Smlouva o platebních službách číslo smlouvy:
Smlouva o platebních službách číslo smlouvy:
(dále jen „Rámcová smlouva“) uzavřená v souladu s ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Občanský zákoník“), a zákona č. 370/2017 Sb., o platebním styku, ve znění pozdějších předpisů, níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi těmito smluvními stranami:
SAB Finance a. s. se sídlem Xxxxx 0, Xxxx Xxxxx, Xxxxxxxxx xxx. 1375/19, PSČ 110 00, IČO: 24717444, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 16383 zastoupená xxxx
(dále jen „SABF“)
a
Česká zemědělská univerzita v Praze
se sídlem Praha 6 – Suchdol, Kamýcká 129, PSČ 165 00
IČO: 60460709
zastoupená funkce RČ
Ing. Xxxxx Xxxxxxxxxxxx kvestorka xxxx
(dále jen „Klient“)
I.
Předmět Rámcové smlouvy
1.1 Předmětem této Rámcové smlouvy je stanovení podmínek, za kterých dojde k uskutečnění Obchodu mezi SABF a Klientem a vymezení práv a povinností smluvních stran, které jim budou plynout z uzavření této Rámcové smlouvy.
1.2 SABF se zavazuje provádět pro Klienta Obchody spočívající v bezhotovostním převodu peněžních prostředků s cizí měnou a Platebních transakcí (Úhrady a Inkasa; oboje zejména s Měnovou konverzí) podle jeho pokynů a za dále sjednaných podmínek. SABF prohlašuje, že ho k této činnosti opravňuje Povolení ČNB č.j.: 2011/4463/570 a č.j.: 2012/10922/570.
1.3 Podrobnou úpravu podmínek smluvního vztahu založeného touto smlouvou, práv a povinností smluvních stran a podmínek a způsobu sjednávání jednotlivých Obchodů mezi Smluvními stranami obsahují Všeobecné obchodní podmínky (VOP); tyto VOP tvoří nedílnou součást této Rámcové smlouvy jako její příloha č. 1. Pojmy zde zvláště nedefinované mají význam, jaký tyto mají ve VOP. Hovoří-li tato Rámcová smlouva o Rámcové smlouvě, rozumí se tím tato Rámcová smlouva vč. jejích příloh a VOP.
II.
Práva a povinnosti smluvních stran
2.1 SABF se zavazuje provést pro Klienta Obchod spočívající v (i) bezhotovostním převodu peněžních prostředků s cizí měnou, (ii) úhradu nebo (iii) inkaso podle jeho pokynů a za předem dohodnutých podmínek; Klient se zavazuje po sjednání Obchodu převést peněžní prostředky, které budou určeny k úhradě Obchodu, na účet dohodnutý v rámci sjednání podmínek Obchodu k vypořádání Obchodu.
2.2 Obchod může být sjednán (i) telefonicky s pořizováním nahrávek telefonních hovorů, (ii) písemně, (iii) telefonicky s Konfirmací nebo
(iv) jiným způsobem uvedeným v Rámcové smlouvě nebo VOP. Obchod je považován za závazný pro obě Smluvní strany v okamžiku, kdy jsou způsobem uvedeným ve smlouvě dohodnuty podmínky Obchodu, tj. sjednány podmínky Obchodu minimálně s obsahem vyžadovaným pro Platební příkaz dle jednotlivého typu Obchodu, kdy takový požadovaný minimální obsah je uveden ve VOP; tento okamžik se liší podle toho, jakým způsobem je Obchod sjednán.
2.3 Dochází-li v rámci sjednání Obchodu ke směně peněžních prostředků, tj. Měnové konverzi, musí si Klient se SABF odsouhlasit minimálně následující informace: množství peněžních prostředků určených ke směně, výchozí a konečnou měnu, směnný kurz, datum vypořádání, platební instrukci (Úhradu/ Inkaso/ bezhotovostní převod peněžních prostředků s/bez Měnové konverze), cenu služby a případné poplatky. Detailní pravidla pro sjednávání Obchodu upravují VOP.
2.4 Klient odpovídá za správnost a úplnost všech údajů jím uvedených v telefonickém hovoru, emailech, faxech a jiných sděleních učiněných vůči SABF v souvislosti s Rámcovou smlouvou a v rámci sjednání podmínek Obchodu.
2.5 O sjednání podmínek Obchodu SABF vyhotovuje Konfirmaci, kterou následně zašle Xxxxxxxxx e-mailem nebo faxem.
2.6 Smluvními stranami je ujednáno, že s peněžními prostředky složenými Klientem podle této Rámcové smlouvy není SABF oprávněn nakládat jinak než způsobem vedoucím k realizaci Obchodu a nelze těchto peněžních prostředků jednostranně užít k jakémukoliv jinému účelu.
2.7 V případě neprovedení Obchodu z jakéhokoli důvodu je SABF povinen informovat o této skutečnosti Klienta a vypořádat s Klientem již vzniklé pohledávky a závazky z tohoto neuskutečněného Obchodu. Jestliže nedojde z jakéhokoliv důvodu na straně SABF k vypořádání Obchodu a Klient již zaslal peněžní prostředky na účet SABF, je SABF povinen maximálně do 2 pracovních dnů peněžní prostředky vrátit zpět na účet Klienta, pokud nebylo dohodnuto jinak.
2.8 V návaznosti na příslušná ustanovení Rámcové smlouvy se náklady vzniklé SABF v souvislosti s neuskutečněním Obchodu z důvodů, které nejsou na straně SABF, zejména z důvodu, že Klient nesloží peněžní prostředky ve výši sjednané pro uskutečnění Obchodu, stanoví paušálně částkou 0,5 % z částky určené k Obchodu a tato pohledávka SABF je splatná dnem, kdy mělo dojít k uskutečnění sjednaného Obchodu a lze ji ze strany SABF jednostranně započítat oproti jakékoliv splatné či nesplatné pohledávce Klienta za SABF; tím není dotčeno právo SABF požadovat náhradu škody.
2.9 Smluvní strany prohlašují, že jsou schopné dostát všem finančním a jiným závazkům vyplývajícím pro ně z Rámcové smlouvy a že jsou jim známa rizika při provádění Obchodů, zejména rizika spojená s Obchody s cizí měnou, a toto riziko akceptují, aniž by se tím zbavovaly své povinnosti postupovat při realizaci svých smluvních povinností s plnou odbornou péčí v souladu s touto Rámcovou smlouvou, v souladu s obecně závaznými právními předpisy a oprávněnými zájmy druhé Smluvní strany, s nimiž jsou plně seznámeny.
2.10 Klient prohlašuje, že není Americkou osobou. Ukáže-li se toto prohlášení Klienta jako nepravdivé, bude to považováno za podstatné porušení Rámcové smlouvy, v důsledku čehož je SABF oprávněn od Rámcové smlouvy odstoupit. V případě, že Klient je nebo se stane Americkou osobou, sdělí toto neprodleně v písemné formě SABF.
III.
Komunikace smluvních stran
3.1 Komunikace SABF s Klientem probíhá telefonicky, osobně nebo elektronicky s tím, že při sjednávání podmínek Obchodu musejí být dodrženy způsoby popsané v čl. 2.2. (dále jen „Komunikace“). Přesné požadavky na způsob sjednávání Obchodu stanoví VOP. SABF komunikuje s Klientem prostřednictvím osob určených Klientem a oprávněných uzavírat Obchody jeho jménem či za něj. Smluvní strany jsou povinny vzájemně si bez zbytečného odkladu oznámit veškeré změny, které mohou mít vliv na plnění povinností dle této Rámcové smlouvy, například změny kontaktních údajů, změnu jména (Obchodní firmy), bydliště (sídla), změnu osob oprávněných zastupovat smluvní stranu, změnu osob oprávněných uzavírat Obchody dle této smlouvy atp.
3.2 V případě jakéhokoliv rozporu mezi Komunikací, Konfirmací a touto Rámcovou smlouvou má přednost Komunikace před Konfirmací a touto Rámcovou smlouvou.
IV.
Společná a závěrečná ustanovení
4.1 Telefonické sjednávání obchodů je možné v Provozní době SABF.
4.2 Tato Rámcová smlouva vzniká dnem podpisu oběma Smluvními stranami a nabývá účinnosti dnem jejího uveřejnění v registru smluv v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů (dále také jen „zákon o registru smluv“) a je sepsána ve třech vyhotoveních, z nichž každé má platnost originálu a z nichž SBAF obdrží jedno a Klient dvě. Účinností této Rámcové smlouvy zanikají předchozí rámcové smlouvy o poskytování platebních služeb uzavřené mezi SABF a Klientem vč. jejich dodatků; Rámcová smlouva tyto původní rámcové smlouvy plně nahrazuje.
4.3 Tato Rámcová smlouva je uzavřena na dobu neurčitou. Smluvními stranami je ujednáno, že po dobu účinnosti této Rámcové smlouvy lze provádět postupně více Obchodů. Xxxx Xxxxxxxx smlouvu lze ukončit dohodou Smluvních stran nebo výpovědí kterékoli ze Smluvních stran bez uvedení důvodu. V případě, kdy Klient zašle SABF písemnou výpověď, činí výpovědní lhůta 1 měsíc a počíná běžet dnem následujícím po obdržení písemné výpovědi ze strany Klienta. Jestliže v den skončení běhu výpovědní lhůty nejsou vypořádány všechny Obchody, Smluvní strany jsou povinny veškeré Obchody na základě této Rámcové smlouvy učiněné před uplynutím výpovědní lhůty vypořádat bez zbytečného odkladu po ukončení platnosti této Rámcové smlouvy a poskytnout k tomu druhé Smluvní straně potřebnou součinnost. V případě, kdy je Rámcová smlouva písemně vypovězena ze strany SABF, činí výpovědní lhůta 2 měsíce a počíná běžet dnem následujícím po doručení písemné výpovědi Klientovi. Povinnost Smluvních stran k ochraně bankovního a Obchodního tajemství a informací dle této Rámcové smlouvy zavazuje Smluvní strany i po zániku této Rámcové smlouvy, a to bez časového omezení.
4.4 Veškeré přílohy, telefonická komunikace a doklady jsou nedílnou součástí Rámcové smlouvy. Jednotlivé Obchody uzavřené na základě Rámcové smlouvy představují jediný smluvní vztah. Nesplnění jakéhokoli závazku v souvislosti s kterýmkoliv sjednaným Obchodem, uzavřeným na základě této Rámcové smlouvy, znamená porušení závazků podle Rámcové smlouvy jako celku.
4.5 Tato Rámcová smlouva může být měněna či doplňována pouze písemnými dodatky podepsanými Smluvními stranami. Rozšíření platebních či jiných služeb poskytovaných Klientovi ze strany SABF je možné na základě písemných dodatků, jejichž předmětem bude aktivace těchto služeb. VOP a Ceník služeb lze měnit způsobem popsaným ve VOP. Klient Xxxxxxxx smlouvu uzavírá a následná komunikace mezi SABF a Klientem probíhá v českém jazyce či v jiném jazyce akceptovatelném ze strany SABF. Na žádost Klienta může SABF poskytnout doslovný překlad Rámcové smlouvy. V případě nesrovnalostí mezi jazykovými verzemi Rámcové smlouvy je závazné české znění Rámcové smlouvy.
