku vložte nasledovné:
„Ak sa na Zhotoviteľa vzťahuje povinnosť
zapisovať sa do registra partnerov verejného sektora podľa
zákona č. 315/2016 Z.z. o registri partnerov verejného sektora
a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „zákon o
registri partnerov verejného sektora“), Zhotoviteľ je povinný
dodržať túto povinnosť po celú dobu trvania Zmluvy. V prípade
porušenia povinnosti Zhotoviteľa podľa predchádzajúcej vety
má Objednávateľ nárok na zmluvnú pokutu vo výške 5 000,-Eur
(slovom päťtisíc eur) za každý deň porušenia, pričom
porušenie uvedenej povinnosti, ktoré trvá dlhšie ako 30 dní
sa považuje za podstatné porušenie Zmluvy a oprávňuje
Objednávateľa na odstúpenie od Zmluvy. Zaplatenie zmluvnej
pokuty nemá vplyv na splnenie povinnosti Zhotoviteľa v súlade s
týmto podčlánkom.
Zhotoviteľ sa zaväzuje riadne a včas plniť
všetky svoje finančné záväzky za poskytnuté plnenia tretích
osôb vo vzťahu k vyhotoveniu Diela v súlade so zmluvnými
podmienkami stanovenými v zmluvách podpísaných medzi
Zhotoviteľom a jeho Subdodávateľmi. Zhotoviteľ sa zaväzuje
najmä riadne a včas plniť všetky svoje finančné záväzky
voči Subdodávateľom v priamom zmluvnom vzťahu so Zhotoviteľom
za zrealizované projektové práce, stavebné práce alebo
dodávku/montáž Technologického zariadenia. Za účelom
vylúčenia pochybností zmluvné Strany týmto deklarujú, že
finančné záväzky podľa predchádzajúcej vety predstavujú
záväzky Zhotoviteľa voči Subdodávateľom za riadne vykonané
práce/dodaný tovar, ktoré sú ako súčasť riadne vykonaných
prác na Diele v súlade so zmluvnými podmienkami stanovenými v
zmluvách podpísaných medzi Zhotoviteľom a jeho Subdodávateľmi,
schválené Stavebným dozorom a sú v plnom rozsahu zahrnuté v
Priebežnom platobnom potvrdení, resp. v Záverečnom platobnom
potvrdení. Objednávateľ je oprávnený vyzvať kedykoľvek
Zhotoviteľa na predloženie dôkazov preukazujúcich splnenie
tejto povinnosti.
V prípade neschválenia ktoréhokoľvek
Subdodávateľa, má Zhotoviteľ povinnosť do troch dní
predložil Stavebnému dozoru a Objednávateľovi náhradného
Subdodávateľa, pričom náhradný Subdodávateľ musí mať
príslušnú kvalifikáciu a odbornú spôsobilosť na výkon
činností tvoriacich predmet prác Subdodávateľa.“
|
Podčlánok
4.1.1
|
Povinnosti Zhotoviteľa pri plnení
podmienok účasti technickej a odbornej spôsobilosti
|
4.1.1
|
„Povinnosti Zhotoviteľa pri plnení
podmienok účasti technickej a odbornej spôsobilosti“
Vložte nový podčlánok:
„Povinnosti Zhotoviteľa pri plnení
podmienok účasti technickej a odbornej spôsobilosti“
„Zhotoviteľ sa zaväzuje vyhotoviť a
dokončiť Dielo prostredníctvom tých fyzických alebo
právnických osôb, ktorými podľa zákona o verejnom
obstarávaní preukazoval splnenie podmienok účasti. Náplň
práce kľúčových odborníkov Zhotoviteľa je špecifikovaná
v Prílohe č. 7 k Zmluve o dielo. Zhotoviteľ je
oprávnený zmeniť kľúčových odborníkov na stavbe len
postupom v súlade s touto Zmluvou a článkom 2.3.1 Zväzku 3
Požiadaviek Objednávateľa, t.j. písomným dodatkom k Zmluve.
V prípade ak Zhotoviteľ zmení kľúčového
odborníka na pozícii Riaditeľ stavby v rozpore
s predchádzajúcim odsekom tohto podčlánku,
Objednávateľovi vzniká nárok na zaplatenie zmluvnej pokuty, a
to vo výške 150 000,- EUR (slovom stopäťdesiattisíc eur) za
každé porušenie tejto povinnosti. V prípade opätovného
porušenia tejto povinnosti zo strany Zhotoviteľa, vzniká
Objednávateľovi nárok na zaplatenie zmluvnej pokuty, a to vo
výške 150 000,- EUR (slovom stopäťdesiattisíc eur) za každé
ďalšie porušenie tejto povinnosti. Nárok na zaplatenie tejto
zmluvnej pokuty nevzniká Objednávateľovi v prípade smrti,
dlhodobej práceneschopnosti, ako aj ukončenia pracovného pomeru
kľúčového odborníka na pozícii Riaditeľ stavby. V prípade
ak Zhotoviteľ navrhne na pozícii Riaditeľ stavby odborníka,
ktorý nespĺňa totožné kritériá ako tie, ktoré boli
stanovené v Súťažných podkladoch v rámci procesu verejného
obstarávania, Objednávateľ má nárok na zaplatenie zmluvnej
pokuty vo výške 1 000,- EUR (slovom tisíc eur), a to za každý
deň odo dňa neschválenia kľúčového odborníka na pozícii
Riaditeľ stavby až do dňa, ktorým bol schválený nový
kľúčový odborník.
V prípade ak Zhotoviteľ zmení kľúčového
odborníka na pozícii Hlavný stavbyvedúci 1 alebo Hlavný
stavbyvedúci 2 v rozpore s prvým odsekom tohto
podčlánku, Objednávateľovi vzniká nárok na zaplatenie
zmluvnej pokuty, a to vo výške 100 000,- EUR (slovom stotisíc
eur) za každé porušenie tejto povinnosti. V prípade
opätovného porušenia tejto povinnosti zo strany Zhotoviteľa,
vzniká Objednávateľovi nárok na zaplatenie zmluvnej pokuty, a
to vo výške 100 000,- EUR (slovom stotisíc eur) za každé
ďalšie porušenie tejto povinnosti. Nárok na zaplatenie tejto
zmluvnej pokuty nevzniká Objednávateľovi v prípade smrti,
dlhodobej práceneschopnosti, ako aj ukončenia pracovného pomeru
kľúčového odborníka na pozícii Hlavný stavbyvedúci 1 alebo
Hlavný stavbyvedúci 2. V prípade ak Zhotoviteľ navrhne na
pozícii Hlavný stavbyvedúci 1 alebo Hlavný stavbyvedúci 2
odborníka, ktorý nespĺňa totožné kritériá ako tie, ktoré
boli stanovené v Súťažných podkladoch v rámci procesu
verejného obstarávania, Objednávateľ má nárok na zaplatenie
zmluvnej pokuty vo výške 1 000,- EUR (slovom tisíc eur), a to
za každý deň odo dňa neschválenia kľúčového odborníka na
pozícii Hlavný stavbyvedúci 1 alebo Hlavný stavbyvedúci 2 až
do dňa, ktorým bol schválený nový kľúčový odborník.
V prípade ak Zhotoviteľ zmení kľúčového
odborníka na pozícii Hlavný inžinier projektu 1 alebo Hlavný
inžinier projektu 2, Objednávateľovi vzniká nárok na
zaplatenie zmluvnej pokuty, a to vo výške 50 000,- EUR (slovom
päťdesiattisíc eur) za každé porušenie tejto povinnosti. V
prípade opätovného porušenia tejto povinnosti zo strany
Zhotoviteľa, vzniká Objednávateľovi nárok na zaplatenie
zmluvnej pokuty, a to vo výške 50 000,- EUR (slovom
päťdesiattisíc eur) za každé ďalšie porušenie tejto
povinnosti. Nárok na zaplatenie tejto zmluvnej pokuty nevzniká
Objednávateľovi v prípade smrti, dlhodobej práceneschopnosti,
ako aj ukončenia pracovného pomeru kľúčového odborníka na
pozícii Hlavný inžinier projektu 1 alebo Hlavný inžinier
projektu 2. V prípade ak Zhotoviteľ navrhne na pozícii Hlavný
inžinier projektu 1 alebo Hlavný inžinier projektu 2 odborníka,
ktorý nespĺňa totožné kritériá ako tie, ktoré boli
stanovené v Súťažných podkladoch v rámci procesu verejného
obstarávania, Objednávateľ má nárok na zaplatenie zmluvnej
pokuty vo výške 1 000,- EUR (slovom tisíc eur), a to za každý
deň odo dňa neschválenia kľúčového odborníka na pozícii
Hlavný inžinier projektu 1 alebo Hlavný inžinier projektu 2 až
do dňa, ktorým bol schválený nový kľúčový odborník.“
V prípade ak Zhotoviteľ zmení kľúčového
odborníka na pozícii Koordinátor BIM, Objednávateľovi vzniká
nárok na zaplatenie zmluvnej pokuty, a to vo výške 50 000,- EUR
(slovom päťdesiattisíc eur) za každé porušenie tejto
povinnosti. V prípade opätovného porušenia tejto povinnosti zo
strany Zhotoviteľa, vzniká Objednávateľovi nárok na
zaplatenie zmluvnej pokuty, a to vo výške 50 000,- EUR (slovom
päťdesiattisíc eur) za každé ďalšie porušenie tejto
povinnosti. Nárok na zaplatenie tejto zmluvnej pokuty nevzniká
Objednávateľovi v prípade smrti, dlhodobej práceneschopnosti,
ako aj ukončenia pracovného pomeru kľúčového odborníka na
pozícii Koordinátor BIM. V prípade ak Zhotoviteľ navrhne na
pozícii Koordinátor BIM odborníka, ktorý nespĺňa totožné
kritériá ako tie, ktoré boli stanovené v Súťažných
podkladoch v rámci procesu verejného obstarávania, Objednávateľ
má nárok na zaplatenie zmluvnej pokuty vo výške 1 000,- EUR
(slovom tisíc eur), a to za každý deň odo dňa neschválenia
kľúčového odborníka na pozícii Koordinátor BIM až do dňa,
ktorým bol schválený nový kľúčový odborník.“
|
|
|
|
|
Podčlánok
4.2
|
Zábezpeka na vykonanie prác
|
4.2
|
Na konci podčlánku vložte nasledovné:
„Poskytnutie Zábezpeky na vykonanie prác sa
musí riadiť ustanoveniami § 313 a nasl. Obchodného zákonníka.
Zábezpeka na vykonanie prác (ďalej aj len „banková záruka“)
musí byť poskytnutá bankou so sídlom v Slovenskej republike
alebo pobočkou zahraničnej banky v Slovenskej republike alebo
bankou so sídlom v inom členskom štáte Európskej únie,
pričom v každom prípade musí ísť o banku s minimálne
dlhodobým ratingom Moody´s najmenej “A3“ alebo Fitch
najmenej “A-“ alebo Standard & Poors najmenej “A-“.
V bankovej záruke musí banka písomne vyhlásiť, že
neodvolateľne a bez akýchkoľvek námietok na prvú výzvu
uspokojí Objednávateľa uhradením peňažnej sumy alebo
peňažných súm v akejkoľvek výške, ktorých celková výška
neprekročí peňažnú sumu, ktorú Objednávateľ požaduje ako
Zábezpeku na vykonanie prác v prípade, ak Zhotoviteľ porušuje
svoje záväzky vyplývajúce mu zo Zmluvy a všeobecne záväzných
právnych predpisov.“
|
Podčlánok
4.3
|
Predstaviteľ Zhotoviteľa
|
4.3
|
Nahraďte štvrtý odsek všeobecných
zmluvných podmienok nasledovným:
„Zhotoviteľ je povinný zabezpečiť, aby sa
Predstaviteľ Zhotoviteľa (Riaditeľ stavby) venoval riadeniu
Zhotoviteľovej zmluvnej činnosti na plný úväzok. Zhotoviteľ
je povinný zabezpečiť, aby Predstaviteľ Zhotoviteľa
nevykonával na inom diele ako je Xxxxx definované v Zmluve
funkciu rovnakú alebo obdobnú ako je funkcia akéhokoľvek
kľúčového odborníka podľa Zmluvy. V prípade, že
Predstaviteľ Zhotoviteľa dočasne nevykonáva svoju činnosť na
Diele podľa Zmluvy (z dôvodov choroby, úrazu a iných
dôležitých prekážok v práci na jeho strane ako aj z dôvodu
čerpania dovolenky Predstaviteľa Zhotoviteľa), Xxxxxxxxxx sa
zaväzuje zabezpečiť jeho zastupovanie v plnom rozsahu Hlavným
stavbyvedúcim 1 alebo Hlavným stavbyvedúcim 2, pričom Stavebný
dozor a Objednávateľ musia byť o tejto skutočnosti vopred
písomne informovaní.“
Na konci podčlánku vložte nasledovné:
„Objednávateľ za účelom bezproblémovej
komunikácie s kľúčovými odborníkmi: Riaditeľ stavby, Hlavný
stavbyvedúci 1, Hlavný stavbyvedúci 2, Hlavný inžinier
projektu 1, Hlavný inžinier projektu 2 a Koordinátor BIM
požaduje, aby ovládali slovenský jazyk alebo český jazyk
minimálne na úrovni C1. V prípade odborníkov so slovenským
alebo českým občianstvom bude na preukázanie znalosti jazyka
postačovať uvedenie občianstva. V prípade odborníkov so
zahraničným občianstvom je povinný daný odborník predložiť
príslušný jazykový certifikát. V prípade, že kľúčoví
odborníci slovenský jazyk alebo český jazyk na požadovanej
úrovni neovládajú, Zhotoviteľ je povinný na vlastné náklady
v priebehu plnenia Zmluvy zabezpečiť kvalifikovaných tlmočníkov
v prípade ústnej komunikácie a kvalifikovaných prekladateľov
v prípade písomnej komunikácie v zmysle zákona č. 382/2004
Z.z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch v znení
neskorších predpisov na komunikáciu v slovenskom jazyku na
minimálnej úrovni znalosti C2. Objednávateľ si kedykoľvek
počas plnenia Zmluvy vyhradzuje právo požiadať o zabezpečenie
kvalifikovaného tlmočníka alebo prekladateľa v zmysle
predchádzajúcej vety aj v prípade, ak kľúčový odborník je
držiteľom požadovaného certifikátu o znalosti slovenského
jazyka alebo je slovenským alebo českým občanom.“
|
Podčlánok
4.4
|
Subdodávatelia
|
4.4
|
„Subdodávatelia“
Odstráňte pôvodný text vo Všeobecných
zmluvných podmienkach a nahraďte nasledovným:
„Zhotoviteľ nesmie zadať Subdodávateľom
vyhotovenie celého Diela. Zhotoviteľ je oprávnený zadať
vykonanie častí Diela len tým Subdodávateľom, ktorých
označil v Ponuke a/alebo dodatočne schváleným Subdodávateľom
podľa tejto zmluvy.
Zhotoviteľ je povinný oznámiť každú zmenu
údajov Subdodávateľa podľa ust. § 41 ods. 3 Zákona o
verejnom obstarávaní Objednávateľovi. V prípade zmeny
Subdodávateľa je Zhotoviteľ povinný vopred písomne oznámiť
zámer zmeny Subdodávateľa Objednávateľovi, pričom v oznámení
je povinný uviesť:
a) údaje Subdodávateľa podľa ust. § 41
ods. 3 Zákona o verejnom obstarávaní,
b) označenie Subdodávateľa, ktorý má byť
novým Subdodávateľom nahradený a
c) doklady preukazujúce, že nový
Subdodávateľ spĺňa podmienky týkajúce sa osobného
postavenia a že u neho neexistujú dôvody na vylúčenie podľa
ust. § 40 ods. 6 písm. a) až h) a ods. 7 Zákona o verejnom
obstarávaní.
Nový Subdodávateľ musí spĺňať nasledovné
požiadavky:
a) navrhovaný Subdodávateľ spĺňa podmienky
účasti týkajúce sa osobného postavenia podľa § 32 ods.1
zákona č. 343/2015 Z. z. a neexistujú u neho dôvody na
vylúčenie podľa § 40 ods. 6 písm. a) až m) a ods. 7 zákona
č. 343/2015 Z. z.,
b) navrhovaný Subdodávateľ, ktorý má
povinnosť zapisovať sa do registra partnerov verejného sektora
podľa zákona č. 315/2016 Z. z. o registri partnerov verejného
sektora a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
neskorších predpisov (ďalej len „zákon č. 315/2016 Z. z.“),
spĺňa podmienku zápisu do registra partnerov verejného sektora
podľa zákona č. 315/2016 Z. z.,
c) navrhovaný Subdodávateľ má oprávnenie
uskutočniť stavebné práce/poskytnúť služby/dodať tovar vo
vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorý má subdodávateľ
plniť,
d) v nadväznosti na čl. 5k nariadenia Rady
(EÚ) č. 833/2014 z 31. júla 2014 o reštriktívnych opatreniach
s ohľadom na konanie Ruska, ktorým destabilizuje situáciu na
Ukrajine v znení nariadenia Rady (EÚ) č. 2022/576 z 8. apríla
2022, ktorým sa zakazuje zadávanie verejných zákaziek
nasledujúcim osobám, subjektom alebo orgánom alebo pokračovanie
v ich plnení s nasledujúcimi osobami, subjektmi a orgánmi::
1. nie je ruským alebo bieloruským štátnym
príslušníkom alebo fyzickou alebo právnickou osobou, subjektom
alebo orgánom usadeným v Ruskej federácii alebo Bieloruskej
republike.
2. nie je vlastnený z viac ako 50 % priamo
alebo nepriamo subjektom uvedeným v bode 1.
3. nekoná v mene alebo na základe pokynov
subjektu uvedeného v bode 1 alebo 2.
4. nemá sídlo alebo majetkovú účasť v
Ruskej federácii alebo Bieloruskej republike.
Nového Subdodávateľa môže Zhotoviteľ
využiť až po tom, čo mu to Objednávateľ písomne schváli.
Objednávateľ je povinný písomne schváliť zmenu Subdodávateľa
po splnení podmienok uvedených v tomto podčlánku v lehote 7
dní odo dňa doručenia oznámenia podľa predchádzajúceho
odseku tohto podčlánku. Márnym uplynutím lehoty podľa
predchádzajúcej vety sa považuje súhlas Objednávateľa so
zmenou Subdodávateľa za daný.
Zhotoviteľ zodpovedá za konanie a chyby
každého Subdodávateľa, jeho zamestnancov a iných
spolupracujúcich osôb tak, ako by išlo o konanie a chyby
samotného Zhotoviteľa.
Každá zmluva so Subdodávateľom musí
obsahovať ustanovenie, ktoré ukladá Subdodávateľovi,
povinnosť písomne upozorniť Objednávateľa o neplnení
finančných záväzkov Zhotoviteľa. Zhotoviteľ je povinný
zabezpečiť, aby každá zmluva s Subdodávateľom, bola písomná
a obsahovala ustanovenia, ktoré ukladajú povinnej strane
povinnosť plniť si riadne a včas svoje finančné záväzky
voči oprávnenej strane.
Zhotoviteľ je povinný zabezpečiť, aby každá
zmluva so Subdodávateľom, ako aj zmluvy na všetkých stupňoch
subdodávateľských vzťahov, boli v súlade s touto Zmluvou a
neobsahovali ustanovenia, ktoré by boli v rozpore alebo by sa
priečili tejto Zmluve.
Zhotoviteľ je povinný zabezpečiť, aby každá
zmluva s Subdodávateľom obsahovala nasledovné ustanovenia:
i) predmet subdodávky,
ii) cenu subdodávky v členení na jednotkové
ceny (ocenený položkový výkaz výmer bez súborov, kompletov a
agregovaných položiek) ,
iii) záväzok/garanciu Zhotoviteľa voči
Subdodávateľovi, že v prípade nezaplatenia splatnej odmeny
Zhotoviteľom v nasledujúcom fakturačnom období po období
vzniknutého nároku, vzniká Subdodávateľovi, právo uplatniť
si nárok na úhradu nezaplatenej odmeny v zmysle splatnej faktúry
prostredníctvom Bankovej platobnej záruky (podčlánok 4.4a);
uvedené sa nevyžaduje v prípade, ak konkrétny Subdodávateľa,
písomne prehlási, že zabezpečenie svojich pohľadávok voči
Zhotoviteľovi prostredníctvom Bankovej platobnej záruky
(podčlánok 4.4a) nevyžaduje.
Subdodávateľ je oprávnený začať vykonávať
práce na Stavenisku až po jeho písomnom schválení
Objednávateľom. Zhotoviteľ je povinný spolu s návrhom
Subdodávateľa neuvedeného v Ponuke Zhotoviteľa, predložiť
Objednávateľovi doklady preukazujúce splnenie podmienok podľa
ust. § 32 Zákona o verejnom obstarávaní. V prípade, že
navrhovaný Subdodávateľ spĺňa uvedené podmienky,
Objednávateľ ho schváli, v opačnom prípade ho zamietne. Po
obdržaní písomného schválenia Subdodávateľa je Zhotoviteľ
povinný predložiť Objednávateľovi kópiu zmluvy s týmto
Subdodávateľom uzavretú v súlade s podmienkami uvedenými v
tomto podčlánku. Pre vylúčenie pochybností platí, že
písomné schválenie Subdodávateľa nadobúda účinnosť
doručením kópie zmluvy podľa predchádzajúcej vety
Objednávateľovi.
Stavebný dozor a/alebo Objednávateľ, má
právo kedykoľvek odvolať schválenie Subdodávateľa, ak
vykonané práce/dodaný tovar Subdodávateľa, dodávateľa
vybraných Materiálov nie sú vykonávané/dodávané v súlade
so Zmluvou a k spokojnosti Stavebného dozoru alebo Objednávateľa.
Zhotoviteľ je povinný riadne a včas plniť
si svoje finančné záväzky voči Subdodávateľom. Zhotoviteľ
je povinný každý kalendárny štvrťrok (vždy do 10.
kalendárneho dňa nasledujúceho kalendárneho štvrťroka)
predkladať Objednávateľovi čestné prehlásenie podpísané
Predstaviteľom Zhotoviteľa o tom, že všetky jeho splatné
finančné záväzky voči Subdodávateľom za predchádzajúce
obdobie ku dňu vyhotovenia čestného prehlásenia sú
Zhotoviteľom uhradené v plnom rozsahu. Súčasťou čestného
prehlásenia podľa tohto odseku bude kópia potvrdenia banky
poskytujúcej Bankovú platobnú záruku Zhotoviteľovi podľa
podčlánku 4.4.a (Banková platobná
záruka) o rozsahu čerpania
všetkých Zhotoviteľovi vystavených Bankových platobných
záruk, a to ku dňu vystavenia uvedeného potvrdenia. V prípade,
ak je Zhotoviteľom viac právnych subjektov, ktorí za účelom
plnenia predmetu Zmluvy o Dielo vytvorili zoskupenie bez právnej
subjektivity, čestné prehlásenie podľa tohto odseku bude
vyhotovené v rozsahu údajov prislúchajúcich ku každému
účastníkovi Zmluvy na strane Zhotoviteľa zvlášť.
