SMLOUVA NA POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB KIVS - KTS
Č.j.: MV-106330-411/OKB-2019
SMLOUVA NA POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB KIVS - KTS
mezi
Českou republikou – Krajským ředitelstvím policie hlavního města Prahy
a
Českou republikou – Ministerstvem vnitra
na straně jedné
A
společností O2 Czech Republic a.s.
na straně druhé
Níže uvedeného dne, měsíce a roku následující smluvní strany:
Česká republika – Krajské ředitelství policie hlavního města Prahy, se sídlem Kongresová 1666/2, PSČ: 140 21 Praha 4, IČO: 75151472, zastoupená plk. Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxxxxx, náměstkem ředitele Krajského ředitelství policie hl. m. Prahy pro ekonomiku
č. j.: KRPA-128651/ČJ-2020-0000IT
(dále jednotlivě jako „Pověřující zadavatel“ a společně jako „Pověřující zadavatelé“) a
Česká republika – Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad Štolou 936/3, 170 34 Praha 7 – Letná, IČO: 00007064, zastoupená Ing. Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx, ředitelem odboru správy majetku, Ing. na základě pověření ministrem vnitra ze dne 1. června 2020, č.j. MV-7083-1/OSM-2020 (dále jako
„Ministerstvo“ nebo „Centrální zadavatel“) č. j.: MV-106330-411/OKB-2019
na straně jedné A
společnost O2 Czech Republic a.s., se sídlem: Za Brumlovkou 266/2, Praha 4 – Michle, PSČ 140 22, IČ: 60193336, DIČ: CZ60193336, zapsaná v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 2322, zastoupená: Bc. Xxxxxxx Xxxxxxxx na základě pověření ze dne 24. 10. 2017 (dále jen
„Poskytovatel“) na straně druhé
(jednotliví Pověřující zadavatelé, Ministerstvo a Poskytovatel dále jednotlivě také jako „Smluvní strana“ a společně jako „Smluvní strany“)
uzavřely v souladu s § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „NOZ“), tuto
Smlouvu na poskytování služeb KIVS - KTS
(dále jen „Smlouva“)
VZHLEDEM K TOMU, ŽE:
A) Vláda České republiky přijala dne 30. května 2012 usnesení č. 385, o koncepci nákupu datových a hlasových služeb Komunikační infrastruktury veřejné správy v období po 27. březnu 2013 (dále jen „Usnesení“);
B) Na základě Usnesení provádí Centrální zadavatel ve smyslu § 9 odst. 1 písm. b) zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZZVZ“),
centralizované zadávání spočívající v tom, že Centrální zadavatel zavedl dynamický nákupní systém (dále jen „DNS“) za účelem zadávání veřejných zakázek na poskytování datových a hlasových služeb Komunikační infrastruktury veřejné správy (dále jen „KIVS“), vymezených Usnesením a Centrálním zadavatelem, a to na účet jednotlivých ústředních orgánů státní správy, organizačních složek státu a jejich příspěvkových organizací a jiných subjektů veřejné správy; Centrální zadavatel je oprávněn pořizovat v rámci centralizovaného zadávání předmětné služby KIVS i pro sebe;
C) Centrální zadavatel zavedl DNS v zadávacím řízení v souladu se ZZVZ a v souladu s relevantní právní úpravou zařadil Poskytovatele do DNS;
D) Centrální zadavatel a Pověřující zadavatelé spolu uzavřeli Dohodu o centralizovaném zadávání, jejímž předmětem je závazek Centrálního zadavatele provádět zadávací řízení a centrálně zadávat veřejné zakázky na poskytování služeb KIVS na účet těchto Pověřujících zadavatelů;
E) V návaznosti na uzavření Dohody o centralizovaném zadávání a vymezení konkrétních služeb KIVS poptávaných Pověřujícími zadavateli zahájil Centrální zadavatel dne 26. 02. 2020 zadávací řízení na veřejnou zakázku (dále jen „Veřejná zakázka“) na služby KIVS, jejichž bližší specifikace je obsažena v Příloze č. 1 a Příloze č. 2 Smlouvy (dále jen Služby“), a následně v tomto zadávacím řízení (dále jen „Zadávací řízení“) vybral nabídku Poskytovatele jako ekonomicky nejvýhodnější; v případě, že Smlouva sdružuje Služby specifikované ve dvou a více Poptávkových listech vymezených v čl. 3.1. Smlouvy, považují se Služby vymezené v každém jednotlivém Poptávkovém listu za jednu Veřejnou zakázku;
F) Poskytovatel je oprávněn poskytovat Služby dle Smlouvy;
SMLUVNÍ STRANY SE DOHODLY NA NÁSLEDUJÍCÍM:
1. PŘEDMĚT, ÚČEL, DOBA TRVÁNÍ A MÍSTO PLNĚNÍ SMLOUVY
1.1. Předmět Smlouvy
Předmětem Smlouvy je závazek Poskytovatele poskytovat Ministerstvu a/nebo Pověřujícímu zadavateli, na jehož účet Centrální zadavatel provádí centralizované zadávání služeb KIVS, příslušné Služby.
