VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI MERCEDES SERVICECARD GMBH & CO. KG
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI MERCEDES SERVICECARD GMBH & CO. KG
Obsah
1. Rozsah platnosti a změna těchto VOP
2. Dostupnost a disponibilita
3. Servisní partner MSC
4. Akceptační média
5. Zprostředkování služeb
6. Úvěrový limit zákazníka
7. Informační a ohlašovací povinnosti zákazníka
8. Neuspokojivý výkon servisního partnera MSC
9. Poplatky a další náklady
10. Řádné vystavení faktury, vyúčtování a platba
11. Oznamovací povinnost a odpovědnost za škody při neoprávněném použití akceptačního média
12. Zablokování akceptačních médií
13. Omezení odpovědnosti
14. Vypovězení a ukončení smlouvy
15. Ochrana osobních údajů
16. Rozhodné právo a soudní příslušnost
17. Různé
1. Rozsah platnosti a změny těchto VOP
a. Tyto všeobecné obchodní podmínky („VOP“) v aktuálně platném znění platí pro celý smluvní vztah mezi společností Mercedes ServiceCard GmbH & Co. KG, Xxxxxxxxxxx.0, 00000 Xxxxxxxxxxxx („MSC“) a zákazníkem MSC („zákazník“). Po ukončení smluvního vztahu platí tyto VOP až do úplného vyřízení obchodního vztahu. Rozporné nebo odlišné podmínky zákazníka nejsou závazné ani v případě, že MSC smlouvu provádí, aniž by je výslovně odmítla. Tato verze nahrazuje všechny dřívější verze VOP.
b. Obchodní vztah mezi MSC a zákazníkem je založen na smlouvě mezi zákazníkem a MSC („smlouva se zákazníkem“), která je realizována přijetím žádosti zákazníka o kartu ze strany MSC, nejpozději však využitím akceptačních médií (zejména servisní karty, k tomu viz bod 3) níže, zaslaných zákazníkovi společností MSC. V každém případě jsou tyto VOP součástí smlouvy se zákazníkem.
c. MSC je oprávněna měnit VOP s účinností do budoucna, pokud je to z opodstatněných důvodů nutné, tzn. z důvodu změny zákonů nebo judikatury nejvyšších soudů, technických změn, nových organizačních požadavků hromadné dopravy, mezer ve VOP, změn tržních podmínek nebo z jiných srovnatelných důvodů, pokud tím zákazník nebude nepřiměřeně znevýhodněn. MSC o tom bude zákazníka písemnou formou informovat. Aktuální všeobecné obchodní podmínky jsou k dispozici na adrese xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx/xxx. Pokud zákazník (a) nepodá písemnou námitku proti příslušným změnám do šesti (6) týdnů od doručení písemného oznámení o změně nebo (b) pokud využije plnění, které je předmětem smlouvy s MSC po sděleném termínu zamýšleného nabytí účinnosti, je to považováno za souhlas se změnou. Společnost MSC zákazníka v příslušných oznámeních o změnách výslovně upozorní na tento fiktivní souhlas, na právo na vznesení námitek a na důsledky dalšího užívání.
Číslo verze: 03.2023 | MSC-AGB-DE
2. Dostupnost a disponibilita
Zákaznický servis MSC je k dispozici zpravidla od pondělí do pátku od 8:00 do 18:00 hodin (kromě zákonem stanovených státních svátků v Německu).
3. Servisní partner MSC
a. MSC umožňuje svým zákazníkům využívat služeb servisních partnerů, smluvně vázaných k MSC („servisní partneři MSC“), spojených s provozem užitkového vozidla značek koncernu Daimler Truck. Tyto služby zahrnují odběr servisních služeb (např. oprava, díly, údržba, pomoc v případě poruchy) a další služby související s vozidlem.
b. Společnost MSC se neustále snaží budovat síť servisních partnerů MSC a rozšiřovat počet míst, která akceptují systém. Síť akceptačních míst MSC přirozeně podléhá změnám a MSC nemůže zaručit, že určití servisní partneři MSC nebo akceptační místa zůstanou součástí sítě míst akceptujících systém MSC.
