Rámcová dohoda na agendový informační systém SFŽP ČR
Č. Dohody: [DOPLNÍ OBJEDNATEL PŘED PODPISEM DOHODY]
Pořadové č. VZ: 3/2017
Systémové č. VZ: P17V00000925
Rámcová dohoda na agendový informační systém SFŽP ČR
uzavřená podle zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v účinném znění (dále též jen „občanský zákoník“)
strany uzavírající dohodu:
Název [DOPLNÍ DODAVATEL]
se sídlem: [DOPLNÍ DODAVATEL]
IČ: [DOPLNÍ DODAVATEL]
DIČ: [DOPLNÍ DODAVATEL]
společnost zapsaná v obchodním rejstříku vedeném [DOPLNÍ DODAVATEL]
zastoupena: [DOPLNÍ DODAVATEL], [DOPLNÍ DODAVATEL]
kontaktní osoba: [DOPLNÍ DODAVATEL]
e-mail: [DOPLNÍ DODAVATEL], tel.: +420 [DOPLNÍ DODAVATEL]
bankovní spojení: [DOPLNÍ DODAVATEL], č. účtu: [DOPLNÍ DODAVATEL]
(dále jen „Dodavatel“)
a
Státní fond životního prostředí České republiky
se sídlem Kaplanova 1931/1, 148 00 Praha 11 – Chodov
korespondenční adresa: Xxxxxxxxxxx 0000/0, 000 00 Xxxxx 0 – Xxx
IČ: 00020729
DIČ: není plátcem DPH
zastoupen: Ing. Xxxxxx Xxxxxxxxx, ředitelem Státního fondu životního prostředí České republiky
kontaktní osoby: Xxx. Xxxxx Xxxxx
e-mail: xxxxx.xxxxx@xxxx.xx, tel.: x000 000 000 000
Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxx
e-mail: xxxxxxxx.xxxxxx@xxxx.xx, tel.: x000 000 000 000
bankovní spojení: ČNB, č. účtu: 000000-0000000/0710
(dále jen „SFŽP ČR nebo také Objednatel“)
(dále společně též „strany“, nebo samostatně „strana“)
uzavřeli
níže uvedeného dne, měsíce a roku tuto rámcovou dohodu (dále
též jen „Dohoda“),
a
to na základě výsledků zadávacího řízení k veřejné
zakázce s názvem „Agendový
informační systém SFŽP ČR,“
zahájeného dne 1. 6. 2017, systémové číslo: P17V00000925.
Definice
„AIS SFŽP ČR“ je Agendový informační systém SFŽP ČR pro aplikační podporu Národního programu Životní prostředí a případně poplatkové agendy, tedy v kontextu této Dohody „Dílo“ dle definice uvedené níže.
„Akceptace Díla“ je převzetí Díla ze strany Objednatele, pokud Dílo splňuje veškeré požadavky Objednatele a Akceptační kritéria Díla a Dodavatel dodal Objednateli veškerou příslušnou Dokumentaci týkající se Díla. Bližší význam je uvedený v čl. 2.9 této Dohody.
„Akceptace
Etapy“ jedná
se o akceptaci dílčího plnění vymezeného v Prováděcím
projektu.
Bližší význam je popsán v čl. 2.9 této
Dohody.
„Akceptace
Globální specifikace Díla”
je odsouhlasení dokumentu Globální specifikace Díla ze strany
Objednatele, pokud splňuje veškeré požadavky popsané v Dohodě
a v přílohách Dohody. V rámci převzetí Globální
specifikace Díla vydá Objednatel Dodavateli akceptační protokol.
Bližší význam
je uvedený v čl. 2.9 této Dohody.
„Akceptace Prototypu Díla“ jedná se o převzetí dílčího plnění Prototyp Díla. Bližší význam je popsán v čl. 2.9 této Dohody.
„Akceptace
Prováděcího projektu“
je odsouhlasení Prováděcího projektu ze strany
Objednatele.
Bližší význam je popsán v čl. 2.9 této
Dohody.
„Akceptační kritéria Díla“ jsou kritéria uvedená v Přílohách B této Dohody, popřípadě požadavky uvedené v jiných přílohách Dohody, přičemž bližší podmínky jsou uvedené v čl. 2.9 této Dohody.
„Akceptační testy Díla“ jsou testy funkčnosti Díla po jeho implementaci. Bližší podmínky jsou uvedené v čl. 2.9 této Dohody.
„Autorský zákon“ znamená zákon č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů, v platném znění.
„CMS“ (Content Management Systém) systém pro správu obsahu webového portálu.
„Dílo“
znamená softwarové a hardwarové řešení informačního systému
pro aplikační podporu administrace Národního programu a případně
též poplatkové agendy, dodávané Dodavatelem
na základě
této Dohody, včetně zajištění nezbytného technologického
hardwaru a jeho zapojení
a dalších součástí, služeb a
technologií, zkompletovaných takovým způsobem, aby celé funkční
celky fungovaly podle požadavků SFŽP ČR bez potřeby jakýchkoliv
dalších součástí nebo služeb, které by měl SFŽP ČR
zajišťovat. Výjimkou je poskytnutí místa v housingovém
centru, kde Objednatel hostuje
své informační systémy včetně
potřebného příkonu a připojení k Internetu (popř. v jiném
místě určeném Objednatelem).
Technická
a uživatelská specifikace Díla je uvedena v Přílohách A,
B, C, H, I a J této Dohody.
Pojem Dílo zahrnuje rovněž
veškeré další Verze, vzniklé na základě plnění poskytovaného
v rámci Části B a Části C po celou dobu účinnosti Dohody
a za součást Díla se považuje rovněž programové prostředí,
ve kterém bude Dílo provozováno a jež umožní jeho fungování,
jakož i jednotlivé dílčí celky a Verze. Za součást Díla se
považuje rovněž Dokumentace. Všechna práva a oprávnění
Objednatele spojená s dodaným Dílem, jakož i všechny
povinnosti Dodavatele v souvislosti s dodáním Díla
vyplývající
z Dohody (zejména, nikoliv však výlučně, povinnost Podpory Díla)
se vztahují
též k jednotlivým dílčím celkům a Verzím.
Součástí Díla jsou veškerá zařízení nezbytná k provozování
Díla podle požadavků Objednatele. Podrobné vymezení Díla je
uvedeno v čl. 2. této Dohody.
„Dokumentace“ znamená požadované dokumenty, jejichž obsah je vymezen v Příloze C této Dohody, popř. další výstupy dohodnuté na úrovni projektového týmu. Veškerá Dokumentace bude v českém jazyce.
„DPH“ znamená daň z přidané hodnoty.
„Etapa“ je vymezená část aktivit projektu, jehož cílem je zhotovení a Implementace Díla, která tvoří logický samostatný celek, definovaný svými vstupy, výstupy a časovým plánem. Etapy projektu jsou definovány v Prováděcím projektu.
„Fakturační milník“ znamená časový okamžik, od kdy je Dodavatel oprávněn na základě ze strany Objednatele potvrzeného akceptačního protokolu fakturovat akceptované plnění.
„FTE“ znamená „Full-Time Equivalent“ – ekvivalent zaměstnance na plný pracovní úvazek.
„Globální
specifikace“
znamená dokument vypracovaný Dodavatelem na základě úvodní
analýzy, který popisuje plánovanou a výslednou podobu Díla. To
znamená, že bude detailně specifikovat návrh HW a SW architektury
popsané v nabídce Dodavatele. Dokument popisuje výslednou
konfiguraci Díla. Dokument bude společně s dalšími
Akceptačními kritérii Díla součástí akceptačního
procesu.
Bližší podmínky jsou uvedené v čl. 2.1.4. b) této
Dohody a v Příloze C Dohody.
„Hlavní
(hodnototvorné) procesy“
jedná se o všechny procesy aplikačně podporované Dílem
(tj.
některou z jeho služeb nebo funkcionalit) jejichž předmětem
je poskytování služeb zákazníkům (klíčovým uživatelům)
informačního systému.
„Implementace Díla“ znamená instalace a zprovoznění Díla. Implementace Díla je blíže specifikována v čl. 2.7 této Dohody.
„IS“ znamená informační systém.
„ITIL
V3“
(Information Technology Infrastructure Library) je soubor praxí
prověřených konceptů
a postupů, které umožňují lépe
plánovat, využívat a zkvalitňovat využití informačních
technologií (IT),
a to jak ze strany dodavatelů IT služeb,
tak i z pohledu zákazníků.
„Katalog
požadavků“ je
souborem požadavků na Dílo a je Přílohou B Dohody.
Požadavky
jsou definovány dostatečně určitým způsobem
včetně Akceptačních kritérií Díla pro účely akceptace dílčí
etapy nebo celého Díla. Katalog požadavků není uzavřeným
dokumentem, ale Objednatel může žádat jeho rozšíření o další
položky, pokud se tím nemění rozsah Díla. Katalog požadavků je
podkladem pro Akceptaci Díla.
„Kategorie
Vad“
znamená míru závažnosti oznamované Vady jí přiřazenou ze
strany Objednatele
dle kategorizace uvedené v této Dohodě
v čl. 3.4.1 této Dohody.
„Lhůta
pro odpověď“
znamená lhůtu závazně stanovenou touto Dohodou, ve které je
Xxxxxxxxx povinen způsobem dohodnutým v servisním řádu
informovat Objednatele o tom, jakým postupem
bude odstraněna
oznámená Vada, kteří pracovníci Dodavatele budou oznámenou Vadu
odstraňovat
a jaký je charakter Vady. Lhůta pro odpověď
začíná běžet od okamžiku doručení Oznámení Vady
ze
strany Objednatele do Podpůrného centra Dodavatele.
„Lhůta
pro odstranění Vady“
znamená touto Dohodou závazně stanovenou lhůtu,
ve které je
Dodavatel povinen odstranit oznámenou Vadu. Lhůta pro odstranění
Vady začíná běžet
od okamžiku doručení Oznámení Vady
ze strany Objednatele do Podpůrného centra Dodavatele.
„Licence
na Dílo“
znamená souhrnně Licenci na Dílo poskytnutou Dodavatelem pro
Objednatele
podle čl. 2.2 této Dohody.
„MD“ jednotka plánování práce, znamená „man day“, „člověkoden“, což znamená čas odpovídající práci jedné osoby po dobu jednoho Pracovního dne (8 hodin).
„Místo
instalace“
znamená adresu pracoviště na území České republiky určenou
Objednatelem
a oznámenou Dodavateli nejpozději 10 Pracovních
dnů před plánovaným dnem zahájení instalace,
na kterýchžto
pracovištích bude prováděna instalace, testování a Implementace
Díla.
„Model požadavků” součást Globální specifikace. Dodavatel zpracuje veškeré zjištěné požadavky Objednatele na Dílo do tohoto modelu.
„Ostatní služby“ znamená služby blíže specifikované v čl. 4. této Dohody.
„Oznámení
Vady“ znamená
telefonické či písemné (včetně zprávy elektronické pošty)
oznámení
ze strany Objednatele do Podpůrného centra
Dodavatele o existenci Vady.
„Perioda
průběžných informací“
znamená četnost průběžných informací o odstraňování
Vad,
jež je Dodavatel povinen poskytovat Objednateli.
„Podpora Díla“ znamená veškeré služby sloužící k provozu a údržbě, a to, ať’ již preventivní, pravidelné či poskytované na vyžádání Objednatele, či k odstranění Vad, ke změnám (včetně analýzy potřeby změn, jejich návrhu, provedení a začlenění do Díla), k úpravě a k rozvoji Díla, za účelem dosažení a udržení stavu plné využitelnosti Díla Objednatelem v časovém rámci od Akceptace Díla až do stanoveného okamžiku ukončení poskytování Podpory. Podrobný rozsah Podpory Díla je specifikován v čl. 3. této Dohody.
„Podpůrné centrum“ znamená jednotné kontaktní místo, na němž je dosažitelné podpůrné středisko Dodavatele umístěné (včetně personálního a technického zajištění), poskytující služby spočívající v příjmu hlášení Vad, evidenci, zajištění relevantní reakce, odstranění Vad, technické asistenci uživatelům a případně dalších služeb poskytovaných uživatelům a případně další služby, k nimž se Dodavatel touto Dohodou zavázal.
