SMLOUVA O OCHRAŇOVÁNÍ STÁTNÍCH HMOTNÝCH REZERV
SMLOUVA O OCHRAŇOVÁNÍ STÁTNÍCH HMOTNÝCH REZERV
č.: ………………
uzavřená
mezi těmito smluvními stranami
Česká republika - Správa státních hmotných rezerv
se sídlem: Šeříková 616/1, 150 85 Praha 5 – Malá Strana
jednající: Xxx. Xxxxx Xxxxx, XXx., předseda
IČO: 48133990
DIČ: CZ48133990
bankovní spojení: Česká národní banka, pobočka Praha
číslo účtu: 85508881/0710
kontaktní osoba: Xxx. Xxxxxx Xxxxx, ředitel Odboru potravinářských a průmyslových komodit
telefon: x000 000 000 000
e-mail: xxxxxx@xxxx.xx
xxxxxx xxxxxxxx: 4iqaa3x
(dále též „ukladatel“)
a
Obchodní firma ………………………..……......
se sídlem: ………………………………….
adresa pro doručování
(je-li odlišná od adresy sídla) ………………………………….
spisová značka: X 0000 vedená u ……. soudu v …….. ………………………………….
zastoupena: ………………………………….
IČO: ………………………………….
DIČ: ………………………………….
bankovní spojení: ………………………………….
číslo účtu: ………………………………….
kontaktní osoba: ………………………………….
telefon: ………………………………….
e-mail: ………………………………….
datová schránka: ………………………………….
(dále též „ochraňovatel“)
dále také společně jako „smluvní strany“.
Smluvní strany se dohodly, že podle ustanovení § 1746, odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, a za přiměřeného použití ustanovení § 2415 a násl. a § 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále také „občanský zákoník) a s přihlédnutím k ustanovení § 3 zákona č. 97/1993 Sb., o působnosti Správy státních hmotných rezerv, ve znění pozdějších předpisů, uzavírají níže uvedeného dne, měsíce a roku tuto
smlouvu o ochraňování státních hmotných rezerv
Účel smlouvy
Účelem
této smlouvy je úprava vzájemných vztahů mezi ochraňovatelem
a
ukladatelem při ochraňování hmotných rezerv s cílem
zajistit naplnění povinností ukladatele v mezích daných
zákonem č. 97/1993 Sb., o působnosti Správy státních hmotných
rezerv, ve znění pozdějších předpisů. Ochraňovatel výslovně
prohlašuje, že je k plnění závazků podle této smlouvy
plně odborně způsobilý a je schopen při tom jednat s náležitou
znalostí a pečlivostí a bude tak činit po celou dobu platnosti a
účinnosti této smlouvy.
Článek I.
PŘEDMĚT SMLOUVY
Předmětem této smlouvy je ochraňování zásob hmotných rezerv sušeného mléka (dále též „HR mléka“ nebo „HR“), které jsou vlastnictvím České republiky a se kterými je ukladatel příslušný hospodařit.
Druh HR: sušené odtučněné mléko
Kód číselníku NIPEZ/CPV: 15511700-0 Sušené mléko
63100000-0 Manipulace s nákladem a skladování - ochraňování
Množství: 500 (slovy: pět set) tun
Jakost: sušené odtučněné mléko ADPI Extra grade (dle „Standards for grade of dry milks including Methods of analysis“), obsah tuku v % hmot. méně než 1,5 včetně. Sušené mléko musí odpovídat platné české a evropské legislativě, zejména Vyhlášce Ministerstva zemědělství ČR č. 77/2003 Sb., kterou se stanoví požadavky pro mléko a mléčné výrobky, mražené krémy a jedlé tuky a oleje, v platném znění.
Výrobci sušeného mléka do hmotných rezerv (dále jen HR) a sušené mléko musí splňovat Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanovují zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu, v platném znění.
Stáří sušeného mléka dodaného v rámci prvotní dodávka nesmí být více než 1 měsíc od data výroby.
Trvanlivost HR mléka musí činit min. 12 měsíců od data výroby.
Balení: Sušené mléko musí být baleno ve vícevrstvých papírových pytlích po 25 kg. Pytle musí mít vnitřní polyetylenovou vložku. Na pytli musí být informace uvedené v českém a anglickém jazyce. Informace musí obsahovat minimálně tyto údaje: výrobce, druh, hmotnost netto, datum výroby, datum spotřeby, číslo výrobní šarže, identifikační značku. Pytle se sušeným mlékem jsou dodávány na paletách typu EURO jakosti vhodné pro dlouhodobé skladování, které se vyměňují za rovnocenné palety. Palety a obaly jsou součástí předmětu dodávky a jsou zahrnuty v kupní ceně a v ceně obměny.
Záruka bezpečnosti: Dodané sušené mléko musí být, z důvodu zajištění vysokých standardů jakosti a bezpečnosti, včetně zaručení bezpečnosti dodávek za mimořádných okolností, výhradně pod dozorem jednoho „ústředního orgánu členského státu“ příslušného pro provádění veterinárních kontrol, a to z hlediska požadavků veterinárních, mikrobiologických a obecně bezpečnostních, od prvovýroby, přes zpracování, dopravu a skladování.
Výrobci sušeného mléka do HR musí umožnit kontrolu výroby sušeného mléka určeného k dodávce do HR (včetně dodání seznamu dodavatelů syrového kravského mléka a míst skladování pro potřeby kontroly) „příslušným orgánem“, jímž se rozumí ústřední orgán členského státu příslušný k provádění veterinárních kontrol nebo jiný subjekt, jemuž byla tato pravomoc svěřena (Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 z 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní pravidla pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě).
Veškeré výše uvedené podmínky se ochraňovatel zavazuje dodržovat po celou dobu ochraňování.
Ochraňováním HR mléka se pro účely této smlouvy rozumí odborná péče o HR v rozsahu a v souladu s podmínkami stanovenými touto smlouvou, jejich skladování a obměna s cílem zajistit neustálou připravenost HR mléka k použití k jejich účelu danému zákonem č. 97/1993 Sb.
Skladováním se rozumí uložení HR mléka do vhodných skladovacích zařízeních a dále veškerá manipulace při naskladnění, uložení a vyskladnění včetně vedení operativní evidence materiálu.
Obměnou se rozumí nahrazení HR mléka, tak aby HR mléka byly po celou dobu trvání této smlouvy v souladu předepsanou jakostí a nebyla narušena jejich připravenost k vyskladnění a jejich použití k účelu, k němuž byly pořízeny. Za účelem zajištění řádné obměny HR mléka v souladu s touto smlouvou budou HR ochraňovatelem naskladňovány a vyskladňovány ze skladovacích zařízení. Ochraňovatel se zavazuje obměňovat HR mléka tak, že při stanovené normě obměny jako první obmění nejstarší partii HR mléka. Mléko naskladňované do HR v rámci obměny nesmí být starší než 1 měsíc od data výroby.