V prípade, ak Zhotoviteľ nepredloží čestné
prehlásenie podľa tohto odseku alebo sa preukáže nepravdivosť
údajov v ňom uvedených, vzniká Objednávateľovi nárok na
zaplatenie zmluvnej pokuty vo výške 10 000,- EUR (slovom
desaťtisíc eur) za každé porušenie povinnosti podľa tohto
odseku. Zaplatenie zmluvnej pokuty nemá vplyv na splnenie
povinnosti Zhotoviteľa v súlade s týmto odsekom.“
|
|
|
4.4a
|
„Banková platobná záruka“
Vložte nový podčlánok:
„Banková platobná záruka“
Zhotoviteľ je povinný získať (na svojej
náklady) Bankovú platobnú záruku v čiastke a v menách
uvedených v Prílohe k ponuke.
Zhotoviteľ je povinný zabezpečiť
prostredníctvom Bankovej platobnej záruky plnenie svojich
finančných záväzkov voči všetkým Priamym Subdodávateľom s
výnimkou Priamych Subdodávateľov, ktorí písomne prehlásili,
že zabezpečenie svojich pohľadávok voči Zhotoviteľovi
prostredníctvom Bankovej platobnej záruky nevyžadujú.
Poskytnutie Bankovej platobnej záruky sa musí
riadiť ustanoveniami § 313 a nasl. Obchodného zákonníka.
Banková platobná záruka (ďalej aj len „BPZ“) musí byť
poskytnutá bankou so sídlom v Slovenskej republike alebo
pobočkou zahraničnej banky v Slovenskej republike alebo bankou
so sídlom v inom členskom štáte Európskej únie, pričom v
každom prípade musí ísť o banku s minimálne dlhodobým
ratingom Moody´s najmenej “A3“ alebo Fitch najmenej “A-“
alebo Standard & Poors najmenej “A-“. V BPZ musí banka
písomne vyhlásiť, že neodvolateľne a bez akýchkoľvek
námietok na prvú výzvu uspokojí Priameho Subdodávateľa,
uhradením peňažnej sumy alebo peňažných súm v akejkoľvek
výške, ktorých celková výška neprekročí sumu, uvedenú v
Prílohe k ponuke v prípade, ak Zhotoviteľ poruší svoje
splatné finančné záväzky zo zmluvy s Priamym
Subdodávateľom. V prípade, ak je Zhotoviteľom viac právnych
subjektov, ktorí za účelom plnenia predmetu Zmluvy o Dielo
vytvorili zoskupenie bez právnej subjektivity, záväzok
Zhotoviteľa získať Bankovú platobnú záruku podľa ustanovení
tohto podčlánku sa vzťahuje na každého jednotlivého
účastníka Zmluvy na strane Zhotoviteľa vo vzťahu k Priamym
Subdodávateľom v priamom zmluvnom vzťahu k účastníkovi
Zmluvy na strane Zhotoviteľa.
V prípade, ak Objednávateľ zistí, že
Zhotoviteľ nezabezpečil svoje finančné záväzky voči Priamym
Subdodávateľom, prostredníctvom BPZ v súlade s týmto
podčlánkom, Objednávateľ má nárok na zaplatenie zmluvnej
pokuty vo výške 10 000,- EUR (slovom desaťtisíc eur) za každé
porušenie tejto povinnosti Zhotoviteľa, t.j. za každého
Priameho Subdodávateľa na ktorého sa má BPZ uplatniť.
Zaplatenie zmluvnej pokuty nemá vplyv na splnenie povinnosti
Zhotoviteľa v súlade s týmto podčlánkom. Opakované porušenie
povinnosti podľa tohto odseku sa považuje za podstatné
porušenie Zmluvy a oprávňuje Objednávateľa na odstúpenie od
Zmluvy.
|
Podčlánok
4.6
|
Spolupráca
|
4.6
|
Na konci tretieho odseku vložte nasledovné:
„a ich zmenách a doplnkoch doručených
Zhotoviteľovi a Stavebnému dozoru. Ak je to potrebné primerane
sa v takomto prípade aplikuje podčlánok 13.3 a následne
podčlánok 3.5.“
Na konci podčlánku vložte nasledovné:
„Zabezpečenie vhodných podmienok pre
vykonanie prác a činností ďalších zhotoviteľov zamestnaných
Objednávateľom na Stavenisku a jeho súčastiach, ich vzájomná
spolupráca a koordinácia prác je povinnosťou Zhotoviteľa v
rozsahu uvedenom v Zmluvných dokumentoch tak, aby nebola ohrozená
kvalita prác, Lehota výstavby Diela alebo jeho častí alebo
Sekcií, ako aj súvisiacich diel.
Ďalšie podrobnosti, ako aj požiadavky na
spoluprácu, vrátane koordinácie prác sú uvedené v
Požiadavkách Objednávateľa (článok 4.3 Zväzu 3 súťažných
podkladov).
|
Podčlánok
4.7
|
Vytyčovanie
|
4.7
|
Za prvý odsek vložte nasledovné:
„Pred začatím stavebných prác písomne
Zhotoviteľ potvrdí Stavebnému dozoru, že skontroloval podklady
od Objednávateľa týkajúce sa bodu 4.7 Vytyčovanie.
V súvislosti s vytýčením Diela, sa Strany
dohodli na nasledovnom:
a) Zhotoviteľ zabezpečí Objednávateľovi
body pevnej vytyčovacej siete;
b) Zhotoviteľ zabezpečí vytýčenie
priestorovej polohy (osi) hlavnej trasy, objektov a obvod
Staveniska;
c) Zhotoviteľ zabezpečí vytýčenie všetkých
inžinierskych sietí, ktoré sa nachádzajú v priestore
výstavby a dotknutom okolí, ktoré sú predmetom riešenia,
a všetky tie siete, ktoré nie sú predmetom riešenia ale
nachádzajú sa v priestore výstavby alebo na mieste
navrhovaných nových stavebných objektov aby nedošlo k ich
poškodeniu
d)Zhotoviteľ výrazným a trvalým spôsobom
ohraničí majetkovú hranicu trvalého, dočasného a ročného
záberu;
e) Zhotoviteľ počas projektovania a
realizácie je povinný dodržať majetkovú hranicu danú Zmluvou
a jej odsúhlasenými Zmenami;
f) Zhotoviteľ je povinný na začiatku a na
konci trasy stavby prispôsobiť výškové a smerové vedenie
trasy Diela smerovému a výškovému vedeniu s ním súvisiacich
diel.
Ďalšie podrobnosti sú uvedené
v Požiadavkách Objednávateľa..“
|
Podčlánok
4.10
|
Údaje o stavenisku
|
4.10
|
Na konci podčlánku vložte nasledovné:
„Má sa za to, že údaje o Stavenisku podľa
tohto podčlánku sú akékoľvek údaje uvedené v Zmluve a
podkladoch verejného obstarávania v Požiadavkách
Objednávateľa, Dokumentoch poskytnutých Objednávateľom a
ostatné verejne dostupné údaje (ak sú).
Zhotoviteľ je zodpovedný za zaobstaranie
ďalších údajov a informácií o Stavenisku a ich interpretácií
a taktiež je povinný zabezpečiť v rámci projektových prác
doplňujúce prieskumy v rozsahu a podrobnostiach vylučujúcich v
maximálnej možnej miere nepredvídateľné fyzické podmienky
definované podčlánkom 4.12 (Nepredvídateľné
fyzické podmienky).“
|
Podčlánok
4.15
|
Prístupové cesty
|
4.15
|
Na konci prvého odseku posledná veta
pokračuje nasledovne:
„na základe dojednania stavebnej dopravy v
spolupráci s dotknutými obcami.“
Na konci podčlánku vložte nasledovné:
„Za zriadenie, udržiavanie a zrušenie
akýchkoľvek prístupových ciest potrebných počas realizácie
Diela je zodpovedný Zhotoviteľ.
Pred začatím prác je Zhotoviteľ povinný
pripraviť a predložiť Stavebnému dozoru a Objednávateľovi
dokumentáciu skutočného stavu (pasport) ním používaných
prístupových ciest a priľahlých nehnuteľností.
Po ukončení užívania týchto prístupových
ciest Zhotoviteľom, Stavebný dozor za účasti a súčinnosti
Zhotoviteľa a správcov/vlastníkov určí bez zbytočného
odkladu prípadné poškodenie prístupových ciest a priľahlých
nehnuteľností ako aj potrebný rozsah opráv na ich uvedenie do
pôvodného stavu. Uvedenie prístupových ciest a priľahlých
nehnuteľností do pôvodného stavu je povinný zabezpečiť
Zhotoviteľ na vlastné náklady bez zbytočného odkladu,
najneskôr však do 3 mesiacov odo dňa ukončenia užívania
týchto prístupových ciest a priľahlých nehnuteľností.
Ďalšie podrobnosti sú uvedené
v Požiadavkách Objednávateľa.“
|
Podčlánok
4.18
|
Ochrana životného prostredia
|
4.18
|
Na konci podčlánku vložte nasledovné:
„Zhotoviteľ je povinný zaplatiť
Objednávateľovi zmluvnú pokutu za porušenie povinností
Zhotoviteľa v oblasti ochrany životného prostredia spočívajúcom
v:
a) nedostatočnom udržiavaní čistoty
spevnených komunikácii v miestach, na ktoré vychádzajú
vozidlá stavby zo Staveniska, a to za každé porušenie
zadokumentované v Stavebnom denníku vo výške 100,- EUR,
b) porušení právnych predpisov v oblasti
ochrany životného prostredia zadokumentované v Stavebnom
denníku, a to za každé porušenie vo výške 200,- EUR (slovom:
dvesto EUR),
c) porušení právnych predpisov na úseku
ochrany vôd zadokumentované v Stavebnom denníku, a to za každé
porušenie vo výške 350,- EUR (slovom: tristopäťdesiat EUR).
Zaplatením zmluvnej pokuty nie je dotknuté
právo Objednávateľa na náhradu škody spôsobenej mu porušením
zabezpečených povinností Zhotoviteľa; Zhotoviteľ sa v tejto
súvislosti najmä zaväzuje, že za Objednávateľa v lehote
splatnosti na základe jeho výzvy uhradí akúkoľvek pokutu
uloženú Objednávateľovi zo strany orgánov verejnej správy na
úseku životného prostredia a správy vôd, resp. že mu sumu
tejto pokuty nahradí v celej výške do 30 dní od kedy ho na to
Objednávateľ vyzve.
Ďalšie podrobnosti sú uvedené
v Požiadavkách Objednávateľa.“
|
Podčlánok
4.19
|
Elektrina,voda a plyn
|
4.19
|
Na konci podčlánku vložte nasledovné:
„V prípade, že sa v Požiadavkách
Objednávateľa uvádzajú lokality stavebných dvorov Zhotoviteľa
a možnosti ich napojenia na inžinierske siete (zdroje energie)
sú to iba doporučené napojenia. Objednávateľ nepreberá
žiadnu zodpovednosť za ich konečné umiestnenie a napojenie na
siete.“
|
Podčlánok
4.21
|
Správy o postupe prác
|
4.21
|
Prvá veta sa nahrádza nasledovne:
„Zhotoviteľ je povinný každý mesiac
pripraviť Správu o postupe prác, o plnení Harmonogramu prác
vrátane plnenia Míľnikov a predložiť ju Stavebnému dozoru a
Objednávateľovi v písomnej tlačenej forme 6x aj elektronickej
forme.“
Na konci podčlánku vložte nasledovné:
Správy o postupe prác budú obsahovať
všetky informácie potrebné pre splnenie povinností
Objednávateľa podľa článku 3.7 Monitorovanie Príručky
pre prijímateľa k implementácií projektov financovaných
z plánu obnovy a odolnosti SR
(xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx.xx/?Xxxxxxxxx-xxx-Xxxxxxxxxxx-XXX).
|
Podčlánok
4.23
|
Činnosť Zhotoviteľa na Stavenisku
|
4.23
|
Na konci podčlánku vložte nasledovné:
„Žiadne dôležité činnosti, najmä
narušenie alebo uzatvorenie existujúcich ciest, práce v
blízkosti systémov zásobovania vodou alebo iných verejných
inžinierskych sietí, vytváranie dočasných skládok/depónií
a pod. nie je Zhotoviteľ oprávnený vykonávať bez písomného
súhlasu Stavebného dozoru. Zhotoviteľ je povinný písomne
požiadať o takéto povolenie Stavebný dozor minimálne 7 dní
pred navrhovaným začiatkom prác. Spolu so žiadosťou predloží
všetky podrobnosti o prácach, detailný harmonogram prác a
hlavné Zariadenia Zhotoviteľa, ktoré budú do prác zapojené a
zároveň pripojí kópie všetkých potrebných povolení
získaných v súlade s podčlánkom 1.13 (Súlad
s Právnymi predpismi).
Zhotoviteľ nesmie svojou činnosťou narušiť
ani ohroziť prevádzku zdravotníckeho zariadenia Objednávateľa
a ďalších subjektov, ktorých prevádzka sa nachádza
v dotknutom území v rámci areálu Objednávateľa.
Akákoľvek činnosť Zhotoviteľa s dopadom na prevádzku
zdravotníckeho zariadenia Objednávateľa a/alebo ďalších
subjektov, ktorých prevádzka sa nachádza v dotknutom území
v rámci areálu Objednávateľa, musí byť oznámená
Objednávateľovi a/alebo dotknutému subjektu a aj Stavebnému
dozoru aspoň 7 dní vopred.
V prípade, ak si činnosť Zhotoviteľa
vyžiada obmedzenie alebo prerušenie dodávok médií (najmä
voda, elektrina, plyn), je Zhotoviteľ povinný minimálne 7 dní
pred navrhovaným začiatkom prác informovať Objednávateľa
a ďalšie dotknuté subjekty, Stavebný dozor aj všetkých
odberateľov týchto médií a zároveň je povinný
zabezpečiť náhradné zdroje týchto médií po celú dobu
obmedzenia ich dodávky činnosťou Zhotoviteľa.
Zhotoviteľ nie je oprávnený použiť žiadnu
časť Staveniska pre iný účel ako ten, ktorý súvisí s
vyhotovením Diela bez súhlasu Stavebného dozoru.“
|
Podčlánok
4.24
|
Nálezy na Stavenisku
|
4.24
|
Za prvý odsek vložte nasledovné:
„Pri objavení predmetov podliehajúcich
zákonu č. 49/2002 Z. z. o ochrane pamiatkového fondu v znení
neskorších predpisov je Xxxxxxxxxx povinný uzavrieť zmluvu s
právnickou alebo fyzickou osobou, ktorá má príslušné
oprávnenie vydané Ministerstvom kultúry SR na vykonanie
záchranného archeologického výskumu. Oprávnená inštitúcia
rozhodne o potrebe a rozsahu archeologického dozoru a
archeologického výskumu na Stavenisku.
Zhotoviteľ je povinný, pod dohľadom
archeologického dozoru, zabezpečiť záchranný archeologický
výskum archeologických lokalít nachádzajúcich sa v trase
Diela a na Stavenisku tak, aby čo najmenej ovplyvnil postup
vykonávania jeho prác na Diele.“
|
|
|
4.25
|
„Existujúce inžinierske siete a objekty“
Vložte nový podčlánok:
„Existujúce inžinierske siete a objekty“
Zhotoviteľ je povinný pred začatím
výkopových prác alebo iných prác, ktoré by mohli ohroziť
jednotlivé podzemné a nadzemné vedenia, ako sú kanalizácia,
vodovod, telekomunikačné káble, elektrické vedenia, plynovodné
potrubia a podobné, oboznámiť sa s umiestnením všetkých
sietí, ktoré môžu byť jeho činnosťou dotknuté. Pred
začatím prác je Zhotoviteľ povinný písomne požiadať
vlastníkov, správcov alebo prevádzkovateľov týchto sietí o
ich lokalizáciu/vytýčenie a v prípade podzemných vedení je
povinný vyhotoviť ručne kopané sondy v potrebnom rozsahu.
Zhotoviteľ je taktiež povinný overiť si u správcov existenciu
prípadných inžinierskych sietí položených v období po
vyhotovení Dokumentácie Objednávateľa podľa prílohy č. 7
Požiadaviek Objednávateľa.
Náklady spojené s vytyčovaním sietí ich
správcami a/alebo vlastníkmi a/alebo prevádzkovateľmi znáša
Zhotoviteľ.
Zhotoviteľ je zodpovedný za všetky škody na
cestách, odvodňovacích kanáloch, potrubiach, kábloch,
ostatných inžinierskych sieťach a pod., spôsobených ním
alebo jeho Subdodávateľmi počas výkonu prác na Diele a takéto
škody je povinný na vlastné náklady odstrániť, a to uvedením
do pôvodného stavu bez akýchkoľvek ďalších nákladov pre
Objednávateľa, do doby určenej na ich odstránenie a následne
obdržať písomné potvrdenie Stavebného dozoru o odstránení
všetkých škôd.
Má sa za to, že Zhotoviteľ sa oboznámil s
existujúcimi inžinierskymi sieťami na základe informácií
poskytnutých Objednávateľom a ostatných dostupných informácií
a v jeho ponuke zohľadnil všetky vyžadované náklady na
vytýčenie, odstránenie, preloženie alebo znovuzriadenie
existujúcich sietí vrátane zabezpečenia príslušných
povolení. Zhotoviteľ nemá právo nárokovať si dodatočné
náklady a/alebo predĺženie Lehoty výstavby v dôsledku toho,
že sa neoboznámil s dostupnými informáciami o existujúcich
inžinierskych sieťach.
V prípade výskytu nepredvídateľných
inžinierskych sietí sa postupuje v súlade s podčlánkom 4.12
(Nepredvídateľné fyzické
podmienky) alebo 13.3 (Postup
pri Zmenách).
Ďalšie podrobnosti sú uvedené
v Požiadavkách Objednávateľa.
|
|
|
4.26
|
„Stavebný denník“
Vložte nový podčlánok:
„Stavebný denník“
„Zhotoviteľ je povinný v súlade so
Stavebným zákonom viesť stavebný denník a uchovávať ho vo
svojej kancelárii na Stavenisku. Stavebný denník sa vedie pre
celé Dielo, alebo pre jednotlivé časti, podľa pokynov
Stavebného dozoru a zaznamenáva všetky dôležité okolnosti
týkajúce sa prípravy, výstavby a ukončenia Diela.
Záznamy v stavebnom denníku však
nepredstavujú súhlas, potvrdenie, schválenie, rozhodnutie,
oznámenie alebo požiadanie, nakoľko takáto komunikácia musí
byť realizovaná v zmysle ustanovení podčlánku 1.3
(Komunikácia)
a teda nezakladajú právo Zhotoviteľa na realizáciu platieb,
výkon Zmien alebo uplatňovanie si akýchkoľvek nárokov.“
Ďalšie podrobnosti sú uvedené
v Požiadavkách Objednávateľa.
|
|
|
4.27
|
„Nakladanie s odpadmi“
Vložte nový podčlánok:
„Nakladanie s odpadmi“
„V prípade vzniku akéhokoľvek odpadu pri
prácach na Diele je Zhotoviteľ zodpovedný za nakladanie s týmto
odpadom a za plnenie všetkých povinností držiteľa odpadu
podľa platných Právnych predpisov v oblasti nakladania s
odpadmi. Zhotoviteľ sa zaväzuje dodržať podmienky nakladania
s odpadmi a recyklácie uvedené v Súťažných
podkladoch a/alebo v Požiadavkách Objednávateľa.
Zhotoviteľ je zároveň povinný v mene
Objednávateľa plniť všetky povinnosti, ktoré vyplývajú
Objednávateľovi v zmysle Právnych predpisov v oblasti
nakladania s odpadmi, ako pôvodcovi odpadu. Objednávateľ na
tieto účely Zhotoviteľovi vystaví osobitné splnomocnenie.
V prípade, ak Objednávateľovi vznikne
akákoľvek škoda v súvislosti s porušením jeho povinností v
oblasti nakladania s odpadmi, ktorých plnenie preniesol na
Zhotoviteľa, tak Zhotoviteľ odškodní Objednávateľa podľa
podčlánku 17.1(Náhrada škody).
Zhotoviteľ je povinný evidovať vznik a
nakladanie s odpadmi v súlade s Právnymi predpismi
a požiadavkami uvedenými Požiadavkách Objednávateľa.
Stavebný dozor a/alebo Objednávateľ majú právo kedykoľvek
vyzvať Zhotoviteľa na predloženie dokladov, z ktorých bude
vyplývať množstvo odpadov a spôsob nakladania so
vzniknutými odpadmi a/alebo recyklácia odpadov v danom mesiaci.
V prípade nepredloženia týchto dokladov vzniká Objednávateľ
nárok na zmluvnú pokutu vo výške 3 000 EUR (tritisíc eur) za
každé takéto porušenie. Zhotoviteľ vypracuje záverečný
výstup zo systému monitorovania odpadov počas celej Lehoty
výstavby a predloží ho Stavebnému dozoru ako súčasť
žiadosti o vydanie Preberacieho protokolu.“
|
Podčlánok
5.1
|
Všeobecné povinnosti súvisiace s
projektovaním
|
5.1
|
V prvom odseku nahraďte pojem Podzhotoviteľa
pojmom Subdodávateľa.
V druhom odseku nahraďte pojem
Podzhotovitelia pojmom Subdodávatelia.
V druhom odseku druhá veta sa vypúšťa
a nahraďte ju nasledovným:
„Zhotoviteľ sa zaväzuje, že Hlavný
inžinier projektu 1 a Hlavný inžinier projektu 2 ,
prostredníctvom ktorých splnil Zhotoviteľ podmienky účasti
technickej a odbornej spôsobilosti budú k dispozícii za
účelom účasti na rokovaniach so Stavebným dozorom v každom
primeranom čase, až do doby uplynutia dátumu príslušnej
Lehoty na oznámenie vád.“
V treťom odseku za text zátvorky
(vrátane návrhových parametrov, výpočtov, ak sú) vložte
nasledovné:
„a Dokumentáciu poskytnutú Objednávateľom
Za tretí odsek vložte nasledovné:
„Zhotoviteľ môže predložiť akúkoľvek
Dokumentáciu Zhotoviteľa len v prípade, že táto dokumentácia
je opečiatkovaná kľúčovou osobou hlavný inžinier projektu.
