Cestovní pojištění NAPLNO
Cestovní pojištění NAPLNO
soubor dokumentů s podmínkami pojištění
Vydáno společností:
firma: UNIQA pojišťovna, a.s.
sídlo: Xxxxxxxx 000/000, 000 00 Xxxxx 0
IČO: 492 40 480
zapsána v: obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze pod spis. zn. B 2012
Obsah
UCZ_E Souhrnný dokument Cestovní pojištění NAPLNO 0224mik
Dokument č. 1 Informační dokument o pojistném produktu Dokument č. 2 Pojistná smlouva č. 1360500520 Dokument č. 3 Pojistné podmínky UCZ/Ces/23/RB
Cestovní pojištění k platební kartě
Informační dokument o pojistném produktu
RPS 1360500520
Společnost: UNIQA pojišťovna, a. s., Česká republika
Produkt: Cestovní pojištění
NAPLNO
Informace uvedené v tomto dokumentu Vám mají pomoci porozumět základním vlastnostem a podmínkám pojištění. Úplné předsmluvní a smluvní informace o produktu jsou poskytovány v dalších dokumentech. Jedná se především o pojistnou smlouvu a Všeobecné pojistné podmínky pro Cestovní pojištění (UCZ/Ces/23/RB dále jen „VPP“).
O jaký druh pojištění se jedná?
Co je předmětem pojištění?
✓ Pojištění léčebných výloh
Předmětem pojištění jsou nutné a prokazatelné náklady, které vznikly pojištěnému v rámci nezbytného lékařského ošetření v důsledku úrazu nebo náhle vzniklého onemocnění pojištěného
Limit 8 000 000 Kč
✓ Pojištění asistenčních služeb
Náklady na repatriaci těl. ost. poj. Limit 8 000 000 Kč Náklady na repatriaci pojištěného Limit 8 000 000 Kč Náklady na vyslání opatrovníka Limit 50 000 Kč Náklady na předčasný návrat poj z cesty Limit 30 000 Kč Náklady na právní pomoc v zahraničí Limit 50 000 Kč Náklady vzniklé ztrátou cest. dokladů Limit 5 000 Kč Zachraňovací náklady Limit 2 500 000 Kč Odškodnění v případě únosu letadla nebo autobusu
Limit 50 000 Kč
✓
Náklady vzniklé zpožděním zavazadel Náklady vzniklé zpožděním letu Náklady na náhradní dopravu
Úrazové pojištění
Limit 5 000 Kč
Limit 5 000 Kč
Limit 30 000 Kč
Předmětem pojištění jsou smrt pojištěného následkem úrazu a trvalé následky úrazu pojištěného
Limit pro případ smrti následkem úrazu 1 000 000 Kč Limit pro trvalé následky následkem úrazu 1 000 000 Kč
✓ Pojištění odpovědnosti
Předmětem pojištění jsou škody nebo újmy (při ublížení na zdraví a při usmrcení), které vznikly během pojištěné cesty a za které pojištěný odpovídá podle občanskoprávních předpisů státu, na
✓
jehož území k těmto škodám došlo
Pojištění cestovních zavazadel
Limit 5 000 000 Kč
Předmětem pojištění jsou věci osobní potřeby pojištěného, které si pojištěný vzal s sebou na cestu, případně je pořídil během cesty a dále osobní a pracovní přenosná elektronika
Limit 30 000 Kč Ztráta nebo poškození služ. elektroniky Limit 15 000 Kč Ztráta nebo poškození soukr. elektroniky Limit 15 000 Kč
✓ Pojištění stornovacích poplatků
Předmětem pojištění jsou stornopoplatky, které musel pojištěný zaplatit za zrušení zájezdu u cestovní kanceláře, cestovní agentury, dopravní společnosti nebo ubytovacího zařízení Spoluúčast 15 % Limit 30 000 Kč/osoba
✓ Pojištění spoluúčasti v souvislosti s pronájmem vozidla Předmětem pojištění je úhrada spoluúčasti v případě pronajatého vozidla v zahraničí Limit 15 000 Kč
✓ Pojištění rozšířených asistenčních služeb Cestujeme+ Předmětem pojištění jsou tyto asistenční služby: Telefonická konzultace k řešení nepravidelností v letecké, železniční a autobusové dopravě
Asistence při uplatnění nároku vůči letecké společnosti v souvislosti s nepravidelností v letecké přepravě a při refundaci letenek
Informace v rozsahu Covid Assistance
✓ Pojištění rozšířených asistenčních služeb TravelMedik Předmětem pojištění jsou asistenční služby poskytnuté ve formě virtuální konzultace zdravotního stavu s lékařem
Na co se pojištění nevztahuje?
🗶 Na škody, které vznikly před počátkem nebo po konci pojištění
🗶 Na škody, o kterých pojištěný věděl, že nastanou, již v době uzavření pojištění
🗶 Na škody vzniklé v důsledku úmyslného trestného činu, válečných událostí, stávek nebo jiných občanských nepokojů, jadernou energií nebo radioaktivním či jiným zářením
🗶 Na škody způsobené úmyslně
🗶 Na škody, u kterých byla poskytnuta nadstandardní zdravotní péče
🗶 Na škody z rizik, které nejsou výslovně obsaženy ve zvoleném rozsahu pojištění
🗶 Na škody, které vznikly při provozování nepojištěných sportů
🗶 Na škody, které vznikly při porušení právních předpisů platných na území daného státu
🗶 Na pojištění stornovacích poplatků v případě, kdy bylo toto pojištění sjednáno později, než následující den po úhradě zájezdu / služby
Další výluky z pojištění najdete v pojistných podmínkách a ve
smlouvě.
Existují nějaká omezení v pojistném krytí?
! Uvede-li pojistník / pojištěný nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje, může pojišťovna snížit pojistné plnění nebo ho vůbec nevyplatit
! Poruší-li pojistník / pojištěný své povinnosti, může pojišťovna
v přiměřené výši snížit pojistné plnění
! U nemocí a úrazů, ke kterým došlo po požití alkoholu nebo návykové látky může pojišťovna v přiměřené výši snížit pojistné plnění
! V případě těhotenství nejsou z pojištění kryty jakékoliv komplikace vzniklé po 30. týdnu těhotenství
! Pojišťovna hradí vždy maximálně do výše pojistných limitů
! Pojištění nelze sjednat do oblastí, které ústřední orgán státní správy (např. Ministerstvo zahraničních věcí) označil jako válečnou zónu či rizikovou oblast, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak
! Maximální doba jedné cesty je 120 dní
Další omezení v pojistném krytí najdete v pojistných podmínkách a
v pojistné smlouvě
Jedná se o cestovní pojištění včetně asistenčních služeb. Produkt slouží k ochraně klienta na jeho cestách. Pojištění je nabízeno jako volitelné k platební kartě. Pojištění dle pojistné smlouvy (PS) je uzavřené mezi pojistníkem Raiffeisenbank, a. s. (banka) a pojistitelem UNIQA pojišťovna, a.s. (pojišťovna). Pojištěná osoba (klient banky) není pojistníkem ani smluvní stranou pojistné smlouvy. Případné změny v pojistném krytí závisí na domluvě mezi pojistníkem a pojišťovnou. Pojištěná osoba může změny navrhnout pojistníkovi. Další informace o postavení pojištěné osoby a o pojistném vztahu jsou uvedeny v textu níže a v pojistné smlouvě.
Kde se na mne vztahuje pojistné krytí?
✓ Pojistná ochrana se vztahuje na cesty do celého světa (kromě České republiky)
Jaké mám povinnosti?
– V případě pojistné události z léčebných výloh neprodleně kontaktovat asistenční službu
– Nahlásit pojišťovně co nejdříve pojistnou událost
– Provést taková opatření, která v případě pojistné události povedou ke zmírnění škody nebo alespoň nebudou škodu dále zvětšovat
– Popsat pravdivě příčiny vzniku škody a prokazatelně doložit rozsah škody
– Umožnit pojišťovně prošetřit a zdokumentovat pojistnou událost
– Bylo-li, nebo je pravděpodobné, že bude v souvislosti s pojistnou událostí zahájeno trestní řízení, oznámí pojištěný tuto skutečnost pojišťovně
– V případě pojistné události sdělit pojišťovně informace o dalších cestovních pojištěních, má-li pojištěný nějaké sjednané
– V případě pojistné události bez zbytečného odkladu vyplnit a zaslat pojišťovně vyplněné oznámení pojistné události a požadované doklady, případně na žádost pojišťovny doplnit informace o pojistné události a předložit další potřebné doklady
Kdy a jak provádět platby?
V případě volitelné varianty pojištění je fixní výše platby za pojištění stanovena v ceníku produktů a služeb pro soukromé osoby; platba za pojištění je účtována měsíčně prostřednictvím platební karty v případě, že sjednané pojištění trvá alespoň jeden den v měsíci.
Kdy pojistné krytí začíná a končí?
Pojistná ochrana vzniká v 0:00 hodin dne sjednaného jako počátek pojištění, nejdříve však od data a času sjednání pojištění uvedeného
v pojistné smlouvě a zaniká ve 24 hodin dne sjednaného v pojistné smlouvě jako konec pojištění. Zároveň pojistná ochrana končí nejpozději 120 dní od zahájení jedné cesty.
Jak mohu smlouvu vypovědět?
Vzhledem k tomu, že se jedná o pojistnou smlouvu sjednanou mezi bankou a pojišťovnou, může být pojistná smlouva vypovězena pouze
jednou z těchto smluvních stran.
Klient může požádat o ukončení pojištění podle podmínek uvedených v pojistné smlouvě.
Cestovní pojištění NAPLNO
Pojistná smlouva č. 1360500520
Uzavřená mezi
firma: UNIQA pojišťovna, a.s.
sídlo: Xxxxxxxx 000/000, 000 00 Xxxxx 0
IČO: 492 40 480
zapsána v: obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze pod spis. zn. B 2012
zastoupená: Xxxxxxxx Xxxx, ředitel pro distribuci bankopojištění a správu partnerů CZ Xxx. Xxxxx Xxxxx, člen představenstva
dále jen „pojišťovna“
na straně jedné
a
firma: Raiffeisenbank a.s.
sídlo: Xxxxxxxx 0000/0x, 000 00 Xxxxx 0
IČO: 492 40 901
zapsána v: obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze pod spis. zn. B 2051
zastoupená: PhDr. Xxxxxxxx Xxxxxx, Msc., člen představenstva
Xxx. Xxxxx Xxxxxx, člen představenstva
dále jen „pojistník“
na straně druhé.
(Dále pro pojišťovnu a pojistníka spolu také „smluvní strany“)
Strana 1/6
UCZ_Pojistná smlouva cestovní pojištění NAPLNO 11/2023mik
Výše uvedené smluvní strany prohlašují, že jsou způsobilé k právním úkonům a po vzájemné dohodě uzavírají tuto Pojistnou smlouvu v tomto znění:
Obsah
1. Slovníček pojmů
2. Úvod
3. Předmět pojištění
4. Rozsah pojištění, cena pojištění (pojistné)
5. Vznik pojištění, počátek pojištění, zánik pojištění
6. Pojištění osoby/ oprávněné osoby
7. Hlášení pojistných událostí
8. Povinnosti pojistníka
9. Závěr
1. Slovníček pojmů
Klient Fyzická osoba, která je držitel platební karty.
Platební karta Debetní karta vydaná pojistníkem, která neobsahuje cestovní pojištění v ceně karty.
Pojistník Raiffeisenbank a.s.
Pojistná smlouva Xxxx pojistná smlouva včetně všech jejích příloh (Xxxxxx pojistných podmínek,
Informačního dokumentu o pojistném produktu a Informací o zpracování osobních údajů www.uniqa. cz/osobni-udaje).
Pojistné období Pojistným obdobím je kalendářní měsíc. První pojistné období začíná dnem počátku pojištění a končí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém nastal počátek pojištění. Poslední pojistné období začíná prvním dnem kalendářního měsíce, ve kterém došlo k zániku pojištění, a končí zánikem pojištění.
Pojistné podmínky Soubor pojistných podmínek ( VPP UCZ/Ces/23/RB,včetně Oceňovacích tabulek; Doplňkové pojistné podmínky pro cestovní pojištění; Pojištění rozšířených asistenčních služeb Cestujeme+ DPP/Ces/ Ces/23; Doplňkové pojistné podmínky pro cestovní pojištění – pojištění rizika úhrady spoluúčasti při vzniku škody v souvislosti s pronájmem vozidla DPP/Ces/SP/23; Doplňkové pojistné podmínky pro cestovní pojištění – pojištění rozšířených asistenčních služeb TravelMedik DPP/Ces/TM/23).
Pojištění Cestovní pojištění dle této pojistné smlouvy sjednané k platební kartě poskytnuté klientovi pojistníkem.
Pojištěný Pojištěným je klient, který projevil vůli přistoupit k pojistné smlouvě, splnil podmínky pro vznik pojištění a souhlasil s pojistnou smlouvou, a rodina pojištěného klienta.
Rodina Za rodinu se považuje manžel/manželka, druh/družka a jejich vlastní či adoptované děti do 21 let věku, vnoučata do 21 let věku a rodiče držitele platební karty.
Poznámka: Pro výklad pojistné smlouvy není rozhodující, zda jsou pojmy psány s malým nebo velkým písmenem na začátku.
Další pojmy používané v pojistné smlouvě mohou být vysvětleny také v pojistných podmínkách.
2. Úvod
2.1. Pojištění se řídí pojistnou smlouvou č. 1360500520 a právním řádem České republiky.
2.2. V případě odlišnosti výkladu mají ustanovení pojistné smlouvy přednost před ustanoveními pojistných podmínek.
2.3. Klient přistupuje k Pojistné smlouvě uzavřené mezi pojistníkem a pojišťovnou. Přistoupením k pojistné smlouvě vznikají klientovi, jako pojištěnému, práva a povinnosti vůči pojišťovně a pojistníkovi. Vzhledem k tomu, že se klient přistoupením k pojištění nestává pojistníkem ale pojištěným, nepřísluší mu práva a povinnosti pojistníka, tedy zejména nemůže s touto pojistnou smlouvou nakládat. Klient, jako pojištěný, proto nemůže ovlivnit rozsah pojistné ochrany, kterou lze na základě pojistné smlouvy sjednat nebo trvání pojistné smlouvy. Je však oprávněn rozhodnout se, zda
k pojištění přistoupí nebo naopak, zda z pojištění vystoupí. Pojištěný je tedy oprávněn nakládat se svým vlastním pojištěním. V případě pojistné události může pojištěný vůči pojistiteli uplatnit právo na pojistné plnění.
2.4. Pojištění je doplňkovým produktem k platební kartě, bez níž přistoupení k pojistné smlouvě není možné.
3. Předmět pojištění
3.1. Předmětem této pojistné smlouvy (dále jen „smlouvy“) je cestovní pojištění pro držitele platebních karet vydávaných pojistníkem, a to za podmínek a v rozsahu stanoveném touto smlouvou a jejími nedílnými součástmi. Tato smlouva se uzavírá na základě ustanovení všeobecných pojistných podmínek pro cestovní pojištění UCZ/Ces/23/RB (dále
Strana 2/6
také „Všeobecné pojistné podmínky“), smluvních ujednání, zákona o pojišťovnictví a občanského zákoníku, v platném znění.
4. Rozsah pojištění, cena pojištění (pojistné)
4.1. Pojištění se sjednává v rozsahu pojistného krytí dle této tabulky:
Tabulka tarifů a pojistných částek Tarif K8S
Pojištění léčebných výloh 8 000 000 Kč
– akutní zubní ošetření do výše léčebných výloh
Pojištění asistenčních služeb 8 000 000 Kč
Pojištění léčebných výloh a asistenčních služeb – max. plnění 8 000 000 Kč Součástí pojištění asistenčních služeb jsou:
– náklady na repatriaci pojištěného 8 000 000 Kč
– náklady na repatriaci tělesných ostatků pojištěného 8 000 000 Kč
– zachraňovací náklady 2 500 000 Kč
– náklady na vyslání opatrovníka 50 000 Kč
– náklady na právní pomoc v zahraničí včetně jejího zprostředkování 50 000 Kč odškodnění v případě zadržení pojištěného při únosu letadla nebo autobusu 50 000 Kč
náklady na náhradní dopravu – zmeškání odjezdu z důvodu dopravního omezení 30 000 Kč
– náklady na předčasný návrat z pojištěné cesty 30 000 Kč
– náklady vzniklé ztrátou cestovních dokladů 5 000 Kč
– náklady vzniklé zpožděním zavazadel 5 000 Kč
– náklady vzniklé zpožděním letu 5 000 Kč
Úrazové pojištění – smrt následkem úrazu 1 000 000 Kč
Úrazové pojištění – trvalé následky úrazu 1 000 000 Kč
Pojištění odpovědnosti za újmu na zdraví a věci třetí osoby 5 000 000 Kč Pojištění zavazadel 30 000 Kč (max. limit)
Ztráta nebo poškození služební elektroniky 15 000 Kč
Ztráta nebo poškození soukromé elektroniky 15 000 Kč
Pojištění spoluúčasti na zapůjčené věci (včetně motorového vozidla) 15 000 Kč Pojištění stornovacích poplatků včetně náhrady dovolené – 85 % max. do výše PČ 30 000 Kč/osoba Pojištění základních (rekreačních) sportů včetně horolezectví do 3 500 m.n.m. ANO
Pojištění zimních sportů ANO
Pojištění asistenčních služeb Cestujeme+ ANO
Pojištění Travel Medik ANO
Digitální průvodce SmartGuide ANO
4.2. Cestovní pojištění je sjednáno pro zeměpisnou zónu Celý svět (dle VPP čl. 4 odst. 4.3. se jedná o zeměpisnou zónu 2, zahrnující celý svět mimo ČR a rizikové lokality ).
4.3. Každý limit se vztahuje na osobu a pojistnou událost.
4.4. Pojištění se vztahuje na turistické cesty včetně pracovních cest, na kterých není vykonávána manuální práce.
4.5. Pojištění stornovacích poplatků:
• se vztahuje pouze na cesty s držitelem karty
• se nevztahuje na služební cesty
• maximální limit je 100 000 Kč/rok
4.6. Odchylně od čl. 5 bodu 3 Doplňkových pojistných podmínek pro cestovní pojištění – pojištění rozšířených asistenčních služeb TravelMedik (DPP/Ces/TM/23) se pojištění vztahuje na asistenční události vzniklé i na území České republiky.
4.6. Není-li ve smlouvě ujednáno jinak, hradí pojistitel v případě pozitivního výsledku testu na infekční onemocnění
v zahraničí a následného povinného umístění do karantény náklady na ubytování až do výše 2 500 Kč na jednu osobu a jeden den. Maximálně však 30 000 Kč za celou dobu pobytu v karanténě.
Strana 3/6
4.7. Cena pojištění (pojistné) za pojistné období je 139 Kč. Pojistník je oprávněn v rámci svých obchodních kampaní udělit klientovi obchodní slevu dle podmínek dohodnutých s pojistitelem.
5. Vznik pojištění, počátek pojištění, zánik pojištění
5.1. Pojištění vzniká projevem vůle klienta přistoupit k pojistné smlouvě, a to vyslovením jeho souhlasu s pojistnou smlouvou:
• podpisem smlouvy o platební kartě nebo dodatku ke smlouvě o platební kartě nebo přihlášky k pojištění;
• ústně prostřednictvím telefonu;
• elektronicky prostřednictvím internetového či mobilního bankovnictví pojistníka; a současným prohlášením:
Prohlašuji, že:
jsem mladší 80 let;
mi byly před vznikem pojištění srozumitelně poskytnuty informace o pojistném vztahu. Dále prohlašuji, že jsem
se seznámil se smluvními podmínkami vztahujícími se k pojištění a že tyto podmínky odpovídají mému pojistnému zájmu a pojistným potřebám, které jsem vyjádřil(a) pojišťovně nebo jím pověřenému zástupci před vznikem pojištění a s rozsahem a podmínkami pojištění jsem srozuměn(a);
mi byl v předstihu před vznikem pojištění poskytnut dokument „Informační dokument o pojistném produktu“, kterému jsem porozuměl(a);
mi byl v předstihu před vznikem pojištění poskytnut dokument „Informace o zpracování osobních údajů“, kterému jsem porozuměl(a);
mi byla pojistná smlouva včetně všech jejích příloh pojistníkem poskytnuta v listinné podobě nebo na jiném trvalém nosiči dat;
jsem byl(a) v předstihu před vznikem pojištění pojistníkem upozorněn(a) na důsledky spojené s tím, že se nestávám pojistníkem;
jsem byl(a) informován(a) o tom, že toto pojištění je volitelným doplňkovým produktem k platební kartě, bez níž přistoupení k pojistné smlouvě není možné.
v případě, že mám na debetní kartě aktivní cestovní pojištění K4P nebo K2, žádám o jeho ukončení ke dni sjednání cestovního pojištění dle této pojistné smlouvy.
5.2. V případě nepravdivého nebo neúplného prohlášení klienta může pojišťovna od jednotlivého pojištění odstoupit nebo odmítnout pojistné plnění.
5.3. Souhlasem pojištěného s pojistnou smlouvou prokazuje pojistník svůj pojistný zájem na pojištění klienta.
5.4. Pojistným obdobím je kalendářní měsíc. První pojistné období začíná dnem počátku pojištění a končí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém nastal počátek pojištění. Poslední pojistné období začíná prvním dnem kalendářního měsíce, ve kterém došlo k zániku pojištění, a končí zánikem pojištění.
5.5. Pojištění se sjednává na dobu určitou. Pojistná doba počíná běžet počátkem pojištění a končí nejpozději zánikem smlouvy o platební kartě.
5.6. Počátek pojištění se stanoví okamžikem sjednání pojištění, ve kterém klient projevem vůle a vyslovením souhlasu
s pojistnou smlouvou přistoupil k pojistné smlouvě. V případě, že je pojištění sjednáno k nově vydané platební kartě, počátek pojištění je stanoven okamžikem aktivace karty, avšak v případech, kdy je karta aktivována před počátkem platnosti karty, nastává počátek pojištění prvním dnem platnosti aktivované karty.
V případě sjednání pojištění až po překročení hranic České republiky směrem do zahraničí je počátek pojištění po uplynutí 24 hodin od sjednání pojištění.
5.7. Pojistné krytí začíná okamžikem překročení hranice České republiky směrem do zahraničí, nejdříve však v první den platnosti pojištění, a končí okamžikem překročení hranice České republiky směrem ze zahraničí, nejpozději však uplynutím 120. dne od nástupu na cestu nebo ukončením platnosti pojištění.
V případě sjednání pojištění ze zahraničí začíná pojistná ochrana po uplynutí 24 hodin od uzavření pojistné smlouvy.
