KÚPNA ZMLUVA
KÚPNA ZMLUVA
uzatvorená v zmysle § 409 a nasl. zákona č.
513/1991 Zb. Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov
Zmluvné strany
Kupujúci: Fakultná nemocnica s poliklinikou
F. D. Roosevelta Banská Bystrica
Sídlo: Nám. L. Svobodu č.1, 975 17 Banská Bystrica
zastúpená: XXXx. Xxxxxx Xxxxx – riaditeľ
IČO : 00 165 549
IČ DPH : SK2021 095 670
Bankové spojenie : Štátna pokladnica
Číslo účtu : 7000 278 282/8180
ďalej označený aj ako „FNsP FDR“
Predávajúci: HIOB INTERNATIONAL , Xxxxxxxxxxxxxxxxx 00, Xxxxxxxx 00, XX-0000 Steffisburg
Bankové spojenie: UBS AG, Postfach, CH- 3000 Bern 94
Číslo účtu:
IBAN: XX00 0000 0000 0000 0000 X BIC: XXXXXXXX00X
Článok 1
Predmet kúpnej zmluvy
1.1 Predmetom kúpnej zmluvy je
- 39 ks používaných hydraulických postelí,
- 39 ks používaných nočných stolíkov s vyklápacím jedálenských stolom
- 39 ks používaných nočných lámp k posteliam.
Bližšia špecifikácia predmetu kúpnej zmluvy je súčasťou Prílohy č. 1 tejto zmluvy.
KAUFVERTRAG
abgeschlossen im Sinne des § 409 und folg. des Gesetzes Nr. 513/1991 Slg. des Handelsgesetzbuches in der Fassung von späteren Vorschriften
Vetragsparteien
Xxxxxx: Fakultätskrankenhaus mit Poliklinik
F. D. Roosevelt Banská Bystrica
Sitz: Nám. L. Svobodu č.1, 975 17 Banská Bystrica
vetreten durch: XXXx. Xxxxxx Xxxxx – Direktor
ID-Nr.: 00 165 549
MwSt. – ID-Nr.: SK2021 095 670
Bankverbindung: Staatskasse
Kontonummer: 7000 278 282/8180
Im weiteren als „FNsP FDR“ bezeichnet
Verkäufer: HIOB INTERNATIONAL,
Xxxxxxxxxxxxxxxxx 00, Xxxxxxxx 00, XX-0000 Steffisburg
Bankverbindung: UBS AG, Postfach, CH-3000 Bern 94
Kontonummer.:
IBAN: XX00 0000 0000 0000 0000 X BIC: XXXXXXXX00X
Artikel 1
Gegenstand des Kaufvertrags
1.1. Der Gegenstand des Kaufvertrages sind:
- 39 Stck. gebrauchten hydraulischen Betten,
- 39 Stck. gebrauchten Nachttischen mit einem klippbaren Esstisch,
- 39 Stck. gebrauchten Nachtlampen zu den Betten.
Eine nähere Spezifizierung des Kaufvertragsgegenstandes ist ein Bestandteil der Anlage Nr. 1 dieses Vertrags.
1.2 Kupujúci sa zaväzuje dodaný tovar – predmet zmluvy, prevziať a zaplatiť zaň kúpnu cenu.
1.3 Predávajúci deklaruje, že predmet zmluvy je v dobrom technickom stave.
Článok 2
Čas, miesto a spôsob plnenia kúpnej zmluvy
2.1 Predávajúci sa zaväzuje dodať predmet zmluvy do 10 pracovných dní odo dňa pripísania peňažných prostriedkov na účet predávajúceho.
2.2 Miestom plnenia bude Fakultná nemocnica s poliklinikou X.X.Xxxxxxxxxx, Námestie
L. Svobodu 1, 975 17 Banská Bystrica.
2.3 Predávajúci sa zaväzuje, že dodá kupujúcemu spolu s tovarom dodací list.
2.4 Tovar bude chránený – balený obvyklým spôsobom u dodávok tohto druhu tovaru tak, aby nedošlo k jeho poškodeniu.
2.5 Kupujúci na dodacom liste podpisom a pečiatkou potvrdí dodanie a prevzatie tovaru.
2.6 Príjemca sa z jeho strany zaväzuje k nasledovným bodom:
− pred odoslaním tovaru informuje príjemca colný úrad o očakávanej dodávke
− zahájenie príslušných krokov pre hladký colný priebeh pri príchode nákladného auta.
