Záznam o změnách
Přípojový provozní řád LIHOVAR Kralupy , a.s. - účinnost od 1.5.2005
Záznam o změnách
Za včasné zapracování změn a za provedení záznamu o změnách odpovídá držitel, u kterého je přípojový provozní řád uložen.
Číslo změny X.x. | Xxxxxxxx od | Týká se ustanovení článku, příloh | Opravil | Dne | Podpis |
Rozdělovník:
1. RCP Praha – Odbor řízení provozu a organizování drážní dopravy
2. Obilní lihovar Kralupy , a.s.
3. UŽST Kralupy n.V.
4. DKV Praha, PS Kralupy n.V.
1
Přípojový provozní řád LIHOVAR Kralupy , a.s. - účinnost od 1.5.2005
Vydaná úřední povolení a licence
1. Pro provozování dráhy-vlečky vydáno úřední povolení pro provozovatele dráhy-vlečky Lihovar Kralupy a.s.- č.j. 1-1756/97-DÚ/O-Hl ,ev.č. ÚP/1997/2328 ,ze dne 18.11.1997
2.a)Pro provozování drážní dopravy na dráze-vlečce Lihovar Kralupy a.s.vydána licence právnické osobě dopravci s obchodním jménem Xxxxxx lihovar Kralupy,a.s., č.j. 1-1757/97-DÚ/O-HI, ev. č. L/1997/0882 ze dne 18.11.1997
b)Pro provozování drážní dopravy na dráze-vlečce vydána licence pro dopravce České dráhy,a.s. - ev.číslo L/1996/5000, č.j. 1-157/96-DÚ/O-Bp, ze dne 21.5.1996 s platnými změnami.
Uzavřené smlouvy
Pro provoz na dráze-vlečce jsou uzavřeny tyto smlouvy v platném znění:
3. Smlouva o styku vzájemně zaústěných drah a o provozování drážní dopravy mezi ČD OPŘ Praha a Obilní lihovar Kralupy, a.s. - č.1313/03-11/3
4. neobsazeno
5. Smlouva o obchodně přepravních podmínkách na vlečce Lihovar Kralupy a.s.(dále v textu Vlečková smlouva) mezi ČD,a.s. OPŘ Praha a Obilní lihovar Kralupy a.s. - č.50/2003
6. neobsazeno
B. ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ
1. Přípojová stanice: Kralupy nad Vltavou
Dráha-vlečka Lihovar Kralupy a.s.(dále jen Lihovar) je do dráhy celostátní zaústěna ve stanici Kralupy nad Vltavou do koleje č.415a v km 0,199 výhybkou č.401
2. Účtující stanice : Kralupy nad Vltavou
Tarifní stanice : Kralupy nad Vltavou
3. Místem odevzdávky a přejímky je : vlečková kolej č.1 od km 0,100 do km 0,200 vlečková kolej č.2 od km 0,069 do km 0,137 vlečková kolej č.3 od km 0,065 do km 0,185
4.
• České dráhy, a.s. nepodávají zprávu o přichystání vozu na vlečku;
• Vedoucí odboru dopravy nebo jím určený zaměstnanec vlečky zpraví vozového disponenta ŽST Kralupy n.V. telefonicky na tel.číslo 000 000000 o přichystání vozů k odsunu z vlečky 60 minut před dobou pravidelné obsluhy vlečky ;
• souhlas k jízdě na vlečku dává zátěžovému výpravčímu vedoucí odboru dopravy (tel.000 000000 ; 000 000 000), mimo jeho pracovní dobu a v případě nemožného dorozumění se obsluha provede, jestliže je dohodnuta osobně mezi vedoucím posunu (který je pověřen výpravčím) a službu konajícím zaměstnancem ostrahy závodu.
5. Platnost TNP na styku drah:
Pro provozování drážní dopravy na styku vzájemně zaústěných
drah ,t.j.dráhy celostátní a dráhy –vlečky Lihovar jsou závazná ustanovení předpisů dopravce ČD a vnitřního předpisu provozovatele vlečky. Vnitřní předpis provozovatele vlečky není v rozporu
s předpisy ČD.
