Smlouva se zákazníkem společnosti Microsoft
Smlouva se zákazníkem společnosti Microsoft
Tato smlouva se zákazníkem společnosti Microsoft („smlouva”) se uzavírá mezi zákazníkem a společností
Microsoft a obsahuje tyto obecné podmínky, dodatek DPA, příslušné podmínky pro produkty a smlouvy
o úrovni služeb a všechny dodatečné podmínky, které společnost Microsoft předkládá při učinění objednávky. Tato smlouva nabývá účinnosti okamžikem jejího přijetí zákazníkem, vztahuje se na jakoukoli objednávku podle této smlouvy a nahrazuje jakoukoli licenční smlouvu s koncovým uživatelem, která je přiložena k produktu. Jednotlivec, který tuto smlouvu přijímá, prohlašuje, že je oprávněn uzavřít tuto smlouvu jménem zákazníka. Definované výrazy mají významy uvedené v oddílu „Definice“.
Obecné podmínky
Licence k užívání produktů společnosti Microsoft
a. Licence k produktům. Produkty jsou poskytovány formou licence, nikoli prodávány. Po přijetí jednotlivých objednávek společností Microsoft a na základě souladu zákazníka s touto smlouvou společnost Microsoft poskytne zákazníkovi nevýhradní licenci s omezenou platností k užívání objednaných produktů v souladu s touto smlouvou. Tyto licence jsou platné výhradně pro použití zákazníkem a k jeho obchodním účelům a jsou nepřevoditelné s výjimkou případů, kdy to výslovně povoluje tato smlouva nebo příslušný zákon.
b. Délka licencí. Služby online a některý software jsou licencovány na bázi předplatného po definovanou dobu. Předplatná zaniknou na konci příslušné doby předplatného, nedojde-li k jejich prodloužení. Některá předplatná se prodlužují automaticky, dokud nejsou zrušena. Doba předplatného pro služby online, které jsou fakturovány zpětně na základě využití, je stejná jako fakturační období, pokud není
v podmínkách pro produkty uvedeno jinak. V případě plné úhrady se všechny časově neomezené
licence k softwaru stávají časově neomezenými.
c. Koncoví uživatelé. Zákazník bude řídit přístup k produktům a jejich užívání koncovými uživateli
a odpovídá za jakékoli užívání produktů, které není v souladu s touto smlouvou.
d. Afilace. Zákazník může objednat produkty k užívání svými afilacemi. Pokud tak učiní, licence udělené zákazníkovi na základě této smlouvy se budou vztahovat na tyto afilace, avšak zákazník bude mít výhradní právo vymáhat plnění této smlouvy na společnosti Microsoft. Zákazník i nadále ponese odpovědnost za všechny povinnosti vyplývající z této smlouvy a za dodržování podmínek této smlouvy svojí afilací.
e. Vyhrazení práv. Společnost Microsoft si vyhrazuje všechna práva, která nejsou výslovně poskytnuta
touto smlouvou. Produkty a výstupy ze služeb jsou chráněny autorským právem a dalšími zákony
o duševním vlastnictví a mezinárodními smlouvami. Vzdání se práv či překážka uplatnění žalobního nároku nezakládá ani neimplikuje žádná práva. Práva přístupu nebo práva k užívání produktu v zařízení neposkytují zákazníkovi žádná práva ve vztahu k implementaci patentů společnosti Microsoft ani jiného předmětu duševního vlastnictví společnosti Microsoft v samotném zařízení ani v jakémkoli jiném softwaru nebo zařízeních.
f. Omezení. S výjimkou případů výslovně povolených v této smlouvě nebo dokumentaci k produktu nesmí zákazník (a nevlastní k tomu licenci):
(i) zpětně analyzovat, dekompilovat nebo rozkládat jakýkoli produkt, opravu nebo výstup ze služeb,
nebo se o to pokoušet, není-li to bez ohledu na toto omezení povoleno rozhodným právem);
(ii) instalovat ani užívat software nebo technologii jiných subjektů než společnosti Microsoft způsobem, na jehož základě by se na duševní vlastnictví nebo technologii společnosti Microsoft vztahovaly jakékoli jiné licenční podmínky;
(iii) obcházet jakákoli technická omezení produktu nebo výstupu ze služeb nebo omezení uvedená
v dokumentaci k produktu;
(iv) oddělovat a provozovat části produktu nebo výstupů ze služeb na více zařízeních;
(v) provádět upgrade nebo downgrade čá stí produktu v rozdílnou dobu;
(vi) odděleně převádět části produktu nebo
(vii) distribuovat, poskytovat podlicence, pronajímat, poskytovat na leasing nebo půjčovat jakékoli produkty nebo výstupy ze služeb, ať již vcelku nebo po částech, nebo je užívat k nabízení hostingových služeb třetí straně.
g. Převody licencí. Zákazník smí na základě této smlouvy převádět pouze plně uhrazené a časově neomezené licence na (1) afilaci nebo (2) třetí stranu výhradně v souvislosti s převodem hardwaru nebo zaměstnanců, pro které byly licence přiřazeny v rámci (a) rozdělení celé afilace či její části nebo (b) fúze týkající se zákazníka či afilace. Po takovém převodu musí zákazník odinstalovat a ukončit užívání licencovaného produktu a zajistit, aby všechny kopie byly nepoužitelné. Zákazník je povinen poskytnout nabyvateli kopii těchto obecných podmínek, příslušná užívací práva a veškeré další dokumenty nezbytné k prokázání rozsahu, účelu a omezení převáděných licencí. Žádné ustanovení této smlouvy nezakazuje převod softwaru v rozsahu povoleném rozhodným právem, pokud došlo k vyčerpání práva k distribuci.
h. Oprávněnost zákazníka. Zákazník souhlasí, že v případě zakoupení produktů určených pro vzdělávací instituce, státní správu nebo neziskové organizace splňuje příslušné požadavky určující oprávněnost (xxxxx://xxx.xx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx). Společnost Microsoft si vyhrazuje právo tuto oprávněnost kdykoli ověřit a pozastavit užívání produktu, pokud nebudou splněny příslušné požadavky.
