SPORTOVNÍ AREÁL HARRACHOV a.s.
SPORTOVNÍ AREÁL HARRACHOV a.s.
Harrachov č. p. 225
P. O. BOX 42
512 46 HARRACHOV
Sportovní areál Harrachov a.s. na základě zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění pozdějších předpisů a ve smyslu vyhlášky č.175/2000 Sb., o přepravním řádu pro veřejnou drážní a silniční osobní dopravu (dále jen Přepravní řád) vydává tyto:
SMLUVNÍ PŘEPRAVNÍ PODMÍNKY – PROVOZNÍ ŘÁD
pro veřejnou drážní osobní dopravu na visutých lanových drahách Sportovního areálu Harrachov a.s. (dopravce)
Čl. 1
Všeobecná ustanovení.
1. Smluvní přepravní podmínky platí pro přepravu osob, zavazadel, živých zvířat ve Sportovním areálu Harrachov a.s. a stanovují podmínky pro přepravu
na těchto visutých lanových dráhách: Harrachov – Čertova hora
Rýžoviště – Čertova hora
2. Ve smyslu platného úředního povolení k provozování drážní dopravy jsou v zimním období přepravováni pouze lyžaři. Lyžaři jsou ti cestující, kteří používají lyžařské vybavení upevněné na nohy (lyže, snowboard, krátké lyže). V letním období jsou přepravováni pouze pěší cestující.
3. Provozovatel drážní dopravy - dopravce může umožnit v přechodovém období letního a zimního provozu při dodržení bezpečnosti cestujících a drážní dopravy, přepravu pěších cestujících a lyžařů.
4. Cestující uzavírá s provozovatelem přepravní smlouvu a je na základě uzavřené přepravní smlouvy povinen dodržovat pravidla vyplývající z těchto smluvních přepravních podmínek.
5. Pověřená osoba dopravce - provozní pracovník LD SA Harrachov a.s. ve služebním oblečení je oprávněn dávat cestujícím pokyny a příkazy k zajištění jejich bezpečnosti a k zajištění bezpečnosti a plynulosti dopravy.
6. Dopravce si vyhrazuje právo přerušit provoz dopravního zařízení ze závažných provozních a technických důvodů (například výpadek elektřiny, silný vítr, porucha)
7. Dopravce informuje cestující o dopravě a jejich změnách. Informace dopravce jsou poskytovány na jednotlivých pokladnách a v prostoru nástupišť lanových drah.
Čl.2
Vznik přepravní smlouvy.
Přepravní smlouva je uzavřena, jestliže cestující využije svého práva k přepravě z jízdního dokladu tím, že vstoupí do vyhrazeného prostoru za turnikety, který je přístupný jen s platným jízdním dokladem. Tento prostor je vymezen odbavovacím zařízením (turnikety) a vstupními brankami na nástupiště lanové dráhy. Pro přepravu na lanových drahách Harrachov – Čertova hora (Delta), Rýžoviště – Čertova hora (Alfa) platí jízdní doklad, vydaný některou z pokladen Sportovního areálu Harrachov a.s., mezi které patří výdejní okénka, prodejní automat a e-shop.
Čl. 3
Jízdní doklad.
1. Cestující je povinen po celou dobu plnění přepravní smlouvy mít u sebe platný jízdní doklad, jímž se při kontrole jízdních dokladů prokazuje. V případě, že čerpal slevu také doklad(průkaz), který jej k čerpání slevy opravňuje (např. OP, Harrachov Card, …)
2. Jízdní doklad - jízdenka je platná, jde-li o originál, vydaný dopravcem a obsahuje:
a) Obchodní jméno dopravce, který uzavírá přepravní smlouvu.
b) Výši jízdného, druh jízdného.
c) Údaj o době platnosti.
d) Výpis některých údajů ze smluvních podmínek umožňující kontrolu správnosti jejího použití.
3. Platným jízdním dokladem – jízdenkou, podle typu jízdního tarifu je:
a) jízdenka pro jednotlivou jízdu jedním nebo oběma směry.
b) jízdenka časová, opravňující k více jízdám po dobu její platnosti na všech dopravních zařízeních Sportovního areálu Harrachov a.s. Časová jízdenka je nepřenosná, to znamená, že je platná pouze pokud ji používá oprávněná osoba. Oprávněnou osobou je osoba, která provedla s jízdenkou první průchod turniketem.
c) jízdenka bodová, opravňující k více jízdám podle počtu zakoupených bodů. Bodová jízdenka má časovou závoru 1 min, po tuto dobu nejde opakovaně použít.