6. Náčrtek dráhy-vlečky Lihovar: zařazen na konci PPŘ
7. Popis vlečky:
• Celková stavební délka vlečky: 2261 m
2
Přípojový provozní řád LIHOVAR Kralupy , a.s. - účinnost od 1.5.2005
• Maximální stoupání a klesání na vlečce je 10,40 ‰ ve spojovací koleji od km 0,510 do km 0,660.
• Nejmenší poloměr oblouku na vlečce: 150 metrů
• Přechodnost hnacích vozidel : C 2
• Přechodnost železničních vozů je omezena hmotností na nápravu 22t.
• Nejvyšší dovolená rychlost: 15 km/hod
• Provozní délky kolejí pro vzájemné předávání vozů z/na vlečku: kol.č.1: 100 m ; kol.č.2: 68 m ; kol č.3: 120 m
• Výhybky se v noci a za snížené viditelnosti neosvětlují
• Odevzdávkové koleje se v noci a za snížené viditelnosti osvětlují automaticky; odstavné koleje a spojovací kolej zapíná a vypíná vedoucí posunu ČD z buňky umístěné vedle koleje č 503a
u výhybky č.L3
• Schůdný prostor na vlečce není zachován u koleje č. „1a“ a mezi kolejemi 1 a 2 u stáčecího zařízení;
• Do kolejiště vlečky Lihovar je zaústěna vlečka Vitana (v km 0,205 výhybkou č.L3 do koleje č.503), vlečka AERO II(v km 0,506 výhybkou č.L5A do spojovací koleje) a vlečka AERO I (v km 0,702 výhybkou č.L6 do spojovací koleje)
Přejezdy úrovňové - veřejné komunikace:
Přejezd v km | Název | Kolej číslo | Typ zabezpečení |
0,682 | místní kom. ( Xxxxxxxxx ulice) | spojovací | PZS AŽD 71 |
Koleje a jejich použití:
Kolej číslo | začátek | konec | užitečná délka ( m ) | použití |
odstavné kolejiště | ||||
501 | výh. L2 | výh. L4 | 320 | manipulační |
502 | výh.L1 | výh.L4 | 343 | manipulační |
503a | výh.L2 | výh.L3 | 150 | manipulační |
503b | výh.L3 | výh.L5 | 155 | manipulační |
spojovací kolej | ||||
výh.L5 | výh.L6 | 270 | ||
vnitrozávodové kolejiště (odevzdávkové) | ||||
1 | výh.L9 | výh.L10 | 100 | odevzdávková z vlečky |
1a | výh.L9 | zarážedlo | 65 | manipulační |
2 | výh.L8 | zarážedlo | 68 | odevzdávková na / z vlečky |
3 | výh.L7 | výh.L11 | 120 | odevzdávková na vlečku |
Výhybky a výkolejky:
3
Přípojový provozní řád LIHOVAR Kralupy , a.s. - účinnost od 1.5.2005
Výhybka/ výkolejka číslo | Poloha | základní poloha | zabezpečení | obsluha | poznámka | |
kol. | km | |||||
401 | 415a | 0,199 | uzamčena na kol.415b | jednoduchý výměnový zámek | ručně | |
L1 | 501 | 0,025 | na kol.503a | není | ručně | |
L2 | 501 | 0,050 | na kol.503a | není | ručně | |
L3 | 503a | 0,205 | uzamčena na kol.503b | jednoduchý výměn. zámek v závislosti na kontrolním zámku VVk1 | ručně | odbočná výhybka na vlečku Vitana |
VVk1 | 1 | 0,040 | naklopená a uzamčená na kolejnici | kontrolní zámek v závislosti na L3 | ručně | vlečka Vitana |
L4 | 501 | 0,456 | na kol.501 | není | ručně | |
L5 | 501 | 0,494 | na kol.503b | není | ručně | |
L5A | spojo- vací | 0,504 | uzamčena na kol. A vlečky AERO II | jednoduchý výměn. zámek v závislosti na kontrolním zámku AVk1 | ručně | odbočná výhybka na vlečku AERO II |
AVk 1 | A | 0,040 | naklopená a uzamčená na kolejnici | kontrolní zámek v závislosti na L5A | ručně | vlečka AERO II |
L6 | spojo- vací | 0,702 | na kolej č.3 | není | ručně | odbočná na vlečku AERO I |
L7 | 3 | 0,025 | na kolej č.3 | není | ručně | |
L8 | 2 | 0,029 | na kolej č.2 | není | ručně | |
L9 | 1 | 0,060 | na kolej 1a | není | ručně | |
L10 | 3 | 0,230 | na kolej č.3 | není | ručně |
Hlavní a náhradní výměnové klíče :
Hlavní výměnové klíče s klíčem od PST jsou v jednom svazku uschovány na spádovištním stavědle stanice Kralupy n.Vlt. Náhradní výměnové klíče s klíčem od PST jsou zapečetěné a uložené v uzamčené skříňce v dopravní kanceláři ústředního stavědla stanice Kralupy n.Vlt.