1.2. Účel Smlouvy
Účelem Smlouvy je dosažení cílů stanovených v Usnesení a zajištění řádného poskytování Služeb Ministerstvu a/nebo Pověřujícím zadavatelům.
1.3. Doba trvání Smlouvy
Smlouva je pro Smluvní strany závazná od okamžiku její účinnosti dle čl. 12.2. Smlouvy a po celou dobu jejího trvání, tj. po Dobu zavedení Služby (čl. 5.5. Smlouvy) a po Dobu poskytování Služby (čl. 12.1. Smlouvy).
1.4. Místo plnění Smlouvy
Místem plnění Smlouvy je území České republiky.
2. JEDNÁNÍ MINISTERSTVA PŘI UZAVÍRÁNÍ SMLOUVY
2.1. Jednání Ministerstva při uzavírání Smlouvy Ministerstvo při uzavírání Smlouvy jedná:
(i) vlastním jménem a na vlastní účet; a/nebo
(ii) vlastním jménem a na účet Pověřujících zadavatelů v souladu s § 9 odst. 1 písm. b) ZZVZ.
2.2. Koncový uživatel
Koncovým uživatelem ve smyslu § 2 písm. c) zákona č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o elektronických komunikacích), ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZEK“), a zároveň příjemcem Služeb (dále jen „Koncový uživatel“) je v případě jednání Ministerstva vlastním jménem a na vlastní účet Ministerstvo, v případě jednání Ministerstva vlastním jménem a na účet Pověřujících zadavatelů je to Pověřující zadavatel, na jehož účet je jednáno.
2.3. Jednání Ministerstva po uzavření Smlouvy
Ministerstvo je ústředním orgánem státní správy pro vnitřní věci dle § 12 odst. 1 zákona č. 2/1969 Sb., o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní správy České republiky, ve znění pozdějších předpisů, a mimo jiné plní koordinační úlohu pro informační a komunikační technologie.
V případě, že Ministerstvo není současně Koncovým uživatelem a nenáleží mu práva a povinnosti Koncového uživatele vyplývající ze Smlouvy, je Ministerstvo oprávněno za účelem plnění koordinační úlohy pro informační a komunikační technologie vykonávat pro účely této Veřejné zakázky pouze ty činnosti a náleží mu pouze ta oprávnění a ty povinnosti, na kterých se Smluvní strany ve Smlouvě výslovně dohodly.
V případě, že Ministerstvo je jediným Koncovým uživatelem, náleží mu rovněž práva a povinnosti Pověřujícího zadavatele stanovené ve Smlouvě.
3. CENA ZA SLUŽBY A PLATEBNÍ PODMÍNKY
3.1. Cena za Služby poskytované Poskytovatelem dle Xxxxxxx
Cena za Služby poskytované Poskytovatelem dle Smlouvy vychází z cenové nabídky Poskytovatele podané v Zadávacím řízení, uvedené pro konkrétní Služby na předtisku (dále jen „Poptávkový list“), obsahujícím detailní specifikaci poptávaných Služeb, jejich kódy, množství, místo a Dobu poskytování Služby a cenu (Příloha č. 1).
3.2. Cena za zavedení Služby (zřizovací poplatek) pro stejné Služby
V případě, že Koncovému uživateli byla ke dni předcházejícímu zavedení Služby poskytována Poskytovatelem stejná služba (přičemž není rozhodné, zda Poskytovatel poskytoval Koncovému uživateli stejnou službu na základě dřívější smlouvy uzavřené v zadávacím řízení v rámci DNS nebo na základě jiné smlouvy), není Poskytovatel oprávněn účtovat za zavedení takové Služby dle Smlouvy zřizovací poplatek. Stejnou službou se rozumí služba, která svými technickými parametry odpovídá parametrům definujícím v Poptávkovém listu Poskytovatelem zaváděnou Službu, včetně shodné konfigurace těchto parametrů a použitých HW komponent, nedohodne-li se Koncový uživatel s Poskytovatelem jinak. Tímto ustanovením
není dotčeno právo Poskytovatele neúčtovat zřizovací poplatek v případech, kdy tak uzná za vhodné nebo kdy se tak písemně dohodne s Koncovým uživatelem.
3.3. Zúčtovací období
S ohledem na potřebu jednotného systému placení a kontroly se pro účely Smlouvy stanovuje zúčtovací období, za něž Poskytovatel vyúčtuje ceny za poskytnuté Služby, jež odpovídá kalendářnímu měsíci, nedohodnou-li se Smluvní strany jinak.