5.8. Zánik pojištění se stanoví na 24:00 hodin dne:
a) zániku smlouvy o platební kartě, nebylo-li pojištění pojistníkem převedeno na jinou smlouvu o platební kartě;
b) který je posledním dnem dodatečné lhůty stanovené pojistníkem v důsledku opomenutí pojištěného zaplatit
mu pojistné, se kterým je v prodlení; dodatečná lhůta musí být stanovena v délce nejméně jednoho měsíce ode dne doručení upomínky a pojištění zanikne jejím marným uplynutím;
c) který je posledním dnem dodatečné lhůty stanovené pojišťovnou v důsledku opomenutí pojistníka zaplatit
jí pojistné, se kterým je v prodlení; dodatečná lhůta musí být stanovena v délce nejméně jednoho měsíce ode dne doručení upomínky a pojištění zanikne jejím marným uplynutím;
d) který byl dohodou pojistníka a pojištěného stanoven jako den zániku pojištění;
e) který byl dohodou pojišťovny a pojistníka stanoven jako den zániku pojištění.
5.9. Zánik pojištění dále nastává v 24:00 hod posledního dne kalendářního roku, v kterém pojištěný dovršil 80 let věku.
Strana 4/6
5.10. Pojištění může zaniknout dalšími způsoby stanovenými pojistnými podmínkami nebo právním předpisem.
6. Pojištění osoby / oprávněné osoby
6.1. Pojištěným je držitel platební karty, která mu byla vydána a kterého pojistník nahlásil pojistiteli jako pojištěného.
6.2. Pojištěným je i rodina pojištěné osoby. Za rodinu se dle této smlouvy považuje manžel/manželka, druh/družka a jejich děti do 21 let věku (vlastní/adoptované) a vnoučata do 21 let věku a rodiče držitele platební karty. Maximálně však
6 osob včetně pojištěného.
6.3. Rodinnou cestou se rozumí turistická a poznávací cesta/pobyt, studijní pobyt, stáž, nebo cesta za účelem vykonávání práce administrativní či řídící povahy. Rodinné pojištění je platné pro manžela/manželku, druha/družku, registrovaného partnera/partnerku a děti do dovršení věku 21 let (vlastní, adoptované, osvojené) a vnoučata do 21 let věku, přičemž může být pojištěno maximálně 6 osob.
6.4. Pojistné plnění je splatné v tuzemské měně.
7. Hlášení pojistných událostí
7.1. V případě pojistné události z pojištění léčebných výloh je pojištěný povinen kontaktovat před návštěvou zdravotnického zařízení asistenční službu pojistitele.
7.2. V případě pojistné události, která nebyla uhrazena prostřednictvím asistenční služby pojistitele musí pojištěná osoba popř. pojistník zaslat pojistiteli bez zbytečného odkladu řádně vyplněný formulář „Oznámení pojistné události“
potvrzený pojistníkem včetně další předepsané dokumentace na adresu: UNIQA pojišťovna, a.s., oddělení cestovního pojištění, Evxxxxxx 000/000, 000 00 Xxxxx 0 xebo přes webové hlášení na stránkách UNIQA pojišťovny: xxxxx://xxxxx.xxxxx.xx/xxxxxxxxx/. Smluvní strany se dohodly, že odchylně od čl. 10 odst. 10.2 písm. c) VPP UCZ/ Ces/23/RB se lhůta 30 dní pro oznámení pojistné události pojistiteli neuplatní.
8. Povinnosti pojistníka
8.1. Pojistník se zavazuje:
a) provádět kalkulaci pojistného dle pojistné smlouvy a platit pojišťovně pojistné;
b) vést seznam pojištěných a informovat pojišťovnu o vzniklých a zaniklých pojištěních;
d) poskytnout klientovi kopii pojistné smlouvy na trvalém nosiči dat;
e) zpřístupnit Soubor pojistných podmínek v rozsahu uvedeném v příloze č. 1 a asistenční kartu jako doklad o uzavřeném pojištění.;
f) poskytnout pojistiteli potřebnou součinnost při zajišťování informací a podkladů nutných pro likvidaci pojistných událostí;
g) zajistit písemný souhlas pojištěného s uzavřením pojištění na Smlouvě o vydání karty a v případě sjednání telefonicky/elektronicky zajistí tento souhlas nahrávkou telefonického hovoru, případně uchováním elektronického záznamu a následným zasláním potvrzení pojištěnému o tom, že pojištění bylo sjednáno.
9. Závěr
9.1. Zánik jednotlivého či jednotlivých pojištění nemá vliv na trvání pojistné smlouvy, jakož i na platnost ostatních pojištění.
9.2. Pojistník ani pojištěný není oprávněn postoupit či jinak převést svá práva a povinnosti z pojistné smlouvy na třetí osobu bez předchozího písemného souhlasu pojišťovny.
9.3. Pojistná smlouva může být měněna pouze písemnou dohodou smluvních stran.
9.4. Pojistná smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu smluvními stranami a účinnosti dnem 15. 11. 2023 a uzavírá se na dobu neurčitou.
9.5. Pojistnou smlouvu může vypovědět kterákoliv ze smluvních stran. Výpovědní doba v délce tří měsíců začíná běžet prvním dnem následujícího měsíce po měsíci, ve kterém byla výpověď pojistné smlouvy doručena druhé smluvní straně. Výpověď pojistné smlouvy musí být druhé smluvní straně doručena písemně, formou doporučeného dopisu. Je-li výpověď pojistné smlouvy doručena druhé smluvní straně, nelze ji odvolat bez jejího souhlasu.
9.6. Ukončením pojistné smlouvy dojde k ukončení možnosti nabízet a sjednávat nová pojištění. Dle výslovné dohody smluvních stran ukončením pojistné smlouvy nezanikají další práva a povinnosti smluvních stran vyplývající z pojistné smlouvy. Ukončení pojistné smlouvy nemá vliv na platnost a trvání již sjednaných pojištění.
9.7. Pojistná smlouva je vyhotovena ve dvou stejnopisech, z nichž každá ze stran obdrží po jednom.
9.8. Obě smluvní strany prohlašují, že si tuto smlouvu před jejím podpisem přečetly, že byla uzavřena po vzájemném projednání podle jejich vůle, určitě a srozumitelně. Autentičnost této smlouvy potvrzují svým podpisem.
9.9. Smluvní strany jsou povinny dodržovat ustanovení nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne
Strana 5/6
27. dubna 2016, o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů), zejména přijmout taková opatření, aby nemohlo dojít k neoprávněnému nebo nahodilému přístupu k osobním údajům, jejich změně, zničení či ztrátě,
neoprávněným přenosům, k jejich jinému neoprávněnému zpracování, jakož i k jinému zneužití osobních údajů; tato povinnost platí i po ukončení zpracování osobních údajů.
9.10. Pojistník tímto prohlašuje, že řádně a včas informoval pojištěného, resp. pojištěné, jakož i všechny další oprávněné třetí osoby o zpracování jejich osobních údajů v souvislosti s uzavřením a plněním této smlouvy, a to v rozsahu stanoveném v této smlouvě, dále o jejich souvisejících právech a dalších relevantních skutečnostech vymezených
v čl. 13, resp. čl. 14 obecného nařízení o ochraně osobních údajů, a sice poskytnutím stejnopisu listiny označené jako
„Informace o zpracování osobních údajů“ nebo jiným vhodným způsobem.
9.11 Bez ohledu na všechna ostatní ustanovení této smlouvy pojistitel neposkytne pojistné plnění či jakékoliv jiné plnění z pojištění, pokud by takový postup byl v rozporu s ekonomickými, obchodními nebo finančními sankcemi a/nebo embargy Rady bezpečnosti OSN, Evropské unie nebo jakýmikoliv vnitrostátními právními předpisy či právními předpisy Evropské unie, které se vztahují na účastníky tohoto pojištění. To platí také pro hospodářské, obchodní nebo finanční sankce a/nebo embarga vydaná Spojenými státy americkými nebo jinými zeměmi, není-li to v rozporu s právními předpisy Evropské unie nebo vnitrostátními právními předpisy.
V Praze dne 15. 11. 2023 V Praze dne 15. 11. 2023
UNIQA Pojišťovna, x.x. Xxxxxxxxxxxxxx a.s.
Xxx. Xxxxx Xxxxx PhDr. Xxxxxxxx Xxxxxx, Msc.
člen představenstva člen představenstva
Bc. Xxxxxxxx Xxxx Xxx. Xxxxx Xxxxxx
ředitel distribuce bankopojištění člen představenstva a správy partnerů
Přílohy:
Příloha č. 1 Soubor pojistných podmínek
Strana 6/6
Příloha č. 2 Informační dokument o pojistném produktu
Všeobecné pojistné podmínky pro cestovní pojištění UCZ/Ces/23/RB
Obecná část
1. Úvodní ustanovení
1.1. Cestovní pojištění, které uzavírá UNIQA pojišťovna, a.s. (dále jen „pojistitel“), se řídí právním řádem České republiky (dále jen „ČR“). Platí pro něj zákon o pojišťovnictví, příslušná ustanovení občanského zákoníku, tyto všeobecné pojistné podmínky (dále jen „VPP“) a smluvní ujednání. Obsahují-li některé z výše uvedených podmínek v souladu se zákonem odchylnou úpravu, platí ustanovení uvedená v pojistných podmínkách nebo přímo v pojistné smlouvě.
1.2. V rámci cestovního pojištění je možné sjednat následující druhy pojištění, které jsou dále upraveny ve zvláštní části těchto VPP:
A) Pojištění léčebných výloh
B) Pojištění asistenčních služeb
C) Úrazové pojištění
D) Pojištění odpovědnosti
E) Pojištění cestovních zavazadel
F) Pojištění stornovacích poplatků
G) Pojištění náhrady dovolené
1.3. Pojištění uvedená v bodě 1.2. pod písmeny A), B), D), E), F), G) se sjednávají jako pojištění škodová, pojištění uvedené pod písmenem C) se sjednává jako pojištění obnosové.
2. Všeobecná ustanovení
2.1. Na základě uzavřené pojistné smlouvy se pojistitel zavazuje v případě vzniku pojistné události poskytnout ve sjednaném rozsahu plnění a pojistník se zavazuje platit pojistiteli pojistné.
2.2. Limit pojistného plnění a výše spoluúčasti pojištěného na jednotlivé druhy cestovního pojištění jsou uvedeny
v pojistné smlouvě. Spoluúčastí se rozumí částka, kterou se pojištěný podílí na plnění z každé pojistné události a kterou pojistitel odečte od přiznaného pojistného plnění.
2.3. Pro právní jednání, týkající se vzniku, změny a zániku pojištění, je třeba písemné formy. Veškeré změny musí být provedeny písemně, jinak jsou považovány za neplatné. Za písemnou formu se považuje podepsaný dokument v papírové podobě nebo jednání učiněné elektronickými nebo jinými technickými prostředky. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že písemná forma je zachována také v případě, pokud je jednání učiněno formou elektronické zprávy ve formátu, který dostatečně zabezpečuje jeho obsah proti změně, a je opatřeno elektronickou známkou jednající osoby dle zvláštního předpisu. Pro oznámení události, se kterou ten, kdo se pokládá za oprávněnou osobu, spojuje požadavek na pojistné plnění a s ní související komunikaci však postačuje forma komunikace prostřednictvím telefonického hovoru s call centrem pojistitele, zprávy SMS, či
UCZ/Ces/23/RB _VPP Cestovní pojištění 10 23mrix
e-mailovou elektronickou zprávou. Pro vydání pojistky a její zaslání pojistníkovi, potvrzení pojistitele o platnosti pojištění, oznámení pojistitele o nepřijetí návrhu pojistné smlouvy, jiné oznámení pojistitele, které nemění obsah pojistné smlouvy, protinávrh pojistitele a pro souhlas se žádostí pojistníka na změnu pojistné smlouvy nebo údajů v pojistné smlouvě postačuje jejich učinění formou elektronické zprávy ve formátu, který dostatečně zabezpečuje jeho obsah proti změně, bez potřeby elektronického podepsání.
3. Doba trvání pojištění, pojistné období
3.1. Pojistitel na základě návrhu rozhodne do 2 měsíců od jeho převzetí nebo v případě jednání učiněného elektronickými nebo jinými technickými prostředky od jeho doručení o jeho přijetí či nepřijetí. Okamžikem přijetí návrhu je pojistná smlouva uzavřena. Jako písemné potvrzení o uzavření pojistné smlouvy vydá pojistitel pojistníkovi pojistku, v níž je uveden den uzavření pojistné smlouvy.
UNIQA linka x000 000 000 000 e-mail: xxxx@xxxxx.xx xxx.xxxxx.xx
1/34
UNIQA pojišťovna, a.s., se sídlem Evropská 810/136, 160 00 Praha 6, Česká republika, IČO: 492 40 480, společnost je zapsána v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, xxxxxx 2012
3.2. Pojistná ochrana, s výjimkou pojištění stornovacích poplatků, vzniká v 0:00 hodin dne sjednaného v pojistné smlouvě jako počátek pojištění, nejdříve však od data a času sjednání pojištění uvedeného v pojistné smlouvě
a zaniká ve 24:00 hodin dne sjednaného v pojistné smlouvě jako konec pojištění. Pojištění stornovacích poplatků vzniká od data a času sjednání pojištění a zaniká ve 24.00 hodin dne sjednaného v pojistné smlouvě jako počátek pojištění.
3.3. V případě, že je některá z pojištěných osob v okamžiku sjednání pojištění již v zahraničí, je pojistná ochrana poskytována nejdříve po uplynutí 24 hodin od sjednání pojištění. Výše uvedené neplatí v případě, kdy si klient sjednává navazující pojištění (tj. v okamžiku sjednávání nové pojistné smlouvy má platné pojištění u pojistitele a počátek pojištění bude přímo navazovat na stávající pojištění).
3.4. V případě, že se pojištěný z důvodu zásahu vyšší moci (např. uzavření leteckého provozu, živelní pohroma v místě pobytu v zahraničí apod.) nemůže vrátit do ČR v původně plánovaném termínu, prodlužuje se
automaticky a bezplatně platnost cestovního pojištění na dobu nezbytně nutnou k návratu do ČR, a to ve stejném rozsahu v jakém bylo sjednáno.
3.5. Pojistná smlouva nabývá účinnosti nejdříve okamžikem úhrady pojistného ve stanovené výši, nebylo-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak. Je-li pojistné hrazeno prostřednictvím poskytovatele platebních služeb, je pojistné uhrazeno již okamžikem prokazatelného poukázání pojistného na účet pojistitele. Pojistné musí být vždy uhrazeno nejpozději v den počátku pojištění, v případě sjednání stornovacích poplatků je počátek pojištění den sjednání pojištění.
3.6. Pojištění uvedená v bodě 1.2. pod písmeny A), B), C), D), E), G) nelze přerušit, není-li ujednáno jinak. Pojištění uvedené v bodě 1.2. písmenem F) v průběhu platnosti nelze měnit ani zrušit, není-li ujednáno jinak.
3.7. V případě, že se pojištěný z důvodu nezbytné hospitalizace nemůže vrátit do ČR v původně plánovaném termínu, prodlužuje se automaticky a bezplatně platnost jeho cestovního pojištění na dobu nezbytně nutnou k návratu do ČR, a to ve stejném rozsahu v jakém bylo sjednáno.
4. Územní platnost pojištění
4.1. Pojištění lze sjednat pro zeměpisnou zónu 2, která se vztahuje na pojistné události, které nastaly na území všech států světa (mimo ČR).
4.2. Pojištění nelze sjednat do oblastí, které ústřední orgán státní správy (např. Ministerstvo zahraničních věcí) označil jako válečnou zónu nebo do oblastí, kam ústřední orgán státní správy (např. Ministerstvo zahraničních věcí) uveřejní na svých webových stránkách nedoporučení či zákaz cestovat, není-li
v pojistné smlouvě dohodnuto jinak.
4.3. Pojištění nelze sjednat do oblastí s extrémními klimatickými nebo přírodními podmínkami (např. na výpravy a expedice, polární výpravy, výpravy do pouští, průzkum jeskyní, cesty do rozsáhlých
neobydlených oblastí apod.). Pojištění nelze sjednat na činnosti artistické, pyrotechnické, jeskyňářské, kaskadérské, krotitelské, záchranářské či práce v hlubinných dolech.
5. Sportovní činnosti
5.1. Sporty zahrnuté v základním pojištění:
aerobic, airsoft, aquaerobic, atletika, badminton, baseball, basketbal, běh na lyžích po vyznačených trasách, biatlon, boby na vyznačených trasách, bowling, bruslení, bublík, bumerang, bungee running, bungee trampolin, curling, cyklistika, dračí lodě (dragboat), duatlon, fitness a bodybuilding, florbal, footbag, fotbal, frisbee, goalball, golf, házená, hokejbal, horské kolo (ne sjezd), cheerleaders, in-line bruslení, jachting, jízda na koni (velbloudu, slonu),
jízda na laně, jízda na sněžném skútru, jóga a cvičení pro zdraví, kanoistika na divoké vodě 1. a 2. stupeň obtížnosti, kickbox - aerobic, kiteboarding, kitesurfing, koloběh, kolová, krasobruslení, kriket, kulečník, kulturistika, kuželky, lakros, lanové překážky do 1,5 m s proškoleným personálem, lední hokej, lukostřelba, metaná, moderní gymnastika, moderní pětiboj, nohejbal, orientační běh, paintball, parasailing, petanque, plavání, plážový volejbal, pozemní hokej, potápění s dýchacím přístrojem v hloubce do 40 m s potřebným oprávněním (certifikátem), radiový orientační
běh, rafting 1. a 2. stupeň obtížnosti, rybolov ze člunu, rychlobruslení, sálová kopaná, sáňkování na vyznačených trasách, showdown, silniční běh, sjezdové lyžování a snowboarding na vyznačených trasách, skateboarding, skialpinismus po vyznačených trasách, skiatlon, softbal, spinning, sportovní rybaření, sportovní střelba (střelba na terč s použitím střelné zbraně), squash, stolní fotbal, stolní hokej, stolní společenské hry, stolní tenis, streetball, surfing, synchronizované plavání, šachy, šerm sportovní (klasický), šipky, šnorchlování, tanec společenský, tenis, tchoukball, treking, triatlon, veslování, Via Ferrata A-B, vodní lyžování, vodní pólo, volejbal, vyhlídkový let malým letadlem, výlet do pouště, výlet lodí po moři, vysokohorská turistika bez horolezeckého náčiní do 3 500 m n. m., windsurfing, žonglování (diabolo, fireshow, juggling, yoyo), a další sportovní aktivity srovnatelné rizikovosti.
Rekreační sporty:
jsou zahrnuty v základním pojištění. Do rekreačních sportů náleží krátkodobé plážové adrenalinové aktivity, které si pojištěný zakoupil přímo na pláži od místního poskytovatele služeb tj. např. jízda na banánu, jízda na vodním skútru, vodní lyžování, potápění s instruktorem apod.).
5.2. Mezi nepojištěné sporty jsou zařazeny zejména následující aktivity:
akrobacie a skoky na lyžích, akrobatický tanec, alpinismus, americký fotbal, base jumping, běh s býky, bojové
2/34
a kontaktní sporty, bouldering, canyoning, downhill, dragster, freediving, heliskiing, horolezectví, jeskynní potápění, kanoistika na divoké vodě od 3. stupně obtížnosti, flyboarding, kajak, kanoe a rafting st. obtížnosti WW3,
kayakrafting, létání balónem, lezení v ledu po umělé stěně (icebreaker), lov ryb harpunou, lov sportovní, lov zvěře se zbraněmi, lyžování a snowboarding mimo vyznačené sjezdovky a trasy, motoristické a letecké sporty všech druhů, motorové sporty na sněhu, ledě nebo vodě, mountainboarding, paragliding, parasailing - pokud je síla větru vyšší než stupeň 5 na Beaufortově stupnici, parašutismus, plachtění a létání všech druhů, potápění s dýchacím přístrojem v hloubce nad 40 m s potřebným oprávněním (certifikátem), potápění pod ledem, potápění se žraloky, sea kayaking, skialpinismus mimo vyznačené trasy a nad 5 000 m n.m., slaňování (abseiling), skoky a lety na lyžích, skoky na laně, snowbike, sportovní saně a boby v koridorech nebo na ledové dráze, tandemový seskok, účast
na rekonstrukci historické bitvy, veřejně organizované sportovní soutěže, Via Ferrata C-D, vysokohorská turistika bez horolezeckého náčiní nad 3 500 m n. m., zápasy nebo závody v jakémkoli druhu sportu, závěsné létání, dále profesionálně provozovaný jakýkoliv druh sportu a jiné obdobně nebezpečné sporty.
5.3. Na pojištění sportovní činnosti, která není uvedena v bodech 5.1. až 5.2., je možné se domluvit s pojistitelem. O tom, zda je sport zařazen do základního pojištění vždy rozhoduje pojistitel.
6. Druhy cest
6.1. Turistickou cestou se rozumí turistická a poznávací cesta/pobyt, studijní pobyt, případně pracovní cesta nemanuálního charakteru, čímž se rozumí stáž, nebo cesta za účelem vykonávání práce administrativní nebo řídící povahy.
6.2. Pracovní cestou se rozumí cesta, při níž pojištěný vykonává v zahraničí manuální činnost v návaznosti na pracovní, smluvní či jiný vztah.
6.3. Rodinnou cestou se rozumí turistická a poznávací cesta/pobyt, studijní pobyt, stáž, nebo cesta za účelem vykonávání práce administrativní či řídící povahy. Rodinné pojištění je platné pro manžela/manželku, druha/ družku, registrovaného partnera/partnerku a děti do dovršení věku 21 let (vlastní, adoptované, osvojené) a vnoučata do 21 let věku, přičemž může být pojištěno maximálně 6 osob.
7. Pojistné
7.1. Pojistné je úplatou za poskytování pojištění. Výše pojistného se určuje na základě sazeb stanovených pojistitelem pro jednotlivé druhy pojištění podle zásad pojistné matematiky.
7.2. Pojistné se stanoví na pojistné období (běžné pojistné).
8. Pojistné plnění
8.1. Pojistitel poskytuje pojistné plnění maximálně do výše sjednaných limitů pojistného plnění. V pojistné smlouvě může být sjednána spoluúčast pojištěného na plnění.
8.2. Pojistné plnění je splatné do 15 dnů ode dne, kdy pojistitel skončí šetření nutné ke zjištění rozsahu své povinnosti plnit. Pojistitel je povinen ukončit šetření do 3 měsíců po tom, co mu byla událost, se kterou je spojen požadavek na plnění, oznámena. Nemůže-li ukončit šetření v této lhůtě, je pojistitel povinen sdělit osobě, které má vzniknout nebo vzniklo právo na pojistné plnění, důvody, pro které nelze šetření ukončit, a poskytnout jí na její žádost přiměřenou zálohu, neexistuje-li rozumný důvod ji odepřít. Tato lhůta neběží, je-li šetření znemožněno nebo ztíženo z viny oprávněné osoby, pojistníka nebo pojištěného.
