ZMLUVA O DIELO č. 4600003900/PZEF/2018
ZMLUVA O DIELO č. 4600003900/PZEF/2018
pre podporu projektu Linking Danube
uzatvorená podľa ust. § 536 a nasl. zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov
(ďalej len „Zmluva“)
Článok 1.
Zmluvné strany
Obchodné meno: Železničná spoločnosť Slovensko, a.s.
Sídlo: Rožňavská 1, 832 72 Bratislava 3
Registrácia: Obchod. register Okr. súdu Bratislava I, Oddiel: Sa, Vložka č.:
3497/B
Štatutárny orgán: Predstavenstvo Osoby oprávnené konať
v mene spoločnosti: Xxx. Xxxxx Xxxxxxxx, predseda predstavenstva
Dipl.- Xxx. Xxxxxx Xxxxx, podpredseda predstavenstva
Osoba oprávnená konať
vo veciach zmluvných: Xxx. Xxxxx Xxxxx, riaditeľ odboru riadenia strategických
projektov
Osoba oprávnená konať
vo veciach technických: Xxx Xxxxxx, vedúci oddelenia IČO: 35 914 939
IČ DPH: SK 20 219 200 76
DIČ: 20 219 200 76
Doplňujúce údaje k DPH: Objednávateľ je platiteľom DPH.
Bankové spojenie: UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a. s., pobočka
zahraničnej banky
Číslo účtu: 1423192205/1111
IBAN: XX00 0000 0000 0000 0000 0000
SWIFT: UNCRSKBX
(ďalej len „Objednávateľ“ v príslušnom gramatickom tvare) a
Obchodné meno: Radvise Group, s. r. o.
Sídlo: Tallerova 4, 811 02 Bratislava
Registrácia: Obchodný register Okresného súdu Bratislava I, oddiel: Sro, vl.
č. 110985/B
Štatutárny orgán: konateľ Osoby oprávnené konať
v mene spoločnosti: Xxxxx Xxxxxx, LL.M., konateľ
IČO: 50 300 172
IČ DPH: SK2120266412
DIČ: 2120266412
Doplňujúce údaje k DPH: Zhotoviteľ je platiteľom DPH Bankové spojenie: Slovenská sporiteľňa, a. s. Číslo účtu: 5141480995/0900
IBAN: XX0000000000000000000000
SWIFT: XXXXXXXX
(ďalej len „Zhotoviteľ“ v príslušnom gramatickom tvare)
Článok 2.
Predmet a podstatné náležitosti Zmluvy
2.1 Objednávateľ je partnerom cezhraničného projektu Linking Danube, ktorý je zameraný na podporu ekologických spôsobov cestovania a dostupnosť Podunajského regiónu cez medzinárodné, interoperabilné a multimodálne plánovače ciest. Linking Danube sa zameria hlavne na prepojenie menej dostupných území s Transeurópskou dopravnou sieťou (TEN-T) pomocou alternatívnych verejných dopravných služieb a integráciu dopravných údajov do služieb. Hlavným partnerom projektu je AustriaTech - Federal Agency for Technological Measures Ltd. (“Lead partner projektu”) a partnermi projektu sú nasledovné subjekty:
KORDIS JMK, spol. s r. o., Electronic Solutions SRL (ELSOL), Politehnica University of Timisoara,
Regional Development Agency of the Ljubljana Urban Region, Železničná spoločnosť Slovensko a. s.,
Ministry of Infrastructure of the Republic of Slovenia, National Mobile Payment Plc,
Györ-Sopron-Ebenfurt Railway Corp. (Gysev),
Institute for Computer Science and Control Hungarian Academy of Science (ďalej len „partneri projektu“).
Transeurópska dopravná sieť je sieť založená Európsku komisiou za účelom podpory výstavby a modernizácie dopravnej infraštruktúry v priestore Európskej únie.
2.2 Zmluvné strany uzatvárajú túto Zmluvu ako výsledok verejného obstarávania podlimitnej zákazky: „Externí experti pre podporu projektu a technickú implementáciu projektu Linking Danube“ realizovaného podľa zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „projekt Linking Danube“), zverejnenej výzvou na predkladanie ponúk Úradom pre verejné obstarávanie vo Vestníku verejného obstarávania č. 94/2018 zo dňa 14.5.2018 pod označením 6796- WYS, v ktorej bol Zhotoviteľ úspešný (ďalej aj ako „Súťaž“). Zhotoviteľ sa zaväzuje, že vypracuje (zhotoví) v rozsahu a za podmienok dojednaných v tejto Zmluve pre Objednávateľa, a Objednávateľovi odovzdá podpornú analýzu projektu v zmysle tohto článku Zmluvy (ďalej aj ako „analýza“ alebo „dielo“). Objednávateľ sa zaväzuje, že dokončenú analýzu prevezme, zaplatí za jej zhotovenie dohodnutú cenu a poskytne Zhotoviteľovi dojednané spolupôsobenie.
2.3 Zhotoviteľ sa zaväzuje pre Objednávateľa vykonať dielo spočívajúce vo vypracovaní a/alebo poskytnutí:
a) štúdií – analýz týkajúcich sa technických a organizačných špecifikácií, vrátane príslušných príloh,
b) súhrnného výstupu za príslušný pracovný balík,
c) súčinnosti a spolupráce s partnermi projektu, lídrami jednotlivých pracovných balíkov a Lead partnerom projektu,
d) účasti na stretnutiach partnerov projektu, prezentáciách výstupov,
e) zastupovania objednávateľa na odborných podujatiach,
f) zabezpečenie publicity projektu,
g) organizácie workshopu pre cca 30 účastníkov v rámci aktivity špecifikovanej v Prílohe č. 1, bod 7.2.
2.4 Jedným z hlavných výstupov projektu Linking Danube bude koncepcia medzinárodného, multimodálneho plánovača cestovných služieb Linking Danube a vypracovanie technických špecifikácií pre rozhranie a výmenu dát v súlade s požiadavkami, ktoré budú vyšpecifikované postupne počas realizácie diela v rámci jednotlivých pracovných stretnutí Objednávateľa s partnermi projektu, o ktorých bude Zhotoviteľ oboznámený minimálne 15 dní vopred pred každým plánovaným stretnutím (ďalej len „koncepcia“). Pre tvorbu koncepcie je potrebné vypracovať analýzy ohľadom technických a organizačných špecifikácií. Jednotlivé činnosti budú vypracované v rámci celkovo šiestich pracovných balíkov (ďalej aj „WP“) konkrétne:
WP 2 – komunikačné činnosti, WP 3 – vývoj koncepcie,
WP 4 – Integrácia vidieckych území, WP 5 – technický vývoj,
WP 6 – pilotné činnosti a vyhodnotenie, WP 7 - využitie.
Koncepcia bude zahŕňať nielen technické aspekty, ale aj organizačné otázky na vytvorenie udržateľného systému založeného na existujúcich štruktúrach vhodných na rozšírenie celého Dunajského regiónu. Základom bude analýza, ktorá zosúladí špecifikácie a odporúčania týkajúce sa technickej, organizačnej a právnej úrovne (napr. špecifikácia pre rozhranie a výmenu dát, vlastníctvo údajov, atď.). Tvorba analýzy v zmysle tejto Zmluvy bude vypracovaná v rámci a v súlade s podmienkami špecifikovanými v pracovných balíkoch označených ako WP 2, 4, 6 (aktivita 6.3) a 7. Výstupy tejto analýzy budú zároveň vstupom pre ďalšie pracovné balíky a pre následnú technickú implementáciu projektu.