„Pracovní den“ znamená kterýkoliv den v týdnu od pondělí (včetně) do pátku (včetně) s výjimkou státních svátků v České republice.
„Pracovní doba“ znamená dobu od 9.00 do 17.00 v Pracovní den.
„Práva
duševního vlastnictví“
znamená veškerá autorská práva, patenty a jiná práva
k vynálezům, práva k užitným vzorům, práva k
průmyslovým vzorům, ochranným známkám, obchodním jménům
a
firmám, chráněným označením původu, práva související s
právem autorským, zvláštní práva pořizovatele databáze,
obchodní tajemství, know-how a všechna další práva duševního
vlastnictví jakékoliv povahy (ať již zapsaná nebo nezapsaná),
včetně jakýchkoliv přihlášek a práv přihlásit
k ochraně
cokoli z výše uvedeného kdekoli na světě.
„Projektové
řízení”
znamená metodiku pro provádění projektu (řízení projektových
procesů),
přičemž cílem provádění projektu je
Implementace Díla. Metodikou pro provádění projektu je PMBOK,
PRINCE2 nebo s těmito srovnatelná metodika.
„Prototyp Díla“ je Verze Díla, ve které jsou implementovány všechny požadavky Objednatele na Dílo, které jsou uvedeny ve všech přílohách této Dohody, instalovaná za účelem testování ze strany Objednatele.
„Produkční provoz“ znamená běžný provoz Díla nebo jeho části po Akceptaci.
„Prováděcí projekt“ znamená dokument vypracovaný Dodavatelem, který komplexně stanovuje postup, podmínky, způsob a obsah aktivit vedoucích k naplnění realizace Díla prostřednictvím Etap. Prováděcí projekt odpovídá požadavkům na projektové řízení, definuje všechny projektové procesy, realizaci vstupů a výstupů projektu a všechny fakturační milníky, popisuje postup a upřesňuje součinnost stran a organizační otázky realizace Díla. Po jeho odsouhlasení ze strany Objednatele se stane pro obě strany závazným dokumentem pro plnění této Dohody. Způsob zpracování prováděcího projektu odpovídá požadavkům na projektové řízení podle metodik PRINCE2 nebo PMI.
„Přesah“ má význam uvedený v čl. 3.6.2 této Dohody.
„Připomínka“ je požadavek na změnu řešení nebo opravu chyby ze strany Objednatele k výstupu plnění.
„Dohoda“ tento dokument včetně všech jeho příloh.
„Softwarová korekce“ je opravný počítačový kód, jehož účelem je (a) oprava Vady nebo optimalizace funkčnosti či výkonu Díla (fix, patch), která nedosahuje významu změny Verze (upgrade), nebo (b) aktualizace Díla v reakci na změnu vnějšího prostředí (update), a to bud’ změnu IT nebo relevantního právního prostředí. Označení zda se jedná o Upgrade nebo Update provádí Dodavatel.
„Technologická platforma pro provoz Díla, Technologická platforma“ je veškerý HW a SW, kapacity, prostředí, služby, maintenance, podpora a prostředky nezbytné pro bezchybnou implementaci a provoz Díla (včetně prostředků pro jeho zálohování) podle této Dohody. Technologickou platformu společně se souvisejícími službami Podpory Díla zajišťuje Dodavatel. Technologická platforma pro provoz Díla je součástí Díla.
„UML” neboli “Unified Modeling Language” je jazykem pro navrhování, specifikaci a dokumentaci informačních systémů.
„Upgrade“ je povýšení na novou Verzi, s novými funkcemi (a potažmo novými chybami), čímž dochází k účetnímu zhodnocení Díla.
„Update“ je aktualizace z důvodu opravy chyb, ať už funkčních, bezpečnostních, či jiného charakteru nebo aktualizace částí Díla (např. číselníky).
„Vada“
znamená
nesoulad Díla se specifikacemi uvedenými v této Dohodě anebo
Dokumentaci,
a to včetně škodlivého SW nebo Vad médií se
zdrojovým kódem Díla.
„Verze“ znamená Verzi Díla, která zahrnuje předchozí Verze, obsahuje zlepšení a nové vlastnosti Díla, představuje vývoj od posledního vydání Díla a může být označena číselnou nebo abecední sérií.
„Změnové
řízení“
je systém řízení a schvalování reakcí na požadavky na změny
Díla. Požadavek
na změnu je požadavek na rozšíření nebo
zúžení rozsahu Díla, změnu jeho politik, procesů, plánů,
změny nákladů a rozpočtů, případně modifikace harmonogramu.
PŘEDMĚT Dohody
Předmětem této Dohody je:
A. Zhotovení a Implementace Díla;
B. Podpora Díla;
C. Poskytování Ostatních služeb.
ZHOTOVENÍ A IMPLEMENTACE DÍLA
Předmět Díla
Dodavatel se zavazuje poskytnout Objednateli služby, spočívající v komplexní realizaci Díla tak, jak byl jeho předmět vymezen v zadávací dokumentaci a této rámcové Dohodě včetně všech jejich příloh (není-li dále stanoveno jinak).
Služby
vztahující se k vytvoření, dodání včetně uvedení do provozu,
aplikační podpoře
pro poplatkovou agendu, mohou být ze
strany Objednatele písemně objednány během účinnosti této
Dohody. Dojde-li k objednání služeb souvisejících s
poplatkovou agendou v rámci Díla, platí rovněž pro tuto
část Díla podmínky, práva i povinnosti vztahující se k Dílu
v této Dohodě.
Služby zahrnují zejména (nikoliv výlučně):
Vytvoření, dodání a uvedení do provozu, aplikační podpora pro AIS SFŽP ČR, který
je propojen s okolními informačními systémy uvedenými v příloze H Dohody a dále v souladu se všemi požadavky, které vydefinuje analýza provedená Dodavatelem podle čl. 2.1.3 Dohody.Vytvoření a zprovoznění komunikačního rozhraní se sadou automatických elektronických služeb, dostupných kontinuálně prostřednictvím internetu, které umožní:
bezpečné předávání všech dat a metadat uložených v Díle nezávislým systémům prostřednictvím automatických elektronických služeb,
komunikaci AIS SFŽP ČR s okolními systémy, uvedenými v příloze H Dohody a s požadavky uvedenými v Přílohách této Dohody.
Zajištění interoperability se všemi systémy uvedenými v příloze H Dohody – tj. zejména definice procesních a datových modelů a vývoj a implementace aplikačního prostředí, které interoperabilitu zajistí.
Zajištění interoperability s Informačním systémem základních registrů veřejné správy
za účelem čerpání referenčních údajů nezbytných pro provádění agendy AIS SFŽP ČR
a naplnění požadavků zákona č. 111/2009 Sb., o základních registrech, ve znění pozdějších předpisů.
Zajištění průběhu projektu – komplexní a detailní organizace projektu a jeho metodického provádění:
nastavení a realizace provádění, řízení a postupu projektu v souladu s obecně zavedenou projektovou metodikou (řízení projektových procesů podle platné a rozšířené mezinárodní metodiky, např. PRINCE2 nebo PMBOK),
definice projektové dokumentace a vytvoření všech příslušných šablon,
postup projektu bude prováděn v souladu s odsouhlasenými postupy projektového řízení.
Definice, zpracování a vedení projektové dokumentace:
prováděcí projekt – komplexní vymezení projektu a popis jeho postupu – popis etap, okolí projektu, harmonogramu, detailní popis jednotlivých projektových aktivit a jejich vstupů, výstupů, potřebné součinnosti,
které logicky vedou k cílům projektu,analýza projektových rizik, definice a realizace opatření pro snížení rizik, realizace postupů řízení rizik,
ostatní projektové dokumenty (požadavky na změny, zápisy z jednání všech organizačních struktur projektu, reporty a další výstupy řízení projektových procesů).
Provedení analýzy požadavků na Dílo a jeho provoz:
Analýza požadavků
provedení analýzy uživatelských požadavků Objednatele uvedených
v přílohách Dohody, jejich zpřesnění a další doplnění na základě projednání s delegovanými zástupci Objednatele v projektovém týmu a v pracovních skupinách,provedení analýzy požadavků okolí systému (identifikace kooperujících okolních systémů, identifikace faktorů okolí ovlivňující systém přímo
i nepřímo),provedení analýzy interní dokumentace Objednatele – metodické postupy, směrnice za účelem definice a upřesnění uživatelských a technických požadavků nebo požadavků na provoz,
provedení analýzy legislativních požadavků na Dílo a provoz Díla,
provedení analýzy technických požadavků na Dílo a jeho provoz,
provedení analýzy bezpečnosti Díla a jeho provozu.
Procesní analýza
Základní
rozsah procesní analýzy je stanoven v Příloze I Dohody.
Výstupem
jsou zejména popisy procesů a implementační
dokument.
definice řídících procesů AIS SFŽP ČR, který je předmětem Dohody
a jejich implementace do prostředí Objednatele,definice podpůrných procesů AIS SFŽP ČR, který je předmětem Dohody
a jejich implementace do prostředí Objednatele,definice produkčních procesů AIS SFŽP ČR, který je předmětem Dohody
a jejich implementace do prostředí Objednatele.
Provedení dalších analytických aktivit nezbytných pro kvalitní návrh IS.
Výstupem analýz zpracovaných podle čl. 2.1.3. a Přílohy C Dohody bude komplexní strukturovaná Dokumentace doplněná komentáři tak, aby byla srozumitelná všem uživatelům Díla.
Zpracování návrhu AIS SFŽP ČR, který je předmětem Díla:
návrh přesně odpovídá výstupům analýz provedených podle čl. 2.1.3. Dohody,
zpracování Globální specifikace Díla v souladu s požadavky Přílohy C Dohody, Požadavky na Dokumentaci a s požadavky identifikovanými a formalizovanými v souladu s čl. 2.1.3. Dohody,
zpracování grafického návrhu uživatelského prostředí AIS SFŽP ČR, který je předmětem Díla.
Zajištění požadovaných integrací s dalšími systémy dle Přílohy H této Dohody.
Vývoj, implementace a konfigurace AIS SFŽP ČR, navrženého postupem, který je v souladu zejména s čl. 2.1.1., 2.1.2., 2.1.3. a 2.1.4. Dohody, bude probíhat postupně v jednotlivých Prototypech Díla, přičemž Objednatel si vyhrazuje právo požadovat i zásadní změny jednotlivých Prototypů Díla na základě jejich uživatelského testování. Počet Prototypů, které předcházejí Verzi systému k Akceptaci Díla podle čl. 2.9 Dohody, se stanovuje na 2 (dva). Výslovně se sjednává, že Prototypy Díla se předávají k testování podle čl. 2.6 Dohody.
Zpracování Dokumentace podle požadavků stanovených v Příloze C této Dohody.
Testování Díla
vytvoření testovacího plánu a testovacích scénářů
provedení funkčních testů
provedení výkonnostních testů
provedení bezpečnostních testů včetně komplexních penetračních testů
vyhodnocení testování
implementace výsledků testování do Díla
Implementace Díla do produkčního provozu
školení uživatelů
školení správců
implementace a proškolení procesního rámce
Vlastnické právo a licenční ustanovení
Dodavatel prohlašuje, že vlastnické právo k veškerým hmotným nosičům, jimiž je Dílo vyjádřeno, přechází na Objednatele dnem Akceptace Díla.
