SMLOUVA O DÍLO č. Objednatele ……………. č. Zhotovitele …………….
č. Objednatele …………….
č. Zhotovitele …………….
„Repase vozidla CAS 30 Mercedes – Benz pro HZS ČEPRO, a.s.“
Smluvní strany
Objednatel: ČEPRO, a.s.
se sídlem: Xxxxxxxx 000/00, Xxxxxxxxxx, XXX 000 00 Xxxxx 0
spisová značka: B 2341 vedená u Městského soudu v Praze
bankovní spojení: Komerční banka a.s., č. účtu: 11902931/0100
IČO: / DIČ 601 93 531 / CZ60193531
zastoupený: Mgr. Xxxxx Xxxxxxxx, předsedou představenstva a
Ing. Xxxxxxxxxx Xxxxxx, členem představenstva
Osoby oprávněné jednat za Objednatele v rámci uzavřené smlouvy o dílo: (každý samostatně):
ve věcech: |
jméno a příjmení: |
telefon: |
e-mail: |
smluvních (vyjma změny či zániku této smlouvy o dílo) |
Xxx. Xxx Xxxxx |
602 162 472 |
|
Technických, ev. zapisovat do montážního deníku: |
Xxxxx Xxxxxxxx Xxx Xxxxxxxx |
603 519 413 604 119 991 |
|
předání a převzetí díla: |
Xxxxxxxx Xxxxxxx |
602207981 |
(dále jen „Objednatel“)
a
Zhotovitel: ……………….
se sídlem: ……………….
spisová značka: ……………….
bankovní spojení: ………………. č. účtu: ……………….
IČO: / DIČ: ……………….
zastoupený: ……………….
……………….
Osoby oprávněné jednat za Zhotovitele v rámci uzavřené smlouvy o dílo: (každý samostatně)
ve věcech: |
jméno a příjmení: |
telefon: |
e-mail: |
smluvních: |
|
|
|
technických: |
|
|
|
zapisovat do mont.deníku: |
|
|
|
předání a převzetí díla: |
|
|
|
dodržování bezpečnostních opatření (včetně BOZP) |
|
|
|
(dále jen „Zhotovitel“)
(Objednatel a Zhotovitel společně též „Smluvní strany“)
níže uvedeného dne, měsíce a roku uzavřely tuto smlouvu o dílo (dále jen „Smlouva“):
Základní údaje a předmět plnění
Zhotovitel prohlašuje, že má veškerá oprávnění a technické vybavení potřebné k řádnému splnění této Smlouvy.
Tato Smlouva je výsledkem zadávacího řízení vedeného Objednatelem postupem dle zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů, a je uzavírána dle platné legislativy jako smlouva o dílo s odkazem na § 2586 a násl. ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění.
Předmětem této Smlouvy je realizace díla: „Repase vozidla CAS 30 Mercedes – Benz“, registrační značky: 7A0 4281, výrobního čísla podvozku: XXX0000000X000000, roku výroby: 2006 (dále též jen „vozidlo“), které zahrnuje zejména provedení:
repase podvozkové a motorové části vozidla;
opravy kabiny vozidla;
výměny stávající nástavby vozidla za novou;
oprav dalších účelových zařízení vozidla;
výměny čerpadla;
měření emisí;
technické prohlídky na Stanici technické kontroly;
vyzkoušení díla (zejména revizi čerpadla), provedení individuálních a komplexních zkoušek
(dále jen „Dílo“).
Zhotovitel je povinen provést dílo v rozsahu a dle technického řešení podle níže uvedené dokumentace (dále jen „Závazné podklady“):
Zhotoviteli předané a jím převzaté zadávací dokumentace ze dne X. 3. 2021 k zakázce č.: 027/21/OCN, nazvané „Repase vozidla CAS 30 Mercedes – Benz“, včetně jejích příloh (dále jen „Zadávací dokumentace“),
nabídky Zhotovitele č.: ……. ze dne: ……. podané do zadávacího řízení k zakázce dle zadávací dokumentace (dále jen „Nabídka“),
přílohy č. 1 této Smlouvy „Technický popis zakázky“
V případě rozporu mezi jednotlivými dokumenty Závazných podkladů má přednost Zadávací dokumentace.
Zhotovitel odpovídá za kompletnost Nabídky a za skutečnost, že Nabídka zajišťuje provedení Díla podle Zadávací dokumentace v celém jeho rozsahu a se všemi jeho součástmi.
Zhotovitel je povinen při provádění Díla postupovat dle způsobu provedení uvedeného v závazném podrobném popisu technologických postupů a prací, který je součástí Nabídky. V případě připomínek Objednatele, zapracuje Zhotovitel připomínky do závazného podrobného technologického postupu prací, obsahujícího rovněž operace, komponenty a technologické předpisy a tento v písemné podobě s podpisem oprávněné osoby Zhotovitele předá Objednateli nejpozději před předáním vozidla.
Povinnosti Zhotovitele
Zhotovitel se zavazuje na základě této Smlouvy provést řádně a včas na svůj náklad a nebezpečí provozuschopné Dílo provedené a vyzkoušené v souladu s touto Smlouvou a dokumenty, na které odkazuje, v souladu s technickými a právními předpisy, Závaznými podklady a pokyny Objednatele, a předat provedené a dokončené Dílo Objednateli a Objednatel se zavazuje řádně provedené Xxxx převzít a zaplatit při dodržení smluvních podmínek a ujednání za Xxxx Xxxxxxxxxxx Xxxx díla na základě a dle této Smlouvy.
Zhotovitel je povinen předat Dílo Objednateli prosté práv třetích osob. Součást plnění Zhotovitele, kterou je též projekt či jiné autorské dílo, předá Xxxxxxxxxx Objednateli s právem následné úpravy, jak vyplývá z ujednání této Smlouvy.
Zhotovitel je povinen dodržovat při provádění Díla veškeré obecně závazné předpisy českého právního řádu a rovněž vnitřní předpisy Objednatele, se kterými byl seznámen.
Zhotovitel je povinen provádět Dílo dle Xxxxxxx, jejích nedílných součástí, včetně dokumentů, na které odkazuje, s odbornou péčí, dle požadavků Objednatele. Zhotovitel odpovídá za to, že Xxxx plně vyhoví podmínkám, stanoveným platnými právními předpisy a podmínkám dohodnutým a vyplývajícím z této Smlouvy.
Zhotovitel je povinen provést Dílo ve vysoké kvalitě odpovídající charakteru a významu Díla. Dílo bude splňovat kvalitativní požadavky definované platnými normami ČSN nebo EN či jinými mezinárodními normami dle dohody stran v případě, že příslušné české normy neexistují. Doporučené údaje normy ČSN nebo EN se pro předmět Díla dle této Smlouvy považují za normy závazné. Při rozdílu v ustanoveních normy platí ustanovení normy výhodnější pro Objednatele.
Smluvní strany sjednávají a Zhotovitel prohlašuje a Objednateli zaručuje, že vozidlo po provedení úprav a oprav Zhotovitelem je způsobilé pro provoz na pozemních komunikacích ve smyslu platné legislativy České republiky a rovněž, že oprava podvozku a motoru vozidla, jež je součástí předmětu Díla, bude provedena, tak, že vozidlo bude splňovat platnou legislativu českého právního řádu v oblasti emisí.