Odborné služby
a. Výkon odborných služeb. Po přijetí jednotlivých popisů služeb společností Microsoft a na základě souladu zákazníka s touto smlouvou společnost Microsoft vykoná objednané odborné služby v souladu s touto smlouvou a příslušným popisem služeb.
b. Opravy. Každá oprava je licencována za stejných podmínek jako produkt, na který se vztahuje. Pokud oprava není poskytnuta pro konkrétní produkt, platí veškerá užívací práva, která společnost Microsoft poskytne s danou opravou.
c. Dosavadní dílo. Veškerá práva k jakémukoli počítačovému kódu nebo k jiným písemným materiálům vyvinutým nebo jinak získaným smluvní stranou nezávisle na této smlouvě („dosavadní dílo“) zůstanou výhradním vlastnictvím strany poskytující dosavadní dílo. Každá strana smí používat, rozmnožovat
a upravovat dosavadní dílo druhé strany pouze v rozsahu, který je nutný k vykonávání povinností souvisejících s odbornými službami.
d. Výstupy ze služeb. Za předpokladu souladu zákazníka s touto smlouvou společnost Microsoft poskytne zákazníkovi nevýhradní licenci s omezenou platností k užívání a úpravám výstupů ze služeb, jak je stanoveno v této smlouvě, mimo jiné včetně ustanovení o vyhrazení práv, omezení a převodu licence uvedených v části nazvané Licence k používání produktů společnosti Microsoft. Tyto licence jsou platné výhradně pro použití zákazníkem a k jeho obchodním účelům ve spojení s užíváním produktů a jsou nepřevoditelné s výjimkou případů, kdy to výslovně povoluje tato smlouva nebo příslušný zákon.
e. Práva afilací na výstupy ze služeb. Zákazník smí poskytnout sublicenci k výstupům ze služeb svým afilacím, avšak tyto afilace již nesmějí tato práva dále sublicencovat. Zákazník je odpovědný za to, že jeho afilace dodržují podmínky této smlouvy.
Produkty jiného subjektu než Microsoft
Produkty jiných subjektů než společnosti Microsoft jsou poskytovány na základě samostatných podmínek stanovených vydavateli těchto produktů. Zákazník bude mít příležitost si tyto podmínky před předložením objednávky na produkt jiného subjektu než společnosti Microsoft přečíst prostřednictvím online obchodu
nebo služby společnosti Microsoft. Společnost Microsoft není smluvní stranou ve vztahu k podmínkám mezi zákazníkem a vydavatelem. Společnost Microsoft může poskytovat kontaktní informace zákazníka
a podrobnosti o transakci vydavateli. Společnost Microsoft neposkytuje žádné záruky a nepřebírá žádnou odpovědnost nebo povinnost ve vztahu k produktům jiných subjektů. Zákazník přebírá výhradní odpovědnost a povinnosti týkající se užívání jakýchkoli produktů jiných subjektů než společnosti Microsoft.
Ověření souladu se smlouvou
a. Proces ověřování. Zákazník musí vést záznamy týkající se produktů, které zákazník a jeho afilace používají nebo distribuují. Společnost Microsoft může na své náklady ověřit dodržení smlouvy zákazníkem a jeho afilacemi, a to kdykoli během 30denní lhůty. Provedením ověření může společnost Microsoft pověřit nezávislého auditora (při dodržení povinností zachovávat důvěrnost). Zákazník musí bezodkladně poskytnout jakékoli informace a dokumenty, které si společnost Microsoft nebo auditor v rozumných mezích vyžádá v souvislosti s ověřováním a vizuálním přístupem k systémům, na kterých jsou provozovány produkty. Všechny informace a hlášení týkající se procesu ověřování budou důvěrné a budou používány výhradně k ověření souladu se smlouvou.
b. Prostředky nápravy v případě nesouladu se smlouvou. V případě, že se při ověření prokáže jakékoli nelicencované užívání, musí zákazník během 30 dnů objednat dostatečný počet licencí, které by toto období nelicencovaného užívání pokrývaly. Aniž by tím byly omezeny další možnosti nápravy, jež společnost Microsoft může uplatnit, musí zákazník v případě nelicencovaného užívání 5 % nebo většího procenta všech užívaných produktů nahradit společnosti Microsoft náklady, které jí vzniknou při ověřování, a pořídit dostatečné licence k pokrytí svého nelicencovaného užívání za 125 % v té době platných zákaznických cen nebo maxima povoleného příslušným právním předpisem, podle toho, která z částek je nižší.
Ochrana a zpracování dat
Společnost Microsoft a její afilace a jejich příslušní zástupci a subdodavatelé budou zpracovávat údaje o zákaznících, osobní údaje a údaje o odborných službách v souladu s touto smlouvou a dodatkem
o ochraně osobních údajů, který je začleněn odkazem. Před poskytnutím osobních údajů společnosti Microsoft zákazník získá veškeré požadované souhlasy od třetích stran (včetně kontaktních osob zákazníka, partnerů, distributorů, správců a zaměstnanců) na základě platných právních předpisů týkajících se ochrany soukromí a osobních údajů.
Důvěryhodnost
a. Důvěrné informace. „Důvěrné informace“ jsou neveřejné informace, které jsou označeny jako
„důvěrné“ nebo které by rozumná osoba měla považovat za důvěrné, včetně mimo jiné zákaznických dat, dat odborných služeb, podmínek této smlouvy a ověřovacích údajů účtu zákazníka. Důvěrné informace nezahrnují informace, které (1) se stanou veřejně dostupnými, aniž by došlo k porušení povinnosti zachovávat důvěrnost; (2) byly zákonným způsobem příjemcem informací obdrženy z jiného zdroje, a to bez povinnosti zachovávat jejich důvěrnost; (3) jsou vyvíjeny nezávisle nebo (4) představují komentář nebo návrh, který byl dobrovolně přednesen a týká se obchodní činnosti, produktů nebo služeb druhé strany.
b. Ochrana důvěrných informací. Každá strana provede přiměřené kroky v zájmu ochrany důvěrných informací druhé strany a tyto důvěrné informace použije pouze pro účely obchodního vztahu. Žádná strana nesdělí důvěrné informace třetím stranám, s výjimkou svých zástupců a pouze v rozsahu nezbytně nutném a při dodržení povinnosti zachovávat důvěrnost nejméně v rozsahu stanoveném v této smlouvě. Každá strana nese odpovědnost za používání důvěrných informací jejími zástupci a v případě zjištění neoprávněného použití nebo zveřejnění musí neprodleně informovat druhou stranu. Podmínky
pro produkty a dodatek DPA obsahují další podmínky týkající se zveřejnění nebo používání
zákaznických dat.