4.6 Stane-li se či ukáže-li se kterékoli z ustanovení této Rámcové smlouvy být neplatným, neúčinným, či zdánlivým, tato neplatnost, neúčinnost ani zdánlivost nebude mít vliv na platnost zbývajících ustanovení této Rámcové smlouvy. Smluvní strany nahradí takové neplatné, neúčinné, popř. zdánlivé ustanovení Rámcové smlouvy platným a účinným ustanovením, které bude svým ekonomickým dopadem co nejbližší (v maximální možné míře přípustné platnými právními předpisy) ustanovení, které má být nahrazeno, a původnímu úmyslu Smluvních stran, a to ve lhůtě 10 dnů od obdržení kteroukoli Smluvní stranou příslušné výzvy druhé Smluvní strany.
4.7 Otázky neupravené výslovně touto Rámcovou smlouvou, zejména pak proces sjednávání, provádění a vypořádání Obchodů se řídí VOP a příslušnými právními předpisy. V případě, že některé ujednání v této Rámcové smlouvě bude odchylné od ujednání ve VOP, má přednost úprava příslušné otázky obsažená v této Rámcové smlouvě.
4.8 Klient podpisem Rámcové smlouvy potvrzuje, že se seznámil s jejím obsahem, jakož i s obsahem aktuálně platného znění VOP a se zněním Ceníku služeb, které jsou připojeny v příloze této Rámcové smlouvy, obsahu porozuměl a souhlasí s ním.
4.9 Klient prohlašuje, že při jednání o uzavření této Rámcové smlouvy mu byly sděleny všechny pro něj relevantní skutkové a právní okolnosti k posouzení možnosti uzavřít tuto Rámcovou smlouvu a další případné související smlouvy dle § 1728 Občanského zákoníku a že neočekává ani nepožaduje od SABF žádné další informace v této věci.
4.10 Klient může návrh Rámcové smlouvy přijmout pouze ve znění navrhovaném SABF s vyloučením možného přijetí návrhu této Rámcové smlouvy s dodatkem nebo odchylkou dle § 1740 odst. 3 Občanského zákoníku.
4.11 SABF bezvýhradně souhlasí se zveřejněním plného znění Rámcové smlouvy tak, aby tato smlouva mohla být předmětem poskytnuté informace ve smyslu zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů a s uveřejněním plného znění Rámcové smlouvy dle zákona o registru smluv.
4.12 SABF bere na vědomí a souhlasí, že je osobou povinnou ve smyslu § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole, ve znění pozdějších předpisů. SABF je povinen plnit povinnosti vyplývající pro něho jako osobu povinnou z výše citovaného zákona.
4.13 Smluvní strany se dohodly, že veškeré spory z této Rámcové smlouvy či s Rámcovou smlouvou související budou rozhodovány před věcně a místně příslušným soudem ČR, podle sídla SABF platného v době zahájení předmětného soudního řízení.
4.14 Smluvní strany výslovně prohlašují, že Xxxxxxx smlouva byla sepsána podle jejich pravé a svobodné vůle, na důkaz čehož níže připojují své vlastnoruční podpisy.
V.
Ostatní
5.1 Nedílnou součástí této Rámcové smlouvy jsou následující přílohy:
• Příloha č. 1 Všeobecné obchodní podmínky
• Příloha č. 2 A Identifikace osob určených Klientem a oprávněných uzavírat Obchody jménem Xxxxxxx
• Xxxxxxx č. 2 B 1-X Identifikace osob určených Klientem a oprávněných uzavírat Obchody jménem Klienta – Uživatelé (vyplní se, bude-li Klientem určen více jak jeden Uživatel) □ Příloha č. 3 Bankovní spojení Klienta
• Příloha č. 4 Identifikace členů statutárního orgánu a skutečného majitele Klienta – u právnických osob □ Xxxxxxx x. 0 Xxxxx xxxxxx
• Příloha č. 6 Výpis z obchodního rejstříku Klienta
Ve Zlíně dne V Praze dne
………………………………………………………..……………………………………… ……………………….……………………………………………………………………..
SABF Klient
Tel: + 000 000 000 000 Fax: + 000 000 000 000 E-mail: xxxxxxx@xxx.xx Web: xxx.xxx.xx
Osoby určené Klientem a oprávněné uzavírat Obchody jeho jménem - Uživatelé | ||||
Kontaktní adresa Xxxxxxx Xxxxxxx 000, 000 00 Xxxxx 0 | ||||
PSČ: 16500 | Tel.: | Fax: | E-mail: xxxx | |
1. Jméno a Příjmení: Pohlaví: Tel: xxxx F xxxx RČ (není-li, datum narození): Číslo průkazu totožnosti: E-mail: xxxx xxxx xxxx Státní občanství: xxxx Platnost průkazu totožnosti do: Ověřena shoda podoby s průkazem xxxx totožnosti Místo narození: Kým byl průkaz totožnosti vydán: Politicky exponovaná osoba: xxxx xxxx ANO NE Trvalým pobytem: xxxx | Vzor podpisu: |
Identifikační údaje osoby podepisující Rámcovou smlouvu1
Osoba podepisující Rámcovou smlouvu – identifikační údaje | |||
1. Jméno a Příjmení: | Pohlaví: | Kým byl průkaz totožnosti vydán: | Politicky exponovaná osoba: ANO NE
Ověřena shoda podoby s průkazem totožnosti |
Xxx. Xxxx Xxxxxxxxxxx | F | xxxx | |
RČ (není-li, datum narození): | Místo narození: | Číslo průkazu totožnosti/druh PT: | |
xxxx | xxxx | xxxx | |
Státní občanství: | Trvalým pobytem: | Platnost průkazu totožnosti do: | |
xxxx | xxxx | xxxx | |
2. Jméno a Příjmení: | Pohlaví: | Kým byl průkaz totožnosti vydán: | Politicky exponovaná osoba: ANO NE
Ověřena shoda podoby s průkazem totožnosti |
M | |||
RČ (není-li, datum narození): | Místo narození: | Číslo průkazu totožnosti/druh PT: | |
Státní občanství: | Trvalým pobytem: | Platnost průkazu totožnosti do: | |
3. Jméno a Příjmení: | Pohlaví: | Kým byl průkaz totožnosti vydán: | Politicky exponovaná osoba: ANO NE
Ověřena shoda podoby s průkazem totožnosti |
M | |||
RČ (není-li, datum narození): | Místo narození: | Číslo průkazu totožnosti/druh PT: | |
Státní občanství: | Trvalým pobytem: | Platnost průkazu totožnosti do: |
Údaje o Klientovi, osobách podepisujících Rámcovou smlouvu, osobách určených Klientem a oprávněných uzavírat Obchody jeho jménem (dále jen „osoby“) dle výpisu z obchodního rejstříku a osobami předložených průkazů totožnosti za SABF ověřil:
……………………………………………..…………………………………………………………………
Jméno, příjmení, datum a podpis ověřující osoby za SABF
1 Tento bod se nevyplňuje v případě, kdy je osoba podepisující Rámcovou smlouvu shodná s osobou oprávněnou uzavírat ochody jménem Xxxxxxx.
Osoby určené Klientem a oprávněné uzavírat Obchody jeho jménem - Uživatelé | |
Klient IČO Česká zemědělská 60460709 univerzita v Praze | |
Jméno a Příjmení: Pohlaví: Tel: xxxx F xxxx RČ (není-li, datum narození): Číslo průkazu totožnosti: E-mail: xxxx xxxx xxxx Státní občanství: Platnost průkazu totožnosti do: Ověřena shoda podoby xxxx xxxx s průkazem totožnosti Místo narození: Kým byl průkaz totožnosti vydán: Politicky exponovaná osoba: xxxx xxxx ANO NE Trvalým pobytem: xxxx | Vzor podpisu: |
Údaje o osobě určené Klientem a oprávněné uzavírat Obchody jeho jménem - Uživateli dle předloženého průkazu totožnosti za SABF ověřil:
……………………………………………..…………………………………………………………………
Jméno, příjmení, datum a podpis ověřující osoby za SABF
1 Pro každého dalšího Uživatele bude uzavřena samostatná příloha č. 2 B, kdy jednotlivé přílohy č. 2 B budou vzestupně očíslovány.
Příloha č. 3 Bankovní spojení Klienta
Bankovní spojení Klienta | |||
Název banky | Měna | Číslo účtu | Kód banky |
Česká spořitelna, a.s. | CZK | 500022222 | 0800 |
Česká spořitelna, a.s. | CZK | 19 – 500022222 | 0800 |
Příloha č. 4 Identifikace členů statutárního orgánu1 a skutečného majitele IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE A1) Identifikační údaje statutárních orgánů Klienta nepodepisujících Rámcovou smlouvu
statutární orgán, členové
Datum
narození
Trvalý pobyt
Politicky
exponovaná osoba2
PEO od do
A2) Je-li statutárním orgánem jiná PO, zaznamenají se i její identifikační údaje
Název
IČO
statutární orgán,
členové
Datum
narození
Trvalý pobyt
Politicky
exponovaná osoba2
PEO od do
Sídlo
B1) Identifikační údaje skutečného majitele3
Jméno příjmení
Datum
narození
Trvalý pobyt
Země
původu
Politicky
exponovaná osoba2
Není
PEO od do
B2) Jestliže je skutečným majitelem jiná PO, zaznamenají se i její identifikační údaje a údaje skutečného vlastníka – konkrétní fyzické
osoby
Název
IČO
statutární orgán,
členové
Datum
narození
Trvalý pobyt
Politicky
exponovaná osoba2
PEO od do
Sídlo
Jméno příjmení
Datum
narození
Trvalý pobyt
Země
původu
Politicky
exponovaná osoba2
PEO od do
Tím, že neexistuje žádná fyzická osoba, která by překročila limity pro určení skutečného majitele, považuje se za skutečného majitele člen statutárního orgánu Klienta4, zástupce právnické osoby v tomto orgánu anebo v postavení obdobném postavení člena statutárního orgánu Klienta.
Jméno příjmení
Datum
narození
Trvalý pobyt
Země
původu
Politicky
exponovaná osoba2
PEO od do
Xxx. Xxxx
Xxxxxxxxxxx
xxxx
xxxx
ČR
NE
Klient svým podpisem prohlašuje, že jsou údaje o statutárních orgánech Klienta a skutečném majiteli správné.
