SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB PROJEKTOVÉHO MANAŽERA
SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB PROJEKTOVÉHO MANAŽERA
uzavřená mezi
Pražská developerská společnost, příspěvková organizace, se sídlem X xxxxxxx 00/0, Xxxxx 0 - Xxxxx Xxxxx, PSČ 110 00, Česká republika, Identifikační číslo: 09211322, zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl Pr, vložka 1681, zastoupenou panem Xxxxxx Xxxxxxxx, ředitelem,
(dále jen „Klient“) a
Společností1 „DELTA – JEG - FEM“ se sídlem Komenského nám. 1342/7, Horka-Domky, 674 01 Třebíč, společníků:
1) Delta Projektconsult s. r. o., se sídlem Komenského nám. 1342/7, Horka-Domky, 674 01 Třebíč, Identifikační číslo: 25543717, zapsanou v obchodním rejstříku vedeném u Krajského soudu v Brně, oddíl C, vložka 32033, zastoupenou panem Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx, jednatelem;
2) JE Group s.r.o., se sídlem U Šálkovny 1741/4, Xxxxxx, 000 00 Xxxxx 0, Identifikační číslo: 03063313, zapsanou v obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze, oddíl C, xxxxxx 226901, zastoupenou panem Xxxxxxx Xxxxxxx, jednatelem;
3) XXXXXXX managment s.r.o. se sídlem Xxxxxxxxx 0000/00x, Xxxxxx, 000 00 Xxxxx 5, Identifikační číslo: 01405471, zapsanou v obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze, oddíl C, xxxxxx 206172, zastoupenou panem Ing. Xxxxxxx Xxxxxxxxx, jednatelem;
(dále jen „Projektový manažer“, Klient a Projektový manažer společně dále jen „Smluvní strany“ nebo samostatně jen jako „Smluvní strana“).
PREAMBULE
A. Klient je příspěvkovou organizací Hlavního města Prahy, která se zabývá správou městských nemovitostních aktiv.
B. Projektový manažer je právnickou osobou řádně založenou a existující podle právního řádu České republiky, podnikající, mimo jiné, v oblasti poskytování služeb projektového managementu.
C. Cílem Klienta je iniciovat, koordinovat a případně realizovat na pozemcích Hl. města Prahy (dále jen „Investor“) především městskou bytovou výstavbu, event. další stavby ve veřejném zájmu.
D. Klient má v úmyslu realizovat výstavbu budovy Vltavské filharmonie v Praze, která má mimo jiné mít celkem tři sály: hlavní – koncertní pro cca 1 800 diváků, malý sál pro komorní hudbu s kapacitou cca 700 míst a multifunkční pro ostatní žánry a typy akcí s kapacitou až 500 míst, a má se stát soudobým hudebním centrem, které bude splňovat světové standardy (akustické, kapacitní, dispoziční, technické, architektonické a urbanistické) a zároveň potvrzovat pověst Prahy, která je kulturní metropolí a symbolem české hudební tradice (dále jen „Budova“, přičemž bližší popis a vymezení Budovy je uvedeno v příloze č. 1 – popis Projektu (dále jen
„Příloha č. 1 – popis Projektu“ či též jen „Příloha č. 1“).
1 Ve smyslu § 2716 a násl. Občanského zákoníku.
E. Klient má zájem na získání mnohoúrovňového harmonického veřejného prostoru, který propojí Budovu, stanici metra Vltavská, jeho vestibul, nábřeží i všechny ostatní městské úrovně, nabídne i lákavé vyhlídky na město a integruje všechny dopravní tepny (výstavba Budovy a výstavba a úprava okolních prostranství, jak jejich technologických, tak stavebních částí, vyjma Externalit, jak jsou definovány níže), (dále jen „Dílo“, přičemž bližší popis a vymezení Díla je uvedeno v Příloze č. 1).
F. Společně s realizací Díla budou provedeny nebo budou na Dílo jinak navazovat také související projekty, které nebudou realizovány na pozemcích Investora, avšak budou jím hrazeny, případně projekty, které se budou nacházet na pozemcích třetích osob a které budou hradit třetí osoby (dále jen „Externality“, přičemž bližší popis a vymezení Externalit je uvedeno v Příloze č. 1);
Dílo (včetně Budovy) a Externality společně dále také jen „Projekt“, přičemž bližší popis a vymezení Projektu je uvedeno v Příloze č. 1).
G. Klient očekává naplnění zejména následujících cílů Projektu:
(i) získání jedinečné Budovy s názvem Vltavská filharmonie a dosáhnutí špičkové úrovně akustiky v hlavním koncertním sále a dokonalých prostorových a vizuálních parametrů, a získání něčeho zásadně nového a odlišného od toho, co nabízejí stávající české koncertní sály;
(ii) získání mimořádné kulturní stavby a vytvoření centra kulturního a společenského života, které bude místem setkávání;
(iii) získání Budovy, která svojí samotnou architektonickou kvalitou, ale i řešením okolního veřejného prostoru, završí po generace trvající úsilí o vytvoření silného místního ohniska, které spojí horní a dolní Holešovice;
(iv) Budova se stane významnou součástí širšího centra Prahy, která bude ve spojení s historickými dominantami a bude odpovídat jedinečné pražské topografii;
(v) Budova zajistí dlouhodobou ekonomickou udržitelnost a bude stimulem pro komerční rozvoj v současné době spícího území;
(vi) Budova bude neoddělitelně a jedinečně spojena s řekou a urbanisticky v souladu s ostatními stavebními objekty v rámci Díla.
H. Klient má zájem pověřit projektovým řízením Projektu a plněním činností správce stavby třetí osobu, a proto zahájil v souladu s ust. § 56 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Zákon o veřejných zakázkách“ či jen „ZVZ“) otevřené řízení na veřejnou zakázku (dále jen „Veřejná zakázka“); oznámení o zahájení zadávacího řízení (dále jen „Zadávací řízení“) a zadávací dokumentace (dále jen „Zadávací dokumentace“) byly zveřejněny ve věstníku veřejných zakázek dne 29. 8. 2022 pod číslem Z2022-034431.
I. Výsledky Zadávacího řízení byly vyhlášené dne 30. 6. 2023, přičemž nabídka Projektového manažera byla vybrána jako nejvýhodnější, na základě čehož se Xxxxxx rozhodl o přidělení Veřejné zakázky Projektovému manažerovi.
J. Smluvní strany za účelem uvedeným v písm. D. až H. Preambule výše (dále jen „Účel“) uzavírají podle ust. § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Občanský zákoník“) ve spojení se Zákonem o veřejných zakázkách a za podmínek
uvedených níže tuto smlouvu o poskytování služeb projektového manažera (dále jen
„Smlouva“).
ČLÁNEK I. PŘEDMĚT SMLOUVY
1.1 Předmětem této Smlouvy je poskytování služeb projektového manažera Projektovým manažerem spočívajících v průběžné organizaci, koordinaci, kontrole a řízení Projektu (včetně Díla, Budovy a Externalit) v jeho přípravné i realizační fázi v následujících oblastech:
(i) management Projektu;
(ii) cost management;
(iii) technický dozor investora (dále též jen „TDI“), vč. zajištění činností koordinátora bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi (dále jen též jen „BOZP“);
(dále jen „Služby“).
Bližší popis jednotlivých činností Projektového manažera v rámci poskytovaných Služeb je uveden v příloze č. 2 (dále jen „Příloha č. 2 – popis činností“ či též jen „Příloha č. 2“).
1.2 Klient se zavazuje za poskytnuté Služby zaplatit Projektovému manažerovi Odměnu ve výši a za podmínek stanovených v této Smlouvě.
ČLÁNEK II.
PLÁN PROJEKTU A HARMONOGRAM POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB
2.1 Poskytování Služeb je rozloženo do následujících etap Projektu:
(i) Etapa 0.1 – příprava projektu, respektive přípravné práce za účelem vymezení vstupních dat potřebných pro provedení architektonických a projektových prací a zajištění potřebných podkladů a provedení potřebných měření a průzkumů;
(ii) Etapa 0.2 – dopracování vítězného architektonického návrhu do podrobné architektonické studie Díla v podrobnosti dokumentace pro získání územního rozhodnutí;
(iii) Etapa 1 – koordinace a řízení činností vedoucích k vytvoření dokumentace pro získání pravomocného územního rozhodnutí a její projednání s dotčenými subjekty;
(iv) Etapa 2.1 – koordinace a řízení činností vedoucích k vytvoření dokumentace pro získání pravomocného stavebního povolení (případně společného povolení) a její projednání s dotčenými subjekty;
(v) Etapa 2.2 – získání pravomocného územního rozhodnutí pro umístění Díla, vč. obstarání a projednání potřebné dokumentace EIA, a pravomocného stavebního povolení (případně společného povolení) pro povolení Díla;
(vi) Etapa 3.1 – koordinace a řízení činností vedoucích k vytvoření dokumentace pro provádění stavby (dokumentace pro výběr dodavatele Díla) a její projednání s dotčenými subjekty;
(vii) Etapa 3.2 – výběr generálního zhotovitele Díla a řízení všech činností s tím souvisejících;
(viii) Etapa 4 – řízení realizace výstavby Díla a koordinace realizace Externalit; a
(ix) Etapa 5 – uvedení Díla do provozu, zkušební provoz Díla, odstranění závad a nedodělků stavby z převzetí Díla a jeho kolaudace (včetně získání kolaudačního souhlasu);
(společně dále jen „Etapy“ či jednotlivě jen „Etapa“), přičemž jednotlivé Etapy jsou dále rozděleny do následujících samostatných podetap v závislosti zejména na jednotlivých stavebních objektech v rámci realizace Díla:
(a) Budova;
(b) Prostor přímo související s Xxxxxxx;
(c) Dopravní řešení nábřeží kapitána Xxxxxx vč. komunikací s tím souvisejících, které budou tvořit úpravu nábřeží (magistrála č. 1);
(d) Objekt silničního tunelu (magistrála č. 2);
(e) Nábřeží Vltavy vč. úpravy břehu řeky;
(f) Okolní komunikace; a
(g) Negrelliho viadukt;
(společně dále jen „Podetapy“ či jednotlivě jen „Podetapa“),
2.2 Bližší předpokládaný časový plán jednotlivých Etap Projektu je následující:
(i) Etapa 0.1 a 0.2 (dohromady) – minimálně 10 měsíců, maximálně 22 měsíců;
(ii) Etapa 1 a 2.1 (dohromady) – minimálně 15 měsíců, maximálně 27 měsíců;
(iii) Etapa 2.2 - minimálně 15 měsíců, maximálně 27 měsíců;
(iv) Etapa 3.1 - minimálně 10 měsíců, maximálně 22 měsíců;
(v) Etapa 3.2 - minimálně 12 měsíců, maximálně 24 měsíců;
(vi) Etapa 4 – minimálně 60 měsíců, maximálně 84 měsíců; a
(vii) Etapa 5 – minimálně 24 měsíců, maximálně 36 měsíců.
2.3 Projektový manažer bere na vědomí, že časový plán jednotlivých Etap Projektu (dále jen
„Plán Projektu“) uvedený v příloze č. 3 (dále jen „Příloha č. 3 – časový plán Projektu“ či též xxx
„Příloha č. 3“) je pouze orientační a rámcový a závisí zejména na řádném a včasném plnění ostatních dodavatelů Díla a délce řízení o vydání územního rozhodnutí pro umístění Díla a stavebního řízení, přičemž se zavazuje poskytovat Služby po celou dobu každé Etapy, eventuálně Podetapy, až do jejího řádného dosažení.