4. Akceptační média
a. MSC poskytne zákazníkovi akceptační média, pomocí kterých se může zákazník legitimovat pro bezhotovostní odběr služeb servisních partnerů MSC. Akceptační média jsou zejména servisní karty a aplikace pro použití na mobilních koncových zařízeních.
b. MSC umožňuje svým zákazníkům bezhotovostně odebírat, resp. využívat služby spojené s provozem užitkového vozidla, nabízené společností MSC, prostřednictvím jejích smluvně vázaných servisních partnerů v jejich servisních střediscích. Zákazník musí zajistit, aby akceptační média poskytnutá MSC v souladu se smlouvou používaly pouze zákazníkem oprávněné osoby ("autorizovaní uživatelé"), odebírající služby poskytované servisními partnery MSC.
c. Zákazník není oprávněn poskytovat akceptační média třetím stranám nebo pro ně odebírat služby za použití akceptačních médií. Třetími stranami jsou míněni i subdodavatelé nebo koncernové společnosti. Akceptační média slouží výhradně pro komerční účely. Použití pro soukromé účely není dovoleno.
d. Všechna akceptační média zůstávají majetkem MSC. Akceptační médium je nutné pečlivě uschovat a chránit před přístupem nepovolaných třetích osob. Především nelze zanechávat akceptační médium bez dozoru ve vozidle.
e. Servisní partneři MSC jsou oprávněni k ověření oprávnění vlastníka akceptačního média. Servisní partner MSC si může v tomto případě nechat od držitele akceptačního média předložit doklad totožnosti, osvědčení o registraci motorového vozidla nebo srovnatelný doklad, nájemní smlouvu na vozidlo apod. a odmítnout dodávky a služby, pokud existuje podezření, že použité akceptační médium bylo použito neoprávněně, skončila jeho platnost nebo bylo zablokováno.
5. Zprostředkování služeb
a. MSC zákazníkovi zprostředkuje služby servisního partnera MSC. Přitom je uzavřena přímá smlouva mezi servisním partnerem MSC a zákazníkem. Společnost MSC uzavírá tuto smlouvu v rámci zprostředkovatelského obchodního vztahu se zákazníkem a na účet zákazníka, tj. společnost MSC provádí jménem a na účet zákazníka úhradu servisnímu partnerovi MSC a na oplátku získává od servisního partnera MSC práva na zálohu a náhradu nákladů vůči zákazníkovi (náhrada nákladů).
b. Pro získání služeb servisního partnera MSC platí jednotná pravidla, která servisní partner MSC sjednal s autorizovaným uživatelem akceptačního média, pověřeným zákazníkem (zpravidla tedy platí všeobecné obchodní podmínky servisního partnera MSC), pokud není následně v článku 8 dohodnuto jinak. Zákazník není oprávněn dohodnout se servisním partnerem MSC změny na vrub MSC.
Všeobecné obchodní podmínky společnosti Mercedes ServiceCard GmbH & Co. KG Strana1 ze 4
c. Případné reklamace musí zákazník neprodleně uplatnit u servisního partnera MSC. O této skutečnosti musí informovat MSC. Závady, které servisní partner MSC nedokázal odstranit, je nutné neprodleně písemně sdělit MSC.
d. Všechny pohledávky na náhradu nákladů vyplývající z bodu 5a. sjednaných zprostředkovatelských obchodních smluv je zákazník povinen uhradit společnosti MSC vždy ve výši nominální částky pohledávky s připočtením poplatků, sjednaných v bodě 9 těchto VOP a ostatních nákladů.
e. Před uzavřením individuální smlouvy o plnění neexistuje nárok na plnění ze strany MSC nebo servisního partnera MSC. Při uzavření individuální smlouvy o plnění dále neexistuje povinnost plnění v případě zásahu vyšší moci, neuskutečnění dodávky subdodavatelem nebo změn v síti servisních partnerů MSC, pokud tyto změny znemožňují nebo znesnadňují dodávku.
6. Úvěrový limit zákazníka
a. MSC stanoví pro zákazníka určitý úvěrový limit (celkový a/nebo pro jednotlivá akceptační média). Úvěrový limit je maximální částka, do které smí zákazník využívat služby. MSC nemůže ve všech případech zajistit, aby při překročení úvěrového limitu nebylo technicky vyloučeno poskytnutí služeb.
b. Společnost MSC je
aa. při zhoršení bonity zákazníka,
bb. pokud zákazník neplní své povinnosti podle bodu 7 cc. pokud se zákazník nachází v prodlení s platbou nebo dd. pokud nemůže prokázat svou trvalou bonitu,
oprávněna po přiměřené úvaze jednostranně snížit úvěrový limit na poskytované služby podle § 315 BGB (občanský zákoník). Zákonná práva MSC, zejména podle § 321 BGB tím zůstávají nedotčena.