…………………………………………………………..………………………………………
podpis Klienta
1 Vyplňuje se pouze u právnických osob, kdy není kompletní identifikace provedena již v rámci Přílohy č. 2.
2 Politicky exponovanou osobou (dále jen „PEO“) - viz definice ve VOP
3 Skutečným majitelem se rozumí fyzická osoba, která má fakticky nebo právně možnost vykonávat přímo nebo nepřímo rozhodující vliv v právnické osobě, ve svěřenském fondu nebo v jiném právním uspořádání bez právní osobnosti. Při splnění podmínek podle věty první skutečným majitelem je
a) u obchodní korporace fyzická osoba, 1. která sama nebo společně s osobami jednajícími s ní ve shodě disponuje více než 25 % hlasovacích práv této obchodní korporace nebo má podíl na základním kapitálu větší než 25 %, 2. která sama nebo společně s osobami jednajícími s ní ve shodě ovládá osobu uvedenou v bodě 1, 3. která má být příjemcem alespoň 25 % zisku této obchodní korporace, nebo 4. která je členem statutárního orgánu, zástupcem právnické osoby v tomto orgánu anebo v postavení obdobném postavení člena statutárního orgánu, není-li skutečný majitel nebo nelze-li jej určit podle bodů 1 až 3, b) u spolku, obecně prospěšné společnosti, společenství vlastníků jednotek, církve, náboženské společnosti nebo jiné právnické osoby podle zákona upravujícího postavení církví a náboženských společností fyzická osoba, 1. která disponuje více než 25 % jejích hlasovacích práv, 2. která má být příjemcem alespoň 25 % z jí rozdělovaných prostředků, nebo 3. která je členem statutárního orgánu, zástupcem právnické osoby v tomto orgánu anebo v postavení obdobném postavení člena statutárního orgánu, není-li skutečný majitel nebo nelze-li jej určit podle bodu 1 nebo 2,
c) u nadace, ústavu, nadačního fondu, svěřenského fondu nebo jiného právního uspořádání bez právní osobnosti fyzická osoba nebo skutečný majitel právnické osoby, která je v postavení 1. zakladatele, 2. svěřenského správce, 3. obmyšleného, 4. osoby, v jejímž zájmu byla založena nebo působí nadace, ústav, nadační fond, svěřenský fond nebo jiné uspořádání bez právní osobnosti, není-li určen obmyšlený, a 5. osoby oprávněné k výkonu dohledu nad správou nadace, ústavu, nadačního fondu, svěřenského fondu nebo jiného právního uspořádání bez právní osobnosti. 4 Vyplňuje se pouze v případě, kdy není provedena identifikace statutárního orgánu Klienta již v rámci Přílohy č. 2 a Přílohy č. 4 A1), A2).
Xxxxxxx x. 0 Xxxxx xxxxxx
Všeobecné obchodní podmínky společnosti SAB Finance a.s.
I. Všeobecná ustanovení
1. Všeobecné obchodní podmínky společnosti SAB Finance a.s., se sídlem Xxxxx 0, Xxxx Xxxxx, Xxxxxxxxx xxx. 1375/19, PSČ 110 00, IČO 24717444, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, sp. zn. B 16383 (dále jen „SABF“) vydané ve smyslu ustanovení § 1751 a n. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění (dále jen „VOP“), upravují základní podmínky, za jakých SABF poskytuje svým Klientům Platební služby spočívající v provádění Bezhotovostních obchodů s cizí měnou a v provádění Platebních transakcí.
2. SABF poskytuje Klientovi Platební služby jednotlivě neurčené na základě Rámcové smlouvy o platebních službách uzavřené mezi SABF a Klientem (Rámcová smlouva), a na základě VOP, které jsou nedílnou součástí Rámcové smlouvy jako její příloha č. 1. Pokud z Rámcové smlouvy nevyplývá jinak, mají ustanovení Rámcové smlouvy přednost před VOP.
3. Informace o SABF jakožto poskytovateli Platebních služeb: společnost SABF (identifikace výše), e-mail: xxxxxx@xxx.xx, internetové stránky: xxxx://xxx.xxx.xx.
4. SABF je držitelem povolení k činnosti platební instituce dle zákona č. 370/2017 Sb., o platebním styku, v platném znění (ZPS), uděleného rozhodnutím ČNB ze dne 26.4.2011, č.j. 2011/4463/570, rozšířeného o další platební služby rozhodnutím ČNB ze dne 12.11.2012, č.j. 2012/10922/570 (Povolení ČNB). SABF je oprávněn poskytovat platební služby dle ustanovení § 3 odst. 1 písm. c), e) a f) ZPS (Platební služby).
5. Klient prohlašuje, že byl ze strany SABF v dostatečném časovém předstihu před uzavřením Rámcové smlouvy a před poskytnutím Platebních služeb dle Rámcové smlouvy informován o všech důležitých aspektech spojených s poskytováním těchto služeb dle příslušných ustanovení ZPS, a to zejména, že mu byly poskytnuty návrh Rámcové smlouvy, VOP a Ceník služeb, včetně informací k jednotlivým produktům SABF. Klient prohlašuje, že se před uzavřením Rámcové smlouvy seznámil s návrhem této Rámcové smlouvy, VOP a Ceníkem služeb, rozumí jejich obsahu a souhlasí s nimi, byl podrobně informován o SABF a způsobu obchodování SABF, s poskytováním Platebních služeb dle Rámcové smlouvy a VOP, a případně s dalšími informacemi, týkajícími se poskytování Platebních služeb, jak vyžaduje ZPS. Klient prohlašuje, že se s veškerými takovými informacemi, které jsou umístěny na Internetových stránkách SABF a které získal v rámci uzavírání Rámcové smlouvy, seznámil.
6. Klient souhlasí s tím, že o každé podstatné změně důležitých informací, případně o dalších změnách bude informován zejména prostřednictvím Internetových stránek SABF, není-li v Rámcové smlouvě a/nebo ve VOP uvedeno jinak. Klient prohlašuje, že má přístup ke službě internet, tuto službu pravidelně využívá a má možnost se s informacemi uvedenými na Internetových stránkách SABF seznámit před každým poskytnutím Platebních služeb ze strany SABF. Bude-li mít podstatná změna důležitých informací dopad do těchto VOP a tím vyvolá jejich změnu, bude Klient informován o změně VOP v souladu s čl. XIII. odst. 2 těchto VOP.
7. Klient a SABF sjednali mezi sebou jako běžný způsob komunikace a běžný způsob předávání informací v souvislosti se Smlouvou emailovou korespondenci, není-li v Rámcové smlouvě a/nebo VOP uvedeno jinak. E-mailová korespondence bude ze strany SABF odesílána na e-mailovou adresu poskytnutou Klientem. Klient dává SABF souhlas k zasílání e-mailových a listovních obchodních sdělení spojených s nabídkou služeb SABF. Tento souhlas může Klient kdykoli odvolat.
II. Pojmy a definice
🟏 Aktuální provozní doba - je aktuální provozní doba SABF uvedená na Internetových stránkách v dokumentu „Cut-off time SAB Finance a.s.“, přičemž se jedná o jednotlivé časové okamžiky
– tzv. Cut-off time – které musejí být dodrženy, mají-li být odepsány peněžní prostředky z účtu SABF na účet banky příjemce ve lhůtách uvedených v čl. IX. a XI. těchto VOP ve sjednaný den splatnosti Platebního příkazu. Pokud nebude časový okamžik dodržen, bude Platební příkaz zpracován následující pracovní den.
🟏 Americká osoba - 1) fyzická osoba, která má státní občanství Spojených států amerických (dále jen „USA“) a/nebo je rezidentem USA. Rezident USA je definován v daňových předpisech USA, a to ke dni účinnosti těchto VOP jako osoba, která je držitelem zelené karty a/nebo splňuje tzv. test významné přítomnosti v USA, tj. v USA je fyzicky přítomna alespoň 31 dní během aktuálního roku a 183 dní během období 3 let, do kterých se započítává rok aktuální a dva předcházející roky; 2) právnická
osoba, která má sídlo v USA; 3) jiná fyzická či právnická osoba, která naplňuje jiné znaky spojující tuto osobu s USA dle příslušných právních předpisů.
🟏 Xxxxxxxxxxxxx obchody s cizí měnou (spoty) – nákup nebo prodej peněžních prostředků v české nebo cizí měně za peněžní prostředky v jiné měně, jestliže jsou peněžní prostředky od Klienta přijaty nebo Klientovi dány k dispozici bezhotovostně; uskutečňuje se bezhotovostním převodem peněžních prostředků dle sjednaných podmínek obchodu s Klientem a na základě jeho pokynu v rámci sjednání podmínek obchodu.
🟏 Ceník služeb – ceník Platebních služeb SABF, dostupný na Internetových stránkách, který tvoří nedílnou součást Rámcové smlouvy.
🟏 ČNB – Česká národní banka, se sídlem ústředí Na Příkopě 28, 115 03 Praha 1, která je příslušným orgánem dohledu nad činností SABF v oblasti platebních služeb.
🟏 Disponibilní měna – měna, kterou Klient svěřuje SABF za účelem provedení jeho Platebního příkazu.
🟏 Chráněné informace – jsou veškeré znalosti, informace a údaje (bez ohledu na formu) které jedna ze Smluvních stran obdržela od druhé ze Smluvních stran v souvislosti se Smlouvou nebo jednáním o uzavření Rámcové smlouvy, pokud:
□ jsou některou ze Smluvních stran výslovně označeny jako
„důvěrné“, „chráněné“, „diskrétní“, „tajné“ nebo jiným slovem významově příbuzným;
□ nejsou veřejně přístupné;
□ se týkají některé nebo obou Smluvních stran (zejména jejich činnosti, struktury, hospodářských výsledků, knowhow, provozních metod, procedur a pracovních postupů, obchodních nebo marketingových plánů, koncepcí a strategií, nabídek, smluv, dohod a jiných ujednání s třetími stranami, vztahů s obchodními partnery;
□ se týkají Rámcové smlouvy nebo jejího plnění (zejména informace o obsahu Rámcové smlouvy a jejích přílohách a případných dodatcích, o právech a povinnostech Smluvních stran, jakož i informace o cenách);
□ jedna ze Smluvních stran považuje za nutné ochraňovat před nepovolanými osobami či před jejich zneužitím druhou ze Smluvních stran; nebo
□ pro nakládání s nimi je stanoven právními předpisy zvláštní režim utajení (zejména bankovní tajemství, služební tajemství).
🟏 Inkaso – bezhotovostní převod spočívající v přijetí peněžních prostředků prostřednictvím speciálního platebního účtu SABF, na žádost Klienta jako příjemce platby, je-li příkazcem třetí osoba; uskutečňuje se prostřednictvím Platebního příkazu k Inkasu (formulář „Avízo inkasa“).
🟏 Internetové stránky – internetové stránky SABF www.sab.cz.
🟏 Klient – fyzická osoba, fyzická osoba - podnikatel anebo právnická osoba, která se SABF uzavřela Smlouvu, na základě které jsou jí poskytovány Platební služby.
🟏 Konfirmace – doklad o uzavřeném Obchodu na formuláři SABF označeném jako Doklad o uzavřeném obchodu nebo Konfirmace.
🟏 Měnová konverze – směna měn při Platební transakci; v případě, že Disponibilní měna a Odesílaná měna se liší, provede SABF Měnovou konverzi dle směnného kurzu dohodnutého mezi Klientem a SABF v rámci sjednání podmínek obchodu. 🟏 Obchod - Platební transakce s Měnovou konverzí nebo bez Měnové konverze nebo Bezhotovostní obchod s cizí měnou.
🟏 Obchodní tajemství – veškeré informace obchodní či technické povahy, související se závodem kterékoliv ze Smluvních stran, které mají skutečnou nebo alespoň potencionální, materiální či nemateriální hodnotu, nejsou v příslušných obchodních kruzích běžně dostupné, a které jsou touto ze Smluvních stran odpovídajícím způsobem utajovány.
🟏 Odesílaná měna – měna, kterou SABF na příkaz Klienta odesílá ve prospěch účtu příjemce platby.
🟏 Okamžik blízko konce Provozní doby SABF – ve smyslu § 158 ZPS je ze strany SABF stanoven na okamžik 15 (patnácti) minut před koncem Provozní doby.
🟏 Platební příkaz – pokyn Klienta/jiného Uživatele k provedení Obchodu, tzn. Platební příkaz k Úhradě, Platební příkaz k Inkasu (Avízo inkasa) nebo Platební příkaz k Bezhotovostnímu obchodu s cizí měnou; Platební příkazy lze provádět v některé z forem uvedených v Rámcové smlouvě nebo v čl. VII. odst. 1. až 3. těchto VOP.