Dílo bude provedeno při dodržení všech postupů oprav a montáží, určených výrobcem vozidla, resp. výrobcem nástavby a čerpadla, resp. výrobcem nebo dodavatelem náhradních dílů, určených pro realizaci Díla.
Zhotovitel se zavazuje provést vyzkoušení Díla, tj. před dokončením a předáním Díla provést veškeré nezbytné zkoušky k prokázání požadovaných parametrů Díla a vyžadovaných platnou legislativou. Zhotovitel je povinen vozidlo po opravě a úpravě zprovoznit, seřídit, provést veškeré nezbytné zkoušky, příp. revize a kontroly a následně zajistit kontrolu měření emisí na a technickou kontrolu na stanici technické kontroly.
Zhotovitel je povinen v případě opravy určených dílů, zařízení a jiných součástí vozidla formou výměny používat pouze nové a nepoužité materiály, komponenty, zařízení apod. Zhotovitel se zavazuje, že bude pro realizaci Díla užívat originální náhradní díly, není-li sjednáno mezi stranami výslovně jinak.
Zhotovitel je povinen provést Dílo bez vad, řádně a včas.
Zhotovitel prohlašuje, že je dostatečně vybaven k plnění této Smlouvy. Zhotovitel prohlašuje, že se zavazuje zajistit dostatečnou personální i technickou kapacitu pro provádění Díla dle a na základě této Smlouvy a zavazuje se, že bude mít pro provádění Díla potřebnou techniku a pomůcky požadované Objednatelem a platnou legislativou.
Zhotovitel je povinen provést veškeré práce, dodávky, služby a výkony, kterých je potřeba trvale nebo dočasně k řádnému zahájení, provedení, dokončení, vyzkoušení a předání Díla a uvedení Díla do trvalého provozu v souladu s právními předpisy a technickými normami, bez ohledu na to, zda tyto práce, dodávky, služby a výkony nutné pro provedení, byly obsaženy výslovně v této Smlouvě a Závazných podkladech pro provedení Díla.
Zhotovitel se zavazuje pro realizaci Díla používat pouze komponenty, výrobky a materiály uvedené v Nabídce. Zhotovitel v souladu s podmínkami uvedenými ve VOP předloží Objednateli k písemnému schválení vzorky předem dohodnutých a včas Objednatelem označených materiálů, výrobků, vybavení nebo jiných náležitosti tvořících Dílo. Jejich záměnu pak smí Zhotovitel provést pouze po předchozím písemném souhlasu Objednatele. Stejně tak musí být předem Objednatelem písemně odsouhlaseny veškeré materiály, náhradní díly, povrchové úpravy, výrobky apod., které neodpovídají Závazným podkladům, nebo které ovlivňují vzhled, životnost, jakost a provozování Díla.
Zhotovitel se zavazuje při provádění Díla používat pouze nové a nepoužité materiály a zařízení, pokud se smluvní strany nedohodnou jinak, specifikované v Nabídce. Zhotovitel je povinen doložit na vyzvání Objednatele nejpozději však v termínu předání a převzetí Díla soubor certifikátů či jiných průvodních dokladů rozhodujících materiálů a výrobků užitých při realizaci Díla.
Zhotovitel je povinen vypracovat a zajistit pro Objednatele veškerou nezbytnou dokumentaci a doklady nezbytné k užívání Díla a zejména prokazující rovněž způsobilost vozidla k provozu na pozemních komunikacích. Smluvní strany se zároveň dohodly, že Zhotovitel pro Objednatele pořídí fotodokumentaci o realizaci Díla, resp. postupů rozhodných pro provedení Díla, přičemž Zhotovitel pořídí min. fotodokumentaci stavu vozidla před zahájením prací na Díle, fotodokumentaci demontáže starých dílů, fotodokumentaci montáže nových dílů a fotodokumentaci konečného stavu vozidla pro provedení požadovaných činností Zhotovitelem.
Smluvní strany se dohodly, že fotodokumentace postupu prací rozhodných pro realizaci Díla, kterou bude Zhotovitel průběžně pořizovat, bude podle potřeby zasílat Objednateli průběžně během provádění Díla, kompletní fotodokumentaci je Xxxxxxxxxx povinen předat nejpozději při přejímce Díla Objednateli, a to v datové formě na CD, DVD, flash-disku.
Pokud některý dokument Zhotovitele, popř. jeho část, jakožto výsledek činnosti Zhotovitele je autorským dílem podle zákona č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), ve znění pozdějších předpisů (dále jen „autorský zákon“) nebo podobného obecně závazného právního předpisu podle právního řádu bydliště/místa podnikání Zhotovitele, poskytuje Zhotovitel podpisem této smlouvy Objednateli k takto vytvořenému dokumentu Zhotovitele jako celku i k jeho části(em) časově neomezené, přenosné, neexkluzívní oprávnění k výkonu práva je užít rozmnožováním, sdělováním třetím osobám a jiným způsobem pro potřeby Objednatele. Dokumenty Xxxxxxxxxxx nebudou bez souhlasu Zhotovitele Objednatelem (nebo v jeho zastoupení) užívány pro jiné účely než uvedené v tomto ustanovení. Objednatel je oprávněn pro uvedené účely autorské dílo upravovat či měnit. Odměna za poskytnutí veškerých oprávnění je zahrnuta v Ceně díla.
Smluvní strany se dohodly, že Objednatel zajistí pro realizaci Díla přistavení vozidla do a z místa plnění Díla a vozidlo bude protokolárně předáno Zhotoviteli k provedení Díla. Dílo bude předáno zpět Objednateli a toto předání bude stvrzeno Protokolem o předání a převzetí vozidla, podepsaným zástupci obou Smluvních stran též v místě plnění.
V rámci provádění Xxxx Xxxxxxxxxxxx v provozovně Xxxxxxxxxxx si smluvní strany sjednávají, že Objednatel má právo kontroly Zhotovitele v místě plnění za účelem prověření rozpracovanosti Díla a provedení kontroly stavu odvedených prací a dodávek Xxxxxxxxxxxx. Smluvní strany sjednávají, že Objednatel má právo na uspořádání min. dvou (2) návštěv za účelem kontroly průběhu realizace díla Zástupci Objednatele v místě plnění. Tyto kontroly prováděné Objednatelem proběhnou v dohodnutém termínu. K dalším případným kontrolám je oprávněn vyzvat Objednatele Zhotovitel.
Smluvní strany dále sjednávají, že Objednatel má rovněž právo provést namátkové kontroly Zhotovitele v místě plnění za účelem prověření rozpracovanosti Díla a provedení kontroly stavu odvedených prací a dodávek Zhotovitelem, přičemž tento požadavek Objednatel vždy oznámí Xxxxxxxxxxx s předstihem před uskutečněním návštěvy – provedení kontroly.
Zhotovitel je povinen poskytnout Objednateli k provádění kontrol nezbytnou součinnost. Zároveň si smluvní strany sjednávají, že v souvislosti s prováděním kontroly Zhotovitele Objednatelem v místě plnění za účelem prověření rozpracovanosti Díla a provedení kontroly stavu odvedených prací a dodávek Zhotovitelem, je Zhotovitel povinen osobám Objednatele zajistit vstup do prostor Zhotovitele.