2.5 Výstupom predmetu plnenia Zmluvy budú:
a) vypracovaná komplexná analýza ohľadom technických a organizačných špecifikácií v rámci jednotlivých pracovných balíkov, obsahujúca samostatné analýzy k jednotlivým WP, vrátane príslušných príloh,
b) demonštrácia vyvinutej služby pre multimodálnu a individuálnu dopravu.
2.6 Základný obsah štúdie tvoria nasledovné pracovné balíky (WP), najmä:
a) WP 2 - komunikačné činnosti,
b) WP 4 - integrácia vidieckych území,
c) WP 6 - pilotné činnosti a vyhodnotenie (aktivita 6.3),
d) WP 7 - využitie.
2.7 Jednotlivé analýzy budú zamerané na:
a) zmapovanie a popis existujúceho dopravného systému oblastí Slovenskej republiky patriacich do Dunajského regiónu s poukázaním na existujúce riešenia na národnej úrovni, resp. prípadné prekážky projektu na technickej, organizačnej a právnej úrovni,
b) spracovanie štruktúry služieb, ktoré sú v súlade s aktuálnymi požiadavkami cezhraničných cestujúcich,
c) vypracovanie špecifikácií pre efektívnejší a vyváženejší dopravný systém,
d) špecifikáciu testovacích prípadov, testovacích a validačných požiadaviek pre jednotlivé pilotné riešenia,
e) zmapovanie a popis existujúcich služieb za účelom integrácie vidieckych území do TEN-T siete, všeobecných informácií o regióne (napr. demografické, geografické, dopravné informácie, definovanie uzlov atď.),
f) demonštrácia pilotného projektu.
2.8 Analýza bude vychádzať zo schváleného formátu a pokryje minimálne nasledovné:
a) technickú, organizačnú a legislatívnu analýzu a jej potrebné zmeny, ktoré sú nevyhnutné pre realizáciu projektu,
b) pre každý WP budú identifikované kritériá kvality, na základe ktorých je možné posudzovať návrhy a alternatívne riešenia. Obdobne sú identifikované riziká, ktoré bude potrebné počas prípravy a realizácie projektu eliminovať.
2.9 Zhotoviteľ sa zaväzuje dodať dielo podľa tohto článku Zmluvy v súlade s podmienkami uvedenými v tejto Zmluve a podľa špecifikácie uvedenej v Prílohe č. 1 tejto Zmluvy – Podrobná špecifikácia predmetu Zmluvy. Predmet plnenia podľa tejto Zmluvy je splnený riadnym vypracovaním a odovzdaním analýzy Objednávateľovi formou odovzdávacieho a preberacieho protokolu podpísaného obidvoma zmluvnými stranami po ukončení každého pracovného balíka.
Článok 3.
Podklady a spolupôsobenie Objednávateľa a Zhotoviteľa
3.1 Analýza vypracovaná Zhotoviteľom bude vypracovaná a dodaná v rámci dohodnutej ceny v slovenskom a anglickom jazyku. Zhotoviteľ ju odovzdá Objednávateľovi v tlačenej forme v troch vyhotoveniach v slovenskom jazyku a v troch vyhotoveniach v anglickom jazyku a v digitálnej forme tiež v troch vyhotoveniach v slovenskom jazyku a v troch vyhotoveniach v anglickom jazyku. Textovú a tabuľkovú časť diela je Zhotoviteľ povinný vypracovať vo formáte doc., xls., grafickú časť vo formáte dwg., dgn., + kompletnú dokumentáciu vo
formáte pdf. na formátoch A4 a jeho násobkoch. Na požiadanie Objednávateľa Zhotoviteľ dodá ďalšie vyhotovenia v požadovanom počte.
3.2 Pri vypracovaní analýzy bude Zhotoviteľ dodržiavať všeobecne záväzné predpisy, technické normy, dojednania tejto Zmluvy a bude sa riadiť poskytnutými podkladmi a pokynmi Objednávateľa, odovzdanými ku dňu uzavretia tejto Zmluvy. Objednávateľ poskytne Zhotoviteľovi po nadobudnutí účinnosti tejto Zmluvy podklady v zmysle Prílohy č. 1.
3.3 V priebehu vykonávania diela sa minimálne raz za mesiac uskutoční pracovné rokovanie medzi Zhotoviteľom a Objednávateľom (ďalej len „pracovné rokovanie“) podľa požiadaviek Objednávateľa alebo Zhotoviteľa. Z pracovného rokovania sa vyhotoví zápis (ďalej len „zápis z pracovného rokovania“), ktorého rovnopis obdrží každá zmluvná strana a ktorý je podkladom v zmysle bodu 3.5 tohto článku. Zhotoviteľ sa zaväzuje počas pracovných rokovaní Objednávateľa informovať o stave rozpracovanosti diela v súlade s časovým harmonogramom prác. Zoznam účastníkov pracovného rokovania dohodne Zhotoviteľ s Objednávateľom spravidla 14 dní vopred pred jeho konaním.
3.4 Objednávateľ sa zaväzuje, že počas vykonávania diela poskytne Zhotoviteľovi v nevyhnutnom rozsahu spolupôsobenie, a to najmä poskytovaním upresňujúcich alebo doplňujúcich údajov alebo nevyhnutných podkladov potrebných na vykonanie diela v súlade s touto Zmluvou. Objednávateľ poskytne Zhotoviteľovi spolupôsobenie uvedené v tomto bode Zmluvy v lehote a spôsobom dohodnutým obidvoma zmluvnými stranami.
3.5 Zhotoviteľ sa zaväzuje, že sa zúčastní všetkých rokovaní, prípadne stretnutí s partnermi projektu, ktoré sa budú konať aj po dodaní diela, ak ho k tomu Objednávateľ vyzve a vykoná činnosti, ktoré z nich vyplynú v rozsahu predmetu tejto Zmluvy.
3.6 Zhotoviteľ sa zaväzuje strpieť výkon kontroly, auditu a overovania oprávnenými orgánmi a inštitúciami, ktoré budú súvisieť s poskytovanými službami a je tiež povinný poskytnúť oprávneným osobám všetku potrebnú súčinnosť.
3.7 Na účely následnej technickej implementácie projektu Linking Danube má Objednávateľ uzatvorenú „Zmluvu pre technickú implementáciu projektu Linking Danube“ (ďalej len
„Zmluva o implementácii“). Objednávateľ oboznámi Zhotoviteľa s potrebnými informáciami vyplývajúcimi zo Zmluvy o implementácii, potrebnými pre Zhotoviteľa za účelom poskytnutia súčinnosti obidvom zmluvným stranám Zmluvy o implementácii pri následnej technickej implementácii projektu. Zhotoviteľ sa zaväzuje bezodkladne poskytovať výstupy a plnú súčinnosť Zhotoviteľovi ako zmluvnej strane Zmluvy o implementácii.
Článok 4.