3.4. Daně a poplatky
Pokud není výslovně stanoveno jinak, nezahrnuje žádné ujednání o ceně obsažené ve Smlouvě daň z přidané hodnoty ani jiné daně a poplatky, jež se mohou na Služby poskytované dle Smlouvy v daném okamžiku v souladu s účinnými právními předpisy vztahovat. Nestanoví-li pro konkrétní daň nebo poplatek obecně závazný právní předpis výslovně jinak, platí, že takovou daň nebo poplatek hradí Poskytovatel.
3.5. Úhrada ze strany Koncového uživatele
Cenu za Služby dle Smlouvy hradí Poskytovateli příslušný Koncový uživatel, není-li písemně dohodnuto jinak. U Služeb sdílených více Koncovými uživateli hradí Služby zcela nebo zčásti Koncový uživatel (i) uvedený v příslušném Poptávkovém listu dané Služby, (ii) o němž to stanoví Smlouva, nebo (iii) který to písemně sdělí Poskytovateli (a pro informaci též Ministerstvu) po uzavření Smlouvy.
Nárok Poskytovatele na úhradu ceny za každou jednotlivou Službu dle Smlouvy vzniká od okamžiku, kdy jsou Poskytovatelem předány všechny Služby obsažené v Poptávkovém listu, jehož je Služba součástí (tj. od počátku Doby poskytování Služby dle čl. 5.6., resp. čl. 12.1. Smlouvy), není-li Poskytovatelem a Koncovým uživatelem písemně dohodnuto jinak.
3.6. Vymezení ceny poskytnutých Služeb jednotlivým Koncovým uživatelům
Poskytovatel bude vystavovat daňový doklad, který bude obsahovat příslušné identifikační údaje poskytovaných služeb obsažené v rámci Poptávkového listu (tj. vždy alespoň KIVS ID Služby, číslo jednací smlouvy, lokalizace, kapacita, příp. hovorného Služby) jednotlivě na vrub každého Koncového uživatele. Nebude-li Koncový uživatel písemně požadovat jinak, vystaví Poskytovatel daňový doklad souhrnně pro všechny Služby dle Poptávkového listu, které byly v příslušném období poskytnuty konkrétnímu Koncovému uživateli. V případě žádosti Koncového uživatele je Poskytovatel dále povinen:
(i) jednotlivé odebrané Služby daným Koncovým uživatelem definovat podle místa poskytnutí Služby; a
(ii) u Služby sdílené více Koncovými uživateli rozdělit fakturované Služby podle jednotlivých Koncových uživatelů v poměru určeném (i) v příslušném Poptávkovém listu dané Služby,
(ii) ve Smlouvě, nebo (iii) v písemném sdělení Poskytovateli (a pro informaci též Ministerstvu) po uzavření Smlouvy.
3.7. Požadavky na zajištění sledování vlastních nákladů Koncových uživatelů
Pověřující zadavatel nebo Ministerstvo jsou oprávněni Poskytovateli písemně sdělit požadavky na sledování nákladů ve vztahu ke Službám poskytovaným jednotlivému Koncovému uživateli. Poskytovatel je v takovém případě povinen ve vztahu k takovému Koncovému uživateli vystavovat pouze daňové doklady obsahující podrobný rozpis Služeb poskytnutých ze strany Poskytovatele Koncovému uživateli v příslušném kalendářním měsíci. Takový podrobný rozpis Služeb musí odpovídat Pověřujícím zadavatelem nebo Ministerstvem oznámeným
požadavkům na sledování vlastních nákladů daného Koncového uživatele. Pokud Pověřující zadavatel nebo Ministerstvo nesdělí Poskytovateli své požadavky na sledování vlastních nákladů, platí, že rozpis poskytnutých Služeb bude respektovat členění dle Poptávkového listu.
3.8. Splatnost ceny
Cena za Služby poskytované Poskytovatelem Koncovému uživateli dle Xxxxxxx bude hrazena zpětně za každý kalendářní měsíc, v němž byly příslušné Služby poskytnuty, s tím, že cena je splatná třicet (30) dní poté, co Poskytovatel doručí Koncovému uživateli daňový doklad na příslušnou částku. V případě doručení daňového dokladu v období od 10. prosince do 31. března bude cena za Služby splatná šedesát (60) dnů od doručení daňového dokladu.