Ochraňovatel se dále zavazuje zajistit pro případ krizových stavů na písemný pokyn ukladatele vyskladnění HR, a zajistit jejich zabalení a případně další práce s přepracováním a přípravou k expedici. Náklady na přepracování a vyskladnění jsou zahrnuty v ceně ochraňování. Pro tyto případy se ukladatel a ochraňovatel zavazují sjednat samostatnou dohodou podmínky vyskladnění. Ochraňovatel musí disponovat zařízením pro balení sušeného mléka do bezprostředních obalů o čistém obsahu nižším než 2,5 kg, aby mohl v případě vyhlášení krizového stavu na žádost ukladatele zahájit vyskladnění sušeného mléka do 24 hodin ve spotřebitelském balení. Pro tyto případy se ukladatel a ochraňovatel zavazují sjednat samostatnou dohodou podmínky vyskladnění (cenové, technologické, logistické).
Článek II.
NASKLADNĚNÍ
Naskladněním se rozumí okamžik fyzického uložení HR mléka do skladovacího zařízení. Naskladněné HR se stávají vlastnictvím České republiky a jsou v jejím vlastnictví až do okamžiku jejich vyskladnění z HR v rámci obměny. Vyskladněním se rozumí okamžik fyzického vyložení HR mléka ze skladovacího zařízení.
Prvotní naskladnění HR je provedeno na základě kupní smlouvy č. ……., naskladněním HR mléka do skladového zařízení na adrese :……………., , nejpozději do 5 měsíců od účinnosti výše uvedené kupní smlouvy. Naskladnění je evidováno ve formě dokladu „příjemka“. V rámci obměny (viz čl. I. odst. 4 a čl. III této smlouvy) je prováděno naskladnění a vyskladnění HR mléka, které je evidováno ve formě dokladů „příjemka“ a „výdejka“ podle Přílohy č. 1 této smlouvy. Cenou pro naskladnění a pro vyskladnění HR mléka v rámci obměny je cena HR mléka (bez DPH), stanovená na základě nabídky ochraňovatele v zadávacím řízení ev. č. 03017/15-SSHR, a to v níže uvedené výši. Tato cena je cenou evidenční. Za tuto evidenční cenu bude ochraňovatel ukladateli prodávat a od něj kupovat HR za účelem zajištění jejich obměny dle této smlouvy, pokud se smluvní strany v konkrétních případech nedohodnou na jiné ceně. Evidenční cena pro naskladnění a pro vyskladnění HR mléka je následující:
-
Materiál
Evidenční cena HR mléka za 1 tunu.
Sušené mléko dle čl. I. odst. 1 této smlouvy
……nabídková cena za dodávku jedné tuny sušeného mléka bez DPH……………Kč/tuna (bez DPH)
Článek III.
OBMĚNA
Norma obměny HR mléka (tj. doba, v rámci které musí dojít k obměně HR mléka) je maximálně 10 měsíců a ochraňovatel se zavazuje tuto normu dodržovat. Ochraňovatel se zavazuje, že HR, u kterých dojde k překročení normy obměny, od ukladatele odkoupí, a to za cenu evidenční podle článku II. odst. 2. této smlouvy. Zároveň je však ochraňovatel povinen dodržet množství ochraňovaných HR mléka stanovené v předmětu smlouvy (tj. 500 tun).
Obměnu HR zajišťuje a provádí ochraňovatel v rámci své vlastní činnosti.
Ochraňovatel je povinen provádět obměnu HR tak, že zásobu HR odpovídající vyskladnění v rámci obměny musí naskladnit zpět do HR současně s vyskladněním. Ochraňovatel uvede na dokumenty související s vyskladněním nebo naskladněním HR (zejména příjemka do HR a výdejka z HR) vždy údaj, že se jedná o obměnu HR.
Naskladnění HR mléka bude provázet obvyklá dokumentace při uvádění potraviny na trh, např.: osvědčení jakosti, dodací list, veterinární doklady, potvrzení o původu zboží. Dokumentace musí být v českém jazyce Kopie této dokumentace si ochraňovatel ponechává dokud nelze oprávněně předpokládat, že sušené mléko bylo spotřebováno.
Smluvní strany se dohodly, že faktury za HR naskladněné a vyskladněné v rámci obměny si budou vzájemně započítávat. Obměna bude provedena a vyúčtována za evidenční cenu uvedenou v článku II. této smlouvy.
Článek IV.
SKLADOVÁNÍ HMOTNÝCH REZERV
HR musí být uloženy samostatně. V případě, že ochraňovatel bude skladovat vlastní provozní zásoby stejného druhu jako HR, pak mohou být uloženy společně, avšak tak, aby bylo v každém okamžiku jednoznačně určitelné množství a druh HR mléka ukladatele. Skladovací zařízení musí být na území České republiky a ochraňovateli musí svědčit po celou dobu účinnosti této smlouvy nezaměnitelné právo opravňující toto skladovací zařízení užívat. Skladová evidence i zásoby HR mléka musí být označeny znakem „555“.
HR dle této smlouvy jsou skladovány maximálně ve dvou skladovacích zařízeních ochraňovatele, jejichž identifikační údaje skladu (adresa, číslo skladu apod.)
jsou: …………………………… Ochraňovatel se zavazuje, že tyto sklady budou po celou dobu trvání této smlouvy splňovat podmínky stanovené v článku I. odst. 1. této smlouvy a budou vhodné pro dlouhodobé skladování HR mléka. Ochraňovatel se rovněž zavazuje, že zásoby HR mléka uskladní ve skladech vhodných pro dlouhodobé skladování sušeného mléka při relativní vlhkosti vzduchu do 70% a teplotě do 24 oC.Zavedení nového nebo změna stávajícího skladovacího zařízení může být provedena jen
na základě předem písemně ukladatelem odsouhlaseného písemného požadavku ochraňovatele. Ochraňovatel hradí veškeré případné náklady spojené se změnou skladovacího zařízení.V případě, že skladovací zařízení, v nichž jsou HR uloženy, přestanou být vhodné pro dlouhodobé skladování HR mléka (včetně podmínek stanovených touto smlouvou), je ochraňovatel povinen provést přeskladnění ochraňovaných HR mléka do jiných skladovacích zařízení, a to ve lhůtě stanovené ukladatelem. Pokud ochraňovatel neprovede přeskladnění uskladněných HR mléka ve stanovené lhůtě, bude nepřeskladněné množství HR považováno za neoprávněně použité a ukladatel bude oprávněn ochraňovateli uložit smluvní pokuty dle článku X. této smlouvy.
Ochraňovatel v rámci své odpovědnosti za HR svěřené mu do ochraňování na základě této smlouvy, je povinen být přiměřeně pojištěn k zajištění pohledávky ukladatele plynoucí z krytí škod vzniklých na HR. Přiměřeným pojištěním se rozumí pojištění proti škodám, které by mohly vzniknout na majetku ukladatele svěřeného ochraňovateli, a to ve výši plnění rovnajícího se celé hodnotě celkového uloženého množství HR u ochraňovatele v místě a čase obvyklé.