🟏 Platební služby – platební služby dle § 3 odst. 1 písm. c), e) a f) ZPS, které je SABF oprávněn poskytovat na základě Povolení ČNB.
🟏 Platební transakce – Úhrada nebo Inkaso.
🟏 Podúčet – evidenční platební účet vedený ze strany SABF pro Klienta zřízený automaticky uzavřením Rámcové smlouvy, který slouží k evidenci peněžních prostředků Klienta svěřených SABF k provádění Platebních transakcí nebo Bezhotovostních obchodů s cizí měnou. Podúčty mohou být vedeny v měnách, které jsou uvedeny v Seznamu dostupných měn.
🟏 Politicky exponovaná osoba – se rozumí:
a) fyzická osoba, která je nebo byla ve významné veřejné funkci s celostátním nebo regionálním významem, jako je zejména hlava státu, předseda vlády, vedoucí ústředního orgánu státní správy a jeho zástupce (náměstek, státní tajemník), člen parlamentu, člen řídícího orgánu politické strany, vedoucí představitel územní samosprávy, soudce nejvyššího soudu, ústavního soudu nebo jiného nejvyššího justičního orgánu, proti jehož rozhodnutí obecně až na výjimky nelze použít opravné prostředky, člen bankovní rady centrální banky, vysoký důstojník ozbrojených sil nebo sboru, člen nebo zástupce člena, je-li jím právnická osoba, statutárního orgánu obchodní korporace ovládané státem, velvyslanec nebo vedoucí diplomatické mise, anebo fyzická osoba, která obdobnou funkci vykonává nebo vykonávala v jiném státě, v orgánu Evropské unie anebo v mezinárodní organizaci,
b) fyzická osoba, která je 1. osobou blízkou k osobě uvedené v písmenu a), 2. společníkem nebo skutečným majitelem stejné právnické osoby, popřípadě svěřenského fondu nebo jiného právního uspořádání bez právní osobnosti, jako osoba uvedená v písmenu a), nebo osoba v jakémkoli jiném blízkém podnikatelském vztahu s osobou uvedenou v písmenu a), nebo 3. skutečným majitelem právnické osoby, popřípadě svěřenského fondu nebo jiného právního uspořádání bez právní osobnosti, které byly vytvořeny ve prospěch osoby uvedené v písmenu a). (Osoba blízká je příbuzný v řadě přímé, sourozenec a manžel nebo partner podle zákona upravujícího registrované partnerství, osoby sešvagřené a osoby, které spolu trvale žijí, ale také jiné osoby v poměru rodinném nebo obdobném, pokud by újmu, kterou utrpěla jedna z nich, druhá důvodně pociťovala jako újmu vlastní.)
🟏 Povolení ČNB - povolení k činnosti platební instituce dle ZPS, udělené SABF rozhodnutím ČNB ze dne 26.4.2011, č.j. 2011/4463/570, rozšířené o další platební služby rozhodnutím ČNB ze dne 12.11.2012, č.j. 2012/10922/570.
🟏 Provozní doba – doba, kdy lze telefonicky sjednávat Obchody, tj. od 8:00 hod. do 17:00 hod.
🟏 Reklamační řád – reklamační řád SABF zveřejněný na Internetových stránkách. Reklamační řád může být SABF v přiměřeném rozsahu měněn. SABF je oprávněn změnu Reklamačního řádu navrhnout Klientovi zejména z důvodů uvedených v čl. XIII. odst. 2.1 těchto VOP. Změna Reklamačního řádu se mění postupem a ve lhůtách uvedených v čl. XIII. odst. 2.1.
- 2.3. těchto VOP.
🟏 Seznam dostupných měn – k datu účinnosti těchto VOP: CZK, EUR, USD, PLN, GBP, CHF, HUF, RUB, JPY, AUD, CAD, CNY, SEK,
NOK, DKK, RON, TRY; Seznam dostupných měn může být SABF jednostranně měněn, aktuální seznam je k dispozici na Internetových stránkách.
🟏 Seznam Uživatelů – seznam s uvedením Klienta a/nebo osob, které jsou oprávněny jednat za Klienta v souvislosti s prováděním Platebních transakcí nebo Bezhotovostních obchodů s cizí měnou. Takové osoby však nejsou oprávněny měnit, doplňovat či rušit Smlouvu, pokud k tomu nejsou oprávněny na základě zvláštní plné moci udělené Klientem.
🟏 Rámcová smlouva – Smlouva o Platebních službách uzavřená mezi SABF a Klientem, včetně jejích dodatků a příloh.
🟏 Smluvní strany – SABF a Klient.
🟏 Úhrada – bezhotovostní převod spočívající v odeslání peněžních prostředků na žádost Klienta jako plátce (příkazce) ve prospěch třetí osoby jako příjemce; uskutečňuje se prostřednictvím Platebního příkazu k Úhradě.
🟏 Uživatel – Klient nebo osoba oprávněná/zmocněná Klientem k jednání za Klienta v souvislosti s prováděním Platebních transakcí nebo Bezhotovostních obchodů s cizí měnou.
🟏 ZPS – zákon č. 370/2017 Sb., o platebním styku, v platném znění.
III. Práva a povinnosti Smluvních stran
1. Klient je povinen poskytnout SABF při plnění jeho závazku dle Rámcové smlouvy veškerou potřebnou součinnost, především sdělit a/nebo dodat SABF veškeré relevantní informace a podklady. 2. Smluvní strany jsou povinny poskytnout si veškerou vzájemnou součinnost nezbytnou ke splnění účelu a předmětu Rámcové
smlouvy. Pokud se ukáže, že je v souvislosti se splněním účelu a předmětu Rámcové smlouvy nezbytné uzavřít mezi Smluvními stranami jakýkoli další smluvní dokument, jsou Smluvní strany povinny uzavřít tento dokument bez zbytečného odkladu. Neposkytnutí potřebné součinnosti ze strany Klienta se považuje za podstatné porušení Rámcové smlouvy, v důsledku čehož bude SABF oprávněn od Rámcové smlouvy odstoupit.
3. SABF je oprávněn odmítnout poskytnutí Platební služby Klientovi jestliže:
3.1. SABF a Klient se neshodnou na všech podmínkách jejího poskytnutí,
3.2. Klient SABF nesdělí a/nebo nedodá řádně a včas všechny informace a podklady nezbytné pro řádné provedení požadované Platební služby,
3.3. pokud tak stanoví právní předpis, nebo
3.4. má pochybnosti ohledně ověření identifikace
Klienta/Uživatele.
4. SABF není povinen přijmout dokument, o jehož pravosti, úplnosti či správnosti má pochybnosti, a který SABF považuje za nezbytný k řádnému provedení požadované platební služby, a je v takovém případě oprávněn žádat Klienta o poskytnutí dalších informací a dokladů, které považuje za potřebné pro prokázání pravosti, úplnosti či správnosti předmětné informace či dokumentu. SABF je oprávněn požadovat ověření pravosti podpisu Klienta nebo jím zmocněné osoby. Klient je v takovém případě žádosti SABF povinen vyhovět.
5. SABF provede jen takové platební příkazy, pokyny a požadavky Klienta, které jsou úplné, správné, určité, srozumitelné a učiněné v souladu se ZPS, Smlouvou a VOP.
6. Klient není oprávněn převést, postoupit, zastavit či jinak zatížit jakákoli svá práva a/nebo jakékoli své povinnosti vyplývající z této Rámcové smlouvy na třetí osobu bez předchozího písemného souhlasu SABF. SABF je oprávněn postoupit své pohledávky vůči Klientovi vyplývající z této Rámcové smlouvy třetí osobě, a to po předchozím písemném souhlasu Klienta.
7. Klient je povinen reklamovat údaje uvedené v jakýchkoliv dokumentech přijatých od SABF bez zbytečného odkladu po jejich obdržení, není-li v Rámcové smlouvě a/nebo těchto VOP uvedeno jinak.
IV. Zřízení a vedení Podúčtu
1. SABF zřídí Klientovi Podúčet automaticky uzavřením Rámcové smlouvy. Podúčet slouží k evidenci peněžních prostředků svěřených SABF.
2. Podúčty jsou pro jednotlivé Klienty vedeny odděleně, a to v jedné nebo více měnách uvedených v Seznamu dostupných měn.
3. Podúčty jednotlivých Klientů jsou identifikovány číslem Rámcové smlouvy, které přidělí Klientovi SABF. Klient je povinen toto identifikační číslo uvádět vždy při odesílání peněžních prostředků z Podúčtu a při zasílání peněžních prostředků na Podúčet.
4. Peněžní prostředky vedené na Podúčtu nejsou úročeny.
5. SABF je oprávněn z Podúčtu jednostranně odečíst a inkasovat ve svůj prospěch poplatky za poskytnuté služby dle Rámcové smlouvy, zejména za provedené Platební transakce a Bezhotovostní obchody s cizí měnou.
6. Aktuální výši použitelného zůstatku na Podúčtu SABF sdělí v případě zájmu Klientovi telefonicky po ověření jeho identifikace způsobem uvedeným v čl. VII. odst. 1.1. VOP. Na žádost Klienta zašle SABF kdykoliv aktuální výpis z Podúčtu na e-mail Klienta uvedený v evidenci SABF nebo v tištěné podobě na adresu uvedenou v evidenci SABF; cena takového zaslání se řídí aktuálním Ceníkem služeb.
7. Klient podpisem Rámcové smlouvy prohlašuje, že jím zasílané peněžní prostředky na Podúčet nepocházejí z výnosů z trestné činnosti a účelem jím uzavírané Rámcové smlouvy není snaha o jejich legalizaci či provedení transakcí směřujících k podpoře a financování terorismu. V případě zjištění nepravdivosti tohoto prohlášení se jedná o podstatné porušení Rámcové smlouvy ze strany Klienta, SABF je v takovém případě oprávněn neprovést Platební transakci nebo Bezhotovostní obchod s cizí měnou a je oprávněn od Rámcové smlouvy odstoupit pro její podstatné porušení.
V. Bezhotovostní obchody s cizí měnou (spoty)
1. SABF bude provádět pro Klienta Bezhotovostní obchody s cizí měnou podle jeho pokynů a za předem dohodnutých podmínek.
2. Platební příkaz k Bezhotovostnímu obchodu s cizí měnou obsahuje zejména:
2.1. údaj o tom, zda Klient nakupuje nebo prodává peněžní prostředky,
2.2. druh měny a množství nakupovaných a/nebo prodávaných peněžních prostředků,
2.3. druh měny, v níž Klient obdrží od SABF platbu za prodávané peněžní prostředky a/nebo druh měny, v níž Klient uhradí SABF platbu za nakupované peněžní prostředky,
2.4. údaj o tom, zda bude při vypořádání Bezhotovostního obchodu s cizí měnou využit Podúčet Klienta, či nikoli (je-li v daném případě Podúčet veden), a
2.5. den splatnosti jeho Platebního příkazu k Bezhotovostnímu obchodu s cizí měnou; není-li den splatnosti uveden, má se za to, že příkaz má být proveden v nejkratší možné lhůtě, nejdéle však následující pracovní den po dni přijetí Platebního příkazu k Bezhotovostnímu obchodu s cizí měnou.
2.6. směnný kurz převodu měn,
2.7. výše poplatků za poskytnutí služby,
2.8. množství peněžních prostředků, které Klient obdrží od SABF jako platbu za prodávané peněžní prostředky nebo množství peněžních prostředků, které Klient uhradí SABF jako platbu za nakupované peněžní prostředky, a to v měně uvedené v čl. V. odst. 2.3. těchto VOP, a
2.9. speciální účet SABF vedený v dané měně, kam lze zasílat peněžní prostředky sloužící k Bezhotovostnímu obchodu s cizí měnou.