V opačnom prípade sa nebude považovať akákoľvek Dokumentácia
Zhotoviteľa považovať za platnú a Stavebný dozor ju vráti
Zhotoviteľovi na dopracovanie.“
|
Podčlánok
5.2
|
Dokumentácia Zhotoviteľa
|
5.2
|
Na konci prvého odseku vložte nasledovné:
„Za vypracovanie Dokumentácie Zhotoviteľa,
vrátane súvisiacej inžinierskej činnosti, v súlade so Zmluvou
je v plnom rozsahu zodpovedný Zhotoviteľ pri dodržaní
podmienok vydaných povolení (napr. požiadaviek dotknutých
orgánov a organizácií uvedených v príslušných stavebných
povoleniach). Zhotoviteľ berie na vedomie, že je povinný
postupovať pri príprave Dokumentácie Zhotoviteľa v zmysle
prílohy č. 5 Zväzku č. 3 POŽIADAVKY OBJEDNÁVATEĽA –
05_BIM\ - požiadavky na
spracovanie a vyhotovenie .“
Na konci podčlánku vložte nasledovné:
„Zhotoviteľ je povinný naprojektovať
Dokumentáciu Zhotoviteľa v súlade s Požiadavkami
Objednávateľa. Dokumentácia Zhotoviteľa navrhnutá
Zhotoviteľom musí spĺňať všetky požadované parametre ako
sú definované v súťažných podkladoch ako aj požiadavky na
prevádzku. Dielo musí byť v celom rozsahu vhodné pre účel,
ktorému má Dielo a jeho jednotlivé časti slúžiť. Zhotoviteľ
je povinný pri zhotovovaní projektovej dokumentácie dodržať
všetky Právne predpisy a príslušné technické normy
vzťahujúce sa na Dielo.“
|
Podčlánok
5.4
|
Technické normy a predpisy
|
5.4
|
Na konci prvého odseku vložte nasledovné:
„Zhotoviteľ musí osobitne zohľadniť
požiadavky na certifikáciu Diela v rozsahu Požiadaviek
Objednávateľa.“
|
Podčlánok
5.5
|
Zaškolenie
|
5.5
|
Na konci podčlánku vložte nasledovné:
„Zhotoviteľ je povinný zaškoliť Personál
Objednávateľa v rozsahu potrebnom na zvládnutie každodennej
prevádzky Diela.
Podrobnosti sú uvedené v Požiadavkách
Objednávateľa.
|
Podčlánok
5.6
|
Dokumentácia skutočného vyhotovenia
|
5.6
|
Na konci prvého odseku vložte nasledovné:
„Zhotoviteľ je povinný vypracovať
Dokumentáciu skutočného vyhotovenia stavby rešpektujúc všetky
požiadavky uvedené v Požiadavkách Objednávateľa“
|
Podčlánok
5.7
|
Príručky pre prevádzku a údržbu
|
5.7
|
Na konci prvého odseku vložte nasledovné:
„Zhotoviteľ je povinný vypracovať Príručky
pre prevádzku a údržbu rešpektujúc všetky požiadavky
uvedené v Požiadavkách Objednávateľa.“
|
Podčlánok
6.1
|
Zamestnanie personálu a pracovných síl
|
6.1
|
Na konci podčlánku vložte nasledovné:
„Zhotoviteľ sa zaväzuje, že zamestnanci
Zhotoviteľa, ako aj zamestnanci jeho Subdodávateľov, ktorí
budú vykonávať práce na Diele, nebudú zamestnaní nelegálne
a nebudú vykonávať nelegálnu prácu, budú so Zhotoviteľom
alebo Subdodávateľom v riadnom pracovnom pomere, budú mať
riadne uzatvorené pracovné zmluvy a budú riadne prihlásení do
sociálnej poisťovne. Zhotoviteľ sa zároveň zaväzuje overiť
skutočnosť, že jeho Subdodávatelia neporušujú zákaz
nelegálneho zamestnávania v zmysle ustanovení zákona č.
82/2005 Z. z. o nelegálnej práci a nelegálnom zamestnávaní a
o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
predpisov (ďalej len „Zákon o nelegálnej práci“).
V prípade porušenia tejto povinnosti je
Zhotoviteľ povinný uhradiť Objednávateľovi zmluvnú pokutu vo
výške 1000,- EUR (slovom: tisíc eur) za každého zamestnanca
Zhotoviteľa alebo zamestnanca Subdodávateľa, ktorý vykonával
práce v objekte Objednávateľa a ktorý bol zamestnaný
nelegálne alebo vykonával nelegálnu prácu.
V prípade, ak sa preukáže, že Zhotoviteľ
alebo Subdodávatelia porušili zákaz nelegálneho zamestnávania
v zmysle Zákona o nelegálnej práci a Objednávateľovi bola v
tejto súvislosti zo strany príslušných orgánov uložená
pokuta alebo akákoľvek iná sankcia, zaväzuje sa Zhotoviteľ
nahradiť Objednávateľovi túto pokutu alebo akúkoľvek inú
sankciu, ako aj akúkoľvek škodu, ktorá mu v tejto súvislosti
vznikne.
Opakované porušenie povinností Zhotoviteľa
podľa tohto podčlánku je podstatným porušením zmluvy.“
|
Podčlánok
6.5
|
Pracovná doba
|
6.5
|
V prvej vete pojem pracovného kľudu nahraďte
pojmom pracovného pokoja.
Za odrážku písm. c) doplňte nasledovné:
d) ak je to potrebné na dodržanie termínov
zhotovenia Diela podľa Harmonogramu prác je Zhotoviteľ povinný
zabezpečiť výkon prác na zhotovovaní Diela v trojzmennej
prevádzke (24 hodín denne) a 7 dní v týždni vrátene práce
počas dní pracovného pokoja.
Na konci podčlánku vložte nasledovné:
„Zhotoviteľ je oprávnený na Stavenisku
vykonávať práce v nepretržitom zmenovom pracovnom režime, a
to aj v miestne uznaných dňoch pracovného pokoja alebo mimo
pracovnú dobu za dodržania všeobecne záväzných právnych
predpisov a všeobecne záväzných nariadení platných na mieste
výkonu práce.
V prípade prác vykonávaných v noci je
zhotoviteľ povinný zabezpečiť dodržiavanie všeobecne
záväzných právnych predpisov a špecifických podmienok
Objednávateľa spočívajúcich v prevádzkovaní
zdravotníckeho zariadenia, priamo alebo nepriamo súvisiacich s
vykonávaním nočných prác, a to najmä, ale nie len, predpisy
v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, dodržiavania
nočného kľudu a pod. V prípade, ak objednávateľovi bude z
dôvodu vykonávania nočných prác uložená akákoľvek pokuta,
zhotoviteľ je povinný túto pokutu (bez finančného stropu
pokuty) vrátane jej príslušenstva bezodkladne v celom rozsahu
uhradiť. Zhotoviteľ je taktiež povinný zadovážiť si
technické vybavenie potrebné na výkon nočných prác (najmä
osvetlenie) a uhradiť všetky náklady s tým spojené.“
|
Podčlánok
6.7
|
Ochrana zdravia a bezpečnosť pri práci
|
6.7
|
Pred prvý odsek vložte nasledovné:
„Ochranu zdravia a bezpečnosti pri práci je
Zhotoviteľ povinný vykonávať v súlade s účinnými všeobecne
záväznými právnymi predpismi a Plánom bezpečnosti a ochrany
zdravia pri práci (ďalej len „Plán BOZP“).
Zhotoviteľ je povinný pred Dátumom začatia
prác predložiť Stavebnému dozoru v jednom vyhotovení a
Objednávateľovi v troch vyhotoveniach Plán BOZP vypracovaný
oprávnenou osobou a s náležitosťami v rozsahu podľa
nariadenia vlády SR č. 396/2006 Z. z. o minimálnych
bezpečnostných a zdravotných požiadavkách na stavenisko
(ďalej len „Nariadenie o minimálnych požiadavkách na
stavenisko“) a zároveň je povinný o Pláne BOZP preukázateľne
oboznámiť všetky právnické a fyzické osoby na Stavenisku.
Zhotoviteľ je povinný počas realizácie
výstavby zabezpečiť výkon činnosti koordinátora dokumentácie
v zmysle Nariadenia o minimálnych požiadavkách na stavenisko.
Rozsah povinností koordinátora dokumentácie je daný v ust. §
4 a 5 Nariadenia o minimálnych požiadavkách na stavenisko.
Poverením koordinátora dokumentácie zo
strany Objednávateľa podľa ust. § 3 ods. 1 Nariadenia o
minimálnych požiadavkách na stavenisko nie je dotknutá
zodpovednosti Zhotoviteľa za výkon činnosti koordinátora
dokumentácie podľa Zmluvy.
Zhotoviteľ je povinný prostredníctvom
koordinátora dokumentácie meniť a aktualizovať do podrobností
Plán BOZP, ako aj Projektovú dokumentáciu Zhotoviteľa a inú
Dokumentáciu Zhotoviteľa.
Zhotoviteľ je povinný zmenený a doplnený
Plán BOZP (ďalej len „aktualizovaný Plán BOZP“) predložiť
Stavebnému dozoru na odsúhlasenie, a to v dostatočnom
časovom predstihu tak, aby bol aktualizovaný Plán BOZP
odsúhlasený najneskôr pred začatím dotknutých stavebných
prác. Plán BOZP a aktualizovaný Plán BOZP je Zhotoviteľ
povinný dodať v jednom vyhotovení Stavebnému dozoru
a v troch vyhotoveniach Objednávateľovi a zároveň
je povinný o aktualizovanom Pláne BOZP preukázateľne
oboznámiť všetky právnické a fyzické osoby na
Stavenisku.
Odsúhlasenie Plánu BOZP alebo jeho
akéhokoľvek aktualizovaného (zmeneného) znenia nezbavuje
Zhotoviteľa zodpovednosti za úplnosť a správnosť Plánu BOZP
a jeho akejkoľvek aktualizácie v zmysle všeobecne záväzných
právnych predpisov.
Zhotoviteľ je povinný vypracovať návrh
dohody o vytvorení podmienok BOZP na spoločnom pracovisku
(Stavenisko) so všetkými subjektmi zúčastňujúcimi sa na
výstavbe Diela podľa ust. § 18 zákona č. 124/2006 Z.z. o
bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len
„Zákon o BOZP“) a predložiť ho najneskôr k dátumu začatia
prác Stavebnému dozoru a Objednávateľovi.
Zhotoviteľ zabezpečí vykonanie poučenia
Personálu Zhotoviteľa, Personálu Objednávateľa a
Zhotoviteľom určeného okruhu zamestnancov Zhotoviteľa o
dodržiavaní predpisov BOZP a PO v termíne odovzdania
Staveniska. Zhotoviteľ zabezpečí vykonanie poučenia všetkých
zamestnancov Subdodávateľov Zhotoviteľa o dodržiavaní
predpisov BOZP a PO v termíne najneskôr 3 dni pred dňom ich
nástupu na Stavenisko.
Objednávateľ vyhotoví zápis o vykonaní
poučenia určeného okruhu zamestnancov Zhotoviteľa o
dodržiavaní predpisov BOZP a PO, ktorý bude obsahovať menný
zoznam a podpisy určeného okruhu zamestnancov Zhotoviteľa.
Vykonanie poučenia zamestnancov Subdodávateľov je Xxxxxxxxxx
povinný preukázať Objednávateľovi bez zbytočného odkladu po
jeho vykonaní, najneskôr však 1 deň pred nástupom príslušných
zamestnancov Subdodávateľa na pracovisko, a to predložením
podpísaného Záznamu z poučenia zamestnancov Subdodávateľov,
schválený Objednávateľom.
Ďalšie podrobnosti sú uvedené
v Požiadavkách Objednávateľa.
Objednávateľovi vzniká voči Zhotoviteľovi
nárok na zaplatenie zmluvnej pokuty za nasledujúce porušenia
povinností v oblasti Bezpečnosti pri práci (BOZP),ochranných
pracovných pomôcok (OPP):
a) za nepoužívanie ochranných prilieb a
iných osobných ochranných pracovných prostriedkov vo výške 1
000,- EUR (slovom tisíc eur) za každého zamestnanca a
pracovníka Personálu Zhotoviteľa,
b/ za požívanie alkoholických nápojov,
alebo omamných látok alebo psychotropných látok a za
odmietnutie podrobiť sa skúške na prítomnosť alkoholu,
omamnej látky alebo psychotropnej látky vo výške 3 000,- EUR
(slovom tri tisíc eur) za každého zamestnanca a pracovníka
Personálu Zhotoviteľa,
c/ za opätovné zaradenie zamestnanca na práce
po písomnom vykázaní zo stavby vo výške 500,- EUR (slovom
päťsto eur) za každého zamestnanca a pracovníka Personálu
Zhotoviteľa,
d/ za nedodržanie čistoty a poriadku na
Stavenisku vo výške 1 000,- EUR (slovom tisíc eur) za každé
porušenie,
e/ za nedodržanie plánu odpadového
hospodárstva a havarijných plánov vo výške 1 000,- EUR
(slovom tisíc eur) za každé porušenie,
f/ za neoprávnené používanie technických
zariadení a vyhradených technických zariadení bez platných
užívacích osvedčení vo výške 1 000,- EUR (slovom tisíc
eur) za každé porušenie,
g/ za chýbajúce doklady a oprávnenia
zamestnanca a pracovníka Personálu Zhotoviteľa vo výške 500,-
EUR (slovom päťsto eur) za každého zamestnanca a pracovníka
Personálu Zhotoviteľa,
V prípade, ak Zhotoviteľ nedodrží
technologické postupy vyžadované platnými právnymi predpismi
a/alebo STN, vzniká Objednávateľovi nárok na zaplatenie
zmluvnej pokuty vo výške 2.000,- EUR, (slovom dvetisíc eur) za
každé jednotlivé porušenie povinnosti Zhotoviteľa.
V prípade, ak porušením zmluvnej povinnosti
zo strany Zhotoviteľa vznikla Objednávateľovi škoda,
Objednávateľ má súčasne s nárokom na zaplatenie zmluvnej
pokuty aj nárok na náhradu škody.
Zhotoviteľ je povinný počínať si pri
vykonávaní Diela tak, aby bola zabezpečená ochrana životného
prostredia a všetkých jeho zložiek, najmä je povinný
zabezpečiť ochranu vôd a organizmov (ďalej len „ŽP“).
Zhotoviteľ je povinný predchádzať znečisťovaniu ŽP a
poškodzovaniu ŽP a minimalizovať nepriaznivé dôsledky svojej
činnosti pri plnení Zmluvy na ŽP. Zhotoviteľ preberá vo
vzťahu k Objednávateľovi plnú zodpovednosť za akúkoľvek
ekologickú ujmu, ktorú pri plnení Zmluvy spôsobí.
Zhotoviteľ zodpovedá Objednávateľovi za
všetky škody ním spôsobené porušením akejkoľvek povinnosti
na úseku BOZP, požiarnej ochrany a ochrany a tvorby ŽP. Za
škodu sa na účely tejto zmluvy považujú aj sankcie (pokuty)
uložené príslušnými štátnymi orgánmi a orgánmi verejnej
správy za porušenie povinnosti na úseku BOZP, požiarnej
ochrany a ochrany a tvorby ŽP, ktoré boli Objednávateľovi po
vyčerpaní opravných prostriedkov uložené, ak Objednávateľ
riadne a včas umožnil Zhotoviteľovi uplatňovať v príslušných
konaniach všetky dostupné návrhy, opravné prostriedky a
námietky, o ktorých uplatnenie v týchto konaniach alebo za
účelom začatia opravných konaní Zhotoviteľ Objednávateľa
písomne požiadal (Zhotoviteľ je povinný náklady spojené s
uplatňovaním týchto návrhov, opravných prostriedkov a
námietok Objednávateľovi na jeho žiadosť v celom rozsahu
zaplatiť).“
|
Podčlánok
6.8
|
Dozor Zhotoviteľa
|
6.8
|
Na konci podčlánku vložte nasledovné:
„Primeraná časť dozoru Zhotoviteľa musí
mať pracovnú znalosť (ústnu i písomnú) slovenského jazyka v
opačnom prípade je Zhotoviteľ povinný zabezpečiť na
Stavenisku počas celej pracovnej doby dostatočný počet
spôsobilých tlmočníkov v zmysle zákona č. 382/2004 Z.z. o
znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch v znení neskorších
predpisov.
Zhotoviteľ zabezpečí vykonávanie autorského
dozoru v rozsahu a spôsobom popísaným v Požiadavkách
Objednávateľa.“
|
Podčlánok
6.11
|
Nevhodné správanie
|
6.11
|
Na konci podčlánku vložte nasledovné:
„V prípade nevhodného správania Personálu
Zhotoviteľa alebo personálu jeho Subdodávateľov je Stavebný
dozor a aj Objednávateľ oprávnený vykázať konkrétne osoby,
ktoré sa dopustili nevhodného správania, zo Staveniska
(vykázané budú najmä osoby, u ktorých bude zistené požitie
alkoholu alebo iných omamných, či psychotropných látok).
Zhotoviteľ je v takom prípade povinný zabezpečiť bezodkladne
vhodnú náhradu za tieto vykázané osoby, aby nedošlo k
omeškaniu s plnením jeho povinnosti zhotoviť Dielo alebo
príslušného Míľnika “
|
Podčlánok
7.1
|
Spôsob vykonávania prác
|
7.1
|
Na konci podčlánku vložte nasledovné:
„Zhotoviteľ je povinný dodržať
technologické postupy schválené Stavebným dozorom. Za
porušenie uvedenej povinnosti Zhotoviteľa má Objednávateľ
nárok na zaplatenie zmluvnej pokuty vo výške 500,- EUR (slovom:
päťsto eur), a to za každé porušenie tejto povinnosti.
Zaplatenie zmluvnej pokuty nemá vplyv na splnenie povinnosti v
súlade s týmto podčlánkom.“
|
Podčlánok
7.2
|
Vzorky
|
7.2
|
Na konci podčlánku vložte nasledovné:
„Zhotoviteľ v plnom rozsahu v súlade s
požiadavkami Zmluvy a Požiadaviek Objednávateľa je
povinný zabezpečiť a poskytnúť Objednávateľovi a Stavebnému
dozoru vzorky, certifikáty, resp. atesty Materiálov a Vybavenia
najmenej týždeň pred plánovanou objednávkou alebo nákupom
týchto Materiálov alebo Vybavenia.
Zhotoviteľ nie je oprávnený predkladať
vzorky, ktoré nie sú v súlade s požiadavkami uvedenými v
Zmluve. V prípade, že Zhotoviteľ predloží vzorky, ktoré
nevyhovujú požiadavkám Zmluvy a/alebo Požiadaviek
Objednávateľa, Stavebný dozor a/alebo Objednávateľ má právo
odmietnuť akúkoľvek takúto vzorku. V tom prípade je
Zhotoviteľ povinný do siedmych dní predložiť Stavebnému
dozoru novú vzorku. Riziko, výdavky a zodpovednosť za prípadné
zamietnutia vzoriek Stavebným dozorom znáša Zhotoviteľ.
Pred zabudovaním Vybavenia a Materiálov do
Diela je Zhotoviteľ povinný predložiť Stavebnému dozoru a
Objednávateľovi príslušné dokumenty, vydané oprávnenými
inštitúciami alebo oprávnenými osobami o potvrdení súladu
tohto Vybavenia a Materiálov s ostatnými požiadavkami podľa
Zmluvy.
|
Podčlánok
7.4
|
Skúšky
|
7.4
|
Odstráňte pôvodný text vo Všeobecných
zmluvných podmienkach a nahraďte nasledovným:
„Za účelom preverenia funkčnosti Sekcií
Diela sa Strany dohodli na vykonaní funkčných skúšok.
Zhotoviteľ je povinný vypracovať „Kontrolný
a skúšobný plán“. V Kontrolnom a skúšobnom pláne budú
uvedené všetky plánované skúšky a početnosť skúšok,
ktoré sa majú na stavbe Diela vykonať pre príslušný stavebný
a/alebo technologický proces alebo Sekciu, ktorým Zhotoviteľ
deklaruje spôsob zabezpečenia kvality Diela a jeho funkčnosť.
Kontrolný a skúšobný plán musí obsahovať rozsah a postup
vykonávania skúšok.
Kontrolný a skúšobný plán je Zhotoviteľ
povinný predložiť Stavebnému dozoru na schválenie najneskôr
56 dní od Dátumu začatia prác . Kontrolný a skúšobný plán
preskúma Stavebný dozor spolu s Objednávateľom. Stavebný
dozor oznámi Zhotoviteľovi svoje prípadné námietky ku
Kontrolnému a skúšobnému plánu alebo ho schváli v lehote do
pätnástich (15) dní od jeho predloženia; márnym uplynutím
tejto lehoty sa má za to, že Stavebný dozor znenie Kontrolného
a skúšobného plánu schválil v Zhotoviteľom predloženom
znení.
Kontrolný a skúšobný plán sa v schválenom
znení odovzdá Objednávateľovi.
V prípade, že Zhotoviteľ poruší svoju
povinnosť predložiť Kontrolný a skúšobný plán ako je to
uvedené vyššie v tomto podčlánku, vzniká Objednávateľovi
nárok na zaplatenie zmluvnej pokuty vo výške 5000,- EUR (slovom
päťtisíc eur) za každý aj začatý deň omeškania až do
splnenia tejto povinnosti.
Na zabezpečenie vykonania funkčných skúšok
je Zhotoviteľ povinný poskytnúť na svoje náklady všetku
dokumentáciu, zariadenia, pohonné hmoty, spotrebný materiál,
prístroje, pracovné sily, materiály a vhodne kvalifikovaný a
skúsený personál tak, ako je to potrebné pre náležité
vykonanie skúšok. Objednávateľ poskytne pri vykonávaní
funkčných skúšok Zhotoviteľovi z jeho strany potrebnú
súčinnosť podľa opodstatnených požiadaviek Zhotoviteľa,
ktoré mu musia byť oznámené najneskôr 5 pracovných dní pred
plánovaným termínom vykonania skúšok.
Na funkčných skúškach podľa tohto
podčlánku sa zúčastňuje Zhotoviteľ prostredníctvom ním
poverenej osoby, Stavebný dozor, Objednávateľ a príp. aj iné
prizvané osoby (napr. projektant). Funkčné skúšky sa
vykonávajú na náklady a zodpovednosť Zhotoviteľa. Priebeh
funkčných skúšok v mieste umiestnenia zariadení, ktorých sa
funkčné skúšky týkajú, môže byť nepretržite monitorovaný
kamerovým systémom Objednávateľa, pričom kamerový záznam je
Objednávateľ oprávnený uchovávať a použiť na účely
vyhodnotenia priebehu funkčných skúšok.