7. Informační a ohlašovací povinnosti zákazníka
a. Společnost MSC je oprávněna získat informace o zákazníkovi od úvěrových agentur a úvěrových institucí.
b. Zákazník je povinen neprodleně písemně informovat MSC o všech okolnostech, které mají vliv na jeho bonitu nebo jiné aspekty plnění smlouvy.
To platí také pro změny okolností, které nastanou po uzavření smlouvy se zákazníkem. Zákazník musí MSC odpovídajícím způsobem informovat zejména o
aa. změně majitele společnosti (vlastníka své společnosti), odstoupení nebo přistoupení společníků, odchodu nebo nástupu zástupců organizace, o změně svého bankovního spojení, změně právní formy svého podniku, změně adresy nebo telekomunikačních spojení a/nebo o změně nebo ukončení podnikatelské činnosti (s uvedením budoucí dostupnosti vlastníků a jednatelů) a
bb. o změně registrační značky nebo výměně motorového
vozidla.
Akceptační média, kterých se změna týká, musí zákazník vrátit MSC, zejména pokud se změní registrační značka vozidla, pokud je vozidlo odstaveno nebo prodáno, nebo pokud se změní firma zákazníka.
Číslo verze: 03.2023 | MSC-AGB-DE
c. Zákazník je dále povinen bez vyzvání informovat MSC o všech daňových identifikačních číslech, která mu byla přidělena na základě registrace k dani z přidané hodnoty v zemích EU a EFTA ("DIČ" a/nebo „daňové identifikační číslo pro účely daně z obratu“ se „jmenovaným daňovým auditorem“ nebo bez něj"), a také neprodleně písemně informovat o případných změnách těchto registrací k dani z přidané hodnoty a doložit je prostřednictvím úředních dokladů i mimo stát, ve kterém je sídlo jeho firmy. Zákazníci se sídlem mimo EU jsou povinni předložit doklad o své podnikatelské činnosti formou
certifikátu od své finanční správy (tzv. certifikát podnikatele) nebo podobným dokladem s uvedením daňového čísla pro účely daně z obratu.
d. Zákazník odpovídá za všechny škody a výdaje MSC, ke kterým došlo na základě opožděně sdělených informací dle bodu 7c.
8. Nevyhovující plnění servisního partnera MSC
a. Pokud je plnění servisního partnera MSC nedostatečné nebo došlo k jinému porušení smlouvy, musí být nároky zákazníka směřovány přímo na servisního partnera MSC.
b. Nezávisle na smlouvách uzavřených podle bodu 5 oznámí zákazník nedostatky v plnění servisního partnera MSC tomuto servisnímu partnerovi MSC písemnou formou, a to následujícím způsobem:
aa. u zjevných závad do 24 hodin po převzetí plnění,
bb. u skrytých závad do 24 hodin po zjištění závady. Kopii reklamace zašle zákazník společnosti MSC. Další povinnosti zákazníka vyplývající ze smluv uzavřených podle bodu 5 (a tím zpravidla všeobecných obchodních podmínek servisního partnera MSC) zůstávají tímto nedotčeny.
9. Poplatky a další náklady
a. Zákazník hradí společnosti MSC ostatní náklady, jako například poplatky za upomínku a inkasní poplatky, které vzniknou ze zákazníkem zaviněných důvodů. Pokud zákazník neuhradí tyto náklady, může MSC trvale odmítnout používání akceptačních médií a vypovědět smluvní vztah.
b. Zákazník nese veškeré náklady související s platebním stykem, jako jsou například transakční náklady, měnové náklady.
10. Řádné vystavení faktury, vyúčtování a platba
a. Platební povinnost zákazníka za služby MSC a/nebo servisních partnerů MSC vzniká při využití služeb.
b. Společnost MSC vyúčtovává služby poskytované zákazníkovi vždy za dobu půl měsíce (k 15. dni a ke konci měsíce).
c. Úhrady od zákazníka pro společnost MSC probíhají v eurech. Faktury od servisních partnerů MSC, které nejsou vystaveny v eurech, budou převedeny na euro. Přepočet proběhne ve směnném kurzu Evropské centrální banky, platném v den zaúčtování faktury od servisního partnera MSC ve společnosti MSC. Použití jiných směnných kurzů zákazníkem není přípustné.