8. Telekomunikační zařízení na dráze-vlečce:
Mezi vlečkou a železniční stanicí Kralupy nad Vltavou není žádné zvláštní telefonní spojení. Pro vzájemné telefonní spojení slouží jednotná telefonní síť ( popř.GSM).
9. Zabezpečovací zařízení:
• Na vlečce Lihovar je zabezpečovací zařízení 1. kategorie s jednoduchými výměnovými a kontrolními zámky . Dále je vlečka na spojovací koleji opatřena pomocným stavědlem pro obsluhu PZS a trpasličích světelných seřaďovacích návěstidel.
• Návěstidla :
Dvě trpasličí světelná seřaďovací návěstidla ( dále jen návěstidla) jsou umístěna před přejezdem ( Se 501 ) a za přejezdem ( Se 502 ) u spojovací koleje. V závislosti na rozsvícení výstrahy na výstražnících zajišťují návěstění návěstí "Posun zakázán" a "Posun dovolen".
• Pomocné stavědlo (PST) a přejezdové zabezpečovací zařízení :
PZS na silničním přejezdu městské komunikace přes spojovací kolej vlečky v km 0,685 je typu AŽD
71. Není vybaveno kolejovými obvody. Světelná a akustická "Výstraha"na výstražnících se aktivuje ručně dvoupolohovým nevratným tlačítkem " Uzavření přejezdu " ze stojanu PST, umístěného u návěstidla Se 502 a nebo z levého boku reléové skříně u návěstidla Se 501. Obě tato světelná trpasličí seřaďovací návěstidla jsou v závislosti na tomto PZS.Při výpadku elektrického proudu je zajištěna normální činnost PZS z akumulátorových baterií po dobu asi 6 hodin. V té době jsou však obě seřaďovací návěstidla Se 501 a Se 502 zhaslá. Při posunu přes tento přejezd obsluhuje PST :
1. vedoucí posunové čety ČD při přístavbě a odsunu vozů.
2. vedoucí posunové čety vlečky při manipulaci s vozy na vnitrozávodovém kolejišti.
4
Přípojový provozní řád LIHOVAR Kralupy , a.s. - účinnost od 1.5.2005
• Obsluha zabezpečovacího zařízení, návěstidel a PZS :
Před obsluhou vlečky a vleček spoluuživatelů převezme vedoucí posunové čety od signalisty spádovištního stavědla svazek výměnových klíčů proti podpisu v příslušném záznamníku.Vedoucí posunové čety zařídí odemknutí a přestavení výhybky č.401 pro posun na odstavné kolejiště vlečky a dále přestavení výhybky č.L 5A pro jízdu k seřaďovacímu návěstidlu Se 501.Xxxxxxx a otevře skříňku PST za přejezdem a stlačí tlačítko" Uzavření přejezdu ".Toto může udělat rovněž na levém boku reléové skříně před přejezdem. V tomto případě již neobslouží tlačítko v PST. Po rozsvícení červeného střídavě svítícího světla na obou výstražnících a spuštění akustické výstrahy se přibližně po 22 vteřinách rozsvítí na seřaďovacích návěstidlech Se 501 a Se 502 návěst "Posun dovolen".