2.4 Jestliže bude Projektový manažer poskytovat Služby v rámci časového rozsahu jednotlivých Etap uvedeného v čl. 2.2 této Smlouvy, nemá Projektový manažer nárok na úhradu jakékoliv dodatečné Odměny nebo dodatečných nákladů za provedení Služeb či jiných činností; pro vyloučení všech pochybností Smluvní strany konstatují, že provádění Služeb v maximálním časovém rozsahu jednotlivé Etapy uvedeném v čl. 2.2 této Smlouvy je součástí Odměny. Pokud by bylo poskytování Služeb nezbytné v důsledku Prodlení třetích osob (jak je definováno níže) či z jiného důvodu, který neleží na straně Projektového manažera, i po překročení maximálního časového rozsahu jednotlivé Etapy uvedeného v čl. 2.2 této Xxxxxxx, zavazují se
Smluvní strany tyto nezbytné Služby řešit jako Změnu služeb v souladu s čl. 16 této Smlouvy. Pokud by bylo poskytování Služeb nezbytné z důvodu, který leží na straně Projektového manažera, i po překročení maximálního časového rozsahu jednotlivé Etapy uvedeného v čl. 2.2 této Smlouvy, je Projektový manažer poskytovat Služby i nadále bez nároku na úhradu jakékoliv Odměny nebo nákladů za provedení Služeb či jiných činností.
2.5 Projektový manažer souhlasí s tím, že Služby v jednotlivých Etapách následujících a navazujících na Etapu 0 (resp. na předcházející Etapu) začne poskytovat pouze na základě předchozího písemného pokynu Klienta k zahájení poskytování Služeb; do okamžiku udělení takého pokynu je Projektový manažer povinen upozornit Klienta na jakoukoliv hrozící újmu či jiné prodlení s realizací Projektu, které by mohly v důsledku neudělení takového pokynu Klienta dle tohoto odstavce vzniknout. Pro vyloučení jakýchkoliv pochybností Smluvní strany sjednávají, že Projektový manažer nemá nárok na úhradu jakékoliv Odměny nebo nákladů za provedení Služeb či jiných činností, k jejichž poskytnutí neobdržel od Klienta pokyn v souladu s touto Smlouvou.
2.6 Klient si vyhrazuje právo jednotlivé dílčí Etapy či Podetapy Plánu Projektu a poskytování souvisejících Služeb dle vlastního uvážení změnit, přerušit či zrušit bez jakéhokoliv nároku (především na Odměnu) ze strany Projektového manažera.
2.7 Projektový manažer je povinen předložit Klientovi do patnácti (15) pracovních dnů od podpisu Smlouvy harmonogram poskytování Služeb (dále jen „Harmonogram“) v souladu s požadavky uvedenými v příloze č. 2. Projektový manažer je také povinen předložit Klientovi aktualizovaný Harmonogram zobrazující skutečný postup prací Projektového manažera, a to (i) kdykoli předchozí Harmonogram přestane zobrazovat skutečný postup poskytování Služeb nebo není jinak v souladu s povinnostmi Projektového manažera dle této Smlouvy, nebo (ii) na výzvu Klienta, ve které bude uvedeno, z jakého důvodu Harmonogram neodpovídá Xxxxxxx, nezobrazuje skutečný postup poskytování Služeb nebo není jinak v souladu s povinnostmi Projektového manažera dle této Smlouvy, a to nejpozději do deseti (10) pracovních dnů od doručení výzvy Klienta Projektovému manažerovi.
2.8 Projektový manažer bere na vědomí, že trvání jednotlivých dílčích Etap závisí, mimo jiné, na činnosti ostatních dodavatelů Klienta v rámci Projektu, příslušných orgánech státní správy, případně územní samosprávy, a třetích stranách, které mohou ovlivnit proces povolování a schvalování výstavby Díla a jednotlivých Externalit. Projektový manažer souhlasí s tím, že případné prodlení osob dle předchozí věty tohoto článku se splněním svých povinnosti (dále jen
„Prodlení třetích osob“) není důvodem pro ukončení nebo přerušení poskytování Služeb Projektovým manažerem.
2.9 V případě Prodlení třetích osob se jednotlivé termíny Etap v Plánu Projektu a poskytování souvisejících Služeb prodlužují o nezbytně nutnou dobu takového prodlení, přičemž k prodloužení těchto termínů Smluvní strany uzavřou písemný dodatek k této Smlouvě. Do okamžiku účinnosti dodatku ke Smlouvě, kterým budou prodlouženy příslušné termíny Etap v Plánu Projektu, je Projektový manažer povinen poskytovat služby v původních termínech Etap uvedených v Plánu Projektu.
ČLÁNEK III.
MÍSTO POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB
3.1 Pokud není uvedeno v konkrétním případě jinak, místem poskytování Služeb je adresa sídla Klienta, ledaže z povahy Služeb vyplývá, že mají být Služby poskytnuty v místě provádění Díla nebo na jiném vhodném místě (především v okolí stanice metra Vltavská, hl. m. Praha, městská část Praha 7).
3.2 Klient je oprávněn jednostranně stanovit v rámci lokality obce Praha jiné místo poskytnutí Služeb, a to bez nároku Projektového manažera na dodatečnou odměnu či úhradu jakýchkoliv nákladů.
ČLÁNEK IV. SUBDODAVATELÉ A REALIZAČNÍ TÝM
4.1 Projektový manažer není oprávněn zajistit poskytování (byť jen části) Služeb prostřednictvím třetí osoby (dále „Subdodavatel“) bez předchozího písemného souhlasu Klienta. Pokud Klient neudělí Projektovému manažerovi souhlas se zapojením Subdodavatele do deseti (10) pracovních dní následujících od doručení žádosti Projektového manažera Klientovi, má se za to, že takový souhlas nebyl ze strany Klienta udělen.
4.2 Pokud Klient udělí Projektovému manažerovi souhlas se zajištěním Služeb Subdodavatelem, je Projektový manažer povinen uzavřít s tímto Subdodavatelem písemnou smlouvu, ve kterém Projektový manažer zaváže Subdodavatele ke stejným nebo přísnějším povinnostem, které Projektovému manažerovi vyplývají z této Smlouvy (dále jen „Smlouva se Subdodavatelem“). Projektový manažer je povinen kdykoliv na vyžádání Klienta bez zbytečného odkladu, avšak nejpozději do pěti (5) pracovních dní předložit originální vyhotovení či úřední opis Smlouvy se Subdodavatelem ke kontrole. Pokud je Smlouva se Subdodavatelem uzavřena v jiném než českém jazyce, je Projektový manažer na základě žádosti Klienta zajistit na své náklady úřední překlad Smlouvy se Subdodavatelem do českého jazyka.
4.3 Klient je oprávněn kdykoliv požadovat po Projektovém manažerovi ukončení Smlouvy se Subdodavatelem anebo uzavření smlouvy s jiným Subdodavatelem, a to bez jakéhokoliv nároku Projektového manažera anebo Subdodavatele, přičemž Klient je povinen takovýto požadavek Projektovému manažerovi náležitě odůvodnit s odkazem na konkrétní okolnosti, které nasvědčují možnému ohrožení naplnění účelu této Smlouvy. Projektový manažer není oprávněn bez souhlasu Klienta Smlouvu se Subdodavatelem předčasně ukončit či zvolit si na místo původního Subdodavatele nového Subdodavatele.
4.4 Projektový manažer musí vybrané činnosti při plnění Smlouvy zabezpečit fyzickými osobami uvedenými v příloze č. 5 (dále jen „Příloha č. 5 – realizační tým“ či jen „Příloha č. 5“) a v nabídce Zhotovitele podané v Zadávacím řízení, které získaly oprávnění k výkonu těchto činností podle zvláštních předpisů, a to v počtu, o zkušenostech a odborné kvalifikaci v souladu s kvalifikačními předpoklady stanovenými v zadávací dokumentaci Zadávacího řízení. Změna těchto osob není možná bez předchozího písemného souhlasu Klienta. Změna těchto osob není považována za změnu Xxxxxxx. Nezbytnou podmínkou pro odsouhlasení změny osoby, prostřednictvím které Projektový manažer v Zadávacím řízení prokazoval splnění kvalifikačních předpokladů, je, že Projektový manažer jako součást své žádosti o změnu této osoby předloží Klientovi pro nově
navrženou osobu originály nebo úředně ověřené kopie dokladů prokazujících kvalifikaci navržené osoby, a to alespoň v rozsahu požadovaném v zadávací dokumentaci Zadávacího řízení. Účinnost změny nastává okamžikem doručení písemného souhlasu Klienta se změnou této osoby Projektovému manažerovi. Jestliže Klient neudělí nejpozději do deseti (10) pracovních dnů ode dne doručení žádosti o změnu této osoby souhlas Projektovému manažerovi, Klient písemně oznámí Projektovému manažerovi důvody, pro které neudělil souhlas pro změnu této osoby.
4.5 Subdodavatelé uvedení Projektovým manažerem v seznamu poddodavatelů tvořícím přílohu č. 5 nabídky Projektového manažera ve výběrovém řízení Veřejné zakázky se považují za schválené a odsouhlasené Subdodavatele dle tohoto čl. IV Smlouvy.
ČLÁNEK V. ODMĚNA ZA SLUŽBY
5.1 Smluvní strany se dohodly, že Klient uhradí Projektovému manažerovi za poskytnuté Služby dle této Smlouvy odměnu v celkové výši 899 566 000 Kč (slovy: osm set devadesát devět milionů pět set šedesát šest tisíc korun českých)) (dále jen „Odměna“).
5.2 Rozpis jednotlivých části Odměny připadající na poskytnuté Služby v rámci jednotlivých Etap (dále jen „Části Odměny“) je následující:
(i) Etapa 0.1 a 0.2 (dohromady) – 87 000 000 Kč (slovy: osmdesát sedm milionů korun českých);
(ii) Etapa 1 a 2.1 (dohromady) – 134 000 000 Kč (slovy: sto třicet čtyři milionů korun českých);
(iii) Etapa 2.2 – 87 000 000 Kč (slovy: osmdesát sedm milionů korun českých);
(iv) Etapa 3.1 – 80 500 000 Kč (slovy: osmdesát milionů pět set tisíc korun českých);
(v) Etapa 3.2 – 47 000 000 Kč (slovy: čtyřicet sedm milionů korun českých);
(vi) Etapa 4 – 420 566 000 Kč (slovy: čtyři sta dvacet milionů pět set šedesát šest tisíc korun českých);
(vii) Etapa 5 – 43 500 000 Kč (slovy: čtyřicet tři milionů pět set tisíc korun českých);
a detailněji je uveden (včetně rozpisu dle jednotlivých Podetap v rámci Etap) v příloze č. 4 (dále jen „Příloha č. 4 – rozpis Odměny“ či jen „Příloha č. 4“).
5.3 Odměna a veškeré částky uvedené v této Smlouvě a v Příloze č. 4 jsou uvedeny bez daně z přidané hodnoty ve smyslu zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Zákon o DPH“).
5.4 Odměna je fixní a konečná a zahrnuje veškeré výlohy, výdaje nebo náklady vzniklé Projektovému manažerovi ve spojitosti s poskytováním Služeb, popřípadě jiných služeb a prací podle té to Smlouvy. Pro vyloučení pochybností Smluvní strany konstatují, že Projektový manažer nemá nárok na náhradu svých výloh, výdajů nebo nákladů vzniklých v souvislosti s poskytováním Služeb nebo plněním jakýchkoli jiných závazků a povinností vyplývajících z této Smlouvy. Veškeré takové výlohy, výdaje nebo náklady včetně zaměstnaneckých náhrad, cestovních výloh, administrativních nákladů a veškerých dalších takových druhů nebo typů nákladů budou placeny a neseny Projektovým manažerem.
5.5 Smluvní strany se dohodly, že Klient je oprávněn požadovat zvýšení dosud nesplatných Částí Odměny za poskytování Služeb výhradně dle čl. 7.2 a 7.3 této Smlouvy.