Pro právní jistotu stran, smluvní strany konstatují, že vlastníkem zhotovovaného Díla (vlastníkem vozidla) je Objednatel, nebezpečí škody na Díle však nese Zhotovitel, a to ode dne předání vozidla k zahájení prací na Díle až do předání Díla Objednateli v souladu s ustanoveními ve VOP. K převodu vlastnických práv k materiálu, náhradním dílům, součástkám a jiným částem, které vložil Zhotovitel do Díla, na Objednatele dochází v plném rozsahu dnem protokolárního převzetí Díla.
Není-li to v rozporu s obecně závaznými předpisy českého právního řádu, uvedené činnosti Zhotovitele prováděné dle této smlouvy, mohou být v průběhu trvání smlouvy rozšířeny – doplněny po vzájemné domluvě obou stran podle požadavku Objednatele, uzavřením dodatku k této smlouvě či může být rozsah Díla naopak zúžen, a to vždy na základě požadavků Objednatele v souladu s postupem, uvedeným v této smlouvě a ve VOP.
Zhotovitel se zavazuje, že pokud v souvislosti s realizací Díla dle této Xxxxxxx přijdou jeho pověření zaměstnanci či jiné osoby Zhotovitele do styku s osobními nebo citlivými údaji Objednatele ve smyslu zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů, učiní veškerá opatření, aby nedošlo k neoprávněnému nebo nahodilému přístupu k těmto údajům, k jejich změně, zničení či ztrátě, neoprávněným přenosům, k jejich jinému neoprávněnému zpracování, jakož aby i jinak neporušil uvedený právní předpis. Zhotovitel nese plnou odpovědnost a právní důsledky za případné porušení uvedeného právního předpisu z jeho strany.
Zhotovitel je povinen řídit se veškerými pokyny Objednatele. Je však povinen písemně v dostatečném časovém předstihu upozornit písemně Objednatele na případnou nevhodnost jeho pokynů.
Zhotovitel se zavazuje zachovávat mlčenlivost v souladu s ustanovením této Smlouvy a žádné informace, data či jiné výsledky Díla prováděných Zhotovitelem na základě a dle této Smlouvy (označené za Důvěrné informace) neposkytne třetím osobám.
Povinnosti Objednatele
Objednatel zajistí pro realizaci Díla součinnost spočívající:
v poskytnutí stávajících technických dokumentů k vozidlu, údaje o stávajícího stavu (pokud je Objednatel vlastní);
v poskytnutí součinnosti, kterou lze na něm spravedlivě požadovat při realizaci Díla v termínech dohodnutých v Harmonogramu plnění.
Objednatel se zavazuje informovat Xxxxxxxxxxx o všech důležitých skutečnostech a změnách, které by mohly mít vliv na realizaci Xxxx Xxxxxxxxxxxx.
Místo a doba plnění, předání předmětu plnění
Místem plnění je provozovna Zhotovitele, či jeho poddodavatelů, nacházející se v lokalitě/lokalitách na území České republiky na adrese, či adresách: ……………………
Místo plnění v provozovně Zhotovitele je místem předání Díla a náklady na dopravu vozidla do a pro převzetí Díla z místa plnění nese Objednatel. O předání vozidla Objednatelem Zhotoviteli bude sepsán zápis – předávací protokol o předání vozidla k zahájení prací na Díle, který bude podepsán osobami oprávněnými jednat za smluvní strany ve věcech technických, či ve věcech předání a převzetí Předmětu plnění.
Předávací protokol o předání vozidla k zahájení prací na Díle musí zahrnovat název vozidla: CAS 30 Mercedes–Benz, registrační značku: 7A0 4281, v.č. podvozku vozidla: XXX0000000X000000, včetně konkretizace dokladů k vozidlu, předaných Objednatelem Zhotoviteli.
Termíny provedení Díla:
Zahájení Díla: 1. 6. 2021 (záleží však na řádném ukončení předmětného zadávacího řízení)
Dokončení Díla: do 30.10. 2021, max. do 11 /2021
Cena díla
………………………….,- Kč
(dále a výše jen „Cena díla“).
K Ceně díla bude při fakturaci připočtena DPH v zákonné výši.
Nabídka, na jejímž základě byla sjednaná Cena díla, má povahu úplného a závazného rozpočtu ve smyslu ust. § 2621 zák. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění.
Smluvní strany se dohodly, že Zhotovitel nemá v průběhu plnění Smlouvy nárok na zálohy ze strany Objednatele. Objednatel není povinen hradit v průběhu plnění Smlouvy přiměřenou část odměny ve smyslu ust. § 2611 zák. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění, není-li dohodnuto jinak.
Cena díla dle článku 6.1 Smlouvy je nejvýše přípustná, konečná a nepřekročitelná. Cena díla zahrnuje veškeré náklady a zisk Zhotovitele nezbytné k řádnému a včasnému provedení Díla včetně vyhotovení všech dokladů předepsaných závaznými předpisy nebo dohodnutých ve Smlouvě.
Cena díla zahrnuje mimo náklady na provedení Díla také veškeré náklady spojené s plněním Smlouvy zejména s případným přerušením či odložením plnění z důvodů na straně Objednatele, náklady na dopravu, náhrady za vynaložený čas strávený na cestách, náklady na ubytování, přesčasy, riziko špatného počasí, zatížení zimou, pojištění, clo, licence, vypracování všech dokumentů potřebných pro provoz a údržbu Díla.
Cena díla obsahuje i náklady související s plněním dohodnutých platebních podmínek. Cena díla obsahuje vývoj cen vstupních nákladů a zvýšení Ceny díla v závislosti na čase plnění, a to až do sjednaného termínu dokončení Díla.
V celkové Ceně díla dle článku 6th1st Smlouvy jsou zahrnuty i položky výslovně neuvedené v Závazných podkladech nebo pokynech Objednatele, které bylo možno předpokládat vzhledem k povaze a způsobu provádění a užívání Díla a odbornosti Zhotovitele.
Smluvní strany prohlašují, že Objednatel je oprávněn, není-li to v rozporu s příslušnými ustanoveními obecně závazných právních předpisů (zejména zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, v platném znění), požadovat či odsouhlasit v průběhu provádění Díla změny v kvalitě, množství či druhu dodávky včetně změny realizačních prací, a to uzavřením dodatku ke Smlouvě. Objednatel je oprávněn, není-li to v rozporu s příslušnými ustanoveními obecně závazných právních předpisů (zejména zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, v platném znění), navrhnout Zhotoviteli změnu rozsahu předmětu Díla (zejména omezení nebo rozšíření rozsahu Díla o další dodávky a práce, které se mohou během realizace vyskytnout a které nejsou zahrnuty do předmětu Díla). Smluvní strany sjednávají, že za Vícepráce budou považovat pouze práce nad rámec předmětu Díla, které však s prováděným předmětem Xxxx souvisí s tím, že růst cen materiálů a prací po dobu trvání této Smlouvy není považován za Vícepráce, ale je rizikem Zhotovitele, které jde k jeho tíži. Za Méněpráce Smluvní strany považují práce a dodávky v předmětu Díla nebo při plnění dalších povinností předvídané, avšak neuskutečněné nebo práce a dodávky sice uskutečněné, avšak v menším rozsahu než se přepokládalo.