O vykonaných funkčných skúškach sa
vyhotovuje písomný „Protokol o vykonaní funkčnej skúšky“,
v ktorom sa konštatuje priebeh funkčných skúšok a ich
výsledky s uvedením prípadných nedostatkov zistených v
priebehu funkčnej skúšky. Protokol podpisuje Zhotoviteľ
prostredníctvom k tomu poverenej osoby, Vedúci tímu Stavebného
dozoru a Objednávateľ.
Okrem funkčných skúšok je Zhotoviteľ
povinný preukázať kvalitu vykonaných prác a dodávok
Materiálov a Technologických zariadení predložením
príslušných atestov, certifikátov, vyhlásení o zhode alebo
iných dokladov kvality zabudovaných stavebných Materiálov a
Technologických zariadení v zmysle zákona č. 133/2013 Z.z. o
stavebných výrobkoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov v spojení s právnymi predpismi
vydanými na jeho vykonanie, ako aj v zmysle zákona č. 56/2018
Z. z. o posudzovaní zhody výrobku, sprístupňovaní určeného
výrobku na trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
Objednávateľ je oprávnený výsledky skúšok zverejniť.
Zhotoviteľ je oprávnený použiť a zabudovať
do Diela len také Materiály a Technologické zariadenia, ktoré
spĺňajú požiadavky príslušných právnych predpisov a
príslušných STN a EN, čo je Zhotoviteľ povinný preukázať
predložením príslušných dokladov Stavebnému dozoru a aj
Objednávateľa.
Zhotoviteľ je povinný naprojektovať Dielo a
následne a zabudovať do Diela také Materiály a Technologické
zariadenia, aby bolo možné dodržať stupeň certifikácie podľa
prílohy č. 4 Zväzku č. 3 POŽIADAVKY OBJEDNÁVATEĽA -
04_BREEAM\ - protokol s určením požadovaného stupňa
certifikácie Súťažných podkladov)..
Ďalšie podrobnosti sú uvedené
v Požiadavkách Objednávateľa a Dokumentácii
poskytnutej Objednávateľom.“
|
Podčlánok
7.5
|
Zamietnutie
|
7.5
|
Na konci podčlánku vložte nasledovné:
„Osobitné ustanovenia o nedostatkoch
zistených pri funkčných skúškach:
V prípade, ak sa na základe funkčných
skúšok podľa podčlánku 7.4 zistia vady príslušnej časti
(Sekcie) Diela, je Zhotoviteľ povinný odstrániť tieto vady v
lehote do pätnástich (15) dní odo dňa vykonania funkčnej
skúšky, na ktorej bola vada zistená, príp. v inej lehote
uvedenej v Protokole o vykonaní príslušnej funkčnej skúšky.
V prípade, ak sa Zhotoviteľ dostane do omeškania s
odstraňovaním vád príslušnej časti (Sekcie) Diela
spôsobujúcich nefunkčnosť alebo obmedzenie funkčnosti danej
časti (Sekcie) Diela, je Objednávateľ oprávnený požadovať
od Zhotoviteľa zmluvnú pokutu vo výške 5000,- EUR (slovom:
päťtisíc EUR) za každý aj začatý deň omeškania;
zaplatením zmluvnej pokuty nie je dotknutá povinnosť
Zhotoviteľa odstrániť vady príslušnej časti (Sekcie) Diela
spôsobujúce jej nefunkčnosť alebo obmedzenú funkčnosť a nie
je tým dotknutý ani nárok Objednávateľa na náhradu škody.
V prípade, ak Zhotoviteľ neodstráni vady
príslušnej časti (Sekcie) Diela spôsobujúce jej nefunkčnosť
alebo obmedzenú funkčnosť, ani v lehote šesťdesiat (60) dní
od vykonania funkčnej skúšky, je Objednávateľ v takomto
prípade oprávnený zabezpečiť odstránenie vady, resp. vád
danej časti (Sekcie) Diela spôsobujúcich jej nefunkčnosť
alebo obmedzenú funkčnosť na náklady Zhotoviteľa
prostredníctvom inej k tomu odborne spôsobilej osoby; Zhotoviteľ
je všetky náklady preukázateľne vynaložené na odstránenie
vád príslušnej časti (Sekcie) Diela povinný Objednávateľovi
uhradiť do 15 dní od kedy ho na to Objednávateľ vyzve.
Porušenie tejto povinnosti sa považuje za podstatné porušenie
zmluvy.
V prípade, že na základe funkčných skúšok
budú zistené také vady príslušnej časti (Sekcie) Diela,
ktoré spôsobujú nefunkčnosť alebo obmedzenú funkčnosť
danej časti (Sekcie) Diela, budú sa funkčné skúšky opakovať
bezodkladne, najneskôr však do 15 dní po tom, čo Zhotoviteľ
písomne oznámi Objednávateľovi odstránenie vád, ktoré
nefunkčnosť alebo obmedzenú funkčnosť príslušnej časti
(Sekcie) Diela spôsobovali.“
|
Podčlánok
7.6
|
Opravné práce
|
7.6
|
V rámci odstavca písm. a) na konci textu
vložte nasledovné:
„ktoré nie sú opraviteľné, pričom o
možnosti opravy Materiálu alebo Technologického zariadenia
rozhoduje Objednávateľ a ktoré sú celkom zjavne nekvalitné
prípadné neestetické ( napr. fľaky a škrabance na obkladoch a
pod.),“
V rámci odstavca písm. b) na konci textu
vložte nasledovné:
„a/alebo Požiadavkami Objednávateľa , a“
|
Podčlánok
7.7
|
Vlastníctvo Technologického zariadenia a
Materiálov
|
7.7
|
Odstráňte pôvodný text vo Všeobecných
zmluvných podmienkach a nahraďte nasledovným:
„Vlastnícke právo k Technologickým
zariadeniam a Materiálom prechádza na Objednávateľa okamihom
ich zabudovania do Diela. Nebezpečenstvo škody na zabudovaných
Technologických zariadeniach a Materiáloch prechádza na
Objednávateľa až odovzdaním Diela (podčlánok 10.1).“
|
Podčlánok
8.1
|
Začatie prác
|
8.1
|
Prvú vetu podčlánku nahraďte nasledujúcim
textom:
„Dátum začatia prác je dátum oznámený
Objednávateľom pred podpisom Zmluvy v rámci Výzvy na
poskytnutie riadnej súčinnosti podľa Zväzku 1 Súťažných
podkladov.“
|
Podčlánok
8.3
|
Harmonogram prác
|
8.3
|
Odstráňte pôvodný text vo Všeobecných
zmluvných podmienkach a nahraďte nasledovným:
„Zhotoviteľ je povinný dodržiavať
Harmonogram prác predložený Objednávateľovi pri podpise
zmluvy.
Harmonogram prác tvoria aj tieto časti:
Časť 1: Vecný harmonogram tzv. Ganttov graf
- grafická časť vypracovaná vo formáte *.mpp a pdf s
jasne vyznačenou kritickou cestou, ktorú budú vytvárať
príslušné časti Diela, t.j. časovou postupnosťou zhotovenia
jednotlivých stavebných objektov (SO), vyhotovenia požadovanej
projektovej dokumentácie, vrátane doby trvania ich komplexného
vyskúšania, skúšobnej prevádzky prevádzkových súborov a
ich technologických častí (ak taká je) a pod (Príloha č. 1
Zmluvných dojednaní).
Časť 2: Míľniky - Objednávateľom určená
projektová dokumentácia a stavebné objekty alebo časti
objektov a lehoty ich dokončenia, ktoré sa Zhotoviteľ zaväzuje
ukončiť v určených lehotách (Príloha k ponuke).
Časť 3: Fakturačný harmonogram vyhotovený
podľa Vecného harmonogramu v číselnom vyjadrení a členení
po jednotlivých stavebných objektoch a mesiacoch Lehoty výstavby
ako aj v grafickom vyjadrení (tzv. S-krivka alebo Kumulatívna
fakturačná krivka)
Kumulatívna fakturačná krivka (S-krivka)
musí vychádzať z časového sledu zhotovenia jednotlivých
častí stavby (tak ako budú plánované vo Vecnom harmonograme)
a k nim prislúchajúcim nákladom na každý stavebný objekt a
prevádzkový súbor, kvôli umožneniu efektívnej kontroly
plnenia postupu prác a možných rizikových faktorov súvisiacich
s predĺžením Lehoty výstavby. Na horizontálnej osi S-krivky
musí byť uvedená Lehota výstavby Diela (v mesiacoch) a na
vertikálnej osi musí byť uvedené zodpovedajúce kumulatívne
fakturačné plnenie za príslušný mesiac v €.
Vecný harmonogram, Míľniky a Fakturačný
harmonogram spolu tvoria Harmonogram prác, ktorý je pre plnenie
Zhotoviteľa podľa Zmluvy záväzný.
Ďalšie podrobnosti sú uvedené
v Požiadavkách Objednávateľa.
Zhotoviteľ je povinný Harmonogram prác
dodržať, pričom skutočné kumulatívne fakturačné plnenie
Zhotoviteľa v príslušnom mesiaci Lehoty výstavby oproti
plánovanému kumulatívnemu fakturačnému plneniu Zhotoviteľa
uvedenému vo Fakturačnom harmonograme nesmie byť nižšie o
viac ako 10%. Ak skutočné kumulatívne fakturačné plnenie
Zhotoviteľa oproti plánovanému kumulatívnemu fakturačnému
plneniu Zhotoviteľa uvedenému vo Fakturačnom harmonograme
klesne o viac ako 30%, považuje sa to za podstatné porušenie
Zmluvy a Objednávateľ je oprávnený od Zmluvy odstúpiť.
Na účely tohto podčlánku sa skutočným
kumulatívnym fakturačným plnením Zhotoviteľa rozumie celková
suma vyfakturovaná Zhotoviteľom v období od Dátumu začatia
prác do posledného dňa mesiaca, ktorého sa platba týka.
Zhotoviteľ bezodkladne vydá oznámenie
Stavebnému dozoru o pravdepodobných konkrétnych budúcich
udalostiach alebo okolnostiach, ktoré by mohli ovplyvniť prácu,
zvýšiť Zmluvnú cenu alebo zdržať vyhotovenie Diela. Stavebný
dozor môže požadovať, aby Zhotoviteľ predložil odhad
predpokladaného dopadu budúcej udalosti alebo okolností a/alebo
návrh podľa podčlánku 13.3 (Postup
pri zmenách).
Zhotoviteľ je povinný vypracovať a počas
Lehoty výstavby najneskôr do 25. dňa predchádzajúceho mesiaca
predkladať Stavebnému dozoru tzv. Mesačný
harmonogram prác (plán práce na
nasledujúci mesiac). Mesačný harmonogram prác musí vychádzať
z Harmonogramu prác a musí byť vypracovaný v
podrobnostiach/členení na jednotlivé položky. V prípade, ak
Zhotoviteľ nepredloží Mesačný harmonogram prác vo vyššie
uvedenej lehote a/alebo Mesačný harmonogram prác nebude
vypracovaný podľa požiadaviek uvedených v druhej vete tohto
odseku, vzniká Objednávateľovi nárok na zaplatenie zmluvnej
pokuty vo výške 1000,- EUR (slovom tisíc eur) za každý deň
omeškania až do splnenia tejto povinnosti. V prípade, ak
predložený Mesačný harmonogram prác nebude vypracovaný podľa
uvedených požiadaviek, Stavebný dozor vráti Zhotoviteľovi
Mesačný harmonogram prác za účelom jeho prepracovania v
lehote stanovenej Stavebným dozorom; tým nie je dotknutý nárok
Objednávateľa na zaplatenie zmluvnej pokuty podľa tohto odseku.
Zmluvnú pokutu je možné uložiť opakovane. Zaplatenie zmluvnej
pokuty nemá vplyv na splnenie povinnosti Zhotoviteľa v súlade s
týmto podčlánkom.
Porušenie povinností uvedených v tomto
odseku sa považuje za podstatné porušenie Zmluvy a Objednávateľ
je oprávnený od Zmluvy odstúpiť.“
|
Podčlánok
8.4
|
Predĺženie Lehoty výstavby
|
8.4
|
Na konci podčlánku vložte nasledovné:
„V prípade predĺženia Lehoty výstavby
Stavebný dozor preskúma či nebol dotknutý niektorý z
Míľnikov/i. Ak sa potvrdí, že niektorý z Xxxxxxxx je
dotknutý, Objednávateľ a Zhotoviteľ uzavrú dodatok
obsahom ktorého bude posun daného Míľnika/ov.“
|
Podčlánok
8.7
|
Odškodnenie za oneskorenia
|
8.7
|
Odstráňte pôvodný text vo Všeobecných
zmluvných podmienkach a nahraďte nasledovným:
„Ak Zhotoviteľ nesplní ustanovenie
podčlánku 8.2 (Lehota výstavby)
potom zaplatí za toto nesplnenie Objednávateľovi odškodnenie
za oneskorenie. Toto odškodnenie za oneskorenie je suma uvedená
v Prílohe k ponuke, ktorá bude platená za každý deň, ktorý
uplynie medzi príslušnou Lehotou výstavby a dátumom uvedeným
v Preberacom protokole. Avšak celková suma splatná podľa tohto
odseku neprekročí maximálnu sumu odškodnenia za oneskorenie
(ak je) uvedenú v Prílohe k ponuke. Toto odškodnenie za
oneskorenie nezbavuje Zhotoviteľa jeho povinnosti dokončiť
Dielo alebo iných povinností, záväzkov alebo zodpovednosti,
ktoré môže mať podľa Zmluvy.
Ak Zhotoviteľ nesplní Fakturačný
harmonogram uvedený v podčlánku
8.3 (Harmonogram prác)
potom zaplatí za toto nesplnenie Objednávateľovi nasledovné
odškodnenie za oneskorenie:
V prípade, ak skutočné kumulované
fakturačné plnenie Zhotoviteľa v troch po sebe nasledujúcich
mesiacoch bude v porovnaní s plánovaným kumulatívnym
fakturačným plnením Zhotoviteľa uvedeným vo Fakturačnom
harmonograme nižšie o viac ako 10%, Objednávateľ má nárok na
zaplatenie odškodnenia za oneskorenie vo výške 30 000,- EUR
(slovom štyridsaťtisíc eur) za každé takéto porušenie za
príslušný kalendárny štvrťrok.
Ak Zhotoviteľ nesplní lehoty ukončenia
ktoréhokoľvek Míľnika podľa podčlánku 8.3 (Harmonogram
prác), potom zaplatí za toto nesplnenie Objednávateľovi za
každý Míľnik, s ktorým je v omeškaní odškodnenie za
oneskorenie, ktorého suma je uvedená v Prílohe k ponuke.
Omeškanie Zhotoviteľa s ukončením Míľnika podľa podčlánku
8.3 (Harmonogram prác), ktoré trvá viac ako 45 kalendárnych
dní sa považuje za podstatné porušenie Zmluvy, pre ktoré je
Objednávateľ oprávnený od Zmluvy odstúpiť.
Odškodnenie za oneskorenie je možné uložiť
opakovane. Zaplatenie odškodnenia za oneskorenie nemá vplyv na
splnenie povinnosti Zhotoviteľa v súlade s týmto podčlánkom.
Pre vylúčenie pochybností sa zmluvné Strany dohodli, že pri
uplatnení nároku Objednávateľa sa na zaplatenie odškodnenia
za oneskorenie podľa tohto článku nepoužije ustanovenie
podčlánku 2.5 (Nároky
Objednávateľa).
Odškodnenie za oneskorenie sa bude uhrádzať
na základe penalizačnej faktúry vyhotovenej Objednávateľom a
doporučene doručenej do sídla Zhotoviteľa. Lehota splatnosti
tejto faktúry je 30 dní odo dňa jej doporučeného doručenia
do sídla Zhotoviteľa. Zaplatením odškodnenia za oneskorenie
nie je dotknutý nárok Objednávateľa na náhradu škody v plnej
výške.“
|
Podčlánok
8.8
|
Prerušenie prác
|
8.8
|
Na konci podčlánku vložte nasledovné:
„Stavebný dozor môže vydať pokyn na
prerušenie prác výlučne v odôvodnených prípadoch, keď si
to vyžiada riadne vykonávanie Diela alebo je prerušenie postupu
prác na Diele nevyhnutné za účelom zabránenia ohrozenia
života alebo zdravia ľudí alebo škôd na majetku, či na
životnom prostredí. Počas tohto prerušenia bude Zhotoviteľ
chrániť, uchovávať a zabezpečovať túto časť alebo celé
Dielo pred akýmkoľvek chátraním, stratou alebo poškodením.“
|
|
|
8.13
|
„Požiadavky Objednávateľa na prevádzku
existujúceho Diela“
Vložte nový podčlánok:
„Zhotoviteľ je povinný predložiť
najneskôr 30 dní pred plánovaným začatím prác na
existujúcom Diele alebo na prácach súvisiacich s existujúcim
Dielom Objednávateľovi, správcom/vlastníkom a Stavebnému
dozoru na odsúhlasenie podrobný technologický postup, kde
zohľadní prevádzkovanie existujúceho Diela. Akýkoľvek možný
zásah do prevádzky existujúceho Diela (ak také je) alebo
inžinierskych sietí musí byť vopred prerokovaný s
Objednávateľom, správcom/vlastníkom existujúceho Diela (ak
také je) a odsúhlasený Stavebným dozorom.
Existujúcim Dielom sa rozumie dielo (alebo
jeho časť), ktoré má byť použité na akýkoľvek účel
súvisiaci s realizáciou Diela a má svojho správcu/vlastníka
alebo Dielo (alebo časti Diela), ktoré už boli prevzaté
Objednávateľom /správcom/vlastníkom.
Zhotoviteľ na základe odsúhlaseného
podrobného technologického postupu požiada príslušné orgány
štátnej správy o odsúhlasenie dočasnej prevádzky počas
výstavby/rekonštrukcie. Zhotoviteľ bude povinný akceptovať a
dodržiavať požiadavky týchto orgánov počas stanovenej lehoty
ich platnosti.“
|
Podčlánok
10.1
|
Preberanie Diela a Sekcií
|
10.1
|
Na konci podčlánku vložte nasledovné:
„Preberací protokol pre Dielo alebo Sekcie
nebude vydaný pred tým ako pre všetky časti Diela alebo pre
všetky časti príslušnej Sekcie budú vydané samostatné
Preberacie protokoly dokončených častí Diela v súlade s
podčlánkom 10.2 (Preberanie častí Diela) a Preberacie
protokoly podľa Prílohy č. 6 k Zmluvným dojednaniam.
Stavebný dozor nevydá Preberací protokol na Dielo pokiaľ
Zhotoviteľ nepredloží právoplatné kolaudačné rozhodnutie
pre všetky časti rozhodnutie o dočasnom užívaní Diela
podľa článku 2.7.3 Zväzku 3 Požiadavky Objednávateľa.
Stavebný dozor vydá samostatný Preberací
protokol pre každý Míľnik č. 3. Vzor preberacieho protokol
pre Míľnik č. 3 tvorí prílohu č. 5 Zmluvných dojednaní.
Vzor preberacieho protokol pre Míľniky č. 4 a č. 5 tvorí
prílohu č. 6 Zmluvných dojednaní.
Najneskôr do piatich pracovných dní od
vydania preberacieho protokolu pre Míľnik č. 3 Zmluvné strany
podpíšu preberací protokol podľa prílohy č. 8 Zmluvných
dojednaní.
Najneskôr do piatich pracovných dní od
splnenia Míľnika č. 4 Zmluvné strany podpíšu preberací
protokol podľa prílohy č. 9 Zmluvných dojednaní stavebné
objekty Míľnika č. 4 a všetky ostatné stavebné objekty
a prevádzkové súbory, ktoré v tom čase budú
odovzdané a prevzaté podľa podčlánku 10.2 (Preberanie
častí Diela).
Najneskôr do piatich desiatich pracovných dní
od splnenia vydania preberacieho protokolu pre Míľnika č. 5
Zmluvné strany podpíšu preberací protokol podľa prílohy č.
9 Zmluvných dojednaní stavebné objekty Míľnika č. 5 a všetky
ostatné stavebné objekty a prevádzkové súbory, ktoré
v tom čase budú odovzdané a prevzaté podľa
podčlánku 10.2 (Preberanie častí Diela). Podmienkou vydania
preberacieho protokolu podľa prílohy č 9 Zmluvných dojednaní
je začatie skúšobnej prevádzky podľa článku 2.4.3
Požiadaviek Objednávateľa (Zväzok 3 Súťažných podkladov)
pre stavebné objekty v rozsahu (SO
001 nemocničný blok F).
Vydanie Preberacieho protokolu Diela je možné
až po predložení všetkých súvisiacich dokumentov ktoré sa
týkajú preberacieho konania uvedených v Súťažných
podkladoch, v Požiadavkách Objednávateľa a/alebo v týchto
v zmluvných podmienkach (napr. podčl. 1.10, 4.1.2., 4.27
a iné).
Komplexné požiadavky na kompletnú
Dokumentáciu k preberaniu Diela sú uvedené v Požiadavkách
Objednávateľa a v Prílohách č. 5 a č. 6 k Zmluvným
dojednaniam.“
|
Podčlánok
10.2
|
Preberanie častí Diela
|
10.2
|
Na konci podčlánku vložte nasledovné:
„Stavebný dozor po úspešnom vykonaní
Preberacích skúšok podľa podčlánku 9.1 (Preberacie skúšky)
písm. a) a písm. b) a po obdržaní žiadosti vydá
Zhotoviteľovi Preberací protokol dokončenej časti Diela s
uvedením dátumu, kedy bola časť Diela prebratá v súlade so
Zmluvou, s uvedením drobných nedokončených prác a vád, ktoré
podstatne neovplyvnia užívanie časti Diela pre ich zamýšľaný
účel, pričom Stavebný dozor určí dátum(y) dokedy jednotlivé
drobné nedokončené práce a vady majú byť odstránené.
Preberací protokol dokončenej časti Diela
musí byť v súlade so zákonom č. 254/1998 Z.z o verejných
prácach v znení neskorších predpisov (ďalej len „Zákon o
verejných prácach“) so všetkými náležitosťami podľa
príslušných všeobecne záväzných právnych predpisov.(1)
(1) V čase uzatvorenia tejto Zmluvy je týmto
všeobecne záväzným právnym predpisom Vyhláška č. 83/2008
Z.z. Ministerstva dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja
Slovenskej republiky, ktorou sa vykonáva Zákon o verejných
prácach.
V prípade, že Preberací protokol neobsahuje
náležitosti ustanovené všeobecne záväznými právnymi
predpismi, nemožno ho považovať za platný dokument
potvrdzujúci prebratie stavebného objektu a prevádzkového
súboru Objednávateľom podľa tohto článku.“.“
|
Podčlánok
11.1
|
Dohotovenie nedokončených prác a
odstránenie vád
|
11.1
|
V odstavci písm. a) nahraďte text „ako je
určená pokynom Stavebného dozoru“ nasledovným:
„ako je určené v Osobitných zmluvných
podmienkach a v Požiadavkách Objednávateľa“
Na konci podčlánku vložte nasledovné:
„Objednávateľ písomne oznámi vadu Diela
alebo jeho časti Zhotoviteľovi a Stavebnému dozoru bez
zbytočného odkladu po jej zistení.