ČLÁNEK VI. PLATEBNÍ PODMÍNKY
6.1 Smluvní strany se dohodly, že jednotlivé Části Odměny za poskytnuté Služby v rámci jednotlivých Etap budou Klientem hrazeny Projektovému manažerovi postupně na základě dílčích daňových dokladů (faktur) vystavených Projektovým manažerem Klientovi vždy za uplynulý kalendářní měsíc (dále jen „Měsíční faktura“), a to maximálně do výše 80 % Části Odměny pro příslušnou Etapu. Nárok na úhradu zbylé Části Odměny pro příslušnou Etapu vzniká Projektovému manažerovi při dosažení příslušné Etapy za podmínek uvedených v této Smlouvě, přičemž dosažením Etapy se rozumí protokolární převzetí veškerých činností jednotlivých dodavatelů Klienta v rámci příslušné Etapy, ke které se daná Část Odměny vztahuje, a to bez jakýchkoliv vad a nedodělků, a bez jejichž dosažení nelze dále v realizaci Díla anebo Projektu pokračovat; zbylá Část Odměny za poskytnuté Služby v rámci příslušné Etapy bude Klientem hrazena Projektovému manažerovi na základě dílčího daňového dokladu (faktury) vystaveného Projektovým manažerem Klientovi vždy po dosažení příslušné Etapy (dále jen
„Konečná faktura“, Měsíční faktura a Konečná faktura dále také společně jen „Faktura“),
6.2 Podkladem pro Měsíční fakturu bude Měsíční zpráva dle čl. 8.7 této Smlouvy za daný kalendářní měsíc. Datum uskutečnění zdanitelného plnění (DUZP) bude poslední den příslušného kalendářního měsíce. Klient se zavazuje Měsíční zprávu přezkoumat a do patnácti (15) pracovních dnů od jejího obdržení k ní uvést své případné připomínky. Neuplatní-li Klient k Měsíční zprávě ve lhůtě uvedené v předchozí větě své připomínky, je Projektový manažer povinen nejpozději do deseti (10) pracovních dnů vystavit Klientovi Měsíční fakturu za příslušný kalendářní měsíc ve výši odpovídající poměrné Části Odměny za kalendářní měsíc (při předpokladu maximálního časového rozsahu uvedeného v čl. 2.2 této Smlouvy) pro příslušnou Etapu. Uplatní-li Klient k Měsíční zprávě ve stanovené lhůtě své připomínky, je Projektový manažer povinen Měsíční zprávu nejpozději do patnácti (15) pracovních dnů podle připomínek Klienta opravit a znovu ji zaslat Xxxxxxxxx k připomínkám. Projektový manažer není oprávněn vystavit jakoukoli Měsíční fakturu před uplynutím lhůty pro uplatnění připomínek k Měsíční zprávě ze strany Klienta.
6.3 Podkladem pro Konečnou fakturu budou příslušné předávací protokoly dle čl. 6.1 této Smlouvy pro příslušnou Etapu. Datum uskutečnění zdanitelného plnění (DUZP) bude den podpisu posledního předávacího protokolu příslušnými smluvními stranami pro příslušnou Etapu. Projektový manažer je povinen nejpozději do deseti (10) pracovních dnů od podpisu posledního předávacího protokolu příslušnými smluvními stranami pro příslušnou Etapu vystavit Klientovi Konečnou fakturu ve výši odpovídající zbylé Části Odměny pro příslušnou Etapu.
6.4 Projektový manažer souhlasí s tím, že jednotlivé Části Odměny jsou stanoveny a zahrnují vždy odměnu za veškeré Služby nezbytné k řádnému dosažení Etapy (včetně jejích Podetap), bez ohledu na množství anebo četnost jednotlivých skutečně poskytnutých či vynaložených Služeb Projektovým manažerem na řádné dosažení Etapy (včetně jejích Podetap); Projektový manažer v tomto směru současně bere na vědomí a souhlasí s tím, že nedodržení jednotlivých předpokládaných termínů Etap v důsledku Prodlení třetích osob či z jiného důvodu jej nezbavuje povinnosti poskytovat Služby.
6.5 Úhrada jednotlivých Částí Odměny bude prováděna výhradně bezhotovostním způsobem na účet Projektového manažera u bankovního ústavu se sídlem v České republice uvedený na Faktuře a zveřejněný správcem daně způsobem umožňujícím dálkový přístup. Poplatky spojené s úhradou Faktur jdou k tíží Klienta.
6.6 Smluvní strany se dohodly, že splatnost jednotlivých Faktur bude nejméně třicet (30) kalendářních dní následujících po doručení řádně a oprávněně vystavené Faktury Klientovi dle této Smlouvy. Za okamžik provedení úhrady platby Klientem se považuje okamžik odepsání příslušné částky z bankovního účtu Klienta.
6.7 Projektový manažer je povinen písemně upozornit Klienta, pokud se Klient ocitne v prodlení s úhradou Faktury, případně jiné platby dle této Smlouvy, a poskytnout Klientovi dodatečnou lhůtu k plnění, která nesmí být kratší než patnáct (15) pracovních dní. Pokud je Klient i po uplynutí dodatečně stanovené lhůty Projektovým manažerem dle předchozí věty tohoto článku v prodlení s úhradou, ke které je dle této Smlouvy povinen, je Projektový manažer oprávněn požadovat po Klientovi úhradu smluvního úroku z prodlení ve výši 0,05 % z neuhrazené částky a za každý den prodlení.
6.8 K fakturované Části Odměny bude připočtena zákonná sazba daně přidané hodnoty ve výši stanovené v souladu se Zákonem o DPH. Pokud se Projektový manažer stane v průběhu poskytování Služeb nespolehlivým plátcem ve smyslu ust. § 106a Zákona o DPH, bude příslušná daň z přidané hodnoty dle ust. § 109a Zákona o DPH hrazena Klientem přímo na příslušný účet správci této daně.
6.9 Projektový manažer je povinen a odpovídá za to, že Faktury obsahují veškeré údaje a další nezbytné náležitosti stanovené příslušnými právními předpisy a touto Smlouvou; v opačném případě je Klient oprávněn Fakturu ve lhůtě patnáct (15) pracovních dní od jejího obdržení vrátit Projektovému manažerovi nazpět k opravě. Doručením opravené Faktury začíná Klientovi běžet nová lhůta splatnosti Faktury.
ČLÁNEK VII. MĚNOVÁ A INFLAČNÍ DOLOŽKA
7.1 Dojde-li v průběhu poskytování Služeb dle této Smlouvy k přijetí měny euro jako oficiální měny České republiky, budou veškeré dosud nesplatné či neuhrazené Části Odměny a další platby stanovené v českých korunách dle této Smlouvy převedeny dle oficiálního konverzního koeficientu vyhlášeného za tímto účelem Českou národní bankou, a to ke dni vyhlášení účinnosti nové měny (dále jen „Okamžik změny“). Smluvní strany jsou počínaje Okamžikem změny povinny provádět veškeré úhrady, včetně vrácení jakýchkoliv již provedených plateb, v nové měně s výjimkou plateb, které příslušná Smluvní strana již odeslala druhé Smluvní straně před Okamžikem změny.
7.2 Smluvní strany se dohodly, že veškeré dosud nesplatné Části Odměny je Projektový manažer oprávněn navýšit vždy k 1. březnu o míru inflace za předchozí kalendářní rok určenou indexem spotřebitelských cen vydávaným Českým statistickým úřadem. Takové navýšení je Projektový manažer povinen písemně oznámit Klientovi nejpozději do konce února daného roku, v opačném případě Projektový manažer ztrácí nárok na takové navýšení.
7.3 Projektový manažer je oprávněn žádat první zvýšení Částí Odměny za poskytování Služeb dle čl.
7.2 Smlouvy k 1. lednu 2025, tzn. dle inflace za rok 2024. Pro vyloučení všech pochybností
Smluvní strany konstatují, že Projektový manažer není oprávněn žádat zvýšení Částí Odměny za poskytování Služeb dle čl. 7.2 Smlouvy o inflaci za rok 2023. Případná deflace vyjádřená indexem spotřebitelských cen nevede ke snížení Částí Odměny.
ČLÁNEK VIII.
PROHLÁŠENÍ A POVINNOSTI PROJEKTOVÉHO MANAŽERA
8.1 Projektový manažer prohlašuje, že:
(i) má dostatečné odborné znalosti a zkušenosti pro poskytování Služeb dle této Smlouvy;
(ii) disponuje veškerými oprávněními a osvědčeními vztahujícími se na poskytování Služeb dle této Smlouvy;
(iii) Služby, které bude poskytovat Klientovi dle této Smlouvy, jsou zahrnuty v předmětu jeho činnosti;
(iv) neexistuje jakákoliv překážka, která by mu bránila v poskytování Služeb na základě této Smlouvy;
(v) se podrobně seznámil s obsahem této Smlouvy, Zadávací dokumentací, veškerými podklady nezbytnými pro realizaci Projektu a veškerými podklady, které obdržel od Klienta v souvislosti s Projektem, a nemá k nim žádných výhrad;
(vi) popis Etap a Podetap v této Smlouvě a Příloze č. 1, jakož i předmět Služeb v této Smlouvě a Příloze č. 2 je dle jeho nejlepšího vědomí dostatečně specifikován.
8.2 Projektový manažer je zejména povinen:
(i) poskytovat Služby řádně, s odbornou péčí, v souladu s Předpisy, v dohodnutém rozsahu a čase a na vlastní odpovědnost a nebezpečí, a informovat Klienta o všech skutečnostech podstatných pro realizaci Projektu;
(ii) postupovat podle pokynů a v souladu s oprávněnými zájmy Klienta; v případě, že je takový pokyn či zájem Klienta v rozporu s příslušnými Předpisy, je povinen o takovém rozporu písemně informovat Klienta a vyčkat na jeho finální rozhodnutí; do doby, než Projektový manažer obdrží takové rozhodnutí od Xxxxxxx, je povinen učinit veškerá nezbytná právní jednání která nesnesou odkladu tak, aby nedošlo k prodlení či ohrožení realizace Projektu neposkytnutím takové Služby;
(iii) zajistit poskytování Služeb odborně způsobilými zaměstnanci a pracovníky disponujícími dostatečnou kvalifikací pro poskytování Služeb dle této Smlouvy a v rozsahu stanoveném v Zadávací dokumentaci;
(iv) se seznámit a přezkoumat veškerou Dokumentaci, zejména zdali je v souladu s Předpisy, a okamžitě písemně informovat Klienta a osoby, které danou Dokumentaci vypracovaly nebo na základě jejichž žádosti daná Dokumentace vznikla, o veškerých zjištěných chybách či nesrovnalostech Dokumentace či jiných překážkách bránících realizaci Projektu;
(v) poskytnout Klientovi kdykoli na základě jeho žádosti jakékoli dokumenty, informace, data či jiné podklady jakkoli související s poskytováním Služeb (např. analýzy, rozpočty, grafy, tabulky s výpočty), (dále jen „Podklady“);
(vi) zachovat mlčenlivost o veškerých Podkladech a Dokumentaci, jakož i o jakýchkoliv informacích týkajících se realizace Projektu a poskytovaných Služeb, a učinit veškerá opatření zabraňující jejich zneužití nebo úniku;
(vii) bez kontroly a převzetí části provedeného Díla Klientem neumožnit realizace dalších fází Projektu, zejména pokud takové další činnosti vedou k znemožnění kontroly kvality provedené části Díla (např. zakrytí provedené části Díla provedením činností z navazující Etapy apod.);
(viii) vydat Klientovi jakékoliv bezdůvodné obohacení Projektového manažera vzniklého na úkor Klienta, a to bez zbytečného odkladu po jeho vzniku, nejpozději však do deseti (10) pracovních dní následujících po obdržení písemné výzvy Klienta k jeho vydání;
(ix) neprodleně písemně informovat Klienta, pokud mu objednatelé či dodavatelé jakýchkoli částí Díla a/nebo Externalit neposkytují dostatečnou součinnost pro řádné poskytování Služeb dle této Smlouvy (dále jen „Součinnost třetích osob“). Projektový manažer není do okamžiku poskytnutí Součinnosti třetích osob v prodlení s poskytováním Služeb dle této Smlouvy, avšak pouze v takovém rozsahu, pro který je taková Součinnost třetích osob nezbytná, a pokud Klienta o bezdůvodném a neoprávněném neposkytnutí takové Součinnosti řádně a včas informoval; ustanovení čl. 8.2. bod (ii) platí obdobně.