Není-li to v rozporu s obecně závaznými předpisy českého právního řádu, může být rozsah Díla naopak zúžen, a to vždy na základě požadavků Objednatele. V případě změny rozsahu Díla a s tím spojené změně Ceny díla budou Smluvní strany postupovat výslovně v souladu s ustanovením VOP, nebude-li v konkrétním případě sjednáno jinak.
Platební podmínky
Cena díla bude Objednatelem uhrazena jednorázově po řádném a úplném dokončení celého Díla, na základě faktury – daňového dokladu (dále jen „faktura“) vystavené po předání a převzetí Díla, o kterém bude sepsán Protokol o předání a převzetí vozidla.
Adresy pro doručení faktur:
v listinné podobě: ČEPRO, a.s., FÚ, Odbor účtárny, Hněvice 62, 411 08 Štětí;
V případě, že Zhotovitel bude mít zájem vystavit a doručit Objednateli fakturu v elektronické podobě, bude mezi stranami uzavřena samostatná dohoda o elektronické fakturaci, kde Smluvní strany ujednají bližší náležitosti veškerých tím dotčených dokumentů.
Každá faktura dle této Smlouvy je splatná do 30 dnů od jejího doručení Objednateli. Faktura musí být jednoznačně identifikovatelná (uvedením čísla Smlouvy, názvu stavby a čísla investiční akce sdělené Objednatelem Zhotoviteli, eventuálně další údaje vyžádané Objednatelem). Na faktuře musí být uvedeno číslo objednávky 45000 …….. (bude doplněno před podpisem smlouvy).
Předání a převzetí Díla
Předání a převzetí Díla se uskuteční po řádném dokončení celého Díla.
Pro účely přejímky a před přejímkou je Zhotovitel povinen včas připravit a předložit v českém jazyce kromě veškerých dokladů sjednaných jinde ve Smlouvě a plynoucích z obecně závazných právních a technických předpisů i následující doklady: návod k použití vozidla a příslušenství v souladu se zákonem 102/2001 Sb. o obecné bezpečnosti výrobku, prohlášení o shodě ve smyslu § 13 odst. 2 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, v platném znění, atesty, záruční listy a doklady o použitých náhradních dílech („ND“), popř. k dalším dílům a jiným hmotám a materiálům, použitým při realizaci Díla, osvědčení o jakosti a kompletnosti díla, protokoly o provedení technické prohlídky (STK) a měření emisí (ME), včetně příslušných osvědčení, protokoly o provedených opravách, včetně výpisu vyměněných dílů s jejich výrobními čísly, pokud jsou jimi ND označeny, fotodokumentaci postupu prací rozhodných pro provedení Díla, bezpečnostní listy použitých nátěrových hmot a doklady o ekologické likvidaci vymontovaných dílů, materiálů a veškerých odpadů, vzniklých prováděním a při provádění Díla. Není-li v jiných ustanoveních smlouvy či v dílčí smlouvě uvedeno jinak, Zhotovitel předá Objednateli dokumenty v tomto počtu vyhotovení: 2 x v listinné podobě a 1 x v elektronické podobě ve formátech: „.docx“ ; „.xlsx“ ; „.pdf“, dle charakteru dokumentu.
Zhotovitel odpovídá za škody způsobené při realizaci Díla nebo v souvislosti s ním Objednateli nebo třetím osobám podle obecně závazných předpisů zejména podle příslušných ustanovení občanského zákoníku. Zhotovitel odpovídá také za bezpečnost práce a protipožární ochranu v místě plnění a okolí ovlivněného realizací Díla. Zhotovitel se zavazuje veškeré škody odstranit na vlastní náklady nebo nahradit způsobenou škodu poškozené osobě v penězích.
Zhotovitel prohlašuje, že má ke dni podpisu smlouvy platně uzavřeno příslušné pojištění pro případ odpovědnosti za škodu způsobenou třetí osobě vzniklou v souvislosti s výkonem jeho podnikatelské činnosti s pojistným plněním ve výši min. 7.000.000,- Kč a pro případ odpovědnosti za škodu na cizím majetku převzatém k úpravě s pojistným plněním ve výši min. 5.000.000,- Kč. Škody, které nejsou kryty pojištěním, jdou na vrub Zhotovitele.
Zhotovitel předloží Objednateli originál pojistné smlouvy před podpisem smlouvy s tím, že Objednatel je oprávněn si udělat kopii předloženého originálu pojistné smlouvy.
Nezajistí-li Zhotovitel nepřetržité trvání pojištění v dohodnutém rozsahu po dohodnutou dobu, tj. po dobu trvání této smlouvy, je Objednatel oprávněn uzavřít a udržovat takové pojištění sám. Náklady vzniklé v souvislosti s takovým pojištěním je Objednatel oprávněn uplatňovat u Zhotovitele.
Záruka a záruční doba
Zhotovitel poskytuje Objednateli na Dílo jako celek i na jednotlivé části záruku za jakost. Záruční doba se sjednává v délce trvání 24 měsíců od data předání Díla, resp. příslušné části stvrzeného Protokolem o předání a převzetí, tato doba se uplatní též u záruky na jednotlivé náhradní díly, součástky apod., pro něž je vystavován samostatný záruční list. Na provedené antikorozní nátěry lak a nástřiky se sjednává záruka v délce trvání 60 měsíců od data předání Díla, resp. příslušné části stvrzeného Protokolem o předání a převzetí.
Záruka na jakost se nevztahuje na případy násilného poškození a závady zaviněné Objednatelem nebo třetí osobou, na provozování vozidla v rozporu s příslušnými technickými podmínkami a nesprávnou obsluhou a údržbou, na díly, které nebyly v průběhu provádění Díla opraveny nebo vyměněny za nové.
Xxxxxxxxxx přijímá písemné reklamace vad na poštovní adrese: ………………………… nebo na e-mailové adrese: ……, na které přijímá nahlášení vad 24 hodin denně 7 dní v týdnu / v pracovní dny v pracovní době od …… do …… hodin.
Pozáruční servis, včetně případných dodávek náhradních dílů, nebude podle dohody smluvních stran na základě této Smlouvy poptáván.
Smluvní pokuty a úrok z prodlení
Smluvní strana je oprávněna v případě prodlení druhé Smluvní strany s úhradou peněžitého plnění požadovat úhradu úroku z prodlení v zákonné výši podle občanskoprávních za každý i započatý den prodlení.
Bude-li Zhotovitel v prodlení se splněním dohodnutého termínu předání Díla z důvodu na své straně, je Objednatel oprávněn požadovat po Zhotoviteli úhradu smluvní pokuty ve výši 0,02 % z Ceny díla bez DPH za každý i započatý den prodlení.
Nepřevezme-li Zhotovitel od Objednatele vozidlo v místě plnění ve stanoveném termínu, je Objednatel oprávněn po Zhotoviteli požadovat úhradu smluvní pokuty ve výši 10.000,- Kč.
Pokud Zhotovitel neodstraní nedodělky či vady, zjištěné při přejímacím řízení v dohodnutém termínu, je Objednatel oprávněn požadovat po Zhotoviteli úhradu smluvní pokuty 1.000,- Kč za každý nedodělek či vadu a za každý započatý den prodlení.
Smluvní pokuta za neodstranění reklamovaných vad v záruční době:
Při prodlení se splněním dohodnutého termínu odstranění reklamované vady Díla nebo dohodnutého termínu nástupu na odstranění reklamované vady Díla, je Objednatel oprávněn po Zhotoviteli požadovat úhradu smluvní pokuty ve výši 1.000,- Kč za každou vadu a den prodlení.