4. Neplatným je jízdní doklad když:
a) Je poškozen tak, že z něj nejsou patrné údaje potřebné pro kontrolu správnosti jeho použití.
b) Údaje na něm neodpovídají skutečnosti nebo byly neoprávněně pozměněny.
c) Je použit neoprávněnou osobou. Neoprávněná osoba je osoba, která nemůže dokladovat oprávnění k čerpání slevy nebo osoba, která neprovedla s časovou jízdenkou první průchod turniketem.
d) Uplynula doba jeho platnosti.
e) Není originálem.
f) Neplaný jízdní doklad je pověřená osoba dopravce oprávněna zablokovat je-li použit pro pokus o neoprávněnou přepravu.
Čl. 4
Placení jízdného, záloha na čipové karty, náhrada jízdného.
1. Cestující za přepravu platí jízdné. Cestující neplatí za přepravu příručního zavazadla. Příruční zavazadlo je zavazadlo snadno přepravitelné, lehké a skladné.
2. Druhy jízdních dokladů, ceny jízdného a ceny za přepravu zavazadel jsou stanoveny v ceníku jízdného.
3. Jízdní doklady-jízdenky jsou vydávány na čipových kartách nebo papírových jízdenkách s čárovým kódem. Čipová karta je vratná, standartně je vydávána se zálohou 50 Kč. Nepoškozenou čipovou kartu je možno vrátit v v automatu u hlavní pokladny, v pokladnách, v odběrných místech v okolí LD. Speciální čipové karty s čárovým kódem od ubytovatelů mají jinou výši zálohy, mohou se vracet pouze ubytovatelům.
4. Náhrada jízdného, za nevyužité jízdné se poskytuje pouze v níže vyjmenovaných případech, ve výši vypočtené z ceny jízdenky vrácené cestujícím.
a) V případě zranění, které si cestující prokazatelně způsobil při lyžování na sjezdových tratích ve Sportovním areálu Harrachov a.s..
b) V případě, že vlastní vícedenní jízdenku, onemocní a nemoc prokáže dokladem od lékaře.
c) V případě, že přepravní kapacita všech dopravních zařízení Sportovního areálu Harrachov a.s. která jsou v daném období v provozu pro veřejnost, klesne o 50 %, po dobu delší než 1 hodinu.
5. Způsob náhrady jízdného.
a) Jednodenní jízdné: z ceny vrácené jízdenky se odečítá cena spotřebovaných hodin, dle stanoveného ceníku.
b) Vícedenní jízdné: z ceny vrácené jízdenky se odečítá cena spotřebovaných dnů, dle stanoveného ceníku.
d) Za jízdenky platné po celou sezónu (bodové, 10h kombi, 12d/sai) se jízdné nevrací.
6. Za ztracenou jízdenku se náhrada neposkytuje.
Čl. 5
Přeprava osob, přeprava dětí.
1. Po dobu zimního provozu se na sedačkách přepravují maximálně čtyři osoby – lyžaři, vzestupným směrem. Sestupným směrem se cestující v zimním období nepřepravují. Výjimka z přepravy sestupným směrem je možná pouze v případě úrazu nebo závady na vybavení.
2. Po dobu letního provozu se na sedačkách přepravují maximálně dvě osoby - pěší cestující, vzestupným i sestupným směrem.
3. V přechodném období, kdy je umožněn smíšený provoz lyžařů a pěších, je zakázáno přepravovat na sedačkách jednoho vozu pěší cestující a lyžaře, jinak platí podmínky bodu 1. a 2..
4. Dítě s výškou menší než 1,25 m může být přepravováno pouze v doprovodu dospělé osoby. Doprovázející osoba musí být schopna poskytnout doprovázenému dítěti nezbytnou pomoc.
5. Dítě mladší 6 let v doprovodu lyžujícího rodiče nebo dospělé osoby cestuje zdarma. Každé další dítě, které obsazuje samostatné místo na dopravním zařízení, stejně tak jako samostatně lyžující dítě musí mít platnou jízdenku.