Nelze-li výstrahu (červená světla) rozsvítit,smí se posunovat přes přejezd teprve tehdy, když je přejezd střežen vedoucím posunové čety nebo jím určeným posunovačem.Totéž platí pro posun náležitostmi vlečky při obsluze manipulačních míst.Po skončení obsluhy vnitrozávodového kolejiště a po uvolnění přejezdu povytáhne vedoucí posun.čety stlačené tlačítko "Uzavření přejezdu" a tím dojde k vypnutí PZS z činnosti a změně návěsti na seřaďovacích návěstidlech na návěst „Posun zakázán“. Po vjetí posunujícího dílu zpět do odstavného kolejiště a uvolnění spojovací koleje zajistí vedoucí pos.čety přestavení a uzamčení výhybky č. L 5A do základní polohy.Po skončení posunu na vlečkovém kolejišti a vjetí do nákladového obvodu stanice zajistí vedoucí pos.čety přestavení
výhybky č.401 do základní polohy vpravo na kolej č. 415b. Výměnový zámek výhybky uzamkne, klíč vložízpět do svazku klíčů od PST a ostatních výhybek a vrátí signalistovi spádovištního stavědla
do úschovy. Signalista převzetí zapíše do zápisníku.
10. Způsob obsluhy dráhy-vlečky :
• Vlečka je obsluhována posunem.
C. ORGANIZACE DOPRAVNÍHO PROVOZU
1. Povinnosti zaměstnanců ČD:
a) Jízdu na vlečku sjedná zátěžový výpravčí ŽST Kralupy n.V. s vedoucím odboru dopravy telefonicky (tel. 000 000 000 ; 000 000 000) .
• Vedoucí odboru dopravy a mimo jeho pracovní dobu ostraha závodu odpovídá za otevření a zajištění vrat vlečky.
• Vedoucí odboru dopravy odpovídá za to, že v době obsluhy vlečky nebudou na dráze-vlečce prováděny žádné jízdy vozidel a manipulace s vozidly, které by mohly ohrozit jízdu vozidel prováděnou dopravcem ČD.
• V době obsluhy posunovacími náležitostmi ČD na vnitrozávodovém kolejišti zde nesmí posunovat posunovací náležitosti vlečky.Hnací vozidlo vlečky musí zůstat odstaveno mimo spojovací
a odevzdávkové koleje.
b) Závazná slovní znění pro sjednávání a zabezpečení jízd nejsou stanovena.
c) Jízda na/z vlečky je dokumentována ve splněném grafikonu provozních procesů.
d) V případě nemožného dorozumění se obsluha provede ,jestliže je dohodnuta osobně mezi vedoucím posunu (který je pověřen výpravčím) a službu konajícím zaměstnancem ostrahy závodu.
e) Hnací vozidla ČD smějí pojíždět všechny koleje kolejiště vlečky s vyjímkou koleje č. 1 vnitrozávodového kolejiště, po které mohou jet pouze k tabulce " Stůj pro hnací vozidla " a nesmějí vjet na kolejovou váhu !!
f) Na kolejích 503a, 503b a spojovací koleji je zakázáno ponechávat odstavená vozidla.
2. Opatření při jízdě na dráhu-vlečku a z dráhy-vlečky:
• V čele sunutého dílu musí být člen posunové čety určený vedoucím posunové čety.
• Při obsluze vlečky je dovoleno drážní vozidla sunout i táhnout.
3. Organizace posunu na dráze-vlečce:
• Souhlas k zahájení posunu na vlečce dává vedoucímu posunové čety vedoucí odboru dopravy (tel. 000 000 000 ; 000 000 000), mimo jeho pracovní dobu službu konající člen ostrahy závodu.
• Zaměstnancem řídícím posun je vedoucí posunové čety.
• Vedoucí posunové čety se při jízdě na vlečku přesvědčí, zda jsou otevřená vjezdová vrata, posun zastaven a námezníky volné.
• Výhybky 401,L1, L2, L3, L4, L5, L5A, L6, L7, L8 na vlečce přestavuje posunová četa.
• Posun odrazem je na vlečce zakázán.
• Při posunu musí být vozidla vždy přivěšena k hnacímu vozidlu a mezi sebou vzájemně svěšena.
5
Přípojový provozní řád LIHOVAR Kralupy , a.s. - účinnost od 1.5.2005
• Posun trhnutím je zakázán.
• Přejezd na vlečce je zabezpečen PZS typu AŽD 71. Obsluhu provádí vedoucí pos.čety ( při posunu náležitostmi vlečky vedoucí pos.čety vlečky). V případě poruchy střeží přejezd určený člen posunové čety , za bezpečnost je odpovědný vedoucí posunové čety.