3. Všechny potřebné náležitosti Platebního příkazu k Bezhotovostnímu obchodu s cizí měnou budou obsaženy v Konfirmaci, která tak může nahradit samostatný dokument Platebního příkazu k Bezhotovostnímu obchodu s cizí měnou.
4. V případě, že se Klient a SABF dohodnou na prodloužení dne splatnosti Klientova Platebního příkazu k Bezhotovostnímu obchodu s cizí měnou, Klient akceptuje rovněž odpovídající prodloužení všech zákonem stanovených lhůt k provedení příkazu (§ 168 až § 171 ZPS) a dále závazek uhradit SABF náklady, které SABF vzniknou v důsledku prodloužení splatnosti Klientova Platebního příkazu k úhradě a jejichž výše bude odsouhlasena SABF a Klientem při sjednání dohody o prodloužení splatnosti Platebního příkazu k úhradě. Nebudou-li náklady dle předchozí věty výslovně sjednány v rámci dohody o prodloužení splatnosti Platebního příkazu, platí, že SABF tyto určí v okamžiku vypořádání Obchodu, a to jako rozdíl v pohybu kurzu mezi původním dnem dohodnuté splatnosti a novým dnem splatnosti po prodloužení splatnosti dle pokynu Klienta.
5. Klient je povinen zaslat ve prospěch speciálního účtu SABF dostatek peněžních prostředků k vypořádání Bezhotovostního obchodu s cizí měnou tak, aby tyto peněžní prostředky byly připsány na tento speciální účet SABF nejpozději v den splatnosti Platebního příkazu k Bezhotovostnímu obchodu s cizí měnou. Nesplní-li Klient tento svůj závazek, pak SABF
5.1. není povinen Klientem zadaný Platební příkaz k Bezhotovostnímu obchodu s cizí měnou provést a je zproštěn veškerých svých závazků, které na sebe přijetím tohoto Platebního příkazu k Bezhotovostnímu obchodu s cizí měnou přijal, a
5.2. může telefonicky či písemně formou e-mailu odstoupit od sjednaného obchodu a Klientovi účtovat náklady mu prokazatelně vzniklé v souvislosti s neuskutečněním zadaného Platebního příkazu k Bezhotovostnímu obchodu s cizí měnou. SABF rovněž může Klientovi účtovat náklady mu vzniklé v souvislosti s neuskutečněním zadaného Platebního příkazu k Bezhotovostnímu obchodu s cizí měnou z důvodu odvolání takového Platebního příkazu ze strany Klienta, s výjimkou případů, kdy je Klient oprávněn odvolat Platební příkaz k Bezhotovostnímu obchodu s cizí měnou ve lhůtách dle ZPS.
6. Platba ve prospěch speciálního účtu SABF může být provedena pouze prostřednictvím bezhotovostního převodu na tento speciální účet uvedený SABF v příslušné měně.
7. Klient, resp. odesílatel platby, kterou provádí ve prospěch speciálního účtu SABF, je povinen označit platbu přiděleným jedinečným identifikátorem. Identifikátorem platby Klienta, která se váže ke Klientem zadanému Platebnímu příkazu k Bezhotovostnímu obchodu s cizí měnou, je ze strany SABF přidělený variabilní symbol platby.
VI. Platební transakce
1. SABF provádí Platební transakce na základě Platebních příkazů k Úhradě nebo k Inkasu. SABF provádí zejména Platební transakce spojené s Měnovou konverzí. Není-li v těchto VOP stanoveno jinak, jsou Platební příkazy k Úhradě nebo Inkasu provedeny v Aktuální provozní době.
1.1. Odeslání platby ze strany SABF – Úhrada 1.1.1. Platební příkaz k Úhradě zejména obsahuje:
🟏 identifikační údaje Klienta,
🟏 druh a množství Odesílané měny,
🟏 popis účtu příjemce odesílané platby,
🟏 druh Disponibilní měny, kterou Klient svěřuje SABF za účelem provedení jeho Platebního příkazu k Úhradě (pokud se Disponibilní a Odesílaná měna liší),
🟏 den splatnosti jeho Platebního příkazu k Úhradě, není-li den splatnosti uveden, má se za to, že příkaz má být proveden v nejkratší možné lhůtě, nejdéle však následující pracovní den po dni přijetí Platebního příkazu k Úhradě,
🟏 směnný kurz převodu Disponibilní měny na Odesílanou měnu (pokud se Disponibilní a Odesílaná měna liší),
🟏 vyčíslení poplatků za poskytnutí služby,
🟏 množství Disponibilní měny, které Klient uhradí SABF za účelem provedení jeho Platebního příkazu k Úhradě,
🟏 popis speciálního účtu SABF a sdělení jednoznačného identifikátoru pro zaslání peněžních prostředků za účelem provedení Platebního příkazu k Úhradě, není-li na Podúčtu dostatečné množství Disponibilní měny nebo nevede-li SABF pro Klienta Podúčet, a
🟏 maximální lhůtu pro provedení Klientova Platebního příkazu k Úhradě,
🟏 důvod platby, náležitosti uvedené výše, např. směnný kurz, množství Disponibilní měny, popis speciálního účtu SABF, maximální lhůta pro provedení Klientova Platebního příkazu k Úhradě, mohou být uvedeny v Konfirmaci, jež je vyhotovovaná ke každému Obchodu.
1.1.2. Vzor písemného Platebního příkazu k Úhradě se všemi potřebnými náležitostmi je dostupný na Internetových stránkách.
1.1.3. Klient je povinen zaslat ve prospěch speciálního účtu SABF dostatek peněžních prostředků v Disponibilní měně k vypořádání Platební transakce (Úhrady) tak, aby tyto peněžní prostředky byly připsány na tento speciální účet SABF nejpozději v den splatnosti Platebního příkazu k Úhradě. Nesplní-li Klient tento svůj závazek, pak SABF
🟏 nemůže Klientem zadaný Platební příkaz k Úhradě provést a je zproštěn veškerých svých závazků, které na sebe přijetím tohoto Platebního příkazu k Úhradě přijal, a
🟏 může telefonicky či písemně formou e-mailu odstoupit od sjednaného obchodu a Klientovi účtovat náklady mu vzniklé v souvislosti s neuskutečněním zadaného Platebního příkazu k Úhradě. SABF rovněž může Klientovi účtovat náklady mu vzniklé v souvislosti s neuskutečněním zadaného Platebního příkazu k Úhradě z důvodu odvolání takového Platebního příkazu ze strany Klienta, s výjimkou případů, kdy je Klient oprávněn odvolat Platební příkaz k Úhradě ve lhůtách dle ZPS.
1.1.4. V případě, že se Klient a SABF dohodnou na prodloužení dne splatnosti Klientova Platebního příkazu k Úhradě, Klient akceptuje rovněž odpovídající prodloužení všech zákonem stanovených lhůt k provedení příkazu (§ 168 až
§ 171 ZPS) a dále závazek uhradit SABF náklady, které SABF vzniknou v důsledku prodloužení splatnosti Klientova Platebního příkazu k úhradě a jejichž výše bude odsouhlasena SABF a Klientem při sjednání dohody o prodloužení splatnosti Platebního příkazu. Nebudou-li náklady dle předchozí věty výslovně sjednány v rámci dohody o prodloužení splatnosti Platebního příkazu, platí, že SABF tyto určí v okamžiku vypořádání Obchodu, a to jako rozdíl v pohybu kurzu mezi původním dnem dohodnuté splatnosti a novým dnem splatnosti po prodloužení splatnosti dle pokynu Klienta.
1.2. Přijetí platby SABF – Inkaso
1.2.1. Podpisem Rámcové smlouvy se SABF a Klient dohodli, že SABF přijme peněžní prostředky z příchozí platební transakce pro Klienta, a to na základě Platebního příkazu (avíza) k Inkasu; Platební příkaz k Inkasu zejména obsahuje:
🟏 identifikační údaje Klienta,
🟏 předpokládaný datum přijetí platby,
🟏 druh měny příchozí platby,
🟏 identifikační údaje banky příkazce,
🟏 platební titul/důvod platby,
🟏 případné další instrukce Klienta pro SABF a
🟏 popis speciálního účtu SABF a sdělení jednoznačného identifikátoru pro zaslání peněžních prostředků za účelem provedení Platebního příkazu (avíza) k Inkasu.
1.2.2. Vzor písemného Platebního příkazu (avíza) k Inkasu se všemi potřebnými náležitostmi je dostupný na Internetových stránkách.
1.2.3. V případě, že po připsání peněžních prostředků z příchozí platební transakce (Inkasa) na speciální účet nebude SABF schopen danou platební transakci řádně identifikovat, např. z důvodu jejího nedostatečného označení příkazcem, vyzve SABF Klienta k její dodatečné identifikaci. V případě, že platební transakci nebude možné dostatečně identifikovat ani poté, je SABF oprávněn a zároveň povinen bez zbytečného odkladu, nejpozději však ve lhůtě do 15 dnů od přijetí peněžních prostředků z dané platební transakce odeslat příslušné peněžní prostředky příkazci zpět.
1.2.4. Poplatek za Inkaso bude Klientovi navýšen o bankovní poplatky účtované případně bankou příkazce a o bankovní poplatky spojené s příchozí platební transakcí na speciální účet SABF a dále o případné poplatky spojené s poukázáním připsané částky na Podúčet Klienta.
1.3. Platba ve prospěch speciálního účtu SABF může být provedena pouze prostřednictvím bezhotovostního převodu na tento speciální účet uvedený SABF v příslušné měně.
1.4. SABF zveřejní na Internetových stránkách seznam speciálních účtů v dostupných měnách, kam lze zasílat peněžní prostředky ve prospěch speciálního účtu SABF sloužícího k Úhradě nebo k Inkasu.
1.5. Klient, resp. odesílatel platby, kterou provádí ve prospěch speciálního účtu SABF, je povinen označit platbu přiděleným jedinečným identifikátorem. Identifikátorem platby Klienta, která se váže ke Klientem zadanému Platebnímu příkazu k Úhradě či (avíza) k Inkasu, je variabilní symbol platby přidělený ze strany SABF.
2. Platební transakce s Měnovou konverzí
2.1. Jestliže Klientův Platební příkaz k Úhradě zahrnuje Měnovou konverzi z Disponibilní měny do Odesílané měny ve prospěch příjemce, pak je Klient povinen zaslat ve prospěch speciálního účtu SABF peněžní prostředky v Disponibilní měně k vypořádání Platební transakce (Úhrady) s Měnovou konverzí tak, aby tyto peněžní prostředky byly připsány na tento speciální účet SABF nejpozději v den splatnosti Platebního příkazu k Úhradě. Nesplní-li Klient tento svůj závazek, pak SABF
2.1.1. není povinen Klientem zadaný Platební příkaz k Úhradě provést a je zproštěn veškerých svých závazků, které na sebe přijetím tohoto Platebního příkazu k Úhradě přijal, a
2.1.2. může telefonicky či písemně formou e-mailu odstoupit od sjednaného obchodu a Klientovi účtovat náklady mu vzniklé v souvislosti s neuskutečněním zadaného Platebního příkazu k Úhradě s Měnovou konverzí. SABF rovněž může Klientovi účtovat náklady mu vzniklé v souvislosti s neuskutečněním zadaného Platebního příkazu k Úhradě s Měnovou konverzí z důvodu odvolání takového Platebního příkazu ze strany Klienta, s výjimkou případů, kdy je Klient oprávněn odvolat Platební příkaz k Úhradě s Měnovou konverzí ve lhůtách dle ZPS.