V prípade, ak Stavebný dozor neurčí inú
primeranú lehotu, lehota na odstránenie vady je 7 dní, od
písomného oznámenia vady Objednávateľom (alebo v jeho mene)
okrem havarijných stavov, kedy je Zhotoviteľ povinný vadu
odstrániť do 24 hodín od oznámenia Objednávateľom.
O odstránení vady bude spísaný protokol,
podpisom ktorého Strany za účasti Stavebného dozoru potvrdia
odstránenie reklamovanej vady. V tomto protokole, ktorý vystaví
Zhotoviteľ musí byť okrem iného uvedené:
- mená zástupcov Strán a zástupcu
Stavebného dozoru,
- číslo Zmluvy o Dielo,
- dátum uplatnenia a číslo oznámenia
Objednávateľa,
- popis a rozsah vady a spôsob jej
odstránenia,
- dátum začatia a ukončenia odstránenia
vady,
- celková doba trvania vady (doba od zistenia
do odstránenia vady).
Zhotoviteľ je povinný spôsob odstránenia
vady vopred odsúhlasiť so Stavebným dozorom a Objednávateľom.
Za týmto účelom je Zhotoviteľ povinný predložiť Stavebnému
dozoru a Objednávateľovi všetku potrebnú dokumentáciu k
navrhovanému spôsobu odstránenia vady.
V prípade, ak Zhotoviteľ neodstráni vadu v
lehote stanovenej Objednávateľom alebo Stavebným dozorom alebo
v lehote podľa tohto podčlánku vzniká Objednávateľovi nárok
na zaplatenie zmluvnej pokuty vo výške 200,- EUR (slovom: dvesto
eur) za každý aj začatý deň omeškania s odstránením vady
až do splnenia tejto povinnosti.
V prípade, ak Zhotoviteľ neodsúhlasí vopred
so Stavebným dozorom a Objednávateľom spôsob odstránenia
vady, vzniká Objednávateľovi nárok na zaplatenie zmluvnej
pokuty vo výške 3 000,- EUR (slovom: tritisíc eur). Zaplatenie
zmluvnej pokuty nemá vplyv na splnenie povinnosti Zhotoviteľa v
súlade s týmto podčlánkom.
Pri vadách Diela platia primerane ust. § 560
a nasl. Obchodného zákonníka.
|
Podčlánok
11.2
|
Náklady na odstránenie vád
|
11.2
|
V poslednom odseku vložte na konci textu
nasledovné:
„a podčlánok 13.1 (Právo
na Zmenu).“
|
Podčlánok
11.4
|
Neodstránenie vád
|
11.4
|
V prvom odseku pojem v primeranej lehote
nahraďte nasledovným:
„v lehotách stanovených v podčlánku 11.1
(Dohotovenie nedokončených prác a
odstránenie vád)“
|
Podčlánok
11.9
|
Protokol o vyhotovení Diela
|
11.9
|
V druhom odseku vložte na konci textu
nasledovné:
„a Zhotoviteľ predloží Zábezpeku na
záručné opravy podľa podčlánku 11.13. (Zábezpeka
na záručné opravy).“
|
|
|
11.12
|
„Odstraňovanie záručných vád po vydaní
Protokolu o vyhotovení Diela“
Vložte nový podčlánok:
„Odstraňovanie vád po vydaní Protokolu o
vyhotovení Diela“
„Strany sa dohodli, že Záručná doba
začína plynúť na jednotlivých častiach (Sekciách) Diela ich
odovzdaním. Zhotoviteľ je povinný odstraňovať počas Záručnej
doby všetky vady Diela, na ktoré sa záruka vzťahuje. Pre
ustanovenie tohto podčlánku sa primerane uplatňujú ustanovenia
podčlánku 11.3 (Predĺženie Lehoty
na oznámenie vád).
Objednávateľ písomne oznámi vadu Diela
alebo jeho časti Zhotoviteľovi bez zbytočného odkladu po jej
zistení. Objednávateľ oznámi vadu Zhotoviteľovi formou
reklamačného hlásenia, ktoré bude obsahovať číslo Zmluvy o
Dielo, popis zistenej vady (opis toho ako sa vada prejavuje alebo
v čom spočíva) a prípadne aj špecifikáciu časti Diela,
ktorú postihuje. Reklamačné hlásenie zašle Objednávateľ
Zhotoviteľovi v zmysle podčlánku 1.3 (Komunikácia).
V prípade, ak Objednávateľ neurčí inú
primeranú lehotu, lehota na odstránenie vady je 7 dní, od
písomného oznámenia Objednávateľom okrem havarijných stavov,
kedy je Zhotoviteľ povinný vadu odstrániť do 24 hodín od
oznámenia vady Objednávateľom. Objednávateľ skutočnosť, že
sa v prípade vyskytnutej vady jedná o havarijný stav, oznámi
Zhotoviteľovi. V prípade, ak odstránenie vady, ktorá
predstavuje havarijný stav, nie je možné v lehote do 24 hodín,
Objednávateľ určí inú primeranú lehotu na odstránenie vady.
Zhotoviteľ je povinný spôsob odstránenia
vady vopred odsúhlasiť s Objednávateľom. Za týmto účelom je
Zhotoviteľ povinný predložiť Objednávateľovi všetku
potrebnú dokumentáciu k navrhovanému spôsobu odstránenia
vady.
O odstránení vady bude spísaný protokol,
podpísaním ktorého potvrdia obe Strany odstránenie
reklamovanej vady. V tomto protokole, ktorý vystaví Zhotoviteľ,
musí byť okrem iného uvedené:
- mená zástupcov oboch Strán,
- číslo Zmluvy o Dielo,
- dátum uplatnenia a číslo oznámenia
Objednávateľa,
- popis a rozsah vady a spôsob jej
odstránenia,
- dátum zahájenia a ukončenia odstránenia
vady,
- celková doba trvania vady (doba od zistenia
do odstránenia vady).
V prípade, ak Zhotoviteľ neodstráni vadu v
lehote stanovenej Objednávateľom alebo v lehote podľa tohto
podčlánku, s výnimkou vady, ktorá predstavuje havarijný stav,
vzniká Objednávateľovi nárok na zaplatenie zmluvnej pokuty vo
výške 200,- EUR (slovom: dvesto EUR) za každý aj začatý deň
omeškania s odstránením vady až do splnenia tejto povinnosti.
V prípade, ak Zhotoviteľ neodstráni vadu,
ktorá predstavuje havarijný stav v lehote 24 hodín alebo inej
primeranej lehote stanovenej Objednávateľom, vzniká
Objednávateľovi nárok na zaplatenie zmluvnej pokuty vo výške
1.000,- EUR (slovom: tisíc eur) za každý aj začatý deň
omeškania s odstránením vady až do splnenia tejto povinnosti.
V prípade, že Zhotoviteľ poruší svoj
záväzok odstrániť reklamované vady Diela v lehotách podľa
tohto podčlánku, je Objednávateľ oprávnený zabezpečiť
odstránenie vád Diela prostredníctvom inej k tomu odborne
spôsobilej osoby na náklady Zhotoviteľa, ktoré je Zhotoviteľ
povinný nahradiť Objednávateľovi do 5 dní od kedy ho na to
Objednávateľ vyzve.
V prípade, ak Zhotoviteľ neodsúhlasí vopred
s Objednávateľom spôsob odstránenia vady, vzniká
Objednávateľovi nárok na zaplatenie zmluvnej pokuty vo výške
3.000,- EUR (slovom: tritisíc eur). Zaplatenie zmluvnej pokuty
nemá vplyv na splnenie povinnosti Zhotoviteľa v súlade s týmto
podčlánkom.
Zaplatením zmluvných pokút podľa tohto
podčlánku nie je dotknutý nárok Objednávateľa na náhradu
škody, ktorá v dôsledku porušenia zabezpečenej povinnosti
Zhotoviteľa Objednávateľovi vznikla. Nárok Objednávateľa na
náhradu škody a na zaplatenie zmluvnej pokuty nie je dotknutý
využitím práva zabezpečiť odstránenie reklamovaných vád
prostredníctvom tretej osoby.
Počas vybavovania reklamácie sa prerušuje
plynutie záručnej doby na čas nevyhnutný na odstránenie vady,
t.j. do dňa podpisu protokolu o odstránení vady.
Pri vadách Diela primerane platia ustanovenia
§ 560 a nasl. Obchodného zákonníka.“
|
|
|
11.13
|
„Zábezpeka na záručné opravy“
Vložte nový podčlánok:
„Zábezpeka na záručné opravy“
„Zhotoviteľ je povinný k vydaniu Protokolu
o vyhotovení Diela predložiť Zábezpeku na záručné opravy vo
výške 3% z Akceptovanej zmluvnej hodnoty bez DPH splatnú na
účet Objednávateľa na splnenie záväzkov zo zodpovednosti za
vady Diela v Záručnej dobe.
Poskytnutie Zábezpeky na záručné opravy sa
musí riadiť ustanoveniami § 313 a nasl. Obchodného zákonníka.
Banková záruka musí byť poskytnutá bankou so sídlom v
Slovenskej republike alebo pobočkou zahraničnej banky v
Slovenskej republike alebo bankou so sídlom v inom členskom
štáte Európskej únie, pričom v každom prípade musí ísť o
banku s minimálne dlhodobým ratingom Moody´s najmenej “A3“
alebo Fitch najmenej “A-“ alebo Standard & Poors najmenej
“A-“.
V bankovej záruke musí banka písomne
vyhlásiť, že neodvolateľne a bez akýchkoľvek námietok na
prvú výzvu uspokojí Objednávateľa uhradením peňažnej sumy
alebo peňažných súm v akejkoľvek výške, ktorých celková
výška neprekročí peňažnú sumu, ktorú Objednávateľ
požaduje ako Zábezpeku na záručné opravy v prípade, ak
Zhotoviteľ porušuje svoje záväzky vyplývajúce mu zo Zmluvy a
všeobecne záväzných právnych predpisov.
Zábezpeka zostane v plnej výške platná až
do uplynutia poslednej Záručnej doby.
Do Záručnej doby sa nepočíta čas od
oznámenia nároku až do odstránenia príslušnej vady.
Zhotoviteľ je povinný vydať Objednávateľovi písomné
potvrdenie o tom, kedy Objednávateľ takýto nárok uplatnil, ako
aj písomné potvrdenie o odstránení vady Diela alebo jeho
časti. Ak dôjde k výmene časti Diela, pre túto časť začne
plynúť nová Záručná doba.“
|
|
|
11.14
|
„Zábezpeka nahradzujúca Zádržné“
Vložte nový podčlánok:
„Zábezpeka nahradzujúca Zádržné“
Zhotoviteľ je oprávnený kedykoľvek po
skončení Lehoty na oznámenie vád predložiť Objednávateľovi
Zábezpeku nahradzujúcu Zádržné vo výške 2 % z časti
Akceptovanej zmluvnej hodnoty bez DPH,, splatnú na účet
Objednávateľa na splnenie záväzkov, ktoré majú byť
zabezpečené Zádržným podľa podčlánku 1.1.4.11, ktorá musí
mať formu neodvolateľnej bankovej záruky (na prvú výzvu a bez
námietok).
Až do doby poskytnutia Zábezpeky
nahradzujúcej Zádržné je Objednávateľ oprávnený zadržiavať
z každej faktúry Zhotoviteľa Zádržné podľa podčlánku 14.3
(Žiadosť o priebežné platobné
potvrdenie).
Banková záruka musí byť poskytnutá bankou
so sídlom v Slovenskej republike alebo pobočkou zahraničnej
banky v Slovenskej republike alebo bankou so sídlom v inom
členskom štáte Európskej únie, pričom v každom prípade
musí ísť o banku s minimálne dlhodobým ratingom Moody´s
najmenej “A3“ alebo Fitch najmenej “A-“ alebo Standard &
Poors najmenej “A-“. V prípade ak sa rating banky podľa
predchádzajúcej vety zhorší oproti požadovanému ratingu
uvedenému v predchádzajúcej vete je Zhotoviteľ povinný do
pätnásť (15) dní predložiť Objednávateľovi novú bankovú
záruku, vystavenú bankou spĺňajúcou požadovaný rating.
Banková záruka musí oprávňovať Objednávateľa na čiastočné
alebo úplné využitie bankovej záruky. Banková záruka nesmie
obsahovať zákaz odstúpenia, postúpenia, založenia alebo
vinkulácie nárokov zo záruky. V prípade, že banková záruka
bude vystavená v cudzom jazyku, spolu s bankovou zárukou musí
Xxxxxxxxxx predložiť Objednávateľovi jej úradný preklad do
slovenského jazyka.
V bankovej záruke musí banka písomne
vyhlásiť, že neodvolateľne a bez akýchkoľvek námietok na
prvú výzvu uspokojí Objednávateľa uhradením peňažnej sumy
alebo peňažných súm v akejkoľvek výške, ktorých celková
výška neprekročí peňažnú sumu, ktorú Objednávateľ
požaduje ako Zábezpeku nahradzujúcu Zádržné v prípade, ak
Zhotoviteľ porušuje svoje záväzky vyplývajúce mu zo Zmluvy a
všeobecne záväzných právnych predpisov.
Zábezpeka zostane v plnej výške platná až
do uplynutia Záručnej doby.
Do Záručnej doby sa nepočíta čas od
oznámenia nároku až do odstránenia príslušnej vady.
Zhotoviteľ je povinný vydať Objednávateľovi písomné
potvrdenie o tom, kedy Objednávateľ takýto nárok uplatnil, ako
aj písomné potvrdenie o odstránení vady Diela alebo jeho
časti. Ak dôjde k výmene časti Diela, pre túto časť začne
plynúť nová Záručná doba.
Originál bankovej záruky (Zábezpeky
nahradzujúcej Zádržné) je Objednávateľ povinný vrátiť
Zhotoviteľovi do 21 dní po uplynutí Záručnej doby.
|
|
|
|
|
Podčlánok
13.1
|
Právo na Zmenu
|
13.1
|
Na konci prvého odseku vložte nasledovné :
„Stavebný dozor je povinný obdržať k
vydaniu pokynu ku Zmene písomný súhlas Objednávateľa. Pokiaľ
pokyn ku Zmene nebol písomne odsúhlasený Objednávateľom,
Zhotoviteľ Zmenu nemôže vykonať.
|
Podčlánok
13.3
|
Postup pri Zmenách
|
13.3
|
V druhom odseku za prvou vetou vložte
nasledovné :
„Stavebný dozor pred schválením ponuky
Zhotoviteľa alebo vydaním pokynu ku Zmene je povinný obdržať
písomný súhlas Objednávateľa. Pokiaľ schválenie ponuky
alebo pokynu ku Zmene nebolo písomne odsúhlasené
Objednávateľom, Zhotoviteľ Zmenu nemôže vykonať.
Pokiaľ nebude príslušná jednotková cena,
alebo sadzba odsúhlasená, alebo rozhodnutá, stavebný dozor je
povinný určiť dočasnú jednotkovú cenu, alebo sadzbu pre
účely Priebežných platobných potvrdení, tak, aby nebola
ohrozená plynulosť prác do doby odsúhlasenia novej ceny.“
“
Na konci podčlánku vložte nasledovné:
„V prípade pokynu na Zmenu vydaného z
dôvodu chýb, vád a omylov Dokumentácie Zhotoviteľa následného
projektového riešenia Zhotoviteľa, nevzniká Zhotoviteľovi
nárok na Platby a a/lebo predĺženie Lehoty výstavby v súlade
s ostatnými ustanoveniami Zmluvy a Stavebný dozor vydá pokyn na
Zmenu bez úpravy Zmluvnej ceny a Formuláru platieb.“
|
Podčlánok
13.4
|
Platba v príslušných menách
|
13.4
|
„Platba v príslušných menách”
Odstráňte pôvodný text vo Všeobecných
zmluvných podmienkach a nahraďte nasledovným:
„Akákoľvek Platba sa vykoná v mene EUR.“
|
Podčlánok
13.6
|
Práca za hodinové zúčtovacie sadzby
|
13.6
|
Na konci podčlánku vložte nasledovné:
„Hodnota ktorejkoľvek položky podľa tohto
podčlánku nesmie byť vyššia ako hodnota položky v programe
Cenkros (ak existuje). Porovnanie sa vykonáva v cenovej
úrovni platnej v čase ocenenia Zmeny. Stavebný dozor
odsúhlasí akúkoľvek prácu podľa tohto podčlánku len v
prípade ak platí predchádzajúca veta.
Pokiaľ nebude príslušná jednotková cena,
alebo sadzba odsúhlasená, alebo rozhodnutá, Stavebný dozor je
povinný určiť dočasnú jednotkovú cenu, alebo sadzbu pre
účely Priebežných platobných potvrdení, tak, aby nebola
ohrozená plynulosť prác do doby odsúhlasenia novej ceny.“
|
Podčlánok
13.8
|
Úpravy v dôsledku zmien Nákladov
|
13.8
|
Zrušte pôvodný text podčlánku a nahraďte
ho nasledovným textom:
V tomto podčlánku "Tabuľka údajov o
úpravách" znamená doplnenú tabuľku údajov
o úpravách obsiahnutú v Prílohe k ponuke.
(1) Čiastky splatné Zhotoviteľovi budú
upravené kvôli zvýšeným alebo zníženým nákladom na
pracovnú silu, Vybavenie a na iné vstupy do Diela tak, že sa
pripočítajú alebo odpočítajú čiastky stanovené podľa
vzorca
stanoveného v tomto podčlánku.
(2) Úprava, ktorá sa použije na čiastku
inak splatnú Zhotoviteľovi, tak ako bola ocenená v súlade s
príslušným Formulárom v cenovej úrovni dátumu predloženia
ponuky a potvrdená v Platobných potvrdeniach, bude určená
podľa nižšie uvedeného vzorca. Vzorec
bude mať nasledujúcu podobu:
Pt
= 0,1 + 0,2 (HICPt/HICPto)
+ 0,08 (Dt/Dto)
+ 0,62 (CMIt/CMIto)
Pt – násobiteľ
úpravy (koeficient zmeny), ktorý bude použitý pre odhadnutú
zmluvnú hodnotu vykonanú za obdobie „t“, pričom týmto
obdobím je kvartál. Hodnota násobiteľa úpravy sa zaokrúhľuje
matematicky na 3 desatinné miesta
t – ukončený
kvartál (koncový) je rozhodujúce obdobie, za ktoré uchádzač
uplatňuje indexáciu
to
– referenčné
obdobie, kvartál do ktorého spadá kalendárny deň, v ktorý
uplynula lehota na predkladanie ponúk do súťaže na zhotovenie
stavby
0,1 – pevný koeficient 10%, ktorý
reprezentuje časť nákladov na stavebné činnosti a stavby,
ktoré nepodliehajú indexácií
0,2 – koeficient 20%, ktorý predstavuje časť
nákladov za realizované stavebné činnosti a stavby, ktoré
podliehajú inedxácii a reprezentuje zmenu osobných nákladov,
resp. nákladov na pracovnú silu
HICP – ukazovateľ Harmonizované indexy
spotrebiteľských cien (priemer roka 2015=100) – mesačne –
Spotrebiteľské ceny úhrnom – (Harmonized indices of consumer
prices) na Slovensku publikovaný Štatistickým úradom
Slovenskej republiky na jeho internetovej stránke
xxx.xxxxxxxxxx.xx
HICPt
– hodnota ukazovateľa Harmonizované indexy spotrebiteľských
cien (priemer roka 2015=100) – mesačne [sp0017ms] –
Spotrebiteľské ceny úhrnom – prepočítaná za kvartál, v
období „𝒕“
HICPto
– hodnota ukazovateľa Harmonizované indexy spotrebiteľských
cien (priemer roka 2015=100) – mesačne [sp0017ms] –
Spotrebiteľské ceny úhrnom– za referenčné obdobie (kvartál)
v období „𝒕o“,
t.j. kvartál v ktorý uplynula lehota na predkladanie ponúk do
súťaže na zhotovenie stavby
0,08 – koeficient 8%, ktorý predstavuje časť
nákladov za realizované stavebné činnosti a stavby, ktoré
podliehajú cenovej úprave a reprezentuje zmenu cien pohonných
hmôt (motorovej nafty)
D – ukazovateľ Priemerné ceny pohonných
látok v SR (Motorová nafta) – mesačne [sp0202ms] prepočítaný
za kvartál, publikovaný Štatistickým úradom SR na jeho
internetovej stránke xxx.xxxxxxxxxx.xx.
Dt
– hodnota ukazovateľa Priemerné ceny pohonných látok v SR
(Motorová nafta) – mesačne [sp0202ms] prepočítaná za
kvartál, v období „𝒕“
Dto
– hodnota ukazovateľa Priemerné ceny pohonných látok v SR
(Motorová nafta) – mesačne [sp0202ms] prepočítaná za
kvartál, v období „𝒕o“,
t.j. kvartál v ktorý uplynula lehota na predkladanie ponúk do
súťaže na zhotovenie stavby
0,62 – koeficient 62%, ktorý predstavuje
časť nákladov za realizované stavebné činnosti a stavby,
ktoré podliehajú cenovej úprave a reprezentuje zmenu
nákladov cien materiálov a výrobkov spotrebovávaných v
stavebníctve SR.
CMI – ukazovateľ Indexy cien stavebných
prác a materiálov (2015=100) – štvrťročne [sp2063qs] –
Indexy stavebných materiálov (výrobné ceny) (Price indices of
constructions works and materials) za štvrťrok, ktorý je
publikovaný Štatistickým úradom Slovenskej republiky na jeho
internetovej stránke xxx.xxxxxxxxxx.xx
CMIt
– hodnota ukazovateľa Indexy cien stavebných prác a
materiálov (2015=100) – štvrťročne [sp2063qs] – Indexy
stavebných materiálov (výrobné ceny) v období „𝒕“.
CMIto
– hodnota ukazovateľa Indexy cien stavebných prác a
materiálov (2015=100) – štvrťročne [sp2063qs] – Indexy
stavebných materiálov (výrobné ceny) v období „𝒕o“.
(3) Použité budú nákladové indexy uvedené
v Tabuľke údajov o úpravách.
(4) K prvému uplatneniu mechanizmu indexácie
môže dôjsť najskôr po 2 (dvoch) kvartáloch nasledujúcich po
kvartáli, v ktorom uplynula lehota na predkladanie ponúk do
súťaže na zhotovenie stavby.