Termín plnenia diela
4.1 Dňom začatia vykonávania diela bude deň nadobudnutia účinnosti tejto Zmluvy. Zhotoviteľ sa zaväzuje doručiť jednotlivé časti diela (pracovné balíky) v súlade s časovým harmonogramom špecifikovaným v Prílohe č. 1 tejto Zmluvy a celkové dielo po zapracovaní pripomienok zo záverečného prerokovania v dvoch vyhotoveniach v tlačenej forme na adresu objednávateľa – Železničná spoločnosť Slovensko, a. s., Rožňavská 1, Bratislava v lehotách dodávok jednotlivých etáp uvedených v Prílohe č. 1 tejto Zmluvy. Zhotoviteľ vykoná dielo za podmienok dohodnutých v tejto zmluve v termíne do 30.06.2019. Dohodnutú dobu platnosti možno predĺžiť v prípade predĺženia platnosti projektu Linking Danube, najneskôr do 31.12.2019, a to písomným dodatkom v súlade s podmienkami uvedenými v bode 10.2 tejto Zmluvy. Návrh na predĺženie platnosti Zmluvy predloží Objednávateľ v súlade s podmienkami predĺženia platnosti projektu Linking Danube.
4.2 Dňom doručenia jednotlivých častí diela a celkového diela podľa bodu 4.1 tohto článku na adresu Objednávateľa sa začína preberacie konanie. Účelom preberacieho konania je zistenie skutočnosti, či dielo spĺňa kvantitatívne a kvalitatívne vlastnosti uvedené v tejto Zmluve. Na účely tejto Zmluvy dielo nespĺňa kvalitatívne a kvantitatívne vlastnosti určené v tejto Zmluve, ak má vady, ktoré sú Objednávateľom zistiteľné pri vynaložení náležitej starostlivosti počas preberacieho konania, alebo nespĺňa aj ďalšie požiadavky uvedené v tejto Zmluve (ďalej len „zjavné vady“).
4.3 Preberacie konanie (čiastkové rovnako aj celkové) je skončené dňom podpísania preberacieho protokolu Objednávateľom a Zhotoviteľom. V preberacom protokole deklaruje Objednávateľ skutočnosť, že dielo nemá v deň podpísania preberacieho protokolu zjavné vady alebo skutočnosť uvedenú v bode 4.7 tohto článku. Vzor Preberacieho protokolu tvorí Prílohu č. 3 tejto Zmluvy.
4.4 Objednávateľ sa zaväzuje podpísať preberací protokol v lehote do jedného mesiaca odo dňa doručenia diela (čiastkového rovnako ako aj celkového) podľa bodu 4.1 tohto článku, ak nenastanú skutočnosti uvedené v bode 4.5 tohto článku. Preberací protokol vyhotovuje Zhotoviteľ v dvoch rovnopisoch, po jednom pre každú zmluvnú stranu. Preberací protokol za zmluvné strany podpíšu osoby oprávnené na rokovanie vo veciach technických za každú zo zmluvných strán.
4.5 Ak Objednávateľ počas preberacieho konania zistí skutočnosť, že dielo má zjavné vady, oznámi písomne túto skutočnosť Zhotoviteľovi odoslaním doporučenej zásielky adresovanej do sídla Zhotoviteľa v lehote uvedenej v bode 4.4 tohto článku (ďalej len
„oznámenie o zjavných vadách“). V oznámení o zjavných vadách určí Objednávateľ súčasne lehotu na odstránenie zjavných vád.
4.6 Odo dňa odoslania oznámenia o zjavných vadách lehota uvedená v bode 4.4 tohto článku neplynie. Odo dňa doručenia opraveného diela spolu s písomným vyhlásením Zhotoviteľa, že zjavné vady uvedené v oznámení o zjavných vadách boli odstránené, na adresu Objednávateľa, plynie lehota uvedená v bode 4.4 ďalej.
4.7 Ak Objednávateľ počas preberacieho konania (podľa bodu 4.6) zistí, že zjavné vady uvedené v oznámení o zjavných vadách boli skutočne odstránené, a dielo už nemá iné zjavné vady, Xxxxxxxxxx vyhotoví preberací protokol a následne ho podpíšu obe zmluvné strany podľa bodu 4.4 tohto článku. Inak Objednávateľ postupuje podľa ustanovení bodov
4.5 a 4.6 tohto článku za ich primeraného použitia.
4.8 V prípade, ak Objednávateľ v rámci preberacieho konania nezistí žiadne zjavné vady, prípadne zjavné vady boli odstránené postupom podľa tohto článku, Objednávateľ písomne vyzve Zhotoviteľa k dodaniu kompletných zmluvne dohodnutých počtov vyhotovení diela, a to ku dňu podpísania preberacieho protokolu oboma zmluvnými stranami.
4.9 Na účely tejto zmluvy sa deň podpísania preberacieho protokolu obidvoma zmluvnými stranami považuje za deň odovzdania diela Zhotoviteľom Objednávateľovi a súčasne aj za deň prevzatia diela Objednávateľom od Zhotoviteľa.
4.10Zhotoviteľ je povinný pri realizácii predmetu Zmluvy postupovať s potrebnou odbornou starostlivosťou.
Článok 5.
Cena diela, platobné a fakturačné podmienky
5.1 Cena za dielo podľa tejto Zmluvy je stanovená dohodou v zmysle zákona č. 18/1996 Z. z.
o cenách v platnom znení, a sú v nej zahrnuté všetky náklady, činnosti, práce, výkony alebo služby nevyhnutné za účelom riadneho vykonania diela. Súčasťou dohodnutej ceny však nie je daň z pridanej hodnoty (ďalej v texte zmluvy len „DPH“), ktorú bude Zhotoviteľ účtovať Objednávateľovi vo výške určenej právnym predpisom účinným ku dňu vystavenia faktúry.
5.2 Povinnosť na zaplatenie ceny za dielo podľa Xxxxxxx č. 2 tejto Zmluvy vzniká Objednávateľovi po riadnom ukončení a odovzdaní každého pracovného balíka špecifikovaného v Článku 2. bod 2.6 na základe faktúry vystavenej Zhotoviteľom po tom, čo bude podpísaný Protokol o prevzatí časti diela (jednotlivého WP).
5.3 Dohodnutá cena podrobne špecifikovaná podľa jednotlivých pracovných balíkov stanovená v zmysle bodu 1. tohto článku Zmluvy predstavuje:
5.3.1 Celková cena za vypracovanie štúdie podľa Článku 2 Zmluvy:
19 480,00 EUR bez DPH 20% DPH
5.3.2 Cena za jednotlivé pracovné balíky
Pracovný balík WP 2 780,00 EUR bez DPH 20% DPH Pracovný balík WP 4 13 500,00 EUR bez DPH 20% DPH
Pracovný balík WP 6 (aktivita 6.3) 3 000,00 EUR bez DPH 20% DPH
Pracovný balík WP 7 2 200,00 EUR bez DPH 20% DPH.
5.4 Zhotoviteľ nie je oprávnený uplatniť si u Objednávateľa cenu prekračujúcu maximálne limity, ktoré pre jednotlivé pracovné balíky predstavujú nasledovné sumy:
a) cena za dodanie pracovného balíka WP 2 – Komunikačné činnosti (ďalej aj „WP 2“) maximálne spolu 1 000,00 EUR (slovom: jedentisíc eur) bez DPH
b) cena za dodanie pracovného balíka WP 4 – Integrácia vidieckych území (ďalej aj „WP 4“) maximálne spolu 20 000,00 EUR (slovom: dvadsaťtisíc eur) bez DPH
c) cena za dodanie časti pracovného balíka WP 6 (aktivita 6.3) – Pilotné činnosti a vyhodnotenie (ďalej aj „WP 6“) maximálne spolu 5 000,00 EUR (slovom: päťtisíc eur) bez DPH
d) cena za dodanie pracovného balíka WP 7 – Využitie (ďalej aj „WP 7“) maximálne spolu 5 000,00 EUR (slovom: päťtisíc eur) bez DPH.