d. Faktura může být vystavena elektronicky nebo ve výjimečných případech v papírové podobě (zaslání poštou).
e. Zákazník uhradí vyúčtování MSC do 20 dnů. MSC si může v jednotlivých případech dohodnout jiný termín splatnosti.
f. Neprodleně po doručení musí zákazník vyúčtování MSC překontrolovat a sdělit všechny údaje, proti nimž vznáší námitku spolu s odůvodněním této námitky. Pokud do 8 týdnů od doručení faktury zákazníkovi není doručeno žádné oznámení, je faktura považována za schválenou, ledaže by zákazník bez vlastního zavinění nemohl kontrolu faktury provést. Na tento právní důsledek MSC ve svých vyúčtováních zvlášť upozorňuje.
g. Pokud zákazník nezaplatí pohledávku ze strany MSC v dohodnutém termínu splatnosti, např. z důvodu nezaplacení přímého inkasa, dostává se bez dalšího do prodlení. Vyhrazujeme si právo požadovat náhradu škody za prodlení. Zákazník se nedostává do prodlení, pokud úhrada neproběhla z důvodů, za které nenese odpovědnost.
h. Pokud poskytuje plnění pro zákazníka třetí osoba, může proti tomu MSC vznést námitku a toto plnění ze strany třetí osoby odmítnout i v případě, že zákazník proti plnění třetí osoby nevznesl námitku.
i. Společnost MSC nabízí zákazníkovi možnost platby bankovním převodem nebo formou inkasních příkazů SEPA. Nejpozději jeden (1) bankovní pracovní den před příslušným inkasem zašle
Všeobecné obchodní podmínky společnosti Mercedes ServiceCard GmbH & Co. KG Strana2 ze 4
MSC zákazníkovi předběžné oznámení. U veškerých nároků na vrácení peněz musí zákazník uvést zúčtovací účet MSC. Zákazník pověřuje MSC k provedení zpětných plateb na běžný účet pro zúčtování. Proti těmto pohledávkám je společnost MSC oprávněna započíst své vlastní pohledávky vůči zákazníkovi.
11. Oznamovací povinnost a odpovědnost při neoprávněném použití akceptačního média
a. Pokud zákazník zjistí ztrátu nebo krádež, zneužití nebo jiné neoprávněné použití některého z jím používaných akceptačních médií nebo pokud se objeví náznaky takového podezření, musí to neprodleně oznámit MSC, zákonným zástupcům nebo zplnomocněným osobám s uvedením čísla zákazníka a čísla akceptačního média, registrační značky vozidla, země, místa, času a druhu události („žádost o zablokování“). Žádost o zablokování lze uskutečnit telefonicky, e-mailem nebo písemně na kontaktní údaje sdělené zákazníkovi za účelem žádosti o zablokování (viz zejména xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxx/). Žádost o zablokování je považována za doručenou, jakmile zákazník poskytne všechny informace potřebné pro ověření legitimity.
b. Zákazník navíc musí každé odcizení nebo zneužití akceptačního média neprodleně oznámit příslušnému policejnímu oddělení. Kopii oznámení musí zákazník předat MSC.
c. Až do uskutečnění zablokování v autorizačním systému MSC podle bodu 12a nese odpovědnost za škody zákazník (zablokování se musí uskutečnit neprodleně, nejdéle však do dvou (2) hodin od přijetí žádosti) u všech pohledávek MSC z transakcí, které proběhly na základě zneužití akceptačního média. Navzdory uskutečněnému zablokování v autorizačním systému MSC, odpovídá zákazník za pohledávky a provedené transakce, pokud nese odpovědnost za zneužití akceptačního média. Platí to zejména v případě, že poruší své povinnosti při manipulaci s akceptačním médiem podle bodu 4, nebo pokud v důsledku úmyslného nebo nedbalostního porušení svých smluvních povinností umožní zneužití akceptačního média. Pokud společnost MSC neučinila vše, co je v rámci stávajících technických systémů proveditelné, aby se zabránilo zneužití, je třeba vzít v úvahu odpovídající spoluzavinění.
d. Zákazník rovněž odpovídá za škody, vzniklé v důsledku transakcí provedených padělaným akceptačním médiem za předpokladu, že padělek byl umožněn porušením povinností zákazníka podle bodu 4.