8.3 Projektový manažer je povinen zajistit, aby plněním této Smlouvy nedošlo k porušení právních předpisů a rozhodnutí upravujících mezinárodní sankce, kterými jsou Česká republika a/nebo Klient vázáni. Projektový manažer je neprodleně povinen informovat Klienta o skutečnostech jakkoliv relevantních pro posouzení naplnění povinností uvedených ve větě první tohoto článku Smlouvy. Klient je oprávněn od této Smlouvy či její části odstoupit, pokud zjistí, že na Projektového manažera či Projektového manažera ovládající osoby (včetně členů jejich statutárních, dozorčích a/nebo jiných orgánů) dopadají, přímo či zprostředkovaně, mezinárodní sankce dle příslušných právních předpisů a/nebo rozhodnutí, kterými jsou Česká republika nebo Klient vázáni. Pokud takové sankce dopadají na jakoukoli osobu, kterou Projektový manažer používá k plnění Smlouvy, včetně jeho poddodavatelů a osob s ním jakkoli spolupracujících (včetně členů jejich statutárních, dozorčích a/nebo jiných orgánů), je Projektový manažer povinen o takové skutečnosti nejpozději následující pracovní den poté, co ji zjistí, informovat Klienta a do deseti (10) pracovních dnů od výzvy Klienta je povinen zjednat nápravu a takovou osobu nahradit, přičemž pokud tak Projektový manažer neučiní, je Klient oprávněn od Smlouvy či její části odstoupit.
8.4 Projektový manažer je povinen zajistit, aby žádná z osob podílejících se na plnění této Smlouvy a ani žádný Subdodavatel v žádném časovém okamžiku (včetně doby před podpisem této Smlouvy):
(i) se jakkoli podílela na činnostech zhotovitele Díla (včetně jeho Subdodavatelů a osob s ním jakkoli spolupracujících),
(ii) se jakkoli podílela na činnostech zhotovitele jakékoli projektové dokumentace pro Dílo a/nebo na činnostech autorského dozoru Xxxx (včetně jeho Subdodavatelů a osob s ním jakkoli spolupracujících),
(iii) se jakkoli podílela na přípravě zadávací dokumentace pro Zadávací řízení, či její jakékoliv části, s výjimkou osob, které připravovaly mapové nebo analytické podklady;
(iv) nebyla členem či zaměstnancem samosprávných orgánů Investora, úřadů Investora nebo právnických osob zřízených Investorem.
8.5 Projektový manažer bere na vědomí, že v souvislosti se stavbou Díla bude vypracováván a aktualizován digitální model stavby a vypracovávána veškerá Dokumentace související s prováděním Díla při naplnění požadavků Building Information Modeling (dále jen „BIM“), a v této souvislosti se Projektový manažer zavazuje poskytovat veškeré Služby s využitím BIM (včetně kontroly BIM Execution Plan, využívání CDE, jak je definováno níže apod.).
8.6 Projektový manažer se zavazuje seznámit s obsahem smluv na projektování, realizaci a jakoukoli další činnost v rámci Díla, které budou Klientem uzavřeny a o jejichž uzavření bude Klient Projektového manažera informovat. Bude-li smlouva na projektování, realizaci a jakoukoli další činnost v rámci Díla obsahovat jakékoli podstatné povinnosti a závazky Projektového manažera, předá Klient její návrh před jejím uzavřením Projektovému manažerovi k vyjádření. Projektový manažer do deseti (10) pracovních dnů po předání návrhu smlouvy dle předchozí věty oznámí Klientovi písemně veškeré námitky s odůvodněním k povinnostem a závazkům, které podle jeho názoru nebudou odpovídat Smlouvě; v opačném případě platí, že Projektový manažer nemá k návrhu smlouvy námitky a bude dodržovat veškeré povinnosti z ní vyplývající. Projektový manažer není oprávněn vznášet žádné námitky proti jemu uloženým povinnostem a závazkům obsaženým v obecných podmínkách Červené knihy FIDIC (Smluvní podmínky pro výstavbu pozemních a inženýrských staveb projektovaných objednatelem) a obecných podmínkách Žluté knihy FIDIC (Smluvní podmínky pro dodávku technologických zařízení a projektování - výstavbu elektro a strojně - technologického díla a pozemních a inženýrských staveb projektovaných zhotovitelem). Budou-li součástí jakékoli smlouvy na projektování, realizaci či jakoukoli další činnost v rámci Díla obecné podmínky Červené nebo Žluté knihy FIDIC, je Projektový manažer povinen dodržovat veškeré povinnosti a závazky vyplývající z obecných podmínek Červené nebo Žluté knihy FIDIC pro osobu správce stavby.
8.7 Projektový manažer je povinen předkládat Klientovi měsíční zprávy, které budou obsahovat informace o poskytnutých Službách za uplynulý kalendářní měsíc, a to vždy nejpozději do deseti
(10) pracovních dnů od skončení příslušného kalendářního měsíce (dále jen „Měsíční zpráva“). Měsíční zprávy musí obsahovat zejména:
(i) podrobný popis postupu poskytování Služeb;
(ii) statistiky bezpečnosti práce, včetně podrobností o jakýchkoliv nebezpečných nehodách a činnostech vztahujících se k životnímu prostředí;
(iii) výčet zjištěných problémů a nedostatků při realizaci Projektu a navrhovaná opatření za účelem odstranění zjištěných problémů a nedostatků;
(iv) postup realizace Díla ve vztahu k Plánu Projektu a výsledky kontroly provádění Díla (včetně Budovy);
(v) výsledky kontroly a koordinace provádění Externalit;
(vi) aktuální stav finančního plnění Klienta ve vztahu k realizaci Díla;
(vii) informaci o souhrnném počtu poskytnutých člověkodnů od zahájení poskytování Služeb do konce kalendářního měsíce, za který se předmětná měsíční zpráva předkládá.
Nebude-li Měsíční zpráva obsahovat náležitosti dle tohoto odstavce, je Klient oprávněn vyzvat Projektového manažera k nápravě a Projektový manažer je povinen bezodkladně předložit Klientovi přepracovanou Měsíční zprávu. Klient není povinen k zaplacení jakékoliv splatné faktury Projektového manažera, pokud je Projektový manažer v prodlení s předložením jakékoli Měsíční zprávy a/nebo dokud Projektový manažer nepředloží Klientovi přepracovanou Měsíční zprávu v souladu s tímto článkem Smlouvy.
8.8 Projektový manažer je povinen předložit Klientovi závěrečnou zprávu, která musí obsahovat souhrnné informace dle čl. 8.7 této Smlouvy a dále informace a hodnocení celého období poskytování Služeb, zejména souhrn realizace Projektu a jakékoliv zkušenosti, které by mohl Klient využít při realizaci obdobných projektů v budoucnu, a to nejpozději do dvou (2) kalendářních měsíců od ukončení poskytování Služeb.
9.1. Klient je zejména oprávněn:
ČLÁNEK IX.
PRÁVA A POVINNOSTI KLIENTA
(i) udělovat Projektovému manažerovi pokyny a zadání týkající se jednotlivých poskytovaných Služeb;
(ii) kontrolovat poskytování Služeb, zda jsou tyto Služby v souladu nebo rozporu s touto Smlouvou;
(iii) pokud sám nebo s pomocí třetí osoby zjistí, že poskytnuté Služby neodpovídají Smlouvě a/nebo zadáním předaným Klientem Projektovému manažerovi, požadovat po Projektovém manažerovi bezplatné přepracování předmětné Služby;
(iv) zajistit poskytování Služeb třetími osobami při prodlení a/nebo vadném plnění Služeb Projektovým manažerem na náklady Projektového manažera.
9.2. Klient je zejména povinen:
(i) na základě písemné žádosti Projektového manažera doručené alespoň deset (10) pracovních dní předem udělit Projektovému manažerovi veškeré plné moci nezbytné pro poskytování Služeb dle této Smlouvy;
(ii) na základě žádosti Projektového manažera poskytnout Projektovému manažerovi veškerou součinnost, kterou lze po Klientovi rozumně požadovat, vyjma případů uvedených v bodech (iii) a (iv) níže;
(iii) formálně převzít každou dokončenou Etapu do deseti (10) pracovních dní od jejího dokončení, pokud je bez vad a nedodělků nebo pokud neexistují jiné důvody pro nepřevzetí takové Etapy, a to na základě písemné výzvy Projektového manažera obdržené alespoň deset (10) pracovních dní předem;
(iv) umožnit Projektovému manažerovi odstranění případných vad Vadných Služeb ve stanoveném termínu.
ČLÁNEK X.
AUTORSKÁ PRÁVA A LICENČNÍ UJEDNÁNÍ
10.1 Smluvní strany činí nesporným, že pokud Projektový manažer vytvoří při plnění svých povinností vyplývajících z této Smlouvy nebo v souvislosti s nimi dílo, které splňuje znaky autorského díla (dále jen „Autorské dílo“) dle ust. § 2 zákona č. 121/2000 Sb., autorský zákon, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Autorský zákon“), je Klient v souladu s ust. § 58 odst. 1 Autorského zákona oprávněn k okamžiku vytvoření Autorského díla (nebo, není-li to možné, k okamžiku předání Autorského díla Projektovým manažerem Xxxxxxxxx) svým jménem, na svůj účet a bez jakéhokoliv omezení vykonávat veškerá majetková práva autora k takovému Autorskému dílu, a to i v případě, jde-li o nedokončené Autorské dílo, zejména, nikoliv však výlučně, právo Autorské dílo užít, publikovat (zveřejnit) Autorské dílo, modifikovat (včetně překladu), zpracovat a změnit Autorské dílo, sloučit Autorské dílo s dílem jiným, zařadit Autorské dílo do díla souborného, Autorské dílo dokončit a uvádět Autorské dílo na veřejnosti pod svým jménem, a to v nejširší možné míře dovolené právními předpisy, a Projektový manažer tímto uděluje svůj souhlas s výkonem majetkových práv k Autorskému dílu Klientem způsobem uvedeným v této větě. Projektový manažer tímto výslovně uděluje Xxxxxxxxx svůj souhlas s udělením licence či podlicence k Autorskému dílu a k postoupení práv výkonu majetkových práv k Autorskému dílu třetím osobám. Souhlas Projektového manažera dle předchozí věty se uděluje jako neodvolatelný a vztahuje se i ke všem případným dalším postoupením práv výkonu majetkových práv k Autorskému dílu. Projektový manažer dále souhlasí s tím, že Klient není povinen vykonávat majetková práva k Autorskému dílu. Jestliže Xxxxxx nevykonává majetková práva k Autorskému dílu vůbec či je vykonává nedostatečně, Projektový manažer nemá právo požadovat, aby mu Klient za obvyklých podmínek poskytl licenci.
10.2 V případě, že z jakýchkoliv důvodu nedojde k postoupení výkonu majetkových práv dle § 58 odst. 1 Autorského zákona, Projektový manažer tímto k okamžiku vytvoření Autorského díla (nebo, není-li to možné, k okamžiku předání Autorského díla Projektovým manažerem Xxxxxxxxx) postupuje na Klienta právo k výkonu veškerých majetkových autorských práv k Autorskému dílu v rozsahu uvedeném v čl. 10.1 této Smlouvy a uděluje Xxxxxxxxx veškeré souhlasy stanovené v čl. 10.1 této Smlouvy výše.
10.3 V případě, že z jakýchkoliv důvodu nedojde k postoupení výkonu majetkových práv dle čl. 10.2. této Smlouvy, tj. zejména bude-li postoupení výkonu majetkových práv dle čl. 10.2 této Smlouvy z jakéhokoliv důvodu neplatné a/nebo neúčinné (odkládací podmínka), Projektový manažer tímto k okamžiku vytvoření Autorského díla (nebo, není-li to možné, k okamžiku předání Autorského díla Projektovým manažerem Xxxxxxxxx) uděluje Xxxxxxxxx výhradní, územně neomezenou licenci k užití Autorského díla všemi způsoby užití dle Autorského zákona, a to na celou dobu trvání majetkových autorských práv k němu. Projektový manažer tímto výslovně uděluje Xxxxxxxxx souhlas, aby Klient udělil k užití uvedeného Autorského díla neomezené množství podlicencí v Klientem určeném rozsahu a/nebo postoupil či převedl licenci jakékoliv třetí osobě či osobám a libovolná třetí osoba neomezeně dále; Klient má dále právo rozhodnout o zveřejnění Autorského díla, jakož i Autorské dílo upravovat a/nebo spojit s jiným dílem.