Dodavatel tímto zároveň poskytuje Objednateli výhradní a nevypověditelnou licenci ke všem majetkovým právům k Dílu včetně jeho zdrojových kódů dle autorského zákona v neomezeném územním a časovém rozsahu. Objednatel tak má oprávnění ke všem způsobům užití zdrojových kódů vytvořených Dodavatelem při plnění této Dohody
a veškeré Dokumentace k informačnímu systému včetně výstupů vytvořených nebo získaných během plnění této Dohody, jež podle obecně závazných právních předpisů představují práva duševního vlastnictví, včetně práva tyto výstupy měnit. Licence na Dílo zahrnuje dále právo Objednatele (i) zhotovit ve strojovém kódu dočasné i trvalé provozní rozmnoženiny (kopie Díla), (ii) provozovat Dílo v libovolném množství prostředí
(např. provozním, vývojovém, školícím a testovacím), (iii) zhotovit ve strojovém kódu rozmnoženiny (kopie) Díla pro účely zálohování, (iv) funkčně propojit Dílo s jakýmikoliv jinými systémy využívanými ze strany Objednatele (a to i externími) a (v) veškerá práva uvedená v ustanovení § 66 Autorského zákona (vi) i nad rámec § 66 Autorského zákona libovolně měnit, upravit a dále vyvíjet Dílo, samostatně či prostřednictvím třetích osob. Dílo má povahu Díla vytvořeného Dodavatelem na objednávku Objednatele. Objednatel není povinen Dílo využít v souladu s § 2372 odst. 2 občanského zákoníku. Vše uvedené výše v čl. 2.2.2 Dohody platí, pokud Dílo není „svobodným software“, na který se vztahuje Obecná veřejná licence GNU. Pokud má Dílo charakter „svobodného software“, poskytuje Dodavatel nevýhradní oprávnění.Licence na Dílo rovněž zahrnuje právo Objednatele užívat Dílo pro provozní účely spřízněných osob a osoby plnící dle statutu SFŽP funkce zřizovatele a osob,
jimž jsou funkcionality systému určeny.Licence na SW třetích stran (právo k jejich užití), který bude zakoupen a dále využit
ke zhotovení a Implementaci Díla, budou registrovány na Objednatele.
Zdrojový kód
Dodavatel je povinen předat Objednateli do 15 dnů ode dne Akceptace Díla dle této Dohody veškerý zdrojový kód Díla (jakož i zdrojový kód jednotlivých předaných dílčích plnění či Verzí Díla), a v případě úprav, změn a dalšího vývoje Díla předat vždy aktuální verzi zdrojového kódu, včetně Dokumentace (s výjimkou zdrojového kódu
ke standardnímu SW třetích stran, na kterém Dílo funguje). Předaný zdrojový kód bude
ve vlastnictví Objednatele. Strany Dohody souhlasí s tím, že pro potřeby reklamace bude jedna kopie zdrojových kódů a Dokumentace na el. nosiči po předání vždy zapečetěna oběma stranami a uschována v bezpečnostním sejfu Objednatele nebo na jiném vhodném místě po dohodě stran, a to nejméně po dobu trvání záruky.Dodavatel je povinen průběžně bez zbytečného odkladu aktualizovat zdrojový kód Díla uložený u Objednatele tak, aby byla u Objednatele vždy uložena právě ta Verze Díla,
která je v dané době užívaná v provozním prostředí Díla.V případě, že Dodavatel poruší svoji povinnost předat do 15 dnů ode dne Akceptace Díla veškerý zdrojový kód Díla Objednateli dle první věty čl. 2.3.1 této Dohody,
a neučiní tak ani v dodatečné lhůtě 30 dnů po doručení písemné výzvy Objednatele, je Objednatel oprávněn nárokovat smluvní pokutu ve výši 5 % z Ceny za Dílo. Právo Objednatele domáhat se na Dodavateli náhrady škody způsobené porušením povinnosti zajištěné smluvní pokutou uvedenou v předchozí větě není dotčeno.Objednatel bude oprávněn použít jím držený Zdrojový kód a dokumentaci, a použít
je v souladu s licenčním oprávněním přinejmenším v následujících případech: (i) Dodavatel podstatným způsobem nebo opakovaně poruší povinnosti vyplývající ze záruk vztahujících se na Dílo dle této Dohody, tj. povinnost poskytovat řádně Podporu Díla dle této Dohody (včetně podpory poskytované po dobu záruční lhůty); nebo (ii) Dodavatel nebo osoba, jíž náleží autorská práva k Dílu nebo jejich výkon, převede nebo postoupí právo k Dílu na třetí osobu nebo nastane jiná skutečnost, na základě které dojde ke změně majitele autorských práv k Dílu; nebo (iii) Dodavatel, nebo osoba jíž náleží autorská práva nebo jejich výkon, vstoupí do likvidace, na jeho majetek bude prohlášena insolvence, návrh na prohlášení insolvence na jeho majetek bude zamítnut pro nedostatek majetku nebo uzná, že není schopen (schopna) plnit své splatné závazky, pozastaví splácení všech svých závazků nebo jejich podstatné části, z důvodu skutečných nebo předpokládaných finančních potíží zahájí jednání s jedním nebo více svými věřiteli za účelem restrukturalizace kteréhokoli svého závazku, nebo s ním bude zahájeno vyrovnání, nebo na něj bude uvalena nucená správa nebo správa nebo jakýkoliv jiný obdobný institut dle českého či zahraničního práva,
nebo bude zahájen jakýkoli krok směřující k výše uvedenému (pokud tento krok není dle názoru Objednatele bezdůvodný či svévolný).V případě výskytu některé z událostí dle čl. 2.3.4. Dohody je Objednatel (sám anebo prostřednictvím třetího subjektu) oprávněn užívat, měnit, upravovat a jinak zasahovat
do zdrojového kódu Díla za účelem odstranění vad Díla, zajištění řádného fungování Díla a funkčního propojení s ostatními počítačovými programy a informačními systémy Objednatele, s tím, že záruka Dodavatele dle této Dohody se na Zdrojový kód upravený dle předchozí věty nevztahuje a Objednatel není v souvislosti s užitím takto upraveného zdrojového kódu oprávněn uplatňovat vůči Dodavateli jakákoli záruční práva dle této Dohody, pokud je důvodem výskytu vady výlučně provedená úprava zdrojového kódu; v ostatním není rozsah záručních práv Objednatele jakkoliv dotčen.
Realizace Díla
Dodavatel je povinen zajistit potřebnou koordinaci, spolupráci a vzájemnou rychlou informovanost obou stran Dohody při realizaci Díla. Objednatel se zavazuje poskytovat Dodavateli po celou dobu realizace Díla potřebnou součinnost, která činí maximálně
0,5 FTE PM a 0,6 FTE týdně specialistů na projektový management a předmětné agendy. V případě souhlasu Objednatele bude v odůvodněných případech poskytnuta součinnost nad tento rámec.Dodavatel je povinen hlásit Objednateli všechny plánované zásahy do Díla nebo odstávky Díla související s jeho údržbou nebo nasazováním Upgradů a Updatů do provozu. Dodavatel informuje bezodkladně kontaktní osoby uvedené v příloze L Dohody,
a to zejména o odstavení a opětovném zprovoznění Díla, a to těsně před jeho odstavením a znovuzprovozněním.Dodavatel se bude řídit při provádění Díla pokyny Objednatele a postupovat
v souladu s jeho zájmy. Dodavatel je povinen oznámit Objednateli všechny okolnosti, které by mohly mít vliv na změnu pokynů Objednatele nebo termínů a o kterých se při plnění Díla dozví. Od pokynů Objednatele se Dodavatel nesmí odchýlit, pokud tyto jsou v souladu s platnými předpisy a nepřekročí v podstatném rozsahu sjednaný rozsah plnění dle této Dohody. V opačném případě, jakož i v případě nevhodnosti pokynů Objednatele z hlediska řádného a odborného splnění předmětu Dohody, je Dodavatel povinen Objednatele o nevhodnosti pokynů písemně informovat dopisem adresovaným kontaktním osobám uvedeným v příloze L Dohody.Dodavatel a Objednatel budou komunikovat prostřednictvím kontaktních osob, které jsou v příloze L Dohody, a dále prostřednictvím písemného archivovaného záznamu,
pokud nebude dohodnuto jinak.Dodavatel je povinen průběžně informovat Objednatele o realizaci Díla na pravidelných schůzkách a předkládat informace o stavu rozpracovanosti Díla. Termíny schůzek určí Objednatel, četnost schůzek bude jedenkrát týdně, pokud Objednatel nerozhodne jinak. Jednání budou probíhat na korespondenční adrese Objednatele.
Objednatel je oprávněn kdykoliv během plnění předmětu Dohody předkládat Xxxxxxxxxx připomínky k rozpracovanému Xxxx a návrhy na jeho úpravy. Připomínky musí být nezaměnitelné a dostatečným způsobem specifikované. Připomínky budou jedním
ze vstupů Změnového řízení. Vypořádání připomínek se řídí čl. 2.6. Dohody. Bude-li výstupem Změnového řízení rozhodnutí Připomínku zapracovat, zavazuje se Dodavatel zapracovat Připomínky Objednatele v přiměřené lhůtě stanovené ve Změnovém řízení s ohledem na závažnost Připomínek, nejdéle však do Pracovních 10 dnů od předání Připomínek Dodavateli, pokud Objednatel nestanoví jinak. Dodavatel není oprávněn odepřít bezplatné zapracování Připomínek, pokud nepřekračují rámec této Dohody.Objednatel je oprávněn kdykoliv během plnění předmětu Dohody požadovat
od Dodavatele písemné zprávy o průběžném stavu plnění. Dodavatel takové zprávy zpracuje bezodkladně.Objednatel je oprávněn kdykoliv a průběžně ověřovat shodu nedokončeného Díla
se zadáním a to i prostřednictvím třetích osob. Dodavatel je povinen poskytnout k takovému ověřování bez prodlení potřebnou součinnost a podklady.
Dokumentace
Současně se zajištěním dodání vytvořeného Díla dle odstavců 2.6 a 2.7 této Dohody
je Dodavatel povinen dodat Objednateli veškerou Dokumentaci týkající se Díla v elektronické podobě ve formátu „doc“ pokud Dokumentace v tomto formátu existuje a ve formátu „pdf“ nebo v jiném dohodnutém formátu. Objednatel je oprávněn vytisknout a užívat Dokumentaci týkající se Díla v neomezeném počtu kopií. Požadavky na Dokumentaci jsou dále uvedeny v Příloze C této Dohody.
Zajištění dodání Díla
Dodavatel se zavazuje vytvořit a zajistit dodání dokončeného a úplného Díla na Místo instalace a provést jeho instalaci pro účely testování ze strany Objednatele. Sjednává se, že Objednatel je oprávněn Dílo testovat, přičemž je Verze nebo Prototyp Díla předáván Objednateli k testování ve stavu, kdy bylo Dodavatelem úspěšně ověřeno v testech funkcionalit, spolehlivosti a výkonnosti. Objednatel je povinen provést pouze Akceptační testování popř. dohodnuté testy Prototypů Díla za účelem posouzení funkcionalit nebo např. grafického rozhraní uživatelů. Objednatel není zavázán k provádění funkčních, výkonnostních nebo bezpečnostních testů ani k provádění dalších testů za účelem vývoje Prototypů Díla nebo celého Díla nebo komplexní kontroly kvality Díla. Tyto testy je povinen provést Dodavatel a prezentovat Objednateli jejich výsledky. V případě, že Objednatel nestanoví jinak, předává Dodavatel Prototyp Díla, Verzi Díla nebo Dílo k Akceptačnímu testování na společném jednání tím způsobem, že demonstruje nově implementované Prototypy Díla nebo samotné Dílo.
Objednatel je po dodání Díla na základě provedeného testování oprávněn podat Dodavateli v písemné formě Připomínky.
Připomínky budou jedním ze vstupů Změnového řízení. Výstupem Změnového řízení bude rozhodnutí, zda-li Připomínky budou zapracovány či nikoliv. Dodavatel není oprávněn odepřít zapracování Připomínky, pokud nepřekračují rámec této Dohody.
Doba pro předkládání Připomínek k Dílu se omezuje tak, že Objednatel je oprávněn předkládat Dodavateli takové Připomínky nejdéle po dobu 30 Pracovních dnů od dodání Díla dle čl. 2.6.1; práva ze záruk dle čl. 2.11 tím nejsou jakkoliv dotčena.
Doručením Díla ve Verzi obsahující zapracování veškerých Připomínek Objednatele dle čl. 2.6.3 se Dílo považuje za dokončené a způsobilé k Implementaci Díla, a považuje se
za Verzi Díla.Dle čl. 2.6.1. – 2.6.5 bude postupováno obdobně též v případě dodání jednotlivých dílčích plnění a Verzí v souladu s harmonogramem dle Přílohy E. Výslovně se sjednává, že předkládání Připomínek k dílčím plněním či Verzím nezbavuje Objednatele práva předkládat Dodavateli Připomínky k dokončenému Dílu jako celku.
Implementace Díla
Bezprostředně po dodání Díla se zapracovanými Připomínkami Objednatele dle čl. 2.6.5 Dodavatel zahájí a provede instalaci a zprovoznění Díla. Implementace Díla je ukončena Akceptací Díla Objednatelem podle čl. 2.9.