6. Způsob přepravy skupiny dětí s výškou menší 1,25 m podléhá zvláštnímu režimu. Proto je nutno způsob přepravy z důvodů bezpečnosti přepravovaných dětí předem dohodnout s pracovníky obsluhy lanové dráhy.
Čl. 6
Přeprava osob s omezenou schopností pohybu a orientace a přeprava osob na vozíku pro invalidy.
1. V letním období je přeprava osob s omezenou schopností pohybu a orientace možná za následujících podmínek:
a) Pouze s doprovodem.
b) Osoba, která je v tomto smyslu doprovodem, musí informovat obsluhu lanové dráhy o požadavku na přepravu včas, před vstupem do vyhrazeného prostoru, musí dbát pokynů obsluhy a musí být schopna poskytnout svěřené osobě nezbytnou pomoc po celou dobu přepravy.
c) Jestliže osoby s omezenou schopností pohybu, vzhledem k druhu jejich postižení, potřebují zvláštní pomoc nebo použití zvláštních prostředků, musí souhlasit s dopravními ustanoveními provozovatele.
d) S ohledem na druh postižení a počet doprovázejících osob může být upraven počet cestujících na sedačce tak, aby byla zajištěna bezpečná přeprava, případně i evakuace.
e) Pracovník lanové dráhy zabezpečí nástup osob a informuje protější stanici o tom, na které sedačce jsou cestující umístěni a zajistí pomoc při jejich výstupu.
2. V zimním období je možné přepravovat osoby na speciálním vozíku, který umožňuje lyžování. Speciální invalidní vozík lze přepravovat pouze po dohodě s pracovníky obsluhy lanové dráhy a musí být takový, který umožní hladký průchod turnikety a nástupními brankami, nepoškodí sedačku a je možné s ním na sedačku bezpečně nastoupit. Doprovázející osoba musí mít vybavení jako lyžař.
Čl. 7
Přeprava zavazadel a živých zvířat.
1. Přeprava zavazadel a zvířat je možná. Zavazadla jsou příruční, nepříruční a nadměrná. Zvířata jsou drobná a velká.
2. Příruční zavazadlo je zavazadlo snadno přepravitelné, lehké a skladné, které neohrožuje bezpečný nástup na sedačku (např. malý batoh, taška, kabelka, apod.). Takovéto zavazadlo si může cestující vzít s sebou na sedačku bezplatně. Za příruční zavazadlo si cestující ručí a péči o něj si zajišťuje sám.
3. Zavazadlem nebo obsahem zavazadla nesmějí být věci, které svými vlastnostmi mohou způsobit poškození sedačky, jakož i újmu na životě a zdraví osob nebo na jejich majetku a věci neskladné, které by zasahovaly do průjezdného profilu dráhy.
4. Věc, která nesmí být zavazadlem nebo obsahem zavazadla, je zejména nabitá zbraň, věc výbušná, jedovatá, radioaktivní, těkavá a žíravá nebo věc, kterou nelze na vozidle vzhledem k jeho rozměrům umístit.
5. Zavazadla, která nejsou snadno přepravitelná, ale jsou způsobilá k přepravě, jsou nepříruční. Je umožněna přeprava nepříručních zavazadel do váhy 18 kg/kus. Nepříručními zavazadly jsou zavazadla, která si s sebou cestující nemůže vzít sám na sedačku, např. kola, koloběžky, kočárky.
6. Přeprava nepříručních zavazadel je zpoplatněna.
7. V zimním období se nepříruční zavazadla nepřepravují.
8. Cestující je povinen nepříruční zavazadlo, předat pracovníkům lanové dráhy k umístění zavazadla na sedačku a po výstupu zavazadlo převzít.
9. Zvláštní závěs sedačky určený pro přepravu jízdního kola, je konstruován na maximální hmotnost jízdního kola 18 kg.
10. Cestující má možnost zvážit kolo na závěsné váze, která je k tomuto účelu umístěna v prostoru mezi pokladnou a nástupištěm.