10.4 Pro vyloučení všech pochybností si Smluvní strany sjednávají, že Autorským dílem se pro účely této Smlouvy rozumí rovněž počítačový program dle ust. § 2 odst. 2 Autorského zákona. Je-li Autorské dílo nebo jeho část počítačovým programem ve smyslu Autorského zákona, poskytuje
Projektový manažer Klientovi tento počítačový program s otevřeným zdrojovým kódem, nedohodnou-li se Smluvní strany jinak.
10.5 V případě, kdy je Autorské dílo nebo součástí Autorského díla databáze ve smyslu § 88 Autorského zákona, Projektový manažer prohlašuje, že je pořizovatelem databáze, a tedy i výhradním nositelem všech práv k databázi a k okamžiku vytvoření databáze (nebo, není-li to možné, k okamžiku předání databáze Projektovým manažerem Klientovi) převádí zvláštní právo pořizovatele databáze k databázi na Klienta v souladu s § 90 odst. 6 Autorského zákona. Projektový manažer se zavazuje, že neposkytne obsah databáze žádné třetí osobě.
10.6 Ustanovení tohoto článku se nevztahují na části Autorského díla nevytvořené Projektovým manažerem nebo na objednávku Projektovým manažerem v rámci plnění této Smlouvy (např. fotografie z fotobank); k takovým částem Autorského díla se Projektový manažer zavazuje převést autorská práva na Klienta ve stejném rozsahu, v jakém je nabyl.
10.7 V případě, že Projektový manažer oznámí Klientovi, že disponuje programovými knihovnami, které Projektový manažer vytvořil nebo ke kterým jiným způsobem nabyl práva mimo rámec plnění povinností dle této Smlouvy, a jejichž použití je vhodné v rámci vytváření Autorského díla nebo jiné činnosti Projektového manažera pro Klienta a Klient předem udělí s použitím takových programových knihoven písemný souhlas, nevztahují se na takové programové knihovny ustanovení čl. 10.1 až 10.6 této Smlouvy a Projektový manažer poskytuje Klientovi pro takové programové knihovny nevýhradní licenci pro užití dané programové knihovny pouze v souvislosti s vytvářením Autorského díla s uzavřeným zdrojovým kódem nebo s jinou činností Projektového manažera, nedohodnou-li se Smluvní strany jinak.
10.8 Projektový manažer bere na vědomí a souhlasí s tím, že odměna Poskytovatele za vytvoření Autorského díla, za postoupení majetkových práv k Autorskému dílu, za udělení licence k Autorskému dílu Klientovi, za převod práv k databázi dle této Smlouvy a za poskytnutí nevýhradní licence k užití programové knihovny dle této Smlouvy je již zahrnuta v jeho Odměně dle této Smlouvy.
10.9 Pro případ, že Projektový manažer při výkonu své činnosti a plnění svých povinností dle této Smlouvy vytvoří (a) vynález ve smyslu zákona č. 527/1990 Sb., o vynálezech a zlepšovacích návrzích; (b) průmyslový vzor ve smyslu zákona č. 207/2000 Sb., o ochraně průmyslových vzorů; nebo (c) užitný vzor ve smyslu zákona č. 478/1992 Sb., o užitných vzorech, přechází právo na patent, průmyslový vzor či užitný vzor na Klienta; právo na původcovství tím není dotčeno. Klient má v rozsahu povoleném právními předpisy nárok na veškeré duševní vlastnictví k dílu jako vynálezu, průmyslovému vzoru či užitnému vzoru, zejména je oprávněn dílo využívat, poskytnout souhlas k jeho využívání třetím osobám nebo je na třetí osoby postoupit/převést, a to i opakovaně. Smluvní strany prohlašují, že odměna za vytvoření díla jako vynálezu, průmyslového vzoru nebo užitného vzoru je plně obsažena a hrazena v rámci Odměny Projektového manažera dle této Smlouvy a Projektový manažer nemá nárok na jiné finanční plnění nebo dodatečnou odměnu z titulu vytvoření vynálezu, průmyslového vzoru nebo užitného vzoru či dalšího nakládání s ním.
10.10 Pokud je Autorské dílo nebo dílo ve smyslu čl. 10.9 této Smlouvy vytvořeno třetí osobou nebo Subdodavatelem, zavazuje se Projektový manažer zajistit převod veškerých práv k takovému Autorskému dílu nebo dílu ve smyslu čl. 10.9 této Smlouvy na Klienta; ustanovení čl. 10.1 až 10.9 této Smlouvy obdobně.
ČLÁNEK XI. ODPOVĚDNOST ZA VADY
11.1 Projektový manažer odpovídá za vady poskytnutých Služeb, a to i tehdy, pokud byly tyto Služby poskytnuté Subdodavatelem (dále jen „Vadné Služby“).
11.2 Pro účely čl. 11.1 této Smlouvy se Vadnými Službami zejména rozumí, pokud Služby:
(i) neodpovídají požadavkům dle této Smlouvy a/nebo Předpisů a/nebo nemají obvyklé vlastnosti pro takový typ Služby; nebo
(ii) nejsou poskytnuty včas; nebo
(iii) poškozují nebo mohou poškodit práva a oprávněné zájmy Klienta a třetích osob; nebo
(iv) obsahují jiné vady, které mají nebo mohou mít negativní dopad na realizaci Projektu, činnost ostatních dodavatelů Klienta v rámci Projektu anebo na naplnění účelu této Smlouvy; a
které se vyskytnou v době poskytnutí takových Služeb a dále v době deseti (10) let následujících po poskytnutí takových Služeb.
11.3 Klient je oprávněn provádět kontrolu poskytovaných Služeb a v případě zjištění Vadných služeb tyto oznámí v přiměřené lhůtě Projektovému manažerovi.
11.4 Projektový manažer je povinen veškeré oznámené vady Vadných Služeb na své náklady odstranit, a to bez zbytečného odkladu po jejich oznámení, nejpozději však do deseti (10) pracovních dní po jejich oznámení.
11.5 Klient je oprávněn zajistit odstranění Vadných Služeb prostřednictvím třetí osoby na náklady Projektového manažera, pokud se Projektový manažer ocitne v prodlení s jejich odstraněním.
11.6 Projektový manažer neodpovídá za Vady Služeb, které mají původ v Klientem schválené Dokumentaci nebo respektování pokynů Klienta, pokud Projektový manažer na takové vady či nevhodnost pokynů Klienta předem výslovně a v dostatečném předstihu písemně upozornil a Klient i přes písemné upozornění Projektového manažera písemně trval na jejich splnění nebo použití.
11.7 Ukončením této Smlouvy zůstávají ustanovení tohoto článku 11 této Smlouvy nedotčena.
ČLÁNEK XII. ODPOVĚDNOST ZA ÚJMU A JEJÍ NÁHRADA
12.1 Projektový manažer odpovídá za jakoukoliv újmu způsobenou Klientovi nebo třetím osobám v důsledku nebo v souvislosti s porušením svých povinností uvedených v této Smlouvě nebo vyplývající z příslušných právních a jiných předpisů vztahujících se na poskytované Služby Projektovým manažerem dle této Smlouvy, včetně újmy vzniklé na věcech převzatých od Klienta nebo od třetích stran v průběhu poskytování Služeb (dále jen „Újma“), a zavazuje se odškodnit Klienta za takto vzniklou Újmu. Projektový manažer ve stejném rozsahu odpovídá též za Újmu způsobenou Subdodavatelem.
12.2 Pro účely čl. 12.1 této Smlouvy se za Újmu považuje též veškerá újma, která:
(i) vznikne v důsledku povinnosti Klienta uhradit jakoukoliv zákonnou, smluvní nebo jinou sankci, ke které je povinen v důsledku porušení povinností Projektového manažera dle této Smlouvy; nebo
(ii) vznikne v důsledku porušení autorských práv, respektive pokud Projektový manažer poruší jakoukoli svou povinnost stanovenou v čl. 10 této Smlouvy; nebo
(iii) vznikne v důsledku porušení prohlášení Projektového manažera dle této Smlouvy;
(iv) vznikne v důsledku porušení jakékoliv povinnosti Projektového manažera dle této Smlouvy;
(v) vznikne v souvislosti s vadami Projektu, pokud takové vady nebudou Projektovým manažerem objeveny a řádně sdělení Klientovi při poskytování Služeb, ačkoliv by byly zjistitelné při prohlídce vykonané s nejvyšší možnou odbornou péčí; nebo
(vi) nastane až po ukončení poskytování Služeb podle této Smlouvy.
12.3 Vydání či schválení jakýchkoli pokynů či Dokumentace Klientem včetně úprav požadovaných Klientem nezbavuje Projektového manažera případné odpovědnosti za Újmu dle tohoto článku 12 této Smlouvy.
12.4 Smluvní strany se dohodly, že je Projektový manažer povinen odčinit vzniklou Újmu v penězích, ledaže Klient písemně oznámí Projektovému manažerovi, že žádá odčinění Újmy prostřednictvím navrácení do předešlého stavu.
12.5 Projektový manažer se zavazuje Újmu odčinit bez zbytečného odkladu, nejpozději však do deseti
(10) pracovních dní následujících po obdržení žádosti Klienta o odškodnění.
12.6 Ukončením této Smlouvy zůstávají ustanovení tohoto článku 12 této Smlouvy nedotčena.
12.7 Smluvní strany se dohodly, že celková výše Újmy, k jejíž úhradě může být jedna Smluvní strana vůči druhé Smluvní straně povinna dle této Smlouvy, je omezena částkou odpovídající Odměně. Dojde-li ke zvýšení Odměny za poskytování Služeb v souladu s čl. 7.2 a 7.3 této Smlouvy a/nebo na základě Změny Služeb dle čl. 16 této Smlouvy, automaticky dojde k navýšení limitu pro omezení výše Újmy uvedeného v předchozí větě.
ČLÁNEK XIII. SMLUVNÍ POKUTY
13.1 Smluvní strany se dohodly, že Klient je oprávněn požadovat po Projektovém manažerovi úhradu smluvní pokuty ve výši:
(i) 2.500,- Kč, a to za každý den prodlení se splněním povinností Projektovým manažerem stanovených v této Smlouvě, vyjma případů uvedených níže v bodech (ii) až (xiii) tohoto článku Smlouvy;
(ii) 5.000,- Kč, a to za každý den prodlení Projektového manažera s odstraněním Vadných Služeb dle této Smlouvy, vyjma případů uvedených v bodu (iii) tohoto článku Smlouvy;
(iii) 100.000,- Kč, a to za každý den prodlení Projektového manažera s odstraněním Vadných
Služeb dle této Smlouvy, pokud takové prodlení má za následek přerušení realizace Díla nebo jakékoli jeho části ze strany ostatních dodavatelů Klienta;
(iv) 7.500,- Kč, a to za každý den prodlení Projektového manažera s poskytováním Služeb dle této Smlouvy, vyjma případů uvedených v bodu (v) tohoto článku Smlouvy;
(v) 100.000,- Kč, a to za každý den prodlení Projektového manažera s poskytováním Služeb dle této Smlouvy, pokud takové prodlení má za následek přerušení realizace Díla nebo jakékoli jeho části ze strany ostatních dodavatelů Klienta;
(vi) 5.000,- Kč, a to za každý den prodlení Projektového manažera s předkládáním řádného a úplného Harmonogramu dle čl. 2.6 této Smlouvy;
(vii) 100.000,- Kč, a to za každé porušení povinností Projektovým manažerem stanovených v čl. 4 této Smlouvy;
(viii) 250.000,- Kč, a to za každé porušení povinností Projektovým manažerem stanovených v čl. 8.2 bod (vi) a/nebo 10 této Smlouvy;
(ix) 500.000,- Kč, a to za každé porušení povinností Projektovým manažerem stanovených v čl. 8.2 bod (vii) této Smlouvy;
(x) 250.000,- Kč, a to za každé porušení povinností Projektovým manažerem stanovených v čl. 8.3 a/nebo 8.4 této Smlouvy;
(xi) 5.000,- Kč, a to za každý den prodlení Projektového manažera s předkládáním jakékoli Měsíční zprávy dle čl. 8.7 této Smlouvy a/nebo závěrečné zprávy dle čl. 8.8 této Smlouvy;
(xii) 50.000,- Kč, a to za každý den prodlení Projektového manažera s plněním povinností stanovených v čl. 14 této Smlouvy;
(xiii) 50.000,- Kč, a to za každý den prodlení Projektového manažera s plněním povinností stanovených v čl. 15 této Smlouvy;
(smluvní pokuty uvedené v čl. 13.1 výše této Smlouvy společně dále jen „Smluvní pokuty“).
