ÚVĚROVÉ PODMÍNKY
ÚVĚROVÉ PODMÍNKY
PODNIKATELSKÉHO ÚVĚRU NA KOUPI AUTOMOBILU
ZE DNE 1.9. 2017
Tyto podmínky obsahují bližší úpravu práv a povinností vyplývajících ze Smlouvy o podnikatelském úvěru na koupi automobilu („Smlouva“) a uplatní se za podmínky, že Klient při sjednání účelového úvěru na koupi zboží vystupuje jako fyzická osoba podnikatel nebo právnická osoba.
Věřitel doporučuje Xxxxxxxxx seznámit se důkladně s těmito Úvěrovými podmínkami (dále jen „Podmínky“), a to zejména následujícími jejich ustanoveními: práva při odstoupení od smlouvy o koupi Automobilu (čl. 6.1), důsledky prodlení s placením Dlužných částek (čl. 5) a dále ustanovením o následcích spojených s uvedením nesprávného variabilního symbolu (čl. 2.5) a povinnosti nahlásit změnu adresy pro doručování (čl. 8.2).
Zvláštní pozornost je nutno věnovat Sazebníku obsahujícímu seznam poplatků a okolností, za kterých je Věřitel poplatky oprávněn účtovat, který je přílohou těchto Podmínek.
1. Uzavření Smlouvy, označení stran
1.1 Návrh. Text Smlouvy, řádně vyplněný a podepsaný Klientem, je návrhem na uzavření Smlouvy. Návrh Smlouvy Klient odevzdá Prodejci, který je současně zástupcem Věřitele.
1.2 Uzavření smluv. K přijetí návrhu na uzavření Smluv dochází podpisem Věřitele. Smlouvy je za Věřitele oprávněn podepsat Prodejce.
1.3 Věřitel. Věřitelem ze Smluv je společnost Service Plan SE, IČ: 022 13 214, DIČ CZ699002719 se sídlem Sokolovská 428/130, Karlín, 186 00 Praha 8, zaps. v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, oddíl H, xxxxxx 1259. Kontaktní údaje Věřitele pro komunikaci s Klienty: xxxx@xxxxxx.xx, tel. 000 000 000 .
1.4 Klient. Klient je osoba označená jako klient ve Smlouvě. Při sjednání Xxxxxxx Klient vystupuje jako fyzická osoba v rámci své podnikatelské činnosti nebo byla Smlouva uzavřena jménem právnické osoby.
1.5 Smluvní dokumenty. Základní podmínky jsou upraveny ve Smlouvě. Ustanovení těchto Podmínek se užijí tehdy, pokud ze Smluv nevyplyne jinak. Odchylná ustanovení ve Smlouvě mají přednost před ustanoveními těchto Podmínek.
2. Čerpání a splácení úvěru
2.1 Účel úvěru a jeho čerpání. Účelem úvěru je financování nákupu Automobilu. Datem čerpání úvěru je den uzavření Smlouvy. Úvěr bude jednorázově čerpán tak, že celá výše úvěru bude po uzavření Smlouvy převedena na účet určený Prodejcem.
2.2 Splatnost splátek. Jednotlivé splátky je Klient povinen hradit v Datech dle Splátkového kalendáře. Datum předání Automobilu nemá vliv na splatnost měsíčních splátek, stejně jako případná nemožnost Klienta Automobil užívat.
2.3 Předčasné splacení úvěru. Klient je oprávněn Věřitele písemně požádat o uzavření dohody o předčasném splacení celého úvěru. Částečné předčasné splacení úvěru Věřitel neumožňuje, ledaže se Věřitel s Klientem v konkrétním případě dohodne jinak. Při předčasném splacení úvěru je Klient povinen zaplatit částku sjednanou v dohodě o předčasném splacení ke Dni splatnosti určenému v dohodě (dále jen „Rozhodný den“). O výpočtu této částky a jejím Datu splatnosti bude Věřitel Klienta informovat před uzavřením dohody o předčasném splacení úvěru. Při
výpočtu částky pro předčasné splacení dojde ke snížení úroků z nesplacené části úvěru, které by byly jinak splatné po Rozhodném dni. Při předčasném splacení úvěru od je Věřitel oprávněn požadovat administrativní poplatek ve výši 10% z částky úvěru (vč. DPH), která by se stala jinak splatnou až po Rozhodném dni. Klient je oprávněn Věřitele požádat o zpracování návrhu na předčasné splacení úvěru ze Smlouvy a vyčíslení Dlužných částek. Za druhé a další zpracování takového návrhu bude Věřitel požadovat požadovat uhrazení poplatku dle Sazebníku.