Dodavatel je povinen dokončit Implementaci Díla nejpozději do následujících termínů:
termín dokončení Implementace Díla a dodání Díla je 12 měsíců od podpisu Dohody,
akceptace finální Verze Díla bude prováděna oproti všem vydefinovaným požadavkům dle Příloh Dohody a akceptované Globální specifikace Díla,
objednatel si vyhrazuje právo na posun termínu dokončení Implementace Díla
nebo části Díla a dodání Díla nebo jeho části k provedení Akceptačních testů Díla na základě změny související legislativy popř. z jiných závažných důvodů. Posunutí termínu dokončení implementace nemá vliv na cenu plnění dle této Dohody,V případě posunu termínu dokončení Implementace Díla a dodání Díla k provedení Akceptačních testů Díla podle čl. 2.7.2 d) se rovnoměrně posouvají rovněž termíny plnění neuzavřených projektových aktivit, tj. prodlužuje se doba trvání neuzavřených projektových aktivit, neposouvá se pouze termín dokončení Implementace Díla a dodání Díla k provedení Akceptačních testů.
Dle čl. 2.7.1. – 2.7.2 bude postupováno obdobně též v případě dodání jednotlivých dílčích plnění a Verzí a v souladu s harmonogramem dle Přílohy E.
Dodavatel není oprávněn provést část Díla zahrnující podrobný technický návrh architektury Díla (dokumentovaný Globální specifikací Díla) a systémovou integraci prostřednictvím poddodavatelů.
Objednatel se zavazuje poskytnout Dodavateli přiměřenou součinnost při poskytování Implementace Díla v rozsahu uvedeném v této Dohodě. Tato součinnost bude zahrnovat (i) přístup do prostor a kancelářských prostor Objednatele i mimo sídlo, či korespondenční adresu Objednatele, ve kterých bude prováděna Implementace Díla, v Pracovní době, (ii) přístup k pracovníkům Objednatele i mimo sídlo a korespondenční adresu Objednatele majícím nezbytné informace o fungování počítačového systému Objednatele, (iii) přístup k telefonní lince a připojení na internet, a (iv) další součinnost specifikovanou v čl. 3.2.6. této Dohody. Dodavatel se zavazuje při poskytování Implementace Díla v prostorách Objednatele dodržovat veškeré interní předpisy a pravidla Objednatele, jež mu budou ze strany Objednatele oznámeny. Písemné požadavky na součinnost Objednatele s požadovanými lhůtami budou předkládány Dodavatelem nejméně 5 Pracovních dní předem. Neposkytnutí součinnosti ze strany Objednatele dle tohoto článku může mít za následek posun termínů dle čl. 2.9.6 bez příslušných sankcí.
Objednatel umožní Dodavateli přístup do příslušného datového centra Objednatele
v rozsahu nezbytném pro řádné provedení Implementace Díla. Dodavatel je povinen
při přístupu k Technologické platformě dodržovat postup a bezpečnostní zásady stanovené interními předpisy Objednatele, jejichž obsah mu bude ze strany Objednatele oznámen.Dodavatel zajistí příslušným pracovníkům Objednatele přístup do svého datového centra v rozsahu nezbytném pro řádné provedení Implementace Díla výkonu práv z této Dohody.
Dodavatel tímto poskytuje Objednateli záruku za to, že Implementace Díla jakož i Podpora Díla budou ze strany Dodavatele poskytovány s odbornou péčí v souladu s touto Dohodou a prostřednictvím pracovníků Dodavatele disponujících dostatečným vzděláním a zkušenostmi s poskytováním daného plnění.
Součinnost Dodavatele
Dodavatel je povinen poskytovat Objednateli veškerou potřebnou součinnost, případně postupovat v koordinaci s třetími osobami, které určí Objednatel. Povinnost zajistit potřebnou součinnost těchto dalších osob nese Objednatel.
Poskytování součinnosti Dodavatele dle čl. 2.8.1 se považuje za součást Implementace Díla.
Akceptace Díla
Dodavatel je povinen neprodleně písemně informovat Objednatele
o ukončení Implementace Díla. Do 10 Pracovních dnů ode dne, kdy Objednatel obdrží
od Dodavatele oznámení o ukončení Implementace Díla, zahájí Dodavatel a Objednatel společné Akceptační testy Díla. V průběhu Akceptačních testů Díla bude ověřeno
v přítomnosti pracovníka Objednatele, zda Dílo dodané, instalované a implementované Dodavatelem dle této Dohody splňuje všechna Akceptační kritéria Díla a požadavky:
uvedené v Přílohách této Dohody. Tím není dotčen čl. 2.9.6. této Dohody,
identifikované v průběhu analytických prací provedených zejména podle čl. 2.1. Dohody,
uvedené v Modelu požadavků, který je součástí Globální specifikace Díla včetně jednotlivých případů užití Díla,
splnění všech požadavků, které byly identifikovány při testování Prototypů Díla.
V případě, že bude v rámci Akceptačních testů Díla prokázáno, že Dílo splňuje veškerá Akceptační kritéria Díla a Dodavatel dodal Objednateli veškerou příslušnou Dokumentaci týkající se Díla, vydá Objednatel Dodavateli nejpozději do 3 Pracovních dnů písemnou Akceptaci Díla. Objednatel není oprávněn vydání Akceptace Díla (akceptační protokol) bezdůvodně odpírat.
V případě, že nebudou splněna Akceptační kritéria Díla, nebude Objednatel povinen vydat Akceptaci Díla. Dodavatel je v takovém případě povinen nejpozději do deseti Pracovních dnů ode dne skončení Akceptačních testů Díla provést takové změny, úpravy a modifikace Díla, aby Dílo splňovalo veškerá Akceptační kritéria Díla. Neprodleně po provedení všech změn, úprav a modifikací Díla ze strany Dodavatele, nejpozději následující den po skončení desetidenní lhůty uvedené v první větě tohoto odstavce, provedou Dodavatel společně s Objednatelem opakované Akceptační testy Díla, při kterých bude opět postupováno obdobně dle čl. 2.9.1. a 2.9.2. této Dohody.
V případě, že nebudou splněna Akceptační kritéria Díla ani v opakovaných Akceptačních testech Díla, Objednatel nebude povinen vydat Akceptaci Díla a Dodavatel bude v takovém případě povinen nejpozději do deseti Pracovních dnů ode dne skončení opakovaných Akceptačních testů Díla provést takové změny, úpravy a modifikace Díla,
aby Dílo splňovalo veškerá Akceptační kritéria Díla. Neprodleně po provedení všech změn, úprav a modifikací Díla ze strany Dodavatele, nejpozději následující den po skončení desetidenní lhůty uvedené v první větě tohoto odstavce, provedou Dodavatel společně s Objednatelem opakované Akceptační testy Díla, při kterých bude opět postupováno obdobně dle čl. 2.9.1. a 2.9.2. této Dohody. Tímto způsobem bude postupováno až do doby, než budou Akceptační kritéria Díla splněna.Dle čl. 2.9.1. – 2.9.4. bude postupováno obdobně též v případě dodání jednotlivých dílčích plnění a Verzí v souladu s harmonogramem dle Přílohy E a Prováděcím projektem. Výslovně se sjednává, že akceptace dílčího plnění či Verze nezbavuje Objednatele práva vyžadovat Akceptační testy Díla k dodanému a implementovanému Dílu jako celku. Akceptace dílčího plnění v žádném případě nenahrazuje Akceptaci Díla.
Dodavatel je povinen zajistit, aby Dílo jako celek splňovalo Akceptační kritéria Díla nejpozději podle bodů a) a b) čl. 2.7.2. této Dohody, přičemž je ale povinen bezplatně aktivity projektu prodloužit v souladu s body d) a e) čl. 2.7.2. této Dohody. Objednatel může Dílo akceptovat i v případě, pokud Dílo obsahuje maximálně 1 Vadu kategorie B
a 12 Vad kategorie C, přičemž pro kategorizaci Vad se použije čl. 3.4.1. této Dohody. Případné Vady dle předchozí věty je Dodavatel povinen odstranit nejpozději
do 3 Pracovních dnů od Akceptace Díla dle tohoto odstavce. V opačném případě Objednatel může nárokovat smluvní pokutu dle čl. 2.10 této Dohody.
Nedodržení termínu dle tohoto odstavce z důvodů na straně Dodavatele představuje podstatné porušení Dohody. Nesplnění závazku Dodavatele ani v dodatečně poskytnuté lhůtě zakládá právo Objednatele odstoupit od této Dohody v souladu s ustanovením § 2002 občanského zákoníku. Strany Dohody se dohodly, že v případě odstoupení pro podstatné porušení této Dohody dle předchozí věty se vzájemně řádně a včas poskytnutá a akceptovaná dílčí plnění v případě odstoupení od Dohody druhé straně nevrací.
Akceptace Prováděcího projektu
Akceptace
Prováděcího projektu je ověřením splnění požadavků na
Prováděcí projekt podle Přílohy C této Dohody a podle příslušné
definice uvedené v této Dohodě. Dodavatel je povinen neprodleně
písemně informovat Objednatele o ukončení prací na Prováděcím
projektu a předložit dokument Objednateli k připomínkám. Do
5 Pracovních dnů ode dne,
kdy Objednatel obdrží oznámení
Dodavatele o ukončení prací na Prováděcím projektu
a
předložení dokumentu Objednateli k připomínkám, zahájí
Objednatel zpracování připomínek. Při předkládání a
vypořádání připomínek se postupuje analogicky s čl. 2.6.
Při Akceptaci Prováděcího projektu se použije čl. 2.9
přiměřeně.
Akceptace Etapy
Pro akceptaci Etapy se použije čl. 2.9 přiměřeně. Další Etapa nebude zahájena do doby dokončení akceptace předcházející Etapy.
Akceptace Funkčního minima Díla
Pro
akceptaci Funkčního minima se použije čl. 2.9 přiměřeně.
Výslovně se sjednává,
že Akceptace Funkčního minima Díla
nenahrazuje pro dotčené plnění Akceptaci Díla.
Akceptace Prototypu Díla
Pro Akceptaci Prototypu Díla se použije čl. 2.9 přiměřeně. Výslovně se sjednává, že Akceptace Prototypu Díla nenahrazuje pro dotčené plnění Akceptaci Díla.
Akceptace Globální specifikace Díla
Dodavatel
je povinen neprodleně písemně informovat Objednatele o ukončení
prací
na Globální specifikaci systému a předložení
dokumentu Objednateli k připomínkám. Do 10 Pracovních dnů
ode dne, kdy Objednatel obdrží oznámení Dodavatele o ukončení
prací
na Globální specifikaci systému a předložení
dokumentu Objednateli k připomínkám, zahájí Objednatel
zpracování připomínek. Při předkládání a vypořádání
připomínek se postupuje analogicky s čl. 2.6. Pro Akceptaci
Globální specifikace Díla se použije čl. 2.9 přiměřeně.
Výslovně se sjednává, že Akceptace Globální specifikace Díla
nenahrazuje pro dotčené plnění Akceptaci Díla.
Smluvní pokuta
V případě, že Dodavatel poruší svoji povinnost zajistit, aby Dílo dle této Dohody splňovalo Akceptační kritéria Díla ve lhůtě sjednané v čl. 2.9.6. a 2.7.2. této Dohody, je Objednatel oprávněn požadovat po Dodavateli jednorázovou smluvní pokutu ve výši 10 % Ceny za Dílo. Za každých dalších deset dnů prodlení Dodavatele je Objednatel oprávněn požadovat smluvní pokutu ve výši 10% ceny za Dílo. Právo Objednatele domáhat se na Dodavateli náhrady škody způsobené porušením povinností zajištěných smluvními pokutami uvedenými v předchozích větách ve výši přesahující uplatněnou smluvní pokutu tím není dotčeno.
Záruky
Záruční doba činí nejméně 5 let od akceptace Díla. Záruky jsou prodlouženy bez dalších podmínek v případě prodloužení plnění podle části 3 Dohody.