4. Zajištění vozidel proti ujetí na odevzdávkové koleji:
• Zajištění vozidel na odevzdávkových kolejích provede posunová četa toho dopravce, který vozidla odstavil.
• Zajištění se provede utažením tolika ručních brzd ,aby bylo dosaženo na:
a) odstavném kolejišti vlečky pěti brzdících procent
b) vnitrozávodovém odevzdávkovém kolejišti dvou brzdících procent
• Navíc se vozy na odstavném kolejišti zajistí jednou zarážkou na straně spádu k spojovací koleji.
• Není-li možné dosáhnout utažením ručních brzd potřebnou brzdící váhu, použije se dostatečný počet zarážek, aby součet brzdících vah byl dvojnásobný než potřebná brzdící váha odstavených vozidel.
5. Odstranění zařízení zajišťujících vozidla proti ujetí na odevzdávkových kolejích provádí posunová
četa ČD a vlečky.
6. Vozidla svěšuje a odvěšuje posunová četa ČD a vlečky.
7. Zarážky jsou uloženy -
- odstavné kolejiště : stojan u výhybky č.L4
- vnitrozávodové (odevzdávkové) kolejiště : stojan mezi kolejemi 1 a 2 u námezníku výhybky L8 , stojan u stáčecího zařízení vlevo u 2 koleje
8. neobsazeno
9. Kontrola nad zajištěním vozidel:
• Kontrolu nad zajištěním vozidel při obsluze vlečky provede vedoucí posunové čety.
• Kontrolu nad zajištěním vozidel po přistavení vozů na místa odevzdávky nebo po odsunu vozů vlastními náležitostmi vlečky provede vedoucí posunu vlečky.
D. HLÁŠENÍ ZÁVAD NA DOPRAVNÍ CESTĚ, HLÁŠENÍ NEPROVEDENÍ OBSLUHY VLEČKY
1. Dopravce ČD neprovede obsluhu vlečky:
• pokud součásti dráhy nejsou v souladu s ustanovením vyhlášky
č.177/1995 b.,kterou se vydává Stavební a technický řád drah a není dodržen stanovený volný schůdný a manipulační prostor
• nastala-li nezdolatelná překážka v provozu na ČD nebo na vlečce
• při opravě nebo přestavbě vlečky nebo trati ČD vedoucí k vlečce
2. Postup při ohlašování závad na dopravní cestě:
Při zjištění závad na dopravní cestě se vyrozumí:
• zjištění závady provozovatelem dráhy-vlečky : výpravčí železniční stanice Kralupy n.V.(🕿 315 757 404, 607 603 241),
• zjištění závady zaměstnancem ČD : výpravčí vyrozumí zástupce provozovatele vlečky Lihovar: 🕿 606 240 811 - x. Xxxxxx Xxxx
E. HLÁŠENÍ A ŠETŘENÍ MIMOŘÁDNÝCH UDÁLOSTÍ
1. Při vzniku mimořádné události na kolejích vlečky nebo na styku obou drah bude prováděno šetření za spolupráce provozovatele vlečky a dopravce ČD dle jejich vnitřních předpisů.
2. Zaměstnanci, kteří jsou povinni ohlásit vznik mimořádné události a pracovního úrazu na dráze-vlečce jsou:
• za provozovatele vlečky Lihovar: vedoucí odboru dopravy Lihovar Kralupy a.s.
• za ČD – posunová četa zátěžovému výpravčímu železniční stanice Kralupy n.V.
Těmto osobám je rovněž druhá strana povinna mimořádnou událost, nebo pracovní úraz nahlásit.
F. POMOC PŘI MIMOŘÁDNÝCH UDÁLOSTECH
Při mimořádných událostech budou pomocné prostředky, nutná pomoc, nakolejení železničních drážních vozidel zajištěny dopravcem ČD za těchto podmínek:
6
Přípojový provozní řád LIHOVAR Kralupy , a.s. - účinnost od 1.5.2005
a) pomocný nehodový prostředek bude na základě písemné objednávky provozovatele vlečky objednán prostřednictvím výpravčího železniční stanice Kralupy n.V.;
b) provozovatel vlečky umožní z tohoto důvodu nehodovým prostředkům okamžitý přístup na vlečku a práci na vlečce;
c) bude postupováno podle vnitřních předpisů ČD,provozovatel vlečky bude spolupracovat dle pokynů vedoucího prací;
d) provozovatel vlečky uhradí veškeré náklady na pomocné nehodové prostředky vzniklé odstraňováním následků mimořádných události prokazatelně zaviněných provozovatelem vlečky.