2.4 Předplacení úvěru. Pokud Klient Věřiteli poukáže částku převyšující splatné Dlužné částky a není-li Klientem určeno nebo s Věřitelem dohodnuto jinak, je taková částka považována za předplacení úvěru a bude Věřitelem použita na snížení počtu splátek započtením na úhradu v budoucnu nejpozději splatné měsíční splátky či v závislosti na výši takové úhrady několika měsíčních splátek dle splátkového kalendáře. V důsledku toho dojde ke zkrácení doby splácení.
2.5 Povinnost uvést správný variabilní symbol. Při hrazení jakékoliv Dlužné částky je povinností Klienta uvést správný variabilní symbol, kterým je číslo Smlouvy. Pokud Klient neuvede pro platbu správný variabilní symbol, je povinen Věřitele bez zbytečného odkladu kontaktovat a provedenou úhradu identifikovat. Neučiní-li tak, a Věřitel nebude z tohoto důvodu schopen přiřadit úhradu k příslušnému úvěru včas, je Věřitel oprávněn Klientovi vyúčtovat poplatek ve výši stanovené Sazebníkem, sloužící k pokrytí nákladů Věřitele spojených s identifikací platby, a dále příslušná Dlužná částka nebude považována v tomto rozsahu za uhrazenou, s čímž budou spojeny důsledky vyplývající z prodlení uvedené ve Smlouvě a článku 5 těchto Podmínek.
2.6 Úhrada prostřednictvím inkasa. Při hrazení Dlužných částek prostřednictvím inkasa z účtu Klienta je Klient povinen Věřiteli umožnit provádět inkaso a zaslat potvrzení o zřízení inkasa. Věřitel provede inkaso dva pracovní dny před Datem splatnosti tak, aby byla měsíční splátka řádně uhrazena. Dokud Věřitel neobdrží potvrzení o zavedení inkasa, musí být měsíční splátky placeny jiným způsobem.
2.7 Datum úhrady. Každá Dlužná částka je zaplacena v den jejího připsání na účet Věřitele.
3. Splatnost Dlužných částek
3.1 Splatnost jistiny a úroků. Jistina a úroky jsou součástí měsíční splátky splatné v termínech stanovených ve Smlouvě.
3.2 Splatnost smluvní pokuty. Smluvní pokuta je splatná ke každému jednotlivému dni prodlení s plněním peněžité povinnosti, nebo ke dni porušení nepeněžité povinnosti.
3.3 Splatnost úroků z prodlení. Úroky z prodlení jsou splatné vždy ke každému jednotlivému dni prodlení.
3.4 Splatnost poplatků a nákladů. Poplatky a náklady, na které Věřiteli vznikne nárok na základě Smlouvy, jsou splatné v termínech, které budou stanoveny Věřitelem v souvislosti se skutečností, za kterou jsou nárokovány.
3.5 Splatnost pojistného poplatku a platba za služby pasivního sledování prostřednictvím GPS lokátoru. Pojistný poplatek a platba za služby pasivního sledování prostřednictvím GPS lokátoru jsou splatné spolu s jistinou a úroky v rámci každé měsíční splátky dle Splátkového kalendáře.