c. Zveřejnění vyžadované zákonem. Strana může zveřejnit důvěrné informace druhé strany, vyžaduje-li to zákon, ale pouze poté, co druhou stranu upozorní (je-li to právně přípustné), aby tato mohla využít zákonných opatření k ochraně důvěrných informací.
d. Zbylé informace. Žádná ze stran není povinna omezit pracovní zařazení svých zástupců, kteří měli přístup k důvěrným informacím. Obě strany souhlasí s tím, že využití informací, které si bez pomůcek zapamatovali jejich zástupci při vývoji nebo nasazení produktů nebo služeb příslušných stran, nezakládá odpovědnost z této smlouvy nebo dle zákonných ustanovení týkajících se obchodního tajemství a obě strany souhlasí, že odpovídajícím způsobem omezí poskytování informací druhé straně.
e. Doba trvání povinnosti zachovávat důvěrnost. Tyto povinnosti se vztahují na: (1) zákaznická data až do jejich odstranění ze služeb online a (2) všechny ostatní důvěrné informace po dobu pěti let od jejich přijetí smluvní stranou.
Záruky.
a. Omezené záruky a prostředky nápravy. V rozsahu povoleném rozhodným právem jsou níže uvedené opravné prostředky jediné formy nápravy za nedodržení záruk uvedených v tomto oddíle, na které
má zákazník právo, a zákazník se vzdává jakýchkoli záručních nároků, které nebyly uplatněny během příslušné záruční doby.
(i) Služby online. Společnost Microsoft zaručuje, že všechny služby online budou během používání zákazníkem fungovat v souladu s příslušnou smlouvou o poskytování služeb. Prostředky nápravy pro zákazníka za porušení této záruky jsou popsány ve smlouvě SLA.
(ii) Software. Společnost Microsoft zaručuje, že verze softwaru, která je aktuální v době pořízení zákazníkem, bude v podstatných rysech fungovat způsobem popsaným v příslušné produktové dokumentaci, a to po dobu jednoho roku od data, kdy zákazník pro tuto verzi získal licenci. Pokud software podle popisu výše nefunguje a zákazník o tom během záruční doby informuje společnost Microsoft, společnost Microsoft podle svého uvážení buď (1) vrátí zákazníkem uhrazenou částku za licenci k softwaru nebo poměrný podíl příslušného poplatku nebo (2) software opraví či vymění.
(iii) Odborné služby. Společnost Microsoft zaručuje, že bude odborné služby provádět s odbornou péčí
a znalostmi, které jsou v daném oboru obvyklé. Pokud společnost Microsoft tuto povinnost nesplní a zákazník o tom společnost Microsoft informuje do 90 dní od data dokončení práce, která je důvodem reklamace, společnost Microsoft na základě svého uvážení buď znovu poskytne odborné služby, nebo vrátí cenu, kterou za ně zákazník uhradil.
b. Vyloučení záruk. Záruky uvedené v této smlouvě se nevztahují na problémy způsobené nehodou, nesprávným použitím nebo užíváním neslučitelným s touto smlouvou či příslušnou dokumentací, včetně nesplnění minimálních systémových požadavků. Tyto záruky se nevztahují na bezplatná, zkušební či předběžná vydání produktů ani na komponenty produktů, jejichž další distribuci má zákazník povolenu.
c. Vylučující ustanovení. S výjimkou omezených záruk uvedených výše nebo v souladu s rozhodným právem společnost Microsoft neposkytuje žádné další záruky a podmínky pro produkty a vylučuje jakékoli další výslovné, odvozené či zákonné záruky a podmínky pro produkty, včetně záruk a podmínek kvality, vlastnického práva, neporušení práv třetích osob, obchodovatelnosti a vhodnosti pro konkrétní účel. Bez ohledu na výše uvedené platí, že výstupy odborných služeb, které jsou poskytovány bezplatně, jsou poskytovány „JAK STOJÍ A LEŽÍ”, BEZ JAKÝCHKOLI ZÁRUK NEBO PODMÍNEK.
Obhajoba proti nárokům třetí strany
Každá strana bude hájit druhou stranu v případě nároků třetích stran popsaných v tomto oddíle a uhradí částku vyplývající ze všech nepříznivých pravomocných rozsudků nebo schválených vyrovnání, ale pouze v případě, že je obhajující strana o nároku ihned písemně informována a má právo převzít obhajobu a
vyrovnání nároku. Obhajovaná strana musí obhajující straně poskytnout veškerou požadovanou součinnost, informace a oprávnění. Obhajující strana uhradí přiměřené hotové výdaje druhé strany, které jí vznikly při
poskytování takové pomoci. Tento článek popisuje výhradní prostředky nápravy a úplnou odpovědnost
smluvních stran za takové nároky.
a. Ze strany společnosti Microsoft Společnost Microsoft bude bránit zákazníka v souvislosti se všemi nároky vznesenými třetí stranou, a to v rozsahu, ve kterém tyto nároky tvrdí, že produkt, oprava nebo výstup ze služeb zpřístupněný společností Microsoft za poplatek a užívané v rozsahu udělené licence na základě této smlouvy (v nezměněné formě poskytnuté společností Microsoft a nezkombinované) zneužívají obchodní tajemství nebo přímo porušují patent, autorské právo, ochrannou známku nebo
jiné vlastnické právo třetí strany. Pokud společnost Microsoft nemůže nárok vyplývající ze zneužití nebo porušení podmínek vyřešit, je oprávněna dle svého uvážení (1) upravit produkt nebo výstupy služeb nebo je nahradit funkčním ekvivalentem nebo (2) ukončit licenci zákazníka a vrátit licenční poplatky (snížené o částku odpisu u časově neomezených licencí), včetně plateb za nevyužité služby uhrazených předem za dobu užívání po datu ukončení účinnosti smlouvy. Společnost Microsoft nenese odpovědnost za nároky nebo škody způsobené nepřetržitým používáním produktu nebo výstupu ze služeb zákazníkem poté, co jej společnost Microsoft informovala o nutnosti toto používání ukončit
z důvodu obvinění vzneseného třetí stranou.
b. Ze strany zákazníka. V rozsahu povoleném rozhodným právem bude zákazník bránit společnost Microsoft a její afilace proti všem nárokům vznesených třetí stranou, a to v rozsahu, ve kterém bude tvrzeno: (1) že zákaznická data nebo produkt jiného subjektu než společnosti Microsoft hostovaný ve službě online společností Microsoft jménem zákazníka zneužívají obchodní tajemství nebo přímo
porušují patent, autorská práva, ochrannou známku nebo jiné vlastnické právo třetí strany; nebo (2) že zákazníkovo užívání produktu výstupu ze služeb samostatně či v kombinaci s jinými produkty porušuje zákon nebo poškozuje třetí stranu.