(5) Základným predpokladom pre uplatnenie
mechanizmu indexácie je pre zhotoviteľa stavby dodržiavanie
zmluvne stanoveného a odsúhlaseného harmonogramu výstavby
stavby vrátane lehôt výstavby. Pre
aplikáciu mechanizmu indexácie je rozhodujúcim obdobím
kvartál, pričom:
a) referenčným obdobím (označené ako
obdobie „to“) je kvartál, do ktorého spadá kalendárny deň,
v ktorý uplynula lehota na predkladanie ponúk do súťaže na
zhotovenie stavby;
b) rozhodujúcim obdobím (označené ako
obdobie „t“), je obdobie (kvartál), za ktoré si zhotoviteľ
stavby uplatňuje indexáciu.
(6) V prípade, ak pri realizácii stavby
nedôjde k predĺženiu lehoty výstavby, pre mechanizmus
indexácie sa použije referenčné obdobie a rozhodujúce obdobie
podľa bodu (5) toho článku.
(7) V prípade, ak pri realizácii stavby dôjde
k predĺženiu lehoty výstavby alebo zmene harmonogramu v čase
podpisu zmluvy o dielo, na základe udalostí, ktoré
preukázateľne zo strany zhotoviteľa nebolo možné vopred
predpokladať a zároveň zhotoviteľ vykonal všetky adekvátne
úkony k zabráneniu predĺženia lehoty výstavby, pre
mechanizmus indexácie sa použije referenčné obdobie a
rozhodujúce obdobie podľa bodu (5) tohto článku, t.j. v čase
predĺženia lehoty výstavby vykonávaná úprava cien bude
pokračovať s použitím indexu vypočítaného pôvodným
mechanizmom.
(8) V prípade, ak pri realizácii stavby dôjde
k predĺženiu zmluvnej lehoty výstavby z dôvodov na strane
zhotoviteľa, pre mechanizmus indexácie za práce realizované po
pôvodnej lehote výstavby bude rozhodujúcim obdobím kvartál
pôvodnej lehoty výstavby, t.j. v čase predĺženia lehoty
výstavby bude vykonávaná úprava cien s použitím indexu pre
obdobie, do ktorého spadá posledný deň fakturačného obdobia
v rámci pôvodnej Lehoty výstavby.
(9) Vykazované mesačné hodnoty ukazovateľov
Harmonizované indexy spotrebiteľských cien (priemer roka
2015=100) - mesačne [sp0017ms] – Spotrebiteľské ceny úhrnom
a Priemerné ceny pohonných látok v SR - mesačne [sp0202ms] –
Motorová nafta, je potrebné previesť na obdobie kvartál pre
obdobia 𝒕𝟎
a 𝒕
tak, že sa vypočíta aritmetický priemer vykazovaných hodnôt
za 3 relevantné mesiace prislúchajúce k obdobiu 𝒕𝟎
a 𝒕.
Vypočítané aritmetické priemery sa matematicky zaokrúhľujú
na 3 desatinné miesta. Hodnota použitá z ukazovateľa Indexy
cien stavebných prác a materiálov (2015=100) - štvrťročne
[sp2063qs] – Indexy stavebných materiálov (výrobné ceny) je
už uvádzaná za štvrťrok a má povahu indexu k bázickému
obdobiu priemer roka 2015, t.j. index priemer 2015=100. Podiely
každého z 3 (troch) ukazovateľov sa matematicky zaokrúhľujú
na 3 desatinné miesta.
|
Podčlánok
13.9
|
Opcia
|
13.9
|
"Opcia“
Vložte nový podčlánok:
Objednávateľ si vyhradzuje právo uplatniť
si u Zhotoviteľa právo na budúce plnenie v zmysle ustanovenia §
289 a nasl. Obchodného zákonníka , ktorého predmetom budú
projekčné práce, inžinierske činnosti a stavebné práce
na stavebnom objekte SO 804 Heliport, tak ako je špecifikované
v článkoch 2.3, 2.5, 2.6, 2.7, 3.3, 3.4 a 3.5
Požiadaviek Objednávateľa (Zväzok 3 Súťažných podkladov).
Opcii zodpovedá povinnosť Zhotoviteľa
poskytnúť Objednávateľovi plnenie, ktoré je predmetom Opcie.
Objednávateľ je oprávnený, nie povinný
Opciu uplatniť. Žiadne z ustanovení tejto zmluvy nemožno
vykladať spôsobom, ktorý by zaväzoval Objednávateľa uplatniť
Opciu.
Objednávateľ je oprávnený uplatniť Opciu
kedykoľvek počas Lehoty výstavby a to písomným oznámením
o uplatnení Opcie doručeným Zhotoviteľovi (ďalej len
„Oznámenie o uplatnení Opcie“). Doručením Oznámenia
o uplatnení Opcie Zhotoviteľovi sa predmet plnenia Opcie
stáva súčasťou Diela a Zhotoviteľovi vzniká povinnosť
plniť predmet Opcie za rovnakých podmienok aké platia pre
realizáciu Diela.
Cenu za Opciu určil Zhotoviteľ v Ponuke
a je súčasťou Akceptovanej zmluvnej hodnoty. V prípade,
ak Objednávateľ Opciu neuplatní do uplynutia Lehoty výstavby,
zníži sa Akceptovaná zmluvná hodnota o Cenu Opcie.
Najneskôr v lehote 30 dní od doručenia
Oznámenia o uplatnení Opcie Zhotoviteľovi, je zhotoviteľ
povinný odoslať Objednávateľovi písomné oznámenie, v ktorom
uvedie, že s uplatnením práva Opcie bezvýhradne súhlasí
(ďalej len „Akceptačné oznámenie“) spolu s revidovaným
Harmonogram prác, v ktorom zohľadní rozšírenie Diela
o predmet Opcie.
V prípade porušenia povinnosti
Zhotoviteľa doručiť Objednávateľovi v lehote podľa
predchádzajúceho odseku Akceptačné oznámenie a/alebo
revidovaný Harmonogram prác, vznikne Objednávateľovi nárok na
zaplatenie zmluvnej pokuty vo výške 0,1 % z Ceny Opcie za
každý, aj začatý deň omeškania so splnením predmetnej
povinnosti.
Zhotoviteľ zrealizuje predmet Opcie najneskôr
do uplynutia Lehoty výstavby.
V prípade, ak Objednávateľ uplatní
Opciu v lehote do 18 mesiacov od Dátumu začatia prác,
nebude mať Zhotoviteľ z titulu uplatnenia Opcie nárok na
predĺženie Lehoty výstavby podľa podčlánku 8.4 ani podľa
podčlánku 20.1.
|
Podčlánok
14.2
|
Zálohová platba
|
14.2
|
Prvú vetu tohto podčlánku nahraďte
nasledovným znením:
„Objednávateľ poskytne zálohovú platbu
ako bezúročnú pôžičku na krytie výdavkov stavebnej výroby,
keď Zhotoviteľ predloží zábezpeku v súlade s týmto
podčlánkom za predpokladu, že Zhotoviteľ dosiahne stupeň
rozostavanosti Diela špecifikovaný v Prílohe k ponuke.“
|
Podčlánok
14.3
|
Žiadosť o Priebežné platobné
potvrdenie
|
14.3
|
V prvej vete tohto podčlánku vymažte slovo
„kópiách“ a nahraďte:
„origináloch“
V rámci odstavca písm. a) doplňte na
konci nasledovné:
„Pri určení odhadovanej zmluvnej hodnoty
vykonaných prác na Diele musí Zhotoviteľ vychádzať z
Rozpočtu stavby.“
|
Podčlánok
14.5
|
Technologické
zariadenie a
Materiály určené pre Dielo
|
14.5
|
Tento podčlánok sa neuplatňuje.
|
Podčlánok
14.6
|
Vydanie
Priebežných platobných potvrdení
|
14.6
|
V druhej vete tohto podčlánku nahraďte výraz
„28 dní“ výrazom „15 dní“.
Tretia veta tohto podčlánku znie:
„V Priebežnom platobnom potvrdení bude
uvedená čiastka, ktorú Stavebný dozor spolu s Objednávateľom
spravodlivo rozhodne ako splatnú a deň dodania.“
|
Podčlánok
14.7
|
Platba
|
14.7
|
V podčlánku sa ruší písm. a)
V podčlánku v rámci odstavca písm.
b) na konci doplňte nasledovné:
„Faktúra na potvrdenú čiastku za
kalendárny mesiac bude vyhotovená Zhotoviteľom do 5 dní odo
dňa dodania uvedenom v Priebežnom platobnom potvrdení podľa
podčlánku 14.6 (Vydanie Priebežných platobných potvrdení).
Deň dodania uvedený na faktúre predstavuje posledný deň
obdobia, za ktoré je faktúra vyhotovená. Splatnosť faktúry je
60 kalendárnych dní odo dňa jej doporučeného doručenia do
sídla Objednávateľa.“
Na konci podčlánku vložte nasledovné:
„Faktúry musia obsahovať náležitosti
podľa §74 zákona č. 222/2004 Z.z o dani z pridanej hodnoty v
znení neskorších predpisov. Faktúry musia obsahovať aj
nasledovné údaje: odvolávku na číslo Zmluvy, príp. dodatku,
referenčné číslo u Objednávateľa, popis plnenia v zmysle
predmetu Zmluvy, bankové spojenie, názov Diela, číslo objektu.
Na faktúre budú jednotlivé objekty
fakturované samostatne v členení podľa Kontrolného
rozpočtu predloženého Zhotoviteľom spolu s dokumentáciou
pre realizáciu stavby podľa článku 2.3.5.2 Zväzku 3
Požiadavky Objednávateľa súťažných podkladov.
Zhotoviteľ bude fakturovať v cenách podľa
Rozpočtu stavby.
V prípade aplikácie ustanovenia § 69 ods. 12
pís. j) Zákona o DPH musí faktúra obsahovať aj číselný kód
a popis plnenia v zmysle sekcie F Nariadenia Komisie (EÚ) č.
1209/2014 z 29.októbra 2014. V prípade neaplikácie ustanovenia
§ 69 ods. 12 pís. j) Zákona o DPH je Zhotoviteľ povinný túto
skutočnosť na faktúre výslovne uviesť. Ak faktúra nebude
obsahovať vyššie uvedené údaje alebo k nej nebudú priložené
požadované prílohy, Objednávateľ je oprávnený takúto
faktúru vrátiť Zhotoviteľovi spolu s označením nedostatkov,
pre ktoré bola vrátená. V tomto prípade sa plynutie lehoty
splatnosti takejto faktúry prerušuje a nová lehota splatnosti
začne plynúť dňom nasledujúcim po dni doporučeného
doručenia opravenej alebo doplnenej faktúry. Zmluvné Strany
berú na vedomie, že za správnosť údajov na faktúre je
zodpovedný výhradne Zhotoviteľ a nevrátenie faktúry zo strany
Objednávateľa sa v žiadnom prípade nemôže považovať za
potvrdenie správnosti údajov na nej uvedených. V prípade, že
správca dane udelí Objednávateľovi akúkoľvek sankciu
vyplývajúcu z nesprávnej aplikácie ustanovenia § 69 ods. 12
pís. j) Zákona o DPH, je Objednávateľ oprávnený na náhradu
takto vzniknutej škody od Zhotoviteľa v plnom rozsahu.
Ak faktúra nebude obsahovať údaj uvedené
v tomto podčlánku alebo ak bude obsahovať nesprávne
údaje, Objednávateľ je oprávnený takúto faktúru vrátiť
Zhotoviteľovi spolu s označením nedostatkov, pre ktoré bola
vrátená. V tomto prípade plynutie lehoty splatnosti takejto
faktúry sa prerušuje a nová lehota splatnosti začne plynúť
dňom nasledujúcim po dni doručenia opravenej alebo doplnenej
faktúry Objednávateľovi.
Zhotoviteľ je povinný predkladať faktúry
vrátane Stavebným dozorom potvrdeného Priebežného platobného
potvrdenia v papierovej forme 6 krát v požadovanej
elektronickej forme (.pdf, .xls, .csv)
Zhotoviteľ vystaví
a zašle faktúru a prílohy k faktúram elektronicky
(ďalej len „elektronická faktúra“). Za elektronickú
faktúru sa považujú faktúry, opravné doklady k faktúram
(dobropisy, ťarchopisy, storná). Za prílohy k faktúram sa
považuje najmä Priebežné platobné potvrdenie.
Zhotoviteľ a Objednávateľ internými
kontrolnými mechanizmami zabezpečia vierohodnosť a neporušenosť
údajov uvedených v elektronicky vystavenej a doručenej
faktúre a prílohách k faktúre a nie sú oprávnení
a nebudú do už vystavenej a doručenej elektronickej
faktúry a príloh zasahovať, ani meniť ich obsah.
Zhotoviteľ a Objednávateľ sú
povinní zabezpečiť riadne uchovávanie a archiváciu
faktúr v zmysle § 76 zákona o DPH, zaručujúce
vierohodnosť pôvodu, neporušiteľnosť obsahu a čitateľnosť
elektronickej faktúry po celú dobu úschovy.
Elektronická
faktúra sa bude považovať za doručenú druhej zmluvnej strane
v okamihu zaslania e-mailovej správy. Objednávateľ
oznámi Zhotoviteľovi adresu na ktorú sa zasielajú elektronické
faktúry.
Zmena bankového účtu pre účely vykonávania
platieb môže byť vykonaná výlučne uzavretím dodatku
k Zmluve. . Zhotoviteľ požiada Objednávateľa o zmenu
bankového účtu spolu s uvedením dôvodov; v prípade, že ide
o Zhotoviteľa – skupinu (konzorcium), predloží aj písomný
súhlas ostatných členov skupiny so zmenou účtu (potvrdený
osobami oprávnenými konať v mene jednotlivých členov
skupiny). Po formálnom schválení zmeny Objednávateľom a
písomnom informovaní Stavebného dozoru je možné poukazovať
platby na nový bankový účet.“
|
Podčlánok
14.8
|
Oneskorená
platba
|
14.8
|
Druhý odsek nahraďte nasledovným:
„V prípade omeškania Objednávateľa s
úhradou faktúry je Zhotoviteľ oprávnený fakturovať
Objednávateľovi úrok z omeškania v súlade s Nariadením
vlády č. 21/2013 Z. z. v platnom znení.“
|
Podčlánok
14.10
|
Prehlásenie
o dokončení Diela
|
14.10
|
V prvej vete tohto podčlánku vymažte slová
„6 kópií“ a nahraďte:
„6 originálov“
|
Podčlánok
14.11
|
Žiadosť
o Záverečné platobné potvrdenie
|
14.11
|
V prvej vete tohto podčlánku vymažte slová
„6 kópií“ a nahraďte:
„6 originálov“
|
Podčlánok
15.1
|
Výzva
k náprave
|
15.1
|
Na koniec podčlánku vložte:
„Oznámenie bude podľa predchádzajúcej
vety riadne odôvodnené.“
|
Podčlánok
15.2
|
Odstúpenie
od Zmluvy zo strany Objednávateľa
|
15.2
|
V prvom odseku v písmene e) za
slová „dôjde u neho“ vložte
text:
„alebo v prípade
združenia u ktoréhokoľvek člena
združenia“.
Následne pokračuje text v pôvodnom
znení.
V prvom odseku sa dopĺňajú písmená g)
až o) ktoré znejú:
g) poskytol nepravdivé, skreslené alebo
neúplné informácie v rámci jeho povinnosti v zmysle
podčlánku 1.16 (Konflikt záujmov)
alebo ak Zhotoviteľ nevykonal všetky potrebné opatrenia na
zabránenie vzniku Konfliktu záujmu,
h) ak sa preukáže,
že Zhotoviteľ v rámci verejného obstarávania, ktorého
výsledkom je uzatvorenie tejto Zmluvy predložil nepravdivé
doklady alebo uviedol nepravdivé, neúplné alebo skreslené
údaje,
i) ak sa preukáže, že banka vystavujúca
Zhotoviteľovi Bankovú platobnú záruku podľa podčlánku 4.4a
(Banková platobná záruka)
odmietne vystaviť Zhotoviteľovi Bankovú platobnú záruku podľa
podčlánku 4.4a (Banková platobná
záruka),
j) ak sa preukáže, že banka vystavujúca
Zhotoviteľovi Bankovú platobnú záruku podľa podčlánku 4.4a
(Banková platobná záruka)
poskytla plnenie z Bankovej platobnej záruky v celkovej
výške vyššej ako 25 % z celkovej sumy finančných
záväzkov Zhotoviteľa zabezpečených prostredníctvom Bankovej
platobnej záruky podľa podčlánku 4.4a (Banková
platobná záruka),
k) ak na miesto Zhotoviteľa vstúpi iná osoba
následkom právneho nástupníctva,
l) poruší ďalšie
povinnosti uvedené v Zmluve,
pri ktorých je výslovne uvedené, že sa jedná o podstatné
porušenie Zmluvy,
m) Objednávateľ je oprávnený odstúpiť od
Zmluvy aj v prípadoch uvedených v Zákone o verejnom
obstarávaní.“
n) ak sa preukáže,
že Zhotoviteľ porušil povinnosť podľa
zákona č. 315/2016 Z.z. o registri partnerov verejného
sektora a o zmene a doplnení niektorých zákonov
(ďalej len „zákon o registri partnerov verejného
sektora“) byť zapísaný
v registri partnerov verejného sektora po
celú dobu trvania Zmluvy, ak sa na neho
táto povinnosť vzťahuje, v súlade s podčlánkom 4.1
Pôvodné znenie druhého odseku sa
vypúšťa a nahrádza nasledovným znením:
„Porušenie povinností Zhotoviteľa uvedené
v písm. a) až d) a f) až n) prvého odseku tohto
podčlánku sa považuje za podstatné porušenie Zmluvy a
Objednávateľ je oprávnený okamžite odstúpiť od Zmluvy.
Objednávateľ je oprávnený okamžite odstúpiť od Zmluvy aj
v prípade, ak nastane okolnosť uvedená
v písm. e) prvého odseku tohto podčlánku. Iné porušenie
Zmluvy ako porušenie uvedené v písm. a) až d) a f)
až n) prvého odseku tohto podčlánku sa považuje za
nepodstatné porušenie Zmluvy. V prípade
nepodstatného porušenia Zmluvy je Objednávateľ oprávnený od
Zmluvy odstúpiť po márnom uplynutí primeranej lehoty
stanovenej v písomnej výzve Zhotoviteľovi na odstránenie
konania v rozpore so Zmluvou, jej prílohami a právnymi
predpismi ako aj následkov takéhoto konania. Ak sa zmluvné
Strany písomne nedohodnú inak, primeranou lehotou podľa
predchádzajúcej vety je 14 dní.
Odstúpenie od Zmluvy sa spravuje ustanoveniami § 344 a nasl.
Obchodného zákonníka, musí mať písomnú formu a musí byť
doručené Zhotoviteľovi. Odstúpenie
od Zmluvy je účinné dňom jeho
doručenia Zhotoviteľovi.“
V štvrtom odseku v druhej vete
vymažte slovo „výpovede“ a nahraďte:
„o odstúpení"
|
Podčlánok
15.3
|
Ocenenie
k dátumu odstúpenia
|
15.3
|
Vymažte slovo „platnosť” a nahraďte:
„účinnosť“
|
Podčlánok
15.4
|
Platba
po odstúpení
|
15.4
|
Vymažte slovo „platnosť” a nahraďte:
„účinnosť“
|
Podčlánok
15.5
|
Oprávnenie
Objednávateľa vypovedať Zmluvu
|
15.5
|
Tento podčlánok sa neuplatňuje.
|
Podčlánok
16.2
|
Odstúpenie
od Zmluvy zo strany Zhotoviteľa
|
16.2
|
Druhý odsek znie:
„Odstúpenie podľa písm. a) až g)
nadobudne účinnosť 14 dní po doručení Objednávateľovi.
Odstúpenie podľa písm. f) nadobudne účinnosť dňom jeho
doručenia Objednávateľovi.“
|
Podčlánok
16.3
|
Ukončenie
prác a odstránenie Zariadení Zhotoviteľa
|
16.3
|
Vymažte slovo „platnosť” a nahraďte :
„účinnosť“
|
Podčlánok
16.4
|
Platba pri odstúpení
|
16.4
|
Vymažte slovo „platnosť” a nahraďte :
„účinnosť“
|
Podčlánok
17.3
|
Riziká Objednávateľa
|
17.3
|
V odrážke v písm. c) nahraďte
pojem Podzhotoviteľov nasledovným:
„Subdodávateľov“
|
Podčlánok
17.5
|
Duševné a priemyselné vlastnícke práva
|
17.5
|
Odstráňte druhý odsek podčlánku.
V poslednom odseku odstráňte pojem alebo
arbitrážneho konania a to v oboch prípadoch výskytu
uvedeného pojmu.
|
Podčlánok
18.1
|
Poistenie
|
18.1
|
Odstráňte prvý odsek podčlánku a nahraďte
nasledovným:
„V tomto článku „Poisťujúca Strana“,
pre každý druh poistenia, znamená Zhotoviteľa, ako Stranu
zodpovednú za účinnosť a udržiavanie poistenia, ktoré je
špecifikované v príslušnom podčlánku.“
|
Podčlánok
18.2
|
Poistenie Diela a Zariadenia Zhotoviteľa
|
18.2
|
Na konci tretieho odseku vložte nasledovné:
„Poistenie bude zahŕňať tiež riziko
požiaru, zatopenia, víchrice a zemetrasenia.“
|
Podčlánok
18.3
|
Poistenie proti zraneniu osôb a škodám na
majetku
|
18.3
|
Na konci prvého odseku vložte nasledovné:
„Zhotoviteľ najmä poistí akékoľvek
prípady priamej a nepriamej škody, ktorá môže vzniknúť na
majetku vo vlastníctve, užívaní, starostlivosti alebo správe
Objednávateľa alebo tretej osoby z plnenia Zmluvy Zhotoviteľom.
Poistenie priamej škody bude zahŕňať najmä poistenie proti
stratám Objednávateľa, strate a poškodeniu majetku vo
vlastníctve, užívaní, starostlivosti alebo správe
Objednávateľa alebo tretej osoby na mieste realizácie počas
výstavby, montáže, demontáže, demolácie a skúšok diela
minimálne v sume 350.000.000,- EUR (slovom: tristopäťdesiat
miliónov eur) a musí kryť všetky riziká plnenia Zmluvy
Zhotoviteľom, ako i ďalšie riziká, za ktoré Zhotoviteľ
zodpovedá.