4. Úhrada dlužných částek
4.1 Pořadí úhrady. Poukáže-li Klient částku na úhradu Dlužných částek ze Smlouvy, přičemž má povinnost plnit zároveň několik splatných Dlužných částek, poskytnuté plnění nestačí ke splnění všech splatných Dlužných částek z příslušné smlouvy a Klient, která Dlužná částka má být uhrazena přednostně, budou Dlužné částky uspokojovány v následujícím pořadí: I. pojistný poplatek a platba za služby pasivního sledování prostřednictvím GPS lokátoru, II. náklady Věřitele spojené s uplatněním jeho práv a poplatky, III. úroky z prodlení, IV. úroky, V. smluvní pokuty, a nakonec VI. jistina. Existuje-li více splatných dluhů stejného pořadí, bude hrazen dluh nejdříve splatný (nejstarší).
4.2 Přeplatek. Zaplatí-li Klient částku přesahující veškeré Dlužné částky, je Věřitel oprávněn použít takový přeplatek k řádnému datu splatnosti na úhradu jiného dluhu Klienta vůči Věřiteli z jiného důvodu, a to i pokud je takový dluh splatný teprve v budoucnu; není-li žádného takového dluhu, Věřitel přeplatek Klientovi vrátí.
4.3 Splátky úvěru. Struktura měsíčních splátek je rozepsána ve Splátkovém kalendáři.
4.4 Srážky. Veškeré platby, které Klient dle Smlouvy uskuteční, musí být prosty všech srážkových daní, poplatků a obdobných srážek. Pokud právní předpisy ukládají povinnost provést srážku z jakékoli takové platby, je Klient povinen zvýšit předmětnou částku tak, aby Věřitel po odečtení srážek obdržel částku ve výši stanovené Smlouvou.
Klient na sebe dále přebírá nebezpečí změny okolností ve smyslu § 1765 občanského zákoníku v souvislosti se změnou nebo nabytím účinnosti právních předpisů, v jejichž důsledku by mu mohla vzniknout povinnost provádět srážky z plateb podle Xxxxxxx.
4.5 Měna. Veškeré platby dle Smlouvy budou v českých korunách. Bude-li česká koruna nahrazena jednotnou evropskou měnou (EURO) jako jedinou zákonnou měnou České republiky, pak budou veškeré platby na základě Smlouvy, ode dne účinnosti této změny, bez dalšího vyjadřovány a placeny v EURO. Převodním kurzem mezi Kč a EURO bude kurz stanovený příslušným orgánem Evropské unie, případně České republiky.
5. Důsledky prodlení Klienta
5.1 Smluvní pokuta a úrok z prodlení. V případě prodlení Klienta s placením měsíční splátky či jiné Dlužné částky vzniká Klientovi povinnost zaplatit úrok z prodlení a smluvní pokutu, jejichž výše je uvedena ve Smlouvě. Úrok z prodlení se neplatí ze smluvní pokuty a přirostlého úroku z prodlení. V případě prodlení s úhradou měsíční splátky je úročena celá dlužná splátka, tedy částka tvořená příslušnou částí úvěru, úroků a pojistného poplatku. Povinnost uhradit smluvní pokutu Klientovi vzniká také při porušení povinnosti týkající se Dohody o zajišťovacím převodu práva k Automobilu stanovené ve Smlouvě. Výše úroku z prodlení je stanovena ve Smlouvě a zůstává po celou dobu trvání smluvního vztahu neměnná.
5.2 Odstoupení od smlouvy. Neuhradí-li Klient měsíční splátku nebo jinou Dlužnou částku déle než 30 dní od Data splatnosti nebo uvede-li v Smlouvě nepravdivé či neúplné údaje, je Věřitel oprávněn od Smlouvy odstoupit. V takovém případě se stávají veškeré dosud nesplatné Dlužné částky, vypočtené podle článku 5.4 Podmínek, splatné třetí pracovní den po doručení oznámení o odstoupení, pokud v tomto oznámení není určena lhůta delší. Odstoupit od Xxxxxxx je Věřitel oprávněn dále při porušení povinnosti týkající se Dohody o zajišťovacím převodu práva k Automobilu stanovené ve Smlouvě.