SFŽP a Dodavatel sjednávají, že záruky sjednané v tomto čl. 2.11 se vztahují jak na Dílo jako celek, tak i na jeho jednotlivé části i následné updaty a upgrady včetně plnění, která vzniknou v rámci plnění Části A, Části B a Části C Předmětu této Dohody dle čl. 1. Dodavatel neodpovídá za Vady Díla vzniklé v průběhu záruční doby
v souvislosti se změnou Díla dle čl. 2.2.2. (vi) této Dohody provedenou Objednatelem
nebo Objednatelem pověřenou třetí osobou.Dodavatel poskytne Objednateli záruku za to, že Dílo bude od okamžiku jeho dodání (jakož i od okamžiku dodání jednotlivého dílčího plnění a Verze) do konce záruční lhůty bez Vad a bude fungovat v souladu se specifikacemi uvedenými v Dohodě (včetně specifikací rozhraní a spolupráce s moduly a systémy od jiných softwarových výrobců). Dodavatel poskytuje Objednateli záruční lhůtu po dobu platnosti Dohody, jejíž délka
se počítá od prvního dne měsíce následujícího po Akceptaci celého Díla, a dále po dobu poskytování Podpory.Dodavatel tímto poskytuje Objednateli záruku, že Dílo správným, nezkresleným
a úplným způsobem zpracovává veškerá data předaná ke zpracování. Nedochází ke ztrátě dat.Dodavatel tímto poskytuje Objednateli záruku za to, že Dílo v dodané
nebo Dodavatelem implementované podobě nebude obsahovat viry nebo jiné dysfunkce, které by zabránily Objednateli užívat Dílo nebo které by způsobily, že Dílo přestane fungovat nebo jeho fungování bude omezeno nebo jinak negativně ovlivněno.Dodavatel tímto poskytuje Objednateli záruku za to, že médium, na kterém bylo Dílo dodáno Objednateli a médium se zdrojovým kódem, jež bylo předáno Objednateli, nevykazuje v okamžiku Akceptace Díla a nebude vykazovat po dobu následujících pěti let žádné Vady materiálu ani Vady uložení či čitelnosti dat. V případě, že Dodavatel poruší závazek vyplývající se záruky uvedené v tomto odstavci, je povinen neprodleně vyměnit vadné médium za médium nové s totožným obsahem.
Dodavatel tímto poskytuje Objednateli záruku za to, že (i) Dílo bude řádně fungovat, bude zajišťovat přebírání dat generovaných ve stávajících informačních systémech Objednatele v rozsahu dle této Dohody a bude podporovat a fungovat na
HW a SW vybavení (včetně jejích případných změn či nových Verzí) implementovaném jako součást Díla dle této Dohody. Požadavky na provoz Díla jsou uvedeny v čl. 3.2 Dohody a budou upřesněny v Prováděcím projektu a v Dokumentaci; upřesnění těchto požadavků nesmí vyvolat náklady na straně Objednatele v rozsahu vyšším, než jaké Objednatel očekává v čl. 5. Dohody. Záruka poskytnutá dle tohoto odstavce se vztahuje na celou dobu ode dne Akceptace Díla (akceptace první Verze Díla) do okamžiku ukončení poskytování Podpory Díla.Dodavatel prohlašuje, že je oprávněn poskytnout Objednateli Licenci na Dílo. Dodavatel tímto poskytuje Objednateli záruku za to, že Dílo ani jiné plnění Dodavatele dle Dohody ani užívání Díla ze strany Objednatele dle této Dohody neporušuje ani nebude mít za následek porušení jakéhokoliv Práva duševního vlastnictví třetích osob. V případě, že Dodavatel poruší svůj závazek vyplývající ze záruky uvedené v tomto odstavci, je Xxxxxxxxx odpovědný za veškeré důsledky z toho plynoucí, zejména je povinen neprodleně zajistit Objednateli právo užívat Dílo, jež nebude narušovat Práva duševního vlastnictví třetích osob a nahradit Objednateli veškerou škodu, která tím byla Objednateli způsobena.
Dodavatel poskytuje Objednateli záruku za Technologickou platformu pro provoz Díla s výjimkou komponent ve vlastnictví Objednatele, jež byly předány k realizaci Díla Objednatele.
Dodavatel tímto poskytuje Objednateli záruku za to, že funkcionalita Díla bude v době předání a převzetí Díla v souladu s touto Dohodou a v souladu s právními předpisy České republiky, kterými jsou zejména (nikoliv však výlučně)
zákon č. 500/2004 Sb., správní řád, zákon č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, zákon č. 365/2000 Sb., o informačních systémech veřejné správy,
zákon č. 111/2009 Sb., o základních registrech, zákon č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, zákon č. 499/2004 Sb., o archivnictví a spisové službě, zákon č. 227/2000 Sb., o elektronickém podpisu, zákon č. 181/2014 Sb.,
o kybernetické bezpečnosti, vyhláška č. 496/2004 Sb., o elektronických podatelnách, nařízení vlády č. 495/2004 Sb., kterým se provádí zákon č. 227/2000 Sb.,
vyhláška č. 64/2008 Sb., o formě uveřejňování informací souvisejících s výkonem veřejné správy prostřednictvím webových stránek pro osoby se zdravotním postižením.
podporA DÍLA
Předmět
Dodavatel se zavazuje poskytovat Objednateli Podporu Díla v souladu s pravidly ITIL V3, a to jak ve vztahu k Dílu jako celku, tak ke každému jednotlivému dodanému dílčímu plnění a Xxxxx. Dodavatel a Objednatel se dohodli, že Podpora Díla se bude poskytovat průběžně po dobu trvání této Dohody. Plnění Podpory Díla se považuje za uskutečněné posledním dnem kalendářního pololetí, za který byla Podpora Díla poskytnuta. Objednatel se zavazuje zaplatit Dodavateli za Podporu Díla cenu za Podporu Díla.
Pokud bude provozováno Dílo před Akceptací Díla, je Dodavatel povinen poskytovat bezplatnou Podporu Díla až do Akceptace.
Rozsah Podpory Díla
Podpora Díla obsahuje následující plnění ze strany Dodavatele:
Podpora provozu, dohled a vlastní provoz Technologické platformy v housingovém centru, které zajistí Dodavatel. Dodavatel zajistí technickou podporu HW a provozování předané HW infrastruktury v datacentru Objednatele.
Nákup a zajištění veškerých technologií, licencí, maintenance a SW nezbytných k provozu Díla, vyjma předané HW a SW infrastruktury v bodě a).
Zajištění zprovoznění infrastruktury nezbytné pro účely vývoje, testování, školení a zprovoznění Díla nejdéle před zahájením testování v souladu s harmonogramem v Příloze E této Dohody. Doba zajišťování provozu infrastruktury pro účely vývoje, testování, školení a zprovoznění Díla trvá do ukončení Podpory Díla nebo poskytování Ostatních služeb.
Dohled nad provozem (monitoring) stavu HW architektury, včetně vyhodnocování Vad
a definice postupu při jejich nápravě. Výměna vadných dílů HW architektury housingového centra a jejich komplexní zprovoznění. Předání požadavků na výměny vadných dílů HW předané architektury v datacentru Objednatele a spolupráce na opětovném zprovoznění.Obsluha, dohled a provoz zálohovacího systému v housingovém centru. Zálohování konfigurace aplikačních serverů Díla v prostředí datacentra Objednatele. Komplexní obnova provozuschopnosti informačního systému a dat, znovuuvedení do provozu
v případě mimořádné situace.Pravidelné prověření zálohovacího systému (alespoň jedenkrát ročně) formou simulování mimořádné události. Testování obnovy informačního systému a dat a znovuuvedení do provozu. O průběhu je zpracována podrobná zpráva (informace o simulované události, popis postupu a úspěšnosti při znovuuvedení do provozu, návrh opatření v případě zjištění jakýchkoliv problémů).
Odpověď na Oznámení Objednatele prostřednictvím pracovníků majících dostatečnou kvalifikaci a zkušenosti při zachování Lhůt pro odpověď.
Lokalizace a identifikace Vad a jejich příčin.
Odstranění Vad ve Lhůtách pro odstranění Vad stanovených v této Dohodě prostřednictvím instalace a implementace Softwarových korekcí nebo jiným způsobem a obnovení řádného fungování Díla, včetně odstranění chyb v datech, které prokazatelně nastaly v důsledku vzniku či odstraňování příslušných Vad.
Poskytování informací o stavu odstraňování Vad při zachování Periody průběžných informací.
Dodání, instalace a implementace nových Verzí a softwarových korekcí Díla, jakož
i programového prostředí, na němž je Dílo založeno. Realizace takových úprav, aby příslušné služby Díla byly bezchybně využitelné v posledních Verzích podporovaných internetových prohlížečů. Před instalací do produkčního prostředí je Dodavatel povinen ověřit stabilitu
a funkčnost nově implementovaných Verzí v testovacím prostředí. Přitom se rozumí,
že Xxxxxxxxx je po dobu poskytování Podpory Díla povinen dodat Objednateli veškeré
jím vyvinuté a pro komerční užívání komukoli z jeho strany uvolněné Verze; v případě softwaru dodávaného subdodavateli (zejména např. databázový software) to platí obdobně. Nově implementované Verze a softwarové korekce budou zahrnovat případná uzpůsobení
již implementovaných Verzí. Pokud Dodavatel písemně oznámí a prokáže Objednateli, že taková instalace a implementace by vedla k chybovému stavu Díla zapříčiněnému rozdílností verzí softwarových komponent třetích stran z důvodů různého režimu podpory těchto komponent, může Objednatel pozastavit implementaci takového plnění. Pozastavení implementace plnění nezbavuje Dodavatele povinnosti provozovat Dílo bezchybně.Změny, úpravy, vývoj, realizace a implementace Díla, které jsou již rámcově specifikovány
v Dohodě a z důvodu technické nepřipravenosti spolupracujících systémů nemohou být součástí vytvořeného Díla.Dostupnost pracovníků podpůrného centra za účelem oznamování Vad a telefonických konzultací s pracovníky Dodavatele majících dostatečnou kvalifikaci a zkušenosti v otázkách provozování Díla; jako podpůrné centrum slouží IS JIRA ve správě Objednatele, kam bude Dodavateli zřízen přístup. Podpůrné centrum musí být též přístupné přes telefonní kontakt
a vyhrazenou e-mailovou schránku Dodavatele. Pracovníci podpůrného centra komunikují v českém jazyce a mají základní znalosti a orientaci v Díle.Aktualizace Dokumentace tak, aby Objednatel měl vždy k dispozici úplnou Dokumentaci
k Verzím Díla, jež v danou dobu užívá. Dokumentace je přístupná online prostřednictvím Internetu a odpovídajícím způsobem zabezpečena podle toho, zda se jedná o veřejnou nebo interní Dokumentaci.Úpravy Díla v rozsahu 3 MD mimo režim Ostatních služeb (tzn. 3 MD řešení ad hoc požadavků zadavatele je v ceně roční Podpory Díla). V případě nedočerpaného plnění lze převést 50 % nevyčerpaných MD do dalšího kalendářního roku. V tomto dalším kalendářním roce začíná čerpání plnění převedenými MD.
Standardní servisní úkony v Díle, mezi které patří např. aktualizace číselníků, změna labelů, exporty dat a metadat z Díla, které nebudou dostupné uživatelům Objednatele.
Instalace bezpečnostních záplat, Updatů a patchů, a to bez přerušení provozu Díla
a s minimálním vlivem na provoz Díla, bude-li to technicky možné.Zpracování požadavků Objednatele na změny. Zpracování podkladů pro rozhodnutí
o změně, plánování změny a nacenění změny.Monitorování vnějších útoků na Dílo a realizace účinných opatření k omezení jejich dopadu.
Dodavatel je povinen pravidelně, nejméně dvakrát ročně, předkládat Objednateli návrh plánu aktualizace (Upgrade/Update) Díla k odsouhlasení. Nebude–li ze strany Objednatele vymíněno, či ze schváleného plánu aktualizace nevyplyne jinak, zavazuje se Dodavatel zajišťovat průběžnou aktualizaci Díla tak, aby řádně fungovalo i po případné změně (updatu) softwarové platformy, na které je Dílo provozováno. Aktualizace Díla musí být uskutečněna nejpozději do 8 týdnů od okamžiku, kdy výrobce softwarové platformy vydá příslušnou změnu (update) softwarové platformy. Změnou softwarové platformy se rozumí libovolné formy oprav programového vybavení, vydávané výrobcem softwarové platformy zpravidla za účelem odstranění chyb Díla nebo zlepšení jeho funkce.