Zhotoviteľ sa zaväzuje uzavrieť ku dňu
podpisu Zmluvy poistnú zmluvu a udržiavať ju v platnosti po
celú dobu platnosti a účinnosti Zmluvy až do dňa, kedy bude
Objednávateľovi odovzdané celé kompletne dokončené Dielo,
t.j. do dňa vystavenia Protokolu o vyhotovení Diela..“
|
Podčlánok
18.4
|
Poistenie Personálu Zhotoviteľa
|
18.4
|
V texte podčlánku nahraďte pojem
Podzhotoviteľ pojmom Subdodávateľ v príslušnom
gramatickom tvare.
|
Podčlánok
19.1
|
Definícia Vyššej moci
|
19.1
|
V texte podčlánku nahraďte pojem
Podzhotoviteľ pojmom Subdodávateľ v príslušnom
gramatickom tvare.
|
Podčlánok
19.5
|
Vyššia moc ovplyvňujúca Podzhotoviteľa
|
19.5
|
V nadpise ako aj v texte podčlánku
nahraďte pojem Podzhotoviteľ pojmom Subdodávateľ v príslušnom
gramatickom tvare.
|
Podčlánok
19.6
|
Dobrovoľné, odstúpenie od Zmluvy, platba
a uvoľnenie
|
19.6
|
V prvom odseku poslednú vetu nahraďte
nasledovným:
„V tomto prípade odstúpenie nadobudne
platnosť a účinnosť dňom jeho doručenia a Zhotoviteľ bude
postupovať v súlade s podčlánkom 16.3 (Ukončenie
prác a odstránenie Zariadení Zhotoviteľa).“
V druhom odseku pojem Objednávateľ
nahraďte nasledovným:
„Stavebný dozor postupom podľa podčlánku
3.5 (Rozhodnutia)“
|
Podčlánok
20.2
|
Menovanie Komisie na riešenie sporov
|
20.2
|
Podčlánok sa ruší a nahrádza nasledujúcim
textom:
„Spory bude posudzovať Komisia na riešenie
sporov (ďalej KRS) v súlade s podčlánkom 20.4
(Dosiahnutie rozhodnutia Komisie na
riešenie sporov). Strany spoločne
vymenujú KRS k dátumu 60 dní potom, čo jedna Strana vydá
oznámenie druhej Strane o jej úmysle predložiť spor KRS v
súlade s podčlánkom 20.4 (Dosiahnutie
rozhodnutia Komisie na riešenie sporov).
KRS bude pozostávať, tak ako je to uvedené
v Prílohe k ponuke, z troch vhodne kvalifikovaných osôb
(„členov“).
Ak majú KRS vytvárať tri osoby, každá
zo Strán vymenuje jedného člena pre odsúhlasenie druhou
Stranou. Strany budú konzultovať s oboma týmito členmi
a odsúhlasia tretieho člena, ktorý bude vymenovaný za
predsedu KRS. Avšak, ak zoznam potencionálnych členov je
uvedený v Zmluve, budú členovia vybraní zo zoznamu, okrem
tých, ktorí sa nemôžu alebo si neprajú akceptovať
vymenovanie do KRS.
Dohoda medzi Stranami buď jediným členom
(„rozhodcom“) alebo každým z troch členov bude
obsahovať, cez odvolanie sa na, Všeobecné podmienky dohody
o riešení sporov, ktoré sú obsiahnuté v Prílohe
k týmto Všeobecným podmienkam, spolu s takými
doplnkami, na ktorých sa Strany dohodli.
Podmienky odmeny buď jediného člena alebo
každého z troch členov, budú vzájomne odsúhlasené
Stranami pri odsúhlasení podmienok menovania. Každá Strana
bude zodpovedná za zaplatenie polovice tejto odmeny.
Ak sa kedykoľvek Strany tak dohodnú, môžu
menovať vhodne kvalifikovanú osobu alebo osoby, ktoré nahradia
každého jedného alebo viacerých členov KRS. Pokiaľ sa Strany
nedohodnú inak, menovanie nadobudne platnosť, ak člen odmietne
vykonávať svoju činnosť alebo ju nemôže vykonávať v
dôsledku smrti, choroby, rezignácie alebo ukončenia menovania.
Náhradník bude menovaný rovnakým spôsobom, aký bol
vyžadovaný pre menovanie alebo odsúhlasenie nahradenej osoby,
tak ako je to popísané v tomto podčlánku.
Vymenovanie ktoréhokoľvek člena môže byť
ukončené vzájomnou dohodou oboch Strán, ale nie Objednávateľom
alebo Zhotoviteľom konajúcim samostatne. Pokiaľ sa Strany
nedohodnú inak, vymenovanie KRS (vrátane každého jej člena)
bude ukončené vtedy, keď KRS vydá rozhodnutie o spore,
na ktoré sa odvoláva podčlánok 20.4 Dosiahnutie
rozhodnutia Komisie na riešenie sporov, pokiaľ
neboli KRS do toho času predložené ďalšie spory podľa
podčlánku 20.4 Dosiahnutie
rozhodnutia Komisie na riešenie sporov,
v tomto prípade bude príslušný dátum vtedy, keď KRS vydá
rozhodnutia aj o týchto sporoch.“
|
Podčlánok
20.4
|
Dosiahnutie rozhodnutia Komisie na riešenie
sporov
|
20.4
|
V štvrtom odseku nahraďte pojem arbitrážnym
konaním, ako je uvedené nižšie pojmom „ príslušným
súdom.“
V predposlednom odseku odstráňte text
druhej vety a nahraďte nasledovným:
„Následne ktorákoľvek zo Strán môže
podať na miestne, vecne a funkčne príslušný súd v Slovenskej
republike.“
|
Podčlánok
20.5
|
Mimosúdne vyrovnanie
|
20.5
|
Odstráňte pôvodný text vo Všeobecných
zmluvných podmienkach a nahraďte nasledovným:
„Strany sa zaväzujú riešiť všetky
prípadné spory vyplývajúce zo Zmluvy predovšetkým zmierlivo,
vzájomnou dohodou, v dobrej viere a v súlade so zásadami
poctivého obchodného styku. V prípade, že k vyriešeniu sporu
a jeho urovnaniu formou písomnej dohody medzi Stranami nedôjde,
môže ktorákoľvek zo strán podať žalobu vo veci sporu na
miestne, vecne a funkčne príslušný súd v Slovenskej
republike.“
|
Podčlánok
20.6
|
Arbitrážne konanie
|
20.6
|
Odstráňte pôvodný text vo Všeobecných
zmluvných podmienkach a nahraďte nasledovným:
„Tento podčlánok sa neuplatňuje.“
|
Podčlánok
20.8
|
Uplynutie funkčného obdobia Komisie na
riešenie sporov
|
20.8
|
Odstráňte pôvodný text vo Všeobecných
zmluvných podmienkach a nahraďte nasledovným:
„Tento podčlánok sa neuplatňuje.“
|
časť
3
ZMLUVA
O DIELO
PrílohA
k ponuke
prílohA
k ponuke
pre
zmluvu o dielo
na
uskutočnenie stavebných prác
Názov
diela: Rekonštrukcia
a dostavba areálu FNsP F.D. Roosevelta Banská Bystrica
(Poznámka:
Od uchádzačov sa požaduje, aby vyplnili prázdne kolónky v tejto
Prílohe k ponuke na Zmluvu o Dielo.)
Položka
|
Podčlánky
Zmluvných podmienok
|
Údaj
|
Názov a adresa Objednávateľa
|
1.1.2.2.&1.3
|
Rekonštrukcia a dostavba areálu FNsP F.D.
Roosevelta Banská Bystrica,
Nám.
L. Xxxxxxx 0, Xxxxxx Xxxxxxxx 000 00
|
Názov a adresa Zhotoviteľa
|
1.1.2.3.&1.3
|
|
Meno a adresa Stavebného dozoru
|
1.1.2.4&1.3
|
Bude oznámený2
|
Lehota výstavby
|
1.1.3.3
|
trvanie: 68
mesiacov– od Dátumu začatia prác
(podčlánok 8.1) až po vydanie Preberacieho protokolu pre Dielo
(podčlánok 10.1)
|
Lehota na oznámenie vád
|
1.1.3.7
|
trvanie:
a) 365 kalendárnych dní – odo dňa
odovzdania a prevzatia dátumu vydania Preberacieho
protokolu pre častíi Diela (podčlánok 10.2) podľa pre
stavebné objekty Míľnika č. 4 a Míľnika č. 5,
b) 120 kalendárnych dní - od dátumu vydania
Preberacieho protokolu pre Dielo (podčlánok 10.1) až po vydanie
Protokolu o vyhotovení Diela (podčlánok 11.9), pre časti
Diela neuvedené v bode a) tohto podčlánku.
|
Záručná doba
|
1.1.3.10
|
Stavebná časť: 60 mesiacov
Technologické
zariadenie: 60 mesiacov
|
Elektronické prenosové systémy
|
1.3
|
Nebudú sa používať pre oficiálnu
Komunikáciu
|
Použité právne predpisy
|
1.4
|
Právne predpisy Slovenskej republiky
|
Rozhodujúci jazyk
|
1.4
|
Slovenský
|
Jazyk pre komunikáciu
|
1.4
|
Slovenský
|
Xxxxxxx Xxxxxxxxx na vykonanie prác (na
splnenie zmluvných záväzkov)
|
4.2
|
5 % z Akceptovanej zmluvnej hodnoty bez DPH
|
Čiastka Bankovej platobnej záruky (na
splnenie finančných záväzkov Zhotoviteľa voči
Subdodávateľom)
|
4.4a
|
52 % z hodnoty plnenia Priameho
SubdodávateľaAkceptovanej zmluvnej hodnoty bez DPH
|
Lehota na oznámenie chyby, omylu alebo inej
vady v Dokumentácii Objednávateľa
|
5.1
|
30 dní od Dátumu začatia prác
|
Míľniky
|
8.3
|
Míľnik č. 1: Odovzdanie časti Diela v
rozsahu SO 801.1, 801.10, 802, uvedených vo Zväzku 3 -
Požiadavky Objednávateľa (bod 1.2.3 a bod 3.1) v stave
spôsobilom na riadnu prevádzku - do 75 dní od Dátumu začatia
prác.
Míľnik č. 2: Schválenie s pripomienkami
projektovej dokumentácie v stupni pre stavebné povolenie v
rozsahu podľa súpisu stavebných objektov z DUR 2 (okrem SO -
804) (článok 2.3.5.1 Zväzku 3 – Požiadavky Objednávateľa)
– do 120 dní od Dátumu začatia prác.
Míľnik č. 3: Odovzdanie časti Diela
v rozsahu (SO 001 nemocničný blok F,
SO 002 Nemocničný blok I, SO 003
Nemocničný blok K, SO 004 Nemocničný blok L, SO 005 Nemocničný
blok P) v štádiu rozostavanosti podľa prílohy č. 5
k Zmluvným dojednaniam – do 26 mesiacov od Dátumu
začatia prác.
Míľnik č. 4: Zabezpečenie
právoplatného rozhodnutia o dočasnom užívaní stavby na
skúšobnú prevádzku pre stavebné objekty Odovzdanie časti
Diela v rozsahu (
SO 002 Nemocničný blok I, SO 003 Nemocničný blok K, SO 004
Nemocničný blok L, SO 005 Nemocničný blok P) podľa
článku 2.4.3 Zväzku č. 3 Požiadavky Objednávateľav stave
podľa prílohy č. 6 k Zmluvným dojednaniam – do 44
mesiacov od Dátumu začatia prác.
Míľnik č. 5: Zabezpečenie
právoplatného rozhodnutia o dočasnom užívaní stavby na
skúšobnú prevádzku pre stavebný objekt Odovzdanie časti
Diela v rozsahu (SO 001 nemocničný blok F
) podľa
článku 2.4.3 Zväzku č. 3 Požiadavky Objednávateľa v stave
podľa prílohy č. 6 k Zmluvným dojednaniam – do 56
mesiacov od Dátumu začatia prác.
|
Odškodnenie za oneskorenie
(Nesplnenie
podčlánku 8.2 Lehoty výstavby)
|
8.7 & 14.15 (b)
|
0,005 % z Akceptovanej zmluvnej hodnoty bez
DPH za každý deň oneskorenia v menách a čiastkach, v akých
je splatná Zmluvná cena
|
Odškodnenie za oneskorenie
(Nesplnenie
Fakturačného harmonogramu)
|
8.7 & 14.15 (b)
|
Suma odškodnenia je uvedená v podčlánku
8.7 Odškodnenie za oneskorenie Osobitných zmluvných podmienok
|
Odškodnenie za oneskorenie
(Nesplnenie
lehoty ukončenia
Míľnika
č. 1)
|
8.7 & 14.15 (b)
|
0,005 % z Akceptovanej zmluvnej hodnoty bez
DPH za každý deň oneskorenia v menách a čiastkach, v akých
je splatná Zmluvná cena
|
Odškodnenie za oneskorenie
(Nesplnenie
lehoty ukončenia
Míľnika
č. 2)
|
8.7 & 14.15 (b)
|
0,005 % z Akceptovanej zmluvnej hodnoty bez
DPH za každý deň oneskorenia v menách a čiastkach, v akých
je splatná Zmluvná cena
|
Odškodnenie za oneskorenie
(Nesplnenie
lehoty ukončenia
Míľnika
č. 3)
|
8.7 & 14.15 (b)
|
0,01 % z Akceptovanej zmluvnej hodnoty bez
DPH za každý deň oneskorenia v menách a čiastkach, v akých
je splatná Zmluvná cena
|
Odškodnenie za oneskorenie
(Nesplnenie
lehoty ukončenia
Míľnika
č. 4)
|
8.7 & 14.15 (b)
|
0,005 % z Akceptovanej zmluvnej hodnoty bez
DPH za každý deň oneskorenia v menách a čiastkach, v akých
je splatná Zmluvná cena
|
Odškodnenie za oneskorenie
(Nesplnenie
lehoty ukončenia
Míľnika
č. 5)
|
8.7 & 14.15 (b)
|
0,01 % z Akceptovanej zmluvnej hodnoty bez
DPH za každý deň oneskorenia v menách a čiastkach, v akých
je splatná Zmluvná cena
|
Maximálna čiastka odškodnenia
za
oneskorenie – nesplnenie Lehoty výstavby
|
8.7
|
15 % z konečnej Zmluvnej ceny
|
Percento pre úpravu cien provizórnych
položiek
|
13.5(b)
|
Neuplatňuje sa
|
Úpravy v dôsledku zmien Xxxxxxxx
|
13.8
|
uplatňuje sa
|
Celková zálohová platba, počet a časovanie
splátok
|
14.2
|
Celkový zálohová platba vo výške 15 % z
Akceptovanej zmluvnej hodnoty bez DPH.
Prvá splátka
zálohovej platby vo výške 5 (päť) % z Akceptovanej
zmluvnej hodnoty bez DPH bude poskytnutá Zhotoviteľovi v lehote
do piatich pracovných dní po dokončení základovej
železobetónovej konštrukcie (základová doska) stavebných
objektov s označením SO – 001 Nemocničný blok F a SO – 005
Nemocničný blok P podľa časti 11 tejto Zmluvy o dielo.
Druhá splátka
zálohovej platby vo výške 10 (desať) % z Akceptovanej
zmluvnej hodnoty bez DPH bude poskytnutá v lehote do piatich
pracovných dní po dokončení stropnej železobetónovej
konštrukcie nad 1. (prvým) podzemným podlažím stavebných
objektov s označením SO – 001 Nemocničný blok F a SO – 005
Nemocničný blok P podľa časti 11 tejto Zmluvy o dielo.
|
Percento zadržaných platieb
|
14.3(c)
|
2%
|
Limit zadržaných platieb
|
14.3(c)
|
Neuplatňuje sa
|
Čiastka za Technologické zariadenia a
Materiály dopravované na Stavenisko
|
14.5(b)
|
Neuplatňuje sa
|
Čiastka za Technologické zariadenia a
Materiály dodané na Stavenisko
|
14.5(c)
|
Neuplatňuje sa
|
Mena/meny platieb
|
14.15
|
EUR
|
Lehoty na predloženie poistenia:
a)
dôkazy o poistení
b)
príslušné poistné zmluvy
|
18.1
|
a)
7 dní
b)
14 dní
|
Maximálna čiastka odpočítateľných
položiek na poistenie rizík Objednávateľa
|
18.2(d)
|
Neuplatňuje sa
|
Najnižšia čiastka poistenia tretej strany
|
18.3
|
130
000 000,- EUR (slovom desať
miliónov euro) bez DPH
na jednu poistnú udalosť
|
Termín dokedy musí byť vymenovaná komisia
na riešenie sporov (KRS)
|
20.2
|
do 28 dní od dátumu, kedy jedna zo zmluvných
Strán upozorní druhú na jej úmysel obrátiť sa so sporom na
KRS
|
KRS bude pozostávať
|
20.2
|
3 členovia
|
Menovanie člena KRS (ak sa strany nedohodnú)
vykoná:
|
20.3
|
predseda Slovenskej komory stavebných
inžinierov (SKSI) alebo predseda Slovenskej advokátskej komory
(SAK) v závislosti od predmetu sporu3
|
|
prílohA
k ponuke
TABUĽKA
ÚDAJOV O ÚPRAVACH (podčlánok 13.8)
|
|
Koeficient;
rozsah indexu
|
Ukazovateľ
|
Krajina
pôvodu; mena indexu
|
Zdroj
indexu; názov/definícia
|
Hodnota
v uvedenom termíne *
|
|
|
Hodnota
|
Dátum
|
0,10
|
|
-
|
Pevný
koeficient, ktorý reprezentuje časť nákladov, ktoré
nepodliehajú úprave.
|
-
|
-
|
0,20
|
HICP
|
Slovenská
republika; €
|
Zdroj
indexu: Štatistický úrad Slovenskej republiky
|
(139,16+139,07+139,39)/3=139,207
|
Apríl
až Jún 2023
|
|
|
Názov
tabuľky: Harmonizované indexy spotrebiteľských cien
(priemer
roka 2015 = 100)
|
|
|
Weblink:
xxxx://xxxxxx.xxxxxxxxxx.xx
|
|
|
Sledovaný
index: Spotrebiteľské ceny úhrnom
|
0,08
|
D
|
Slovenská
republika; €
|
Zdroj
indexu: Štatistický úrad Slovenskej republiky
|
(1,487+1,422+1,437)/3
=1,449
|
Apríl
až Jún 2023
|
|
|
Názov
tabuľky: Priemerné ceny pohonných látok v SR
|
|
|
Weblink:
xxxx://xxxxxx.xxxxxxxxxx.xx
|
|
|
Sledovaný
index: Index spotrebiteľských cien pohonných látok v SR
(Nafta v %)
|
0,62
|
CMI
|
Slovenská
republika; €
|
Zdroj
indexu: Štatistický úrad Slovenskej republiky
|
157,4
|
2.Q.2023
|
|
|
Názov
tabuľky: Indexy
cien stavebných prác a materiálov (2015=100)
|
|
|
Weblink:
xxxx://xxxxxx.xxxxxxxxxx.xx
|
|
|
Sledovaný
index: Indexy stavebných materiálov (výrobné ceny)
|
|
|
|
|
|
|
Tabuľka údajov o
úpravách ceny v dôsledku zmien nákladov podľa podčlánku 13.8
slúži ako vzor pre vyhľadanie zdrojov pre výpočet indexov
Pozn.
* Tieto
hodnoty a dátumy potvrdzujú definíciu každého indexu, ale
nedefinujú indexy k referenčnému obdobiu ”to”,
kvartál do ktorého spadá kalendárny deň, v ktorý uplynula
lehota na prekladanie ponúk do súťaže na zhotovenie stavby.
časť
4
Zmluva
o Dielo
Vzorové
tlačivo zábezpeky
na
vykonanie prác
Vzorové
tlačivo zábezpeky na vykonanie prác
Referenčné číslo zverejnenia v Úradnom
vestníku EÚ/Vestníku ÚVO: /
Stručný popis Zmluvy:
Projektovanie a výstavba
.................................................................................
Objednávateľ:
....................................................................................................
Boli sme informovaní, že ………………..
(ďalej nazývaný ,,Príkazca“) je Vašim Zhotoviteľom v rámci
tejto Zmluvy, ktorá si vyžaduje, aby získal zábezpeku na
vykonanie prác.
Na žiadosť príkazcu, my (názov a adresa
banky).........................., sa týmto neodvolateľne a bez
akýchkoľvek námietok zaväzujeme uhradiť vám, príjemcovi
/Objednávateľovi, akúkoľvek čiastku, alebo čiastky, ktorých
celková výška neprekročí .......………. EUR (,,garantovaná
čiastka“ slovom:..................) po tom, čo od vás obdržíme
prvú písomnú žiadosť spolu s vaším písomným
prehlásením, že:
príkazca porušuje svoje záväzky vyplývajúce
mu zo Zmluvy a
v akomkoľvek ohľade príkazca porušuje
Zmluvu.
Každá
žiadosť o úhradu musí obsahovať váš podpis(y)
vášho/vašich riaditeľov, ktorý musí byť overený vašimi
bankármi, alebo notárom. Overenú žiadosť a prehlásenie
musíme obdržať na našej adrese do (dátum 70 dní po očakávanom
vypršaní Lehoty na oznámenie vád)
................................ (,,termín vypršania“), kedy táto
zábezpeka vyprší a musí nám byť vrátená.
Boli sme informovaní, že príjemca môže od
príkazcu vyžadovať, aby predĺžil túto zábezpeku, ak nebol
vydaný Protokol o vyhotovení Diela v zmysle Zmluvy do 28
dní pred daným termínom vypršania. Zaväzujeme sa uhradiť vám
takúto garantovanú čiastku potom, čo v lehote 28 dní od vás
obdržíme vašu písomnú žiadosť a prehlásenia, že nebol
vydaný Protokol o vyhotovení Diela z dôvodov,
pripísateľných príkazcovi a že táto zábezpeka nebola
predĺžená.
Táto zábezpeka sa musí riadiť právnymi
predpismi Slovenskej republiky a pokiaľ nie je vyššie uvedené
inak, musí podliehať Jednotným pravidlám pre záruky na
požiadanie, vydaným pod číslom 758 Medzinárodnou obchodnou
komorou.
Dátum ………….. Podpis(y): ……………..
(meno a priezvisko osoby alebo osôb
a funkcia/e oprávnených podpisovať v mene inštitúcie
poskytujúcej Zábezpeku)
[pečiatka
inštitúcie poskytujúcej Zábezpeku]
časť
5
Zmluva
o Dielo
Vzorové
tlačivo zábezpeky na zadržané platby
Vzorové
tlačivo zábezpeky na ZADRžANÉ PLATBY
Referenčné číslo zverejnenia v Úradnom
vestníku EÚ/Vestníku ÚVO: /
Stručný popis Zmluvy:
Projektovanie a výstavba
..............................................................................................
Objednávateľ:
..................................................................................................................
Boli sme informovaní, že ………………..
(ďalej nazývaný ,,Príkazca“) je Vašim Zhotoviteľom v rámci
tejto Zmluvy a žiada predčasnú úhradu [časti]
zadržaných platieb, na ktoré Zmluva požaduje, aby získal záruku.