5.3 Ztráta výhody splátek. Jestliže Klient neuhradí první měsíční splátku dle Splátkového kalendáře, ocitne-li se Klient v prodlení s úhradou dvou nebo více měsíčních splátek, dojde-li k zániku Klientova oprávnění k podnikatelské činnosti, nebo pokud Klient neposkytne dodatečné zajištění nebo nedoplní stávající zajištění podle článku 8.12 těchto Podmínek, je Věřitel oprávněn prohlásit Dlužné částky za okamžitě splatné. V takovém případě se stávají Dlužné částky, vypočtené podle článku 5.4 těchto Podmínek, splatné ke dni uvedenému v oznámení o okamžité splatnosti, které Věřitel Klientovi zašle společně s vyčíslením Dlužných částek.
5.4 Výpočet finančního vypořádání při okamžité splatnosti a sankce. Pokud se Dlužné částky stanou okamžitě splatnými na základě odstoupení Věřitele od Smlouvy nebo uplatnění ztráty výhody splátek, případně z důvodů uvedených v čl. 5.5 a 5.7 těchto Podmínek, vypočtou se Dlužné částky splatné k určenému Datu splatnosti (dále jen
„Rozhodný den“) jako součet (i) veškerých měsíčních splátek splatných a nezaplacených k Rozhodnému dni (ii) nesplacené části úvěru, která by jinak byla splatná po Rozhodném dni, (iii) sankce za porušení Smlouvy a (iv), nákladů a poplatků, na které Věřiteli podle Xxxxxxx vznikl nárok. Sankce uvedená pod bodem (iii) se rovná rozdílu mezi (a) celkovým součtem měsíčních splátek, které by jinak byly splatné po Rozhodném dni a (b) částky úvěru podle bodu (ii), která by jinak byla splatná po Rozhodném dni. O výši Dlužných částek a jednotlivých položkách bude Věřitel Klienta informovat v oznámení o odstoupení, nebo v oznámení o okamžité splatnosti.
5.5 Úmrtí Klienta. Dojde-li k úmrtí Klienta, který je fyzickou osobou podnikatelem nebo jediným společníkem Klienta právnické osoby („Zůstavitel“), a pokud se Věřitel s Dědici Zůstavitele nedohodne jinak a měsíční splátky nebo jiné Dlužné částky nebudou řádně placeny po dobu 2 měsíců po úmrtí Zůstavitele, stává se jistina úvěru automaticky splatnou následující pracovní den po dni, kdy uplynou 2 měsíce od úmrtí Zůstavitele.
5.6 Smluvní pokuta při okamžité splatnosti dlužných částek. Pokud se Dlužné částky stanou okamžitě splatnými na základě odstoupení Věřitele od Smlouvy nebo uplatní-li Věřitel ztrátu výhody splátek, a nedojde ze strany Klienta k uhrazení veškerých Dlužných částek vypočtených podle článku 5.4 těchto podmínek ke stanovenému Datu splatnosti, je Klient povinen zaplatit jednorázovou smluvní pokutu ve výši 10 % z částky, která se rovná součtu neuhrazeného úvěru a sankce dle článku 5.4, bod (iii) těchto Podmínek. Do této částky se nezapočítávají částky úvěru a úroků, které jsou zahrnuty v měsíčních splátkách, u kterých již vznikla Klientovi povinnost zaplatit smluvní pokutu podle článku 5.2 těchto podmínek.
5.7 Zvláštní právo odstoupit od smlouvy. Věřitel má právo od Smlouvy odstoupit či prohlásit Dlužné splátky za okamžitě splatné, pokud (i) Klient, případně člen statutárního orgánu Klienta nebo skutečný majitel Klienta – právnické osoby se v průběhu účinnosti Smlouvy objeví na sankčním seznamu, (ii) v souvislosti se Smlouvou dojde k ohrožení dobrého jména Věřitele nebo jiné společnosti, která je členem skupiny AAA Auto, (iii) na straně Klienta bude existovat podezření ze spáchání závažné trestné činnosti, z účasti na organizovaném zločinu nebo ze
spáchání korupčního jednání, (iv) v souvislosti s plněním poskytovaným na základě smlouvy dojde k podezřelému obchodu ve smyslu zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu a další pokračování ve smluvním vztahu by mělo za následek vážné poškození dobrého jména Věřitele nebo dobrého jména jiné společnosti, která je členem skupiny AAA Auto. Odstoupením od Smlouvy se stávají veškeré dosud nesplatné Dlužné částky, vypočtené podle článku 5.4 těchto Podmínek, splatné třetí pracovní den po doručení oznámení o odstoupení, pokud v tomto oznámení neurčí Věřitel delší lhůtu.