G. ORGANIZACE PŘEPRAVNÍHO PROVOZU
1. Prohlídka po technické a přepravní stránce se provádí na odevzdávkových kolejích vlečky při vzájemné odevzdávce vozů . Za dopravce ČD technickou i přepravní prohlídku provádí skladník přepravy, za vlečku určený zaměstnanec vlečky.Směrnice pro prohlídku vozů po technické a přepravní stránce jsou uvedeny v příloze č.1 k JOPP .
2. Vzájemnou předávku vozů provádějí na místě odevzdávky současně zástupci ČD i vlečky na písemné potvrzení (odevzdávkové a návratové listy). Za ČD předávku vozů provádí skladník přepravy, za vlečku zaměstnanec, který se prokáže platným návratovým listem,opatřeným razítkem vlečkaře.
3. Postup při zjištění závady na voze:
• Vlečkař odpovídá za úplnost a neporušenost vozů a zásilek od okamžiku,kdy vozy a zásilky prokazatelně převzal od ČD, až do okamžiku, kdy vozy a zásilky předal ČD.
• Vlečkař neodpovídá za úplnost a neporušenost vozů a zásilek, dokáže-li, že ztráta nebo poškození vozových součástí nebo zásilek nebyla způsobena na vlečce.
• Základním dokladem o výsledku prohlídky po technické a přepravní stránce je odevzdávkový a návratový list. Ve sloupci poznámka nebo na nejbližší volný řádek uvede určený zaměstnanec provádějící technickou prohlídku zjištěnou závadu.
• Vozy, u nichž při prohlídce byly zjištěny závady před odevzdáním na vlečku, polepí zaměstnanec ČD určenými nálepkami, na kterých vyznačí druh závady dle odevzdávkového listu. Při návratu vozu
z vlečky slouží tato nálepka (údaje v odevzdávkovém listu) jako doklad, že závada nevznikla na vlečce.
• Zjistí - li ČD na vozech (zásilkách) při přejímce na místě odevzdávky úbytky vozových součástí
a výstroje způsobené vlečkou nebo že vůz není v předepsaném stavu, ČD takové vozy nepřevezmou, dokud vlečkař uvedené závady neodstraní.
• Vozy,u kterých došlo k poškození nebo úbytku vozových součástí na vlečce, polepí zaměstnanci ČD
„Hlášenkou“ (ČD 735 1 5310) a o škodě se vyhotoví „Zpráva o poškození“ (ČD 735 1 5340).Zprávu o poškození potvrdí vlečkař. Závada musí být zapsána ve sloupci poznámka návratového listu.
Tyto případy zaeviduje vozmistr v „Záznamní knize technické služby vozové“ (735 1 5306), která je uložena na stanovišti vozmistrů STP Kralupy n.V.-DKV Praha v ŽST Kralupy n.V.
4. Způsob předávání průvodních listin:
• Průvodní listiny došlých vozových zásilek převezme vlečkař v nákladní pokladně železniční stanice Kralupy nad Vltavou.
• Průvodní listiny podaných vozových zásilek dodá vlečkař do ŽST Kralupy n.V. nejpozději 60 minut před dobou pravidelné obsluhy, kterou má být vůz z vlečky odsunut.
5. Označování vozů vozovými nálepkami:
Prázdné i ložené vozy označují vozovými nálepkami určení zaměstnanci ŽST Kralupy nad Vltavou (skladník přepravy, tranzitér vnější služby).
6. Vozy se zásilkami pod celním dohledem (dovoz ze třetích zemí) se nesmí na vlečku přistavit, vlečka není schválena orgány celní správy. Vlečkař se zavazuje, že v případě porušení podmínek stanovených CÚ při manipulaci se zásilkou pod celním dohledem uhradí sankce v plném rozsahu, tak jak byly CÚ vyměřeny.
7