2.2. V případě, že se Klient a SABF dohodnou na prodloužení dne splatnosti Klientova Platebního příkazu k Úhradě s Měnovou konverzí, Klient akceptuje rovněž odpovídající prodloužení všech zákonem stanovených lhůt k provedení příkazu (§ 168 až § 171 ZPS) a dále závazek uhradit SABF náklady, které SABF vzniknou v důsledku prodloužení splatnosti Klientova Platebního příkazu k úhradě a jejichž výše bude odsouhlasena SABF a Klientem při sjednání dohody o prodloužení splatnosti Platebního příkazu k úhradě.
VII. Sjednání Obchodu
1. K sjednání Obchodu dochází v okamžiku, kdy jsou mezi Klientem a SABF odsouhlaseny všechny podmínky Obchodu, tj. minimální náležitosti Obchodu uvedené v čl. 2.3 Rámcové smlouvy, přičemž k odsouhlasení těchto podmínek může dojít následujícími způsoby:
1.1. telefonicky – prostřednictvím vyhrazených telefonních linek
SABF, po ověření identifikace Klienta/Uživatele následujícím způsobem:
1. Klient/Uživatel uskutečňuje telefonní hovor z telefonního čísla uvedeného v Rámcové smlouvě k osobě volajícího Klienta/Uživatele, a
2. volající Klient/Uživatel sdělí své rodné číslo nebo číslo průkazu totožnosti či jeho části dle požadavku SABF, a/nebo
3. ověřením identifikace volajícího Klienta/Uživatele jiným vhodným způsobem.
1.2. písemně - předáním údajů k Obchodu v listinné podobě.
1.3. telefonicky s Konfirmací - prostřednictvím vyhrazených telefonních linek SABF jsou sjednány podmínky Obchodu, přičemž následně SABF vyhotoví Konfirmaci a tuto zašle Klientovi/Uživateli k potvrzení. Klient je povinen bez zbytečného odkladu potvrdit Konfirmaci svým podpisem a tuto doručit SABF e-mailem/faxem zpět. Tyto Obchody jsou považovány za uzavřené a podmínky Obchodu jsou sjednány až v okamžiku, kdy Klient/Uživatel potvrdí svým podpisem Konfirmaci a tuto doručí SABF e-mailem/faxem zpět. V případě, že Klient/Uživatel nedoručí podepsanou Konfirmaci zpět, je SABF oprávněn požadovat úhradu nákladů ve výši dle těchto VOP.
2. Obchod je možné sjednat i kombinací shora uvedených způsobů. Obchod platí za sjednaný, tj. za uzavřený a závazný pro obě smluvní strany v okamžiku, kdy dojde ke shodě nad podmínkami Obchodu, tj. kdy jsou způsobem popsaným v čl. VII odst. 1.1. až 1.3. těchto VOP nebo jejich kombinací předány vůči SABF údaje pro provedení Obchodu s tím, že jsou vzájemně odsouhlasené aspoň podmínky předepsané jako náležitost Platebního příkazu pro daný typ Obchodu dle čl. V. a VI. těchto VOP. Za vzájemné odsouhlasení podmínek pro provedení Obchodu se považuje jednoznačné odsouhlasení podmínek ze strany SABF v rámci prostředků komunikace uvedených v čl. VII. odst. 1.1. až 1.3. těchto VOP a/nebo jiných prostředků komunikace na dálku a/nebo provedení Obchodu v souladu s požadavky Klienta.
3. Konfirmace jakožto potvrzení o sjednaném Obchodu se vyhotovuje ve všech případech sjednání podmínek Obchodu, přičemž s jejím vyhotovením/nevyhotovením ze strany SABF či potvrzením/nepotvrzením Klientem nejsou spojeny žádné právní důsledky, neboť podmínky Obchodu jsou sjednány a Obchod je závazný pro obě smluvní strany již okamžikem sjednáním podmínek obchodu dle čl. VII. odst. 2 výše, to však neplatí v případě sjednání Obchodu postupem dle čl. VII. odst. 1.3. VOP. Za předpokladu, že postup dle čl. VII. odst. 1.1. až 1.3. není dodržen, tj. zejména není shora uvedenými způsoby ověřitelná identifikace Klienta/Uživatele, zejména proto, že ten nesdělil správně požadované identifikační údaje, SABF tuto skutečnost sdělí Klientovi/Uživateli, zašle Klientovi/Uživateli Konfirmaci o sjednaných podmínkách Obchodu a sdělí mu, že je povinen ji bez zbytečného odkladu potvrdit svým podpisem a tuto doručit SABF e-mailem/faxem zpět. Tyto Obchody jsou považovány za uzavřené a podmínky Obchodu jsou sjednány až v okamžiku, kdy Klient/Uživatel potvrdí svým podpisem Konfirmaci, tuto doručí SABF e-mailem/faxem zpět a SABF tuto přijme. V případě, že Klient/Uživatel nedoručí podepsanou Konfirmaci zpět, je SABF oprávněn požadovat úhradu nákladů ve výši dle těchto VOP a současně SABF není povinen Obchod realizovat.
4. Okamžikem přijetí Platebního příkazu se rozumí okamžik, kdy byly sjednány podmínky obchodu způsobem dle čl. VII. odst. 1., odst. 2 nebo odst. 3 VOP, a platí, že pokud byly sjednány po uplynutí Okamžiku blízko konce provozní doby, pak se považují za přijaté na začátku Provozní doby následujícího pracovního dne.
5. Odvolání Platebního příkazu z podnětu Klienta/Uživatele musí být SABF sděleno na telefonní číslo, na kterém byly sjednány podmínky Platebního příkazu, a zasláno e-mailem na adresu osoby pověřené ze strany SABF, se kterou Klient/Uživatel Obchod sjednal, zároveň musí splňovat podmínky § 160 ZPS.
6. Odmítnutí provést Obchod je přípustné jen v souladu s příslušnými ustanoveními ZPS a SABF vyrozumí Klienta/Uživatele o této skutečnosti zasláním zprávy na Klientem/Uživatelem zaregistrovaný e-mail Klienta/Uživatele. SABF je také oprávněn a/nebo povinen odložit provedení Obchodu v případech, kdy mu to ukládají právní předpisy o opatřeních proti legalizaci výnosů z
trestné činnosti nebo jiné platné právní předpisy. Pokud má SABF má na základě své odbornosti a zkušeností podezření, že na základě údajů poskytnutých Klientem/Uživatelem k provedení Platební transakce nebude Platební transakce u příjemce platby připsána dle očekávání, je SABF oprávněn provedení Platební transakce pozdržet. O této skutečnosti SABF neprodleně vyrozumí Klienta zasláním zprávy na Klientem zaregistrovaný e-mail Klienta či jiným prokazatelným způsobem.
VIII. Poplatky, náklady
1. Klient se zavazuje, že SABF zaplatí za poskytnuté služby, zejména pak za provedené Platební transakce a Bezhotovostní obchody s cizí měnou, úplatu, resp. cenu za poskytnuté služby, ve výši stanovené na základě individuální dohody s Klientem nebo dle podmínek stanovených VOP a Ceníkem služeb.
2. Nárok na úplatu vzniká SABF okamžikem řádného poskytnutí služby, provedení Platební transakce a/nebo Bezhotovostního obchodu s cizí měnou, bez ohledu na skutečnost, zda z toho Klientovi vyplyne zisk nebo jiná výhoda či nikoli.
3. Klient bere na vědomí a výslovně souhlasí s tím, že veškeré služby poskytované SABF na základě Rámcové smlouvy jsou zpoplatněny dle aktuálně platného Ceníku služeb, který je zveřejněn na Internetových stránkách. Klient se zavazuje, že zaplatí veškeré poplatky stanovené Smlouvou, těmito VOP a/nebo Ceníkem služeb a/nebo dle individuální dohody s Klientem za poskytnuté služby a provedené Platební transakce a Bezhotovostní obchody s cizí měnou. Ceník služeb může být ze strany SABF v přiměřeném rozsahu měněn. SABF je oprávněn Změnu Ceníku služeb navrhnout Klientovi zejména z důvodů uvedených v čl. XIII. odst. 2.1 těchto VOP. Změna Ceníku služeb se mění postupem a ve lhůtách uvedených v čl. XIII. odst. 2.1. - 2.3. těchto VOP.
4. Klient se zavazuje uhradit SABF veškeré účelně vynaložené náklady, které SABF vzniknou při vymáhání a ochraně jeho práv v souvislosti se Smlouvou, v důsledku Klientova porušení povinností dle Rámcové smlouvy. Klient se zavazuje uhradit SABF vedle náhrady nákladů uvedených v příslušných ustanoveních těchto VOP veškerou škodu, která SABF vznikne v důsledku porušení povinností Klienta dle Rámcové smlouvy, a to skutečnou škodu a ušlý zisk.
5. SABF je oprávněn vyúčtovat Klientovi k úhradě i případné jiné výdaje, náklady, úroky z prodlení či smluvní pokuty, které SABF vzniknou (či SABF na ně vznikne nárok) při plnění povinností z Rámcové smlouvy. V případě Bezhotovostních obchodů s cizí měnou a Platebních transakcí s Měnovou konverzí se výše nákladů SABF stanoví paušálně na částku ve výši 1 % částky určené k obchodu s cizí měnou. Mezi náklady SABF patří mimo jiné i poplatky či obdobné platby, které stanoví korespondenční banky či jiné banky SABF v průběhu převodu peněžních prostředků dle sjednaného Obchodu na účet příjemce, zejména vzniklé z důvodu chybných nebo neúplných platebních instrukcí zadaných Klientem/Uživatelem. Klient a SABF se tímto výslovně dohodli, že uvedené položky budou Klientovi vyúčtovány k úhradě na základě faktury SABF, není-li ve Smlouvě uveden jiný postup pro jejich úhradu.
6. SABF a Klient si ujednali, že vylučují aplikaci § 1971 Občanského zákoníku a že SABF má právo požadovat jakoukoliv náhradu škody bez ohledu na její případné krytí úroky z prodlení. SABF má také právo na náhradu škody vzniklé z porušení povinnosti, ke kterému se vztahuje smluvní pokuta.
IX. Lhůty pro vypořádání, informační a oznamovací povinnost
1. Platební transakce a Bezhotovostní obchody s cizí měnou budou vypořádány v souladu s příslušnými ustanoveními ZPS v Aktuální provozní době bez zbytečného odkladu poté, co dojde k vypořádání Platební transakce nebo Bezhotovostního obchodu s cizí měnou, nejpozději do konce následujícího pracovního dne po vypořádání Obchodu zašle SABF na e-mail Klienta doklad o tomto vypořádání. Dále je SABF povinen zaslat klientovi emailem souhrnný doklad o uzavřených obchodech obsahující potvrzení všech sjednaných obchodů za daný měsíc. Splnění povinnosti SABF dle tohoto článku je možné i zasláním jednoho dokumentu, jež bude obsahovat veškeré údaje o vypořádaných obchodech za daný měsíc.