5.5 Zhotoviteľ je platcom dane z pridanej hodnoty. Pri zmene sadzby DPH je rozhodujúca cena bez DPH a Zhotoviteľ vyúčtuje daň z pridanej hodnoty podľa platných právnych predpisov.
5.6 Objednávateľ neposkytuje na plnenie Zmluvy žiadne preddavky.
5.7 Zhotoviteľ zodpovedá za správnosť a úplnosť faktúry, ktorá musí mať náležitosti daňového dokladu v zmysle zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov. Neoddeliteľnou súčasťou konečnej faktúry musí byť Protokol o prevzatí diela. Zhotoviteľ uvedie na faktúre samostatne jednotlivé položky špecifikované v bode 5.3. V prípade, ak bude Zhotoviteľ podliehať dani z pridanej hodnoty v inom štáte ako je Slovenská republika, je povinný vystaviť faktúru v zmysle článku 138 Smernice Rady 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty.
5.8 Termín splatnosti faktúr je 60 dní odo dňa vystavenia faktúry Zhotoviteľom. Za uhradenie faktúry sa považuje deň, v ktorom bude fakturovaná suma odpísaná z účtu Objednávateľa. V prípade, že splatnosť faktúry pripadne na deň pracovného voľna alebo pracovného pokoja, bude sa za deň splatnosti faktúry považovať najbližší nasledujúci pracovný deň. Zhotoviteľ je povinný doručiť Objednávateľovi faktúru do 5 kalendárnych dní odo dňa jej vystavenia, inak sa lehota splatnosti faktúry predlžuje o toľko kalendárnych dní, o koľko kalendárnych dní bol Zhotoviteľ v omeškaní s doručením faktúry Objednávateľovi. Objednávateľ v súlade so „Zmluvou o zamedzení dvojitého zdanenia“ vykoná zrážkovú daň pri Zhotoviteľovi so sídlom mimo SR.
5.9 Plynutie lehoty splatnosti faktúry sa prerušuje, ak faktúra nie je vystavená a doručená v súlade s právnymi predpismi, touto Zmluvou, alebo nezodpovedá schválenému vyúčtovaniu. V takom prípade Objednávateľ vráti faktúru Zhotoviteľovi na prepracovanie a ten je povinný vystaviť opravenú faktúru. Nová lehota rozhodujúca pre určenie splatnosti faktúry začína plynúť až dňom doručenia novej, opravenej faktúry; to neplatí, ak sa preukáže, že faktúra bola vrátená neoprávnene.
5.10 Faktúru vyhotovenú v štyroch exemplároch zašle Xxxxxxxxxx na adresu: Železničná spoločnosť Slovensko, a. s.
Sekcia účtovníctva a daní Rožňavská 1,
832 72 Bratislava 3.
5.11Objednávateľ požaduje uviesť vo faktúre číslo zmluvy Objednávateľa 4600003900/PZEF/2018, názov projektu Linking Danube – Linking transnational, multimodal traveller information and journey planners for environmentally - friendly mobility in the Danube Region, financovaný z Interreg Dunajského nadnárodného programu, identifikátor pracovného balíka (WPx) a č. objednávky 224084/SL pre zúčtovanie faktúry Objednávateľom.
5.12 Zhotoviteľ so sídlom v Slovenskej republike sa zaväzuje vysporiadať svoj záväzok na DPH z faktúry voči správcovi dane v zákonom stanovenej lehote. V prípade nesplnenia tejto povinnosti voči správcovi dane a následného núteného ručenia Objednávateľom za túto DPH, sa Zhotoviteľ zaväzuje z titulu náhrady škody uhradiť Objednávateľovi túto DPH v plnej výške do desiatich dní od doručenia jej vyúčtovania Zhotoviteľovi. Podkladom k vyúčtovaniu je fotokópia rozhodnutia správcu dane a doklad o jej úhrade. Objednávateľ zároveň môže požadovať od Zhotoviteľa zmluvnú pokutu vo výške 0,05 % zo sumy uhradenej Objednávateľom za Zhotoviteľa za každý deň omeškania zhotoviteľa s povinnosťou voči správcovi dane podľa prvej vety, ak toto plnenie uhradil za Zhotoviteľa Objednávateľ, pričom Zhotoviteľ sa na účely tejto vety dostane do omeškania dňom
nasledujúcim po dni, kedy Objednávateľ uhradil správcovi dane Zhotoviteľa toto predmetné plnenie za Zhotoviteľa až do dňa zaplatenia (t.j. pripísania na účet) Objednávateľovi Objednávateľom poskytnuté plnenie za Zhotoviteľa. Pre vylúčenie pochybností, zaplatenie zmluvnej pokuty neobmedzuje právo Objednávateľa domáhať sa náhrady škody spôsobenej porušením povinností zabezpečených zmluvnou pokutou, a to v celom rozsahu vzniknutej škody (i nad rámec výšky zmluvnej pokuty).
5.13Zmluvné strany sa dohodli, že postúpenie a založenie pohľadávok a záväzkov vyplývajúcich z tejto Zmluvy na tretiu osobu je možné len s predchádzajúcim písomným súhlasom Objednávateľa.
5.14Zmluvné strany sa zaväzujú uzatvoriť dodatok k tejto Zmluve, ktorým sa mení rozsah alebo obsah diela vyplývajúci z tejto Zmluvy, ak vznikne potreba zmeny obsahu alebo rozsahu diela, ktorá nebola predvídateľná v čase uzatvorenia tejto Zmluvy (ďalej len
„naviac služby“), ak je takáto zmena v súlade s platným zákonom o verejnom obstarávaní. Podkladom na uzatvorenie tohto dodatku bude písomný súhlas Objednávateľa s naviac službami alebo písomná požiadavka Objednávateľa na naviac služby. Cenu diela uvedenú v tomto článku je prípustné v tomto prípade zmeniť dodatkom k Zmluve, ak naviac služby budú mať na ňu preukázateľný vplyv.
Článok 6.
Vlastnícke právo k dielu a nebezpečenstvo škody na diele
6.1 Nebezpečenstvo škody na diele a vlastnícke právo k dielu prechádza na Objednávateľa dňom podpísania preberacieho protokolu oboma zmluvnými stranami podľa tohto článku Zmluvy.
6.2 V prípade, že dielo alebo jeho ktorákoľvek časť, ktorej vykonanie je predmetom tejto Zmluvy, spĺňa náležitosti autorského diela podľa zákona č. 185/2015 Z. z. Autorský zákon v znení neskorších predpisov, zhotoviteľ udeľuje Objednávateľovi dňom prevzatia diela v zmysle článku 4 tejto Zmluvy licenciu, a to výhradnú, časovo, vecne a teritoriálne neobmedzenú v takom rozsahu, aby dielo mohol používať na vlastnú potrebu a za týmto účelom ho poskytovať aj tretím osobám, ako podklady pre plnenie úloh Objednávateľa vyplývajúcich z účasti na projekte Linking Danube. Objednávateľ je tiež oprávnený tieto predmety duševného vlastníctva poskytnúť partnerom projektu a LeadPartnerovi projektu, resp. ďalším subjektom pre plnenie úloh vyplývajúcich pre Objednávateľa z projektu Linking Danube, a to aj za účelom jeho následnej technickej implementácie. Zhotoviteľ zároveň udeľuje dňom prevzatia diela v zmysle článku 4 Objednávateľovi súhlas na postúpenie licencie a súhlas, aby Objednávateľ udelil tretej osobe súhlas na použitie diela (sublicenciu) v rozsahu udelenej licencie. Zmluvné strany sa zároveň dohodli, že odmena Zhotoviteľa v zmysle bodu 6.2 tohto článku je zahrnutá v celom rozsahu v cene diela uvedenej v článku 5 tejto Zmluvy.