8.3. Pojistné plnění je splatné v ČR a v tuzemské měně, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak. Pro přepočet cizí měny se použije devizový kurz ČNB v 1. pracovní den v měsíci, ve kterém je pojistná událost likvidována.
8.4. Pojistitel je oprávněn pojistné plnění u škodových pojištění snížit o náhradu škody, která byla poskytnuta třetí osobou povinnou škodu vyplývající z pojistné události nahradit.
8.5. Bez ohledu na všechna ostatní ustanovení této smlouvy pojistitel neposkytne pojistné plnění či jakékoliv jiné plnění z pojištění, pokud by takový postup byl v rozporu s ekonomickými, obchodními nebo finančními sankcemi a/nebo embargy Rady bezpečnosti OSN, Evropské unie nebo jakýmikoliv vnitrostátními právními předpisy či právními předpisy Evropské unie, které se vztahují na účastníky tohoto pojištění. To platí také pro hospodářské, obchodní nebo finanční sankce a/nebo embarga vydaná Spojenými státy americkými nebo jinými zeměmi, není-li to v rozporu s právními předpisy Evropské unie nebo vnitrostátními právními předpisy. Výše uvedené se použije obdobně i pro zajistné smlouvy.
8.6. Není-li z důvodu stavu nouze či časové tísně (např. při akutních zdravotních potížích pojištěného v zahraničí) možné provést standardní šetření škodné události, a je-li za těchto okolností pojistitelem poskytnuto plnění za účelem odvrácení nebo zmírnění bezprostředně hrozící újmy, směřující zejména k záchraně života nebo
zdraví pojištěného, aniž by bylo v danou chvíli postaveno najisto, že oprávněné osobě vzniklo právo na pojistné plnění, pak vyjde-li posléze najevo, že se nejednalo o událost krytou pojištěním, nebo že plnění bylo pojistitelem poskytnuto ve větším rozsahu, než by odpovídalo sjednané pojistné smlouvě, jsou příjemce plnění a společně
a nerozdílně s ním i osoba, v jejíž prospěch bylo plnění poskytnuto, povinni plnění v rozsahu, v jakém nemá oporu ve sjednané pojistné smlouvě, vrátit zpět pojistiteli, a to do 30 dnů od doručení písemné výzvy pojistitele.
9. Zánik pojištění
9.1. Nezaplacením běžného pojistného
3/34
a) Pojištění zaniká marným uplynutím lhůty stanovené pojistitelem v upomínce k zaplacení pojistného nebo jeho splátky, doručené pojistníkovi. Lhůta k zaplacení je 45 kalendářních dní, nebylo-li dohodnuto jinak a počíná běžet ode dne odeslání upomínky.
9.2. Výpovědí
a) Je-li pojištění ujednáno s běžným pojistným, zaniká výpovědí pojistitele nebo pojistníka ke konci pojistného období; výpověď musí být doručena alespoň 6 týdnů před dnem, ve kterém uplyne pojistné období, jinak zaniká pojištění ke konci následujícího pojistného období.
b) Pojistitel nebo pojistník mohou pojištění vypovědět do 2 měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy. Výpovědní doba činí osm dní, přičemž počíná běžet dnem, který následuje po doručení výpovědi. Uplynutím výpovědní doby pojištění zaniká.
c) Pojistitel nebo pojistník mohou pojištění vypovědět do 3 měsíců ode dne doručení oznámení vzniku pojistné události. Dnem doručení výpovědi počíná běžet výpovědní doba 1 měsíce, jejímž uplynutím pojištění zaniká. Pojištění skončí dnem, který se pojmenováním nebo číslem shoduje se dnem doručení výpovědi.
9.3. Odstoupením
a) Je-li pojistník spotřebitelem nebo pojistná smlouva uzavřena formou obchodu na dálku je pojistník oprávněn od pojistné smlouvy odstoupit ve lhůtě 14 dnů ode dne jejího uzavření, a to pouze v případě sjednání smlouvy, ve které byla sjednaná doba pojištění delší než jeden měsíc. Byla-li pojistná smlouva uzavřena mimo obchodní prostory pojistitele, je pojistník oprávněn od pojistné smlouvy odstoupit ve lhůtě 14 dnů ode dne jejího uzavření. Vzorový formulář pro odstoupení je zpřístupněn na webových stránkách pojistitele.
b) Xxxxxxx-li zájemce při uzavírání pojistné smlouvy či pojistník při změně pojistné smlouvy úmyslně nebo z nedbalosti nepravdivě nebo neúplně písemné dotazy pojistitele týkající se sjednávaného pojištění, má pojistitel právo od pojistné smlouvy odstoupit, jestliže při pravdivém a úplném zodpovězení dotazů by
pojistnou smlouvu neuzavřel. Toto právo může pojistitel uplatnit do 2 měsíců ode dne, kdy takovou skutečnost zjistil nebo musel zjistit. To platí i v případě změny pojistné smlouvy.
c) Odstoupením od pojistné smlouvy se smlouva od počátku ruší, pokud dále není uvedeno jinak. Pojistitel je povinen bez zbytečného odkladu, nejpozději ve lhůtě do 30 dnů ode dne odstoupení od pojistné smlouvy, vrátit zaplacené pojistné, od kterého se odečte to, co již z pojištění plnil. V případě odstoupení pojistitele se od zaplaceného pojistného odečítají i náklady spojené se vznikem a správou pojištění. Pojistník, pojištěný nebo jiná osoba je ve stejné lhůtě jako pojistitel povinen pojistiteli vrátit částku vyplaceného pojistného plnění, která přesahuje výši zaplaceného pojistného.
d) Odstoupením od pojistné smlouvy, která byla uzavřena mimo obchodní prostory pojistitele se tato smlouva ruší s účinky ode dne doručení odstoupení druhé smluvní straně.
9.4. Odmítnutím pojistného plnění
a) Pojistitel může odmítnout plnění z pojistné smlouvy, jestliže příčinou pojistné události byla skutečnost,
o které se dozvěděl až po vzniku pojistné události a kterou nemohl zjistit při sjednávání pojištění nebo jeho změně v důsledku úmyslně nebo z nedbalosti nepravdivě nebo neúplně zodpovězených písemných dotazů, a jestliže by při znalosti této skutečnosti v době uzavření pojistné smlouvy tuto smlouvu neuzavřel, nebo ji
uzavřel za jiných podmínek, nebo oprávněná osoba uvede při uplatňování práva na plnění z pojištění vědomě nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje týkající se rozsahu pojistné události nebo podstatné údaje týkající se této události zamlčí.
b) Dnem doručení oznámení o odmítnutí pojistného plnění pojištění zanikne.
9.5. Další důvody zániku
a) Pojištění zaniká dnem, kdy zaniklo pojistné riziko nebo pojištěná věc nebo jiná majetková hodnota, nebo dnem, kdy došlo ke smrti pojištěné fyzické osoby nebo zániku pojištěné právnické osoby bez právního nástupce, není-li dohodnuto jinak.
b) Pojištění zanikne ke dni zániku pojistného zájmu, zanikne-li za trvání pojištění; pojistitel má však právo na pojistné až do doby, kdy se o zániku pojistného zájmu dozvěděl.
c) Pojištění zaniká rovněž dnem uvedeným v písemné dohodě pojistitele s pojistníkem nebo uplynutím doby, na kterou bylo pojištění sjednáno.
10. Práva a povinnosti pojistníka, pojištěného a oprávněných osob
10.1. V případě pojištění cizího pojistného nebezpečí je pojistník povinen seznámit pojištěného s obsahem pojistné smlouvy týkající se pojištění jeho nebezpečí.
10.2. Pojistník popř. pojištěný, či ten, kdo se pokládá za oprávněnou osobu, je kromě povinností stanovených právními předpisy povinen:
a) dbát, aby pojistná událost nenastala a učinit vše k jejímu odvrácení nebo zmírnění jejích následků (zejména bez zbytečného odkladu vyhledat lékařské ošetření);
b) řídit se pokyny asistenční služby, pokyny pojistitele v příručce k cestovnímu pojištění, VPP a pojistnou smlouvou;
c) v případě, že nedošlo k přímému uhrazení nákladů asistenční službou nebo pojistitelem oznámit písemně pojistiteli bezprostředně po návratu do ČR pojistnou událost – nejpozději však do 30 dnů po ukončení cesty;
d) bez zbytečného odkladu vyplnit a zaslat pojistiteli vyplněné oznámení pojistné události a požadované doklady, případně na žádost pojistitele doplnit informace o pojistné události a předložit další potřebné doklady; veškeré předkládané doklady musí být vystaveny v anglickém, německém nebo českém jazyce – v opačném případě zajistí pojistitel jejich překlad na náklady pojištěného;
4/34
e) podat pojistiteli veškeré pravdivé informace o vzniku, průběhu a následcích pojistné události a v případě pochybností prokázat pojistiteli nárok na pojistné plnění;
f) poskytnout pojistiteli při vyšetřování pojistné události veškerou potřebnou součinnost, zejména oznámit pojistiteli případné ostatní pojistitele a limity pojistného plnění sjednané v ostatních pojistných smlouvách, a to včetně cestovních pojištění obsažených v kartových programech;
g) na žádost pojistitele zprostit třetí osobu (zejména lékaře) mlčenlivosti o skutečnostech souvisejících s pojistnou událostí;
h) zabezpečit vůči jinému právo na náhradu újmy způsobené pojistnou událostí nebo jiné obdobné právo, a písemně převést toto právo na pojistitele až do výše, do které poskytl nebo zřejmě poskytne plnění;
i) každý, kdo se pokládá za oprávněnou osobu nebo má právní zájem na pojistném plnění, může pojišťovně oznámit událost, se kterou spojuje požadavek na pojistné plnění;
j) při nedodržení povinností má pojistitel právo krátit či odmítnout pojistné plnění.
11. Informační povinnost
11.1. Pro případné mimosoudní řešení sporů s pojistitelem je v případě cestovního pojištění příslušným orgánem Česká obchodní inspekce, Šxxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0, xxx.xxx.xx. V případě, že pojistník uzavřel pojištění on-line, má právo řešit spotřebitelský spor prostřednictvím elektronické platformy umístěné na webových stránkách xxxxx://xxxxxxx.xx.xxxxxx.xx/xxx/.
11.2. Pojistník, pojištěný popř. oprávněná osoba má právo obrátit se se stížností na kontrolní útvar pojistitele popř. i na ČNB (sekce regulace a dohledu nad pojišťovnami).
11.3. Pro případné soudní řešení sporů s pojistitelem je příslušný Obvodní soud pro Prahu 6, 28. pluku 1533/29b, 100 83 Praha 10.
12. Práva a povinnosti pojistitele
12.1. Pojistitel má právo snížit pojistné plnění při porušení povinnosti pojistníka, pojištěného, nebo jiné osoby, která má na pojistné plnění právo, mělo-li toto porušení podstatný vliv na vznik pojistné události, její průběh, na zvětšení rozsahu jejích následků nebo na zjištění či určení výše pojistného plnění (např. opožděné hlášení pojistné události, neúplnost údajů o pojistné události, atd.).
13. Doručování
13.1. Písemnosti doručuje pojistitel na adresu v České republice prostřednictvím pošty jako obyčejné či doporučené zásilky, případně jiným vhodným způsobem, není-li dohodnuto jinak. V případě právního jednání učiněného elektronickými nebo jinými technickými prostředky pojistitel doručuje dokumenty na e-mailovou adresu uvedenou v návrhu na uzavření / pojistné smlouvě nebo změnu pojistné smlouvy nebo na jinou e-mailovou adresu, která mu byla, v případě změny této e-mailové adresy, prokazatelně oznámena.
13.2. Nebyl-li adresát písemnosti zastižen, ačkoliv se v místě doručení zdržuje, doručí se jiné dospělé osobě bydlící v tomtéž bytě nebo v tomtéž domě, působící v tomtéž místě podnikání anebo zaměstnané na tomtéž pracovišti, je-li ochotna obstarat odevzdání písemnosti. Není-li možno ani takto doručit, písemnost se uloží u pošty, jež
adresáta vhodným způsobem vyzve, aby si písemnost vyzvedl. Zásilka se považuje za doručenou třetí pracovní den po odeslání, respektive patnáctý pracovní den v případě odeslání do zahraničí.
Zvláštní část Část A
Pojištění léčebných výloh
Článek 1 – Předmět pojištění
1. Předmětem pojištění jsou nutné a prokazatelné náklady, které vznikly pojištěnému v rámci nezbytného lékařského ošetření v důsledku úrazu nebo náhle vzniklého onemocnění pojištěného.
Článek 2 – Pojistná událost
1. Pojistnou událostí v pojištění léčebných výloh je úraz nebo nepředvídatelné akutní onemocnění pojištěného v zahraničí vyžadující ambulantní či nemocniční ošetření nebo léčení.
2. Pojistitel nebo asistenční služba pojistitele zajistí úhradu nákladů vzniklých pojištěnému v souvislosti s nutně nezbytnou a přiměřenou lékařskou péčí v důsledku úrazu nebo náhle vzniklého onemocnění pojištěného. Těmito náklady se, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, rozumí:
5/34
a) ambulantní lékařské ošetření;
b) pobyt v nemocnici ve standardním lůžkovém pokoji po dobu nezbytně nutnou, který je podložen lékařskou zprávou, tj. léčení, zákroky a operace, které nebylo možné s ohledem na zdravotní stav pojištěného odložit do doby jeho návratu do ČR;
c) ošetření zubním lékařem v důsledku úrazu pojištěného nebo první pomoci pojištěnému, hradí se pouze ošetření k utišení bolesti (jednoduchá výplň nebo extrakce);
d) léky předepsané lékařem, přičemž se jako léky nepřipouštějí výživové, posilující nebo vitamínové preparáty, prostředky používané preventivně, podpůrně nebo návykově a kosmetické přípravky;
e) přeprava do nejbližšího vhodného zdravotnického zařízení (též přivolání lékaře k nemocnému), pokud pojištěný není schopen přepravy obvyklým dopravním prostředkem; přeprava od lékaře do nejbližší vhodné specializované nemocnice, vše v rámci nutného a neodkladného lékařského ošetření.
Článek 3 – Pojistné plnění
1. Pojištěný je povinen se v případě ambulantního ošetření neprodleně obrátit na asistenční službu pojistitele, která mu poskytne radu nebo pomoc při vyhledání lékařského ošetření. V případě, že ambulantní lékař neakceptuje garanci platby od pojistitele prostřednictvím asistenční služby, uhradí pojištěný náklady na ambulantní lékařskou péči ve smyslu tohoto pojištění sám na místě v hotovosti přímo lékaři nebo zdravotnickému zařízení. Doklady
o této platbě předloží pojištěný po návratu do ČR pojistiteli. Pojistitel sám nebo prostřednictvím asistenční služby poukáže pojistné plnění v tuzemské měně pojištěnému v případě, že shledal pojistnou událost jako likvidní.
2. Při hospitalizaci je pojištěný povinen neprodleně kontaktovat asistenční službu pojistitele, uvedenou na asistenční kartě. V nemocnici je pojištěný povinen předložit asistenční kartu. Pojistitel sám nebo prostřednictvím asistenční služby zaplatí za pojištěného výlohy spojené s léčením v nemocnici. V případě, že zdravotnické zařízení neakceptuje garanci platby od pojistitele prostřednictvím asistenční služby, uhradí pojištěný náklady
na lékařskou péči ve smyslu tohoto pojištění sám na místě v hotovosti přímo zdravotnickému zařízení. Doklady
o této platbě předloží pojištěný po návratu do ČR pojistiteli. Pojistitel sám nebo prostřednictvím asistenční služby poukáže pojistné plnění v tuzemské měně pojištěnému v případě, že shledal pojistnou událost jako likvidní.
Článek 4 – Výluky z pojištění
1. Pojistitel není povinen poskytnout pojistné plnění v případě:
a) nemocí a úrazů, ke kterým došlo při výtržnosti nebo trestné činnosti, kterou pojištěný spáchal při jednání, kterým nedodržel zákonná ustanovení dané země, v souvislosti s válečnými událostmi nebo nepokoji, při pokusu o sebevraždu nebo sebepoškození; v případě nemocí a úrazů, ke kterým došlo po požití alkoholu nebo požití návykové látky nebo přípravku takovou látku obsahujícího, může pojistitel omezit pojistné plnění;
b) vyšetření ke zjištění těhotenství, interrupce, porodu; jakýchkoliv komplikací po 30. týdnu těhotenství, nebo komplikací spojených s rizikovým těhotenstvím, vyšetření a léčby neplodnosti, umělého oplodnění, léčení sterility, antikoncepce, pokud není uvedeno v pojistné smlouvě jinak;
c) pobytu v lázních, sanatoriích, léčebnách, ozdravovnách, léčebných ústavech apod.;
d) výkonů, které nebylo bezpodmínečně nutné provést jako např. preventivní a kontrolní prohlídky, očkování, kosmetické ošetření a jeho následky, chiropraktické výkony nebo terapie, úpravy zubů a čelistí, ortodontické péče, zhotovení a opravy protéz, ortéz, epitéz, brýlí, kontaktních čoček, naslouchacích přístrojů;
e) infekcí přenášených převážně pohlavním stykem nebo AIDS;
f) provedení výkonů mimo zdravotnické zařízení, které neprovádí lékař nebo zdravotní sestra mající k výkonu kvalifikaci, nebo na léčení, které není vědecky nebo lékařsky uznávané;
g) nadstandardní péče, fyzikální léčby nebo rehabilitace;
h) odborné zubní péče - plní se pouze při poskytnutí první pomoci v neodkladných bolestivých případech (extrakce, jednoduchá výplň);
i) léčení či operace chronického onemocnění, pokud nemoc během předchozích 12 měsíců vyžadovala hospitalizaci nebo byla na postupu nebo způsobila podstatné změny v užívání léků;
j) léčebné péče související s ošetřením onemocnění nebo úrazů, které existovaly před uzavřením pojistné smlouvy;
k) léčebné péče související s ošetřením onemocnění nebo úrazů, které existovaly před počátkem pojištění;
l) nemocí a úrazů, ke kterým došlo v souvislosti s provozováním nepojištěných sportů;
m) nemocí a úrazů, ke kterým došlo v souvislosti s provozováním manuální pracovní činnosti;
n) následků jednání, při kterém byly porušeny právní předpisy platné na území daného státu;
6/34
o) vzniku pojistné události mimo sjednanou zeměpisnou zónu nebo mimo sjednaný rozsah pojištění v pojistné smlouvě.
Článek 5 – Povinnosti pojištěného
1. V případě, že pojistná událost nastala, je pojištěný povinen kromě povinností uvedených v obecné části těchto VPP:
a) učinit vše, co lze rozumně požadovat, ke zmírnění následků pojistné události, zejména bez zbytečného odkladu vyhledat lékařské vyšetření a prokazovat se dokladem o sjednání pojištění;
b) dodržovat pokyny ošetřujícího lékaře a nařízený léčebný režim;
c) předložit pojistiteli lékařské nálezy, diagnozy, seznamy výkonů, záznamy o provedené léčbě, účty za ošetření a léky, popř. další dokumenty, potřebné pro stanovení výše plnění;
d) písemně převést nároky pojištěného vůči třetím osobám na pojistitele, a to až do výše nákladů uhrazených pojistitelem;
e) na žádost pojistitele zprostit poskytovatele zdravotnických služeb nebo jiné třetí osoby mlčenlivosti a dát pojistiteli oprávnění k získání údajů o svém zdravotním stavu, které jsou nutné k šetření události;
f) nechat se vyšetřit lékařem určeným pojistitelem;
g) v případě pojistné události z pojištění léčebných výloh je pojištěný povinen kontaktovat před návštěvou zdravotnického zařízení asistenční službu pojistitele;
h) při nedodržení povinností pojištěného má pojistitel právo krátit či odmítnout pojistné plnění.
Část B
Pojištění asistenčních služeb
Článek 1 – Předmět pojištění
1. Předmětem pojištění jsou následující prokazatelné náklady či služby:
a) náklady na repatriaci pojištěného;
b) náklady na repatriaci tělesných ostatků pojištěného;
c) náklady na vyslání opatrovníka;
d) náklady na předčasný návrat z pojištěné cesty;
e) náklady na právní pomoc v zahraničí včetně jejího zprostředkování;
f) náklady vzniklé ztrátou cestovních dokladů;
g) zachraňovací náklady;
h) odškodnění v případě zadržení pojištěného při únosu letadla nebo autobusu;
i) náklady vzniklé zpožděním zavazadel;
j) náklady vzniklé zpožděním letu;
k) náklady na náhradní dopravu – zmeškání odjezdu z důvodu dopravního omezení.
Článek 2 – Pojistné plnění
1. Pojistitel prostřednictvím asistenční služby pojistitele nebo sám zajistí úhradu prokazatelných nákladů či služeb za podmínek specifikovaných v tomto článku. Těmito náklady či službami se, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, rozumí:
a) Náklady na repatriaci pojištěného
Pojistitel uhradí převoz pojištěného (který není schopen cestovat původně plánovanými běžnými dopravními prostředky) ze zahraniční nemocnice do místa trvalého bydliště v ČR za podmínky, že o termínu, způsobu
a zajištění rozhoduje pojistitel popř. asistenční služba pojistitele po projednání s ošetřujícím lékařem.
Repatriaci pojistitel nařídí, jakmile je to vzhledem ke zdravotnímu stavu pojištěného možné. Je-li převoz
z lékařského hlediska možný a pojištěný jej přesto odmítá, zaniká od okamžiku takového odmítnutí povinnost pojistitele poskytnout pojistné plnění z pojištění léčebných výloh. Je-li pojištěnou osobou cizí státní příslušník, pojistitel plní za náklady repatriace do místa trvalého bydliště mimo území ČR maximálně do výše ekvivalentu nákladů repatriace do ČR.
Pojistitel nehradí náklady, které vznikly po ukončení předem zajištěné repatriace pojištěného,
a to z důvodu jeho neúčasti na veřejném zdravotním pojištění či z důvodu provozních nedostatků zdravotnických zařízení.
b) Náklady na repatriaci tělesných ostatků pojištěného
Pojistitel uhradí převoz tělesných ostatků pojištěného zemřelého v důsledku pojistné události do ČR za podmínky, že o termínu, způsobu a zajištění rozhoduje pojistitel popř. asistenční služba pojistitele. Je-li pojištěnou osobou cizí státní příslušník, pojistitel plní za náklady repatriace jeho tělesných ostatků do místa trvalého bydliště mimo území ČR maximálně do výše ekvivalentu nákladů repatriace do ČR.