2.7 Príjemca je zodpovedný za colné náklady nabiehajúce (vyplývajúce) v krajine príjemcu, stojné poplatky a dodatočné náklady nákladného auta na colnici. (Dodanie nasleduje podľa dopravného práva DDU).
2.8 Poskytnutie personálu na rýchlu a hladkú vykládku nákladných áut.
1.2 Der Xxxxxx verpflichtet sich die Lieferung
– den Vertragsgegenstand zu übernehmen und den Kaufpreis dafür zu bezahlen.
1.3 Der Verkäufer deklariert, daß der Vertragsgegenstand in einem guten technischen Zustand ist.
Artikel 2
Zeit, Ort und Erfüllungsart des Kaufvertrags
2.1 Der Verkäufer verpflichtet sich den Vertragsgegenstand innerhalb 10
Arbeitstagen ab dem Tag des Gutschreibens der Finanzmittel auf das Konto des Verkäufers zu liefern.
2.2 Der Erfüllungsort wird das Fakultätskrankenhaus mit Poliklinik
F. D. Xxxxxxxxx, Námestie L. Svobodu 1, 975 17 Banská Bystrica.
2.3 Der Verkäufer verpflichtet sich dem Xxxxxx zusammen mit der Xxxx auch den Lieferschein zu liefern.
2.4 Die Ware wird geschützt – verpackt auf übliche Art und Xxxxx bei Lieferungen dieser Art so, daß es zu ihrer Beschädigung nicht kommt.
2.5 Der Xxxxxx bestätigt die Einlieferung und Übernahme der Ware mit der Unterschrift und dem Stempel auf dem Lieferschein.
2.6 Der Empfänger verpflichtet sich seinerseits zu folgenden Punkten:
− Vor dem Versand der Waren informiert der Empfänger das Zollamt über die bevorstehende Lieferung
− Einleiten entsprechender Schritte für eine reibungslose Zollabwicklung beim Eintreffen der Lastwagen.
2.7 Der Empfänger ist Verantwortlich für die im Empfängerland anfallenden Zollkosten. Standgebühren und Folgekosten der LKW’s am Zoll. (Die Lieferung erfolgt nach Transportrecht DDU).
2.8 Bereitstellen von Personal für einen schnellen und reibungslosen Xxxxx der LKW’`s
Článok 3
Cena a platobné podmienky
3.1 Kúpna cena je medzi zmluvnými stranami dohodnutá vo výške 15.000 CHF za celý predmet zmluvy. Dodanie nasleduje podľa dopravného práva DDU.
3.2 Kúpna cena bude uhradená v eurách bezhotovostne prevodom na účet a to bez zbytočného odkladu po podpise tejto zmluvy.
3.3 Kúpna cena sa považuje za uhradenú v deň pripísania peňažných prostriedkov na účet.
Článok 4
Reklamácia vady tovaru
4.1 V prípade, že predmet zmluvy nespĺňa deklarované parametre, príp. je nefunkčný, nekompletný a pod., má predávajúci právo vrátiť predmet zmluvy. Uplatnenie vád ako aj vrátenie tovaru si predávajúci uplatní prostredníctvom BATU MEDICAL s.r.o.
4.2 V prípade, ak kupujúci z dôvodu uplatnenia vád tovaru predmet zmluvy vráti, má kupujúci nárok na primerané vrátenie kúpnej ceny.
Článok 5
Zánik zmluvy
5.1 Ak zmluvná strana poruší podstatným spôsobom povinnosť vyplývajúcu z tejto zmluvy, druhá strana môže od zmluvy odstúpiť, ak to oznámi druhej strane bez zbytočného odkladu po tom, čo sa o tomto porušení dozvedela.
Artikel 3
Preis und Zahlungsbedingungen
3.1 Der Kaufpreis ist zwischen den Vertragsparteien in Höhe von 15.000 CHF für den ganzen Vertragsgegenstand vereinbart. Die Lieferung erfolgt nach Transportrecht DDU.