6.3 Zhotoviteľ preberá na seba plnú právnu zodpovednosť vrátane náhrady všetkých škôd tretím stranám za to, že žiadne riešenie použité v súvislosti so službou nie je vlastníctvom tretej strany, alebo ak je vlastníctvom tretej strany, tak Zhotoviteľ má vysporiadané práva a záväzky k tomuto vlastníctvu vrátane duševného.
6.4 Žiadna zo zmluvných strán nie je oprávnená používať obchodné meno, ochranné známky alebo logo druhej zmluvnej strany v reklame alebo inak bez predchádzajúceho písomného súhlasu druhej zmluvnej strany. Zhotoviteľ sa zaväzuje dielo ani niektorú jeho časť nepoužiť bez predchádzajúceho súhlasu Objednávateľa na iné účely ako tie, ktoré sú uvedené v tejto Zmluve. Ustanovenia osobitných všeobecne záväzných právnych predpisov platných a účinných v Slovenskej republike tým nie sú dotknuté.
6.5 Ustanovenia tohto článku zostávajú platné a účinné aj po skončení platnosti a účinnosti Zmluvy.
Článok 7.
Zodpovednosť za vady diela, sankcie
7.1 Zhotoviteľ sa zaväzuje, že pri vykonávaní diela bude postupovať s odbornou starostlivosťou, bude dodržiavať ustanovenia všeobecne záväzných právnych predpisov platných a účinných v Slovenskej republike, príslušné technické normy vzťahujúce sa na dielo.
7.2 Zhotoviteľ sa zaväzuje, že dielo vykoná podľa podmienok uvedených v tejto Zmluve, že bude mať vlastnosti určené v tejto Zmluve a že bude bez vád. Ak pri vykonávaní diela Zhotoviteľom vzniknú nejasnosti týkajúce sa vlastností diela alebo spôsobu jeho vykonávania, ktoré nemožno odstrániť výkladom tejto Zmluvy, Zhotoviteľ sa zaväzuje pri ich riešení riadiť sa príslušnými písomnými pokynmi Objednávateľa, písomnými dohodami zmluvných strán týkajúcich sa týchto nejasností a zápismi z pracovných rokovaní (bod 3.4 článku 3).
7.3 Zhotoviteľ sa zaväzuje na vlastné náklady odstrániť vadu diela, ktorá sa stane zjavnou v záručnej dobe, ktorá začína plynúť dňom nasledujúcim po dni, v ktorom bol preberací protokol podpísaný oboma zmluvnými stranami podľa článku 4 tejto Zmluvy, a trvá po dobu piatich rokov. Objednávateľ sa zaväzuje oznámiť vadu diela Xxxxxxxxxxxxx bezodkladne po jej zistení písomnou formou (ďalej len „oznámenie o vade“). V písomnom oznámení o vade Objednávateľ súčasne určí aj lehotu na odstránenie vady. Zhotoviteľ sa zaväzuje v lehote štrnástich kalendárnych dní odo dňa doručenia oznámenia o vade do jeho sídla, doručiť do sídla Objednávateľa písomné vyhlásenie, v ktorom uzná alebo neuzná vadu diela, v prípade neuznania vady diela musí byť toto neuznanie odôvodnené. Objednávateľ sa zaväzuje zhotoviteľovi písomne potvrdiť skutočnosť, že vada diela bola odstránená, až po jej skutočnom odstránení.
7.4 Každá zo zmluvných strán zodpovedá za škodu, ktorá vznikne porušením jej zmluvných povinností druhej zmluvnej strane v plnej výške v zmysle príslušných ustanovení zákona č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov.
7.5 Objednávateľ je oprávnený požadovať úhradu zmluvnej pokuty vo výške 5000 EUR za každý jednotlivý prípad nesplnenia niektorej z povinností Zhotoviteľa predstavujúcich podstatné porušenie Zmluvy v zmysle Čl. 8.4 tejto Zmluvy, ako aj v prípade nedodržania lehoty na odstránenie vád diela určenej Zhotoviteľovi v súlade s bodom 4.5 Zmluvy.
7.6 Každá zmluvná strana bude oslobodená od plnenia akejkoľvek povinnosti vyplývajúcej zo Zmluvy pokiaľ, a do tej miery, do ktorej je toto plnenie závažne obmedzené alebo znemožnené mimoriadnymi okolnosťami nezávislými od vôle danej zmluvnej strany, vrátane (do miery aplikovateľnej), ale nielen, vojny, štrajku, povstania, občianskych nepokojov, požiaru, teroristického útoku, povodne alebo inej živelnej katastrofy alebo reštrikcií na vývoz alebo dovoz zo strany zahraničných alebo vládnych autorít, akejkoľvek inej okolnosti mimo jej dosahu, za predpokladu, že táto zmluvná strana, ktorá požaduje takéto ospravedlnenie, ihneď oznámi druhej zmluvnej strane začatie a skončenie akejkoľvek podobnej okolnosti a vynaloží maximálne úsilie, aby minimalizovala nemožnosť plnenia svojich povinností podľa tejto Zmluvy. Po skončení tejto okolnosti ospravedlnená zmluvná strana bude ihneď pokračovať v plnení všetkých povinností, ktorých plnenie bolo touto okolnosťou prerušené. Ak by táto okolnosť trvala nepretržite viac ako 6 mesiacov, môžu sa zmluvné strany rozhodnúť, jednomyseľne prijatým rozhodnutím, či by Zmluva mala byť upravená alebo ukončená v dôsledku takejto udalosti vyššej moci.
7.7 V prípade, ak v dôsledku porušenia ktorejkoľvek z povinností stanovenej Zmluvou alebo všeobecne záväzným právnym predpisom vznikne škoda, poškodená zmluvná strana má právo na jej náhradu od povinnej zmluvnej strany, a to bez ohľadu na povinnosť uhradiť zmluvnú pokutu vyplývajúcu z takéhoto porušenia.
Článok 8.
Zánik Zmluvy
8.1 Táto Zmluva sa uzatvára na dobu určitú, a to do dňa dohodnutého ako termín plnenia diela uvedeného v článku 4., bod 4.1 tejto zmluvy.
8.2 Táto Zmluva zaniká uplynutím doby na ktorú bola uzatvorená. Zmluvné strany môžu ukončiť túto Zmluvu pred uplynutím doby na ktorú bola uzatvorená vzájomnou písomnou dohodou oboch zmluvných strán, výpoveďou alebo odstúpením od Zmluvy. V prípade zániku Zmluvy dohodou zmluvných strán, zanikne Zmluva dňom uvedeným v tejto dohode. V tejto dohode sa upravia aj vzájomné nároky zmluvných strán vzniknuté z plnenia zmluvných povinností alebo z ich porušenia druhou zmluvnou stranou ku dňu zániku Zmluvy dohodou.