Pojistitel může místo nákladů na repatriaci tělesných ostatků uhradit pohřební náklady spojené s pohřbem pojištěné osoby v zemi úmrtí. Náklady jsou hrazeny maximálně do výše 1 % ze zvoleného limitu na náklady na repatriaci tělesných ostatků pojištěného, pokud není ve smlouvě ujednáno jinak.
c) Náklady na vyslání opatrovníka
7/34
Strana 16/43
Pojistitel uhradí přiměřené náklady osoby dle výběru pojištěného na přepravu z ČR do místa hospitalizace pojištěného a zpět v případě, že hospitalizace pojištěného v nemocnici z důvodu vážné nemoci nebo úrazu potrvá nejméně 5 dnů dle potvrzení ošetřujícího lékaře. Pojistitel uhradí tyto náklady, jestliže byly
xxxxxxxxxx s jeho předchozím souhlasem a jestliže pojištěným je osoba mladší 15 let nebo osoba neschopná samostatného návratu dle rozhodnutí ošetřujícího a revizního lékaře. Jsou hrazeny náklady na běžné ubytování v místě hospitalizace pojištěného a cesta do místa hospitalizace a zpět.
d) Náklady na předčasný návrat z pojištěné cesty
Pojistitel uhradí nutné a přiměřené náklady na předčasný návrat z pojištěné cesty, pokud bude pojištěný nucen se vrátit z pojištěné cesty z důvodu úmrtí osoby blízké pojištěnému a vážného úrazu nebo vážného onemocnění osoby blízké pojištěnému pouze tehdy, potvrdí-li ošetřující lékař, že je osoba blízká
pojištěnému ve stavu ohrožení života. Pod pojmem „osoba blízká pojištěnému“ v tomto bodě tohoto článku se rozumí manžel/manželka, druh/družka či registrovaný partner, děti, rodiče pojištěného, dále sourozenci pojištěného a osoby žijící ve společné domácnosti, nebo osoby, uvedené na stejné cestovní smlouvě či závazné objednávce služby spolu s pojištěným. Pojistitel uhradí tyto náklady, jestliže byly vynaloženy s jeho předchozím souhlasem a původně plánovaný dopravní prostředek pro návrat nemohl být použit. Úhradu nákladů pojistitel poskytne při použití ekonomické třídy dopravního prostředku.
e) Náklady na právní pomoc v zahraničí včetně jejího zprostředkování
V případě soudního stíhání za škodu způsobenou nedbalostí třetí osobě nebo za nedbalostní porušení zákonů a místních ustanovení administrativní povahy v soukromé životní situaci zašle asistenční služba na vyžádání honorář právníka nebo kauci.
Právní pomoc je k dispozici pouze mimo území ČR nebo zemi trvalého bydliště pojištěného. Pojistné plnění bude poskytnuto pouze v případě, že událost, kvůli které je zahájeno soudní stíhání vznikla až po počátku pojistné smlouvy a mimo území ČR.
f) Náklady vzniklé ztrátou cestovních dokladů
Pojistitel uhradí poplatek za vydání náhradního cestovního dokladu a cestovní náklady z místa pobytu v zahraničí do místa nejbližšího zastupitelského úřadu ČR a zpět, pokud došlo ke ztrátě nebo zničení cestovních dokladů v přímé souvislosti s pojistnou událostí krytou pojištěním zavazadel dle těchto VPP. Úhradu nákladů pojistitel poskytne při použití ekonomické třídy dopravního prostředku.
g) Zachraňovací náklady
Pojistitel uhradí účelně vynaložené náklady na odvrácení vzniku bezprostředně hrozící pojistné události nebo na zmírnění následků již nastalé pojistné události včetně nákladů na případné pátrací či vyprošťovací akce. Výše plnění je maximálně ve výši sjednané pojistné částky pro asistenční služby, pokud není uvedeno v pojistné smlouvě jinak.
h) Odškodnění v případě zadržení pojištěného při únosu letadla nebo autobusu
Pojistitel poskytne pojištěnému odškodnění ve výši 1 000 Kč za každý započatý den zadržení.
i) Náklady vzniklé zpožděním zavazadel
Pojistitel uhradí doložené náklady na nezbytné potřeby (hygienické potřeby, nutné oblečení a občerstvení, mimo alkohol a tabákové výrobky) pojištěného v souvislosti s prokazatelným zpožděním dodání řádně odbavených zavazadel pojištěného (mimo ČR) o více než 6 hodin u pravidelného letu rezervovaného pojištěným. Plnění se poskytuje od 7. hodiny zpoždění a výše plnění je omezena na 500 Kč za každou ukončenou hodinu zpoždění, maximálně však do výše 5 000 Kč, pokud není uvedeno v pojistné smlouvě jinak.
Pojištění se nevztahuje na nepravidelné letecké linky (chartery) ani na zpoždění způsobené důvody, které byly známy již v den rezervace letu.
j) Náklady vzniklé zpožděním letu
Pojistitel uhradí doložené náklady na nezbytné potřeby (hygienické potřeby, nutné oblečení a občerstvení, mimo alkohol a tabákové výrobky, nutné ubytování po doložení zamítnutí úhrady ubytování oficiálním přepravcem) pojištěného v souvislosti se zpožděním pravidelného letu mimo území ČR o více než 6 hodin rezervovaného pojištěným, a to z důvodu nepříznivého počasí, neohlášené stávky, selhání techniky nebo z provozních důvodů. Plnění se poskytuje od 7. hodiny zpoždění a výše plnění je omezena na 500 Kč za každou ukončenou hodinu zpoždění, maximálně však do výše 5 000 Kč, pokud není uvedeno
v pojistné smlouvě jinak.
Pojištění se nevztahuje na nepravidelné letecké linky (chartery) ani na zpoždění způsobené důvody, které byly známy již v den rezervace letu.
k) Náklady na náhradní dopravu – zmeškání odjezdu z důvodu dopravního omezení
Pojistitel uhradí náklady na přepravu do místa, z kterého lze pokračovat v cestě podle původního plánu nebo náklady na stornování zájezdu nebo pobytu, pokud pojištěný zmeškal odjezd veřejného dopravního prostředku, kterým měl odcestovat z ČR prokazatelně:
• pro nezaviněnou dopravní nehodu soukromého dopravního prostředku;
• pro dopravní nehodu veřejného dopravního prostředku;
• pro zrušení nebo zkrácení linek veřejné dopravy z důvodu předem neohlášené stávky;
8/34
• z důvodu živelní události, která poškodila přepravní prostředek nebo nastala na trase dopravy a znemožnila tak pokračovat v cestě.
Pojistitel uhradí výše specifikované náklady, jestliže byly vynaloženy s jeho předchozím souhlasem. Úhradu nákladů na přepravu pojistitel poskytne při použití ekonomické třídy dopravního prostředku.
Článek 3 – Výluky z pojištění
1. Pojistitel není povinen poskytnout pojistné plnění za náklady na repatriaci pojištěného či náklady na repatriaci tělesných ostatků pojištěného v případech uvedených v Části A, článku 4, bodu 1a) až 1o) těchto VPP.
Část C
Úrazové pojištění
Článek 1 – Předmět pojištění
1. Předmětem pojištění je smrt pojištěného následkem úrazu a trvalé následky úrazu pojištěného, přičemž k úrazu došlo během trvání pojištěné cesty.
Článek 2 – Pojistná událost
1. Pojistnou událostí je úraz pojištěného. Úrazem se rozumí neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly nezávisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt. Za úraz se též považuje stav, kdy v důsledku zvýšené svalové síly vyvinuté na končetiny nebo páteř dojde k vymknutí kloubu nebo k přetržení nebo natržení svalů, šlach, vazů nebo pouzder. Za úraz se považují i následující události nezávislé na vůli pojištěného:
a) smrt utonutím;
b) tělesná poškození způsobená popálením, opařením, působením úderu blesku, el. proudem, plyny nebo parami, požitím jedovatých nebo leptavých látek, vyjma případů, kdy jejich působení probíhá postupně a dlouhodobě;
c) nákaza tetanem nebo vzteklinou při úrazu.
Článek 3 – Pojistné plnění
1. Plnění za smrt následkem úrazu:
a) byla-li úrazem způsobena pojištěnému smrt, která nastala nejpozději do tří let ode dne úrazu, vyplatí pojistitel oprávněné osobě pojistnou částku pro případ smrti následkem úrazu;
b) zemře-li však pojištěný na následky úrazu a pojistitel již plnil za trvalé následky tohoto úrazu, vyplatí pojistitel oprávněné osobě jen případný rozdíl mezi pojistnou částkou pro případ smrti následkem úrazu a částkou již vyplacenou.
2. Plnění za trvalé následky úrazu:
a) výši plnění za trvalé následky úrazu určuje pojistitel podle dále uvedených zásad a příslušných oceňovacích tabulek platných v době uzavření pojistné smlouvy, do kterých má pojištěný právo nahlédnout;
b) zanechá-li úraz pojištěnému trvalé následky, vyplatí pojistitel z limitu pojistného plnění tolik procent, kolika procentům odpovídá pro jednotlivá tělesná poškození podle oceňovací tabulky rozsah trvalých následků po jejich ustálení a v případě, že se neustálily do tří let ode dne úrazu, kolika procentům odpovídá jejich stav ke konci této lhůty; stanoví-li oceňovací tabulka procentní rozpětí, určí pojistitel výši plnění tak, aby v rámci daného rozpětí odpovídalo plnění povaze a rozsahu tělesného poškození způsobeného úrazem;
c) k ustálení trvalých následků úrazu dochází obvykle nejdříve po jednom roce ode dne úrazu, v prvním roce po úrazu poskytne pojistitel plnění pouze v tom případě, lze-li z lékařského hlediska jednoznačně stanovit konečný rozsah trvalých následků úrazu;
d) podmínkou vzniku nároku na plnění je skutečnost, že rozsah trvalých následků způsobených pojištěnému jedním úrazovým dějem dosáhl výše 10 procentního ohodnocení;
e) nemůže-li pojistitel plnit podle předchozího odstavce proto, že trvalé následky úrazu nejsou po uplynutí jednoho roku ode dne úrazu ještě ustáleny, avšak je již známo, že jejich rozsah odpovídá minimálnímu rozsahu stanovenému pojistnou smlouvou, poskytne pojištěnému na základě jeho písemné žádosti přiměřenou zálohu;
f) týkají-li se trvalé následky úrazu části těla nebo orgánů, které byly poškozeny již před úrazem, sníží pojistitel své plnění za trvalé následky o tolik procent, kolika procentům odpovídalo předcházející poškození, určené též podle oceňovací tabulky;
g) způsobil-li jediný úraz pojištěnému několik trvalých následků, hodnotí pojistitel celkové trvalé následky součtem procent pro jednotlivé následky, nejvýše však do výše 100 procent;
9/34
h) týkají-li se jednotlivé následky po jednom nebo více úrazech téhož údu, orgánu nebo jejich částí, hodnotí je pojistitel jako celek, a to nejvýše procentem, stanoveným v oceňovací tabulce pro anatomickou nebo funkční ztrátu příslušného údu, orgánu nebo jejich části;
i) jestliže pojištěný zemře následkem úrazu do uplynutí jednoho roku ode dne, kdy k úrazu došlo, zaniká nárok na plnění za trvalé následky úrazu;
j) jestliže před výplatou plnění za trvalé následky úrazu pojištěný zemře, nikoliv však na následky tohoto úrazu, nebo pokud zemře po uplynutí jednoho roku od úrazu z jakékoliv příčiny a pokud vznikl nárok na plnění
za trvalé následky úrazu, vyplatí pojistitel oprávněným osobám částku, která odpovídá rozsahu trvalých následků úrazu pojištěného v době jeho smrti, nejvýše však částku, odpovídající limitu pojistného plnění dohodnutému pro případ smrti následkem úrazu;
k) výši plnění za trvalé následky úrazu určuje pojistitel na základě zprávy o posouzení zdravotních materiálů nebo o výsledku zdravotní prohlídky pojištěného u posudkového lékaře pojistitele; vychází se ze stanoviska lékaře, který pro něj vykonává odbornou poradní činnost.
Článek 4 – Výluky z pojištění
1. Za úraz se nepovažuje:
a) sebevražda, pokus o ni, úmyslné sebepoškození nebo způsobení úrazu jinou osobou z podnětu pojištěného;
b) břišní nebo tříselná kýla s výjimkou, kdy vznikla přímým mechanickým působením zvenčí;
c) porucha hybnosti či poškození páteře včetně hernií plotýnek s výjimkou, kdy vznikla přímým mechanickým působením zvenčí a nejedná se o zhoršení projevu nemoci, která již existovala před úrazem;
d) jakákoli nemoc včetně infekčních nemocí, srdečního infarktu, mozkové mrtvice, psychické i sociální nepohody, a to i když nastaly jako následek úrazu;
e) psychická a duševní nemoc nebo chorobné stavy (kolapsy, epileptické nebo jiné záchvaty, křeče, apod.), i když k nim došlo v důsledku tělesného poškození nebo v důsledku psychického traumatu.
2. Pojistitel není povinen plnit v případě úrazu pojištěného způsobeného:
a) při výtržnosti nebo trestné činnosti, kterou pojištěný spáchal při jednání, kterým nedodržel zákonná ustanovení dané země, v souvislosti s válečnými událostmi nebo nepokoji; v případě úrazu, ke kterému došlo po požití alkoholu nebo návykové látky nebo přípravku takovou látku obsahujícího, může pojistitel omezit pojistné plnění;
b) v souvislosti s provozováním nepojištěných sportů;
Článek 5 – Povinnosti pojištěného
1. Pojištěný je povinen kromě povinností uvedených v obecné části těchto VPP:
a) v případě úrazu vyhledat bez zbytečného odkladu lékařské ošetření a řídit se pokyny lékaře;
b) předložit pojistiteli neprodleně po návratu z pojištěné cesty vyplněné oznámení pojistné události včetně lékařské zprávy o zdravotním stavu s diagnózou a prognózou úrazu;
c) na vyžádání pojistitele poskytnout další lékařské zprávy a posudky;
d) nechat se na žádost pojistitele vyšetřit lékařem, kterého pojistitel určí.
2. V případě smrti následkem úrazu doloží oprávněná osoba kopii úmrtního listu pojištěného a doklad o příčině úmrtí.
Část D
Pojištění odpovědnosti
Článek 1 – Předmět pojištění
1. Předmětem pojištění jsou škody nebo při ublížení na zdraví a při usmrcení též újmy, které vznikly během pojištěné cesty a za které pojištěný odpovídá podle občanskoprávních předpisů státu, na jehož území k těmto škodám došlo.
2. Pojištění se vztahuje na povinnost pojištěného nahradit:
• újmu vzniklou jiné osobě při ublížení na zdraví a při usmrcení;
• škodu vzniklou jiné osobě poškozením nebo zničením věci (věcí se přitom rozumí hmotná věc, tedy ovladatelná část vnějšího světa, která má povahu samostatného předmětu);
• jinou škodu vyplývající z újmy při ublížení na zdraví a při usmrcení a ze škody na věci podle tohoto odstavce (následná finanční škoda); a to způsobenou činností v běžném občanském životě při provozování běžných turistických činností.
Článek 2 – Pojistná událost
10/34
1. Pojistnou událostí je vznik povinnosti pojistitele nahradit škodu nebo při ublížení na zdraví a při usmrcení též újmu, za kterou pojištěný dle zákona (nikoli na základě smlouvy) odpovídá. Pokud o náhradě této škody nebo újmy rozhoduje oprávněný orgán, platí, že pojistná událost nastala teprve dnem, kdy rozhodnutí tohoto orgánu nabylo právní moci.
Článek 3 – Pojistné plnění
1. Z pojištění odpovědnosti má pojištěný právo, aby za něj pojistitel uhradil do výše limitu pojistného plnění, sjednaného v pojistné smlouvě:
a) skutečnou újmu při ublížení na zdraví a při usmrcení třetí osoby, pokud za újmu odpovídá;
b) škodu na věci třetí osoby, pokud za škodu odpovídá;
c) náklady nutné k právní ochraně pojištěného před nárokem, který pojištěný i pojistitel považuje za neoprávněný.
2. Pojistitel uhradí za pojištěného náklady:
a) které odpovídají nejvýše mimosmluvní odměně advokáta za obhajobu v přípravném řízení a v řízení před soudem prvního stupně v trestním řízení vedeném proti pojištěnému v souvislosti se škodou nebo při ublížení na zdraví a při usmrcení též újmou, kterou má pojistitel uhradit;
b) řízení o náhradě škody nebo při ublížení na zdraví a při usmrcení též újmy, před soudem prvního stupně, pokud toto řízení bylo nutné ke zjištění odpovědnosti pojištěného a pojištěný je povinen tyto náklady uhradit; náklady právního zastoupení pojištěného však uhradí pojistitel za předpokladu, že se k tomu písemně zavázal;
c) mimosoudního projednávání nároku na náhradu škody nebo při ublížení na zdraví a při usmrcení též újmy, která vznikla poškozenému;
d) obhajoby pojištěného před odvolacím soudem v trestním řízení, řízení o náhradu škody nebo při ublížení na zdraví a při usmrcení též újmy, před odvolacím soudem, případně jeho vlastní výlohy vzniklé při tomto řízení za předpokladu, že se pojistitel k jejich úhradě písemně zavázal.
3. Uvede-li pojištěný pojistitele vědomě v omyl o podstatných okolnostech, týkajících se oprávněnosti nároku na náhradu škody nebo při ublížení na zdraví a při usmrcení též újmy, nebo její výše, má pojistitel právo pojistné plnění úměrně snížit.
4. Pojistitel má proti pojištěnému právo na vrácení části náhrady škody nebo při ublížení na zdraví a při usmrcení též újmy, pokud byla pojistná událost způsobena pod vlivem alkoholu, návykové látky nebo přípravku takovou látku obsahujícího.
Článek 4 – Výluky z pojištění
1. Pojištění se nevztahuje na povinnost pojištěného uhradit škodu nebo při ublížení na zdraví a při usmrcení též újmu:
a) způsobenou úmyslně, ze svévole, lstí nebo škodolibostí ale nedbalo se na to (např. s ohledem na výběr způsobu práce, který šetří náklady a čas), přičemž na roveň úmyslu se staví jednání nebo opomenutí, při kterém musel být vznik škody s pravděpodobností očekáván;
b) převzatou nebo uznanou pojištěným nad rámec stanovený právními předpisy;
c) způsobenou provozem motorových dopravních prostředků a dalšími činnostmi, u kterých právní předpis ukládá povinnost uzavřít pojištění nebo se na ně vztahuje pojištění ze zákona;
d) způsobenou provozem nebo řízením motorového i nemotorového vzdušného či vodního plavidla;
e) způsobenou znečištěním vody, půdy, ovzduší resp. životního prostředí všeho druhu;
f) způsobenou zavlečením nebo rozšířením nakažlivé choroby lidí, zvířat nebo rostlin;
g) způsobenou v souvislosti s válečnými událostmi, občanskými nepokoji, vzpourami nebo represivními zásahy státních orgánů;
h) způsobenou na zapůjčených věcech, které pojištěný užívá (s výjimkou najatých prostor), a na věcech, které převzal za účelem provedení objednané činnosti; za najatý prostor se považuje
i obývání najatého obytného vozu nebo hausbótu ve chvíli kdy je zaparkováno/zakotveno, není v pohybu a slouží v dané chvíli pouze pro potřebu ubytování pojištěné osoby.
i) při podnikatelské činnosti pojištěného včetně odpovědnosti za újmu vzniklou jeho pracovníkovi podle pracovněprávních předpisů a odpovědnosti za výrobek;
j) při plnění pracovních úkolů v pracovněprávních vztazích nebo v přímé souvislosti s nimi, za něž pojištěný odpovídá svému zaměstnavateli;
k) za níž pojištěný odpovídá druhému z manželů nebo svému druhu nebo registrovanému partnerovi, příbuzným v řadě přímé, osobám, které s ním žijí ve společné domácnosti;
l) způsobenou zvířaty;
m) způsobenou v souvislosti s provozováním nepojištěných sportů;
n) způsobenou na věci, kterou pojištěný užívá protiprávně.
2. Pojištěny dále nejsou:
a) nároky z odpovědnosti za vady;
b) nároky ohledně plnění smluv a plnění nahrazujícího plnění smluv;
c) závazky k náhradě nemajetkové újmy způsobené z hrubé nedbalosti porušením důležité právní povinnosti nebo pohnutky zvlášť zavrženíhodné;
11/34
d) závazky k náhradě nemajetkové újmy, která byla ujednána nebo která vznikla jinak než při ublížení na zdraví nebo usmrcením.
Článek 5 – Povinnosti pojištěného
1. Pojištěný je povinen vedle povinností stanovených právními předpisy a vedle povinností uvedených v obecné části těchto VPP:
a) doložit škodu na věci třetí osoby protokolem mezi pojištěným a poškozeným, kde musí být uvedeno, jak ke škodě došlo, kdy a kde k ní došlo, co bylo poškozeno, v jakém rozsahu, jaká byla pořizovací cena věci a jak byla věc stará; dále musí být uvedena výše škody; protokol musí být podepsán pojištěným
a poškozeným a nejméně dvěma svědky, kteří nesmí být v příbuzenském poměru s pojištěným ani s poškozeným; u svědků musí být uvedeno čitelně jméno a příjmení, datum narození, adresa trvalého bydliště a telefon; v případě škody do 10 000 Kč lze škodu vyrovnat – v tom případě je pojištěný povinen přiložit doklad o úhradě škody;
b) doložit újmu na zdraví třetí osoby protokolem policie a lékařskou zprávou s podrobnou diagnózou poranění poškozeného;
c) neprodleně oznámit pojistiteli, že v souvislosti se škodnou událostí bylo zahájeno nebo v nejbližší době s největší pravděpodobností bude zahájeno trestní řízení;
d) v případě, že dojde k události, která by mohla být důvodem vzniku práva na náhradu škody nebo při ublížení na zdraví a při usmrcení též újmy, neprodleně toto písemně oznámit pojistiteli;
e) učinit veškerá možná opatření, aby se rozsah škody nebo při ublížení na zdraví a při usmrcení též újmy nezvětšoval;
f) poskytnout pojistiteli v případě pojistné události potřebnou součinnost ke zjištění příčin a výše škody nebo při ublížení na zdraví a při usmrcení též újmy, podat pravdivé vysvětlení o jejím vzniku a rozsahu a předložit v dohodnuté lhůtě doklady, které si pojistitel vyžádá;
g) oznámit neprodleně pojistiteli, jestliže:
• byl proti pojištěnému uplatněn nárok na náhradu škody nebo při ublížení na zdraví a při usmrcení též újmy;
• právo na náhradu škody nebo při ublížení na zdraví a při usmrcení též újmy, bylo uplatněno u soudu nebo u jiného příslušného orgánu;
• proti pojištěnému bylo zahájeno trestní řízení a sdělit, kdo je jeho obhájcem;
h) v řízení o náhradě škody nebo při ublížení na zdraví a při usmrcení též újmy, postupovat dle pokynů pojistitele mj. podat dle pokynu pojistitele opravný prostředek (v tom případě náklady odvolacího řízení nese pojistitel);
i) uznat nebo vyrovnat škodu nebo při ublížení na zdraví a při usmrcení též újmu, pouze s předběžným písemným souhlasem pojistitele s výjimkou škody do 10 000 Kč na věci třetí osoby viz bod 1a) tohoto článku.