Skladovací zařízení musí splňovat požadavky na dlouhodobé skladování dle Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubna 2004 v platném znění.
Článek V.
CENA ZA OCHRAŇOVÁNÍ
Cena za ochraňování HR mléka je cenou smluvní a činí ………… Kč bez DPH/tuna/měsíc, ke které bude přičtena platná sazba DPH. Cena za ochraňování v sobě již zahrnuje veškeré poplatky, cla, daně (mimo DPH) a ostatní další výdaje spojené s ochraňováním.
Měsíční cena za ochraňování se vypočte jako součin smluvní ceny za ochraňování jedné tuny HR mléka v Kč bez DPH a průměrného měsíčního množství HR mléka zjištěného vždy k poslednímu kalendářnímu dni měsíce, za který má být cena za ochraňování placena. Průměrný měsíční stav HR mléka bude vypočten vždy jako aritmetický průměr jednotlivých denních stavů HR mléka za příslušný kalendářní měsíc.
Závaznými a rozhodujícími výchozími stavy pro fakturované průměrné množství HR mléka jsou stavy vykazované v měsíční Sestavě HR mléka, kterou bude ochraňovatel zasílat ukladateli za každý běžný kalendářní měsíc nejpozději do 5. kalendářního dne měsíce následujícího. Ukladatel je povinen Sestavu HR mléka odsouhlasit nebo k ní uvést své připomínky ve lhůtě dle čl. VII. odst. 2 této smlouvy. Pokud bude mít ukladatel k zaslané Sestavě HR mléka připomínky, je ochraňovatel povinen tyto připomínky projednat s ukladatelem a Sestavu HR upravit v souladu s připomínkami ukladatele do 5 dne od obdržení připomínek ukladatele. Pokud ochraňovatel tuto povinnost poruší a připomínky ukladatele budou oprávněné, je ukladatel oprávněn odpovídajícím způsobem upravit cenu za ochraňování, a to oznámením adresovaným ochraňovateli; ukladatel je povinen v takovém případě zaplatit ochraňovateli pouze takto upravenou cenu za ochraňování.
Ochraňovatel cenu za ochraňování vyúčtuje daňovým dokladem (fakturou) ve dvojím vyhotovení vystavenou na základě Sestavy HR mléka odsouhlasené ukladatelem a ukladatel se zavazuje tuto fakturu ve lhůtě splatnosti zaplatit.
Dojde-li během plnění této smlouvy ke změně zákonem stanovené sazby DPH, je ochraňovatel oprávněn v souladu s takovou změnou upravit výši DPH a celkovou cenu za ochraňování včetně DPH, a to tak, že částku odpovídající DPH a celkovou částku odpovídající ceně za ochraňování včetně DPH dle odst. 1. upraví tak, aby DPH odpovídalo zákonem stanovené sazbě.
Dnem uskutečnění zdanitelného plnění při ochraňování HR mléka je poslední den daného měsíce, za který je prováděna fakturace. Smluvní strany se dohodly na bezhotovostním způsobu zaplacení ceny za ochraňování na účet ochraňovatele uvedený v záhlaví smlouvy na základě daňového dokladu (faktury).
Lhůta splatnosti faktury je 21 dnů od doručení faktury ukladateli, přičemž za den zaplacení se považuje den, kdy je fakturovaná částka připsána na bankovní účet ochraňovatele.
Faktura musí obsahovat: veškeré náležitosti stanovené zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů. Faktura musí obsahovat také uvedení evidenčního čísla smlouvy a výrazné označení v pravém horním rohu „OPPK“. Faktura musí být odeslána ukladateli nejpozději druhý pracovní den po jejím vystavení. Bankovní spojení uvedené na faktuře musí korespondovat s bankovním spojením uvedeným v záhlaví této smlouvy. Bankovní účet ochraňovatele musí být registrován na příslušném finančním úřadě.
V případě, že faktura nebude úplná nebo nebude obsahovat zákonem předepsané náležitosti, je ukladatel oprávněn ji do data splatnosti vrátit ochraňovateli s tím, že ochraňovatel je následně povinen vystavit novou bezvadnou a úplnou fakturu s novým termínem splatnosti. V takovém případě se přeruší běh lhůty splatnosti a nová lhůta splatnosti počne běžet doručením nové faktury ukladateli.
Ochraňovatel bere na vědomí, že ukladatel je organizační složkou státu a v případě prokazatelného nedostatku finančních prostředků může dojít k zaplacení faktur až v návaznosti na přidělení potřebných finančních prostředků ze státního rozpočtu. Tato případná časová prodleva nemůže být pro účely plnění práv a povinností z této smlouvy vyplývajících považována za prodlení na straně ukladatele v rámci platebních podmínek a nelze proto z tohoto důvodu uplatňovat vůči ukladateli žádné sankce, zejména nelze požadovat úhradu úroků z prodlení. Ukladatel v případě, že schválené finanční prostředky vyplývající ze schváleného státního rozpočtu na příslušný rok, mu neumožní uhradit vzniklé pohledávky v příslušném roce, je oprávněn tuto smlouvu vypovědět, aniž by ochraňovateli vznikly jakékoliv nároky z tohoto titulu na smluvní pokuty, veškeré jiné sankce, úhradu škod atd.
Článek VI.