6. Odstoupení od smlouvy o koupi Automobilu.
6.1 Odstoupení od smlouvy o koupi Automobilu. Dojde-li ze strany Klienta k platnému odstoupení od smlouvy o koupi Automobilu, dochází k zániku Smlouvy, s čímž nebude spojena žádná sankce. O odstoupení od smlouvy o koupi Automobilu je Klient povinen Věřitele informovat. Klient je v takovém případě povinen vrátit úvěr nejpozději do 30 dnů od odeslání oznámení o odstoupení od smlouvy o koupi Automobilu, jakož i sjednaný úrok za období ode dne, kdy byl úvěr čerpán, do dne, kdy byl úvěr splacen.
6.2 Vrácení ceny Automobilu Prodejcem. Vznikne-li Klientovi povinnost vrátit úvěr v důsledku zániku smlouvy dle článku 6.1 a současně Prodejci povinnost vrátit Klientovi kupní cenu Automobilu, Klient výslovně souhlasí, že Xxxxxxxx je oprávněn se s Věřitelem dohodnout, že cenu Automobilu poukáže přímo Věřiteli. Tím není dotčeno právo Věřitele požadovat vrácení úvěru od Klienta, pokud Věřiteli úvěr nebude vrácen přímo Prodejcem. Takto obdrženou částku Věřitel použije nejprve k úhradě již splatných Dlužných částek a pak k předčasnému splacení jistiny úvěru, a to k nejbližšímu Dni splatnosti měsíční splátky po té, co předmětnou částku obdrží (dále jen „Rozhodný den“). Pokud takto obdržená částka stačí k úhradě (i) všech Dlužných částek splatných k Rozhodnému dni a (ii) nesplacené části úvěru, která by jinak byla splatná po Rozhodném dni, uhradí je Věřitel z částky obdržené od Prodejce a Smlouva k Rozhodnému dni zaniká. Úrok z úvěru či jiné Dlužné částky, které by jinak byly splatné po Rozhodném dni, Věřitel po Klientovi nebude v takovém případě požadovat. Případný rozdíl mezi částkou obdrženou od Prodejce a Dlužnými částkami podle bodů (i) a (ii) použije Věřitel jako přeplatek podle článku 4.2 těchto Podmínek. Nebude-li částka obdržená od Prodejce či Dodavatele stačit k úhradě Dlužných částek podle bodů (i) a (ii), dojde k úhradě pouze části Dlužných částek podle bodů (i) a (ii) a Klientova povinnost zaplatit zbylé Dlužné částky určené podle bodů (i) a (ii) nezaniká. Výši zbylé Dlužné částky k úhradě a Datum její splatnosti Věřitel Klientovi písemně oznámí. Pokud zbylou Dlužnou částku Klient neuhradí k požadovanému Datu splatnosti, je povinen z této Dlužné částky platit úrok a úrok z prodlení. Na doručení oznámení se použije článek 8.1 těchto Podmínek a na pořadí úhrady jednotlivých Dlužných částek článek 4.1 těchto Podmínek.
7. Vady Automobilu
7.1 Odpovědnost za vady Automobilu. Práva z odpovědnosti za vady Automobilu lze vypořádat pouze u Prodejce nebo Dodavatele. Tím nejsou dotčena práva Klienta při odstoupení od smlouvy o koupi Automobilu.