Část E
Pojištění cestovních zavazadel
Článek 1 – Předmět pojištění
1. Předmětem pojištění jsou:
a) věci osobní potřeby, které jsou prokazatelně ve vlastnictví pojištěného, obvyklé pro účel, charakter a délku cesty, které si pojištěný vzal s sebou na cestu, případně je pořídil během cesty
b) osobní nebo pracovní přenosná elektronika (dále jen „zavazadla“).
Článek 2 – Pojistná událost
1. Pojistnou událostí je majetková škoda na zavazadlech, jestliže byla pojištěnému způsobena:
a) poškozením nebo zničením zavazadel živelnou událostí (požár, výbuch, vichřice, povodeň, zemětřesení);
b) odcizením zavazadel krádeží vloupáním nebo loupeží s použitím násilí;
c) poškozením, zničením, odcizením nebo ztrátou zavazadel, k níž došlo v souvislosti s těžkým úrazem pojištěného, který si vyžádal lékařský zákrok nebo s dopravní nehodou, jíž byl pojištěný účastníkem;
d) poškozením nebo zničením zavazadel vodou z vodovodního zařízení;
e) ztrátou zavazadel předaných při přepravě oficiálnímu dopravci.
2. Krádeží vloupáním se rozumí přivlastnění si zavazadla pachatelem tím, že se ho zmocní překonáním ochranného zabezpečení tj.:
a) vniknutí do uzavřeného místa, kde se nacházejí zavazadla, prokazatelně (podle závěrů policie) pomocí nástrojů jiných než určených k řádnému otevření - použití těchto nástrojů není prokázáno samotným zjištěním, že došlo k odcizení zavazadel;
b) vniknutí do uzavřených prostor s použitím násilí (prolomením, vybouráním, proražením, vyražením, prořezáním, prostříháním dveří, oken, stěn, podlah, stropů, karoserie apod.).
Pojistitel poskytne pojistné plnění pouze tehdy, když dojde k odcizení zavazadel:
• krádeží vloupáním v zařízení, v němž je pojištěný ubytován;
12/34
• krádeží vloupáním do motorového vozidla nebo obytného přívěsu prokazatelně v době mezi 8. až 22. hodinou.
Za krádež vloupáním se nepovažuje:
• krádež zavazadel z nákladního prostoru vozidla a z kabrioletu;
• krádež zavazadel ze stanu, přívěsu nebo obdobného zařízení, majícího nepevné stěny či stropy z plachtoviny apod., a to ani tehdy, byl-li stan, přívěs nebo obdobné zařízení uzamčeno;
• vniknutí do motorového vozidla, obytného přívěsu nebo ubytovacího prostoru nezjištěným způsobem. Loupeží s použitím násilí se rozumí přivlastnění si zavazadla pojištěného pachatelem použitím bezprostředního násilí proti pojištěnému.
Článek 3 – Pojistné plnění
1. Pokud pojistnou událostí došlo k poškození zavazadla, je pojistitel povinen uhradit přiměřený náklad na jeho opravu. Tato částka může maximálně dosáhnout výše časové ceny zavazadla. Pod pojmem „časová cena zavazadla“ je míněna cena, kterou měla věc bezprostředně před pojistnou událostí; stanoví se z nové ceny věci, přičemž se přihlíží ke stupni opotřebení nebo jiného znehodnocení anebo k zhodnocení věci, k němuž došlo její opravou, modernizací nebo jiným způsobem.
2. Pokud pojistnou událostí došlo ke zničení, ztrátě nebo odcizení zavazadla, je pojistitel povinen poskytnout pojistné plnění ve výši časové ceny zavazadla. Pod pojmem „časová cena zavazadla“ je míněna cena, kterou měla věc bezprostředně před pojistnou událostí; stanoví se z nové ceny věci, přičemž se přihlíží ke stupni opotřebení nebo jiného znehodnocení anebo k zhodnocení věci, k němuž došlo její opravou, modernizací nebo jiným způsobem.
3. Pojistitel plní maximálně do výše limitu pojistného plnění za jedno zavazadlo, pokud je tento limit v pojistné smlouvě sjednán, a v souhrnu maximálně do výše limitu pojistného plnění, sjednaného v pojistné smlouvě.
Článek 4 – Výluky z pojištění
1. Pojištění se nevztahuje na majetkovou škodu na zavazadlech, která vznikne pojištěnému:
a) působením radiace, jaderné energie, exhalací a emisí;
b) poškozením zavazadel předaných při přepravě oficiálnímu dopravci.
2. Není-li ujednáno jinak, pojištění se nevztahuje na:
a) peníze, šeky, platební karty, ceniny, vkladní knížky, cenné papíry, známky, jízdenky, letenky a jiné doklady, průkazy a oprávnění všeho druhu, klíče;
b) klenoty, věci z drahých kovů, drahé kovy, drahé kameny, perly, další předměty z drahých kovů
a kamenů, věci sběratelského zájmu, sbírky, starožitnosti, věci umělecké a historické hodnoty, věci zvláštní osobní hodnoty;
c) motorová vozidla, přívěsy, motocykly, motokola a obdobná zařízení s vlastním pojezdovým pohonem, letadla, rogalla, horkovzdušné balony, lodě, plavidla apod. včetně jejich náhradních dílů, součástí a příslušenství;
d) věci sloužící k výkonu povolání nebo výdělečné činnosti, plány, projekty, prototypy, vzorky, názorné modely;
e) nosiče záznamů (např. USB disky, všechny druhy CD, paměťové karty) a záznamy na nich uložené;
f) věci zapůjčené, převzaté, věci cizí;
g) potraviny a poživatiny, tabákové výrobky, alkohol;
h) kosmetické výrobky.
Článek 5 – Povinnosti pojištěného
1. Pojištěný je povinen kromě povinností uvedených v obecné části těchto VPP:
a) řádně se starat o svá zavazadla, nenechávat je bez dohledu a ukládat je pouze v místech k tomu určených;
b) odcizení zavazadel krádeží vloupáním nebo loupeží s použitím násilí neprodleně ohlásit policii v místě nejbližším pojistné události a vyžádat si o tom úřední zápis s popisem okolností pojistné události, způsobem překonání ochranného zabezpečení a seznamem odcizených věcí;
c) v případě odcizení zavazadel krádeží vloupáním do ubytovacího zařízení uplatnit u provozovatele ubytovacího zařízení své právo na náhradu škody;
d) v případě ztráty zavazadel při přepravě oficiálním dopravcem uplatnit své právo na náhradu škody
u oficiálního dopravce; v případě, že bude škoda vyšší, než bylo oficiálním dopravcem uhrazeno, si vyžádat od odpovědného zástupce dopravce vystavení zápisu o škodě a výši odškodnění;
e) po návratu z pojištěné cesty bez zbytečného prodlení předložit pojistiteli s vyplněným oznámením pojistné události všechny další doklady, prokazující oprávněnost nároku pojištěného na pojistné plnění, zejména doklad o pojištění, doklad o policejním šetření nebo doklad o ztrátě zavazadel dopravcem nebo doklad
o dopravní nehodě, živelní nebo jiné mimořádné události, seznam odcizených či poškozených zavazadel včetně dokladů o jejich nabytí a jejich pořizovací hodnotě (účty, faktury);
13/34
f) předložit v případě potřeby další podklady a doklady pro došetření pojistné události pojistitelem.
Část F
Pojištění stornovacích poplatků
Článek 1 – Předmět pojištění
1. Předmětem pojištění jsou nevratné náklady, které vznikly pojištěnému v ČR úhradou vyúčtovaných stornovacích poplatků za neuskutečněný zájezd nebo služby u cestovní kanceláře, cestovní agentury, dopravní společnosti nebo ubytovacího zařízení.
2. Pojištění stornovacích poplatků lze platně sjednat před, současně, nebo následující den po zaplacení poslední splátky za zájezd nebo služby, resp. před, současně, nebo následující den po zaplacení plné výše za zájezd nebo služby. Je-li pojištění stornovacích poplatků sjednáno později, pojištěnému nevzniká nárok na pojistné plnění.
Článek 2 – Pojistná událost
1. Pojistnou událostí je zrušení cesty nebo nečerpání služeb, které byly písemně objednány, potvrzeny organizátorem a řádně zaplaceny, z důvodu nedobrovolné ztráty zaměstnání a následné nezaměstnanosti pojištěného za podmínky:
a) nezaměstnanost je stav pojištěného způsobený nedobrovolnou ztrátou zaměstnání za předpokladu, že pojištěný je registrován v České republice na úřadu práce jako uchazeč nebo zájemce o zaměstnání;
b) na pojistné plnění mají nárok pouze fyzické osoby (zaměstnanci), kteří jsou k datu podpisu cestovní smlouvy zaměstnáni v hlavním pracovním poměru nepřetržitě nejméně 6 po sobě jdoucích kalendářních měsíců, nejsou ve zkušební lhůtě a zaměstnavatelem jim nebylo oznámeno rozvázání pracovního poměru.
2. Pojistnou událostí je zrušení cesty nebo nečerpání služeb, které byly písemně objednány, potvrzeny organizátorem a řádně zaplaceny, z důvodu:
a) vážného akutního onemocnění nebo úrazu pojištěného za předpokladu, že tento stav podle rozhodnutí ošetřujícího lékaře znemožňuje odjezd a vážného akutního onemocnění nebo úrazu osoby blízké pojištěnému za předpokladu, že tento stav vyžaduje hospitalizaci nebo upoutání na lůžko podle rozhodnutí a potvrzení ošetřujícího lékaře. Potvrzení od lékaře musí vždy obsahovat diagnózu, uvedenou dobu léčení a potvrzení, že zdravotní stav vylučuje nastoupení cesty. Ze nemoc se ve smyslu těchto VPP považuje
patologický stav těla, kdy je změněna či porušena stavba nebo funkce jednoho nebo více orgánů (preventivní pozorování nebo karanténa není považována za nemoc ve smyslu těchto VPP).
b) úmrtí pojištěného nebo osoby blízké pojištěnému;
c) závažného násilného trestného činu proti pojištěnému nebo osobě blízké pojištěnému, pokud měl za následek závažnou psychickou újmu;
d) zdravotních komplikací v důsledku těhotenství pojištěné osoby do 30. týdne těhotenství včetně, a to za předpokladu, že vyžaduje hospitalizaci nebo upoutání na lůžko podle rozhodnutí a potvrzení ošetřujícího lékaře;
e) podstatné škody přímo na majetku pojištěného vzniklé bezprostředně před nastoupením cesty, která byla způsobena živelnou událostí (požár, výbuch, vichřice, povodeň, zemětřesení) či trestným činem třetí osoby, pokud pojištěný doloží, že z tohoto důvodu nemůže nastoupit pojištěnou cestu;
f) zahájení předadopční péče o osvojené dítě;
g) podání žaloby o rozvod manželství na příslušném soudu před společnou cestou pojištěných partnerů, pokud k uvedenému došlo do 60-ti dnů před nástupem na pojištěnou cestu;
h) doručení neočekávaného soudního předvolání pojištěnému, pokud není rezervovaná cesta soudem uznána jako důvod pro odložení předvolání;
i) nesložení maturitní nebo závěrečné zkoušky (studia trvajícího nejméně 3 roky), pokud k uvedenému došlo do 60-ti dnů před nástupem na cestu;
j) zrušení plánované svatby, pokud byla důvodem rezervované cesty; pojistná ochrana se vztahuje pouze na nevěstu a ženicha;
k) vážného onemocnění, nebo úrazu psa, kočky, koně ve vlastnictví pojištěného, pokud si to vyžaduje přítomnost pojištěného v místě bydliště;
l) přírodní katastrofy (požár, povodeň, vichřice) v cílovém místě pobytu, které jsou oficiálními úřady nejdéle 5 dní před počátkem pojištění označeny jako ohrožující život, zdraví nebo majetek. Pod pojmem „cílové místo pobytu se rozumí město nebo letovisko uvedené na cestovní smlouvě či závazné objednávce služby pojištěného.
m) nezaviněné dopravní nehody soukromého či veřejného dopravního prostředku v den odjezdu, kvůli které pojištěný nemohl nastoupit plánovanou cestu. Pokud pojištěný nastoupí na cestu pouze později, tak nárok na pojistné plnění dle tohoto odstavce nevzniká.
3. Pod pojmem „osoba blízká pojištěnému“ v bodech 1 a 2 tohoto článku se rozumí:
a) manžel/manželka, druh/družka či registrovaný partner, děti, rodiče pojištěného, dále sourozenci pojištěného a osoby žijící ve společné domácnosti;
14/34
b) osoby, uvedené na stejné cestovní smlouvě či závazné objednávce služby spolu s pojištěným.
Článek 3 – Pojistné plnění
1. Nastane-li pojistná událost, vyplatí pojistitel pojištěnému plnění, které je rovno 85 % z prokazatelně zaplacených stornovacích poplatků, pokud není v pojistné smlouvě výslovně ujednáno jinak. Maximálně však pojistitel plní vždy jen do výše limitu pojistného plnění sjednaného v pojistné smlouvě.
2. Nárok na pojistné plnění mají i manžel/manželka, druh/družka či registrovaný partner, děti, rodiče pojištěného, osoby uvedené na stejné cestovní smlouvě právě tehdy, když cestují společně s pojištěným a současně jsou s ním uvedeni na jedné pojistné smlouvě.
3. Pokud je limit pojistného plnění stanoven v pojistné smlouvě nižší než celková cena vynaložená pojištěným za zájezd nebo služby, je pojistitel oprávněn ke krácení pojistného plnění, a to v poměru limitu pojistného plnění
k celkové ceně za zájezd nebo služby.
Článek 4 – Výluky z pojištění
1. Pojistitel není zejména povinen poskytnout pojistné plnění v případě zrušení zájezdu nebo služeb z důvodu:
a) ztráty zaměstnání pojištěného, která je pojištěnému předběžně oznámena již před datem sjednaným jako počátek pojištění, a ztráty zaměstnání, ke které dojde před datem sjednaným jako počátek pojištění (den podpisu cestovní smlouvy);
b) ztráty zaměstnání, k níž dojde pro porušení pracovní kázně dle § 52 písm. f)-h) zákoníku práce nebo podle § 55 zákoníku práce a dále ztráty zaměstnání, k níž dojde pro porušení jiných zákonů (např.
o služebním poměru policistů, hasičů, vězeňské služby a vojáků z povolání) a pracovně právních předpisů;
c) ztráty zaměstnání v důsledku vědomého rozhodnutí pojištěného;
d) ztráty zaměstnání v důsledku předčasného nebo i řádného ukončení pracovního poměru uzavřeného na dobu určitou. Výjimku tvoří pracovní poměr na dobu určitou, který nahradil pracovní poměr na dobu neurčitou a pracovní poměr trval nejméně dva roky nepřetržitě před jeho ukončením;
e) nepřidělení dovolené zaměstnavatelem;
f) neobdržení víza či neplatnosti cestovních dokladů;
g) chronického nebo akutního onemocnění či úrazu, pokud existovaly již v okamžiku sjednání pojistné smlouvy, a to i když do té doby nebyly léčeny;
h) opomenutí získat povinná očkování nebo reakce na ně;
i) periodických kontrolních vyšetření, nastoupení lázeňského pobytu nebo plánované operace;
j) událostí, jejichž příčiny nastaly již před uzavřením pojistné smlouvy.
2. Není-li ujednáno jinak, pojištění se nevztahuje na:
a) situace, kdy zájezd nemohl být ze strany organizátora zájezdu realizován
Článek 5 – Povinnosti pojištěného
1. Pojištěný je povinen kromě povinností uvedených v obecné části těchto VPP:
a) neprodleně po škodné události (nejpozději následující pracovní den) stornovat u organizátora objednaný zájezd nebo službu; pokud dojde k prodlení ve stornování, je pojistitel oprávněn uhradit pouze stornovací poplatky vypočtené ke dni, kdy objednaný zájezd nebo služba mohla být neprodleně stornována;
b) oznámit bez zbytečného prodlení pojistiteli pojistnou událost a předložit doklad o zaplacení stornovacích poplatků za zrušení pobytu nebo cesty včetně detailní storno faktury organizátora, výdajový účetní doklad
o platbě a příjmový účetní doklad o vrácené částce;
c) předložit pojistiteli doklady prokazující vznik škodné události (např. lékařské potvrzení od ošetřujícího
a odborného lékaře o úrazu, nemoci nebo jiných zdravotních potížích, potvrzení o hospitalizaci, úmrtní list, úřední zprávu o škodě na zdraví nebo na majetku, zprávu orgánů státní správy a samosprávy o živelní události nebo rozsáhlé škodě na majetku, potvrzení policie o spáchání závažného násilného trestného činu apod.). Náklady vzniklé v souvislosti se získáváním těchto dokumentů hradí pojištěný.
Část G
Pojištění náhrady dovolené
Článek 1 – Předmět pojištění
1. Předmětem pojištění jsou nevratné náklady na nespotřebované služby u cestovní kanceláře, cestovní agentury, dopravní společnosti, ubytovacího zařízení nebo náklady na nevyužitou permanentku/skipas, které pojištěný řádně uhradil, a které nejsou pojištěnému jinak refundovány.
15/34
2. Pojištění náhrady dovolené lze platně sjednat před, současně, nebo následující den po zaplacení poslední splátky za zájezd nebo služby, resp. před, současně, nebo následující den po zaplacení plné výše za zájezd nebo služby. Je-li pojištění náhrady dovolené sjednáno později, pojištěnému nevzniká nárok na pojistné plnění.
3. Pojistitel poskytne z pojištění náhrady dovolené pojistné plnění ve výši doložených nákladů na všechny prokazatelně nespotřebované služby vzniklé od prvního dne následujícího po dni, ve kterém byly služby naposledy čerpány, a to maximálně do limitu pojistného plnění.
Článek 2 – Pojistná událost
1. Pojistnou událostí je nečerpání služeb, které byly písemně objednány, potvrzeny organizátorem a řádně zaplaceny, z důvodu:
a) pokud je pojištěný nucen se vrátit z pojištěné cesty z důvodu úmrtí osoby blízké pojištěnému a vážného úrazu nebo vážného onemocnění osoby blízké pojištěnému pouze tehdy, potvrdí-li ošetřující lékař, že je osoba blízká pojištěnému ve stavu ohrožení života. Pod pojmem „osoba blízká pojištěnému“ v tomto bodě tohoto článku se rozumí manžel/manželka, druh/družka či registrovaný partner, děti, rodiče pojištěného, dále sourozenci pojištěného a osoby žijící ve společné domácnosti, nebo osoby, uvedené na stejné cestovní smlouvě či závazné objednávce služby spolu s pojištěným;
b) pokud je pojištěný repatriován se souhlasem asistenční služby pojistitele;
c) pokud je pojištěný hospitalizován v nemocnici - hospitalizací se rozumí z lékařského hlediska nezbytné poskytnutí nemocniční lůžkové péče, která trvá minimálně 24 hodin a kdy musí být ošetření a léčení provedeno v lůžkové části nemocnice;
d) v případě vážného akutního onemocnění nebo úrazu pojištěného podle rozhodnutí a potvrzení lékaře v zahraničí – toto platí pouze pro náklady za nevyužitou permanentku/skipas;
e) podstatné škody přímo na majetku pojištěného vzniklé během pojištěné cesty, která byla způsobena živelnou událostí (požár, výbuch, vichřice, povodeň, zemětřesení) či trestným činem třetí osoby, pokud pojištěný doloží, že z tohoto důvodu byl nucen se z pojištěné cesty vrátit.
Článek 3 – Pojistné plnění
1. Nastane-li pojistná událost, vyplatí pojistitel pojištěnému plnění, které je rovno 85 % z prokazatelně zaplacených nespotřebovaných služeb, pokud není v pojistné smlouvě výslovně ujednáno jinak. Maximálně však pojistitel plní vždy jen do výše limitu pojistného plnění sjednaného v pojistné smlouvě.
2. Pokud je limit pojistného plnění stanoven v pojistné smlouvě nižší než celková cena vynaložená pojištěným za zájezd nebo služby, je pojistitel oprávněn ke krácení pojistného plnění, a to v poměru limitu pojistného plnění
k celkové ceně za zájezd nebo služby.
Článek 4 – Výluky z pojištění
1. Pojistitel není zejména povinen poskytnout pojistné plnění v případě přerušení zájezdu nebo služeb z důvodu:
a) přerušení cestovní služby z důvodu zkrácení dovolené zaměstnavatelem;
b) chronického nebo akutního onemocnění či úrazu, pokud existovaly již v okamžiku sjednání pojistné smlouvy, a to i když do té doby nebyly léčeny;
c) pokud k přerušení došlo méně než 24 hodin před sjednaným termínem zpáteční cesty;
d) periodických kontrolních vyšetření, nastoupení lázeňského pobytu nebo plánované operace.
Článek 5 – Povinnosti pojištěného
1. Pojištěný je povinen kromě povinností uvedených v obecné části těchto VPP:
a) oznámit bez zbytečného prodlení pojistiteli pojistnou událost a předložit doklad o zaplacení nespotřebovaných služeb;
b) předložit pojistiteli doklady prokazující vznik škodné události (např. lékařské potvrzení od ošetřujícího
a odborného lékaře o úrazu, nemoci nebo jiných zdravotních potížích, potvrzení o hospitalizaci, úmrtní list, úřední zprávu o škodě na zdraví nebo na majetku, zprávu orgánů státní správy a samosprávy o živelní události nebo rozsáhlé škodě na majetku, potvrzení policie o spáchání závažného násilného trestného činu apod.).