2. Klient je povinen oznámit informaci o odcizení či ztrátě přístupových oprávnění (profilu) umožňující provádění Platebních transakcí nebo Bezhotovostních obchodů s cizí měnou prostřednictvím SABF nebo provedení případných neautorizovaných transakcí SABF neprodleně po takovém zjištění. Informace je třeba oznámit na telefonní číslo 267 220 201 nebo na adresu elektronické pošty obchod@sab.cz. Po přijetí informace ze strany SABF bude přístupové oprávnění Klienta zablokováno. Na žádost Klienta zašle SABF Klientovi postup pro opětovnou aktivaci uživatelského účtu.
X. Ochrana osobních údajů, povinnost mlčenlivosti a aktuálnost údajů
1. SABF zpracovává osobní údaje v rozsahu, v jakém je Klient a Uživatel uvedli ve Smlouvě (jména, příjmení, adresy, rodného čísla aj.) a jinými sdělovacími prostředky v souvislosti s uzavíráním Obchodů dle Smlouvy. SABF osobní údaje Klientů zpracovává za účelem plnění této Rámcové smlouvy, účelem vedení evidence a
databáze Klientů a za účelem plnění povinností plynoucích z právních předpisů. SABF prohlašuje, že s údaji o Klientovi bude nakládáno v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (dále jen „obecné nařízení o ochraně osobních údajů“). Jakákoliv fyzická osoba, mj. Klient a Uživatel jsou subjekty údajů používající ochranu poskytnutou obecným nařízením o ochraně osobních údajů. Osobní údaje budou spravovány a zpracovávány po dobu trvání smluvního vztahu a dalších 10 let po jeho skončení. Klient bere na vědomí, že SABF je oprávněn ve smyslu zákona č. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a rodných číslech a o změně některých zákonů, v platném znění, zpracovávat rodná čísla na základě zvláštních zákonů. Klient a Uživatel má právo na přístup ke svým osobním údajům a na srozumitelnou a jasnou informaci o tom, jak tyto informace využíváme, právo požadovat vysvětlení, právo odvolat souhlas se zpracováním osobních údajů, právo na výmaz osobních údajů, právo na opravu a doplnění osobních údajů, právo na přenositelnost, právo nebýt předmětem automatizovaného rozhodování, právo na omezení zpracování, podat námitku nebo stížnost k Úřadu pro ochranu osobních údajů. Bližší informace o zpracování osobních údajů jsou uveřejněny na www.sab.cz.
2. Klient a další Uživatelé berou na vědomí, že SABF je oprávněn a zároveň povinen osobní údaje Klienta sdělit třetím osobám v rámci plnění zákonných povinností (zejména, avšak ne výlučně, souvisejících s opatřeními proti legalizaci výnosů z trestné činnosti).
3. Klient – právnická osoba prohlašuje, že aktuální výpis z Obchodního rejstříku uvedený na www.justice.cz obsahuje aktuální údaje o Klientovi. Je-li Klient zapsán v jiném, zákonem stanoveném, rejstříku, zavazuje se předložit SABF výpis z tohoto rejstříku (ne starší 3 měsíců) před uzavřením Rámcové smlouvy. Klient se současně zavazuje předložit průkaz totožnosti (např. občanský průkaz, cestovní pas) osoby zastupující Klienta - právnickou osobu a Uživatelů.
4. Klient si je vědom skutečnosti, že činnost SABF podléhá dohledu ze strany ČNB a dozoru orgánů státní správy, a z tohoto důvodu může být Rámcová smlouva, stejně jako jiné dokumenty, informace a osobní údaje související s Klientem a s plněním předmětu Rámcové smlouvy, které má SABF k dispozici, zpřístupněny institucím vykonávajícím nad činností SABF dozor anebo dohled. Platí, že takové dokumenty, informace a osobní údaje lze v dané situaci zpřístupnit pouze v nezbytně nutném rozsahu a v souladu s příslušnými právními předpisy.
5. Smluvní strany se zavazují používat veškeré informace chráněné Obchodním tajemstvím i Chráněné informace druhé ze Smluvních stran, které se dozvěděly v souvislosti s plněním Rámcové smlouvy, pouze pro účely uvedené v Rámcové smlouvě a/nebo v těchto VOP a v souladu s nimi.
6. Smluvní strany se zavazují:
6.1. zajistit utajení získaných Chráněných informací a informací, které jsou předmětem Obchodního tajemství, způsobem obvyklým pro utajování takových informací. Smluvní strany jsou zejména povinny zabezpečovat, aby z předaných dokumentů a záznamů nebyly zhotovovány neevidované kopie,
6.2. zabezpečovat, aby všichni jejich zaměstnanci, zástupci i všechny osoby, kterým byly informace podléhající Obchodnímu tajemství nebo Chráněné informace zpřístupněny v souladu se Smlouvou anebo těmito VOP, o nich zachovávali mlčenlivost a aby tyto osoby zajistily utajení získaných Chráněných informací a informací, které jsou předmětem Obchodního tajemství, minimálně ve stejném rozsahu jako příslušná ze Smluvních stran.
7. Žádná ze Smluvních stran není oprávněna předat a/nebo jakkoliv jinak zpřístupnit Chráněné informace a/nebo informace, které jsou předmětem Obchodního tajemství, jakékoli třetí osobě, ani je použít k jinému účelu, než k jakému byly poskytnuty, ledaže tak učiní
7.1. s předchozím písemným souhlasem druhé ze Smluvních stran,
7.2. na základě povinnosti uložené obecně závazným právním předpisem, nebo
7.3. pokud to Rámcová smlouva a/nebo tyto VOP výslovně umožňují.
8. Ustanovení Rámcové smlouvy a/nebo těchto VOP, týkající se ochrany Obchodního tajemství a Chráněných informací, trvají i po ukončení Rámcové smlouvy. Smluvní strany jsou povinny utajovat veškeré Chráněné informace a informace, které jsou předmětem Obchodního tajemství, i po ukončení Rámcové smlouvy, a to až do doby, než se tyto informace stanou veřejně přístupnými jinak, než porušením Rámcové smlouvy a/nebo těchto VOP, nebo do doby, než ta ze Smluvních stran, jíž se tyto informace týkají, projeví vůli tyto informace dále neutajovat způsobem stanoveným Smlouvou a/nebo těmito VOP. V pochybnostech se má za to, že zájem na utajení informací trvá.
XI. Informace podle ZPS před uzavřením Rámcové smlouvy
Klient podpisem Rámcové smlouvy vyjadřuje souhlas s tím, že mu byly před podpisem Rámcové smlouvy sděleny informace uvedené v této kapitole níže a dále informace ohledně SABF jakožto poskytovatele platebních služeb a o cenách služeb, a to předložením návrhu Rámcové smlouvy, vč. příloh, v dostatečném předstihu před podpisem Rámcové smlouvy. Tyto informace jsou uvedeny v těchto VOP a Ceníku služeb, jež jsou mimo jiné zveřejněny na webových stránkách SABF a jsou Klientovi dány ke stažení.
Údaj o použitém směnném kurzu
Použitý směnný kurz pro daný Obchod je sjednáván individuálně během telefonického sjednání Obchodu a následně je potvrzen na Konfirmaci.
Forma a postup odvolání souhlasu s provedením platební transakce Platební příkazy předané SABF může Klient odvolat ve lhůtě pro odvolání, tj. zrušení/změnu platebního příkazu v provozní době SABF prostřednictvím telefonických linek určených ke sjednání Obchodů. Klient může odvolat Platební příkaz v provozní době SABF nejpozději jeden pracovní den před splatností Platebního příkazu, resp. před okamžikem přijetí Platebního příkazu.
Lhůty pro bezhotovostní platební styk
Jestliže Klient splní podmínky pro provedení Platební transakce (doručení Platebního příkazu a připsání peněžních prostředků na platební účet SABF v rámci Provozní doby), budou peněžní prostředky odepsány z účtu SABF v níže uvedených maximálních lhůtách. Pokud bude některá z podmínek (připsání peněžních prostředků pro krytí Platební transakce či doručení Platebního příkazu) splněna po Provozní době, platí, že SABF Platební příkaz přijal následující pracovní den. Aktuální provozní doba pro zpracování Platebního příkazu je uveřejněna na internetových stránkách SABF (www. sab.cz) či sdělena při telefonickém sjednání podmínek Obchodu. Lhůty se počítají od okamžiku splnění podmínek pro provedení Platební transakce výše.
Jestliže Klient vyplní do Platebního příkazu rychlost platby
„EXPRESNÍ“ a splní podmínky pro provedení Platební transakce (doručení Platebního příkazu a připsání peněžních prostředků na platební účet SABF v rámci Provozní doby), budou peněžní prostředky odepsány z účtu SABF ve zkrácených lhůtách (zpravidla v den zadání platebního příkazu). Aktuální provozní doba pro zpracování Platebního příkazu „EXPRESNÍ“ je uveřejněna na internetových stránkách SABF (www. sab.cz) či sdělena při telefonickém sjednání podmínek Obchodu.
Upozornění: za „EXPRESNÍ“ platbu je Klientovi účtován poplatek dle ceníku SABF.
SABF odepíše částku platební transakce na platební účet banky příjemce v následujících maximálních lhůtách:
a) nejpozději do konce pracovního dne, ve kterém nastal okamžik přijetí Platebního příkazu, v případě, že se jedná o Platební transakci
a. v měně CZK v rámci SABF (tj. shodný poskytovatel SABF a poskytovatel příjemce) prováděné výlučně na území České republiky v případě, že transakce nezahrnuje směnu měn,
b) nejpozději do konce následujícího pracovního dne po okamžiku přijetí Platebního příkazu v případě, že se jedná o Platební transakci a. v měně CZK v rámci SABF (tj. shodný poskytovatel SABF a poskytovatel příjemce) prováděné výlučně na území České republiky v případě, že transakce zahrnuje směnu měn,
b. v měně CZK v rámci více poskytovatelů SABF a příjemce prováděné výlučně na území České republiky v případě, že transakce nezahrnuje směnu měn,
c. v měně CZK v rámci více poskytovatelů SABF a příjemce prováděné výlučně na území České republiky v případě, že transakce zahrnuje směnu měn mezi CZK a EUR,
d. v měně EUR prováděné na území České republiky nebo i přeshraničně v případě, že transakce nezahrnuje směnu měn a k takové transakci nebyl dán papírový platební příkaz,
e. v měně EUR prováděné na území České republiky nebo i přeshraničně v případě, že transakce zahrnuje směnu měn mezi EUR a měnou členského státu Evropské Unie, na jehož území ke směně měn dochází, a k takové transakci nebyl dán papírový platební příkaz,
c) nejpozději do konce druhého pracovního dne po okamžiku přijetí
Platebního příkazu v případě, že se jedná o Platební transakci
a. v měně EUR prováděné na území České republiky nebo i přeshraničně, která nezahrnuje směnu měn, a ke které je dán papírový platební příkaz,
b. v měně EUR prováděné na území České republiky nebo i přeshraničně, která zahrnuje směnu měn mezi měnou EUR a měnou členského státu Evropské Unie, na jehož území ke směně měn dochází, a ke které je dán papírový platební příkaz, c. v měně CZK prováděné výlučně na území České republiky, která zahrnuje směnu mezi CZK a jinou měnou než EUR,
d)nejpozději do konce čtvrtého pracovního dne po okamžiku přijetí Platebního příkazu v případě, že se jedná o Platební transakci
a. v měně EUR prováděné na území České republiky nebo i přeshraničně, která zahrnuje směnu měn mezi měnou EUR a jinou měnou než měnou členského státu Evropské Unie, na jehož území ke směně měn dochází,
b. v měně CZK prováděné přeshraničně (tedy nikoliv výlučně na území České republiky),
c. v měně jiného členského státu Evropské Unie s výjimkou měny EUR,
tj. pokud se nejedná o Platební transakci v EUR a CZK měně na území České republiky nebo Platební transakci se směnou měn, kdy jedna strana je v CZK na území v České republiky, je lhůta stanovena v souladu s podmínkami Obchodu sjednanými dle smlouvy o Platebních službách, přičemž nejvýše může být 4 pracovní dny od okamžiku přijetí platebního příkazu.