13.2 Veškeré Smluvní pokuty jsou splatné ve lhůtě patnácti (15) pracovních dní následujících po jejich uplatnění oprávněnou Smluvní stranou.
13.3 Veškeré nároky Smluvních stran vyplývajících z odpovědnosti za Újmu zůstávají uplatněním či úhradou jakékoliv Smluvní pokuty nedotčeny. V takovém případě je oprávněná Smluvní strana oprávněna domáhat se náhrady Újmy za porušení jakékoliv povinnosti dle této Smlouvy, na kterou se vztahuje některá ze Smluvních pokut, v rozsahu převyšujícím uhrazenou Smluvní pokutu.
13.4 Smluvní strany se dohodly, že celková výše Smluvních pokut, k jejichž úhradě je Projektový manažer povinen dle této Smlouvy, je omezena částkou odpovídající třiceti (30) % Odměny. Dojde-li ke zvýšení Odměny za poskytování Služeb v souladu s čl. 7.2 a 7.3 této Smlouvy a/nebo na základě Změny Služeb dle čl. 16 této Smlouvy, automaticky dojde k navýšení limitu pro omezení výše smluvních pokut uvedeného v předchozí větě.
ČLÁNEK XIV. POJIŠTĚNÍ
14.1 Projektový manažer je povinen nejpozději před uzavřením této Smlouvy uzavřít pojištění profesní odpovědnosti za újmu a pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou Klientovi a třetím osobám s limitem pojistného plnění v minimální výši 100.000.000,- Kč (slovy: sto milionů korun českých) na jednu pojistnou událost a s maximální výší spoluúčasti Projektového manažera na takové škodní události ve výši pěti (5) %; současně je Projektový manažer povinen navýšit limit pojistného plnění na minimální výši 200.000.000,- Kč (slovy: dvě sta milionů korun českých) na jednu pojistnou událost a s maximální výší spoluúčasti Projektového manažera na takové škodní události ve výši pěti (5) %, a to nejpozději k okamžiku zahájení provádění stavebních prací na Díle (dále jen „Pojištění“).
14.2 Projektový manažer je povinen uzavřít Pojištění u pojišťovny ve smyslu ust. § 3 odst. 1 písm. b) zákona č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví, ve znění pozdějších předpisů.
14.3 Projektový manažer je povinen zajistit, aby pojistná smlouva neobsahovala ustanovení vylučující odpovědnost plnění pojišťovny (tzv. výluky z pojištění), s výjimkou výluk odpovídajících výlukám standardně uplatňovaným ve vztahu k obdobnému předmětu pojištění na trhu poskytování pojistných služeb v České republice.
14.4 Projektový manažer je povinen udržovat Pojištění v platnosti po celou dobu trvání této Smlouvy a dále po dobu pěti (5) let následujících po ukončení poskytování Služeb dle této Smlouvy.
14.5 Projektový manažer je povinen minimální limity pojistného plnění uvedené v čl. 14.1 této Smlouvy navýšit vždy k 1. březnu o míru inflace za předchozí kalendářní rok určenou indexem spotřebitelských cen vydávaným Českým statistickým úřadem. Takové navýšení je Projektový manažer povinen písemně doložit Klientovi (včetně platné pojistné smlouvy) nejpozději do konce února daného roku. Případná deflace vyjádřená indexem spotřebitelských cen nevede ke snížení minimálního limitu pojistného plnění.
14.6 Projektový manažer je povinen kdykoliv na požádání Klienta předložit bez zbytečného odkladu, avšak nejpozději ve lhůtě pěti (5) pracovních dní od doručení žádosti, platnou pojistnou smlouvu, případně potvrzení pojišťovny o existenci pojistné smlouvy na pojistnou částku a potvrzení o řádné platbě pojistného.
ČLÁNEK XV. BANKOVNÍ ZÁRUKA A JISTOTA
15.1 Projektový manažer se zavazuje před uzavřením této Smlouvy poskytnout a předložit Klientovi za účelem zajištění řádného a včasného poskytování Služeb dle této Smlouvy bankovní záruku (dále jen „Bankovní záruka“) v minimální výši deset (10) % z celkové Odměny za Služby bez DPH ke dni uzavření této Smlouvy.
15.2 Bankovní záruka musí být vystavena jako neodvolatelná a bezpodmínečná a volně postupitelná renomovanou bankou se sídlem v České republice nebo se sídlem a oprávněním působit na území některého členského státu Evropské unie jako banka (dále jen „Banka“).
15.3 Klient je oprávněn čerpat Bankovní záruku v souvislosti s úhradou vzniklých nároků Klienta a ve výši stanovených dle této Smlouvy, zejména, nikoliv však výlučně, pokud se:
(i) Projektový manažer ocitne v prodlení s úhradou jakékoliv Smluvní pokuty, náhrady Újmy nebo jiných plateb dle této Smlouvy;
(ii) Projektový manažer ocitne v prodlení s vydáním bezdůvodného obohacení vzniklého v souvislosti s touto Smlouvou;
(iii) Projektový manažer neprodlouží, platnost anebo neuzavře novou Bankovní záruku tak, aby Bankovní záruka pokrývala celou dobu poskytování Služeb dle této Smlouvy; v takovém případě je Klient oprávněn čerpat celou Bankovní záruku za účelem zajištění poskytování Služeb Projektovým manažerem dle této Smlouvy, a to ve formě zřízení neúročené jistoty na účtu Klienta;
(iv) Projektový manažer ocitne v platební neschopnosti podle čl. 19.2 bodu (ii) této Smlouvy; v takovém případě je Klient oprávněn čerpat celou Bankovní záruku za poskytování Služeb dle této Smlouvy za účelem náhrady případných vadných plnění ve smyslu článku XI. této Smlouvy.
15.4 Projektový manažer je povinen zajistit, že plnění z Bankovní záruky bude poskytnuto Bankou bez námitek a na základě první výzvy Klienta jakožto oprávněného.
15.5 Projektový manažer je povinen v případě čerpání, byť jen části, z Bankovní záruky Klientem doplnit bez zbytečného odkladu Bankovní záruku až do výše Bankovní záruky uvedené v čl. 15.1 této Smlouvy navýšené dle čl. 15.7 této Smlouvy.
15.6 Projektový manažer je povinen udržovat, případně obnovovat, platnost Bankovní záruky nejméně po dobu dvou (2) let následujících po ukončení poskytování Služeb Projektovým manažerem dle této Smlouvy. Projektový manažer je povinen předložit potvrzení o nové Bankovní záruce, případně o jejím prodloužení, a to nejpozději dvacet (20) pracovních dní před vypršením platnosti původní Bankovní záruky.
15.7 Projektový manažer je povinen minimální výši Bankovní záruky uvedenou v čl. 15.1 této Smlouvy navýšit vždy k 1. březnu o míru inflace za předchozí kalendářní rok určenou indexem spotřebitelských cen vydávaným Českým statistickým úřadem. Takové navýšení je Projektový manažer povinen písemně doložit Klientovi (včetně příslušné záruční listiny) nejpozději do konce února daného roku. Případná deflace vyjádřená indexem spotřebitelských cen nevede ke snížení minimální výše Bankovní záruky.
ČLÁNEK XVI.
ZMĚNY SLUŽEB PROJEKTOVÉHO MANAŽERA
16.1 Klient je kdykoli v průběhu trvání Smlouvy oprávněn písemně nařídit Projektovému manažerovi:
(i) provedení prací a poskytnutí plnění, které nebyly sjednány dle Smlouvy nebo byly sjednány v menším rozsahu;
(ii) neprovedení prací a neposkytnutí plnění, které byly sjednány dle Smlouvy nebo byly sjednány ve větším rozsahu;
(iii) poskytnutí jiného plnění nebo provedení jiných služeb a prací, než jaké byly sjednány ve Xxxxxxx;
(změny předmětu plnění dle písm. (a) až (c) dále jako „Změna Služeb“).
16.2 Projektový manažer je oprávněn navrhnout Klientovi Změnu Služeb, a to zejména za účelem zvýšení kvality Služeb a plnění Smlouvy, snížení Odměny nebo k řešení situací nepředvídaných při uzavření Smlouvy. Klient není povinen návrhu Projektového manažera vyhovět.
16.3 Nařídí-li Klient nebo navrhne-li Projektový manažer Změnu Služeb, oznámí písemně takovou skutečnost druhé Smluvní straně, přičemž v oznámení uvede předmět Změny Služeb a její důvody; Projektový manažer uvede ve svém návrhu Změny Služeb také předpokládaný rozsah a povahu služeb a ocenění Změny Služeb.
16.4 Nedohodnou-li se Smluvní strany jinak, nejpozději do deseti (10) pracovních dnů od doručení oznámení o Změně Služeb zpracuje Projektový manažer písemně hodnocení dopadů Změny Služeb, v němž podrobně uvede dopady Změny Služeb na Odměnu (včetně přehledu veškerých nákladů nebo úspor), dopady na plnění Harmonogramu a Plánu Projektu, či jiné předpokládané důsledky Změny Služeb na závazky Projektového manažera dle Smlouvy. Náklady Projektového manažera spojené se zpracováním hodnocení dopadů Změny Služeb jsou již zahrnuty v Odměně.
16.5 Projektový manažer je při stanovení dopadů Změny Služeb do Odměny povinen vycházet z Přílohy č. 4 – rozpis Odměny. Není-li takový postup možný, je Projektový manažer povinen vycházet z cen obvyklých, zejména z cen stanovených příslušnými oborovými ceníky, přičemž však cena Změny Služeb nemůže být vyšší než cena prací odpovídajících Změně Služeb podle aktuálně platného ceníku projektových a inženýrských prací UNIKA.
16.6 Klient na základě hodnocení dopadů Změny Služeb vypracovaného Projektovým manažerem Změnu Služby písemně schválí nebo odmítne.
16.7 Projektový manažer je povinen v době od doručení oznámení Změny Služeb do schválení nebo odmítnutí Změny Služeb Klientem zdržet se jednání, které by ohrozilo nebo znemožnilo provedení Změny Služeb nebo zvýšilo náklady na plnění Smlouvy nebo prodloužilo termín poskytnutí plnění dle Smlouvy.
16.8 Strany jsou povinny při provádění Změny služeb postupovat v souladu s ustanoveními ZZVZ.
ČLÁNEK XVII. VYŠŠÍ MOC
17.1 Projektový manažer není odpovědný za prodlení s poskytováním Služeb dle této Smlouvy, pokud je takové prodlení způsobeno vyšší mocí (dále jen „Vyšší moc“). Vyšší mocí se pro účely tohoto článku považuje jakákoliv mimořádná událost nebo okolnost, kterou Smluvní strany nemohly při uzavření této Smlouvy ani při vynaložení veškeré péče předvídat nebo ji předejít, a která zabraňuje Projektovému manažerovi v řádném anebo včasném poskytování Služeb dle této Smlouvy, způsobená zejména, nikoliv však výlučně, v důsledku přírodních katastrof, války, karantény, světovou či lokální pandemií způsobenou nemocí Covid-19 či jinou infekční nemocí, občanských nepokojů, nehod, škod na zařízeních, zásahu státních institucí nebo neplnění či zpoždění u třetích stran prokazatelně zapříčiněné Vyšší mocí.
17.2 Za Vyšší moc se nepovažuje událost či okolnost, která byla způsobena úmyslně nebo z hrubé nedbalosti nebo jednáním či opomenutím Projektového manažera a/nebo jeho Subdodavatele, jakož i okolnost či událost vzniklá z osobních poměrů Projektového manažera a/nebo jeho Subdodavatele nebo vzniklá až v době, kdy byl Projektový manažer s plněním svých povinnosti
dle této Smlouvy v prodlení či jinak porušoval tuto Smlouvu, ani událost či okolnost, kterou je Projektový manažer povinen překonat.