16/34
Tyto všeobecné pojistné podmínky nabývají účinnosti dnem 1. 11. 2023
Oceňovací tabulka pro určování rozsahu trvalých následků úrazu
Platná pro úrazy od 1. 9. 2020
Kód | Popis úrazu | Ocenění |
001 | Úrazy hlavy a smyslových orgánů Úplný defekt v klenbě lební v rozsahu do 2 cm2 | do 5 % |
002 | Úplný defekt v klenbě lební v rozsahu do 10 cm2 | do 15 % |
003 | Úplný defekt v klenbě lební v rozsahu přes 10 cm2 | do 25 % |
004 Vážné mozkové a duševní poruchy po těžkém poranění hlavy (nutné vyšetření CT, psychiatrie nebo neurologie)
od 5 %
005 Traumatická porucha lícního nervu do 15 %
006 Traumatická porucha trojklanného nervu do 25 %
vzbuzující soucit či ošklivost, kosmeticky závažné - podle stupně | ||
008 Likvirorea – mozková píštěl po poranění spodiny lební | 15 % | |
Poškození nosu | ||
009 Ztráta hrotu nosu | 10 % | |
010 Ztráta celého nosu (bez poruchy dýchání nebo s poruchou dýchání podle stupně) | od 20 % | |
do 25 % | ||
011 | Perforace nosní přepážky | 5 % |
011A | Poúrazová deformita nosu / dle průchodnosti | do 5 % |
012 | Chronický poúrazový (atrofický) zánět sliznice nosní (např. po poleptání či popálení) | do 10 % |
013 | Chronický hnisavý poúrazový zánět vedlejších nosních dutin | do 10 % |
014 | Ztráta čichu | do 10 % |
Je-li současně hodnocena ztráta chuti, může hodnocení obou položek činit nejvýše 10 % | ||
Poškození zraku | ||
015 | Úplná ztráta zraku na jednom oku | 35 % |
016 | Úplná ztráta na druhém oku | 65 % |
007 Poškození obličeje provázené funkčními poruchami nebo částí hlavy, krku,
do 35 %
017 Následky očních poranění, jež mají za následek snížení zrakové ostrosti, se hodnotí podle pomocné tabulky č. 1
5 %
018 Za anatomickou ztrátu nebo atrofii oka
se připočítává ke zjištěné hodnotě trvalé zrakové méněcennosti
019 Poúrazová ztráta čočky na jednom oku 15 %
020 Poúrazová ztráta čočky obou očí 35 %
021 Poúrazová porucha okohybných nervů nebo svalů podle stupně do 25 % 022 Koncentrické omezení hybného pole poúrazové
se hodnotí podle pomocné tabulky č. 2 od 10 % ztráty výše
CZ_Oceňovací tabulky TNÚ_EU 53572E_10 23mrix
Centrální skotom jednostranný i oboustranný se hodnotí podle hodnoty zrakové ostrosti | |
024 Porušená průchodnost slzných cest na jednom oku | 4 % |
025 Porušená průchodnost slzných cest obou očí | 8 % |
026 Poúrazová akomodace jednostranná | 8 % |
027 Poúrazová akomodace oboustranná | 5 % |
028 Rozšíření a ochrnutí zornice se hodnotí podle vizu (tabulka č.1) | |
029 Poúrazový lagoftalmus jednostranný | 7 % |
030 Poúrazový lagoftalmus oboustranný | 14 % |
023 Ostatní omezení zorného pole následkem úrazu se určí podle počtu procent ztráty zorného pole
UNIQA linka x000 000 000 000, e-mail: xxxx@xxxxx.xx, xxx.xxxxx.xx
17/34
UNIQA pojišťovna, a.s., Evropská 810/136, 160 00 Praha 6, Česká republika, IČO: 492 40 480, společnost je zapsána v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, xxxxxx 2012
Porucha sluchu nebo poškození uší
031 Ztráta jednoho boltce 10 %
032 Ztráta obou boltců 15 %
034 Deformace boltce - dle rozsahu položka 007
035 Trvalá poúrazová perforace bubínku bez sekundární infekce 5 %
036 Nedoslýchavost jednostranná dle stupně do 12 %
037 Nedoslýchavost oboustranná dle stupně do 35 %
038 Ztráta sluchu jednoho ucha – úplná a trvalá 15 %
039 Ztráta sluchu druhého ucha – úplná a trvalá 30 %
040 Ztráta sluchu oboustranná následkem jednoho úrazu – úplná a trvalá 40 %
041 Porucha labyrintu jednostranná podle stupně do 20 %
042 Porucha labyrintu oboustranná podle stupně do 45 %
Poškození měkkých tkání dutiny ústní a po úrazech krku
043 Ztráta chuti podle rozsahu do 10 %
Je-li současně hodnocena ztráta čichu, může hodnocení obou položek činit nejvýše 10 %
044 Zúžení průdušnice nebo hrtanu podle stupně do 60 %
045 Ztráta hlasu (afonie) 25 %
046 Ztráta mluvy jako následek poškození ústrojí mluvy 25 %
047 Poúrazové poruchy hlasu podle stupně do 20 %
048 Stav po tracheotomii s trvale zavedenou kanylou 50 %
049 Následky poranění jazyka s jizvami či deformitou tkáně nelze současně hodnotit s pol. 045 až 047 10 %
Poškození chrupu
050 Za ztrátu, odlomení, poškození umělých zubů (náhrad) a dočasných (mléčných) zubů 0 % 051 Za ztrátu jednoho zubu 1 %
052 Za ztrátu každého dalšího zubu 1 %
1 %
053 Za ztrátu části zubu, pokud má za následek ztrátu vitality zubu. Hodnotí se ztráta zubů nebo jejich částí, vedoucích ke ztrátě vitality zubu, jen nastane-li působením zevního násilí
Následky po úrazech hrudníku, plic, srdce a jícnu
054 Omezení hybnosti hrudníku a srůsty plic s stěny hrudní (klinicky potvrzené) podle stupně do 30 %
055 Jiné následky poranění plic podle stupně porušení funkce jednostranné od 15 % do 40 %
056 Jiné následky poranění plic podle stupně porušení funkce oboustranné od 25 % do 100 %
057 Poruchy srdeční a cévní (klinicky potvrzené) podle stupně
– lze hodnotit pouze jako následek přímého poranění
do 100 %
058 Poúrazové zúžení jícnu podle stupně od 10 %
do 50 %
059 Píštěl jícnu 50 %
Položky 058 a 059 nelze hodnotit současně (použije se vyšší hodnocení)
Následky po úrazech trávicích orgánů a břicha
060 Poruchy funkce trávicích orgánů podle stupně poruchy funkce od 10 % do 100 %
061 Ztráta sleziny 25 %
062 Ztráta části sleziny podle stupně poruchy funkce do 20 %
063 Nedomykavost řitních svěračů částečná od 25 %
do 55 %
064 Nedomykavost řitních svěračů částečná 20 %
065 Nedomykavost řitních svěračů úplná 55 %
066 Poúrazové zúžení konečníku podle stupně od 10 %
do 50 %
18/34
067 Poškození břišní stěny trvalé s porušením břišního lisu do 25 %
Následky po úrazech pohlavních a močových orgánů | ||
068 | Ztráta jednoho varlete | 10 % |
069 | Ztráta obou varlat – do 45 let | 40 % |
069A | Ztráta dělohy - do 40 let včetně | 40 % |
070 | Ztráta obou varlat – od 46 do 60 let | 20 % |
070A | Ztráta dělohy - nad 40 let | 10 % |
071 | Ztráta obou varlat – nad 60 let | 10 % |
072 Ztráta potence – hodnotit dle položek 069 – 071, nutné neurologicky potvrzené porušení příslušných nervových center. Nelze hodnotit současně (sčítat)
073 Ztráta pyje nebo vážné deformity - do 45 let do 40 %
074 Ztráta pyje nebo vážné deformity – od 46 do 60 let do 20 %
075 Ztráta pyje nebo vážné deformity – nad 60 let do 10 % Položky 073 až 075 nelze hodnotit současně s 069 až 072.
076 Poúrazové deformace ženských pohlavních orgánů od 10 % do 50 %
077 Ztráta jedné ledviny 35 %
078 Ztráta části jedné ledviny do 25 %
079 Ztráta obou ledvin 100 %
080 Poúrazové následky poranění ledvin a močových cest dle stupně od 10 % do 50 %
081 Píštěl močového měchýře nebo močové roury 50 %
Položku 081 nelze současně hodnotit s položkou 080
Následky po úrazech pánve
082 Porušení souvislosti pánevního prstence s narušenou funkcí DK u žen do 45 let od 20 % do 60 %
083 Porušení souvislosti pánevního prstence s narušenou funkcí DK u žen nad 45 let a u mužů od 15 %
do 55 %
Následky po úrazech páteře a míchy
084 Omezení hybnosti páteře lehkého stupně do 10 %
085 Omezení hybnosti páteře středního stupně do 25 %
086 Omezení hybnosti páteře těžkého stupně do 55 %
087 Poúrazové poškození páteře, míchy, míšních plen a kořenů s příznaky porušené funkce lehkého stupně
088 Poúrazové poškození páteře, míchy, míšních plen a kořenů s příznaky porušené funkce středního stupně
089 Poúrazové poškození páteře, míchy, míšních plen a kořenů s příznaky porušené funkce těžkého stupně
Položky 084 až 089 nelze hodnotit současně (sčítat)
od 10 %
do 25 %
od 26 %
do 50 %
od 50 %
do 100 %
Následky po úrazech horních končetin
V textu „vpravo“ platí pro dominantní končetinu.
Poškození v oblasti ramenního kloubu
090 Ztráta horní končetiny v ramenním kloubu nebo v pažní kosti vpravo do 60 %
091 Ztráta horní končetiny v ramenním kloubu nebo v pažní kosti vlevo do 50 % 092 Úplná ztuhlost ramenního kloubu v nepříznivém postavení (úplná abdukce, addukce apod.) vpravo do 35 % 093 Úplná ztuhlost ramenního kloubu v nepříznivém postavení (úplná abdukce, addukce apod.) vlevo do 30 %
094 Úplná ztuhlost ramenního kloubu v příznivém postavení
(odtažení 50 – 70o, předpažení 40 –45o, vnitřní rotace 20o) vpravo
095 Úplná ztuhlost ramenního kloubu v příznivém postavení (odtažení 50 – 70o, předpažení 40 –45o, vnitřní rotace 20o) vlevo
19/34
096 Omezení pohyblivosti ramenního kloubu lehkého stupně (vzpažení předpažením, předpažení nad 135o) vpravo
do 30 %
do 25 %
do 5 %
(vzpažení předpažením, předpažení nad 135o) vlevo | ||
098 | Omezení pohyblivosti ramenního kloubu středního stupně (vzpažení předpažením do 135o) vpravo | do 10 % |
099 | Omezení pohyblivosti ramenního kloubu středního stupně (vzpažení předpažením do 135o) vlevo | do 8 % |
100 | Omezení pohyblivosti ramenního kloubu těžkého stupně (vzpažení předpažením do 90o) vpravo | do 19 % |
101 | Omezení pohyblivosti ramenního kloubu těžkého stupně (vzpažení předpažením do 90o) vlevo | do 16 % |
102 | Pakloub kosti pažní vpravo | do 35 % |
102 | Pakloub kosti pažní vlevo | do 28 % |
103 | Endoprotéza ramenního kloubu | do 20 % |
104 | Habituální luxace vpravo | do 14 % |
105 | Habituální luxace vlevo | do 12 % |
097 Omezení pohyblivosti ramenního kloubu lehkého stupně
do 4 %
106 Chronický zánět kostní dřeně
(jen po otevřených zraněních nebo po nutných poúrazových operativních zákrocích) vpravo
20/34
(jen po otevřených zraněních nebo po nutných poúrazových operativních zákrocích) vlevo | |
108 Nenapravené vykloubení akromioklavikulární vpravo | do 6 % |
109 Nenapravené vykloubení akromioklavikulární vlevo | do 5 % |
110 Nenapravené vykloubení sternoklavikulární přední | do 3 % |
111 Nenapravené vykloubení sternoklavikulární zadní | do 5 % |
112 Následky po přetržení nadhřebenového svalu se hodnotí podle ztráty funkce kloubu | |
113 Následky po přetržení dlouhé hlavy dvouhlavého svalu při neporušené funkci kloubu vpravo | do 5 % |
114 Následky po přetržení dlouhé hlavy dvouhlavého svalu při neporušené funkci kloubu vlevo | do 3 % |
Poškození v oblasti loketního kloubu a předloktí | |
115 Ztráta předloktí při zachovalém loketním kloubu vpravo | 55 % |
116 Ztráta předloktí při zachovalém loketním kloubu vlevo | 45 % |
117 Totální protéza lokte poúrazová | 25 % |
118 Úplná ztuhlost loketního kloubu v nepříznivém postavení vpravo | 30 % |
119 Úplná ztuhlost loketního kloubu v nepříznivém postavení vlevo | 25 % |
120 Úplná ztuhlost loketního kloubu v příznivém postavení (ohnutí v úhlu 90o až 95o) vpravo | 20 % |
121 Úplná ztuhlost loketního kloubu v příznivém postavení (ohnutí v úhlu 90o až 95o) vlevo | 15 % |
122 Omezení pohyblivosti loketního kloubu lehkého stupně vpravo | 6 % |
123 Omezení pohyblivosti loketního kloubu lehkého stupně vlevo | 5 % |
124 Omezení pohyblivosti loketního kloubu středního stupně vpravo | do 12 % |
125 Omezení pohyblivosti loketního kloubu středního stupně vlevo | do 10 % |
126 Omezení pohyblivosti loketního kloubu těžkého stupně vpravo | do 18 % |
127 Omezení pohyblivosti loketního kloubu těžkého stupně vlevo | do 15 % |
128 Úplná ztuhlost radioulnátních kloubů v nepříznivém postavení vpravo | 20 % |
129 Úplná ztuhlost radioulnátních kloubů v nepříznivém postavení vlevo | 15 % |
130 Úplná ztuhlost radioulnátních kloubů v příznivém postavení (střední postavení nebo lehká pronace) vpravo | do 10 % |
131 Úplná ztuhlost radioulnátních kloubů v příznivém postavení (střední postavení nebo lehká pronace) vlevo | do 8 % |
132 Omezení přivrácení a odvrácení předloktí lehkého stupně vpravo | do 5 % |
133 Omezení přivrácení a odvrácení předloktí lehkého stupně vlevo | do 4 % |
134 Omezení přivrácení a odvrácení předloktí středního stupně vpravo | do 10 % |
135 Omezení přivrácení a odvrácení předloktí středního stupně vlevo | do 8 % |
136 Omezení přivrácení a odvrácení předloktí těžkého stupně vpravo | do 20 % |
137 Omezení přivrácení a odvrácení předloktí těžkého stupně vlevo | do 15 % |
138 Pakloub obou kostí předloktí vpravo | 40 % |
139 Pakloub obou kostí předloktí vlevo | 35 % |
140 Pakloub kosti vřetenní vpravo | 30 % |
107 Chronický zánět kostní dřeně
do 30 %
do 25 %
141 Pakloub kosti vřetenní vlevo | 25 % |
142 Pakloub kosti loketní vpravo | 20 % |
143 Pakloub kosti loketní vlevo | 15 % |
144 Chronický zánět kostní dřeně
(jen po otevřených zraněních nebo po nutných poúrazových operativních zákrocích) vpravo
(jen po otevřených zraněních nebo po nutných poúrazových operativních zákrocích) vlevo | |
146 Viklavost loketního kloubu dle stupně vpravo | do 20 % |
147 Viklavost loketního kloubu dle stupně vlevo | do 15 % |
Poškození v oblasti ruky | |
148 Ztráta ruky v zápěstí vpravo | 50 % |
149 Ztráta ruky v zápěstí vlevo | 40 % |
150 Ztráta všech prstů ruky, popř. vč.záprstních kostí vpravo | 50 % |
151 Ztráta všech prstů ruky, popř. vč.záprstních kostí vlevo | 40 % |
152 Ztráta všech prstů ruky mimo palec, popř.vč.záprstních kostí vpravo | 45 % |
153 Ztráta všech prstů ruky mimo palec, popř.vč.záprstních kostí vlevo | 37 % |
154 Úplná ztuhlost zápěstí v nepříznivém postavení vpravo | do 30 % |
155 Úplná ztuhlost zápěstí v nepříznivém postavení vlevo | do 25 % |
156 Úplná ztuhlost zápěstí v příznivém postavení vpravo | do 20 % |
157 Úplná ztuhlost zápěstí v příznivém postavení vlevo | do 16 % |
158 Pakloub člunkové kosti vpravo | 15 % |
159 Pakloub člunkové kosti vlevo | 12 % |
160 Viklavost zápěstí dle stupně vpravo | do 15 % |
161 Viklavost zápěstí dle stupně vlevo | do 10 % |
162 Omezení pohyblivosti zápěstí lehkého stupně vpravo | do 6 % |
163 Omezení pohyblivosti zápěstí lehkého stupně vlevo | do 5 % |
164 Omezení pohyblivosti zápěstí středního stupně vpravo | do 12 % |
165 Omezení pohyblivosti zápěstí středního stupně vlevo | do 10 % |
166 Omezení pohyblivosti zápěstí těžkého stupně vpravo | do 20 % |
167 Omezení pohyblivosti zápěstí těžkého stupně vlevo | do 18 % |
Poškození palce | |
168 Ztráta koncového článku palce vpravo | do 10 % |
169 Ztráta koncového článku palce vlevo | do 8 % |
170 Ztráta obou článků palce vpravo | do 20 % |
171 Ztráta obou článků palce vlevo | do 18 % |
172 Ztráta palce se záprstní kostí vpravo | 25 % |
173 Ztráta palce se záprstní kostí vlevo | 20 % |
Za ztrátu celého článku se považuje i ztráta více než poloviny článku | |
174 Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v nepříznivém postavení (krajní ohnutí) vpravo | 8 % |
175 Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v nepříznivém postavení (krajní ohnutí) vlevo | 7 % |
176 Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v nepříznivém postavení (v hyperextenzi) vpravo | 7 % |
177 Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v nepříznivém postavení (v hyperextenzi) vlevo | 6 % |
178 Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v příznivém postavení (lehké poohnutí) vpravo | 6 % |
179 Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v příznivém postavení (lehké poohnutí) vlevo | 5 % |
180 Úplná ztuhlost základního článku palce vpravo | 6 % |
181 Úplná ztuhlost základního článku palce vlevo | 5 % |
145 Chronický zánět kostní dřeně
27 %
22 %
9 %
182 Úplná ztuhlost karpometakarpálního kloubu palce v nepříznivém postavení (úplná abdukce nebo addukce) vpravo
21/34
7 %
183 Úplná ztuhlost karpometakarpálního kloubu palce v nepříznivém postavení (úplná abdukce nebo addukce) vlevo
184 Úplná ztuhlost karpometakarpálního kloubu palce v příznivém postavení (lehká opozice) vpravo | 6 % |
185 Úplná ztuhlost karpometakarpálního kloubu palce v příznivém postavení (lehká opozice) vlevo | 5 % |
186 Úplná ztuhlost všech kloubů palce v nepříznivém postavení vpravo | do 25 % |
187 Úplná ztuhlost všech kloubů palce v nepříznivém postavení vlevo | do 20 % |
Položky 168 až 187 nelze současně hodnotit s položkami 188 až 205 | |
188 Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti mezičlánkového kloubu lehkého stupně vpravo | do 2 % |
189 Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti mezičlánkového kloubu lehkého stupně vlevo | 1 % |
190 Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti mezičlánkového kloubu středního stupně vpravo | do 4 % |
191 Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti mezičlánkového kloubu středního stupně vlevo | do 3 % |
192 Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti mezičlánkového kloubu těžkého stupně vpravo | do 6 % |
193 Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti mezičlánkového kloubu těžkého stupně vlevo | do 5 % |
194 Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti základního kloubu lehkého stupně vpravo | do 2 % |
195 Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti základního kloubu lehkého stupně vlevo | 1 % |
196 Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti základního kloubu středního stupně vpravo | do 4 % |
197 Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti základního kloubu středního stupně vlevo | do 3 % |
198 Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti základního kloubu těžkého stupně vpravo | do 6 % |
199 Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti základního kloubu těžkého stupně vlevo | do 5 % |
200 Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti karpometakarpálního kloubu lehkého stupně vpravo
201 Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti karpometakarpálního kloubu lehkého stupně vlevo
202 Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti karpometakarpálního kloubu středního stupně vpravo
203 Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti karpometakarpálního kloubu středního stupně vlevo
204 Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti karpometakarpálního kloubu těžkého stupně vpravo
22/34
těžkého stupně vlevo | |
Poškození ukazováku 206 Ztráta koncového článku ukazováku vpravo | do 5 % |
207 Ztráta koncového článku ukazováku vlevo | do 4 % |
208 Ztráta dvou článků ukazováku vpravo | do 10 % |
209 Ztráta dvou článků ukazováku vlevo | do 8 % |
210 Ztráta tří článků ukazováku vpravo | do 12 % |
211 Ztráta tří článků ukazováku vlevo | do 10 % |
212 Ztráta ukazováku se záprstní kostí vpravo | do 15 % |
213 Ztráta ukazováku se záprstní kostí vlevo | do 12 % |
Za ztrátu celého článku prstu se považuje i ztráta více než poloviny článku | |
214 Úplná ztuhlost všech tří kloubů ukazováku v krajním natažení vpravo | 12 % |
215 Úplná ztuhlost všech tří kloubů ukazováku v krajním natažení vlevo | 10 % |
216 Úplná ztuhlost všech tří kloubů ukazováku v krajním ohnutí vpravo | 14 % |
217 Úplná ztuhlost všech tří kloubů ukazováku v krajním ohnutí vlev | 12 % |
Položky 206 až 217 nelze současně hodnotit s položkami 218 až 225 | |
218 Porucha úchopové funkce ukazováku (do dlaně 1 až 2 cm) vpravo | do 4 % |
219 Porucha úchopové funkce ukazováku (do dlaně 1 až 2 cm) vlevo | do 3 % |
220 Porucha úchopové funkce ukazováku (do dlaně 2 až 3 cm) vpravo | do 6 % |
221 Porucha úchopové funkce ukazováku (do dlaně 2 až 3 cm) vlevo | do 4 % |
222 Porucha úchopové funkce ukazováku (do dlaně 3 až 4 cm) vpravo | do 8 % |
223 Porucha úchopové funkce ukazováku (do dlaně 3 až 4 cm) vlevo | do 6 % |
205 Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti karpometakarpálního kloubu
do 3 %
do 2 %
do 6 %
do 5 %
do 8 %
do 7 %
224 Porucha úchopové funkce ukazováku (do dlaně přes 4 cm) vpravo | do 10 % |
225 Porucha úchopové funkce ukazováku (do dlaně přes 4 cm) vlevo | do 8 % |