Pokud Zhotovitel nebude písemně reagovat na písemnou reklamaci vady v dohodnutých lhůtách, nebo si v těchto lhůtách písemně nedohodne s Objednatelem vzhledem k rozsahu a složitosti reklamované vady lhůtu delší, je Objednatel oprávněn po Zhotoviteli požadovat úhradu další smluvní pokuty ve výši 5. 000,- Kč za každou oprávněnou reklamaci.
Pokud Zhotovitel poruší své povinnosti, jak je uvedeno v předchozích dvou odstavcích a v reklamaci je vada Objednatelem oprávněně označena za vadu bránící řádnému užívání Díla, nebo že v důsledku vady hrozí havárie, sjednávají obě Smluvní strany smluvní pokuty v dvojnásobné výši smluvních pokut uvedených v předchozích dvou odstavcích.
V případě, že Xxxxxxxxxx postoupí tuto Smlouvu jako celek či jednotlivá práva a povinností z ní či z jejího porušení vyplývající bez předchozího písemného souhlasu Objednatele, je Objednatel oprávněn požadovat a Zhotovitel povinen na výzvu Objednatele zaplatit smluvní pokutu ve výši 50.000,- Kč.
V případě, že Zhotovitel poruší některé povinnosti vyplývající z této Smlouvy, jež nejsou utvrzeny smluvní pokutou dle výše uvedených ustanovení, je Objednatel oprávněn po Zhotoviteli požadovat smluvní pokutu ve výši 10.000,- Kč za každé jednotlivé porušení, a to i opakovaně.
Smluvní pokutu vyúčtuje oprávněná Smluvní strana povinné Smluvní straně písemnou formou.
Ve vyúčtování musí být uvedeno ustanovení Smlouvy, které k vyúčtování smluvní pokuty opravňuje a způsob výpočtu celkové výše smluvní pokuty.
Povinná Smluvní strana je povinna uhradit vyúčtované smluvní pokuty nejpozději do 30 dnů ode dne obdržení příslušného vyúčtování.
Zaplacením jakékoli smluvní pokuty není dotčeno právo Objednatele požadovat na Zhotoviteli náhradu škody, a to v plném rozsahu.
Zhotovitel prohlašuje, že považuje smluvní pokuty stanovené v této Smlouvě za přiměřené povaze povinností, ke kterým se váží.
Další ujednání
Pro případ, že tato Xxxxxxx podléhá uveřejnění v registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (dále jen „zákon o registru smluv“), Smluvní strany si sjednávají, že uveřejnění této Smlouvy včetně jejich případných dodatků v registru smluv zajistí Objednatel v souladu se zákonem o registru smluv. V případě, že Xxxxxxx nebude v registru smluv ze strany Objednatele uveřejněna ve lhůtě a ve formátu dle zákona o registru smluv, Zhotovitel vyzve písemně Objednatele emailovou zprávou odeslanou na ceproas.@xxxxxxx.xx ke zjednání nápravy. Zhotovitel se tímto vzdává možnosti sám ve smyslu ustanovení § 5 zákona o registru smluv uveřejnit Smlouvu v registru smluv či již uveřejněnou Smlouvu opravit. V případě porušení zákazu uveřejnění či opravy Smlouvy v registru smluv ze strany Zhotovitele, je Objednatel oprávněn požadovat po Zhotoviteli zaplacení smluvní pokuty ve výši 10.000,- Kč, která je splatná do 30 dnů ode dne doručení výzvy k jejímu zaplacení Zhotoviteli. V případě, že Zhotovitel požaduje anonymizovat ve Smlouvě údaje, které naplňují výjimku z povinnosti uveřejnění ve smyslu zákona o registru smluv, pak je povinen tyto údaje včetně odůvodnění oprávněnosti jejich anonymizace specifikovat nejpozději ke dni uzavření této Smlouvy písemně Objednateli. Neučiní-li tak platí, že Zhotovitel souhlasí s uveřejněním Smlouvy v plném rozsahu nebo s anonymizací údajů, které dle názoru Objednatele naplňují zákonnou výjimku z povinnosti uveřejnění dle zákona o registru smluv.
Xxxxxxxxxx se zavazuje řádně plnit veškeré své finanční závazky a chovat se tak, aby vůči němu nebyl podán návrh dle zákona č. 182/2006 Sb., insolvenční zákon, v platném znění, a zavazuje se, že nevstoupí po dobu plnění smlouvy a dílčích smluv do likvidace. Rovněž se zavazuje chovat se tak, aby nepozbyl příslušného oprávnění potřebného pro řádné plnění smlouvy/dílčí smlouvy.
Smluvní strany se zavazují jednat a přijmout taková opatření, aby nevzniklo jakékoliv důvodné podezření ze spáchání trestného činu či nedošlo k samotnému spáchání trestného činu (včetně formy účastenství), které by mohlo být jakékoliv ze Smluvních stran přičteno podle zákona č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob a řízení proti nim, nebo nevznikla trestní odpovědnost fyzických osob (včetně zaměstnanců) podle trestního zákona, případně nebylo zahájeno trestní stíhání proti jakékoliv ze Smluvních stran včetně jejich zaměstnanců. Příslušná Smluvní strana prohlašuje, že se seznámila s Etickým kodexem pro obchodní partnery společnosti ČEPRO, a.s. a veřejnost v platném znění (dále jen „Etický kodex“) a zavazuje se tento dodržovat na vlastní náklady a odpovědnost při plnění svých závazků vzniklých z této smlouvy. Etický kodex v platném znění je uveřejněn na webových stránkách Objednatele xxx.xxxxxxx.xx . Objednatel je oprávněno Etický kodex jednostranně měnit k 31. 12. příslušného kalendářního roku, přičemž Etický kodex v aktuálním znění v případě změny vždy k tomuto datu zveřejní na shora uvedených webových stránkách. Povinnosti vyplývající z Etického kodexu se vztahují zejména na trestné činy přijetí úplatku, nepřímého úplatkářství, podplácení a legalizace výnosů z trestné činnosti, přičemž důvodné podezření ohledně možného naplnění skutkové podstaty těchto trestných činů je příslušná smluvní strana povinna neprodleně oznámit druhé smluvní straně bez ohledu a nad rámec splnění případné zákonné oznamovací povinnosti.
Povinnosti vyplývající z Etického kodexu se vztahují zejména na trestné činy přijetí úplatku, nepřímého úplatkářství, podplácení a legalizace výnosů z trestné činnosti, přičemž důvodné podezření ohledně možného naplnění skutkové podstaty těchto trestných činů je příslušná smluvní strana povinna neprodleně oznámit druhé smluvní straně bez ohledu a nad rámec splnění případné zákonné oznamovací povinnosti.
Zhotovitel se touto smlouvou zavazuje a prohlašuje, že naplňuje a bude po celou dobu trvání této smlouvy a po dobu trvání dílčích smluv dodržovat a splňovat kritéria a standardy chování v obchodním styku specifikované a Objednatelem uveřejněné na adrese xxxxx://xxx.xxxxxxx.xx/xxxxxxxx-xxxxxx.