OCHRAŇOVATEL
Po celou dobu účinnosti této smlouvy ochraňovatel:
odpovídá za jakost, množství, včasné obměňování, připravenost k vyskladnění, přístupnost, kontrolu a ochranu HR mléka; po celou dobu trvání této smlouvy musí při provádění obměn zachovávat kvalitativní a kvantitivní znaky HR mléka vymezené v čl. I. odst. 1. této smlouvy s výjimkou případů, kdy změna těchto kvalititativních nebo kvantitativních znaků HR mléka bude provedena na základě pokynu ukladatele;
provádí obměnu HR mléka dle článku III. a zajišťuje ochraňování za podmínek uvedených v článku V. této smlouvy; odpovídá za připravenost k použití HR mléka k účelu, k němuž byly pořízeny;
vyskladňuje a naskladňuje HR mléka mimo obměny jen na základě písemných dispozic vydaných ukladatelem;
je povinen předložit do třetího pracovního dne kalendářního měsíce následujícího po účtovaném měsíci „Měsíční sestavu denních stavů HR mléka“ k odsouhlasení ukladateli. Sestava bude mít elektronickou formu ve formátu xls a písemnou formu, která bude potvrzena pověřenou osobou ochraňovatele k odsouhlasení účetního stavu uskladněných zásob HR mléka;
v případě vyhlášeného krizového stavu, stavu ohrožení státu, válečného stavu nebo mimořádné události, podle zvláštních právních předpisů ukladatel zašle ochraňovateli písemné dispozice, v nichž uvede zejména požadavek na vyskladnění a vyskladňované množství HR mléka; ochraňovatel je povinen za takové situace připravit HR mléka k vyskladnění ve lhůtě do 24 hodin od obdržení písemných dispozic. Ukladatel bere na vědomí, že celková vyskadňovací kapacita činí 60 tun denně ze všech skladovacích zařízení a vyskladnění celkového množství provede ochraňovatel do 12 dnů ode dne obdržení písemných dispozic. Náklady na vyskladnění HR mléka jsou zahrnuty v ceně ochraňování a ochraňovateli za ně nepřísluší již žádná náhrada;
se zavazuje dodávky HR mléka vždy doplnit veškerou obvyklou dokumentací s nimi spojenou a zavazuje se tuto dokumentaci uchovávat do doby dokud nelze oprávněně předpokládat, že sušené mléko bylo spotřebováno;
je povinen v rámci obměny HR mléka hradit veškeré náklady s ní spojené (např. doprava, manipulace a jiné); tyto náklady jsou zahrnuty v ceně za ochraňování a ochraňovateli za ně nepřísluší žádná náhrada. Rovněž náklady na jiné manipulace s HR, než jsou obměny dle čl. III. této smlouvy, prováděné dle pokynů ukladatele (např. zápůjčka) jsou zahrnuty v ceně za ochraňování a ochraňovateli za ně nepřísluší žádná náhrada, výjimku představují pouze náklady na dopravu související s jinou, v této smlouvě blíže neupravenou manipulací s HR mimo obměny dle čl. III. této smlouvy, prováděnou dle pokynů ukladatele;
nejpozději druhý pracovní den od příjmu (výdeje) HR mléka vystaví a zašle ukladateli příjmové (výdajové) doklady dle Přílohy č. 1, které slouží jako podklad pro vystavení faktury;
ukládá HR pouze v objektech a skladech vhodných pro dlouhodobé skladování, vydává provozní řády nebo provozní předpisy, v nichž musí být uveden způsob zajišťování protipožární ochrany a dalších bezpečnostních opatření k ochraně HR mléka tak, aby nedocházelo ke zničení, poškození, ztrátě, odcizení HR mléka ukladatele či jakémukoliv snížení jakosti HR mléka;
vede skladovou evidenci HR mléka odděleně od evidence vlastních zásob a to dle Xxxxxxxxxxx pokynů pro vedení operativní evidence materiálů HR mléka, které jsou Přílohou č. 1 této smlouvy; ukladatel je oprávněn jednostranně měnit Metodické pokyny pro vedení operativní evidence materiálů HR mléka, které jsou Přílohou č. 1 této smlouvy; vůči ochraňovateli může taková změna nabýt účinnosti nejdříve dnem, kdy je mu oznámena;
odpovídá za kvalitativní a kvantitativní přejímku HR mléka.
Při ochraňování podle této smlouvy ochraňovatel dále:
je povinen nejméně 1x ročně provést inventarizaci HR mléka na základě pokynu ukladatele a v souladu s příslušnými právními předpisy a Zprávu o výsledku inventury předložit ukladateli do data uvedeného v pokynu ukladatele; ukladatel je oprávněn jmenovat svého zástupce do inventarizační komise ochraňovatele;
odpovídá za správnost a úplnost údajů uvedených v inventurních soupisech a za škodu, která ukladateli vznikne v důsledku vykázání nesprávných nebo neúplných údajů;
kontroluje průběžně jakost dle článku I. této smlouvy u uložených zásob HR mléka; kontrolu však musí provést minimálně 2x ročně; zprávu o kontrole jakosti zasílá ochraňovatel ukladateli 2x ročně;
objektivně odpovídá za škody, které vzniknou na HR a to tak, že chybějící, ztracené, znehodnocené, zničené, či poškozené HR nahradí po jejich zjištění bez zbytečného odkladu, nejpozději ovšem do tří pracovních dní, a to bez jakýchkoli finančních či jiných nároků vůči ukladateli; v případě souhlasu ukladatele může ochraňovatel nahradit škodu v penězích;
je povinen zabezpečit, že s údaji o stavech zásob HR mléka, jejich rozmístění a inventarizačními výstupy bude zacházeno jako s údaji důvěrného charakteru, k nimž mají přístup pouze odpovědní zaměstnanci ochraňovatele a zaměstnanci ukladatele oprávnění ke kontrole HR mléka nebo jiné osoby ke kontrole HR mléka ukladatelem pověřené;
je povinen na základě písemné výzvy ukladatele umožnit a zajistit zaměstnancům ukladatele nebo jiným osobám pověřeným ukladatelem vstup do skladovacích prostor k provedení kontroly dodržování závazků podle této smlouvy, kontroly zásob HR mléka k odběru vzorků ochraňovaných HR mléka nebo k provedení mimořádné inventarizace a zajistit podmínky pro provedení kontroly nebo mimořádné inventarizace v běžnou pracovní dobu; a to po předběžném ohlášení 24 hodin před provedením plánované kontroly nebo mimořádné inventarizace;
je povinen určit a nahlásit nejpozději do 1 měsíce od podpisu této smlouvy ukladateli jména osob odpovědných za dodržování zásad ochraňování a evidování HR mléka, které vyplývají z této smlouvy a jakoukoli změnu těchto údajů průběžně písemnou formou aktualizovat.
Článek VII.
UKLADATEL
Ukladatel je:
povinen hradit cenu za ochraňování HR mléka ve výši a způsobem stanoveným v článku V. této smlouvy;
povinen odsouhlasit s ochraňovatelem jednou za měsíc „Sestavu HR mléka“, za podmínek stanovených v čl. VI, odst. 1 písm. d), a to za předpokladu, že „Sestava HR mléka“ bude bez jakýchkoliv nedostatků, do pěti pracovních dnů po jejím obdržení;
oprávněn kdykoliv snížit (např. z důvodu zápůjčky) ochraňované množství HR mléka, a to až do úplného vyskladnění ochraňovaného množství HR mléka Ukladatel se zavazuje, že o snížení ochraňovaného množství HR mléka bude ochraňovatele předem písemně informovat;
oprávněn kontrolovat u ochraňovatele dodržování této smlouvy.
Článek
VIII.
PLATEBNÍ PODMÍNKY – OBMĚNA
Právo na zaplacení kupní ceny vyskladněných a naskladněných HR mléka v rámci obměny (článek III. této smlouvy) vzniká příslušné smluvní straně dnem splnění dodávky.