8.3 Od tejto Zmluvy môže ktorákoľvek zo zmluvných strán odstúpiť v prípade podstatného porušenia zmluvných podmienok druhou zmluvnou stranou. Podstatným porušením zmluvných podmienok sa rozumie najmä nesplnenie povinností podľa bodu 8.4 tejto Zmluvy ani v dodatočnej lehote určenej druhou zmluvnou stranou.
8.4 Odstúpenie od tejto Zmluvy musí mať písomnú formu, musí byť doručené druhej zmluvnej strane a musí v ňom byť uvedený konkrétny dôvod odstúpenia, inak je neplatné. Odstúpením táto Zmluva nezaniká od začiatku, ale až odo dňa doručenia odstúpenia druhej zmluvnej strane. Odstúpiť od tejto Zmluvy možno len v prípadoch podstatného porušenia povinností podľa tejto Zmluvy za podmienky, že porušujúca zmluvná strana bola druhou zmluvnou stranou na porušenie písomne upozornená a neuskutočnila nápravu ani v lehote desať (10) pracovných dní od doručenia písomného upozornenia. Za podstatné porušenie tejto Zmluvy sa na jej účely považuje najmä porušenie povinností Zhotoviteľa uvedených v ust. bodov 3.5, 3.7, 4.5, 6.2, 6.3, 6.4, 7.1 a/alebo 7.3. Za podstatné porušenie Zmluvy zo strany Zhotoviteľa sa považuje aj skutočnosť, a) ak sa preukáže, že Zhotoviteľ v ponuke predložil nepravdivé doklady alebo uviedol nepravdivé, neúplné alebo skreslené údaje, b) ak Zhotoviteľ nezačne, preruší alebo zastaví vykonávanie diela z iných dôvodov ako dôvodov na strane Objednávateľa alebo z dôvodov skutočností, ktoré Zhotoviteľ nemohol predvídať v čase uzatvorenia Zmluvy ani pri vynaložení náležitej starostlivosti, ktorú možno od neho požadovať. Objednávateľ je tiež oprávnený odstúpiť od Zmluvy v prípade, ak Zhotoviteľ vstúpil do likvidácie, na jeho majetok bol vyhlásený konkurz, ako aj vtedy, ak existuje dôvodná obava, že plnenie záväzkov Zhotoviteľa podľa tejto Zmluvy je vážne ohrozené.
8.5 Každá zmluvná strana je oprávnená túto zmluvu vypovedať aj bez uvedenia dôvodu. Výpovedná lehota je 6 mesiacov a začína plynúť prvým dňom kalendárneho mesiaca nasledujúceho po doručení výpovede druhej zmluvnej strane. V prípade výpovede Zmluvy má Objednávateľ nárok, aby mu Zhotoviteľ v lehote dvoch týždňov odo dňa uplynutia výpovednej lehoty odovzdal dielo doručením na jeho adresu, resp. tie časti diela, z ktorých povahy vyplýva iný spôsob dodania, týmto iným spôsobom dodania, v stave zodpovedajúcemu rozpracovaniu diela ku dňu uplynutia výpovednej lehoty. Zhotoviteľ má nárok aby mu Objednávateľ zaplatil časť ceny diela uvedenú v článku 5 tejto Zmluvy zodpovedajúcu vykonaným prácam na diele ku dňu uplynutia výpovednej lehoty. Pre platobné a fakturačné podmienky platia ustanovenia článku 5 tejto Zmluvy.
8.6 Odstúpenie od Zmluvy sa doručuje druhej zmluvnej strane doporučenou zásielkou na adresu sídla zmluvnej strany uvedenú v tejto zmluve. V prípade neúspešného doručenia odstúpenia od Zmluvy doporučenou listovou zásielkou sa tretí deň uloženia zásielky na pošte bude považovať za deň riadneho doručenia. Písomnosť bude považovaná za riadne doručenú aj vtedy, ak ju adresát odmietne prevziať.
8.7 Účinky odstúpenia nastávajú dňom doručenia oznámenia o odstúpení druhej strane. Pri odstúpení od Zmluvy sa Objednávateľ so Zhotoviteľom dohodnú na prevzatí dovtedy vykonanej časti diela.
8.8 Ak nastane okolnosť uvedená v bode 8.7 tohto článku Zmluvy, Zhotoviteľ zašle Objednávateľovi faktúru v dvoch vyhotoveniach, v súlade s podmienkami uvedenými v článku 5. Zmluvy, v lehote 30 dní odo dňa odstúpenia od Zmluvy. Prílohou faktúry bude Protokol vzťahujúci sa k vykonanej časti diela, na ktorej sa zmluvné strany dohodli v súlade s bodom 8.7 tohto článku.
8.9 Zmluvné strany sa zaväzujú, že budú zachovávať mlčanlivosť o všetkých poznatkoch a
informáciách, ktoré si navzájom poskytli pri vzájomných rokovaniach o uzavretí tejto Zmluvy, ako aj o všetkých poznatkoch a informáciách, ktoré získajú v súvislosti s výkonom práv a povinností vyplývajúcich z tejto Zmluvy.
8.10 Zmluvné strany sa ďalej zaväzujú, že nesprístupnia žiadnu dokumentáciu, písomnosť, zásielku (a to ani v písomnej ani v elektronickej ani v inej zmyslami vnímateľnej podobe) týkajúcu sa predmetu tejto Zmluvy v časti ani v celku tretej osobe, a to až dovtedy, kým sa informácie chránené podľa tejto Zmluvy nestanú verejne prístupnými právne dovoleným spôsobom, t.j. povinnosť zachovávať mlčanlivosť trvá aj po zániku tejto Zmluvy. Žiadna zmluvná strana, vrátane jej zamestnancov, nesmie tieto informácie, skutočnosti a údaje použiť v rozpore s ich účelom, pre svoje potreby alebo pre potreby tretích osôb v rozpore s touto Zmluvou a záväznými právnymi predpismi.
8.11 Informácie, ktoré sa zmluvné strany navzájom dozvedeli v súvislosti s realizáciou predmetu tejto Zmluvy, ako aj obsah tejto Zmluvy a jej príloh a obsah všetkých listín poskytnutých, resp. sprístupnených Zhotoviteľovi Objednávateľom podľa tejto Zmluvy, sa považujú za dôverné v zmysle ust. § 17 a § 271 Obchodného zákonníka s následkami tam stanovenými.
Článok 9.
Zoznam subdodávateľov a register partnerov verejného sektora
9.1 Na poskytovanie niektorých plnení, ktoré tvoria súčasť poskytovaných plnení pre Objednávateľa, má Zhotoviteľ, za podmienok dohodnutých v tejto Zmluve právo uzatvárať subdodávateľské zmluvy.
9.2 Zhotoviteľ je povinný Objednávateľovi predložiť najneskôr v čase uzavretia tejto Zmluvy v písomnej forme zoznam všetkých známych subdodávateľov podľa zákona č. 343/2015 Z.
z. v rozsahu:
a) podiel zákazky, ktorý má v úmysle zadať subdodávateľom, navrhovaných subdodávateľov a predmet subdodávok,
b) identifikačné údaje o všetkých známych subdodávateľoch v rozsahu: meno a priezvisko alebo obchodné meno, resp. názov, adresa pobytu alebo sídlo, IČO alebo dátum narodenia ak nebolo pridelené IČO, údaje o osobe oprávnenej konať za subdodávateľa v rozsahu: meno a priezvisko, adresa pobytu, dátum narodenia.