7.2 Plnění poskytnuté Prodejcem z titulu odpovědnosti za vady Automobilu. Dojde-li v důsledku uplatnění práv z odpovědnosti za vady Automobilu ze strany Klienta k poskytnutí jakéhokoliv plnění Prodejcem, Klient výslovně souhlasí s tím, že je Prodejce oprávněn se s Věřitelem dohodnout, že takové plnění poukáže přímo Věřiteli. Takové plnění bude Věřitelem použito jako předplacení úvěru v souladu s čl.2.4 těchto Podmínek.
8. Ostatní ujednání
8.1 Doručování. Klient je povinen veškerou korespondenci Věřiteli zasílat na adresu uvedenou v záhlaví Xxxxxxx, nesdělí-li Klientovi Věřitel adresu jinou. Korespondence určená Klientovi bude Věřitelem zasílána především poštou formou obyčejné nebo doporučené zásilky na adresu Klienta, kterou Klient pro účely doručování v souvislosti se Smlouvou sdělí. Není-li Klientem uvedeno jinak, je takovou adresou vaše adresa uvedená v záhlaví Smlouvy. Věřitel je oprávněn komunikovat s Klientem rovněž pomocí e-mailové adresy a formou SMS zpráv; v případě e-mailové komunikace je zachována písemná forma, je-li vyžadována zákonem, Smlouvou nebo těmito Podmínkami.
8.2 Zmaření doručení. Klient je povinen vždy bezodkladně Věřiteli sdělit případnou změnu adresy pro doručování. Pokud tak neučiní, Věřitel zašle písemnost na jemu poslední známou adresu pro doručování a písemnost se vrátí jako nedoručitelná, má se za to, že Klient doručení písemnosti zmařil a písemnost bude považována za doručenou dnem, kdy se Věřiteli vrátila. Obdobně platí, že pokud Věřitel zašle písemnost na Klientovu adresu pro doručování a Klient si písemnost v úložní lhůtě nevyzvedne, bude písemnost považována za doručenou dnem, kdy byla poskytovatelem poštovní služby uložena a Klient vyzván k jejímu vyzvednutí. Tento článek se použije obdobně na případy zmaření doručení zpráv zaslaných prostřednictvím e-mailu, či formou SMS zprávy.
8.3 Částečná neplatnost. V případě, že některé ustanovení Smlouvy nebo Podmínek je, stane se nebo bude prohlášeno neplatným, zdánlivým, neúčinným nebo nevymahatelným, nebude to mít vliv na platnost, účinnost či vymahatelnost ostatních ustanovení Smlouvy nebo Podmínek.
8.4 Rozhodné právo. Právní vztahy mezi Klientem a Věřitelem řídí českým právním řádem.
8.5 Komunikační jazyk. Komunikačním jazykem je český jazyk.
8.6 Změna Smlouvy a Podmínek. Smlouvu lze měnit pouze na základě dvoustranné písemné dohody mezi Klientem a Věřitelem. Věřitel je oprávněn k jednostranné změně těchto Podmínek, přičemž o jakékoliv zamýšlené změně Podmínek bude Věřitel Klienta informovat prostřednictvím elektronické pošty nejméně 30 dní předem. Nevyjádří-li se Klient k nové verzi Podmínek nejpozději do data jejich předpokládané účinnosti, projevuje tím konkludentně svoji vůli být novým zněním Podmínek vázán. Nesouhlasí-li Klient se změněným zněním Podmínek, je oprávněn Smlouvu ukončit, a to na základě doručení písemného nesouhlasu Věřiteli v tříměsíční (3) výpovědní době, která počíná běžet od doručení Klientova nesouhlasu Věřiteli. Nesouhlas musí být doručen nejpozději v den předpokládané účinnosti nových Podmínek.