Omezení odpovědnosti
S výhradou ustanovení o vyloučeních, výjimkách a použitelnosti v odstavcích e, f a g je odpovědnost každé strany vůči druhé straně za každý produkt nebo odbornou službu poskytnutou podle této smlouvy omezena na přímé škody, které byly v konečném důsledku přiznány, a to do výše stanovené takto:
a. Časově neomezené licence. V případě libovolného produktu licencovaného na neomezenou dobu je maximální souhrnná odpovědnost každé strany rovna částce, kterou zákazník zaplatil za příslušné licence.
b. Předplatné. V případě libovolného produktu licencovaného na základě předplatného je maximální souhrnná odpovědnost každé strany rovna celkové částce předplatného, kterou zákazník zaplatil za používání produktu během 12 měsíců před posledním incidentem, který vedl ke vzniku nároku (nároků).
c. Odborné služby. V případě odborných služeb je maximální souhrnná odpovědnost každé strany rovna částce, kterou zákazník zaplatil za příslušné odborné služby.
d. Bezplatné nabídky a šiřitelný kód. V případě produktů nebo odborných služeb poskytovaných zdarma a kódu, jež je zákazník oprávněn dále distribuovat třetím stranám bez samostatné platby společnosti Microsoft, je celková odpovědnost společnosti Microsoft omezena na konečně připsané přímé škody do výše 5 000 USD.
e. Vyloučení záruk. V žádném případě nenese žádná ze stran odpovědnost za nepřímé, náhodné, zvláštní, trestné nebo následné škody; ztrátu zisku nebo ztrátu očekávaných úspor (přímou i nepřímou), nepřímé; či ztrátu užívání, ztrátu obchodních informací nebo přerušení provozu, a to bez ohledu na příčinu nebo základ odpovědnosti.
f. Výjimky. Omezení a výjimky v této smlouvě se nevztahují na (1) povinnosti každé strany zachovat důvěrnost (s výjimkou povinností souvisejících s daty zákazníka a odborných služeb, na které se dále vztahují omezení výše); (2) povinnosti podle oddílu nazvaného Obhajoba proti nárokům třetí strany; nebo (3) porušení práv duševního vlastnictví druhé strany; nebo (4) úmyslného jednání nebo hrubé nedbalosti.
g. Uplatnění tohoto oddílu. V rozsahu povoleném příslušnými právními předpisy se omezení, vyloučení a výjimky uvedené v tomto oddílu Omezení odpovědnosti vztahují na všechny nároky a škody vyplývající z této smlouvy nebo související s touto smlouvou nebo s produkty či odbornými službami poskytovanými na základě této smlouvy, mimo jiné včetně porušení smlouvy, porušení záruky, objektivní odpovědnosti a nedbalosti a jiných deliktů, a to i v případě, že strany věděly nebo měly vědět o možnosti vzniku škody.
h. Odpovědnost za zranění či smrt. Žádné ustanovení této smlouvy nevylučuje odpovědnost za smrt nebo zranění následkem nedbalosti nebo odpovědnost za úmyslné uvedení v omyl.
i. Doplňkové podmínky. V jakémkoli případě, kdy je rozhodným právem podle podmínek smlouvy nebo soudního rozhodnutí právo České republiky, platí následující odstavce:
(i) Omezení obsažená v tomto paragrafu se vztahují na škodu, kterou, jak se smluvní strany výslovně dohodly, lze předpokládat v okamžiku uzavření této smlouvy při zohlednění veškerých okolností, jichž si jsou smluvní strany vědomy či jichž by si vědomy měly být při uplatnění řádné péče, a která může vzniknout následkem porušení povinností společnosti Microsoft podle této smlouvy. Omezení odpovědnosti v tomto oddílu se nevztahuje na újmu způsobenou jednou ze stran druhé straně úmyslně nebo z hrubé nedbalosti.
(ii) Nárok kterékoli smluvní strany na náhradu škody případně vzniklé podle této smlouvy bude uhrazen v penězích. Ustanovení § 2951 odst. 1 občanského zákoníku, zákona č. 89/2012 Sb., ve znění pozdějších předpisů, se neuplatní.
Partneři
a. Výběr partnera. Zákazník smí udělit partnerovi oprávnění zadávat objednávky v zastoupení zákazníka a spravovat nákupy zákazníka, a to přirazením partnera ke svému účtu. Je-li distribuční právo partnera ukončeno, zákazník musí vybrat náhradního oprávněného partnera nebo nakupovat přímo od společnosti Microsoft. Partneři a další třetí strany nejsou zástupci společnosti Microsoft
a nejsou oprávněni uzavírat žádnou smlouvu se zákazníkem jménem společnosti Microsoft.
b. Správcovská oprávnění partnera a přístup k zákaznickým datům. Pokud zákazník zakoupí služby online od partnera, může se rozhodnout, že tomuto partnerovi udělí správcovská oprávnění. Zákazník souhlasí s tím, že společnost Microsoft a její afilace poskytnou tomuto partnerovi zákaznická data
a správcovská data pro účely poskytování, správy a případně podpory služeb online. Partner smí takováto data zpracovávat v souladu s podmínkami uvedenými ve smlouvě, kterou uzavřel se zákazníkem, a jeho závazky týkající se ochrany soukromí se mohou lišit od závazků společnosti Microsoft. Zákazník jmenuje partnera svým zástupcem pro účely poskytování a přijímání oznámení a dalších sdělení při komunikaci se společností Microsoft. Zákazník může správcovská oprávnění partnera kdykoli zrušit.
c. Podpora produktu. Partneři mohou poskytovat podporu pro produkty a další služby s přidanou hodnotou, přičemž partner odpovídá za výkon všech služeb, které poskytuje. Pokud zákazník zakoupí služby podpory společnosti Microsoft prostřednictvím partnera, za poskytování těchto služeb bude odpovědná společnost Microsoft v souladu s podmínkami této smlouvy.