Před aktualizací Díla musí vždy proběhnout formální ověření kompatibility aktualizovaného prvku Technologické platformy nebo vlastního Díla s ostatními prvky
a s vlastním programovým vybavením Díla. Pokud se v tomto ověření vyskytnou chyby, aktualizace Díla nemůže být provedena. Aktualizace Díla nesmí negativně ovlivnit dostupnost Díla. Testování musí být prováděno v testovacím prostředí odděleném
od produkčního prostředí. Dodavatel předloží Objednateli plán aktualizace k odsouhlasení. Neodsouhlasí‑li Objednatel plán aktualizace, změna softwarové platformy se neprovede.Dodavatel je povinen pravidelně, nejméně jedenkrát ročně, předkládat Objednateli zprávu o stavu Technologické Platformy pro provoz Díla a stavu poskytovaných služeb. Obsahem zprávy je zhodnocení stavu Technologické Platformy pro provoz Díla z hlediska dostupnosti služeb, kvality poskytování služeb, stavu Technologické Platformy, bezpečnosti Díla a slabá místa architektury. Součástí jsou rovněž návrhy na udržení kvality provozu nebo jeho zlepšení.
Dodavatel se zavazuje (i) poskytovat veškeré služby související s poskytováním Podpory Díla, jakožto významného informačního systému určeného
dle vyhlášky č. 317/2014 o významných informačních systémech a jejich určujících kritérií, v souladu s požadavky zákona č. 181/2014 Sb., o kybernetické bezpečnosti a změně souvisejících předpisů (dále jen „ZKB“), (ii) poskytnout součinnost při kontrole plnění požadavků ZKB Národním bezpečnostním úřadem (dále jen „NBÚ“) a auditory Objednatele nebo Ministerstva životního prostředí (dále jen „MŽP“) a (iii) odstranit nedostatky související poskytováním Podpory Díla dle této Dohody zjištěné při kontrole plnění požadavků ZKB NBÚ nebo auditory MŽP.Podpora Díla obsahuje následující zajištění ze strany Objednatele:
Objednatel zajišťuje prostředí v datacentru pro provoz interní části Díla, tj. předá
HW pro provoz aplikačních serverů v konfiguraci: fyzické servery (2x server, každý v konfiguraci: CPU 2x 10 core, 256 GB RAM, 3,6 TB RAID10) v datovém centru Objednatele pro vnitřní část AIS SFŽP (vnitřní prostředí je určeno pro uživatele SFŽP ČR pro administraci žádostí a projektů), tj. výpočetní výkon a místo pro data, databázový server Oracle (Oracle Real Application Clusters, 64-bit, verze 12c Standard Edition; cca 10 GB pro databázi), konektivita do internetu pro asynchronní přenosy mezi vnitřní a vnější částí AIS (doporučen přenos mimo špičku; ve špičce 8-18 hod. garantováno cca 4 – 10 Mbit/s), síťová infrastruktura (1 Gb/s mezi servery, 100 Mbit/s pro klientské stanice Objednatele), VPN, síťové tiskárny.Dodavateli bude poskytnut prostor pro ukládání aplikačních dat v centrálním databázovém clusteru Objednatele Oracle Database 12c Standard Edition. Zálohování databázového prostředí provádí Objednatel.
Objednatel zajišťuje síťovou infrastrukturu v datacentru, napříč centrálou Objednatele
a konektivitu datacentra Objednatele do internetu.
Poskytování Podpory Díla – akceptace Podpory Díla
Ustanovení čl. 2.9, 3.5, 3.6, 3.7 a 3.8 této Dohody se užijí přiměřeně i na poskytování Podpory Díla.
Lhůty pro odpověď a Lhůty pro odstranění Vady
Kategorie Vad
Vady jsou pro účel této Dohody rozděleny do následujících kategorií podle závažnosti:
„Kategorie
A”
znamená nejzávažnější Vadu, v jejímž důsledku je Dílo anebo
jakákoliv
jeho podstatná část zcela nefunkční nebo která
znemožňuje Objednateli (či uživatelům) užívat Dílo nebo
jakoukoli podstatnou část Díla. Kategorie A se použije vždy,
pokud nelze v Díle realizovat Hlavní (hodnototvorné) procesy
(tj. nelze využít služby nebo funkcionality s nimi přímo
spojené).
„Kategorie
B”
znamená částečnou ztrátu funkcionality Díla anebo jinou Vadu, v
jejímž důsledku je využití Díla omezeno, avšak částečná
ztráta funkcionality může být provizorně
(např. s
vynaložením většího úsilí či se zvýšenými náklady)
nahrazena jinou funkcí Díla
(a nejedná se přitom o
podstatnou část Díla nebo Vadu kosmetického charakteru),
anebo
je značně ztíženo užívání Díla.
„Kategorie C” znamená Vadu, která nebrání nebo má zcela minimální vliv na řádné užívání Díla ze strany Objednatele (či uživatelů).
Závažnost
Vady sdělí Objednatel Dodavateli vždy v Oznámení Vady.
Dodavatel je oprávněn
ve lhůtě uvedené v čl. 3.4.2.
tohoto odstavce reagovat na zařazení Vady ze strany Objednatele
a
případně zařazení Vady rozporovat, vždy však s uvedením
konkrétní argumentace. Výsledná přiřazená kategorie Vady
vznikne po dohodě obou stran Dohody. Následně, i v případě
nedosažení shody ohledně kategorizace Vad odstraní Dodavatel
závadu dle kategorie určené Objednatelem.
Lhůty pro odpověď a Lhůty pro odstranění Vady jsou následující a počítají se od oznámení Vady ze strany Objednatele:
-
Kategorie Vady
Lhůta pro odpověď
Lhůta pro odstranění Vady
Perioda průběžných informací
Kategorie A
1 hodina Pracovní doby
8 hodin Pracovní doby pro provizorní řešení Vady a 3 Pracovní dny pro trvalé odstranění Vady
Každý den až do trvalého odstranění Vady
Kategorie B
2 hodiny Pracovní doby
12 hodin Pracovní doby pro provizorní řešení Vady a 5 Pracovních dní pro trvalé odstranění Vady
Každý den až do trvalého odstranění Vady
Kategorie C
2 hodiny Pracovní doby
10 Dní pro trvalé odstranění Vady
Není stanovena
Ustanovení týkající se odstraňování Vad
Odstranění Vad bude prováděno prostřednictvím dálkového přístupu; nebude-li takové odstranění Vad možné, budou Vady odstraňovány v prostorách Objednatele
nebo v prostorách umístění Díla. Objednatel je povinen umožnit Dodavateli dálkový přístup k Dílu, jakož i fyzický přístup do prostor Objednatele v Pracovní době, popř. v mimopracovní době dle vzájemné dohody.Pokud Dodavatel neposkytne řádně Podporu Díla, je Objednatel oprávněn sám na náklady Dodavatele provést Podporu Díla, včetně nápravy Vad a souvisejícího zásahu
do kódu počítačového programu dle čl. 2.2.2.
Dostupnost Díla a smluvní pokuty
Dodavatel se zavazuje, že garantovaná dostupnost Díla je 24 hodin, 7 dní v týdnu, 365 dní v roce, že celková souhrnná doba trvání Vad kategorie A u funkcí, které jsou v produkčním provozu, během každého jednotlivého běžného čtvrtletí počínaje dnem Akceptace Díla a konče uplynutím doby Podpory Díla stanovené v čl. 3.7.1. tohoto článku nepřesáhne souhrnně 3% hodin z celkového počtu hodin příslušného čtvrtletí.
V případě, že Dodavatel poruší závazek stanovený v čl. 3.6.1. (tzn., že souhrnná doba trvání Vad kategorie A souhrnně přesáhne během příslušného čtvrtletí 3% hodin z celkového počtu hodin čtvrtletí), (dále jen „Přesah“), je Objednatel oprávněn za každé takové porušení nárokovat smluvní pokutu ve výši dle následující tabulky:
V případě, že Dodavatel poruší závazek odstranit Vadu ve Lhůtě pro odstranění Vad stanovené v čl. 3.4 tohoto článku, může Objednatel uplatnit za každé takové porušení nárok na smluvní pokutu ve výši dle následující tabulky:
Sjednáním smluvních pokut není dotčen ani omezen nárok Objednatele
na náhradu vzniklé škody v souladu s touto Dohodou.Nárok na zaplacení smluvní pokuty nevzniká, je-li prodlení Dodavatele způsobeno okolnostmi vylučujícími odpovědnost v souladu s ustanovením
§ 2913 odst. 2 občanského zákoníku nebo neposkytnutím nutné součinnosti ze strany Objednatele. Vznik okolností vylučujících odpovědnost je povinen vždy prokázat Dodavatel.
Přesah
Smluvní pokuta
Větší než 3 % hodin za čtvrtletí, ale menší než nebo rovnající se 10 % za čtvrtletí
2 % celkové roční Ceny za podporu Díla za každých započatých 24 hodin Přesahu, přičemž v případě, přesáhne-li trvání jedné Vady kategorie A 24 hodin v kuse, zvyšuje se smluvní pokuta
o 50% z uvedené částky za každých takto dalších započatých
24 hodin.Větší než 10 % hodin za čtvrtletí, ale menší než nebo rovnající se 15 % za čtvrtletí
5 % celkové roční Ceny za podporu Díla za každých započatých 24 hodin Přesahu, přičemž v případě, přesáhne-li trvání jedné Vady kategorie A 24 hodin v kuse, zvyšuje se smluvní pokuta
o 50% z uvedené částky za každých takto dalších započatých
24 hodin.Větší než 15 % hodin za čtvrtletí,
10 % celkové roční Ceny za podporu Díla za každých započatých 24 hodin Přesahu, přičemž v případě, přesáhne-li trvání jedné Vady kategorie A 24 hodin v kuse, zvyšuje se smluvní pokuta
o 50% z uvedené částky za každých takto dalších započatých
24 hodin.Závažnost Vady
Smluvní pokuta
Kategorie A
1200,- Kč za každou započatou hodinu prodlení
Kategorie B
5000,- Kč za každý započatý den prodlení
Kategorie C
1000,- Kč za každý započatý den prodlení
Doba poskytování Podpory Díla
Dodavatel je povinen poskytovat Objednateli Podporu Díla po dobu 5 let od finální Akceptace Díla.
Ukončovací období začíná běžet 3 měsíce před vypršením doby, na kterou byla
tato Xxxxxx sjednána, příp. 3 měsíce před vypršením výpovědní doby dle čl. 8.3,
popř. v den dohodnutý stranami Dohody. Ukončovací období probíhá souběžně s plným poskytováním Služeb a jeho cílem je převedení všech činností Dodavatele spojených se zajišťováním Služeb na Objednatele nebo jiného Dodavatele.V případě zahájení ukončovacího období Dodavatel:
Do 5 Pracovních dnů od zahájení ukončovacího období zpracuje a Objednateli k odsouhlasení předloží harmonogram aktivit ukončovacího období.
Zajistí projektové řízení ukončovacího období.
Zajistí předání aktuální Dokumentace, informací potřebných k provozu a správě Díla, evidence incidentů předaných prostřednictvím Podpůrného centra Dodavatele uvedeného v čl. 3.2.6.
této Dohody.Zajistí podporu pracovníků Objednatele po převzetí provozu a správy Díla.
Vrátí veškerý materiál, dokumentaci, vybavení apod., které měl zapůjčené od Objednatele.
Zpracuje protokol o ukončení poskytování Podpory Díla a předá jej Objednateli k odsouhlasení. Akceptace plnění dle tohoto pododstavce probíhá analogicky dle čl. 2.9 této Dohody.
Před zahájením ukončovacího období se obě strany s ohledem na způsob a důvody zániku Dohody dohodnou, které činnosti Dodavatele uvedené v čl. 3.2.1. budou nadále poskytovány a v jakém rozsahu a jaká část roční odměny bude Dodavateli hrazena.
Výstupním dokumentem ukončovacího období bude protokol o ukončení projektu zpracovaný Dodavatelem a odsouhlasený Objednatelem.