9.3 Zoznam podľa bodu 2. tohto článku tvorí Prílohu č. 4 tejto Zmluvy a je jej nedeliteľnou súčasťou.
9.4 Objednávateľ týmto v zmysle ust. § 41 ods. 4 zákona č. 343/2015 Z. z. určuje pravidlá pre zmenu subdodávateľov počas plnenia tejto Zmluvy nasledovne:
a) Zhotoviteľ je oprávnený zmeniť a/alebo doplniť subdodávateľa počas trvania Zmluvy,
b) v prípade doplnenia a/alebo zmeny niektorého zo subdodávateľov je Zhotoviteľ povinný doručiť Objednávateľovi najneskôr v deň, ktorý predchádza dňu, v ktorom subdodávateľ začne plniť predmet Zmluvy, písomné oznámenie o zmene a/alebo doplnení subdodávateľa, ktoré bude obsahovať údaje o navrhovanom subdodávateľovi v rozsahu podľa bodu 2. Zhotoviteľ pri výbere subdodávateľa musí postupovať tak, aby vynaložené náklady na zabezpečenie plnenia na základe Zmluvy o subdodávke boli primerané jeho kvalite a cene,
c) Zhotoviteľ zodpovedá za plnenie zmluvy o subdodávke subdodávateľom tak, ako keby plnenie realizované na základe zmluvy realizoval sám. Zhotoviteľ zodpovedá za odbornú starostlivosť pri výbere subdodávateľa, ako aj za výsledok činnosti/plnenia vykonanej/vykonaného na základe zmluvy o subdodávke,
x) Xxxxxxxxxx je povinný každú zmluvu o subdodávke uzatvoriť v písomnej forme,
e) Zhotoviteľ zodpovedá za odbornú starostlivosť pri výbere subdodávateľa, ako aj výsledok vykonaného plnenia na základe zmluvy o subdodávke.
9.5 Porušenie povinnosti Zhotoviteľa podľa bodov 2. až 4. tohto článku predstavuje nepodstatné porušenie tejto Zmluvy.
9.6 V prípade porušenia povinnosti zo strany Zhotoviteľa alebo jeho subdodávateľov podľa bodov 2. až 6. tohto článku a z toho vyplývajúcej sankcie uloženej zo strany orgánu štátnej správy a/alebo akéhokoľvek iného subjektu, vyplývajúcej z porušenia povinnosti Zhotoviteľa a jeho subdodávateľa, uhradenú Objednávateľom, zaväzuje sa Zhotoviteľ uhradiť Objednávateľovi túto sankciu v plnej výške najneskôr do 3 dní odo dňa obdržania
písomnej výzvy od Objednávateľa. O skutočnosti, že sa takéto konanie začalo, objednávateľ bude informovať Xxxxxxxxxxx, aby mal možnosť sa ku konaniu vyjadriť.
Článok 10.
Záverečné ustanovenia
10.1 Zmluvné strany týmto berú na vedomie, že táto Zmluva bude uverejnená v celom rozsahu v zmysle zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Táto Zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpísania oboma zmluvnými stranami a účinnosť dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia v zmysle zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov a zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
10.2 Túto Zmluvu je možné meniť alebo dopĺňať na základe vzájomnej dohody zmluvných strán, za podmienok, ktoré sú v súlade s ust. § 18 zákona č. 343/2015 Z. z., iba písomnými a očíslovanými dodatkami podpísanými oprávnenými zástupcami obidvoch zmluvných strán. O použití ktorejkoľvek zo sankcií uvedených v tejto Zmluve majú zmluvné strany povinnosť navzájom sa písomne bezodkladne informovať. Zmena bankových údajov je možná iba na základe písomného oznámenia zmluvných strán, pričom takéto oznámenie musí byť podpísané štatutármi tej zmluvnej strany, ktorá zmenu údajov oznamuje druhej zmluvnej strane.
10.3 Ak sa vyskytnú prekážky, ktoré jednému alebo obom zmluvným stranám čiastočne alebo úplne znemožnia plnenie ich povinností podľa Zmluvy, zmluvné strany sú povinné sa o tom bez zbytočného odkladu informovať a spoločne sa pokúsiť tieto prekážky odstrániť.
10.4 Dodávateľ projektu - Zhotoviteľ je povinný strpieť výkon kontroly/auditu súvisiaceho s dodávanými službami kedykoľvek počas platnosti a účinnosti Subsidy contract - u resp. Partnership agreement - u, a to oprávnenými osobami a poskytnúť im všetku potrebnú súčinnosť. Oprávnené osoby sú najmä:
a) Úrad vlády Slovenskej republiky a ním poverené osoby,
b)Najvyšší kontrolný úrad SR, Úrad vládneho auditu, Certifikačný orgán a nimi poverené osoby,
c) Orgán auditu, jeho spolupracujúce orgány a nimi poverené osoby,
d) Splnomocnení zástupcovia Európskej Komisie a Európskeho dvora audítorov,
e) Osoby prizvané orgánmi uvedenými v písm. a) až d) v súlade s príslušnými právnymi predpismi SR a ES.“
10.5 V prípade, že Zhotoviteľ vo verejnom obstarávaní preukázal technickú alebo odbornú spôsobilosť podľa § 34 ods. 3 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov inou (treťou) osobou (ďalej len „osoba“) má povinnosť plniť tieto časti táto osoba v súlade so zmluvou
– Príloha č. 4, ktorou sa zaviazala poskytnúť Zhotoviteľovi svoje kapacity počas trvania tejto Zmluvy.
10.6 Práva a povinnosti zmluvných strán, ktoré nie sú upravené v tejto Zmluve, sa riadia ustanoveniami zákona č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov a ustanoveniami ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov platných na území SR.
10.7 Zmluva je vyhotovená v šiestich rovnopisoch, z ktorých objednávateľ prevezme štyri a zhotoviteľ dva rovnopisy.
10.8 Zmluvné strany prehlasujú, že si Zmluvu pred jej podpísaním prečítali, oboznámili sa s obsahom podmienok a súhlasia s nimi, sú prejavom ich slobodnej a vážnej vôle. Zmluva bola uzatvorená po vzájomnom prerokovaní, nie v tiesni ani za nápadne jednostranne nevýhodných podmienok. Na dôkaz toho pripájajú zmluvné strany svoje podpisy a odtlačky pečiatok.
10.9 Neoddeliteľnou súčasťou tejto Zmluvy je:
a) Príloha č. 1: Podrobná špecifikácia predmetu Zmluvy
b) Príloha č. 2: Vzor Protokolu o odovzdaní a prevzatí diela
c) Príloha č. 3: Zoznam subdodávateľov.
V Bratislave, dňa: V Bratislave, dňa:
Za Zhotoviteľa: Za Objednávateľa:
............................................ ............................................
Xxxxx Xxxxxx, LL.M. Xxx. Xxxxx Xxxxxxxx
Konateľ predseda predstavenstva
RADVISE GROUP, s.r.o. Železničná spoločnosť Slovensko, a. s.
............................................
Dipl.- Xxx. Xxxxxx Xxxxx podpredseda predstavenstva
Železničná spoločnosť Slovensko, a. s.
Príloha č. 1 k Zmluve o dielo č. 4600003900/PZEF/2018
Podrobná špecifikácia predmetu Zmluvy
Jedným z hlavných výstupov cezhraničného projektu Linking Danube bude koncepcia medzinárodného, multimodálneho plánovača cestovných služieb Linking Danube. Pre tvorbu koncepcie Zhotoviteľ vypracuje analýzy ohľadom technických a organizačných špecifikácii. Jednotlivé činnosti budú vypracované v rámci tzv. pracovných balíkov (WP).