Objednatel pro účely plnění smlouvy se Zhotovitelem, případně pro účely ochrany oprávněných zájmů Objednatele zpracovává osobní údaje Zhotovitele, je-li tento fyzickou osobou, případně jeho zástupců/zaměstnanců. Bližší informace o tomto zpracování včetně práv Xxxxxxxxxxx jako subjektu údajů jsou uveřejněny na xxx.xxxxxxx.xx v sekci Ochrana osobních údajů.
Zhotovitel se touto smlouvou zavazuje a prohlašuje, že naplňuje a bude po celou dobu trvání této Smlouvy dodržovat a splňovat kritéria a standardy chování v obchodním styku specifikované a Objednatelem uveřejněné na adrese xxxxx://xxx.xxxxxxx.xx/xxxxxxxx-xxxxxx.
Zhotovitel odpovídá Objednateli za splnění veškerých povinností plynoucích ze Smlouvy a veškeré důsledky vzniklé porušením některé povinnosti Zhotovitele jdou k tíži Zhotovitele a Zhotovitel se nemůže zprostit odpovědnosti vůči Objednateli poukazem na případné nesplnění povinností třetí osobou.
Zhotovitel je povinen Objednateli nahradit újmu vzniklou při plnění této smlouvy a dílčích smluv a v souvislosti s ní nesplněním závazku či porušením povinnosti plynoucích z této smlouvy a/nebo dílčí smlouvy. Pro náhradu majetkové a nemajetkové újmy se užijí příslušná ustanovení platné legislativy, nebude-li mezi stranami výslovně dohodnuto jinak.
Smluvní strany se zavazují zachovávat mlčenlivost o veškerých informacích, které budou označeny za Důvěrné informace.
Závěrečná ujednání
Smluvní strany se dohodly, že případná neplatnost některého z ustanovení této Smlouvy nezpůsobuje neplatnost celé Smlouvy a Smluvní strany se zavazují nahradit taková ustanovení bez zbytečného odkladu novými ustanoveními zajišťujícími dosažení původního účelu zaniklého či neplatného ustanovení této Smlouvy.
Tato Smlouva a veškeré právní vztahy z ní vzniklé se řídí příslušnými ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, a ostatními závaznými právními předpisy českého právního řádu. Smluvní strany si výslovně sjednávají, že ustanovení § 1765, § 1766, § 2609 z. č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, se na vztah založený touto Smlouvou nepoužijí. Smluvní strany se dále s ohledem na povahu Smlouvy dohodly, že Xxxxxxxxxx přebírá na sebe nebezpečí změny okolností ve smyslu ust. § 2620, odst. 2, z. č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, a dále že bez předchozího písemného souhlasu Objednatele Xxxxxxxxxx nepřevede svá práva a povinnosti ze Smlouvy ani její části třetí osobě podle ust. §§ 1895-1900 z. č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku.
Smluvní strany se zároveň dohodly, že Zhotovitel je oprávněn postoupit tuto Smlouvu jako celek či jednotlivá práva a/nebo povinnosti z ní plynoucí na třetí osoby pouze s předchozím souhlasem Objednatele.
Smluvní strany prohlašují, že veškeré podmínky plnění, zejména práva a povinnosti, sankce za porušení Smlouvy, které byly mezi nimi v souvislosti s Dílem ujednány, jsou obsaženy v textu této Smlouvy včetně jejích příloh, Závazných podkladech a dokumentech, na které Smlouva výslovně odkazuje. Smluvní strany výslovně prohlašují, že ke dni uzavření této Smlouvy se ruší veškerá případná ujednání a dohody, které by se týkaly shodného předmětu plnění a tyto jsou v plném rozsahu nahrazeny ujednáními obsaženými v této Smlouvě, tj. neexistuje žádné jiné ujednání, které by tuto Smlouvu ke dni jejího uzavření doplňovalo nebo měnilo.
Jakékoliv jednání předvídané v této Smlouvě, musí být učiněno, není-li ve Smlouvě výslovně stanoveno jinak, písemně v listinné podobě a musí být s vyloučením ust. § 566 zák. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, řádně podepsané oprávněnými osobami. Jakékoliv jiné jednání, včetně e-mailové korespondence, je bez právního významu, není-li ve Smlouvě výslovně stanoveno jinak.
Veškeré změny a doplnění této Smlouvy mohou být provedeny, pouze pokud to právní předpisy umožňují, a to pouze vzestupně číslovanými písemnými dodatky, podepsanými oprávněnými zástupci obou Smluvních stran na téže listině.
Tato Smlouva není převoditelná rubopisem.
příloha č. 1 - Technický popis zakázky
Tato Smlouva byla smluvními stranami podepsána ve čtyřech vyhotoveních, z nichž Objednatel obdrží tři vyhotovení a Zhotovitel vyhotovení. Nedílnou součástí každého vyhotovení jsou všechny přílohy uvedené v této Smlouvě. Smluvní strany shodně prohlašují, že si Xxxxxxx před jejím podepsáním přečetly a s jejím obsahem souhlasí, že byla sepsána podle jejich pravé, svobodné a vážné vůle. Na důkaz připojují obě Smluvní strany podpisy svých oprávněných zástupců.
Tato Xxxxxxx nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma Smluvními stranami a účinnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami, nestanoví-li obecně závazný předpis něco jiného.
Zhotovitel prohlašuje, že veřejný funkcionář, uvedený v ust. § 2 odst. 1 písm. c) zákona č. 159/2006 Sb., o střetu zájmů (dále jen „ZSZ“), ve znění účinném ke dni ……….. 2020, tj. ke dni uzavření této Smlouvy nebo jím ovládaná osoba ve Zhotoviteli nevlastní podíl představující alespoň 25 % účasti společníka.
Smluvní strany si dále sjednaly, že obsah Smlouvy je dále určen ustanoveními Všeobecných obchodních podmínek (výše a dále také jen „VOP“). V případě rozdílu mezi ustanovením ve VOP a ustanoveními v této Smlouvě, mají přednost ustanovení v této Smlouvě. Je-li ve Smlouvě některý výraz uveden s počátečním velkým písmenem a není-li jeho význam definován ve Smlouvě, má význam uvedený ve VOP a/nebo v dokumentech, na které Smlouva odkazuje. Smluvní strany prohlašují, že se s VOP seznámily a prohlašují, že VOP se neodchylují od obvyklých podmínek ujednávaných v obdobných případech při zohlednění všech relevantních hledisek týkajících se Smlouvy a sjednaného předmětu plnění. Smluvní strany se dohodly, že ustanovení čl. 3.4, 3.6, čl. 6.3 a 6.7, čl. 8 a čl. 9 VOP se na vztah smluvních stran založený touto Smlouvou neužije.
Objednatel je oprávněn aktualizovat VOP, a to i v průběhu realizace předmětu díla. O každé takové změně je Objednatel povinen Zhotovitele písemně informovat. Písemná podmínka je splněna i tehdy, je-li dané oznámení učiněno emailem s odkazem na platné znění VOP.
VOP jsou uveřejněny na adrese xxxxx://xxx.xxxxxxx.xx/xxxxxxxx-xxxxxx/xxxxxxxxxx-xxxxxxxx.
V Praze dne: ……………….. V …………………….…… dne: …………….
Za Objednatele: Za Zhotovitele:
ČEPRO, a.s. …………………
…………………………… …………………..…………..