Ceny a platby
Pokud zákazník objednává produkty od partnera, partner stanoví zákazníkovi ceny a platební podmínky pro tuto objednávku a zákazník uhradí splatnou částku partnerovi. Ceny a platební podmínky, které souvisejí s objednávkami zadanými zákazníkem a předloženými přímo společnosti Microsoft, jsou stanoveny společností Microsoft a zákazník uhradí splatnou částku podle tohoto oddílu.
a. Způsob platby. Zákazník musí poskytnout způsob platby nebo – je-li k tomu oprávněn – zvolit fakturaci pro nákupy uskutečněné na jeho účtu. Poskytnutím způsobu platby společnosti Microsoft zákazník (1) souhlasí, aby společnost Microsoft užívala informace o účtu týkající se vybraného způsobu
platby poskytované vystavující bankou nebo příslušnou platební sítí; (2) prohlašuje, že je oprávněn k užívání tohoto způsobu platby a veškeré informace o platbách, které poskytuje, jsou pravdivé a přesné;
(3) prohlašuje, že způsob platby byl určen a je používán primárně pro komerční účely, nikoli pro osobní či rodinné účely nebo pro domácnost; a (4) opravňuje společnost Microsoft, aby mohla zákazníkovi účtovat pomocí tohoto způsobu platby objednávky podle této smlouvy.
b. Faktury. Společnost Microsoft může fakturovat oprávněným zákazníkům. Možnost zákazníka zvolit si platbu fakturou podléhá schválení finanční situace zákazníka společností Microsoft. Zákazník opravňuje společnost Microsoft k získávání informací o svojí finanční situaci, které mohou zahrnovat informace
o úvěruschopnosti pro vyhodnocení oprávněnosti zákazníka k odběru produktů na fakturu. Nejsou-li finanční výkazy zákazníka veřejně dostupné, může být zákazník požádán, aby společnosti Microsoft poskytl své účetní bilance a výkazy zisku, ztrát a peněžních toků. Od zákazníka může být požadováno poskytnutí zajištění ve formě přípustné pro společnost Microsoft, aby získal oprávnění k odběru produktů na fakturu. Společnost Microsoft může oprávnění zákazníkovi kdykoli a z jakýchkoli důvodů odebrat. Zákazník musí společnost Microsoft neprodleně informovat o jakýchkoli změnách v názvu nebo sídle své společnosti a jakýchkoli podstatných změnách vlastníka, struktury nebo provozních aktivit společnosti.
c. Platební podmínky faktury. Každá faktura musí obsahovat částky splatné zákazníkem společnosti Microsoft za období odpovídající faktuře. Zákazník uhradí všechny splatné částky do třiceti (30) kalendářních dnů od data vystavení faktury.
d. Pozdní platba. Společnost Microsoft může dle vlastní volby vyměřit poplatek za pozdní úhradu jakékoli platby splatné společnosti Microsoft, která je více než patnáct (15) kalendářních dnů po splatnosti, a to ve výši až dvou procent (2 %) z celkové splatné částky, přičemž tento poplatek se vypočítává a je splatný měsíčně, případně nejvyšší částku povolenou zákonem, podle toho, která z těchto částek je nižší.
e. Poplatek za zrušení. Pokud předplatné nebo popis služeb umožňují předčasné ukončení a zákazník zruší předplatné nebo popis služeb před koncem období předplatného nebo fakturačního období, může mu být naúčtován poplatek za zrušení. Další podrobnosti o zrušení naleznete v Podmínkách pro produkty.
f. Opakované platby. V případě předplatného, které se automaticky prodlužuje, zákazník uděluje společnosti Microsoft oprávnění k pravidelnému uplatňování způsobu úhrady stanoveného zákazníkem pro každé předplatné nebo fakturační období, dokud není předplatné zrušeno. Schválením opakovaných plateb zákazník opravňuje společnost Microsoft k uchovávání platebních údajů zákazníka a zpracování těchto plateb prostřednictvím elektronického inkasa, nebo převodů, případně jako elektronických příkazů k platbám z určeného bankovního účtu (v případě plateb prostřednictvím sítě Automated Clearing House nebo podobných inkas), nebo jako stažení z určeného karetního účtu
(v případě použití kreditních karet nebo podobných plateb) (souhrnné označení „elektronické platby“). Pokud jakákoli platba není provedena nebo dojde-li k zamítnutí platby kreditní kartou nebo podobné transakce, společnost Microsoft nebo její poskytovatelé služeb si vyhrazují právo na inkasování příslušného poplatku za vrácené položky, zamítnuté platby nebo nedostatečné prostředky do maximální výše stanovené příslušným právním předpisem a zpracování takovýchto poplatků jako elektronické platby nebo k fakturování splatné částky zákazníkovi.
g. Daně. Ceny společnosti Microsoft nezahrnují příslušné daně, nejsou-li uvedeny jako ceny včetně daně.
Jsou-li libovolné částky splatné společnosti Microsoft, zákazník uhradí také všechny příslušné daně
z přidané hodnoty, daně ze zboží a služeb, spotřební daně, daně ze zisku, jiné daně z transakcí, poplatky, výlohy nebo přirážky či regulatorní poplatky nebo podobné poplatky, které jsou splatné podle této smlouvy a které je společnost Microsoft oprávněna zákazníkovi účtovat. Zákazník bude odpovědný za veškeré kolkovné a ostatní daně, které je ze zákona povinen odvádět, včetně všech daní, které vyplývají
z distribuce nebo použití produktů nebo odborných služeb zákazníkem či jeho afilacemi. Společnost Microsoft bude odpovědná za úhradu všech daní z jejího čistého příjmu, daní z hrubého příjmu nahrazujících daně z příjmů nebo zisků a daní z majetku.