17.3 V případě vzniku Vyšší moci je Projektový manažer povinen o takovém vzniku Vyšší moci písemně informovat bez zbytečného odkladu (nejpozději však do 24 hodin od vzniku Vyšší moci) Klienta, včetně očekávané délky trvání Vyšší moci a jejích důsledků, a předložit veškeré podklady prokazující její vznik. Neinformuje-li Projektový manažer Klienta ve lhůtě uvedené v předchozí větě o vzniku Vyšší moci, je Projektový manažer odpovědný za prodlení s poskytováním Služeb dle této Smlouvy, které bylo způsobeno touto Vyšší mocí.
17.4 Vznik Vyšší moci nezbavuje Smluvní strany povinnosti učinit veškerá právní jednání a úkony za účelem zmírnění nebo předcházení dopadů Vyšší moci. Náklady spojené s přijetím těchto opatření a odstraněním následků působení Vyšší moci nese ta Smluvní strana, které tyto náklady v důsledku působení Vyšší moci vznikly.
ČLÁNEK XVIII.
KOMUNIKACE SMLUVNÍCH STRAN A KONTAKTNÍ OSOBY
18.1 Veškerá komunikace související s poskytováním Služeb dle této Smlouvy mezi Smluvními stranami a vůči třetím osobám bude probíhat zároveň v českém a anglickém jazyce, přičemž v případě sporu mezi oběma jazykovými verzemi má přednost česká verze, nedohodnou-li se Smluvní strany v konkrétním případě jinak. Veškerá dokumentace vztahující se k poskytovaným Službám bude zároveň v českém a anglickém jazyce, přičemž v případě sporu mezi oběma jazykovými verzemi má přednost česká verze, nedohodnou-li se Smluvní strany v konkrétním případě jinak.
18.2 Smluvní strany určily následující fyzické osoby odpovědné za komunikaci a řešení a vyřizování běžných záležitostí vyplývajících z plnění předmětu této Smlouvy:
(i) za Projektového manažera:
pan Ing. arch. Xxxx Xxxxx, pozice: manažer projektu (vedoucí týmu), tel:
x000 000 000 000, e-mail: xxxxx@xxxxxxx.xx;
xxx Xxxxx Xxxxxx, DiS., pozice: Zástupce Manažera projektu (správce stavby), tel:
+ 000 000 000 000, e-mail: x.xxxxxx@xxxxx-xxxxx.xx;
(ii) za Klienta:
pan Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx, e-mail: xxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx a xxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx.
18.3 Projektový manažer prohlašuje, že jím určené kontaktní osoby (i) jsou oprávněné (v případě více osob každá samostatně) činit veškerá právní jednání a rozhodnutí týkající se poskytování Služeb v zastoupení a na účet Projektového manažera, (ii) jsou schopné komunikovat slovem i písmem na odborné úrovni v českém a anglickém jazyce, a (iii) po dobu poskytování Služeb budou pobývat převážně na území obce Prahy, České republiky.
18.4 Každá Smluvní strana je oprávněna změnit kontaktní osobu(y), a to způsobem uvedeným v čl. 18.5, druhá věta této Smlouvy adresovaným druhé Smluvní straně alespoň sedm (7) pracovních dní předem.
18.5 Veškerá běžná komunikace bude probíhat ústně či písemně prostřednictvím elektronické pošty. Veškerá oznámení, žádostí, výzvy, závazné pokyny či sdělení apod., které mají význam na realizaci Projektu dodavateli Klienta či poskytování Služeb dle této Smlouvy (zejména týkající se harmonogramu provádění Díla a poskytování Služeb, rozsahu Služeb, změn Dokumentace, plnění či změn Rozpočtu) nebo které se týkají změny či ukončení této Smlouvy a/nebo porušení jakéhokoli ustanovení této Smlouvy, musí být učiněna v písemné formě a doručena (i) osobním předáním oproti písemnému potvrzení druhé Smluvní strany, (ii) doporučeným dopisem zaslaným na adresu sídla nebo doručovací adresu dle čl. 18.7 této Smlouvy druhé Smluvní strany prostřednictvím držitele poštovní licence nebo (iii) datovou zprávou do datové schránky druhé Smluvní strany.
18.6 Smluvní strany se dohodly, že všechna sdělení dle této Smlouvy jsou doručena: (i) v případě elektronické pošty, okamžikem doručení elektronické zprávy příjemci, (ii) v případě osobního doručení, okamžikem potvrzení ze strany příjemce, (iii) v případě doručení držitelem poštovní licence, v den uvedený na doručence, nebo (iv) v případě doručení datovou zprávou, okamžikem vyzvednutí datové zprávy z datové schránky příjemcem, případně sedmým dnem následujícím po odeslání datové zprávy příjemci, a to podle toho, která z událostí nastane dříve.
18.7 Pokud má Projektový manažer své sídlo mimo území České republiky, je povinen nejpozději ke dni uzavření této Smlouvy písemně oznámit doručovací adresu v České republice, kde je povinen zajistit přijímání a přebírání veškeré korespondence.
18.8 Projektový manažer bere na vědomí, že v průběhu účinnosti Smlouvy bude v rámci realizace Projektu zavedeno společné datové prostředí (Common Data Environment) jako zdroj informací, který shromažďuje, udržuje a šíří důležité schválené dokumenty vytvářené v průběhu realizace Projektu (dále jen „CDE“). Pakliže se Smluvní strany nedohodnou jinak, Projektový manažer se zavazuje jako primární způsob komunikace s Klientem a dalšími zúčastněnými stranami využívat CDE a sdílet v něm veškerou dokumentaci vztahující se k Projektu a dodržovat veškeré povinnosti uvedené v BIM Protokolu, který bude obsahovat pravidla pro tvorbu, předávání a užívání informací mezi Smluvními stranami a ostatními subjekty v rámci realizace Projektu.
ČLÁNEK XIX. UKONČENÍ SMLOUVY
19.1 Tato Smlouva může být ukončena pouze:
(i) splněním povinností Smluvních stran stanovených v této Smlouvě;
(ii) na základě písemné dohody Smluvní stran;
(iii) jednostranným odstoupením Smluvní stranou od této Smlouvy v případech uvedených v této Smlouvě.
19.2 Klient je oprávněn od této Smlouvy odstoupit v následujících případech:
(i) Projektový manažer rozhodne o své likvidaci nebo vstoupí do likvidace;
(ii) soud zamítne insolvenční návrh z důvodu nedostatečného majetku Projektového manažera, prohlásí konkurz na jeho majetek nebo vyhlásí jeho úpadek dlužníka nebo rozhodne o povolení reorganizace Projektového manažera;
(iii) Projektový manažer pozbyde oprávnění k poskytování Služeb dle této Smlouvy;
(iv) Projektový manažer se ocitne v prodlení s poskytováním jednotlivých Služeb dle této Smlouvy a toto prodlení trvá více než deset (10) pracovních dní poté, co byl na takové prodlení upozorněn Klientem;
(v) Projektový manažer se dopustí porušení povinností uvedených v čl. 8.2 body (vi) a/nebo (vii), čl. 8.3, čl. 8.4 a/nebo čl. 10 této Smlouvy;
(vi) Projektový manažer se dopustí porušení ostatních povinností této Smlouvy (vyjma případů uvedených v čl. 19.2 bodech (iv) a (v) této Smlouvy), a toto porušení nenapravil ani ve lhůtě dvaceti (20) pracovních dní poté, co byl na takové porušení upozorněn Klientem;
(vii) událost či okolnost Vyšší moci zamezuje Projektovému manažerovi v poskytování Služeb či plnění jiných povinností dle této Smlouvy více jak devadesát (90) pracovních dní;
(viii) Projekt byl zrušen nebo dlouhodobě pozastaven před splněním předmětu této Smlouvy a další pokračování Projektu nelze rozumně předpokládat (např. v důsledku zamítnutí, ukončení nebo omezení rozsahu financování Projektu);
(ix) v dalších případech výslovně uvedených v této Smlouvě.
19.3 Projektový manažer je oprávněn od této Smlouvy odstoupit v následujících případech:
(i) Klient je v jím zaviněném prodlení s úhradou některé Části Odměny o více jak šedesát (60) pracovních dní poté, co byl Projektovým manažerem na takové prodlení písemně upozorněn;
(ii) Klient porušil či nesplnil podstatnou povinnost (vyjma povinnosti úhrady odměny dle předchozího bodu) stanovenou v této Smlouvě, která znemožňuje Projektovému manažerovi řádné poskytování Služeb, a takové porušení nenapravil ani náhradní v lhůtě uvedené v písemném upozornění Projektovým manažerem Klientovi, která musí činit minimálně dvacet (20) pracovních dní.
19.4 V případě ukončení této Smlouvy z jakéhokoliv důvodu je Projektový manažer povinen provést veškerá jednání a poskytnout veškeré nezbytné Služby tak, aby nedošlo k prodlení v poskytování Služeb a realizace Projektu, a to až do okamžiku, kdy třetí osoba určená Klientem k převzetí poskytování Služeb (dále jen „Nový manažer“) bude zcela schopna nahradit Projektového manažera, avšak tato veškerá jednání a Služby budou vždy provedeny/poskytnuty pouze na základě předchozího písemného pokynu/souhlasu Klienta.
19.5 V případě ukončení této Smlouvy z jakéhokoliv důvodu je Projektový manažer povinen bez zbytečného odkladu, nejpozději do deseti (10) pracovních dní předat Klientovi veškeré Podklady a informace, které Projektový manažer vytvořil nebo získal v průběhu nebo v souvislosti s poskytováním Služeb dle této Smlouvy.
19.6 V případě převzetí poskytování Služeb Novým manažerem se Projektový manažer zavazuje poskytnout této osobě a Klientovi na své náklady veškerou součinnost a předat veškeré Podklady a informace tak, aby nedošlo k prodlení v poskytování Služeb a realizace Projektu, a to až do okamžiku, kdy Nový manažer bude zcela schopen nahradit Projektového manažera.
19.7 V případě odstoupení od Smlouvy kteroukoliv Smluvní stranou má Projektový manažer nárok na část Odměny v poměrné výši odpovídající řádně a včas poskytnutým Službám, eventuálně
Službám poskytnutým dle čl. 19.4 této Smlouvy, přičemž Projektový manažer nemá nárok na úhradu zbylé části Odměny.
ČLÁNEK XX.
ZÁSADY POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB A DALŠÍ DEFINICE SMLOUVY
20.1 Smluvní strany se dohodly, že se na poskytování Služeb dle této Smlouvy vztahují:
(i) příslušné předpisy České republiky a Evropské unie upravující předmět poskytovaných Služeb;
(ii) podmínky této Smlouvy a podmínky a pokyny Klienta udělené na jejím základě;
(iii) bezpečnostní a ekologické předpisy a postupy obecně závazných právních a jiných předpisů České republiky a Evropské unie;
(iv) požadavky vnitřních předpisů Klienta a ostatních dodavatelů Klienta v rámci realizace výstavby Díla, pokud s nimi byl Projektový manažer před poskytnutím Služby, na které se takové předpisy vztahují, seznámen nebo pokud mu takové byly takové předpisy ze strany Klienta či ostatních dodavatelů předány;
(v) technické předpisy, směrnice, regulace, profesní a jiné standardy a principy zejména technické povahy České republiky a Evropské unie týkající se povahy Projektu a poskytovaných Služeb;
(vi) normy České republiky a Evropské unie upravující oblasti BOZP a PO;
(vii) obecné technické předpisy profesních nebo stavebních asociací působících v České republice týkající se realizace Projektu;
(viii) Dokumentace a informace a pokyny z ní vyplývající, ledaže jsou v rozporu s Předpisy uvedenými výše v tomto čl. 20.1 této Smlouvy.
20.2 Pokud vyvstane rozpor mezi předpisy České republiky a předpisy Evropské unie, má přednost norma stanovující přísnější podmínky a požadavky.