12. Zablokování akceptačních médií
MSC musí zablokovat akceptační média zákazníka při přijetí žádosti zákazníka o zablokování. MSC může z faktických důvodů zablokovat akceptační média s ohledem na oprávněné zájmy zákazníka. Zákazník je o zablokování neprodleně informován. Faktickým důvodem mohou být zejména:
a. známky (hrozícího) zneužití
b. překročení úvěrového limitu dle bodu 6, nebo
c. porušení povinností ze strany zákazníka, vyplývajících ze smlouvy se zákazníkem (včetně těchto VOP).
13. Omezení odpovědnosti
Číslo verze: 03.2023 | MSC-AGB-DE
a. Společnost MSC nese neomezenou odpovědnost za škody vzniklé v důsledku újmy na životě, zdraví nebo na těle, způsobené úmyslným nebo nedbalostním porušením povinností ze strany MSC. MSC nese neomezenou odpovědnost i za jiné škody, vzniklé v důsledku úmyslného porušení povinností nebo hrubě nedbalosti ze strany MSC.
b. Za škody vzniklé v důsledku nedbalosti a porušení povinností nezbytných pro přiměřené a bezvadné plnění smlouvy, na
jejichž plnění se zákazník odpovídajícím způsobem spoléhá a může spoléhat (základní povinnosti), je odpovědnost MSC omezena pouze na běžně předvídatelné škody.
c. Jakékoli jiné nároky na náhradu škody jsou vyloučeny s výhradou ustanovení následujícího bodu 13d.
d. Omezením ručení a vyloučením odpovědnosti podle bodu 13 není dotčena odpovědnost MSC za škody podle závazných právních předpisů Zákona o odpovědnosti za škodu způsobenou vadou výrobku, vzniklé v důsledku úmyslného zamlčení vady a převzetí záruky za kvalitu výrobku.
e. Bod 13 platí pro jakékoli uplatnění nároků zákazníka vůči MSC bez ohledu na právní důvod, zejména pro smluvní odpovědnost a odpovědnost za protiprávní jednání.
f. Pokud je odpovědnost MSC podle bodu 13 omezena nebo vyloučena, platí v případě přímého uplatnění nároku ze strany zákazníka omezení nebo vyloučení také pro osobní odpovědnost zaměstnanců, zákonných zástupců a osob zplnomocněných společností MSC.
g. MSC nenese odpovědnost za škody, které nezpůsobila, např. pokud došlo k výpadku systému nebo pokud nejsou dostupné centrály nouzových služeb.
14. Výpověď a ukončení smlouvy
a. Smlouva se zákazníkem je uzavřena na dobu neurčitou, dokud ji jedna ze smluvních stran v souladu s ustanovením článku 14 nevypoví.
b. Zákazník může Smlouvu se zákazníkem řádně vypovědět vždy ke konci měsíce, a to buď jako celek, nebo pro jednotlivá akceptační média, s výpovědní lhůtou v trvání třicet (30) kalendářních dnů. Uvedení důvodů není nutné.
c. MSC může Xxxxxxx se zákazníkem řádně vypovědět vždy ke konci měsíce, a to buď jako celek, nebo pro jednotlivá akceptační média, s výpovědní lhůtou v trvání třicet (30) kalendářních dnů. Uvedení důvodů není nutné.
d. Právo každé strany na vypovězení Smlouvy se zákazníkem jako celku nebo pro jednotlivá akceptační média ze závažných důvodů zůstává tímto nedotčeno. Závažným důvodem pro vypovězení smlouvy ze strany MSC je zejména
aa. opakované zneužití akceptačního média,
bb. neplacení pohledávek MSC i přes uplynutí splatnosti a upomínku,
cc. pokud dojde k odvolání sjednaného inkasního příkazu, popř. pověření SEPA k přímému inkasu, nebo
dd. při zhoršení bonity zákazníka nebo pokud zákazník neplní své povinnosti podle bodu 7.
e. Existuje-li pro zákazníka kreditní zůstatek v rámci správy úvěrů, pak tento kreditní zůstatek v případě ukončení Smlouvy se zákazníkem okamžitě zaniká.
f. Každá výpověď vyžaduje písemnou formu prohlášení o ukončení smlouvy a nabývá účinnosti svým doručením.
g. V okamžiku výpovědi musí zákazník ukončit používání příslušných akceptačních médií a neprodleně je vrátit společnosti MSC nebo je na žádost MSC zničit.