V případě, že je požadována úhrada daní srážkou z plateb fakturovaných společností Microsoft, může si zákazník takové daně odečíst od dlužné částky a uhradit je příslušnému daňovému orgánu za předpokladu, že společnosti Microsoft neprodleně poskytne oficiální potvrzení o přijetí těchto daní vybíraných srážkou a ostatní doklady, které je přiměřené požadovat, aby společnost Microsoft mohla započíst daně uhrazené v zahraničí. Zákazník zajistí, aby byly všechny daně vybírané srážkou minimalizovány, a to v co největší míře přípustné rozhodným právem.
Doba účinnosti a ukončení účinnosti smlouvy
a. Doba účinnosti smlouvy. Tato smlouva zůstane v účinnosti, pokud nebude vypovězena kteroukoli stranou, jak je popsáno níže.
b. Výpověď bez udání důvodu Xxxxxxxxx ze stran může tuto smlouvu bez udání důvodu vypovědět výpovědí s 60denní výpovědní dobou. Výpověď bez udání důvodu se nedotkne časově neomezených licencí zákazníka. Licence udělené na základě předplatného a přístup ke službám online a službám podpory společnosti Microsoft budou platné po zbývající část aktuálního období předplatného nebo období podpory, v souladu s podmínkami této smlouvy.
c. Výpověď s udáním důvodu. Kterákoli ze stran této smlouvy ji může vypovědět bez omezení jakýchkoli dalších prostředků, které může mít, s 30denní výpovědní dobou v případě podstatného porušení podmínek druhou stranou, pokud druhá strana nenapraví toto porušení v průběhu této 30denní výpovědní doby. Při takovémto vypovězení smlouvy platí následující:
(i) Všechny licence udělené na základě této smlouvy okamžitě pozbudou platnosti s výjimkou plně
uhrazených a časově neomezených licencí.
(ii) Všechny splatné částky z neuhrazených faktur se stávají okamžitě splatnými. V případě předplatných fakturovaných zpětně na základě jejich užívání musí zákazník uhradit veškerou nezaplacenou spotřebu ke dni ukončení účinnosti smlouvy neprodleně po obdržení faktury.
(iii) Pokud společnost Microsoft poruší podmínky, zákazník obdrží kredit za jakékoli poplatky za odběr, včetně nevyužitých produktů uhrazených předem, za libovolné období po datu vypovězení smlouvy.
(iv) Zákazník je povinen zaplatit za všechny poskytnuté odborné služby k datu ukončení vypovězení smlouvy neprodleně po obdržení faktury.
d. Pozastavení. Během libovolného období, kdy došlo k podstatnému porušení podmínek ze strany zákazníka, může společnost Microsoft pozastavit předplatné nebo popis služeb, aniž by došlo
k ukončení této smlouvy. Společnost Microsoft uvědomí zákazníka o takovém pozastavení 30 dní předem, pokud se důvodně nedomnívá, že je nutné okamžité pozastavení, aby se zabránilo neoprávněnému přístupu k údajům zákazníka nebo aby se zajistila průběžná důvěrnost, integrita, dostupnost nebo odolnost systémů a služeb společnosti Microsoft.
e. Ukončení smlouvy za účelem zajištění souladu s právními předpisy. Společnost Microsoft může upravit nebo přestat nabízet produkt nebo odbornou službu a/nebo ukončit předplatné nebo p opis služeb pro tento produkt nebo odbornou službu v jakékoli zemi nebo jurisdikci, kde stávající nebo budoucí požadavek státní správy nebo povinnost (1) podřídí společnost Microsoft nařízení nebo požadavku, jež se nevztahují obecně na firmy působící v dané zemi, (2) představuje pro společnost Microsoft překážku pro další nabízení produktu nebo odborné služby beze změny nebo (3) ve společnosti Microsoft vyvolá přesvědčení, že tato smlouva nebo nabídka produktu nebo odborných služeb mohou být v rozporu s takovým požadavkem či povinností. Pokud společnost Microsoft ukončí předplatné nebo popis služeb podle tohoto ustanovení, zákazníkovi budou jako jediný opravný prostředek vráceny jakékoli částky zaplacené předem za jakékoli období po vypovězení smlouvy. Zákazník zaplatí za všechny služby poskytnuté nebo spotřebované před vypovězením smlouvy.
Změny této smlouvy
Společnost Microsoft může tuto smlouvu kdykoli upravit. Na dříve získané trvalé licence softwaru se nebudou vztahovat žádné změny. Změny se budou týkat nových objednávek a stávajících předplatných a popisů služeb takto:
a. Dodatek DPA a podmínky SLA. Změny dodatku DPA a podmínek SLA se uplatní v souladu s těmito
dokumenty.
b. Podmínky pro produkty. Podstatné nepříznivé změny se neuplatní během aktuálního období předplatného, ale vstoupí v platnost při jeho prodloužení. Všechny ostatní změny vstoupí s platnost po jejich zveřejnění na stránkách Podmínky pro produkty. Kromě toho, pokud se zákazník rozhodne aktualizovat software na novou verzi před koncem doby trvání předplatného, budou se na používání tohoto softwaru vztahovat podmínky platné v době aktualizace.
c. Ostatní podmínky. Při zadávání nové objednávky může být zákazník požádán o schválení revidovaných nebo dodatečných podmínek. U stávajících předplatných a popisů služeb bude zákazník informován nejméně 60 dní před vstoupením změn těchto všeobecných podmínek nebo jakýchkoli jiných podmínek, které jsou součástí smlouvy, v platnost, s výjimkou dodatku DPA, podmínek SLA
a podmínek pro produkty, které mají pro aktualizace samostatné podmínky. Tyto změny vstoupí
v platnost po prodloužení, pokud je zákazník neschválí dříve způsobem uvedeným ve sdělení,
a nenahrazují ani nemění žádné dodatky k této smlouvě. Zákazník souhlasí s tím, že pokračování
v užívání produktů nebo odborných služeb po prodloužení bude znamenat jeho souhlas se všemi změnami. Pokud zákazník se změnami nesouhlasí, musí přestat užívat produkty a odborné služby do konce platnosti předplatného nebo podpory a vypnout opakované účtování u všech předplatných, která jsou nastavena na automatické prodlužování.
d. Změny navržené zákazníkem. Zákazník nesmí tuto smlouvu upravovat. Jakékoli dodatečné nebo odporující si podmínky a ujednání v nákupní objednávce nebo jinak předložené zákazníkem jsou výslovně odmítnuty a budou neplatné.