Na žiadosť príkazcu, my (názov
a adresa banky)..........................,
sa týmto neodvolateľne a bez
akýchkoľvek námietok zaväzujeme uhradiť vám, príjemcovi
/Objednávateľovi, akúkoľvek čiastku, alebo čiastky, ktorých
celková výška neprekročí ....................………. EUR
(,,garantovaná čiastka“
slovom:.................................................) po tom, čo
od vás obdržíme písomnú žiadosť spolu s vaším písomným
prehlásením, že:
Príkazca nesplnil svoj záväzok odstrániť
vadu, za ktorú je podľa Zmluvy zodpovedný a
xxxxxx xxxxxxx xxxx
Naša zodpovednosť v rámci tejto zábezpeky
nesmie nikdy prekročiť celkovú výšku zadržaných platieb
uvoľnenú príkazcovi vami podľa vašich dokladov, vydaných podľa
podčlánku 14.6 Všeobecných zmluvných podmienok spolu s kópiou,
ktoré nám doručíte.
Každá žiadosť o platbu musí obsahovať
váš podpis(y), ktorý musí byť overený vašimi bankármi alebo
notárom. Overenú žiadosť a prehlásenie musíme obdržať na
našej adrese do (dátum 70 dní po očakávanom vypršaní Lehoty na
oznámenie vád) ...........................................
(,,termín vypršania“), kedy táto zábezpeka vyprší a musí
nám byť vrátená.
Boli sme informovaní, že príjemca môže
požadovať od príkazcu, aby predĺžil túto zábezpeku, ak nebol
vydaný Protokol o vyhotovení Diela do 28 dní pred daným
termínom vypršania. Zaväzujeme sa uhradiť vám takúto
garantovanú čiastku potom, čo v lehote 28 dní od vás
obdržíme písomnú žiadosť a písomné prehlásenie, že
nebol vydaný Protokol o vyhotovení Diela z dôvodov,
pripísateľných príkazcovi a že táto zábezpeka nebola
predĺžená.
Táto zábezpeka sa musí riadiť právnymi
predpismi Slovenskej republiky a pokiaľ nie je vyššie uvedené
inak, musí podliehať Jednotným pravidlám pre záruky na
požiadanie, vydaným pod číslom 758 Medzinárodnou obchodnou
komorou.
Dátum ………….. Podpis(y):. ……………..
(meno a priezvisko osoby alebo osôb
a funkcia/e oprávnených podpisovať v mene inštitúcie
poskytujúcej Zábezpeku)
[pečiatka
inštitúcie poskytujúcej Zábezpeku]
časť
6
Zmluva
o Dielo
Vzorové
tlačivo zábezpeky
na
záLOHOVÚ PLATBU
Vzorové
tlačivo zábezpeky na záLOHOVÚ PLATBU
Referenčné číslo zverejnenia v Úradnom
vestníku EÚ/Vestníku ÚVO: /
Stručný popis Zmluvy:
Projektovanie a výstavba
........................................................
Objednávateľ:
.....................................................................
Boli sme informovaní, že ………………..
(ďalej nazývaný ,,Príkazca“) je Vašim Zhotoviteľom v rámci
tejto Zmluvy a požaduje zálohovú platbu, na ktorú je podľa
Zmluvy povinný získať záruku.
Na žiadosť príkazcu, my (názov a adresa
banky).........................., sa týmto neodvolateľne a bez
akýchkoľvek námietok zaväzujeme uhradiť vám, príjemcovi
/Objednávateľovi, akúkoľvek čiastku, alebo čiastky, ktorých
celková výška neprekročí .......………. EUR (,,garantovaná
čiastka“ slovom:..................) po tom, čo od vás obdržíme
písomnú žiadosť spolu s vaším písomným prehlásením,
že:
príkazca nesplatil zálohu v súlade
s podmienkami Zmluvy a
čiastku, ktorú príkazca neuhradil.
Táto zábezpeka nadobúda účinnosť po obdržaní
(prvej splátky) zálohovej platby. Takáto garantovaná čiastka
bude znížená o čiastky zálohových platieb, ktoré Vám
boli splatené podľa Vašich oznámení, vydaných v súlade
s podčlánkom 14.6 podmienok Zmluvy. Po obdržaní (od
príkazcu) kópie každého takéhoto oznámenia Vás budeme okamžite
informovať o výške príslušnej upravenej garantovanej
čiastky.
Každá
žiadosť o úhradu musí obsahovať váš podpis(y)
vášho/vašich riaditeľov (štatutárnych zástupcov), ktorý musí
byť overený vašimi bankármi, alebo notárom. Overenú žiadosť
a prehlásenie musíme obdržať na našej adrese do (dátum 70
dní po očakávanom vypršaní platnosti bankovej zábezpeky)
................................ (,,termín vypršania“), kedy táto
zábezpeka vyprší a musí nám byť vrátená.
Boli sme informovaní, že príjemca môže od
príkazcu vyžadovať, aby predĺžil túto zábezpeku, ak nebola
záloha splatená do 28 dní pred daným termínom uplynutia.
Zaväzujeme sa uhradiť vám takúto garantovanú čiastku potom, čo
v lehote 28 dní od vás obdržíme Vašu písomnú žiadosť
a prehlásenie, že zálohová platba nebola splatená a že
táto zábezpeka nebola predĺžená.
Táto zábezpeka sa musí riadiť právnymi
predpismi Slovenskej republiky a pokiaľ nie je vyššie uvedené
inak, musí podliehať Jednotným pravidlám pre záruky na
požiadanie, vydaným pod číslom 758 Medzinárodnou obchodnou
komorou.
Dátum ………….. Podpis(y):. ……………..
(meno a priezvisko osoby alebo osôb
a funkcia/e oprávnených podpisovať v mene inštitúcie
poskytujúcej Zábezpeku)
[pečiatka
inštitúcie poskytujúcej Zábezpeku]
časť
7
Zmluva
o Dielo
Vzorové
tlačivo zábezpeky
na
záručné opravy
Vzorové
tlačivo zábezpeky na záručné opravy
Referenčné číslo zverejnenia v Úradnom
vestníku EÚ/Vestníku ÚVO: /
Stručný popis Zmluvy:
Projektovanie a výstavba
........................................................
Objednávateľ:
.....................................................................
Boli sme informovaní, že ………………..
(ďalej nazývaný ,,Príkazca“) je Vašim Zhotoviteľom v rámci
tejto Zmluvy, ktorá si vyžaduje, aby získal zábezpeku na záručné
opravy.
Na žiadosť príkazcu, my (názov a adresa
banky).........................., sa týmto neodvolateľne a bez
akýchkoľvek námietok zaväzujeme uhradiť vám, príjemcovi
/Objednávateľovi, akúkoľvek čiastku, alebo čiastky, ktorých
celková výška neprekročí .......………. EUR (,,garantovaná
čiastka“ slovom:..................) po tom, čo od vás obdržíme
písomnú žiadosť spolu s vaším písomným prehlásením,
že:
príkazca porušuje svoje záväzky v zmysle
Zmluvy a
neodstránil zistené vady Diela v dohodnutom
termíne.
Každá
žiadosť o úhradu musí obsahovať váš podpis(y)
vášho/vašich riaditeľov (štatutárnych zástupcov), ktorý musí
byť overený vašimi bankármi, alebo notárom. Overenú žiadosť
a prehlásenie musíme obdržať na našej adrese do (dátum 70
dní po očakávanom vypršaní platnosti bankovej zábezpeky)
................................ (,,termín vypršania“), kedy táto
zábezpeka vyprší a musí nám byť vrátená.
Každým čerpaním zo záruky (zábezpeky na
záručné opravy) sa výška záruky automaticky zníži o Vám
vyplatenú sumu.
Práva a pohľadávku na plnenia z tejto
záruky nie je možné postúpiť na tretiu osobu.
Táto zábezpeka sa musí riadiť právnymi
predpismi Slovenskej republiky a pokiaľ nie je vyššie uvedené
inak, musí podliehať Jednotným pravidlám pre záruky na
požiadanie, vydaným pod číslom 758 Medzinárodnou obchodnou
komorou.
Dátum ………….. Podpis(y):. ……………..
(meno a priezvisko osoby alebo osôb
a funkcia/e oprávnených podpisovať v mene inštitúcie
poskytujúcej Zábezpeku)
[pečiatka
inštitúcie poskytujúcej Zábezpeku]
časť
8
Zmluva
o Dielo
Vzorové
tlačivo
DohodY
o riešení sporov
DOHODA O
RIEŠENÍ SPOROV
[pre trojčlennú KRS]
Xxxxx
a podrobnosti Zmluvy o
Dielo........................................................................................................
Názov
a adresa Objednávateľa
................................................................................................................
Názov
a adresa Zhotoviteľa
......................................................................................................................
Meno
a adresa Člena
...............................................................................................................................
Vzhľadom
k tomu, že
Objednávateľ a Zhotoviteľ uzavreli Zmluvu o Dielo
a želajú si spoločne menovať Člena, ktorý by konal ako
jediný rozhodca Komisie pre riešenie sporov a bude tiež
nazývaný ako „KRS“, aby rozhodol spor, ktorý vznikol
v súvislosti s .................................*.
Objednávateľ,
Zhotoviteľ a Člen sa spoločne dohodli
na nasledovnom:
Podmienky
tejto Dohody o riešení sporov tvoria „Všeobecné podmienky
Dohody o riešení sporov“, ktoré sú priložené
ku Všeobecným podmienkam „Zmluvných podmienok pre
Technologické zariadenie a Projektovanie - realizáciu“,
prvé vydanie 1999, vydaných Medzinárodnou federáciou
konzultačných inžinierov (FIDIC) a nasledovné ustanovenia.
V týchto ustanoveniach, ktoré zahŕňajú dodatky a doplnky
k Všeobecným podmienkam Dohody o riešení sporov, slová
a výrazy majú rovnaký význam, aký im je pridelený vo
Všeobecných podmienkach Dohody o riešení sporov.
[Údaje
dodatkov k Všeobecným podmienkam Dohody o riešení
sporov, ak existujú.]
V súlade
s článkom 6 Všeobecných podmienok Dohody o riešení
sporov, bude Člen platený denný poplatok ......................
za deň.
S ohľadom
na tieto poplatky a ostatné platby, ktoré majú byť
uskutočnené Objednávateľom a Zhotoviteľom v súlade
s článkom 6 Všeobecných podmienok Dohody o riešení
sporov, sa Člen zaväzuje konať ako KRS (ako rozhodca) v súlade
s touto Dohodou o riešení sporov.
Objednávateľ
a Zhotoviteľ sa spoločne a nerozdielne zaväzujú platiť
Člena, v súvislosti s uskutočňovaním týchto služieb,
v súlade s článkom 6 týchto Všeobecných podmienok
Dohody o riešení sporov.
Táto
Dohoda o riešení sporov podlieha právu
...................................................
Podpísaný:
........................... Podpísaný:
.................................. Podpísaný:
............................
Za a v mene
Objednávateľa Za a v mene Zhotoviteľa
Člen za prítomnosti
za
prítomnosti za prítomnosti
Svedok:
................................ Svedok:
...................................... Svedok:
....................................
Meno:
................................ Meno:
...................................... Meno:
....................................
Adresa:
................................ Adresa:
..................................... Adresa:
....................................
Dátum:
................................ Dátum:
...................................... Dátum:
...................................
[* Vložte
krátky popis alebo názov sporu]
DOHODA O
RIEŠENÍ SPOROV
[pre každého člena trojčlennej KRS]
Xxxxx
a podrobnosti Zmluvy o
Dielo........................................................................................................
Názov
a adresa
Objednávateľa................................................................................................................
Názov
a adresa
Zhotoviteľa......................................................................................................................
Meno
a adresa
Člena...............................................................................................................................
Vzhľadom
k tomu, že
Objednávateľ a Zhotoviteľ uzavreli Zmluvu o Dielo
a želajú si spoločne menovať Člena, ktorý by konal ako
jedna z troch osôb Komisie pre riešenie sporov, ktoré sa
spoločne nazývajú „KRS“ [a
chcú, aby tento Člen účinkoval ako predseda KRS ]
aby rozhodol spor, ktorý vznikol v súvislosti s
.................................*
Objednávateľ,
Zhotoviteľ a Člen sa spoločne dohodli
na nasledovnom:
Podmienky
tejto Dohody o riešení sporov tvoria „Všeobecné
podmienky Dohody o riešení sporov“, ktoré sú priložené
k Všeobecným podmienkam „Zmluvných podmienok pre
Technologické zariadenie a Projektovanie - realizáciu“,
prvé vydanie 1999, vydaných Medzinárodnou federáciou
konzultačných inžinierov (FIDIC) a nasledovné ustanovenia.
V týchto ustanoveniach, ktoré zahŕňajú dodatky a doplnky
k Všeobecným podmienkam Dohody o riešení sporov, slová
a výrazy majú rovnaký význam, aký im je pridelený vo
Všeobecných podmienkach Dohody o riešení sporov.
[Údaje
dodatkov k Všeobecným podmienkam Dohody o riešení
sporov, ak existujú.]
V súlade
s článkom 6 Všeobecných podmienok Dohody o riešení
sporov, bude Člen platený denný poplatok
................................................ za deň.
S ohľadom
na tieto poplatky a ostatné platby, ktoré majú byť
uskutočnené Objednávateľom a Zhotoviteľom v súlade
s článkom 6 Všeobecných podmienok Dohody o riešení
sporov, sa Člen zaväzuje vykonávať povinnosti ako je uvedené
v tejto Dohode o riešení sporov, ako jedna z troch
osôb, ktoré majú spoločne konať ako KRS.
Objednávateľ
a Zhotoviteľ sa spoločne a nerozdielne zaväzujú platiť
Člena, v súvislosti s uskutočňovaním týchto služieb,
v súlade s článkom 6 týchto Všeobecných podmienok
Dohody o riešení sporov.
Táto
Dohoda o riešení sporov podlieha
právu...................................................
Podpísaný:
........................... Podpísaný:
................................ Podpísaný:
.............................
Za a v mene
Objednávateľa Za a v mene Zhotoviteľa Člen za
prítomnosti
za
prítomnosti za prítomnosti
Svedok:
................................ Svedok:
...................................... Svedok:
....................................
Meno:
................................ Meno:
...................................... Meno:
....................................
Adresa:
................................ Adresa:
..................................... Adresa:
....................................
Dátum:
................................ Dátum:
...................................... Dátum:
...................................
[* Vložte
krátky popis alebo názov sporu]
časť
9
ZMLUVA
O DIELO
Vzorové
tlačivo preberacieho protokolu
Stavebník
(Objednávateľ):
Fakultná
nemocnica s poliklinikou F. D. Roosevelta Banská Bystrica, Nám.
L. Svobodu 1, Banská Bystrica 975 17
Odtlačok
pečiatky:
|
PREBERACÍ
PROTOKOL
O ODOVZDANÍ
A PREVZATÍ VEREJNEJ PRÁCE (Diela)
v súlade
s čl. 10.1 ZoD
(alebo
dokončenej časti Diela v súlade s čl. 10.2 ZoD)
|
Číslo
zápisu:
|
Dátum
začatia preberacieho konania:
|
Názov
verejnej práce (Diela):
|
Názov
dokončenej časti verejnej práce ( časti Diela):
|
Účel
a technický opis verejnej práce (Diela alebo časti Diela):
|
Finančné
prostriedky na verejnú prácu a podiel spolufinancovania
z verejných zdrojov:
|
Kapacity
získané výstavbou:
|
Zodpovedný
stavbyvedúci:
|
Zhotoviteľ:
|
Projektant
(spracovateľ
projektovej
dokumentácie
):
|
Projektanti
ucelených častí (spracovateľ
projektovej dokumentácie ucelených častí):
|
Stavebný
dozor (ak bol stavebníkom ustanovený):
|
Stavebné
povolenie číslo:
zo
dňa:
vydal:
|
Zmena
stavebného povolenia číslo: zo dňa: vydal:
|
Protokol
o štátnej expertíze zo dňa: číslo:
|
Zmluva
o Dielo podľa Obchodného zákonníka zo
dňa..........................,číslo......:
vrátane.....................................dodatkov
|
Dátum
začatia prác podľa čl. 8.1 Zmluvy:
|
Dátum
skutočného začatia prác:
|
Dátum
dokončenia prác podľa Zmluvy:
|
Dôvody
nedodržania lehôt začatia a dokončenia Diela alebo časti
Diela:
|
Odchýlky
od dokumentácie overenej stavebným úradom a ich dôvody:
|
Uplatnený
systém zmluvných a technických podmienok pri realizácií
verejnej práce:
|
Podmienky
skúšobnej prevádzky stavby (verejnej práce):
|
Zhodnotenie
kvality preberanej verejnej práce ( Diela alebo dokončenej časti
Diela) stavebníkom (preberajúcim)
|
Súpis
vád a nedorobkov zrejmých pri odovzdaní a prevzatí Diela
alebo dokončenej časti Diela:
|
Dohoda
o opatreniach a lehotách na odstránenie vád a
nedorobkov na Diele alebo na časti Diela:
|
Zadržaná
suma z dohodnutej ceny Diela alebo časti Diela do
odstránenia všetkých vád a nedorobkov a preukázania
splnenia kvalitatívnych parametrov (v € a %):
|
Dohoda
o zabezpečení prístupu Zhotoviteľa do objektu s cieľom
odstrániť vady a nedorobky:
|
Dohodnutý
termín vypratania staveniska po ukončení realizácie Diela
alebo časti Diela:
|
Ďalšie
dohodnuté podmienky
|
Údaje
o prevzatí dokumentácie skutočného
realizovania/vyhotovenia Diela alebo časti Diela (DSRS):
-
odovzdaná Objednávateľovi:
-
odovzdaná užívateľovi:
|
Údaje
o archivovaní dokumentácie:
|
Odovzdané
doklady v priebehu uskutočňovania verejnej práce:
a)
záznam o preberaní dokončených častí, technologických
etáp stavby a subdodávok
b)
doklady o kvalite výrobkov a materiálov používaných
na stavbe (certifikáty, vyhlásenia zhody a pod.)
c)
kontrolný a skúšobný plán verejnej práce a záznamy
z jeho plnenia
d)
záznamy o vykonaných kontrolách a doklady
o odstránení zistených nedorobkov
e)
plán užívania verejnej práce
f)
iné doklady a dokumenty
|
Cena
podľa Zmluvy o Dielo a jej dodatkov:
€
|
Zľava
z ceny a jej dôvody:
€
|
Cena
po odpočítaní zľavy:
€
|
Zvýšenie
alebo zníženie ceny Diela. Dôvod zvýšenia, príp. zníženia
ceny Diela s uvedením vývoja ceny Diela:
|
Odškodnenie
za omeškanie a iné sankcie v € podľa Zmluvy o Dielo ,
resp. podľa Obchodného zákonníka:
|
Ku dňu
začatia preberania boli vystavené splátkové listy na sumu v €
spolu:
|
Xxxxxx
predloženia konečnej faktúry / Záverečného platobného
potvrdenia:
|
Záručná
lehota (konečný dátum):
|
Súpis
príloh, ktoré tvoria nedeliteľnú súčasť tohto protokolu:
|
Dátum
ukončenia preberacieho konania:
|
Zástupcovia
Zhotoviteľa odovzdávajú a zástupcovia stavebníka
(Objednávateľa) preberajú Dielo alebo časť Diela podľa
Zmluvy o dielo a príslušných ustanovení Obchodného
zákonníka.
|
|
Meno
a priezvisko, funkcia
|
Obchodné
meno
|
Podpis
a odtlačok pečiatky
|
Zástupcovia
Zhotoviteľa
Zástupcovia
Stavebníka/Objednávateľa
Zástupcovia
Stavebného
dozoru
Zástupcovia
budúceho
užívateľa
Ostatní
prizvaní účastníci
|
|
|
|
Rozdeľovník
|
Vyjadrenia
účastníkov:
|
časť
10
Zmluva
o dielo
Vzorové
tlačivo zápisnice o odovzdaní a prevzatí staveniska
ZÁPISNICA
Č.
o
odovzdaní a prevzatí staveniska časti Diela (stavebného objektu
č. / prevádzkového súboru č.): ..................
konané
dňa: .................. v ..........................
1.
ZÁKLADNÉ ÚDAJE STAVBY:
Názov
stavby:
Objednávateľ:
Stavebný
dozor:
Projektant:
Zhotoviteľ:
Realizujúci
závod:
Stavebné
povolenie: zo
dňa:
Súhlas: zo
dňa:
Rozhodnutie
o odňatí poľnohospodárskej pôdy: zo dňa:
2.
NAVRHOVANÁ ZMLUVNÁ CENA ČASTI DIELA (STAVEBNÉHO OBJEKTU /
PREVÁDZKOVÉHO SÚBORU):
3.
LEHOTA VÝSTAVBY:
začatie: ukončenie:
4.
MAJETKOPRÁVNE VYSPORIADANIE:
5.
ÚDAJE O STAVENISKU A POŽIADAVKY:
6.
PRÍSTUP NA STAVENISKO A ZARIADENIE STAVENISKA:
7.
ÚDAJE O PODZEMNÝCH A NADZEMNÝCH INŽINIERSKYCH
SIEŤACH
A INÝCH PREKÁŽKACH:
8.
VYTÝČENIE ZÁKLADNÝCH BODOV STAVEBNÉHO OBJEKTU A OBVODU
STAVENISKA:
9.
PRIPOMIENKY ÚČASTNÍKOV ROKOVANIA:
10.
ZÁVEREČNÉ VYHLÁSENIE:
Zhotoviteľ
prehlasuje, že stavenisko preberá, že sú mu známe podmienky jeho
užívania a je si vedomý všetkých dôsledkov vyplývajúcich z
nedodržania hraníc staveniska.
dňa:
Poverení
pracovníci k odovzdaniu staveniska:
Meno
a priezvisko
Podpis
za
Objednávateľa:
za
Stavebný dozor:
za
Zhotoviteľa:
časť
11
Zmluva
o dielo
DEFINÍCIA
ROZHRANÍ PRE SPLÁTKY ZÁLOHOVEJ PLATBY
DEFINÍCIA
ROZHRANÍ PRE SPLÁTKY ZÁLOHOVEJ PLATBy
Táto
definícia rozhraní pre splátky zálohovej platby slúži výlučne
na ilustráciu slovného vymedzenia rozhraní pre splátku zálohovej
platby v podčlánku 14.2 Osobitných podmienok a Prílohy
k ponuke, žiadnym spôsobom nezaväzuje Zhotoviteľa na
realizáciu stavby spôsobom v nej znázorneným a nemá
prioritu pred Požiadavkami Objednávateľa
(Zväzok 3 Súťažných podkladov).