20.3 Pokud není v této Smlouvě uvedeno jinak:
(i) „Předpisy“ se rozumí veškeré předpisy, směrnice, nařízení, normy, standardy, principy a jiné normy uvedené v čl. 20.1 této Smlouvy;
(ii) „Dokumentací“ se rozumí jakákoliv stavební, plánovací, smluvní či jiná dokumentace vztahující se na realizaci Projektu vypracovaná nebo poskytnutá Klientem či některým z dodavatelů Klienta v rámci realizace Díla, zejména architektonická studie, projektová dokumentace, dokumentace dle zákona č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní prostředí a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o posuzování vlivů na životní prostředí), ve znění pozdějších předpisů, dokumentace pro územní rozhodnutí, dokumentace pro stavební, resp. společné povolení, dokumentace pro provádění Díla, včetně navazujících rozhodnutí, souhlasů a povolení vydaných na základě těchto dokumentací;
(iii) slova v jednotném čísle rovněž zahrnují množné číslo a slova v množném čísle zahrnují i číslo jednotné;
(iv) ustanovení obsahující slovo "souhlasit", "souhlas" nebo "dohoda" nebo slova podobného významu vyžadují, aby souhlas nebo dohoda byly učiněny předem písemně;
(v) slovo „den“ znamená kalendářní den a „pracovní den“ znamená den mimo soboty, neděle a v České republice státem uznané svátky;
(vi) přílohy této Smlouvy tvoří její nedílnou součást; v případě rozporů mezi Smlouvou a jejími přílohami mají přednost ustanovení Smlouvy.
20.4 Projektový manažer je povinen poskytovat Služby v souladu s přílohou č. 6 (dále jen „Příloha č. 6
– dokumenty týkající se kritérií „Odborná úroveň“ a „Identifikace a řízení rizik“ či jen
„Příloha č. 6“), ve znění technického upřesnění těchto dokumentů v průběhu Zadávacího řízení.
20.5 Projektový manažer je povinen pořídit z každého jednání, jež se vztahuje k Projektu a kterého byl účasten, podrobný písemný zápis, který je Projektový manažer povinen předat Klientovi nejpozději do deseti (10) pracovních dnů ode dne konání takového jednání.
ČLÁNEK XXI. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
21.1 Tato Smlouva je uzavřena dnem jejího podpisu oběma Smluvními stranami.
21.2 Tato Smlouva nabývá účinnosti dnem uveřejnění prostřednictvím registru smluv dle příslušných ustanovení zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů, přičemž Smluvní strany za tímto účelem prohlašují, že Xxxxxxx neobsahuje obchodní tajemství žádné ze Smluvní stran a Smluvní strany s takovým uveřejněním souhlasí, vyjma osobních údajů kontaktních osob Smluvních stran. Smluvní strany se dále dohodly, že zaslání Xxxxxxx do registru smluv provede Klient neprodleně po podpisu této Smlouvy.
21.3 Tato Smlouva obsahuje úplné ujednání o předmětu Smlouvy a všech náležitostech, které Smluvní strany měly a chtěly ve Smlouvě ujednat, a které považují za důležité pro závaznost této Smlouvy a nahrazuje všechny případné předchozí ústní či písemné ujednání vztahující se k předmětu této Smlouvy. Žádný projev Smluvních stran učiněný při jednání o této Smlouvě ani projev učiněný po uzavření této Smlouvy nesmí být vykládán v rozporu s výslovnými ustanoveními této Smlouvy a nezakládá žádný závazek žádné ze Smluvních stran.
21.4 Tato Smlouva může být měněna pouze formou písemných a číslovaných dodatků podepsaných oprávněnými zástupci obou Smluvních stran a v souladu se Zákonem o veřejných zakázkách a souvisejícími předpisy.
21.5 Klient si vyhrazuje následující změny závazku ze Smlouvy ve smyslu ustanovení § 100 odst. 1 ZVZ, ve vztahu k Projektu, konkrétně právo nevyužít Služby Projektového manažera ve vztahu k jedné nebo více Etap a/nebo jejich Podetap. K použití této výhrady ze strany Klienta může dojít mimo jiné v případě, že odpovědnost za realizaci příslušné Podetapy v rámci jednotlivých Etap připadne subjektu odlišnému od Klienta, a to nikoliv na základě rozhodnutí Klienta, ale např. z rozhodnutí hlavního města Prahy, Správy železnic, státní organizace, či jiného subjektu oprávněného s příslušnou Externalitou disponovat.
21.6 Klient si dále vyhrazuje opční právo na zadání nových Služeb ve smyslu ust. § 66 ZVZ ve spojení s ust. § 100 odst. 3 ZVZ (dále jen „Nové služby“), a to především Nových služeb, které bude Projektový manažer provádět v souladu s přílohou č. 7 (dále jen „Příloha č. 7 – dokumenty týkající se kritéria „Přidaná hodnota (Invence dodavatele)“ či jen „Příloha č. 7“), ve znění technického upřesnění těchto dokumentů v průběhu Zadávacího řízení. Smluvní strany se dohodly, že práva a povinnosti Smluvních stran upravená v této Smlouvě se uplatní obdobně též na poskytování Nových služeb, pokud se Smluvní strany na takovém poskytování Nových služeb dohodnou.
21.7 Smluvní strany se dohodly, že ustanovení této Smlouvy a jejích příloh užívající pojmy podle zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů a veškerých jeho prováděcích vyhlášek, které mohou být změněny nebo nahrazeny zákonem č. 283/2021 Sb., stavební zákon či jakoukoli jeho prováděcí vyhláškou nebo jiným právním předpisem („Novelizace stavebního práva“), budou po Novelizaci stavebního práva vždy vykládány jako odkazující na pojmy v nové právní úpravě, které mají totožné nebo nejblíže podobné právní důsledky, a zároveň vždy tak, aby v nejvyšší možné míře odpovídaly původně zamýšlenému účelu ujednání podle této Smlouvy. Jestliže bude na základě Novelizace stavebního práva nezbytné jakkoliv změnit Služby (například v důsledku přijetí nových prováděcích vyhlášek k zákonu č. 283/2021 Sb., stavební zákon) nebo jakkoliv změnit lhůty pro provádění Etap (například v důsledku odstranění oddělených institutů územního rozhodnutí a stavebního povolení), Strany se zavazují tyto změny řešit obdobně jako Změny Služeb dle čl. 16 této Smlouvy, a to bez zbytečného odkladu, v dobré víře a vždy s ohledem na zamýšlený účel této Smlouvy, minimalizaci nákladů vznikajících Klientovi a co možná nejdřívější a nejefektivnější přípravu a realizaci Díla.
21.8 V případě, že se některé ustanovení této Smlouvy stane neúčinné, neplatné nebo nejasné, není tím dotčena platnost ostatních ustanovení ani Smlouvy jako celku. Smluvní strany se zavazují vyvinout maximální úsilí k tomu, aby formou dodatku toto neúčinné, neplatné nebo nejasné ustanovení nahradily ustanovením platným, účinným a jasným, které se svým zněním bude nejvíce blížit původnímu záměru Smluvních stran.
21.9 Smluvní strany tímto prohlašují, že v právním vztahu založeném touto Smlouvou se ve smyslu
§ 558 odst. 2 Občanského zákoníku nepřihlíží k obchodním zvyklostem, a tedy obchodní zvyklosti nemají přednost před ustanoveními zákona, jež nemají donucující účinky.
21.10 Klient je neomezeně oprávněn postoupit jakákoliv práva, povinnosti, pohledávky či závazky vyplývající mu z této Smlouvy třetí osobě. Projektový manažer je oprávněn postoupit jakákoliv práva, povinnosti, pohledávky či závazky vyplývající mu z této Smlouvy třetí osobě pouze na základě předchozího písemného souhlasu Klienta.
21.11 Klient je oprávněn kdykoliv a bez omezení započíst jakoukoliv svou peněžitou splatnou či nesplatnou pohledávku za Projektovým manažerem oproti jakékoliv splatné či nesplatné peněžité pohledávce Projektového manažera za Klientem, a to i bez písemného souhlasu Projektového manažera. Projektový manažer je oprávněn započíst jakoukoliv svou peněžitou pohledávku za Klientem pouze na základě písemné dohody uzavřené Smluvními stranami.
21.12 Smluvní strany se mohou vzdát svých práv pouze výslovným písemným jednáním. Neuplatnění práva, byť opakované, není vzdáním se práva ani poskytnutím dodatečné lhůty k plnění.
21.13 Xxxxxx a záležitosti neupravené v této Smlouvy se řídí příslušnými právními předpisy České republiky, zejména Občanských zákoníkem a ZVZ.
21.14 Projektový manažer uzavřením této Smlouvy prohlašuje, že na sebe bere nebezpečí změny okolností ve smyslu ust. § 1764 Občanského zákoníku, a není tedy oprávněn domáhat se obnovení jednání o této Smlouvě z důvodu podstatné změny okolností zakládající hrubý nepoměr v právech a povinnostech Smluvních stran.
21.15 Smluvní strany výslovně vylučují aplikaci ustanovení §§ 558 odst. 2, 1740 odst. 3, 1765 a 1766 Občanského zákoníku.
21.16 Součástí této Smlouvy nejsou a na smluvní vztah mezi Smluvními stranami se nebudou aplikovat jakékoli jiné obchodní podmínky či obdobné dokumenty, na které tato Smlouva výslovně neodkazuje, a to včetně obchodních podmínek Projektového manažera. Klient podpisem této Smlouvy v souladu s ustanovením § 1751 Občanského zákoníku vylučuje uzavření této Smlouvy pro případ, kdy Projektový manažer k této Smlouvě přiloží vlastní obchodní podmínky, ledaže obchodní podmínky Projektového manažera budou Klientem výslovně a písemně akceptovány.
21.17 Smluvní strany se zavazují veškeré sporné otázky týkající se nebo vyplývající z této Smlouvy řešit smírnou cestou. V případě, že se Smluvním stranám nepodaří daný spor vyřešit vzájemnou dohodou, bude tento spor s konečnou platností vyřešen příslušnými soudy České republiky, přičemž místní příslušnost soudu se řídí místem sídla Klienta a věcná příslušnost soudu v souladu s příslušnými ustanoveními zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů.
21.18 Nedílnou součástí smlouvy jsou následující přílohy:
(i) Příloha č. 1 – popis Projektu;
(ii) Příloha č. 2 – popis činností;
(iii) Příloha č. 3 – rámcový plán Projektu;
(iv) Příloha č. 4 – rozpis Odměny;
(v) Příloha č. 5 – realizační tým;
(vi) Příloha č. 6 – dokumenty týkající se kritérií „Odborná úroveň“ a „Identifikace a řízení rizik“;
(vii) Příloha č. 7 – dokumenty týkající se kritéria „Přidaná hodnota (Invence dodavatele)“.
21.19 Tato Smlouva byla vyhotovena v šesti (6) stejnopisech v českém jazyce, přičemž Klient obdrží čtyři (4) stejnopisy a Projektový manažer obdrží dva (2) stejnopisy.
NÁSLEDUJE PODPISOVÁ STRANA
PODPISOVÁ STRANA
V dne / /2023 V dne / /2023
Za společnost „DELTA – JEG – FEM“ Za Pražská developerská společnost,
příspěvková organizace
Erik Štefanovič
Petr
Digitálně podepsal Petr Urbánek
Urbánek 16:41:59 +02'00'
Datum: 2023.08.04
Podepsal Erik Štefanovič
DN: cn=Erik Štefanovič, c=CZ, o=Delta Projektconsult s. r. o., ou=02, email=stefanovic@delta- cz.com
Datum: 2023.08.07 11:00:21 +02'00'
Erik Štefanovič
Jednatel vedoucího společníka Projektového manažera
Osoba oprávněná uzavřít smlouvu za Projektového manažera
Petr Urbánek
Ředitel
Tomáš
Ing.
Digitálně podepsal Ing. Tomáš Fetters
Jakub
Digitálně podepsal Jakub
Fetters
Datum: 2023.08.07
13:16:22
+02'00'
Erben
Erben
Datum: 2023.08.07
13:34:12 +02'00'