Na základě písemné žádosti Objednatele je Dodavatel povinen nabídnout po ukončení doby poskytování Podpory Díla stanovené v čl. 3.7.1. této Dohody poskytování služeb
pro Objednatele spočívajících v podpoře Díla obdobného obsahu a rozsahu, jak jsou dohodnuty v této Dohodě, a to za aktuální cenu, za kterou jsou v době poskytování služeb tyto dostupné nejlepším zákazníkům Dodavatele. Dodavatel je podanou nabídkou vázán do doby než vstoupí do účinnosti smlouva s novým dodavatelem provozu a podpory AIS SFŽP po pozbytí účinnosti této Dohody. Objednatel však není povinen tuto nabídku Xxxxxxxxxx přijmout.Pokud majetek a závazky Objednatele (nebo jejich část) nebo plnění úkolů svěřených Objednatelem budou převedeny nebo přejdou na třetí osobu, zavazuje se Dodavatel
za tímto účelem poskytnout Objednateli veškerou nezbytnou součinnost,
kterou bude Objednatel vyžadovat.V případě ukončení provozní podpory Díla je zároveň ukončena provozní podpora části Díla poplatková agenda.
Ostatní ustanovení
Veškeré zásahy do Díla v rámci Podpory Díla budou prováděny pomocí zvláště k tomuto účelu přiděleného účtu. Dodavatel nesmí používat administrátorské účty Objednatele
pro ladění a zkoušení funkčnosti Díla. Pro účely ladění a zkoušení funkčnosti Díla budou vyhrazeny speciální účty (servisní). Testování musí být prováděno v testovacím prostředí odděleném od produkčního prostředí.Dodavatel ani subdodavatel nesmí zasahovat do obsahu dat zpracovávaných za pomoci Díla, jakýchkoliv dat Objednatele ani provést zásah, který by ovlivnil či mohl ovlivnit funkcionalitu hardware Objednatele či jiného software (odlišného od Díla) provozovaného na hardware Objednatele, včetně pracovních stanic.
Hlášení Vad je prováděno prostřednictvím IS JIRA Objednatele, případně telefonicky
na číslo [DOPLNÍ DODAVATEL] v Pracovních dnech od 9:00 do 17:00 hodin.Dodavatel nesmí poskytovat plnění podle čl. 3 této Dohody prostřednictvím poddodavatele.
V případě porušení ustanovení uvedených v čl. 3.7 a čl. 3.8.1 a 3.8.2 může Objednatel uplatnit po Dodavateli smluvní pokutu ve výši 20% z Ceny za Podporu Díla
pro daný kalendářní rok, a to za každé takové jednotlivé porušení.
Ostatní služby
Předmět Ostatních služeb
Objednatel je oprávněn kdykoliv v období od podpisu této Dohody do okamžiku ukončení poskytování služeb Podpory Díla v souladu s čl. 3.7.1 této Dohody písemně požádat, a to i opakovaně, Dodavatele o poskytnutí dalších služeb týkajících se Díla,
které dle této Dohody nejsou součástí Implementace Díla ani Podpory Díla a spočívají především ve vývoji a úpravě Díla.Maximální rozsah Ostatních služeb je stanoven na 100 MD ročně.
Objednatel není zavázán k čerpání Ostatních služeb.
Postup
Objednatel je oprávněn Dodavateli doručit písemnou žádost obsahující podrobný věcný popis Ostatních služeb. Dodavatel je povinen předložit Objednateli do 5 Pracovních dnů ode dne obdržení žádosti časový harmonogram poskytování příslušných Ostatních služeb, včetně závazného maximálního počtu hodin pracovníků Dodavatele potřebných
k poskytnutí požadovaných Ostatních služeb. V případě, že Objednatel bude souhlasit
s časovým harmonogramem (včetně závazného maximálního počtu hodin pracovníků Dodavatele), písemně potvrdí časový harmonogram Dodavateli; jinak Xxxxxxxxxx vyzve
k jeho projednání. Poté, co Objednatel potvrdí Dodavateli časový harmonogram Ostatních služeb, je Dodavatel povinen poskytnout Objednateli Ostatní služby dle písemné žádosti Objednatele a potvrzeného časového harmonogramu. Pokud provedené Ostatní služby ovlivní či doplní Dílo, považují se za součást Díla se všemi právy a povinnostmi z toho vyplývajícími, pokud se podstatným způsobem nezmění rozsah nebo nasazení Díla. V případě nedodržení dohodnutého termínu poskytnutí Ostatních služeb je Objednatel oprávněn nárokovat na Dodavateli smluvní pokutu ve výši 10% ceny příslušné objednané Ostatní služby. Za každých dalších 10 Pracovních dnů prodlení Dodavatele je Objednatel oprávněn požadovat smluvní pokutu ve výši 10% ceny příslušné objednané Ostatní služby (tj. nad rámec již nárokované smluvní pokuty dle předchozí věty). Zaplacením smluvní pokuty není dotčen nárok na náhradu škody.Ustanovení čl. 2. a 3. této Dohody se při poskytování Ostatních služeb použijí v závislosti na jejich povaze obdobně. Dodavatel se zavazuje, že zajistí poskytování Ostatních služeb takovými pracovníky, jejichž zkušenosti, odborné znalosti a vzdělání zaručují maximální možnou efektivitu jejich poskytování.
Pokud realizace Ostatních služeb způsobí nesoulad s Dokumentací Díla dle Přílohy C Dohody, provede Dodavatel aktualizaci dotčených částí jako součást Podpory Díla podle čl. 3.2.1. n).
ceny a platební podmínky
Cena za Dílo a jeho implementaci
Objednatel se zavazuje zaplatit Xxxxxxxxxx za zhotovení Díla a poskytnutí Licence na Dílo dle čl. 2.1. a 2.2. této Dohody pevnou Cenu ve výši [DOPLNÍ DODAVATEL],- Kč bez DPH, DPH ve výši [DOPLNÍ DODAVATEL] %, tj. [DOPLNÍ DODAVATEL],- Kč včetně DPH (dále jen „Cena za Dílo“). V Ceně za Dílo je zahrnuta odměna Dodavatele za dodání Díla
a implementaci Díla a dokumentaci průběhu projektu i dokumentaci finálního Díla a licenční poplatek za Dílo.Cena za Dílo bude hrazena po částech takto:
Dodavateli nebudou poskytovány zálohy.
Dodavateli bude cena za Dílo hrazena v souladu s harmonogramem uvedeným
v Příloze E této Dohody.
Příslušná část Ceny za Dílo je splatná vždy do 30 dnů od doručení příslušného daňového dokladu.
Součástí ceny Díla jsou i služby a dodávky, které v Zadávací dokumentaci
nebo v této Dohodě nejsou výslovně uvedeny, ale Dodavatel jakožto odborník o nich ví nebo má vědět, že jsou nezbytné pro řádné provedení Díla. Dodavatel nese veškeré náklady nutně nebo účelně vynaložené při plnění závazku z této Dohody včetně správních poplatků.Cena za Podporu Díla
Objednatel se zavazuje zaplatit Dodavateli za Podporu Xxxx Xxxx stanovenou
dle tohoto čl. 5. (dále jen „Cena za Podporu Díla“).Roční Cena za Podporu Díla po dobu od počátku 1. měsíce po Akceptaci Díla se sjednává ve výši [DOPLNÍ DODAVATEL],- Kč bez DPH, DPH ve výši [DOPLNÍ DODAVATEL] %, tj., [DOPLNÍ DODAVATEL],- Kč včetně DPH.
Roční Cena za Podporu Díla bude hrazena v rovnoměrných pololetních platbách
(vždy v červnu a prosinci kalendářního roku).Příslušná pololetní platba Ceny za Podporu Díla je splatná vždy do 30. dne po skončení kalendářního pololetí, za které byla služba Podpory Díla poskytnuta s výjimkou druhého kalendářního pololetí (tj. červenec až prosinec příslušného roku), které bude splatné
ne dříve než 1. března následujícího kalendářního roku.Fakturace budou prováděny zvlášť za upgrady Díla a zvlášť za poskytnuté služby.
Provozní podpora za část Díla poplatková agenda bude hrazena po akceptaci plnění poplatková agenda za příslušné období poskytnuté podpory.
Cena za Ostatní služby
Objednatel se zavazuje zaplatit Dodavateli za poskytování Ostatních služeb cenu určenou dle tohoto čl. Dohody (dále jen „Cena za Ostatní služby“).
Výše Ceny za Ostatní služby bude určena jako součin (i) pevné hodinové sazby
ve výši [DOPLNÍ DODAVATEL],- Kč bez DPH, DPH ve výši [DOPLNÍ DODAVATEL] %, tj., [DOPLNÍ DODAVATEL],- Kč, tedy celkem [DOPLNÍ DODAVATEL],- Kč včetně DPH a (ii) počtu hodin skutečně vynaložených ze strany pracovníků Dodavatele. Přílohou daňového dokladu musí být vždy výkaz skutečně poskytnutých Ostatních služeb.Cena za Ostatní služby je splatná dle jednotlivých písemných žádostí, resp. objednávek, Objednatel o poskytnutí Ostatních služeb vždy do třicátého dne po skončení kalendářního měsíce, ve kterém byly příslušné Ostatní služby akceptovány, s výjimkou období prosince až února následujícího kalendářního roku, které bude splatné ne dříve než 1. března následujícího kalendářního roku.
Fakturace budou prováděny zvlášť za Upgrady Díla a zvlášť za poskytnuté služby.
Společná ustanovení
Veškeré ceny uvedené v čl. 5.1., 5.2. a 5.3. této Dohody (dále jen „Ceny“) jsou splatné vždy na základě Dodavatelem řádně vystavených daňových dokladů se splatností uvedenou výše.
Ceny jsou vyčísleny bez DPH, výše DPH a včetně DPH. K uvedeným Cenám bude připočtena DPH ve výši dle platných právních předpisů ke dni uskutečnění zdanitelného plnění (toto je jediný okamžik, kdy může dojít ke změně či překročení ujednaných Cen, tedy dojde-li ke změně zákonné sazby DPH). Daňové doklady předkládané Objednateli
ze strany Dodavatele musí obsahovat veškeré náležitosti předepsané právními předpisy České republiky a detailní popis plnění poskytnutého a fakturovaného Dodavatelem. Plnění musí být akceptováno ze strany Objednatele dle podmínek ujednaných výše (vydání písemného akceptačního protokolu). Všechny platby dle této Dohody budou hrazeny přímo na bankovní účet Dodavatele vedený u banky v České republice a specifikovaný na příslušném daňovém dokladu. Veškeré úhrady ze strany Objednatele ve prospěch Xxxxxxxxxx na základě této Dohody budou pokládány za provedené ke dni,
k němuž budou příslušné finanční prostředky představující příslušnou úhradu odepsány
z účtu Objednatele.Ceny uvedené v čl. 5. této Dohody jsou pevné, konečné a nepřekročitelné (s výjimkou zákonné změny sazby DPH, jak je uvedeno v předchozím čl.) a jsou v nich zahrnuty veškeré náklady vzniklé Dodavateli v souvislosti s plněním dle této Dohody.
V případě, že Objednatel bude v souvislosti s úhradami prováděnými ve prospěch Dodavatele dle této Dohody povinen provést jakékoliv srážky daní nebo jiných částek
nebo zajištění daně, souhlasí Dodavatel s tím, aby Objednatel takové srážky prováděl. Objednatel se zavazuje, že bude Xxxxxxxxxx informovat o veškerých takových srážkách
a poskytne Dodavateli doklady prokazující provedení veškerých takových srážek.Stanoví-li tato Dohoda Dodavateli jakékoliv plnění v určité stanovené lhůtě, a to uvedené v této Dohodě či jinak stanovené, je Objednatel oprávněn nárokovat po Dodavateli smluvní pokutu za každý byť započatý den prodlení ve výši 5000 Kč.
Tento čl. o smluvní pokutě se nepoužije tam, kde tato Dohoda upravuje speciální úpravu smluvních pokut.
odpovědnost za škodu
Každá strana Dohody je odpovědná za škodu způsobenou druhé smluvní straně porušením povinností stanovených touto Dohodou dle příslušných ustanovení občanského zákoníku.