15. Ochrana osobních údajů
a. MSC zpracovává osobní údaje výhradně v rámci ustanovení o ochraně osobních údajů (zejména GDPR a Spolkového zákona o ochraně osobních údajů BDSG) pro vlastní účely (zejména pro poskytování služeb podle smlouvy se zákazníkem). To zahrnuje také předávání osobních údajů třetím stranám, pokud je to podle Zákona o ochraně osobních údajů přípustné (např. servisnímu partnerovi MSC).
b. MSC je oprávněna zpracovávat kmenová data a data transakcí zákazníka a také jeho kontaktních osob a zaměstnanců (např. řidičů), pokud je to pro běžnou péči a/nebo řádné provedení
Všeobecné obchodní podmínky společnosti Mercedes ServiceCard GmbH & Co. KG Strana3 ze 4
služeb zapotřebí. Se souhlasem zákazníka uděleným uzavřením této smlouvy, předává MSC údaje generované obchodními případy a účelově předávané zákazníkem společnosti MSC (mimo jiné také osobní údaje), zejména v rámci koncernu Daimler Truck (např. ostatním organizačním složkám Daimler Truck v příslušné zemi nebo výhradním obchodním zástupcům). Předávání údajů, jako např. adres a údajů o firmách, a také informací o uskutečněných obchodních případech probíhá za účelem splnění smluvních povinností a zlepšení nabídky služeb pro zákazníky. Každé zpracování včetně předávání osobních údajů probíhá v souladu se zákonnými požadavky na ochranu osobních údajů. V případě předávání osobních údajů společnosti MSC zákazník ujišťuje, že je k předávání údajů oprávněn. Pokud je to relevantní, je zákazník povinen uzavřít s MSC zvláštní dohodu o zpracování zakázky (např. u personalizovaných akceptačních médií).
Aktuální ustanovení o ochraně osobních údajů k žádosti o kartu MSC jsou zveřejněna na adresehttps://xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxx/xx_xx_xx. pdf
.
c. Zákazník se zavazuje zajistit, aby oprávnění uživatelé a ostatní osoby, jednající jeho jménem, jejichž údaje MSC zpracovává, byli upozorněni na Prohlášení o ochraně osobních údajů MSC.
16. Rozhodné právo a soudní příslušnost
a. Pro tyto VOP a smluvní vztah se zákazníkem, jakož i pro veškeré z nich vyplývající nebo s nimi související nároky, včetně nároků z protiprávního jednání se řídí německým právem s vyloučením kolizních ustanovení platných podle tohoto práva a Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží (CISG).
b. Místo plnění a výhradní – i mezinárodní – soudní příslušnost pro veškeré spory vyplývající ze smlouvy se zákazníkem nebo v souvislosti se Smlouvou se zákazníkem i pro deliktní nároky, je Aschaffenburg, Německo. Nadřazená legislativní ustanovení, zejména ohledně výhradních pravomocí zůstávají nedotčena.
17. Různé
a. Pokud by některé ustanovení těchto VOP bylo nebo se stalo neplatným, zůstává platnost ostatních ustanovení nedotčena.
b. Proti nárokům MSC může zákazník započíst případné vlastní nároky pouze tehdy, pokud je jeho protinárok nesporný nebo o něm bylo pravomocně rozhodnuto nebo pokud se jedná o protinároky ze stejného právního vztahu; to platí i pro uplatnění zadržovacích práv ze strany zákazníka.
c. Neexistují žádná vedlejší ústní ujednání.
d. Pokud je v těchto VOP vyžadována písemná forma, postačí k jejímu dodržení písemná nebo elektronická prohlášení, např. prostřednictvím e-mailu.
e. Pro obchodní vztahy se zahraničními zákazníky platí rovněž tyto VOP sepsané v německém jazyce. Překlady do mateřského nebo anglického jazyka, které jsou zahraničním zákazníkům také k dispozici, představují pouze speciální, i když právně nezávaznou službu MSC a mají sloužit k lepšímu porozumění. V případě sporu o výklad má vždy přednost německý text.
Číslo verze: 03.2023 | MSC-AGB-DE
Prostřednictvím těchto upozornění Vás informujeme o zpracování Vašich osobních údajů společností Mercedes ServiceCard GmbH & Co. KG a o Vašich s tím spojených právech.
Všeobecné obchodní podmínky společnosti Mercedes ServiceCard GmbH & Co. KG Strana4 ze 4