Smluvní strana vyúčtuje kupní cenu (evidenční cena HR mléka uvedená v článku II. smlouvy) daňovým dokladem - fakturou, která musí obsahovat náležitosti stanovené příslušným právním předpisem a dále pak číslo této smlouvy. Faktura musí být odeslána druhé smluvní straně nejpozději druhý pracovní den po jejím vystavení. Na fakturách vystavených pro ukladatele musí být v pravém horním rohu uvedena zkratka „OPPK“ a číslo smlouvy. Bankovní spojení uvedené na faktuře musí korespondovat s bankovním spojením uvedeným v záhlaví této smlouvy. Bankovní účet ochraňovatele musí být registrován na příslušném finančním úřadě.
Nebude-li faktura obsahovat náležitosti dle předchozího odstavce je druhá smluvní strana oprávněna fakturu vrátit k přepracování. Oprávněným vrácením faktury přestává platit lhůta její splatnosti a lhůta splatnosti běží znovu ode dne doručení nově vyhotovené faktury.
Smluvní strany se dohodly, že platby kupní ceny za HR naskladněné a vyskladněné v rámci obměny budou prováděny zaplacením faktur nebo započtením vzájemných pohledávek na základě písemné dohody o započtení vzájemných pohledávek. Smluvní strany si přednostně sjednávají provádění plateb zaplacením faktur.
Dohodou smluvních stran se sjednává splatnost faktury na 21 dnů ode dne doručení. Faktura je zaplacena dnem připsání platby na účet oprávněné smluvní strany. Pro případ prodlení povinné smluvní strany si smluvní strany sjednávají úrok z prodlení v zákonné výši za každý den prodlení.
Pro případ pozdější dohody smluvních stran o započtení vzájemných pohledávek
na základě písemné dohody o vzájemném započtení pohledávek (dále též „dohoda
o započtení“) si smluvní strany sjednávají následující:
Dohodou o započtení mohou být započteny pouze vzájemné pohledávky, které vzniknou v jednom zúčtovacím období, kterým je 1 kalendářní měsíc. Na všech fakturách vystavených v příslušném zúčtovacím období se bude vyznačovat termín splatnosti poslední kalendářní den měsíce následujícího po zúčtovacím období. Uvedení dřívějšího termínu splatnosti než výše dohodnutý je důvodem ke vrácení faktury dle 3. bodu tohoto článku smlouvy.
Po uplynutí zúčtovacího období (po uzávěrce za příslušný měsíc) vyhotoví ukladatel návrh dohody o započtení, do kterého zahrne všechny vzájemné pohledávky za tento měsíc. Návrh dohody o započtení zašle neprodleně, nejpozději však do 15. dne v měsíci ochraňovateli, který jej potvrdí podpisem a odešle ukladateli do 3 pracovních dnů. Dohoda o započtení nabývá účinnosti dnem podpisu smluvními stranami. Podmínkou platného uzavření dohody o započtení je její bezvýhradná akceptace druhou smluvní stranou a její včasné vrácení. Jakákoliv námitka je posuzována jako odmítnutí návrhu. V případě platného uzavření dohody o započtení pozbývají faktury zahrnuté do zápočtu svůj termín splatnosti.
Pokud nedojde z jakéhokoliv důvodu k platnému uzavření dohody o započtení nejpozději do 25. dne příslušného měsíce, zůstává v platnosti původní termín splatnosti vystavených faktur, tj. poslední kalendářní den v příslušném měsíci. V tomto případě obě smluvní strany proplatí faktury v tomto termínu splatnosti.
Pro případ prodlení povinné smluvní strany si smluvní strany sjednávají úrok z prodlení v zákonné výši za každý den prodlení.
V mimořádném případě lze dohodu o započtení odsouhlasit faxem nebo telefonicky, písemné potvrzení o tomto ujednání však musí být provedeno obratem.
Rozdíl ze vzájemného započtení pohledávek zaplatí povinná strana do 14 dnů
od podpisu dohody o započtení bezhotovostní platbou na účet oprávněné smluvní strany. Platba je zaplacena dnem připsání finanční částky na účet oprávněné smluvní strany. Pro případ prodlení s placením rozdílu ze vzájemného započtení si smluvní strany sjednávají úrok z prodlení v zákonné výši za každý den prodlení.
Ochraňovatel bere na vědomí, že ukladatel je organizační složkou státu a v případě prokazatelného nedostatku finančních prostředků může dojít k zaplacení faktur až v návaznosti na přidělení potřebných finančních prostředků ze státního rozpočtu. Tato případná časová prodleva nemůže být pro účely plnění práv a povinností z této smlouvy vyplývajících považována za prodlení na straně ukladatele v rámci sjednaných platebních podmínek a ochraňovatel není oprávněn z tohoto důvodu uplatňovat vůči ukladateli žádné sankce, zejména není oprávněn požadovat úhradu úroků z prodlení. Ukladatel v případě, že schválené finanční prostředky vyplývající ze schváleného státního rozpočtu na příslušný rok, mu neumožní uhradit vzniklé pohledávky v příslušném roce, je oprávněn tuto smlouvu vypovědět, aniž by ochraňovateli vznikly jakékoliv nároky z tohoto titulu na smluvní pokuty, veškeré jiné sankce, úhradu škod atd.
Článek IX.
DALŠÍ ZÁVAZNÁ UJEDNÁNÍ
Zásoby HR mléka uložené u ochraňovatele nejsou určeny k běžnému použití ochraňovatelem a jejich použití bez vědomí nebo předchozího písemného souhlasu ukladatele je zcela nepřípustné a posuzuje se jako neoprávněné použití státních hmotných rezerv ve smyslu ustanovení § 7 zákona č. 97/1993 Sb., o působnosti Správy státních hmotných rezerv, ve znění pozdějších předpisů. Pokud ochraňovatel neoprávněně použije HR nebo jejich neoprávněné použití umožní, má ukladatel právo v souladu s ustanovením § 7 zákona č. 97/1993 Sb. uložit ochraňovateli pokutu. Tímto ustanovením nejsou dotčena ustanovení o smluvních pokutách dle článku X. této smlouvy.
Poklesne-li ochraňované množství HR mléka pod množství uvedené v článku I. této smlouvy v důsledku písemných pokynů ukladatele, nejedná se ze strany ochraňovatele o neoprávněné použití HR.
Ochraňovatel se zavazuje vyskladnit HR v případě, že ukladatel za podmínek uvedených v článku VI. odst. 1., písm. e) bude požadovat v písemných dispozicích vyskladnit HR mléka, a to dle požadavku ukladatele (včetně požadavků na balení); pro tyto případy se ukladatel a ochraňovatel zavazují sjednat samostatnou dohodou podmínky vyskladnění.
V případě, že ochraňovatel je povinen na základě zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, sestavovat výroční zprávu, jejíž součástí je i účetní závěrka, se ochraňovatel zavazuje ukladateli každoročně předkládat vyhotovenou výroční zprávu a to v termínu do dvou měsíců po termínu stanoveném příslušným právním předpisem pro její vypracování.