226 Nemožnost úplného natažení mezičlánkového kloubu ukazováku při neporušené úchopové funkci vpravo | 2 % |
227 Nemožnost úplného natažení mezičlánkového kloubu ukazováku při neporušené úchopové funkci vlevo | 1 % |
228 Nemožnost úplného natažení základního kloubu ukazováku s poruchou abdukce vpravo | 3 % |
229 Nemožnost úplného natažení základního kloubu ukazováku s poruchou abdukce vlevo | 2 % |
Poškození prostředníku, prsteníku a malíku | |
230 Ztráta koncového článku prstu vpravo | do 3 % |
231 Ztráta koncového článku prstu vlevo | do 2 % |
232 Ztráta dvou článků prstu vpravo | do 5 % |
233 Ztráta dvou článků prstu vlevo | do 4 % |
234 Ztráta tří článků prstu vpravo | do 7 % |
235 Ztráta tří článků prstu vlevo | do 6 % |
236 Ztráta prstu se záprstní kostí vpravo | do 8 % |
237 Ztráta prstu se záprstní kostí vlevo | do 7 % |
Za ztrátu celého článku se považuje i ztráta více než poloviny článku | |
238 Úplná ztuhlost všech tří kloubů prstu v krajním natažení nebo ohnutí vpravo | do 9 % |
239 Úplná ztuhlost všech tří kloubů prstu v krajním natažení nebo ohnutí vlevo | do 7 % |
Položky 230 až 239 nelze současně hodnotit s položkami 240 až 247 | |
240 Porucha úchopové funkce prstu(do dlaně 1 až 2 cm) vpravo | do 2 % |
241 Porucha úchopové funkce prstu(do dlaně 1 až 2 cm) vlevo | do 1 % |
242 Porucha úchopové funkce prstu(do dlaně 2 až 3 cm) vpravo | do 3 % |
243 Porucha úchopové funkce prstu(do dlaně 2 až 3 cm) vlevo | do 2 % |
244 Porucha úchopové funkce prstu(do dlaně 3 až 4 cm) vpravo | do 5 % |
245 Porucha úchopové funkce prstu(do dlaně 3 až 4 cm) vlevo | do 4 % |
246 Porucha úchopové funkce prstu(do dlaně přes 4 cm) vpravo | do 8 % |
247 Porucha úchopové funkce prstu(do dlaně přes 4 cm) vlevo | do 6 % |
248 Nemožnost úplného natažení mezičlánkového kloubu prstu při neporušené úchopové funkci vpravo | 1 % |
249 Nemožnost úplného natažení mezičlánkového kloubu prstu při neporušené úchopové funkci vlevo | 0,5 % |
250 Nemožnost úplného natažení základního kloubu prstu s poruchou abdukce vpravo | 1 % |
251 Nemožnost úplného natažení základního kloubu prstu s poruchou abdukce vlevo | 0,5 % |
Poruchy nervů horní končetiny traumatické | |
V hodnocení jsou již zohledněny případné poruchy vasomotorické a trofika | |
252 Porucha nervu axillárního vpravo | do 30 % |
253 Porucha nervu axillárního vlevo | do 25 % |
254 Porucha kmene nervu vřetenního (postižení inervovaných svalů) vpravo | do 42 % |
255 Porucha kmene nervu vřetenního (postižení inervovaných svalů) vlevo | do 37 % |
256 Porucha kmene nervu vřetenního (zachování funkce trojhlavého svalu) vpravo | do 32 % |
257 Porucha kmene nervu vřetenního (zachování funkce trojhlavého svalu) vlevo | do 27 % |
258 Obrna distální části vřetenního nervu (porucha funkce palcových svalů) vpravo | do 14 % |
259 Obrna distální části vřetenního nervu (porucha funkce palcových svalů) vlevo | do 12 % |
260 Porucha funkce nervu muskulokutanního vpravo | do 25 % |
261 Porucha funkce nervu muskulokutanního vlevo | do 15 % |
262 Porucha distálního kmene loketního nervu (postižení inervovaných svalů) vpravo | do 38 % |
263 Porucha distálního kmene loketního nervu (postižení inervovaných svalů) vlevo | do 30 % |
264 Porucha distální části loketního nervu (zachování funkce ulnárního ohybače karpu a ohybače prstů) vpravo | do 28 % |
265 Porucha distální části loketního nervu (zachování funkce ulnárního ohybače karpu a ohybače prstů) vlevo | do 23 % |
23/34
266 Porucha středního nervu (postižení inervovaných svalů) vpravo do 32 %
267 Porucha středního nervu (postižení inervovaných svalů) vlevo do 27 %
268 Porucha celé pleteně pažní vpravo do 55 %
269 Porucha celé pleteně pažní vlevo do 45 %
Poškození v oblasti kyčelního kloubu
Následky po úrazech dolních končetin
270 Ztráta jedné končetiny v oblasti kyčelního kloubu nebo v oblasti mezi kyčelním kolenním kloubem 50 %
271 Endoprotéza 30 %
272 Pakloub stehenní kosti nebo nekróza hlavice 38 %
273 Chronický poúrazový zánět kostní dřeně 25 %
274 Zkrat jedné končetiny o 1 až 2 cm do 3 %
275 Zkrat jedné končetiny přes 2 do 4 cm do 10 %
276 Zkrat jedné končetiny přes 4 do 6 cm do 15 %
277 Zkrat jedné končetiny přes 6 cm do 30 %
24/34
(zlomeniny zhojené s úchylkou rotační nebo osovou), pokud přesáhnou 5 st. – za každých 5 st. | |
Úchylky přes 45 % jsou hodnoceny jako ztráta končetiny Položku 278 nelze současně hodnotit s položkami 274 až 277 | |
279 Úplná ztuhlost kyčelního kloubu v nepříznivém postavení | 38 % |
280 Úplná ztuhlost kyčelního kloubu v příznivém postavení | 28 % |
281 Omezení pohyblivosti kyčelního kloubu lehkého stupně | do 10 % |
282 Omezení pohyblivosti kyčelního kloubu středního stupně | do 18 % |
283 Omezení pohyblivosti kyčelního kloubu těžkého stupně | do 30 % |
Poškození kolenního kloubu a v oblasti bérce | |
284 Úplná ztuhlost kolenního kloubu v nepříznivém postavení ohnutí nad úhel 20 stupňů | 30 % |
285 Úplná ztuhlost kolenního kloubu v nepříznivém postavení ohnutí nad úhel 30 stupňů | 45 % |
286 Úplná ztuhlost kolenního kloubu v nepříznivém postavení ohnutí nad úhel 60 stupňů | 50 % |
287 Úplná ztuhlost v příznivém postavení | do 30 % |
288 Endoprotéza v oblasti kolenního kloubu | 30 % |
289 Omezení pohyblivosti kolenního kloubu lehkého stupně | do 8 % |
290 Omezení pohyblivosti kolenního kloubu středního stupně | do 12 % |
291 Omezení pohyblivosti kolenního kloubu těžkého stupně | do 20 % |
292 Viklavost kolenního kloubu při nedostatečnosti postranního vazu | do 5 % |
293 Viklavost kolenního kloubu při nedostatečnosti předního zkříženého vazu | do 15 % |
294 Viklavost kolenního kloubu při nedostatečnosti obou zkřížených vazů | do 22 % |
295 Trvalé následky po poranění měkkého kolena (bez blokád) | do 5 % |
296 Trvalé následky po poranění měkkého kolena (s opětovnými blokádami) | do 10 % |
297 Trvalé následky po vynětí čéšky | 8 % |
Položky 289 až 294 nelze současně hodnotit s položkami 295 až 297 (nesčítat) | |
298 Ztráta končetiny se zachovalým kolenem | 45 % |
299 Ztráta končetiny se ztuhlým kolenním kloubem | 50 % |
300 Pakloub v oblasti kostí bérce | 40 % |
301 Chronický zánět kostní dřeně poúrazový kostí bérce | 22 % |
302 Poúrazové deformity kostí bérce (úchylka rotační nebo osová), pokud přesáhnou 5 st. - za každých 5 st. | 4 % |
Úchylky přes 45 st. se hodnotí jako ztráta bérce. Při hodnocení úchylky nelze současně hodnotit zkrat končetiny. | |
Poškození v oblasti hlezenného kloubu | |
303 Ztráta nohy v hlezenném kloubu nebo pod ním | 40 % |
304 Ztráta chodidla v Chopartově kloubu | 35 % |
278 Poúrazové deformity kosti stehenní 4 %
305 Ztráta chodidla v Lisnfrancově kloubu 25 %
306 Úplná ztuhlost hlezenného kloubu v nepříznivém postavení (větší stupeň plantární flexe nebo dorsální flexe) 30 %
307 Úplná ztuhlost hlezenného kloubu v pravoúhlém postavení 25 %
308 Úplná ztuhlost hlezenného kloubu v příznivém postavení (do 5st) 20 %
309 Omezení pohyblivosti hlezenného kloubu lehkého stupně do 6 %
310 Omezení pohyblivosti hlezenného kloubu středního stupně do 12 %
311 Omezení pohyblivosti hlezenného kloubu těžkého stupně do 18 %
312 Ztráta pronace a supinace úplná 14 %
313 Omezení pronace a supinace do 10 %
314 Viklavost hlezenného kloubu (nedostatečnost vazů) do 12 %
315 Poúrazové deformity do 20 %
(po otevřených poraněních nebo po operačním zákroku nutným k léčení následků úrazu) | ||
317 | Poškození v oblasti nohy Ztráta všech prstů nohy | 15 % |
318 | Ztráta obou článků palce | 10 % |
319 | Ztráta obou článků palce se záprstní kostí (i části kosti) | 13 % |
320 | Ztráta koncového článku palce | 4 % |
321 | Ztráta jiného prstu – za každý prst | 2 % |
322 | Ztráta malíku se záprstní kostí (i části kosti) | 8 % |
323 | Úplná ztuhlost obou kloubů palce | 10 % |
324 | Úplná ztuhlost základního článku palce | 7 % |
325 | Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce | 3 % |
326 | Úplná ztuhlost jiného prstu než palce | 1 % |
327 | Porucha funkce prstu | 0,5 % |
327A | Strata koncového článku palca nohy | do 5 % |
Poškození v oblasti nohy | ||
328 | Oběhové a trofické poruchy na jedné končetině | do 14 % |
329 | Oběhové a trofické poruchy na obou končetinách | do 28 % |
330 | Poúrazové atrofie svalstva na stehně | do 5 % |
331 | Poúrazové atrofie svalstva na bérci | do 3 % |
332 | Traumatická porucha nervu sedacího | do 45 % |
333 | Traumatická porucha nervu stehenního | do 30 % |
334 | Traumatická porucha nervu obturatorii | do 18 % |
335 | Traumatická porucha kmene nervu holenního (postižení všech inervovaných svalů) | do 30 % |
336 | Traumatická porucha distální části nervu holenního se současným postižením funkce prstů | do 5 % |
337 | Traumatická porucha kmene nervu lýtkového (postižení všech inervovaných svalů) | do 28 % |
338 | Traumatická porucha hluboké větve nervu lýtkového | do 18 % |
339 | Traumatická porucha povrchní větve nervu lýtkového | do 8 % |
V hodnocení poruch nervů jsou již zohledněny poruchy trofické i vasomotorické | ||
Jizvy | ||
340 | Rozsáhlé plošné jizvy od 5 % do 15 % tělesného povrchu | do 10 % |
341 | Rozsáhlé plošné jizvy nad 15 % tělesného povrchu | do 40 % |
342 | Drobné jizvy kosmetického charakteru | 0 % |
343 | Drobné jizvy kosmetického charakteru u dětí do 15 let | do 1 % |
344 | Jizvy ve vlasaté části hlavy | 0 % |
1 % tělesného povrchu u osoby o výšce 180 cm = 180 cm2 | ||
Při hodnocení keloidních jizev podle rozsahu se pojistné plnění zvyšuje o polovinu |
316 Chronický zánět kostní dřeně
25/34
do 20 %
Pomocné tabulky pro hodnocení trvalého poškození zraku
TABULKA Č. 1
Pojistné plnění za trvalé následky při snížení zrakové ostrosti s optimální brýlovou korekcí
Vizus | 6/6 | 6/9 | 6/12 | 6/15 | 6/18 | 6/24 | 6/30 | 6/36 | 6/60 | 3/60 | 1/60 | 0 |
Procenta plnění za trvalé následky | ||||||||||||
6/6 | 0 | 0 | 4 | 6 | 9 | 12 | 15 | 18 | 21 | 23 | 24 | 25 |
6/9 | 0 | 0 | 6 | 8 | 11 | 14 | 18 | 21 | 23 | 25 | 27 | 30 |
6/12 | 4 | 6 | 9 | 11 | 14 | 18 | 21 | 24 | 27 | 30 | 32 | 35 |
6/15 | 6 | 8 | 11 | 15 | 18 | 21 | 24 | 27 | 31 | 35 | 38 | 40 |
6/18 | 9 | 11 | 14 | 18 | 21 | 25 | 28 | 32 | 38 | 43 | 47 | 50 |
6/24 | 12 | 14 | 18 | 21 | 25 | 30 | 35 | 41 | 47 | 52 | 57 | 60 |
6/30 | 15 | 18 | 21 | 24 | 28 | 35 | 42 | 49 | 56 | 62 | 68 | 70 |
6/36 | 18 | 21 | 24 | 27 | 32 | 41 | 49 | 58 | 66 | 72 | 77 | 80 |
6/60 | 21 | 23 | 27 | 31 | 38 | 47 | 56 | 66 | 75 | 83 | 87 | 90 |
3/60 | 23 | 25 | 30 | 35 | 43 | 52 | 62 | 72 | 83 | 90 | 95 | 95 |
1/60 | 24 | 27 | 32 | 38 | 47 | 57 | 68 | 77 | 87 | 95 | 100 | 100 |
0 | 25 | 30 | 35 | 40 | 50 | 60 | 70 | 80 | 90 | 95 | 100 | 100 |
Byla-li před úrazem zraková ostrost snížena natolik, že odpovídá invaliditě větší než 75 %, a nastala-li úrazem slepota lepšího oka, plní se ve výši 35 %. Stejně se postupuje, bylo-li před úrazem jedno oko slepé a druhé mělo zrakovou ostrost horší, než odpovídá 75 % invalidity a nastalo-li oslepnutí na toto oko.
TABULKA č. 2
Pojistné plnění za trvalé následky při koncentrickém zúžení zorného pole
Stupeň zúžení Jednoho oka Obou očí stejně Jednoho oka
při slepotě druhého
Procenta plnění za trvalé následky
k 60o | 0 | 10 | 40 |
Stupeň koncentrického zúžení | |||
k 50o | 0 | 25 | 50 |
k 40o | 10 | 35 | 60 |
k 30o | 15 | 45 | 70 |
k 20o | 20 | 55 | 80 |
k 10o | 23 | 75 | 90 |
k 5o | 25 | 100 | 100 |
26/34
Bylo-li úrazem jedno oko slepé a na druhém bylo koncentrické zúžení na 25o nebo více a na tomto oku nastala úplná nebo praktická slepota nebo zúžení zorného pole k 5o, plní se ve výši 25 %.
Doplňkové pojistné podmínky pro cestovní pojištění
DPP/Ces/SP/23
Doplňkové pojistné podmínky pro cestovní pojištění – pojištění rizika úhrady spoluúčasti při vzniku škody v souvislosti s pronájmem vozidla
Článek 1 – Všeobecná ustanovení
Je-li tak v pojistné smlouvě výslovně ujednáno, vztahuje se pojištění na riziko úhrady spoluúčasti při vzniku škody na pronajatém vozidle (dále též jen „pojištění“).
Toto pojištění se řídí pojistnou smlouvou cestovního pojištění, těmito doplňkovými pojistnými podmínkami DPP/ Ces/SP/23, Všeobecnými pojistnými podmínkami pro cestovní pojištění UCZ/Ces/23/RB, zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění (zejména § 2758 až § 2872) a dalšími obecně závaznými právními předpisy České republiky.
Tyto doplňkové pojistné podmínky rozšiřují Všeobecné pojistné podmínky pro cestovní pojištění.
Toto pojištění lze sjednat pouze jako doplňkové k cestovnímu pojištění, není-li ve smlouvě uvedeno jinak, a trvání tohoto doplňkového pojištění nemůže nikterak přesáhnout trvání cestovního pojištění.
Toto pojištění se sjednává jako škodové.
Článek 2 – Výklad některých pojmů
Pro účely tohoto pojištění platí tento výklad pojmů:
a) pojistná událost: událost, s níž je spojen vznik povinnosti pojistitele poskytnout oprávněné osobě pojistné plnění v souladu s těmito doplňkovými pojistnými podmínkami;
b) oprávněná osoba: osoba, které v důsledku pojistné události vznikne právo na poskytnutí pojistného plnění;
c) spoluúčast: stanovená hodnota, kterou se pojištěný bude v případě vzniku škody na vozidle jím pronajatém v zahraničí podílet na úhradě této škody z vlastních finančních prostředků;
d) vozidlo: jednostopé vozidlo – motocykl, skútr; dvoustopé vozidlo – osobní automobil s nejvýše 9 místy k sezení včetně řidiče, karavan, obytný vůz;
e) pojištěný: osoba, která je uvedena ve smlouvě o pronájmu vozidla jako osoba oprávněná řídit pronajaté vozidlo;
f) dopravní nehoda: událost v provozu na pozemních komunikacích, například havárie nebo srážka, která se stala nebo byla započata na pozemní komunikaci a při níž dojde k usmrcení nebo zranění osoby nebo ke škodě na majetku v přímé souvislosti s provozem vozidla v pohybu.
g) odcizení: neoprávněné přisvojení si pronajatého vozidla;
h) vandalismus: záměrné poškození či zničení pronajatého vozidla.
Článek 3 – Předmět a rozsah pojištění
Pojištění se sjednává pro případ vzniku pojistné události spočívající v povinnosti pojištěného k úhradě spoluúčasti v případě vzniku škody na vozidle určeném k přepravě osob, které si pojištěný v zahraničí na základě příslušné smlouvy pronajal.
DPP/Ces/SP/23_DPP CP Riziko pronájmu vozidla 10 23mrix
1. Předmětem pojištění jsou prokazatelné náklady na úhradu spoluúčasti pojištěného při vzniku škody na pronajatém vozidle, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, vzniklé v důsledku:
a) účasti při dopravní nehodě;
b) odcizení pronajatého vozidla;
c) vandalismu.
2. Pojištěným je řidič pronajatého vozidla s platným řidičským oprávněním.
Článek 4 – Vznik, trvání a zánik pojištění
1. Počátek tohoto doplňkového pojištění je shodný s počátkem cestovního pojištění, k němuž bylo sjednáno.
2. Vedle důvodů zániku upravených obecně závaznými právními předpisy a Všeobecnými pojistnými podmínkami pro cestovní pojištění, zaniká toto doplňkové pojištění dále okamžikem zániku cestovního pojištění, k němuž bylo sjednáno.
UNIQA linka x000 000 000 000 e-mail: xxxx@xxxxx.xx xxx.xxxxx.xx
27/34
UNIQA pojišťovna, a.s., se sídlem Evropská 810/136, 160 00 Praha 6, Česká republika, IČO: 492 40 480, společnost je zapsána v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, xxxxxx 2012
Článek 5 – Pojistná událost
1. Asistenční událostí je událost, s níž je spojen vznik povinnosti pojistitele poskytnout oprávněné osobě pojistné plnění ve formě úhrady nákladů za spoluúčast dle těchto doplňkových pojistných podmínek.
2. Pojištění se vztahuje pouze na pojistné události, které nastaly v době trvání pojištění.
3. Pojištění se vztahuje na pojistné události vzniklé mimo území České republiky v zeměpisné zóně sjednané v pojistné smlouvě, a to:
Zóna 1: Albánie, Andorra, Belgie, Bosna a Hercegovina, Bulharsko, Černá Hora, Dánsko (Faerské ostrovy), Egypt, Estonsko, Finsko, Francie, Grónsko, Chorvatsko, Irsko, Island, Itálie, Izrael, Kosovo, Kypr, Lichtenštejnsko, Litva, Lotyšsko, Lucembursko, Maďarsko, Makedonie, Malta, Maroko, Moldavsko, Monako, Německo, Nizozemsko, Norsko (Špicberky), Polsko, Portugalsko (Azory, Madeira), Rakousko, Rumunsko, Řecko, San Xxxxxx, Slovensko, Slovinsko, Spojené království Velké Británie a Severního Irska Ostrov Man, Gibraltar, Normanské ostrovy), Srbsko, Španělsko Kanárské ostrovy, Baleárské ostrovy), Švédsko, Švýcarsko, Tunisko, Turecko, Vatikán.
Zóna 2: Všechny státy světa mimo ČR.
Zóna 4: Všechny státy světa mimo ČR, USA a Kanadu.
Článek 6 – Pojistné plnění
1. Pojistitel poskytuje pojistné plnění maximálně do výše sjednaného limitu pojistného plnění.
2. Pojistné plnění je splatné do 15 dnů ode dne konce šetření pojistné události. Pojistitel je povinen ukončit šetření pojistné události do 3 měsíců od oznámení. Nemůže-li pojistitel ukončit šetření v této lhůtě, je povinen sdělit osobě, které má vzniknout nebo vzniklo právo na pojistné plnění, důvody, pro které nelze šetření ukončit,
a poskytnout jí na její žádost přiměřenou zálohu, neexistuje-li rozumný důvod ji odepřít. Tato lhůta neběží, je-li šetření znemožněno nebo ztíženo z viny oprávněné osoby, pojistníka nebo pojištěného.
3. Pojistné plnění je splatné v ČR a v tuzemské měně, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak. Pro přepočet cizí měny se použije devizový kurz ČNB v 1. pracovní den v měsíci, ve kterém je pojistná událost likvidována.
Článek 7 – Výluky z pojištění
1. Pojistitel není povinen poskytnout pojistné plnění v případě:
a) spáchání trestného činu nebo přestupku pojištěným, který nedodržel zákonná ustanovení dané země;
b) úmyslného jednání nebo hrubé nedbalosti pojištěného.
2. Pojištění se dále nevztahuje na:
a) události, které vznikly následkem požití alkoholu nebo jiných návykových či omamných látek;
b) náklady, které vznikly následkem použití vozidla při závodech, přehlídkách a soutěžích;
c) vozidlo pronajaté v České republice;
d) vozidlo pronajaté v půjčovně bez příslušné licence;
e) události, k nimž nebyla přivolána místní policie a nebyl vystaven policejní protokol;
f) situace, kdy vozidlo řídil někdo jiný než pojištěný;
g) penále, smluvní poplatky a smluvní pokuty;
h) situace, kdy je požadována celá úhrada vzniklé škody;
i) jiné náklady, než je spoluúčast, které jsou stanoveny v souvislosti s pronájmem vozidla.
Článek 8 – Povinnosti pojištěného
1. Pojištěný je, vedle povinností stanovených právními předpisy a vedle povinností uvedených ve Všeobecných pojistných podmínkách pro cestovní pojištění, povinen:
a) být držitelem platného řidičského oprávnění, které umožňuje užívání pronajatého vozidla;
b) při převzetí řádně zkontrolovat stav pronajatého vozidla a případná poškození zdokumentovat prostřednictvím předávacího protokolu a patřičné fotodokumentace;
c) v případě vzniku škody na vozidle přivolat policii a vyžádat si policejní protokol;
d) bez zbytečného odkladu nahlásit pojistnou událost pojišťovně a doložit požadované doklady, případně na žádost pojišťovny doplnit informace o pojistné události a předložit další potřebnou dokumentaci; veškeré předkládané doklady musí být vystaveny v anglickém, německém nebo českém jazyce – v opačném případě zajistí pojistitel jejich překlad na náklady pojištěného;
e) popsat pravdivě příčiny vzniku škody a prokazatelně doložit její rozsah;
f) doložit potvrzení od pronajímatele vozidla o vzniku škody.