Různé
a. Nezávislí dodavatelé. Strany jsou nezávislými smluvními dodavateli. Zákazník a společnost Microsoft mají právo vyvíjet produkty nezávisle bez využití důvěrných informací druhé strany.
b. Tato smlouva je nevýhradní. Zákazník může volně uzavírat smlouvy o licencování, užívání a propagaci
produktů a služeb jiných subjektů.
c. Postoupení. Kterákoli ze stran může tuto smlouvu postoupit afilaci, ale musí o tomto postoupení druhou stranu písemně informovat. Zákazník dává souhlas s postoupením jakýchkoli práv společnosti Microsoft na úhradu a vymáhání platebních povinností zákazníka, která vyplývají z této smlouvy, afilaci nebo třetí straně bez předchozího upozornění a všichni postupníci mohou dále tato práva postupovat bez dalšího souhlasu. Každé jiné navržené postoupení této smlouvy musí být písemně schváleno druhou stranou. Postoupení nezprošťuje postupující stranu jejích závazků vyplývajících z postoupené smlouvy. Jakýkoli pokus o postoupení bez vyžadovaného souhlasu bude neplatný.
d. Oddělitelnost. V případě, že jakákoli část této smlouvy bude shledána nevymahatelnou, zůstávají ostatní ustanovení smlouvy plně v platnosti a účinnosti.
e. Vzdání se práv Nevymáhání jakéhokoli ustanovení této smlouvy nepředstavuje vzdání se práv z něho vyplývajících. Každé případné vzdání se práv musí být učiněno písemně a podepsáno stranou, která
k němu přistoupila.
f. Žádné oprávněné třetí strany Tato smlouva nezakládá žádná práva třetím stranám, s výjimkou případů výslovně uvedených v jejích podmínkách.
g. Přetrvávání. Všechna ustanovení zůstávají v platnosti a účinnosti i po ukončení této smlouvy, s výjimkou ustanovení vyžadujících plnění pouze během doby účinnosti smlouvy.
h. Sdělení. Všechna sdělení musí mít písemnou formu. S výjimkou sdělení o sporu nebo sdělení týkajících se rozhodčího řízení (jak je uvedeno v určitých dodatečných podmínkách pro jednotlivé uživatele) musí být sdělení adresovaná společnosti Microsoft zasílána na následující adresu a budou považována za přijatá v den přijetí na tuto adresu:
Microsoft Ireland Operations Limited One Microsoft Place
South County Business Park Leopardstown
Xxxxxx 00 X00 X000
Ireland
Společnost Microsoft může zákazníkovi poskytnout informace a sdělení o službách online elektronicky, včetně e-mailu, prostřednictvím portálu pro službu online nebo webu určeného společností Microsoft. Sdělení je považováno za poskytnuté k datu zpřístupnění společností Microsoft.
i. Rozhodné právo. Tato smlouva se řídí a je vykládána v souladu se zákony Irské republiky. Pro tuto
smlouvu neplatí Úmluva OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží z roku 1980 a související listiny.
j. Řešení sporů. Pro případ podání jakékoli žaloby na vymožení práv z této smlouvy se strany dohodly na
následující výlučné soudní příslušnosti:
(i) v případě, že žalobu podá společnost Microsoft, soudní příslušnost bude odpovídat sídlu zákazníka;
(ii) V případě, že žalobu podá zákazník vůči společnosti Microsoft nebo jakékoli její afilaci sídlící mimo Evropu, bude místně příslušným soudem státní nebo federální soud v King County ve státě Washington v USA.
(iii) V případě, že žalobu podá zákazník vůči společnosti Microsoft nebo kterékoli její afilaci sídlící
v Evropě, avšak nikoli též vůči společnosti Microsoft nebo její afilaci sídlící mimo Evropu, budou místně příslušnými soudy Irska.
(iv) Smluvní strany se shodly na osobní jurisdikci v dohodnutých místech vedení soudního řízení. Tato volba místní příslušnosti nebrání žádné ze stran domáhat se předběžného opatření ve věci porušení práv duševního vlastnictví nebo povinnosti zachovávat důvěrnost v rámci jakékoli příslušné jurisdikce.
k. Pořadí přednosti. V případě rozporu mezi kterýmikoli z dokumentů v této smlouvě, který není v těchto dokumentech výslovně upraven, platí podmínky v nich uvedené v následujícím pořadí podle klesající důležitosti: (1) Dodatek DPA; (2) tyto Obecné podmínky; (3) Podmínky pro produkty; (4) Po dmínky SLA; a (5) jakékoli další podmínky uvedené na obrazovce při zadávání objednávky. Pozměněný dokument
a předchozí úpravy stejného předmětu se řídí podmínkami dodatku.
l. Afilace a subdodavatelé společnosti Microsoft. Společnost Microsoft může své povinnosti plnit v souladu s touto smlouvou prostřednictvím svých afilací a využívat subdodavatele k poskytování určitých služeb. Za jejich činnost nese odpovědnost společnost Microsoft.
m. Pravidla pro státní nákupy Pokud je zákazník státním subjektem nebo se na něj jinak vztahují požadavky na zadávání veřejných zakázek, zákazník prohlašuje a zaručuje, že (1) dodržel a bude dodržovat všechny příslušné zákony a předpisy týkající se státních nákupů; (2) je oprávněn uzavřít tuto smlouvu a (3) tato smlouva splňuje všechny příslušné požadavky týkající se nákupů.
n. Dodržování obchodních zákonů. Výstupy z produktů a služeb mohou podléhat vývozním předpisům USA a dalších zemí. Každá strana musí dodržovat veškeré zákony a předpisy vztahující se na dovoz nebo vývoz produktů a výstupů služeb, mimo jiné včetně obchodních zákonů, jako jsou předpisy USA
o správě vývozu a mezinárodní předpisy o obchodu se zbraněmi a sankční předpisy spravované americkým Úřadem pro kontrolu zahraničních aktiv („OFAC“) („obchodní zákony“). Zákazník neb ude podnikat žádné kroky, které by způsobily porušení amerických nebo jiných platných obchodních zákonů ze strany společnosti Microsoft. Společnost Microsoft může pozastavit nebo ukončit tuto smlouvu, pokud se důvodně domnívá, že by její plnění vedlo k porušení obchodních zákonů nebo k riziku, že bude na základě těchto zákonů vystavena sankcím a pokutám.