11. Pracovník lanové dráhy je povinen přepravu nepříručního zavazadla odmítnout v případě, že převyšuje povolenou hmotnost nebo není jinými parametry způsobilé k přepravě, například když jej není možné umístit na sedačku a zajistit tak, aby nebyla ohrožena bezpečnost přepravy osob a zařízení.
12. Přeprava jiných druhů zavazadel a jiných předmětů může být dovolena, jestliže tím není ohrožena bezpečnost přepravy osob a zařízení.
13. Přeprava nadměrných zavazadel je zakázána.
14. Přeprava živých zvířat je omezena pouze na drobná zvířata. Cestující plně zodpovídá za bezpečnost zvířete, které drží po dobu přepravy na sedačce nebo na klíně. Cestující musí mít zvíře po celou dobu přepravy plně pod kontrolou tak, aby zvíře nemohlo svým chováním ohrožovat ostatní cestující, pracovníky lanové dráhy nebo bylo ostatním cestujícím na obtíž.
Čl. 8
Vztahy mezi dopravcem a cestujícími.
1. Povinnosti dopravce
Dopravce je povinen v zájmu řádné péče o cestující při poskytování přepravních služeb zajistit:
a) Podávání informací o jízdním řádu, o cenách a o vyhlášení přepravních podmínek na místech k tomu určených (pokladny, prostory nástupu).
b) Označení míst, která slouží k prodeji jízdenek.
c) Označení míst, která slouží k odbavení a kontrole jízdenek.
d) Označení míst, která slouží k řazení cestujících a k vlastnímu nástupu nebo výstupu.
e) Podávání informací o provozu lanové dráhy a o klimatických podmínkách na místech k tomu určených (pokladny, přístupový a vyhrazený prostor, zařízení informačního systému).
f) Čistotu a pořádek, případně osvětlení prostor nástupu a výstupu.
2. Povinnosti cestujících-cestující jsou povinni:
a) Seznámit se se smluvními přepravními podmínkami.
b) Před nástupem na dopravní zařízení uzavřít přepravní smlouvu. To znamená zakoupit jízdní doklad a před nástupem na sedačku projít turniketem(odbavovacím zařízením), které jízdní doklad zkontroluje a zaeviduje.
c) Při nástupu, přepravě a výstupu se chovat tak, aby neohrožovali vlastní bezpečnost, bezpečnost jiných cestujících, zařízení lanové dráhy a nenarušovali průběh provozu.
d) Mít u sebe platný jízdní doklad a na požádání provozního pracovníka lanové dráhy se jím prokázat.
e) Dbát pokynů pracovníků LD vyjádřených ústně nebo posunky a piktogramů na dráze.
f) Nastupovat a vystupovat pouze v místech k tomu určených.
g) Vstupovat pouze do těch prostorů a na ty části zařízení lanové dráhy, kam je dovoleno vstupovat podle značek (piktogramů) a podle pokynů provozních pracovníků lanové dráhy.
h) Xxxxxxxxxx v místech nástupu, výstupu a při přepravě na dráze pořádek, neohrožovat svým chováním zdraví a bezpečnost ostatních cestujících ani bezpečnost a plynulost veřejné osobní dopravy.
i) Požádat o pomoc pracovníky lanové dráhy při nastupování nebo vystupování, pokud mají pocit, že to nezvládnou nebo to musí dát zřetelně najevo jiným vhodným způsobem.
j) Dávat pozor a soustředit se na okamžik nástupu a pečlivě dodržovat pokyny provozních pracovníků lanové dráhy.
k) Po nasednutí na sedačku sklopit zábranu proti vypadnutí a tuto zábranu před výstupem otevřít.
l) Před vystupováním se musí přesvědčit, že nejsou nějakým způsobem zachyceni součástí výstroje k sedačce (popruhy batohu, šle kalhot, součásti oděvu, šňůrky bundy) nebo jinak omezeni v pohybu.
m) Dávat pozor a soustředit se na okamžik výstupu a po vystoupení ze sedačky musí urychleně opustit prostor určený pro výstup dle pokynů pracovníků lanové dráhy ve směru určeném značkami.
n) Jestliže se nepodaří vystoupit na výstupním místě, musí zůstat na sedačce sedět a čekat na pokyny provozních pracovníků lanové dráhy.