Právo na smluvní pokutu, náhradu škody apod., uplatněné vůči ukladateli subjektem, se kterým ukladatel smlouvou zřidil závazek, za opožděné nebo jinak vadné plnění závazku způsobené ochraňovatelem, přeúčtuje ukladatel ochraňovateli a ochraňovatel se zavazuje takto vyúčtované finanční nároky ukladateli uhradit.
Článek X.
SMLUVNÍ POKUTY
1. Při neplnění závazků sjednaných touto smlouvou, mimo případů neoprávněného použití HR, je ukladatel oprávněn snížit ochraňovateli měsíčně hrazené náklady na ochraňování (článek V. této smlouvy) o 10% celkové měsíční ceny za ochraňování, a to za každé jednotlivé porušení povinností stanovených v čl. VI. této smlouvy. V případě neoprávněného použití státních hmotných rezerv není ukladatel povinen hradit ochraňovateli cenu za ochraňování neoprávněně použitých hmotných rezerv.
2. Ochraňovatel ztrácí nárok na náhradu nákladů na ochraňování za neoprávněně použité množství HR mléka po celou dobu neoprávněného použití HR.
3. Při neoprávněném použití HR mléka ve smyslu článku IX. této smlouvy ochraňovatel zaplatí tyto smluvní pokuty:
20% z ceny neoprávněně použitých HR za každý i započatý měsíc neoprávněného použití HR mléka (nejvýše však 100% ceny neoprávněně použitých zásob HR mléka),
10% z ceny vadného plnění při vadné dodávce (naskladnění) sušeného mléka do HR v rámci obměny HR (článek III. smlouvy).
Podkladem pro výpočet ceny neoprávněně použitých HR mléka nebo vadné dodávky je evidenční cena HR mléka bez DPH, uvedená v článku II. této smlouvy.
4. Smluvní strany si dále sjednávají tyto smluvní pokuty:
pokud ochraňovatel v případě ukončení této smlouvy nesplní povinnost odkoupit ochraňované HR mléka, v termínu před ukončením této smlouvy, je povinen uhradit ukladateli smluvní pokutu ve výši ceny neodebrané HR,
pokud ochraňovatel ve stanovené lhůtě normy obměny HR mléka neodkoupí, je povinen uhradit ukladateli smluvní pokutu ve výši ceny neodebrané HR mléka,
pokud ochraňovatel poruší svou povinnost dle článku I. odst. 5 této smlouvy je povinen uhradit ukladateli smluvní pokutu ve výši 35% ceny ochraňovaného objemu HR mléka.
5. Podkladem pro výpočet smluvních pokut a ceny neodkoupených HR mléka je evidenční cena HR mléka bez DPH, uvedená v článku II. této smlouvy.
Smluvními pokutami dle tohoto článku není dotčeno právo ukladatele na náhradu škody
v plném rozsahu, ani právo uložit ochraňovateli pokutu podle § 7 zákona č. 97/1993 Sb., o působnosti Správy státních hmotných rezerv, ve znění pozdějších předpisů.
Článek XI.
ZÁVĚREČNÁ UJEDNÁNÍ
Tato smlouva se uzavírá na dobu určitou 36 měsíců od data účinnosti. Ukladatel má právo prodloužit dobu trvání této smlouvy, a to tak, že nejpozději ve lhůtě 6 měsíců před uplynutím výše uvedené doby trvání této smlouvy písemně sdělí ochraňovateli, že uplatňuje své opční právo. V takovém případě se doba trvání této smlouvy prodlužuje až o dalších 9 měsíců, tj. na celkovou dobu 45 měsíců ode dne účinnosti této smlouvy, a to postupem dle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách. Ochraňovatel se zavazuje poskytnout ukladateli k takovému postupu součinnost. Opční právo může ukladatel uplatnit maximálně jedenkrát.
Ukladatel může v průběhu platnosti a účinnosti vyzvednout také všechny HR mléka specifikované v článku I. bod 1 této smlouvy ze skladovacího zařízení vymezeného v článku IV. bod 2 této smlouvy a následně může ukladatel požádat znovu o převzetí HR mléka k ochraňování do konce této doby a není povinen nahradit ochraňovateli náklady s tím spojené.
Smluvní strany se dohodly, že tuto smlouvu lze vypovědět ze strany ukladatele i bez uvedení důvodu. Výpovědní lhůta v takovém případě je 6 měsíců a začíná běžet prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po měsíci, v němž byla výpověď doručena druhé smluvní straně.
V případě, že bude tato smlouva vypovězena z důvodu, že:
ochraňovatel ztratí objektivně oprávnění k provozování činnosti, která je předmětem této smlouvy a z tohoto důvodu nemůže v plnění smlouvy dále pokračovat,
budou ustanovení této smlouvy ochraňovatelem opakovaně (nejméně 2x) porušena,
jedna ze smluvních stran nezaplatí druhé smluvní straně vyúčtovanou částku, kterou jí má zaplatit podle této smlouvy a to ani po uplynutí 30 dnů, kdy jedna ze smluvních stran druhou smluvní stranu písemně o zaplacení upomenula, s výjimkou případů, kdy k nezaplacení částky došlo z důvodu dle článku V. odst. 10 této smlouvy,
ochraňovatel nepředloží ukladateli svoji výroční zprávu v termínu stanoveném v článku IX., bod 4 této smlouvy,
činí výpovědní lhůta tři měsíce a takto stanovená lhůta začne běžet prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po měsíci, v němž byla výpověď doručena druhé smluvní straně.
V případě jakéhokoliv ukončení této smlouvy je ochraňovatel povinen odkoupit veškeré zásoby mléka dle této smlouvy za evidenční cenu uvedenou v článku II této smlouvy, a to tak, aby odkup byl proveden před ukončením této smlouvy. Pouze v případě ukončení smlouvy uplynutím doby, na kterou byla smlouva uzavřena, je ochraňovatel povinen odkoupit HR mléka za cenu stanovenou Správou z ceny vyhlášené Státním zemědělským a intervenčním fondem (dále jen SZIF) nejblíže k datu ukončení smlouvy, která bude snížena o srážku ve výši … % za 1 tunu sušeného mléka.. Ukladatel si vyhrazuje právo v průběhu platnosti smlouvy snížit množství HR mléka a pro zpětný prodej při ukončení smlouvy uplatnit pouze takové množství HR mléka, které bude aktuálně k datu ukončení smlouvy naskladněno.
Smluvní strany se dohodly, že další záležitosti touto smlouvou neupravené, se řídí příslušnými ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník.
Ochraňovatel souhlasí s tím, aby tato smlouva, včetně jejích případných dodatků, byla uveřejněna na internetových stránkách ukladatele. Údaje ve smyslu § 147a odst. 2 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů, budou znečitelněny (ochrana informací a údajů dle zvláštních právních předpisů).