Prostředky komunikace a způsob poskytování informací: Komunikace Klienta se SABF při sjednávání podmínek Obchodu a uzavření Obchodu probíhá prostřednictvím telefonních linek, a to v českém nebo anglickém jazyce. Dokumenty související se sjednaným Obchodem (jako Konfirmace, Doklad o vypořádání obchodu aj.) jsou zasílány faxem či emailem, dle dohody s Klientem.
Informace ohledně poskytování platebních služeb jsou zveřejněny na internetových stránkách SABF. Klient má právo získat informace a smluvní podmínky Rámcové smlouvy o platebních službách, a to v souladu se zákonem č. 370/2017 Sb., o platebním styku, na základě své žádosti. SABF je povinen během trvání Rámcové smlouvy poskytnout Klientovi na jeho žádost obsah této Rámcové smlouvy a další informace v souladu se zákonem č. 370/2017 Sb., o platebním styku.
Reklamace
Reklamace vyřizuje SABF v souladu s Reklamačním řádem, který je zveřejněn na internetových stránkách SABF v sekci Dokumenty. V případě, kdy je reklamace Klienta u SABF neúspěšná, může se Klient obrátit s řešením reklamace či stížnosti na Kancelář finančního arbitra, sídlo: Legerova 69, Praha 1, PSČ 110 00 (www.finarbitr.cz). Klient může rovněž podat stížnost k ČNB (www.cnb.cz).
Změna Rámcové smlouvy o platebních službách
Rámcová smlouva o platebních službách je uzavřena na dobu neurčitou. Výpověď smlouvy je možná jak ze strany SABF, tak i ze strany Klienta za podmínek stanovených v Rámcové smlouvě.
Postupy pro změny VOP a Ceníku služeb jsou popsány v těchto VOP.
XII. Odpovědnost, prohlášení a další informace
1. SABF neodpovídá za škodu vzniklou Klientovi nebo jiným osobám v důsledku porušení povinností, které má Klient podle Rámcové smlouvy, těchto VOP a/nebo na základě právních předpisů či z jiného důvodu, zaviněním jiné osoby, z důvodu překážek vzniklých
z Klientových osobních poměrů nebo vzniklých až v době, kdy byl Klient s plněním svých povinností v prodlení, či z překážek, které byl Klient povinen podle Rámcové smlouvy překonat, v důsledku okolností nacházejících se mimo kontrolu SABF.
2. SABF neodpovídá za škodu vzniklou Klientovi nebo jiným osobám z důvodů (a) uvedených v těchto VOP, (b) chybných, neúplných nebo nepravdivých údajů v Platebním příkazu, (c) chybných údajů, které Klient uvede při komunikaci s SABF, (d) jednání oprávněného Uživatele, které je v rozporu s pokynem (zájmy) Klienta, Smlouvou, VOP a/nebo právními či jinými předpisy.
3. SABF neodpovídá za jakoukoliv škodu či jakoukoliv jinou újmu, která může Klientovi či třetím osobám vzniknout z jakéhokoliv z následujících důvodů:
3.1. závady nebo nedostatky softwarového (SW), hardwarového (HW) nebo systémového vybavení Klienta, popřípadě třetích osob, které Klient používá ke komunikaci s SABF,
3.2. selhání, přerušení nebo nedostupnost jakéhokoliv komunikačního kanálu mezi Klientem a SABF,
3.3. neautorizovaný vstup, zneužití, ztráta dat nebo manipulace s daty při přenosu dat či jiné komunikaci na straně Klienta,
3.4. poruchy způsobené počítačovými viry na straně Klienta,
3.5. neoprávněné zásahy třetích osob do SW nebo HW systémů na straně Klienta, jakož i do přenosu dat či jiné komunikace mezi Klientem a SABF,
3.6. chybné zadání přístupových hesel (personalizovaných ochranných prvků) nebo jejich zneužití třetími osobami,
3.7. nepřijetí nebo neprovedení Platebního příkazu či jiného pokynu Klienta/jiného Uživatele z důvodů uvedených v Rámcové smlouvě nebo v těchto VOP,
3.8. nemožnosti provést Platební příkaz či jiný pokyn Klienta/jiného Uživatele z důvodů ležících mimo stranu SABF.
4. SABF neodpovídá Klientovi za ztrátu, případně škodu, která mu vznikla v důsledku rizik obchodů s cizí měnou, nebo v důsledku okolností, které jsou mimo kontrolu SABF nebo jsou ze strany SABF neovlivnitelné. SABF na požádání Klienta poskytne SABF Klientovi nezávazné informace o stavu a vývoji trhu tak, jak se jeví společnosti SABF, s tím, že tyto informace mají pouze informativní charakter. I když SABF činí veškeré kroky k tomu, aby požadované informace odpovídaly skutečnosti, nemůže zajistit, že informace a doporučení odpovídají skutečné situaci a vývoji na trhu. SABF neodpovídá za případnou škodu Klientovi, která vznikne v důsledku toho, že se bude těmito informacemi řídit a Klient se takových eventuálních nároků výslovně vzdává.
5. Nebudou-li SABF ani Klient schopni získat na příslušném finančním trhu informaci o tržní ceně peněžitých prostředků relevantní pro daný obchod nebo dojde-li k zastavení či omezení obchodování na příslušném trhu, bude určení podmínek obchodu odloženo do doby, než výše uvedená okolnost pomine. V případě, že je zjevné, že výše uvedená okolnost podle předchozího odstavce nepomine, případně pomine až v době, kdy již smluvní strany nebudou mít zájem na dokončení obchodu, zavazují se smluvní strany projednat okolnost obchodu a dohodnout se na takové úpravě podmínek obchodu, pro něž zůstane zachována ekonomická podstata obchodu tak, jak ji podmínky vyjadřovaly před tím, než výše uvedená okolnost nastala.
6. V případě výrazného výkyvu na finančním trhu v podobě 4 % a více hodnoty měnového páru stanoveného ČNB daného dne je SABF oprávněn od sjednaného Obchodu písemně jednostranně odstoupit z důvodu extrémní volatility finančního trhu, o čemž vyrozumí Klienta/Uživatele zasláním odstoupení od Obchodu na Klientem/Uživatelem zaregistrovaný e-mail Klienta/Uživatele.
7. SABF prohlašuje, že jeho zaměstnanci nebudou sdělovat žádné informace o Klientovi či jeho transakcích třetím stranám s výjimkou případů, kdy je to vyžadováno právními předpisy závaznými pro SABF.
8. Vzájemná komunikace mezi SABF a Klientem v souvislosti se Smlouvou probíhá způsobem stanoveným v Rámcové smlouvě a v těchto VOP. Při komunikaci je Klient vždy povinen používat sjednané identifikační údaje pro daný způsob komunikace. Klient je povinen neprodleně písemně (popřípadě jiným dohodnutým způsobem) oznámit SABF veškeré změny údajů týkajících se Klienta, které Klient sdělil SABF v souvislosti se Smlouvou, zejména údaje týkající se Politicky exponovaných osob; tato povinnost se vztahuje i na změny údajů Uživatelů. Pokud není dohodnuto jinak, je změna údajů vůči SABF účinná následující pracovní den po doručení oznámení podle předchozí věty.
9. Klient uzavřením Rámcové smlouvy dává SABF souhlas s automatickým záznamem telefonických rozhovorů mezi pověřenými zástupci SABF a Klienta na technickém zařízení SABF a jeho následnou archivací po dobu vyžadovanou právními předpisy a/nebo po dobu 5 let od uskutečnění Obchodu; podle
toho, která z těchto lhůt je delší. Klient dále výslovně souhlasí s tím, že takto pořízené záznamy mohou být v případě sporu použity jako důkazní prostředek a SABF se zároveň zavazuje, že nepoužije tyto záznamy k jiným účelům, ledaže to bude nutné nebo potřebné na základě jiných platných obecně závazných právních předpisů nebo požadavku k tomu oprávněného orgánu. SABF není povinen Klientovi poskytnout pořízené zvukové záznamy telefonních hovorů s Klientem, pokud to není nezbytné pro uplatnění jeho práv či prokázání jeho povinností.
10. Klient bere na vědomí, že v případě elektronické komunikace, zejména prostřednictvím telefonů, faxu, elektronické pošty nebo internetu může dojít ke ztrátě, zničení, neúplnému nebo opožděnému doručení, neoprávněnému získání, použití nebo zneužití přenášených dat. SABF a Klient jsou proto povinni vždy postupovat tak, aby tato rizika byla pokud možno v co největší míře omezena.
11. SABF a Klient tímto zřizuje k peněžním prostředkům Klienta evidovaným na Podúčtu zástavní právo pro účely zajištění úhrady splatné peněžité pohledávky SABF dle Rámcové smlouvy.
XIII. Společná a závěrečná ustanovení
1. Uzavřením Rámcové smlouvy souhlasí Klient se zněním VOP. Aktuálně účinné znění VOP je vždy umístěno na Internetových stránkách.
2. Změny Rámcové smlouvy a/nebo VOP
2.1. SABF je oprávněn Smlouvu a/nebo VOP v přiměřeném rozsahu změnit, a to zejména (ale nikoli výhradně) v návaznosti na změny právních předpisů, zavádění nových služeb, změnu způsobu poskytování služeb či rozvoje poskytovaných služeb, vývoj na trzích investičních a bankovních služeb, včetně vývoje tržní praxe, anebo vývoje na trzích, které poskytování služeb ovlivňují, plnění povinnosti obezřetného výkonu činností SABF apod. SABF v takovém případě Klienta upozorní na změnu Rámcové smlouvy a/nebo VOP na Internetových stránkách a zasláním informace o změně a nového znění Rámcové smlouvy a/nebo VOP na e- mailovou adresu Klienta, a to v předstihu alespoň 2 (dva) měsíce před nabytím účinnosti takové změny. Za změnu se nepovažuje oprava chyb ani změny mající administrativní nebo mechanickou povahu. Klient se zavazuje s novým zněním Rámcové smlouvy a/nebo VOP seznámit.
2.2. Pokud Klient písemně nesdělí SABF svůj nesouhlas s navrhovanými změnami Rámcové smlouvy a/nebo VOP nejpozději den před účinností navrhované změny, pak platí, že tyto změny jsou pro Klienta závazné ode dne jejich účinnosti.
2.3. Pokud Klient odmítne návrh SABF na změnu Rámcové smlouvy, Ceníku služeb a/nebo VOP, má právo přede dnem, kdy má změna Rámcové smlouvy a/nebo VOP nabýt účinnosti, bezúplatně a s okamžitou účinností vypovědět Smlouvu, tímto jsou splněna kritéria § 1752 zákona č. 89/2012, občanský zákoník, v platném znění.
3. Budou-li VOP vyhotoveny též v jiném než českém jazyce, má vždy přednost a použije se výhradně jejich české znění.
4. Tyto VOP jsou účinné od 25.5.2018.