Xxx. Xxx Xxxxxxx
předseda představenstva
……………………………
Xxx. Xxxxxxxxx Xxxx
člen představenstva
Technický popis zakázky – Oprava vozidla CAS 30 Mercedes - Benz
Umístění vozidla
sklad PHL ČEPRO, a.s., Hněvice
typ vozidla
Xxxxxxxx Xxxx
typ podvozku
AXOR
výrobní č. podvozku
XXX0000000X000000
rok výroby
2006
výrobce podvozku
Mercedes
výrobce nástavby:
THT Polička s.r.o
Pol. č. |
Popis |
Poznámka |
A. KABINA |
||
1. |
Výměna zkorodovaných volně demontovatelných částí kabiny za nové (dveře apod.), výměna těsnění dveří |
|
2. |
Oprava lemů, podběhů, stupaček a blatníků |
|
3. |
Výměna potahů sedaček, |
|
4. |
Nástřik kabiny dle kapitoly „barevná úprava a nápisy“ |
|
5. |
Příprava pro montáž vozidlové radiostanice typ Motorola DM 4601 E a držáků dvou kusů ručních radiostanic typ Motorola DP 4801 EX |
|
6. |
Výměna všech tlumičů kabiny |
|
7. |
Instalace ochranných krytů zpětných zrcátek |
|
8. |
Instalace autorádia |
|
B. PODVOZEK |
||
1. |
Otryskání, případně oprava zkorodovaného rámu |
|
2. |
Výměna olejů v převodovkách, rozvodovkách, nápravách a servořízení včetně přetěsnění |
|
3. |
Oprava pomocného pohonu na čerpadlo |
|
4. |
Kompletní oprava brzdové soustavy včetně výměny obložení a výměna bubnů |
|
5. |
Oprava odpružení vozidla |
|
6. |
Výměna přípojky pro napojení tlakového vzduchu z externího zdroje v těsné blízkosti místa nástupu řidiče se zachováním původního typu |
|
7. |
Instalace ochranných krytů zpětných zrcátek |
|
8. |
Nástřik podvozku černou epoxydovou barvou RAL 9005 |
|
9. |
Kontrola, případně výměna vzduchojemů |
|
10. |
Přetěsnění úniků přední nápravy |
|
C. MOTOR |
||
1. |
Výměna vstřikovačů |
|
2. |
Seřízení vůle ventilů |
|
3. |
Vyčištění palivové soustavy a nádrže, včetně výměny palivových filtrů |
|
4. |
Kontrola spojkové lamely včetně přítlačného kotouče, ložiska a vypínacího válce |
Nllk |
5. |
Výměna oleje včetně filtrů a přetěsnění motoru |
|
6. |
Výfukové potrubí od motoru bude za kabinou osádky vyvedeno nad účelovou nástavbu a zakončeno kolenem do strany bez použití klapky. |
|
D. ÚČELOVÁ ZAŘÍZENÍ |
||
D.1 Účelová nástavba |
||
1. |
Demontáž stávající účelové nástavby |
|
2. |
Montáž nové nástavby s ocelovou nádrží na vodu o objemu 6 400 l z nerezové oceli, jakosti minimálně AISI 316L a nerezovou nádrží na pěnidlo. Nádrž na pěnidlo o objemu 400 l bude opatřena vypouštěcím potrubím a zakončena nerezovým kulovým kohoutem a spojkou D25, umístěnou v zadní části nástavby a vývodem vlevo a vpravo u výtlaků z čerpadla. |
|
3. |
Karosérie účelové nástavby je vyrobena z plechů a profilů ze slitiny lehkých kovů technologií prizmatických šroubovaných spojů. Nástavba je vybavena šesti prostory pro uložení požárního příslušenství po stranách účelové nástavby, které jsou vybaveny roletkami, zadní skříň k čerpadlu má vyklápěcí dveře, Úchytné a úložné prvky v prostorech pro uložení požárního příslušenství jsou provedeny z lehkého kovu nebo jiného materiálu, s vysokou životností. |
|
4. |
Al rolety úložných skříní s průběžnými madly v celé šířce rolety, vč. instalace okapnic se zakomponovaným LED osvětlením okolí nástavby. |
|
5. |
Do pravé zadní skříně instalovat zařízení pro rychlý zásah, naviják s elektrickým ovládáním, hadice stálotvará 60 m splňující požadavky EN 1947, vysokotlaká proudnice pro hašení vodou i pěnou kompatibilní s typem JET D 52 PROTEC. Naviják umožňuje nouzové ruční navíjení. Naviják je opatřen vodícími kladkami (rolnami) pro snadnou manipulaci s vysokotlakou hadicí. |
|
6. |
Osvětlení prostoru okolo účelové nástavby je zajištěno vně umístěnými zdroji neoslňujícího světla typu LED. Ve vnitřních prostorech účelové nástavby určených pro uložení požárního příslušenství je použito světelného zdroje typu LED a indikátor otevřených dveří. Osvětlení je umístěno alespoň na jedné straně v místě vodící lišty roletky v celé výšce tohoto prostoru účelové nástavby, má krytí nejméně IP 67 a je snadno demontovatelné. S ohledem na požadovanou mechanickou odolnost nejsou použity flexibilní samolepicí LED pásky. |
|
7. |
Všechny uzamykatelné prvky nástavby jsou vybaveny zámky se shodným klíčem |
|
8. |
Instalace zadního žebříku pro přístup na horní pochozí plošinu - modulový s plynovými vzpěrami a příčlemi s trvalou protiskluzovou úpravou (ne nátěr ani polep). Příčle a štěřiny žebříku mají torzní tuhost. |
|
9. |
Nástřik účelové nástavby dle viz bod „Barevná úprava a nápisy“. |
|
10. |
Zadní pravý i levý úložný prostor bude prodloužen s ohledem na pohyb vozidla v terénních podmínkách a zachování nájezdových úhlů. |
|
D.2 Čerpací stanoviště |
||
1. |
Výměna čerpadla se jmenovitým výkonem NT 3000 l/min – VT 250 l/min |
|
2. |
Oprava vývěvy |
|
3. |
Výměna všech ložisek, pryžových a těsnicích prvků |
|
4. |
Výměna všech ventilů a klapek |
|
5. |
Úprava sání čerpadla na jeden vývod směrem dozadu v zadní skříni. Provedení sacího hrdla čerpací jednotky umožňuje sání z obou stran vozidla. Veškeré ovládací a kontrolní prvky jsou dostupné ze země bez potřeby stupaček nebo jiných karosářských prvků, které lze jako stupačku použít, a to ve výši nejvíce 1800 mm od země. Konstrukce požárního čerpadla vylučuje únik vody při jeho zapnutí. |
|
6. |
Obslužné místo čerpací jednotky je vybaveno ovládáním pro zapínání pohonu požárního čerpadla, mikrofonem a reproduktorem jako druhé obslužní místo vozidlové radiostanice. |
|
7. |
Výtlaky z čerpadla budou umístěny vlevo a vpravo mimo nástavbu, bez nutnosti otevření rolet, na každé straně jsou dvě potrubí vyvedena přes ručně ovládaný kohout a zakončena pevnou spojkou „B“ 75. Třetí potrubí je vedeno přes elektropneumatický ovládaný kohout a je zakončeno pevnou spojkou „C“ 52 . |
|
8. |
Elektronické pěnotvorné přiměšovací zařízení s automaticky nastavitelnou regulací |
|
D.3 Elektroinstalace nástavby |
||
1. |