Ochraňovatel souhlasí s tím, aby ukladatel poskytl část nebo celou tuto smlouvu v případě žádosti o poskytnutí informace podle zákona č. 106/1999 Sb.,
o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů.Veškeré změny (změna sídla, bankovního spojení, či jiné údaje uvedené v záhlaví smlouvy) nebo doplňky této smlouvy (včetně jejích příloh) jsou vázány na souhlas smluvních stran a mohou být provedeny po vzájemné dohodě obou smluvních stran pouze formou písemného dodatku k této smlouvě; to neplatí v případě uvedeném v čl. VI. odst. 1 písm. j) této smlouvy. Smluvní dodatky musí být řádně označeny, pořadově vzestupně očíslovány, datovány a podepsány oprávněnými zástupci obou smluvních stran. Smluvní strany vylučují jinou než písemnou formu změn.
Smluvní strany sjednávají pravidla pro doručování vzájemných písemností tak, že písemnosti se přednostně zasílají v elektronické podobě prostřednictvím datových schránek. Nelze-li použít datovou schránku, zasílají se prostřednictvím provozovatele poštovních služeb na adresu uvedenou v záhlaví této smlouvy. V případě pochybností či nedoručitelnosti považuje se odeslaná zásilka za doručenou třetím pracovním dnem po jejím odeslání na adresu uvedenou v záhlaví této smlouvy, byla-li odeslána na adresu v jiném státu, považuje se za doručenou patnáctým pracovním dnem po odeslání.
Tato smlouva je vyhotovena ve čtyřech stejnopisech, z nichž tři obdrží ukladatel a jeden ochraňovatel.
Tato smlouva je platná a účinnosti nabývá dnem, kdy podpis připojí smluvní strana, která ji podepisuje jako druhá v pořadí.
Smluvní strany prohlašují, že tato smlouva vyjadřuje jejich svobodnou, vážnou, určitou a srozumitelnou vůli prostou omylu. Smluvní strany smlouvu přečetly a s jejím obsahem souhlasí.
Nedílnou součástí smlouvy jsou tyto přílohy:
Přílohy:
Příloha č. 1: Metodické pokyny pro vedení operativní evidence materiálů státních hmotných rezerv u ochraňovatelských organizací.
V Praze dne: V …………… dne:……………..
Za ukladatele Za ochraňovatele
Česká republika Obchodní firma
Správa státních hmotných rezerv
………………………………………… ….……………………………………
(jméno, příjmení, funkce, podpis) (jméno, příjmení, funkce, podpis)
Příloha č. 1 ke Smlouvě o ochraňování hmotných rezerv č. ……….…
Metodické pokyny
pro vedení operativní evidence materiálů státních hmotných rezerv u ochraňovatelských organizací.
Operativní
evidenci materiálů hmotných rezerv (dále jen “HR“) tvoří
prvotní doklady
a skladová evidence.
Článek I.
Prvotní doklady
Materiálovou evidenci materiálů HR vedou ochraňovatelé odděleně od evidence
o vlastních zásobách.Prvotní doklady pro materiály HR tvoří příjemky a výdejky, jejichž tiskopisy poskytuje na vyžádání Správa. Příjemky a výdejky je možné rovněž vyhotovovat prostředky výpočetní a jiné techniky, které umožňují výstup údajů v písemné formě.
Postup vyplňování příjemek a výdejek a vyhotovování opravných dokladů
je uveden v příloze č. 1 tohoto metodického pokynu.Příjemky se vyhotovují ve dvou vyhotoveních (originál + 1 kopie). Originál se zasílá nejpozději druhý pracovní den po příjmu (naskladnění) Správě (není-li ve smlouvě
o ochraňování stanoveno jinak) a to prostřednictvím datových schránek. Kopie
se zakládá u ochraňovatele spolu s průvodními a technickými doklady o zásilce (např. osvědčení o jakosti, certifikáty, nákladní list, dodací list, soupis palet apod.).
Není-li
možné zaslat příjemku prostřednictvím datových schránek,
vyhotovuje
se příjemka ve třech vyhotoveních (originál + 2
kopie). Originál + 1 kopie se zasílá nejpozději druhý den po
příjmu (naskladnění) Správě (není-li ve smlouvě
o
ochraňování stanoveno jinak) a to poštou či jiným obdobným
způsobem.
Druhá kopie se zakládá u ochraňovatele.
Originál příjemky musí být vždy řádně podepsán.
Výdejky se vyhotovují ve dvou vyhotoveních (originál + 1 kopie). Originál se zasílá nejpozději druhý den po výdeji (vyskladnění) Správě (není-li ve smlouvě
o ochraňování stanoveno jinak) a to prostřednictvím datových schránek.
Kopie se ukládá u ochraňovatele.
Není-li
možné zaslat výdejku prostřednictvím datových schránek,
vyhotovuje
se výdejka ve třech vyhotoveních (originál + 2
kopie). Originál + 1 kopie se zasílá nejpozději druhý den po
výdeji (vyskladnění) Správě (není-li ve smlouvě
o
ochraňování stanoveno jinak) a to poštou či jiným obdobným
způsobem. Druhá kopie se zakládá u ochraňovatele.
Originál výdejky musí být vždy řádně podepsán.
Další kopie výdejek nebo příjemek je možné vyhotovit pouze se souhlasem Správy.
Archivace prvotních dokladů se provádí po dobu 5 let od data vyskladnění příslušného materiálu. Lhůta pro skartaci začíná běžet prvním dnem roku následujícího po roce, ve kterém proběhlo vyskladnění materiálu HR.
Článek II.
Skladová evidence
Skladová evidence se vede na skladových kartách. Skladová karta se vyhotovuje pro každý druh materiálu HR, kterému přísluší samostatné číselné označení v rámci užívaných číselníků Správy.
Skladovou evidenci je možné vést pomocí výpočetní techniky. Je třeba však zamezit rozšiřování údajů o stavech a pohybech zásob HR mimo okruh osob odpovědných
za agendu HR.Skladové karty musí být před zařazením do používání zapsány do rejstříku použitých skladových karet. Rejstřík karet musí být veden tak, aby nebylo možno v něm provádět dodatečné zápisy (např. autentizovaný sešit nebo účetní software).
Skladová karta musí obsahovat tyto závazné údaje:
název organizace ochraňovatele (razítko)
místo uložení a číslo sladu přidělené Správou (v případě potřeby se uvádí též druh skladu)
pořadové číslo skladové karty (dané rejstříkem skladových karet)
název HR materiálu a prokazatelná identifikace ke Správě
číselný kód materiálu podle užívaného číselníku Správy
měrná jednotka; přitom se použije jednotek soustavy SI a jejich násobků, pokud smlouvou o ochraňování (skladování) není dohodnuto jinak
zápisy o pohybu materiálu (datum pohybu, číslo příjemky nebo výdejky, množství přijaté, vydané a konečná zásoba)
Zápisy do skladové karty se provádějí bezprostředně po realizaci pohybu materiálu prostředkem zaručujícím trvanlivost zápisu, pokud není ve smlouvě o ochraňování uvedeno jinak.