Definice
„Správcovská data“ označují informace poskytované společnosti Microsoft a jejím afilacím při registraci, zakoupení nebo správě produktů.
„Afilace“ znamená jakoukoli právnickou osobu, kterou strana ovládá, která ovládá stranu nebo která je ovládána společně se stranou.
„Ovládáním“ se rozumí vlastnictví více než 50 % cenných papírů subjektu, jež jsou spojené s právem volby, nebo práva k řízení managementu a zásad subjektu.
„Důvěrné informace“ jsou definovány v oddílu „Důvěrnost“.
„Zákazník” označuje subjekt uvedený v účtu přidruženém k této smlouvě.
„Zákaznická data“ označují všechna data včetně veškerých textových, zvukových, video nebo obrázkových souborů a softwaru, poskytnutých společnosti Microsoft nebo jejím afilacím zákazníkem a jeho afilacemi, případně jejich jménem, během užívání služeb online. Data zákazníka nezahrnují data odborných služeb.
„DPA“ znamená průběžně aktualizovaný dodatek o ochraně osobních údajů a služeb společnosti Microsoft publikovaný na stránce xxxxx://xxx.xx/XXX nebo nástupnické stránce a veškeré další podmínky ochrany osobních údajů, které společnost Microsoft předloží spolu s touto smlouvou.
„Koncový uživatel“ označuje libovolnou osobu, které zákazník povolí používat produkt nebo přistupovat
k datům zákazníka.
„Oprava“ nebo „Opravy“ znamenají opravy produktů, úpravy nebo vylepšení nebo jejich odvozeniny, které společnost Microsoft obecně vydá (například aktualizace Service Pack produktu) nebo poskytne zákazníkovi s cílem vyřešit určitý problém.
„Licenční web” označuje web na adrese xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxx nebo nástupnický web.
„Podstatnou nepříznivou změnou“ se rozumí jakákoli změna užívacích práv k produktu, která by mohla rozumně ovlivnit rozhodnutí zákazníka zakoupit produkt a která by vyžadovala, aby si zákazník zakoupil další licence, zvýšila náklady zákazníka na používání produktu, zrušila stávající právo nebo zavedla další omezení pro užívání produktu.
„Microsoft“ označuje společnost Microsoft Ireland Operations Limited.
„Služby podpory společnosti Microsoft“ znamenají služby podpory produktu, které společnosti Microsoft nabízí na základě této smlouvy, jak je popsáno v podmínkách pro produkty.
„Produkt jiného subjektu než Microsoft“ označuje software, data, službu, web nebo produkt třetí strany, pokud nejsou společností Microsoft zahrnuty do produktu.
„Služby online” znamenají služby hostované společností Microsoft, k jejichž odběru se zákazník registruje na základě této smlouvy. Nezahrnují software a služby poskytované na základě samostatných licenčních podmínek.
„Partner“ znamená společnost autorizovanou společností Microsoft k distribuci produktů zákazníkovi.
„Osobní údaje“ jsou jakékoli informace související s identifikovanou nebo identifikovatelnou fyzickou osobou.
„Dosavadní dílo“ znamená jakýkoli počítačový kód nebo jiné písemné materiály vyvinuté nebo jinak získané nezávisle na této smlouvě.
„Produkt“ znamená veškerý software a služby online uvedené v podmínkách pro produkty, které společnost Microsoft nabízí na základě této smlouvy, včetně předběžných verzí, verzí před vydáním, aktualizací, úprav a oprav od společnosti Microsoft. Dostupnost produktů se v jednotlivých regionech liší. „Produkt” nezahrnuje produkty jiného subjektu než společnosti Microsoft.
„Podmínky pro produkty“ znamenají užívací práva a další podmínky a jsou zveřejněny na adrese
xxxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxxx nebo na nástupnickém webu a jsou průběžně aktualizovány.
„Odborné služby“ znamenají služby podpory a poradenské služby společnosti Microsoft poskytované zákazníkovi na základě této smlouvy. „Odborné služby“ nezahrnují služby online.
„Data odborných služeb“ znamenají všechna data včetně veškerých textových, zvukových nebo obrazových souborů či softwaru poskytnutá společnosti Microsoft nebo jejím afilacím zákazníkem nebo jeho afilacemi nebo jejich jménem (nebo jejichž získání ze služby online zákazník nebo afilace povolí společnosti Micr osoft) nebo jinak získaná nebo zpracovaná společností Microsoft nebo jejími afilacemi nebo jejich jménem prostřednictvím zapojení do činností společnosti Microsoft k účelu získání odborných služeb.
„Vydavatel” označuje poskytovatele produktu jiného subjektu než Microsoft.
„Zástupci“ označují zaměstnance, afilace, dodavatele, poradce a konzultanty smluvní strany.
„SLA“ označuje smlouvu o úrovni služeb, která obsahuje podmínky určující minimální úroveň služeb pro služby online a je k dispozici na licenčním webu.
„Výstupy služeb” znamenají jakýkoli počítačový kód nebo materiály (včetně mimo jiné návrhů koncepce řešení (Proof of concept), dokumentace a doporučení návrhu, ukázek kódu, softwarových knihoven, algoritmů a modelů strojového učení) mimo produkty nebo opravy, které společnost Microsoft ponechává zákazníkovi při ukončení poskytování odborných služeb.
„Software“ označuje licencované kopie softwaru společnosti Microsoft, které jsou uvedeny v podmínkách
produktu. Software nezahrnuje služby online, může však být součástí služby online.
„Popis služeb“ znamená libovolnou objednávku na základě této smlouvy, která obsahuje nebo popisuje odborné služby.
„Předplatné“ označuje licenci umožňující zákazníkovi přístup k produktu po definovanou dobu.
„užívat“ znamená produkt kopírovat, stahovat, instalovat, spouštět, přistupovat k němu, zobrazovat jej nebo
s ním jinak zacházet.
„Užívací práva“ označují následující oddíly podmínek pro produkty, uvedené příslušně v každé nabídce produktu: Užívací práva, podmínky licenčního modelu, obecné podmínky služby, podmínky specifické pro služby, doplňky, univerzální licenční podmínky a ostatní zákonné podmínky.