3.2 Der Kaufpreis wird in Euro bargeldlos durch die Überweisung auf das Konto bezahlt und das ohne einen unnötigen Verzug nach der Unterzeichnung dieses Vertrags.
3.3 Der Kaufpreis wird am Tag des Gutschreibens der Finanzmittel auf das Konto als bezahlt erachtet.
Artikel 4
Reklamation, Warenmängel
4.1 Im Falle, daß der Vertragsgegenstand die deklariereten Parametern nicht erfüllt, ggf. funktionslos, inkomplett u.ä. ist, hat der Xxxxxx das Recht den Vertragsgegenstand zurückzugeben. Die Inanspruchnahme der Mängel sowie auch die Rückgabe der Ware macht der Xxxxxx mittels BATU MEDICAL s.r.o. geltend.
4.2 Im Falle, daß der Xxxxxx den Vertragsgegenstand aus dem Grund der Inanspruchnamhe der Warenmängel zurückgibt, hat der Xxxxxx das Recht auf eine angemessene Rückzahlung des Kaufpreises.
Artikel 5
Ablauf des Vertrags
5.1 Falls eine Vertragspartei auf wesentliche Art eine aus diesem Vertrag hervorgehende Pflicht verletzt, kann die andere Vertragspartei vom Vertrag zurücktreten, sofern sie es der anderen Vertragspartei ohne einen unnötigen Verzug bekannt macht nachdem sie über diese Verletzung erfuhr.
Článok 6
Ostatné zmluvné podmienky
6.1 Túto zmluvu je možné meniť výlučne písomne, formou dodatku k zmluve, podpísaným obidvoma zmluvnými stranami. Tieto dodatky sa stanú neoddeliteľnou súčasťou tejto zmluvy.
6.2 Zmluvné strany môžu odstúpiť od zmluvy pred ukončením jej platnosti v prípade podstatného porušenia povinností druhou zmluvnou stranou.
Článok 7
Záverečné ustanovenia
7.1 Práva a povinnosti účastníkov, ktoré nie sú v tejto zmluve výslovne upravené, riadia sa ustanoveniami Obchodného zákonníka v platnom znení a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi platnými na území Slovenskej republiky.
7.2 Táto kúpna zmluva je vyhotovená v štyroch rovnopisoch z ktorých každý má platnosť originálu. Kupujúci aj predávajúci obdržia po dvoch rovnopisoch.
7.3 Zmluvné strany vyhlasujú, že si túto zmluvu prečítali, porozumeli jej obsahu a s dohodnutými podmienkami súhlasia, čo potvrdzujú svojimi podpismi.
V Banskej Bystrici dňa
Artikel 6
Sonstige Vertragsbedingungen
6.1 Diesen Vertrag ist es möglich ausschließlich schriftlich, in Form eines von beiden Vertragsparteien unterzeichneten Xxxxxxx zum Vertrag zu ändern. Diese Anhänge werden einen untrennbaren Bestandteil dieses Vertrags.
6.2 Die Vertragsparteien können vom Vertrag vor dem Ablauf des Vertrags im Falle einer wesentichen Verletzung der Pflichten durch andere Vertragspartei zurücktreten.
Artikel 7
Schlußbestimmungen
7.1 Im Die Rechte und Pflichten der Teilnehmer, die in diesem Vertrag nicht ausdrücklich geregelt werden, richten sich nach den Bestimmungen des Handelsgesetzbuches in gültiger Fassung und anderen allgemein verbindlichen auf dem Gebiet der Slowakischen Republik geltenden Rechtsvorschriften.
7.2 Dieser Kaufvertrag ist in vier Gleichschriften ausgefertigt, von denen jede die Gültigkeit eines Originals hat. Der Xxxxxx und Verkäufer bekommen zwei Gleichschriften.
7.3 Die Vertragsparteien erklären, daß sie diesen Vertrag gelesen haben, den Inhalt verstanden haben und mit vereinbarten Bedingungen übereinstimmen, was sie mit ihren Unterschriften bestätigen.
In am
za kupujúceho: Xxxxxx
za predávajúceho: Verkäufer