Celkově nová – součást nové nástavby |
|
2. |
Instalace LED pracovních reflektorů na rámy zpětných zrcátek s intenzitou světelného toku nejméně 1000 lm, který osvětluje prostor podél boku vozidla. Zapnutí pracovních světlometů musí být umožněno z místa řidiče, musí být nezávislé na zařazeném zpátečním rychlostním stupni a musí být řidiči opticky signalizováno kontrolkou žluté barvy. |
|
3. |
Pracovní osvětlení zadního žebříku a pochozí plošiny v LED technologii |
|
4. |
Instalace nového pneumaticky vysouvaného osvětlovacího stožáru v provedení LED 24 V o výšce nejméně 4 m od země s dvěma světlomety LED 24 V s celkovým světelným tokem 20.000 lm a krytím nejméně IP44. Světlomety jsou orientovány do jednoho směru. Naklápění světlometů podle vodorovné osy a otáčení osvětlovacího stožáru podle svislé osy v rozsahu 0 – 360°. Osvětlovací stožár je vybaven funkcí samočinného složení do přepravní polohy a to i po uvolnění parkovací brzdy. Napájení osvětlovacího stožáru je z elektrické soustavy vozidla 24 V. |
|
D.4 Pochozí pracovní plošina |
||
1. |
Podlaha z protiskluzového Al plechu |
|
2. |
Výroba a instalace AL skříně pro uložení výbavy, utěsněným dnem a víkem, vyrobených z lehkého kovu, s výškou, která nepřesahuje výšku kabiny osádky se zvláštním výstražným zařízením. Schránka je uzamykatelná shodným klíčem jako k uzamykání rolet a dveří účelové nástavby. Vnitřní prostor schránky je vybaven osvětlením. |
|
3. |
Instalace držáku na 4 ks Al nastavovacího žebříku, trhací hák, 2 ks barelů a 2 kusů přejezdových můstků |
|
4. |
Osvětlení horní pochozí pracovní plošiny 2ks otočných LED |
|
5. |
Příprava úchytů pro uložení tažné tyče |
|
6. |
Příprava úchytů pro proudnice na střední pěnu BLIZZARD 350 |
|
E. Zvláštní výstražné zvukové a světelné zařízení včetně rozhlasového zařízení |
||
1. |
Výměna stávající světelné rampy výstražného zařízení za nízkoprofilovou v provedení LED splňující homologace EHK 65 a EHK 26, umožňující reprodukci mluveného slova, o velikosti nejméně 3/5 šířky CAS |
|
2. |
Výměna stávajících světel na přední masce kabiny vozidla za 2 ks modrých výstražných LED světel, splňujících homologaci EHK 65, osazených nejméně 6 světelnými zdroji a jejich montáž tak, aby při jejich provozu nedocházelo k oslnění posádky vozidla a jejich napojení na stávající zvláštní výstražné zařízení s možností odpojení jejich funkce samostatným vypínačem z místa pracoviště řidiče pro případ jízdy v koloně nebo v mlze Všechny světelné části zvláštního výstražného zařízení jsou opatřeny LED zdroji světla a vyzařují světlo kombinace modré / červené barvy. Ovládací prvky zvláštního výstražného zařízení jsou umístěny v dosahu řidiče. Spuštění, přepínání a vypnutí tónů je pro řidiče řešeno tlačítkem houkačky a je umožněno i samostatným tlačítkem v dosahu sedadla velitele. Reproduktor zvláštního výstražného zařízení je umístěn tak, aby jeho vyzařování nebylo zásadním způsobem omezeno konstrukčními prvky vozidla, výbavou a příslušenstvím. |
|
3. |
Zhotovení ochranného rámu světelné rampy proti zachycení větví dle tvaru nové nízkoprofilové . |
|
4. |
Světelná část zvláštního výstražného zařízení v zadní části CAS je zabudována v rozích karosérie účelové nástavby. |
|
5. |
Oranžová blikající světla na zadní stěně účelové nástavby jsou v provedení LED a jsou sdružena do jednoho celku, v počtu nejméně osmi světelných zdrojů. |
|
6. |
Všechny světelné části zvláštního výstražného zařízení jsou provedeny pro dvě úrovně světelného toku – DEN/NOC s homologací podle EHK 65 - TB2, resp. XB2. |
|
F. Barevná úprava a nápisy |
||
1. |
Pro barevnou úpravu vozidla je použita bílá barva RAL 9003 a červená barva RAL 3024 |
|
2. |
Přední a zadní nárazníky, ochranný rám světelné rampy na kabině v akrylátové barvě bílá RAL 9003 |
|
3. |
Přední a zadní blatníky v akrylátové barvě bílá RAL 9003 |
|
4. |
Polep doplňkového bílého vodorovného pruhu o výšce max. 350 mm ze samolepicí retroreflexní folie na boky kabiny osádky, na boky a zadní čelo účelové nástavby, kde pruh opticky navazuje na pruh kabiny osádky, a je veden i přes Al rolety bez přerušení; retroreflexní folie je kompatibilní s typem 3M Serie 580E, mající funkční a užitné vlastnosti předepsané Směrnicí EU č. 76/756 o Nápadném obrysovém značení vozidel a Nařízením EHK 104 pro homologaci značení s vratným odrazem pro vozidla kategorií M, N a O |
|
5. |
Nápisy jsou provedeny kolmým bezpatkovým písmem, písmeny velké abecedy (např. Arial) |
|
6. |
Polep na přední části kabiny osádky v polovině přivrácené do vozovky bílým reflexním nápisem „HASIČI“ o výšce základního písma 120 mm |
|
7. |
Polep výklopných dveří skříně čerpadla nad doplňkovým bílým vodorovným pruhem bílým reflexním nápisem „HASIČI“ o výšce základního písma 120 mm |
|
8. |
Polep na doplňkovém bílém vodorovném pruhu černým nápisem s označením dislokace jednotky na dveřích kabiny osádky poblíž svislé osy dveří a souměrně s vodorovnou osou pruhu, kde na prvním řádku je text „HASIČSKÝ ZÁCHRANNÝ SBOR“, ve druhém řádku je text „ČEPRO, a. s. a ve třetím řádku je název skladu“ „Hněvice“, výška písmen je 28 mm, mezera mezi řádky je 32 mm |
|
9. |
Polep na doplňkovém bílém vodorovném pruhu černým nápisem s označením parametrů vozidla na zadní části kabiny osádky poblíž svislé osy dveří a souměrně s vodorovnou osou pruhu, kde je text označení vozidla např. „CAS 30/6000/400“ o výšce základního písma 100 mm |
CAS 32 S2Z |
10. |
Polep úplného značení obrysu zadní části vozidla materiálem červené barvy dle směrnice EU č. 76/756 o Nápadném obrysovém značení vozidel a Nařízením EHK 104 pro homologaci značení s vratným odrazem pro vozidla kategorií M, N a O |
|
11. |
Zhotovení povinného označení vozidla – tlak v pneu., nejvyšší povolená rychlost atd. |
|
G. Ostatní |
||
1. |
|
|
2. |
|
|
strana 11 z 21