Jednotlivé pracovné balíky budú zahŕňať nasledovné povinnosti zhotoviteľa a výstupy:
i. WP 2 – Komunikačné činnosti
Pôjde o stanovenie komunikačných nástrojov, vypracovanie komunikačného plánu a šírenie výstupov projektu.
2.1. Komunikačné nástroje projektu
2.2 Publicita projektu na miestnej a národnej úrovni
2.3 Šírenie výstupov projektu na globálnej a interdisciplinárnej úrovni
Zhotoviteľ je povinný vypracovať súhrnný výstup za pracovný balík v rozsahu, ktorý bude spresnený počas prípravy týchto výstupov, ak nie, tak v min. rozsahu 10 strán a spolupracovať s partnermi projektu, lídrami jednotlivých pracovných balíkov a Lead partnerom projektu, zúčastňovať sa na stretnutiach partnerov projektu ( cca raz za dva mesiace a podľa potreby Lead partnera), prezentáciách výstupov, zastupovať ZSSK na odborných podujatiach a organizovať jeden workshop.
Predpokladaný termín dodania: priebežne počas celého trvania projektu
ii. WP 4 – Integrácia vidieckych území
Tento pracovný balík bude tiež vyvíjať odporúčania pre integráciu alternatívnych služieb v oblasti mobility, najmä služieb na požiadanie. Potrebné bude vypracovať analýzy týkajúce sa existujúcich služieb na požiadanie, integráciu vidieckych území do TEN-T siete, všeobecných informácií o regióne (napr. demografické, geografické, dopravné informácie, definovanie uzlov atď.). V rámci prepájania cezhraničných regiónov plánujú železniční dopravcovia ZSSK a Gysev obnovenie dopravného spojenia Bratislava – Rajka.
4.1 Analýza súčasného stavu
4.2 Vypracovanie technických, organizačných a právnych požiadaviek na integráciu vidieckych území
4.3 Odporúčania pre integráciu dopravných služieb na požiadanie
Zhotoviteľ je povinný vypracovať súhrnný výstup za pracovný balík v rozsahu, ktorý bude spresnený počas prípravy týchto výstupov, ak nie, tak v min. rozsahu 10 strán a spolupracovať s partnermi projektu, lídrami jednotlivých pracovných balíkov a Lead partnerom projektu, zúčastňovať sa na stretnutiach partnerov projektu (cca raz za dva mesiace a podľa potreby Lead partnera), prezentáciách výstupov, zastupovať ZSSK na odborných podujatiach a propagovať výsledky projektu.
Predpokladaný termín dodania: podľa požiadavky objednávateľa
iii. WP 6 – Pilotné činnosti a vyhodnotenie
Pilotné činnosti budú demonštrovať vyvinuté služby pre multimodálnu a individuálnu dopravu, pri dodržaní príslušných regionálnych potrieb a požiadaviek. Demonštrácia predstaví vyvinuté služby v nadväznosti na definovaný demonštračný plán a výsledky budú starostlivo zdokumentované a vyhodnotené.
Aktivita 6.3 Demonštrácia služieb na vyžiadanie
Zhotoviteľ je povinný v spolupráci s partnermi projektu, lídrami jednotlivých pracovných balíkov a Lead partnerom projektu prezentovať vyvinuté služby multimodálneho plánovača, zúčastňovať sa na stretnutiach partnerov projektu, zastupovať ZSSK na odborných podujatiach a propagovať výsledky projektu.
Predpokladaný termín dodania: 30. jún 2019
iv. WP 7 - Využitie
V rámci tohto pracovného balíka pôjde o úzku spoluprácu medzi zainteresovanými stranami, ktoré budú využívať výstupy projektu. Pôjde najmä o tieto cieľové skupiny: 1. zainteresované strany v rámci prioritnej oblasti 1B Stratégie EÚ pre Podunajskú oblasť a 2. partneri na národnej, regionálnej a miestnej úrovni (napr. zástupcovia samospráv, dopravcovia, politici). Zainteresované strany budú zapojené do komunikačných a informačných činností v priebehu celého projektu pomocou komunikačných nástrojov. Zúčastnené strany sa budú aktívne podieľať na šírení výsledkov projektu. Workshopy budú slúžiť na transfer poznatkov, vedomostí, a na získanie spätnej väzby v diskusiách.
7.1 Strategický workshop
7.2 Miestne vzdelávacie a propagačné workshopy
7.3 Stratégia využívania výstupov
Zhotoviteľ je povinný vypracovať súhrnný výstup v rozsahu, ktorý bude spresnený počas prípravy týchto výstupov, ak nie, tak v min. rozsahu 10 strán a spolupracovať s partnermi projektu, lídrami jednotlivých pracovných balíkov a Lead partnerom projektu, zúčastňovať sa na stretnutiach partnerov projektu (cca raz za dva mesiace a podľa potreby Lead partnera), prezentáciách výstupov, zastupovať ZSSK na odborných podujatiach a organizovať workshop. Predpokladaný termín dodania: priebežne počas celého trvania projektu.
Služby zhotoviteľa budú zahŕňať aj účasť na technických stretnutiach partnerov projektu, prezentácie výstupov, zastupovanie ZSSK na odborných podujatiach, publicitu projektu a organizáciu workshopu pre cca 30 účastníkov v rámci aktivity 7.2.
Predpokladaný termín dodania celkového diela: 30. jún 2019.
Príloha č. 2 k Zmluve o dielo č. 4600003900/PZEF/2018
„Vzor preberacieho protokolu“
PREBERACÍ PROTOKOL
(pracovný balík WPx)
Preberajúci subjekt: Železničná spoločnosť Slovensko, a.s.
Odovzdávajúci subjekt:
Názov projektu: Linking Danube – Linking transnational, multimodal traveller information and journey planners for environmentally-friendly mobility in the Danube region financovaný z Interreg Dunajského nadnárodného programu
Názov diela: Zmluva o dielo pre podporu projektu Linking Danube č.... zo dňa ....
Pracovný balík WPx (pomenovanie odovzdávaného pracovného balíka)
Predmet prebratia a jeho opis :
Odovzdávajúci a preberajúci svojim podpisom potvrdzujú, že vyššie uvedený predmet prebratia bol riadne odovzdaný v stave zodpovedajúcom Zmluve o dielo pre podporu projektu Linking Danube a zároveň bolo zistené a odovzdané nasledovné:
Vyjadrenie Objednávateľa: Dátum odovzdania:
Za odovzdávajúceho: Meno, priezvisko Podpis
Za preberajúceho: Meno, priezvisko Podpis
Príloha č. 3 k Zmluve o dielo č. 4600003900/PZEF/2018
Zoznam subdodávateľov
Obchodné meno uchádzača: Radvise Group, s. r. o
Sídlo alebo miesto podnikania uchádzača: Tallerova 4, 811 02 Bratislava IČO: 35 914 939
Právna forma: Spoločnosť s ručením obmedzeným
Podlimitná zákazka „Externí experti pre podporu projektu a technickú implementáciu projektu Linking Danube“, podľa zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 438/2015 Z. z., zákona č. 315/2016 Z. z. a zákona č. 93/2017 Z. z.
Zabezpečenie uvedeného predmetu zákazky nebudem(e) plniť prostredníctvom subdodávateľov.
Zadná strana ZMLUVY O DIELO č. 4600003900/PZEF/2018