8.7 Hodnocení úvěruschopnosti. Po celou dobu existence Dlužných částek je Věřitel oprávněn prověřovat a hodnotit majetkovou situaci Klienta stejně jako i další skutečnosti, které mohou mít vliv na schopnost Klienta zaplatit Dlužné částky řádně a včas, včetně případné fyzické prověrky Automobilu, a to kdykoliv i bez součinnosti Klienta. Klient je povinen Věřitele bezodkladně a s dostatečným předstihem informovat o všech skutečnostech, které mohou mít za následek ohrožení schopnosti Klienta zaplatit Dlužné částky řádně a včas, zejména (nikoliv však výlučně) zahájení insolvenčního nebo exekučního řízení na majetek Klienta.
8.8 Postoupení pohledávek. Klient není oprávněn bez předchozího písemného souhlasu Věřitele postoupit jakoukoli pohledávku vzniklou na základě Smluv třetí osobě.
8.9 Zákaz započtení. Proti pohledávkám Věřitele vyplývajícím ze Smlouvy není Klient oprávněn jednostranně započíst žádné své pohledávky.
8.10 Politicky exponovaná osoba. Pokud se Klient, statutární zástupce nebo společník Klienta – právnické osoby kdykoli v průběhu trvání Smlouvy stane politicky exponovanou osobou ve smyslu zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu (jak je tato osoba současně definovaná v souhlasu se zpracováním osobních údajů, který Klient Věřiteli udělil), je povinen tuto skutečnost Věřiteli neprodleně oznámit. Klient bere na vědomí, že (i) v případě žádosti o provedení transakce nebo jakékoliv jiné transakce, či jednání realizovaného v průběhu trvání Smlouvy, které se může jevit jako neobvyklé či nestandardní, je Věřitel oprávněn Klienta vyzvat k doplnění dalších informací, zejména k vysvětlení účelu takové transakce či jednání nebo původu prostředků použitých při této transakci, (ii) pro účely žádosti o Smlouvu, jakož i v jejich průběhu, mohou být tyto informace sdíleny správcům, jak jsou tito definováni v podrobných podmínkách souhlasu se zpracováním osobních údajů, a (iii) v případě potřeby a naplnění zákonných povinností může Věřitel odmítnout uzavření Smluv, vykonat žádost Klienta nebo požadovat sdělení dalších informací ve smyslu zákona č. 253/2008 Sb.
8.11 Sankcionovaná osoba. Podpisem Smlouvy Klient prohlašuje, že on ani žádná jiná entita, se kterou je majetkově nebo personálně propojen nebo s ní tvoří koncern, ani dle Klientova nejlepšího vědomí žádný statutární zástupce, zaměstnanec nebo jiný zástupce Klienta, není sankcionovanou osobou; ukáže-li se toto prohlášení jako nepravdivé, je Klient povinen nahradit Věřiteli veškerou újmu z toho vzešlou. Dále se Klient zavazuje, že on ani žádná jiná entita, se kterou je majetkově nebo personálně propojen nebo s ní tvoří koncern, ani dle Klientova nejlepšího vědomí žádný statutární nebo jiný zástupce Klienta po celou dobu trvání Smlouvy (i) neposkytne prostředky získané na základě Smlouvy jakýmkoli způsobem, jehož důsledkem by bylo porušení sankcí společností (včetně případů využití prostředků za účelem financování obchodů nebo transakcí sankcionované osoby nebo osob s ní spojených nebo jako důsledek poskytnutí těchto prostředků sankcionované osobě nebo v její prospěch) a (ii) zajistí, že žádná osoba, která je sankcionovanou osobou, nebude mít právo na prostředky získané na základě této Smlouvy, které Klient Věřiteli splácí nebo převádí v souvislosti s touto Smlouvou a že žádný výnos nebo příjem související s činností nebo transakcí sankcionované osoby nebude použit pro uhrazení částek, které je Klient Věřiteli povinen uhradit dle Smlouvy.
8.12 Povinnost poskytnout dodatečné zajištění nebo doplnit stávající zajištění. Na písemnou výzvu Věřitele je Klient povinen poskytnout dodatečné zajištění svých dluhů vyplývajících ze Smlouvy, případně doplnit stávající zajištění, a to v rozsahu, způsobem a ve lhůtě uvedené ve výzvě. Na písemnou výzvu Věřitele a ve lhůtě v ní uvedené je Klient povinen Věřiteli předložit dokumenty, týkající se finanční situace Klienta, uvedené ve výzvě.