Dodavatel se výslovně zavazuje na své náklady nahradit Objednateli veškerou škodu, která Objednateli vznikne v důsledku nebo v souvislosti s tím, že Objednatel poruší užíváním Díla
nebo jakýchkoliv jiných plnění poskytnutých jí Dodavatelem dle této Dohody Práva duševního vlastnictví třetích osob.Objednatel je oprávněn požadovat náhradu škody v plné výši bez ohledu na případnou úhradu jakýchkoliv smluvních pokut.
pojištění a bankovní záruka
Dodavatel je povinen po dobu od podpisu této Dohody do data skončení záruky dle čl. 2.11 sjednat a udržovat v platnosti pojištění své odpovědnosti za škodu způsobenou Objednateli s limitem pojistného plnění na jednu pojistnou událost ve výši nejméně 20.000.000,- Kč. Pojištění musí být sjednáno po celou dobu trvání této Dohody, (jakož i během záruční lhůty). Je-li pojistná smlouva sjednána na dobu kratší, než je požadovaná doba dle předchozí věty, je Xxxxxxxxx povinen před ukončením platnosti pojistné smlouvy vždy předložit novou pojistnou smlouvu tak, aby pojistné doby na sebe navazovaly, a to až do konce požadované doby.
Dodavatel poskytne Objednateli jistotu za řádné provedení a dokončení díla (tj. vytvoření
a implementaci Díla dle této Dohody) ve výši 300.000,- Kč, a to formou bankovní záruky. Jistota bude poskytnuta ve formě bankovní záruky a bude udržována v platnosti nejméně do dne protokolárního předání a převzetí Díla bez vad a nedodělků Objednatelem. Záruka bude krýt finanční nároky Objednatele vůči Dodavateli vzniklé z důvodů porušení povinností Dodavatele plynoucích z této Dohody, a to zejména nároky týkajících se řádného provedení díla v předepsané kvalitě a smluvené lhůtě. Objednatel pozbývá nárok na uplatnění záruky dnem protokolárního předání a převzetí Díla bez vad a nedodělků.
závěrečná ustanovení
-
Tato Xxxxxx nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma stranami. Účinnosti nabývá tato Dohoda dnem uveřejnění v registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv („zákon o registru smluv“), přičemž toto uveřejnění zajistí Objednatel a Dodavatel bude o uveřejnění Dohody bezodkladně informován.
Tato Xxxxxx se uzavírá na dobu určitou, a to na pět let ode dne účinnosti dle čl. 8.1.1. Dohody.
Zákaz postoupení
Pokud tato Dohoda výslovně nestanoví něco jiného, nemá žádná ze stran právo postoupit či jinak převést svá práva či povinnosti vyplývající z této Dohody bez předchozího písemného souhlasu druhé strany.
Pokud majetek a závazky Objednatele (nebo jejich část) nebo plnění úkolů svěřených Objednatelem budou převedeny nebo přejdou na spřízněnou osobu, souhlasí Dodavatel (i) s převodem či přechodem Licence na Dílo a (ii) s převodem či přechodem všech ostatních práv a povinností Objednatele podle této Dohody na spřízněnou osobu. Za tímto účelem se Dodavatel zavazuje poskytnout Objednateli veškerou nezbytnou součinnost, kterou bude Objednatel vyžadovat.
Odstoupení a výpověď Dohody
Dohoda zaniká:
-
Písemnou dohodou obou stran Dohody.
Písemnou výpovědí Objednatele s tříměsíční výpovědní dobou bez udání důvodu. Dodavatel ukončí veškeré aktivity ke dni doručení dopisu a provede vyčíslení již proběhnuvších aktivit. Výpovědní doba začíná běžet první den měsíce následujícího po doručení výpovědi Dodavateli.
Písemným odstoupením pro podstatné porušení smluvních povinností druhou stranou Dohody, s účinností k poslednímu dni měsíce, v němž bylo toto písemné odstoupení
od Dohody druhé straně doručeno.Zánikem jedné ze stran Dohody bez právního nástupce.
Za podstatné porušení smluvních povinností považují strany Dohody zejména, nikoli však výlučně, opakované porušení povinností vyplývajících z této Dohody - nedodržování termínů, kvalita výstupů neodpovídající požadavkům Objednatele.
Dodavatel při zániku této Dohody ukončí veškeré aktivity a provede vyčíslení již proběhnuvších aktivit a předá všechny výstupy analogicky podle čl. 2.6., 2.7., 2.8. a 2.9.
Důvěrnost informací
Žádná ze stran nesmí zpřístupnit jakékoli třetí straně, ani nepoužít nebo nevyužít
k jakémukoli účelu jakékoli informace týkající se druhé strany nebo jejích zástupců, spřízněných osob, podnikatelské činnosti (dále jen „Důvěrné informace“), jež získá nebo získala na základě nebo v souvislosti s plněním dle této Dohody, vyjma pokud tak učiní (i) s předchozím písemným souhlasem druhé smluvní strany, (ii) v souladu s požadavky příslušných právních předpisů, platných účetních předpisů nebo rozhodnutí příslušných soudů, rozhodčích soudů či správních orgánů nebo (iii) za účelem plnění této Dohody.
Pro účely tohoto odstavce se za Důvěrné informace nepokládají žádné informace, jež:
jsou nebo se stanou veřejně dostupnými (jinak než na základě neoprávněného sdělení nebo užití); nebo
poskytne některé ze smluvních stran třetí osoba, jež je oprávněna mít takové informace a je oprávněna takové informace zpřístupňovat nebo používat,
existuje/vznikne povinnost k jejich uveřejnění/zpřístupnění na základě zákona
či správního rozhodnutí.
Každá ze stran Dohody je oprávněna sdělovat Důvěrné informace svým spřízněným osobám, poddodavatelům, právním zástupcům, účetním a jiným poradcům, zaměstnancům, zástupcům a představitelům, avšak s tím, že taková smluvní strana zajistí, aby ty osoby, jež budou mít přístup k Důvěrným informacím, nezpřístupňovaly Důvěrné informace třetím osobám.
Objednatel je dále oprávněn zpřístupnit Důvěrné informace MŽP a jiným složkám veřejné správy v souvislosti s plněním či financováním předmětu této Dohody.
Závazky obsažené v tomto čl. týkající se zachovávání důvěrného charakteru informací zůstanou v plném rozsahu platné a účinné nehledě na jakékoli ukončení účinnosti
této Dohody po dobu pěti let od ukončení její účinnosti nebo splnění této Dohody.Dodavatel souhlasí s uveřejněním této Dohody včetně jejích příloh na profilu zadavatele včetně všech změn a dodatků a výše skutečně uhrazené ceny za plnění veřejné zakázky v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů.
-
Bude-li některé ustanovení této Dohody shledáno neplatným nebo nevymahatelným, taková neplatnost nebo nevymahatelnost nezpůsobí neplatnost či nevymahatelnost celé Dohody s tím, že v takovém případě bude celá Dohoda vykládána tak, jako
by neobsahovala jednotlivá neplatná nebo nevymahatelná ustanovení, a v tomto smyslu budou vykládána a vymáhána i práva stran vyplývající z této Dohody. Strany Dohody se dále zavazují, že budou navzájem spolupracovat s cílem nahradit takové neplatné
nebo nevymahatelné ustanovení platným a vymahatelným ustanovením, jímž bude dosaženo stejného ekonomického výsledku (v maximálním možném rozsahu
v souladu s právními předpisy), jako bylo zamýšleno ustanovením, jež bylo shledáno neplatným či nevymahatelným.
Změny této Dohody
Tuto Dohodu je možno měnit, doplňovat a upravovat pouze písemnými dodatky, podepsanými oprávněnými zástupci obou stran.
Dodavatel je povinen písemně informovat Objednatele o změnách, které nastaly v době účinnosti této Dohody a které by mohly mít vliv na její plnění, a to do 7 kalendářních dnů ode dne, kdy se o takové skutečnosti dozvěděl.
Pokud nastanou v době účinnosti této Dohody změny v obsazení pozic specialistů uvedených v Příloze K této Dohody, je povinen Dodavatel obsadit pozice pracovníky, u kterých doloží Objednateli splnění požadavků Kvalifikační dokumentace veřejné zakázky, na základě které byla tato Dohoda uzavřena.
V případě, že Xxxxxxxxx přestane kdykoliv po prokázání splnění kvalifikačních předpokladů splňovat kvalifikační předpoklady pro plnění Dohody, je povinen o tom bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 7 kalendářních dnů od okamžiku, kdy přestal kvalifikační předpoklady splňovat, Objednatele informovat, a bez zbytečného odkladu zaslat Objednateli návrh možné nápravy vzniklé situace tak, aby Xxxxxxxxx znovu splňoval kvalifikační předpoklady pro plnění Dohody. Nejpozději do 7 kalendářních dnů od splnění této povinnosti Dodavatelem bude Objednatel Xxxxxxxxxx informovat o tom, zdali akceptuje jeho návrh na nápravu vzniklé situace či nikoliv.
Změny týmu Dodavatele
V případě výměny člena týmu uvedeného v příloze F této Dohody či člena týmu dodavatele, kterým dodavatel v rámci zadávacího řízení prokazoval kvalifikaci,
je Dodavatel na tuto výměnu povinen Objednatele předem písemně upozornit, přičemž tato výměna je možná pouze se souhlasem Objednatele. Objednatel není oprávněn bezdůvodně souhlas s výměnou dle předchozí věty odepřít. V případě výměny člena týmu, kterým byla prokazována kvalifikace v rámci zadávacího řízení, se Dodavatel zavazuje provést případnou výměnu pouze za takového nového člena týmu, který stejným způsobem splňuje kvalifikaci, jako člen původní.
Rozhodné právo
Platnost, plnění, výklad a účinky této Dohody se řídí právním řádem České republiky.
-
Všechny spory, které vzniknou z této Dohody nebo v souvislosti s ní, budou řešeny soudy České republiky. V souladu s ustanovením § 89a zák. č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů, strany Dohody výslovně sjednávají,
že místně příslušným soudem je obecný soud Objednatele.
Ochrana osobních údajů a další povinnosti Dodavatele
Dodavatel je povinen při plnění této Dohody postupovat v souladu
se zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů. Dodavatel se zavazuje pro případ, že v rámci plnění této Dohody bude zpracovávat osobní údaje, že je bude chránit a nakládat s nimi plně
v souladu s příslušnými právními předpisy, a to i po ukončení plnění této Dohody. Strany se v případě zpracování osobních údajů, ve smyslu příslušných ustanovení
zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů, zavazují uzavřít dodatek k Dohodě spočívající v dohodě o zpracování osobních údajů podle tohoto zákona.Dodavatel je podle § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů, v účinném znění, osobou povinnou spolupůsobit
při výkonu finanční kontroly prováděné v souvislosti s úhradou zboží nebo služeb z veřejných výdajů, a zavazuje se v tomto ohledu poskytnout veškerou potřebnou součinnost.Dodavatel je povinen řádně uchovávat veškeré originály účetních dokladů a originály dalších dokumentů souvisejících s činností Poskytovatele. Účetní doklady budou uchovány způsobem uvedeným v zákoně č. 563/1991 Sb., o účetnictví, v účinném znění.
-
Tato Xxxxxx se vyhotovuje ve třech stejnopisech, z nichž Objednatel obdrží dva a Dodavatel jeden. Tato Smlouva byla sepsána v českém jazyce.
Strany uzavírající Dohodu prohlašují, že s obsahem Dohody souhlasí, že Dohodu uzavřely na základě své svobodné a vážné vůle, a že nebyla uzavřena v tísni ani za nápadně nevýhodných podmínek. Obsah Dohody považují její strany za určitý a srozumitelný. Na základě těchto skutečnosti připojují své podpisy.
V [DOPLNÍ DODAVATEL] dne V Praze dne
Dodavatel Objednatel
[DOPLNÍ DODAVATEL] Státní fond životního prostředí ČR
[DOPLNÍ DODAVATEL] Xxx. Xxxx Xxxxxxx
[DOPLNÍ DODAVATEL] ředitel SFŽP ČR
Seznam příloh
Příloha A: Nabídka dodavatele (doplní dodavatel)
Příloha B: Katalogy požadavků
Příloha C: Požadavky na dokumentaci
Příloha D: Rozpočet
Příloha E: Harmonogram
Příloha F: Dodavatelský tým
Příloha G: Rizika
Příloha H: Seznam spolupracujících systémů
Příloha I: Procesní rámec systému
Příloha J: Specifikace SW komponent
Příloha K: Projektový plán
Příloha L: Kontaktní osoby Objednatele
VZ č. 3/2017 „Agendový informační systém SFŽP ČR“ -
1/34
Závazný návrh rámcové dohody