Při převodech materiálu HR z jedné skladové karty na další se na staré kartě uvede číslo karty navazující a na kartě nové číslo karty předcházející.
Skladové karty, které jsou vynulovány (bez zásoby), se vyřadí z karet běžných
a zařadí se do skupiny karet vynulovaných a tato skutečnost se vyznačí v rejstříku karet.Archivace skladových karet se provádí po dobu 10 let od data vyskladnění příslušného materiálu (vynulování skladní karty). Lhůta pro skartaci začíná běžet prvním dnem roku následujícího po roce, ve kterém proběhlo vyskladnění materiálu HR.
Materiál HR se ve skladech označuje vhodným způsobem tak, aby bylo možno identifikovat příslušnost daného materiálu ke Správě. V uzavřených skladech se materiál označuje štítky s údaji, které jednoznačně identifikují jednotlivé partie (kupy, tavby apod.) materiálu. Materiály v ostatních skladech (volných úložištích, silech, nádržích apod.) se označují způsobem dohodnutým smlouvou
o ochraňování nebo jiným písemným dokladem. U zásob HR kovů se připouští popis nesmytelnou barvou přímo na materiál nebo obal.Ochraňovatel zabezpečí, že přístup k materiálové evidenci budou mít jen určení zaměstnanci ochraňovatele.
Článek III.
Inventarizace hmotných rezerv
Inventarizace HR provádí ochraňovatel podle ustanovení § 29 a 30 zákona
č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů a podle vnitřních předpisů Správy.Záznam o provedení inventury se vyznačí na skladovou kartu zápisem, obsahujícím datum provedení inventury, výše zásoby zjištěné inventurou a podpisem osoby odpovědné za provedení inventarizace.
Zprávu o provedení inventury předkládá ochraňovatel Správě.
Ochraňovatel je povinen prokázat provedení inventarizace u zásob materiálů HR
po dobu pěti let po jejím provedení.
Příloha č. 1 k Metodickému pokynu pro vedení operativní evidence materiálů státních hmotných rezerv u ochraňovatelských organizací
Příjem do hmotných rezerv
Příjemka se vystavuje vždy pro každou obměnu materiálu HR zvlášť a zpravidla obsahuje následující údaje:
ochraňovatel – název a sídlo ochraňovatele a razítko
sklad – název a sídlo podle skladu uložení materiálu
hlavička příjemky musí osahovat následující údaje v tomto pořadí:
SKLAD DOKLAD POHYB SMLOUVA NOM
číslo x) xx) xx) xx) xx)
x) číslo skladu vyplňuje ochraňovatel
xx) ostatní údaje v hlavičce vyplňuje Správa
číslo příjemky – příjemky se číslují pořadově od 1 do x v každém kalendářním roce. Pořadové číslo se lomí konečným dvojčíslem příslušného roku
datum naskladnění materiálu – pod políčko označující číslo měsíce se doplní den naskladnění
druh pohybu – obměna, půjčka, doplnění, apod.
materiálová položka – NÁZEV - název materiálu včetně jakostních znaků a dalších potřebných údajů
číselný kód materiálu - podle číselníku Správy – 12 míst
číslo podpoložky – 4 místa dle požadavku Správy
číslo partie – 4 místa – označuje rok (měsíc) vzniku materiálu, sklizeň nebo dle potřeby
manipulační jednotky – vyplňují se jen u vybraných druhů materiálů HR, stanovených Správou. Uvádí se na 3 desetinná čísla
znak měrné jednotky – uvádí se ve zkratkách:
t = tuna hl = hektolitr tks = tisíc kusů
kg = kilogram tis. l = tisíc litrů m³ = metr krychlový
l = litr m² = metr čtvereční
množství - naskladněné množství materiálu se uvádí na 5 desetinných míst v jednotkách obvyklých či dohodnutých se Správou, např. 2000t = 2000,00000 t
součet za množství materiálu - pokud příjemka obsahuje více řádku
převzal do HR – strojem vyplněné jméno zaměstnance, podpis, datum
vyhotovil –
zkontroloval –
P O Z O R!
Chybná a již odeslaná příjemka se opraví vystavením nové příjemky se stejnými údaji jako původní chybné a celý záznam se dá do červeného rámečku. Současně se vystaví nová příjemka se správnými údaji. Obě příjemky se nově očíslují.
Příjem do SHR (příjmový doklad)
Výdej z hmotných rezerv
Výdejka se vystavuje vždy na každou obměnu materiálu HR zvlášť a zpravidla obsahuje následující údaje:
ochraňovatel – název, sídlo ochraňovatele a razítko
sklad – název a sídlo skladu podle uloženého materiálu
hlavička výdejky musí obsahovat následující údaje v tomto pořadí:
SKLAD DOKLAD POHYB SMLOUVA NOM
číslo x) xx) xx) xx) xx)
x) číslo skladu vyplňuje ochraňovatel
xx) ostatní údaje v hlavičce vyplňuje Správa
číslo výdejky – výdejky se číslují pořadově od 1 do x v každém kalendářním roce. Pořadové číslo se lomí konečným dvojčíslím příslušného roku
datum vyskladnění materiálu – pod políčko označující číslo měsíce se napíše den vyskladnění
druh pohybu – např. půjčka, obměna apod.
materiálová položka - NÁZEV - název materiálu včetně jakostních znaků a dalších potřebných údajů
číselný kód materiálu - podle číselníku Správy. Číselné označení materiálu musí být shodné s číselným kódem, uvedeným při naskladnění tohoto materiálu na příjemce.
číslo podpoložky – čtyřmístné číselné označení musí být shodné s číslem podpoložky, uvedeném při naskladnění
číslo partie – 4 místa – označuje rok (měsíc) vzniku materiálu, sklizeň nebo dle potřeby
manipulační jednotky – vyplňuje se u vybraných materiálů HR stanovených Správou a uvádí se na 3 desetinná místa
znak měrné jednotky – uvádí se ve zkratkách. Zkratky jsou uvedeny výše “Příjem do SHR“
množství – vyskladněné množství materiálu se uvádí na 5 desetinných míst v jednotkách obvyklých či dohodnutých se Správou, např. 1000hl = 1000,00000 hl
součet za množství materiálu - pokud výdejka obsahuje více řádků. Nesčítají se obaly s materiálem!
Vydal z HR – strojem nebo hůlkově vyplněné jméno, podpis, datum
vyhotovil –
zkontroloval –
P O Z O R!
Chybně vyplněná a již odeslaná výdejka se opraví vystavením nové výdejky se stejnými údaji jako původní chybné a celý záznam se dá do červeného rámečku. Současně se vystaví nová výdejka se správnými údaji. Obě výdejky se nově očíslují.
Výdej ze SHR (výdejový doklad)