28/34
Tyto doplňkové pojistné podmínky nabývají účinnosti dnem 1. 11. 2023
Doplňkové pojistné podmínky pro cestovní pojištění DPP/Ces/Ces/23
Doplňkové pojistné podmínky pro cestovní pojištění – pojištění rozšířených asistenčních služeb Cestujeme+
Článek 1 – Všeobecná ustanovení
Je-li tak v pojistné smlouvě výslovně ujednáno, vztahuje se pojištění i na rozšířené asistenční služby Cestujeme+ (dále též jen „pojištění“).
Toto pojištění se řídí pojistnou smlouvou cestovního pojištění, těmito doplňkovými pojistnými podmínkami DPP/Ces/Ces/23, Všeobecnými pojistnými podmínkami pro cestovní pojištění UCZ/Ces/23/RB, zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění (zejména § 2758 až § 2872) a dalšími obecně závaznými právními předpisy
České republiky.
Tyto doplňkové pojistné podmínky rozšiřují Všeobecné pojistné podmínky pro cestovní pojištění. Toto pojištění lze sjednat pouze jako doplňkové k cestovnímu pojištění a trvání tohoto doplňkového pojištění nemůže nikterak přesáhnout trvání cestovního pojištění.
Toto pojištění se sjednává jako škodové.
Článek 2 – Výklad některých pojmů
Pro účely tohoto pojištění platí tento výklad pojmů:
a) asistenční centrála: Click2Claim s.r.o., se sídlem Xxxxxxxx 0000/0, 000 00 Xxxxx 0, Xxxxx xxxxxxxxx,
IČO: 28791215, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, sp. zn. C 218874; asistenční centrála poskytuje pojištěným, resp. oprávněným osobám asistenční služby, neposkytuje-li je přímo pojistitel;
b) asistenční událost: nahodilá událost spočívající ve vzniku nepravidelnosti v letecké, železniční a autobusové přepravě a dále pomoc při zajištění refundace letenek nebo asistence při poškození nebo ztrátě zavazadel
v letecké přepravě
c) nepravidelnost v letecké přepravě: událost v letecké přepravě spočívající v tom, že
a. let, na který si oprávněná osoba zakoupila letenku, byl zpožděn o více než 3 hodiny;
b. let, na který si oprávněná osoba zakoupila letenku, byl zrušen;
c. oprávněné osobě byl odepřen nástup na palubu letadla;
d. oprávněné osobě byla snížena přepravní třída;
e. oprávněná osoba v důsledku zpoždění letu zmeškala navazující let;
d) nepravidelnost v železniční přepravě: událost v železniční přepravě spočívající ve zpoždění oprávněnou osobou využitého spoje železniční přepravy z jakéhokoliv důvodu;
e) nepravidelnost v autobusové přepravě: událost v autobusové přepravě spočívající ve zpoždění oprávněnou osobou využitého spoje autobusové přepravy z jakéhokoliv důvodu;
f) Covid Assistance: sdělení nejaktuálnějších informací a pravidel pro vycestování z ČR v souvislosti s pandemií Covid-19 a sdělení nejaktuálnějších informací o tom, ve kterém zdravotnickém zařízení po celé ČR/SK je možné podstoupit PCR nebo antigenní testy;
g) asistenční služby: služby, které je pojistitel povinen poskytnout sám nebo prostřednictvím asistenční centrály oprávněné osobě v případě pojistné události v souladu s těmito doplňkovými pojistnými podmínkami;
DPP/Ces/Ces/23_DPP CP Cestujeme+ 10 23mrix
h) oprávněná osoba: osoba, které v důsledku pojistné události vznikne právo na poskytnutí asistenčních služeb; není-li ujednáno jinak, je oprávněnou osobou pojištěný;
i) pojištěný: osoba uvedená v pojistné smlouvě jako pojištěný se sjednaným pojištěním asistenčních služeb Cestujeme+;
j) hrubá nedbalost: nedbalost nejvyšší intenzity, jež svědčí o lehkomyslném přístupu jednajícího k plnění svých povinností, kdy je zanedbán požadavek náležité opatrnosti takovým způsobem, že to svědčí o zřejmé bezohlednosti jednajícího k zájmům jiných osob.
UNIQA linka x000 000 000 000 e-mail: xxxx@xxxxx.xx xxx.xxxxx.xx
29/34
UNIQA pojišťovna, a.s., se sídlem Evropská 810/136, 160 00 Praha 6, Česká republika, IČO: 492 40 480, společnost je zapsána v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, xxxxxx 2012
Článek 3 – Předmět a rozsah pojištění
1. Pojištění se sjednává pro případ vzniku pojistné události spočívající:
a) ve vzniku nepravidelnosti v letecké, železniční nebo autobusové přepravě;
b) při problémech s refundací letenek;
c) při potřebě oprávněné osoby obdržet informace, jak postupovat v případě ztráty nebo poškození zavazadel v letecké dopravě;
d) při potřebě oprávněné osoby získat informace související s onemocněním Covid-19.
2. Předmětem pojištění jsou následující asistenční služby, blíže vymezené v čl. 6 těchto doplňkových pojistných podmínek:
a) telefonická konzultace k základním možnostem řešení vzniklé nepravidelnosti v letecké, železniční nebo autobusové přepravě a při ztrátě nebo poškození zavazadel v letecké přepravě;
b) asistence při uplatnění nároku oprávněné osoby vůči letecké společnosti v souvislosti se vzniklou nepravidelností v letecké přepravě a při refundaci letenek;
c) poskytování informací v rozsahu Covid Assistance.
Článek 4 – Vznik, trvání a zánik pojištění
1. Počátek tohoto doplňkového pojištění je shodný s počátkem cestovního pojištění, k němuž bylo sjednáno.
2. Vedle důvodů zániku upravených obecně závaznými právními předpisy a Všeobecnými pojistnými podmínkami pro cestovní pojištění, toto doplňkové pojištění dále zaniká okamžikem zániku cestovního pojištění, k němuž bylo sjednáno.
Článek 5 – Pojistná událost
1. Pojistnou událostí je asistenční událost, s níž je spojen vznik povinnosti pojistitele poskytnout oprávněné osobě pojistné plnění ve formě asistenčních služeb dle těchto doplňkových pojistných podmínek.
2. Pojištění se vztahuje pouze na asistenční události, které nastaly v době trvání pojištění.
3. Pojištění se vztahuje na asistenční události vzniklé v zemích EU. Místem vzniku asistenční události (nepravidelnost v letecké, železniční a autobusové přepravě) se rozumí místo plánovaného odletu/odjezdu.
Článek 6 – Asistenční služby
Pojistitel prostřednictvím asistenční centrály poskytne v případě vzniku pojistné události oprávněné osobě asistenční služby v následujícím rozsahu:
1. Telefonická konzultace
Oprávněná osoba může využít speciální asistenční telefonní linku, která je k dispozici non-stop, 24 hodin denně, 7 dní v týdnu, v českém nebo anglickém jazyce, a to za účelem:
a) získání základních informací k možnostem řešení vzniklé nepravidelnosti v letecké, železniční a autobusové přepravě, a to zejména poskytnutí informací o právech oprávněné osoby vůči letecké, železniční a autobusové společnosti a předběžné posouzení nároku na případné odškodnění;
b) získání základních informací k možnosti uplatnění práva oprávněné osoby na poskytnutí péče ve smyslu příslušných právních předpisů EU (strava a občerstvení v rozsahu přiměřeném čekací době, ubytování v hotelu, přeprava mezi letištěm, nádražím a místem ubytování, vrácení části nebo celého jízdného u železniční a autobusové přepravy, telefonní hovory a e-maily zdarma) a k možnostem kompenzace oprávněnou osobou vynaložených nákladů ze strany letecké společnosti;
c) získání základních informací, jak postupovat v případě ztráty nebo odcizení zavazadel při letecké přepravě.
2. Asistence při uplatnění nároku
b) Asistenční centrála zajišťuje uplatnění nároku na oprávněné kompenzace od leteckých společností na základě evropského nařízení 261/2004, které se vztahuje na odlety a přílety všech dopravců sídlících na území EU nebo kteří zde mají organizační složku. Nařízení se také vztahuje na mimoevropské dopravce, a to v případě, že jejich letadlo odlétá z letiště na území EU.
30/34
c) Pojistitel, resp. asistenční centrála si vyhrazuje právo odmítnout poskytnutí této asistenční služby v případě, že uplatnění nároků oprávněné osoby vůči letecké společnosti je zjevně neúčelné, případně lze s přihlédnutím ke všem okolnostem předpokládat, že uplatnění nároku oprávněné osoby nebude úspěšné.
3. Poskytování informací souvisejících s Covid-19
Oprávněná osoba může využít speciální asistenční telefonní linku, která je k dispozici nonstop, 24 hodin denně, 7 dní v týdnu za účelem:
a) získání nejaktuálnějších informací a pravidel pro vycestování z ČR v souvislosti s pandemií Covid-19;
b) získání informací, ve kterém zdravotnickém zařízení po celé ČR/SK je možné podstoupit PCR nebo antigenní testy.
Článek 7 – Výluky z pojištění
1. Pojistitel není, vedle výluk uvedených ve Všeobecných pojistných podmínkách pro cestovní pojištění, povinen poskytnout pojistné plnění v případě:
a) spáchání trestného činu oprávněnou osobou v souvislosti s pojistnou událostí;
b) úmyslného jednání nebo hrubé nedbalosti oprávněné osoby v souvislosti s pojistnou událostí;
c) že oprávněná osoba v případě asistenční události nepostupovala v souladu s pokyny asistenční centrály či pojistitele.
2. Pojištění se dále nevztahuje na:
a) události, kdy poskytnutí asistenčních služeb brání vliv vyšší moci, právní předpis nebo rozhodnutí orgánu veřejné moci nezávislé na vůli asistenční centrály a pojistitele;
b) události, jejichž příčiny byly zjevné již před počátkem pojištění, u nichž oprávněná osoba neodůvodněně spoléhala, že v průběhu trvání pojištění nenastanou.
Článek 8 – Povinnosti oprávněné osoby
1. Oprávněná osoba je vedle povinností stanovených právními předpisy a vedle povinností uvedených ve Všeobecných pojistných podmínkách pro cestovní pojištění, povinna:
a) v případě vzniku asistenční události neprodleně kontaktovat asistenční centrálu;
b) řídit se v případě asistenční události pokyny asistenční centrály a/nebo pojistitele;
c) poskytnout pojistiteli a/nebo asistenční centrále veškerou potřebnou součinnost v rozsahu nezbytném pro účely poskytnutí asistenčních služeb.
31/34
Tyto doplňkové pojistné podmínky nabývají účinnosti dnem 1. 11. 2023.
Doplňkové pojistné podmínky pro cestovní pojištění DPP/Ces/TM/23
Doplňkové pojistné podmínky pro cestovní pojištění – pojištění rozšířených asistenčních služeb TravelMedik
Článek 1 – Všeobecná ustanovení
Je-li tak v pojistné smlouvě výslovně ujednáno, zahrnuje cestovní pojištění i rozšířené asistenční služby TravelMedik (dále též jen „pojištění“).
Toto pojištění se řídí pojistnou smlouvou cestovního pojištění, těmito doplňkovými pojistnými podmínkami DPP/Ces/TM/23, Všeobecnými pojistnými podmínkami pro cestovní pojištění UCZ/Ces/23/RB, zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění (zejména § 2758 až § 2872) a dalšími obecně závaznými právními předpisy České republiky.
Tyto doplňkové pojistné podmínky rozšiřují Všeobecné pojistné podmínky pro cestovní pojištění. Toto pojištění lze sjednat pouze jako doplňkové k cestovnímu pojištění a trvání tohoto doplňkového pojištění nemůže nikterak přesáhnout trvání cestovního pojištění.
Toto pojištění se sjednává jako škodové.
Článek 2 – Výklad některých pojmů
Pro účely tohoto pojištění platí tento výklad pojmů:
a) asistenční centrála: Click2Claim, s.r.o., se sídlem Xxxxxxxx 0000/0, Xxxxxxxxx, 000 00 Xxxxx 0, Xxxxx xxxxxxxxx, IČO: 28791215, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze, sp. zn. C 218874; asistenční centrála zajišťuje oprávněným osobám asistenční služby prostřednictvím poskytovatele zdravotních služeb, neposkytuje-li je přímo pojistitel;
b) asistenční událost: nahodilá událost, kdy vznikne oprávněné osobě potřeba konzultace ohledně zdravotního stavu v zahraničí;
c) asistenční služba: služba, spočívající v pomoci při řešení zdravotních problémů na cestách v zahraničí;
d) oprávněná osoba: osoba, které v důsledku asistenční události vznikne právo na poskytnutí asistenčních služeb; není-li ujednáno jinak, je oprávněnou osobou pojištěný;
e) pojištěný: klient RB, který přistoupil k pojistné smlouvě 1360500520 a jeho rodina.
Článek 3 – Předmět a rozsah pojištění
1. Pojištění se sjednává pro případ vzniku asistenční události spočívající v potřebě virtuální konzultace s lékaři následujících oborech:
a) praktické lékařství
b) kardiologie
c) pediatrie
d) kožní
DPP/Ces/TM /23_DPP CP Riziko pronájmu vozidla 10 23mrix
e) neurologie
f) gastroenterologie
2. Předmětem pojištění jsou následující asistenční služby, blíže vymezené v čl. 6 těchto doplňkových pojistných podmínek:
a) Virtuální vyhodnocení symptomů, digitální stanovení naléhavosti případu a analýza uživatelem popsaných symptomů za účelem získání nejpravděpodobnější diagnózy.
b) Virtuální konzultace zdravotního stavu s lékařem.
Článek 4 – Vznik, trvání a zánik pojištění
1. Počátek tohoto doplňkového pojištění je shodný s počátkem cestovního pojištění, k němuž bylo sjednáno.
2. Vedle důvodů zániku upravených obecně závaznými právními předpisy a Všeobecnými pojistnými podmínkami pro cestovní pojištění, toto doplňkové pojištění dále zaniká okamžikem zániku cestovního pojištění, k němuž bylo sjednáno.
UNIQA linka x000 000 000 000 e-mail: xxxx@xxxxx.xx xxx.xxxxx.xx
32/34
UNIQA pojišťovna, a.s., se sídlem Evropská 810/136, 160 00 Praha 6, Česká republika, IČO: 492 40 480, společnost je zapsána v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, xxxxxx 2012
Článek 5 – Asistenční událost
1. Asistenční událostí je událost, s níž je spojen vznik povinnosti pojistitele poskytnout oprávněné osobě pojistné plnění ve formě asistenčních služeb dle těchto doplňkových pojistných podmínek.
2. Pojištění se vztahuje pouze na asistenční události, které nastaly v době trvání pojištění.
3. Pojištění se vztahuje na asistenční události vzniklé mimo území České republiky v zeměpisné zóně sjednané v pojistné smlouvě, a to:
Zóna 1: Albánie, Andorra, Belgie, Bosna a Hercegovina, Bulharsko, Černá Hora, Dánsko (Faerské ostrovy), Egypt, Estonsko, Finsko, Francie, Grónsko, Chorvatsko, Irsko, Island, Itálie, Izrael, Kosovo, Kypr, Lichtenštejnsko, Litva, Lotyšsko, Lucembursko, Maďarsko, Makedonie, Malta, Maroko, Moldavsko, Monako, Německo, Nizozemsko, Norsko (Špicberky), Polsko, Portugalsko (Azory, Madeira), Rakousko, Rumunsko, Řecko, San Xxxxxx, Slovensko, Slovinsko, Spojené království Velké Británie a Severního Irska (Ostrov Man, Gibraltar, Normanské ostrovy), Srbsko, Španělsko (Kanárské ostrovy, Baleárské ostrovy), Švédsko, Švýcarsko, Tunisko, Turecko, Vatikán.
Zóna 2: Všechny státy světa mimo ČR.
Zóna 4: Všechny státy světa mimo ČR, USA a Kanadu.
Článek 6 – Asistenční služby
Pojistitel prostřednictvím asistenční centrály poskytne v případě vzniku asistenční události oprávněné osobě asistenční služby v následující rozsahu:
1. Virtuální vyhodnocení symptomů
Oprávněná osoba v rámci služby TravelMedik provede vyplnění on-line formuláře prostřednictvím technického řešení, které slouží k vyhodnocení symptomů, k digitálnímu stanovení naléhavosti případu a k analýza uživatelem popsaných symptomů za účelem získání nejpravděpodobnější diagnózy.
2. Virtuální konzultace zdravotního stavu s lékařem
Na základě vyplnění on-line dotazníku dochází k vyhodnocení situace zdravotnickým personálem a následně dojde k on-line konzultaci s lékařem s příslušnou odborností, v rámci níž oprávněná osoba konzultuje svůj zdravotní stav.
Po ukončení online konzultace vypracuje lékař lékařskou zprávu. Oprávněná osoba ji obdrží emailem včetně orientačního překladu této lékařské zprávy do anglického jazyka a jazyka země, kde se pojištěný nachází.
Pro využívání asistenční služby TravelMedik je v době jejího využívání nezbytné:
a) držení technického zařízení umožňujícího stahování a obsluhu internetových stránek a mobilních aplikací (zejména chytrý mobilní telefon, tablet, PC);
b) internetové připojení oprávněné osoby;
c) přístup k elektronické poště oprávněné osoby;
d) internetový prohlížeč Internet Explorer 9 nebo novější, Firefox, Google Chrome, Safari (obsluhující dokumenty HTML se zapnutou možností akceptace souborů „cookies”) nebo jiný program, zejména fungující na přenosných zařízeních;
e) možnost otevírání souborů ve formátu „pdf“.
V případě náhlého ohrožení zdraví je nutné okamžitě vyhledat reálného lékaře, který poskytne okamžitou odbornou pomoc na místě.
O náhlé ohrožení zdraví se jedná v případě, kdy se náhle nebo v krátké době objeví příznaky zhoršení zdravotního stavu, jehož přímým následkem může být vážné poškození funkcí organismu, poškození těla nebo smrt, a který vyžaduje okamžitou lékařskou pomoc a léčbu. O náhlé ohrožení zdraví se jedná zejména
v následujících případech:
• poruchy vědomí (např. ztráta vědomí, náhlá porucha pozornosti, poruchy kognitivních procesů, náhlá snížená schopnost rozpoznávat prostředí),
• křeče (podezření na epileptický záchvat),
• nepřesná, nezřetelná řeč, asymetrie mimiky, bolest hlavy, dvojité vidění, náhlé ochrnutí, slabost, znecitlivění končetin (podezření na cévní mozkovou příhodu),
• náhlá ostrá bolest na hrudi, která se zvyšuje při námaze (podezření na infarkt myokardu),
• poruchy srdečního rytmu (náhlý nástup, přetrvávání pocitu nepravidelného bušení srdce),
• těžká dušnost (náhlý nástup a zvyšující se potíže s dýcháním),
• ostrá bolest břicha (náhlý nástup a zvyšující se intenzita bolesti),
• přetrvávající zvracení (žádná možnost orální hydratace, zvyšující se slabost a dehydratace),
• akutní a závažné alergické reakce (vyrážka, otok, dušnost) v důsledku užití léku, kousnutí nebo bodnutí jedovatými zvířaty,
• vážná zranění v důsledku nehody, např. rozdrcení, pád z velké výšky, podezření na zlomeninu kosti, zranění dolní končetiny znemožňující samostatný pohyb,
33/34
• silné, obtížně zastavitelné krvácení, např. krvácení z nosu, krvácení do trávicího traktu (zvrácení kávové sedliny, dehtovitá stolice), vaginální krvácení, krvácení v důsledku úrazu,
• rozsáhlá rána v důsledku úrazu,
• rozsáhlé popáleniny,
• rychle postupující porod,
• otravy léky, chemikáliemi nebo plyny,
• úpal (náhlé zvýšení tělesné teploty nad 40°C, např. z přehřátí na slunci),
• podchlazení těla (podezření na podchlazení, pokles tělesné teploty pod 35°C),
• úraz elektrickým proudem,
• zaplavení nebo utonutí,
• agrese způsobená duševní nemocí,
• pokus o sebevraždu.
Asistenční služba TravelMedik nenahrazuje zdravotní péči hrazenou ze zdravotního pojištění, tedy nejedná se o preventivní péči, diagnostickou péči, dispenzární péči ani léčebnou péči, a to s ohledem na omezené možnosti zjištění informací nutných ke zjištění nemoci, jejího stavu a závažnosti, dalších informací potřebných ke stanovení diagnózy, individuálního léčebného postupu a informací o účinku léčby, a nemožnosti fyzického vyšetření oprávněné osoby lékařem.
Článek 7 – Výluky z pojištění
1. Pojistitel není, vedle výluk uvedených ve všeobecných pojistných podmínkách pro cestovní pojištění, povinen poskytnout pojistné plnění v případě:
a) spáchání trestného činu oprávněnou osobou v souvislosti s asistenční událostí;
b) úmyslného jednání nebo hrubé nedbalosti oprávněné osoby v souvislosti s asistenční událostí;
c) že oprávněná osoba v případě asistenční události nepostupovala v souladu s pokyny asistenční centrály či pojistitele.
2. Pojištění se dále nevztahuje na:
a) události, kdy poskytnutí asistenčních služeb brání vliv vyšší moci, právní předpis nebo rozhodnutí orgánu veřejné moci nezávislé na vůli asistenční centrály a pojistitele;
b) události, jejichž příčiny byly zjevné již před počátkem pojištění, u nichž oprávněná osoba neodůvodněně spoléhala, že v průběhu trvání pojištění nenastanou.
Článek 8 – Povinnosti oprávněné osoby
Oprávněná osoba je, vedle povinností stanovených právními předpisy a vedle povinností uvedených ve Všeobecných pojistných podmínkách pro cestovní pojištění, povinna:
a) v případě vzniku asistenční události neprodleně kontaktovat asistenční centrálu;
b) řídit se v případě asistenční události pokyny asistenční centrály a/nebo pojistitele;
c) poskytnout asistenční centrále a/nebo pojistiteli veškerou potřebnou součinnost v rozsahu nezbytném pro účely poskytnutí asistenčních služeb.
V případě nedodržení těchto povinností neodpovídá pojistitel a/nebo asistenční centrála za jakoukoliv újmu, který v důsledku porušení těchto povinností oprávněné osobě vznikne.
34/34
Tyto doplňkové pojistné podmínky nabývají účinnosti dnem 1. 11. 2023