3.Cestujícím není dovoleno, je zakázáno nebo nesmí, zejména:
a) Vstupovat do nástupního prostoru za nástupní branky, pokud nejsou přítomni provoz- ní pracovníci lanové dráhy.
b) Při nástupu na sedačku, po dobu přepravy a při výstupu ze sedačky je přísně za- kázáno kouřit.
c) Držet se, ani se pokoušet držet sedačky ani spolucestujících, pokud nebyli schopni řádně nasednout, ale musí se ihned pustit a bezpečně opustit prostor nasedání a vý - jezdu sedaček.
d) Držet se, ani se pokoušet držet xxxxxx jiného komu se nepodařilo řádně nasednout, aby tento měl možnost bezpečně opustit prostor nasedání a výjezdu sedaček.
e) Otevírat za jízdy zábranu sedačky proti vypadnutí mimo úseky trasy těsně před vý- stupem, které jsou označeny příslušným piktogramem.
f) Vyhazovat a shazovat ze sedačky předměty nebo je nechat vyčnívat.
g) Za jízdy se ze sedačky vyklánět nebo se houpat.
h) Bránit použití provozních zařízení, výstupu, průchodu nebo nástupu na sedačky.
i) Poškozovat sedačky, jakož i prostory a zařízení pro cestující.
j) Brát s sebou na sedačku věc, která nesmí být obsahem zavazadla.
k) Skákat ze sedačky, a to i v případě déle trvajícího zastavení lanové dráhy.
l) Houpat se na sedačkách a způsobovat tak jejich kývání.
m) Dotýkat se předmětů nacházejících se vně sedaček.
n) Umožnit ani způsobit pád jakýchkoliv předmětů ze sedačky (helma, hůlky, batoh).
o) Znečisťovat ostatní cestující nebo sedačky, jakož i prostory a zařízení pro cestující jakýmkoliv způsobem, např. svým oděvem, potravou nebo svým jednáním.
Čl. 9
Vyloučení z přepravy
Z přepravy mohou být vyloučeny:
1. Osoby, které nedodržují platné právní předpisy a podmínky přepravy.
2. Osoby, které se nepodřídí pravidlům bezpečnosti a pořádku, které vydal dopravce nebo pokynům pracovníků lanové dráhy.
3. Osoby, které pro svůj stav nebo chování ohrožují bezpečnost nebo veřejný pořádek.
Čl. 10
Používání bezpečnostních zařízení.
1. Cestující smí bezpečnostní zařízení (tlačítka STUJ NEBEZPEČÍ) umístěná na místech přístupných veřejnosti, použít pouze v případě že se jedná o bezprostřední ohrožení života, zdraví a majetku.
2. Cestujícím je zakázáno zneužívat zařízení k zastavení chodu lanové dráhy.
Čl. 11
Ostatní ustanovení, úrazy a mimořádné události.
1. Při dlouhém zastavení na trati musí cestující zachovat klid a čekat na instrukce provozních pracovníků lanové dráhy. Vozy lanové dráhy mohou opustit pouze tehdy, jestliže jsou o to požádáni provozními pracovníky lanové dráhy nebo pracovníky, kteří provádějí záchrannou akci.
2. V případě havárie nebo mimořádné provozní události musí být cestující o postupu řešení této situace informováni provozními pracovníky lanové dráhy.
Čl. 12
Závěrečná ustanovení.
1. Tyto smluvní přepravní podmínky jsou platné pro přepravu cestujících a zavazadel u dopravce Sportovní areál Harrachov a.s. od data podpisu.
2. Stížnosti u dopravce mohou být podávány buď ústně nebo písemně u vedoucího provozu lanových drah.
3. Informace o provozní době, jízdních řádech a sportovních akcích, které mohou ovlivnit provoz dopravních zařízení, jsou uvedeny na prodejních místech a v informačním systému.
4. Výňatek ze Smluvních přepravních podmínek je zveřejněn na budovách pokladen.
5. Úplné znění smluvních přepravních podmínek je k dispozici cestujícím ve všech stanicích lanových drah a všech pokladnách a na stránkách xxx.xxxxxxxx.xxx, xxx.xxxxxxxx-xxxxxxxxx.xx
V Harrachově dne: 1. 12. 2020
Xxx. Xxxx Xxxxxx
ředitel a.s.