8.13 Přistavení Automobilu na výzvu Věřitele. Klient je povinen na výzvu Věřitele, učiněnou s dostatečným předstihem nejméně 5 pracovních dní přistavit Automobil na místo určené Věřitelem za účelem ověření plnění podmínek sjednaných Smlouvou a těmito Podmínkami.
9. Vymezení pojmů
Pojmy s velkým počátečním písmenem mají ve Smlouvě a Podmínkách následující význam:
„Automobil“ je motorové vozidlo specifikované ve Smlouvě, které má být prostřednictvím úvěru poskytnutého Věřitelem financováno.
„Datum splatnosti“ je den, ke kterému má Klient podle Xxxxxxx splatit úvěr (jistinu) nebo její část, zaplatit úroky z úvěru, úroky z prodlení, smluvní pokutu nebo jinou částku podle Xxxxxxx.
„Dohoda“ je dohoda o zajišťovacím převodu vlastnického práva k Automobilu, na základě které Klient na Věřitele převádí vlastnické právo k Automobilu, včetně všech jeho součástí a příslušenství k zajištění veškerých Dlužných částek.
„Dlužná částka“ se rozumí nesplacená část úvěru, nezaplacené úroky z úvěru, úroky z prodlení, smluvní pokuty nebo jiné částky (bez ohledu na datum splatnosti).
„Havarijní pojištění“ je pojištěním motorového vozidla či jeho části proti vybraným pojistným rizikům (zejména přírodním živlům, havárii, vandalismu a odcizení).
„Podmínky“ jsou tyto úvěrové podmínky, které spolu se Smlouvou určují práva a povinnosti Klienta a Věřitele.
„Povinné ručení“ je povinným pojištěním odpovědnosti, jehož základním účelem je pojistná ochrana zdraví a majetku třetích osob, kterým byla způsobena škoda zapříčiněná provozem motorového vozidla. Povinnost sjednat si Zákonné pojištění plyne ze zákona a je rovněž vyžadováno ve Smlouvě o úvěru na koupi zboží a ve Smlouvě o podnikatelském úvěru na koupi zboží.
„Prodejce“ je osoba, která vystupuje jako zprostředkovatel Smlouvy a která Klientovi prodává Automobil nebo jeho prodej zprostředkovává.
„Smlouva“ je smlouva, uzavřená mezi Klientem jako dlužníkem (podnikatelem či právnickou osobou) a Věřitelem, ve které se Věřitel zavazuje Klientovi poskytnout účelový úvěr na koupi Automobilu.
„Sankce“ jsou jakékoli ekonomické nebo finanční sankce, obchodní embarga nebo podobná opatření přijatá, prováděná nebo vynucovaná kteroukoliv z následujících entit nebo jejich úřady (sankční seznam): (i) Organizace spojených národů, (ii) Spojené státy americké nebo (iii) Evropská unie nebo některý z jejich členských států.
„Sazebník“ je seznam poplatků, které se vztahují ke Smlouvě, který byl Xxxxxxxxx poskytnut při podpisu Smlouvy a je nedílnou součástí Smlouvy a Podmínek. Sazebník obsahuje všechny náklady a poplatky, které je Věřitel Klientovi oprávněn účtovat, dojde-li ke skutečnosti předvídané v Sazebníku, nebo se Klient rozhodne službu v něm uvedenou využít.
„Sankcionovaná osoba“ je každá fyzická nebo právnická osoba, která je označeným adresátem sankcí nebo je jiným způsobem předmětem sankcí zejména, nikoli však výlučně, jako důsledek skutečnosti, že je (i) přímo nebo nepřímo ovládána osobou, která je označeným adresátem sankcí, nebo (ii) je ustanovena podle práva nebo jako občan či resident je subjektem práva země, která je předmětem sankcí jako taková.
V dne | V dne | |
Klient | Věřitel |