3.9. Obsah daňového dokladu
Jakýkoliv daňový doklad (faktura) musí obsahovat náležitosti stanovené právními předpisy, bude vystaven a doručen Koncovému uživateli nejpozději do sedmnáctého (17.) dne kalendářního měsíce bezprostředně následujícího po skončení příslušného kalendářního měsíce a bude obsahovat podrobný rozpis Služeb poskytnutých ze strany Poskytovatele Koncovému uživateli v příslušném kalendářním měsíci, včetně označení čísla jednacího Smlouvy, Služby (vždy prostřednictvím KIVS ID, lokalizace a kapacity, příp. hovorného Služby dle Poptávkového listu), paušální platby, instalačního poplatku, případného hovorného, jakož i dalších náležitostí stanovených ve Smlouvě nebo dohodnutých písemně s Koncovým uživatelem. Cenu za Služby poskytované Poskytovatelem Koncovému uživateli dle Smlouvy nebude Poskytovatel v rámci daňového dokladu žádným způsobem zaokrouhlovat; v opačném případě se jedná o vadu faktury a Koncový uživatel je oprávněn postupovat dle čl. 3.10. Smlouvy.
K první vystavené faktuře za poskytované Služby je Poskytovatel povinen připojit kopii Předávacího protokolu, dle vzoru v Příloze č. 5, která tvoří nedílnou součást této Smlouvy.
V případě nesplnění povinnosti Poskytovatele dle tohoto odstavce Smlouvy, je Poskytovatel povinen uhradit Koncovému uživateli smluvní pokutu ve výši a za podmínek blíže určených v čl.
11.3. Smlouvy, a to za každé jednotlivé porušení uvedené povinnosti.
3.10. Vady fakturace a jejich vliv na splatnost ceny
Koncový uživatel je oprávněn vrátit Poskytovateli přede dnem splatnosti příslušnou fakturu (daňový doklad) bez zaplacení, pokud taková faktura nemá náležitosti uvedené ve Smlouvě nebo má jiné závady v obsahu nebo formě stanovené obecně závaznými právními předpisy, a to s uvedením důvodu vrácení. Poskytovatel je povinen po vrácení faktury vyhotovit fakturu novou, a to do patnácti (15) dnů ode dne doručení vráceného daňového dokladu nebo výhrad k němu. Důvodným vrácením přestává běžet původní lhůta splatnosti faktury (daňového dokladu). Nová lhůta splatnosti běží ode dne doručení opravené nebo nově vystavené faktury (daňového dokladu).
V případě nesplnění povinnosti Poskytovatele dle tohoto odstavce Smlouvy, je Poskytovatel povinen uhradit Koncovému uživateli smluvní pokutu ve výši a za podmínek blíže určených v čl.
11.3. Smlouvy, a to za každé jednotlivé porušení uvedené povinnosti.
3.11. Vypořádání vadné fakturace
V případě, že Koncový uživatel uhradí částku, která však byla Poskytovatelem nesprávně vyúčtována, je Poskytovatel povinen provést vypořádání vadné fakturace formou daňového dokladu, obsahujícího mj. i vymezení jednotlivých Služeb (vždy prostřednictvím KIVS ID, čísla jednacího smlouvy, lokalizace a kapacity, příp. hovorného Služby dle Poptávkového listu), na
které byla provedena vadná fakturace s vyznačením nesprávných i správných částek, které byly uhrazeny a které měly být správně uhrazeny, případně další údaje dle požadavku Koncového uživatele. Pro vyloučení pochybností Smluvní strany konstatují, že Koncový uživatel není za Služby, které byly nesprávně vyúčtovány, povinen platit cenu nebo její část.
3.12. Způsob úhrady ceny
Cena za Služby poskytované Poskytovatelem Koncovému uživateli dle Smlouvy bude hrazena bezhotovostním převodem na účet Poskytovatele uvedený ve Smlouvě, nebo Poskytovatelem písemně oznámený Koncovému uživateli.
3.13. Prodlení s úhradou ceny
Jestliže Koncový uživatel neuhradí Poskytovateli řádně a včas jakoukoliv část ceny řádně uplatněné daňovým dokladem, bude Koncový uživatel povinen zaplatit příslušnému Poskytovateli úrok z prodlení z dlužné části ceny, a to za každý započatý den prodlení. Výše úroku z prodlení se řídí příslušnými právními předpisy.
3.14. Předběžná kontrola fakturace
Koncovému uživateli, který to Poskytovateli písemně sdělí, je příslušný Poskytovatel povinen elektronicky doručit nejpozději do pěti (5) kalendářních dnů po ukončení příslušného zúčtovacího období podklad pro vyúčtování ceny za Služby poskytnuté tomuto Koncovému uživateli v uplynulém zúčtovacím období. Tento podklad musí splňovat náležitosti daňového dokladu dle příslušných právních předpisů a obsahovat údaje o identifikaci poskytnutých Služeb ve smyslu odst. 3.9. této Smlouvy. Koncový uživatel je po doručení podkladů oprávněn nejpozději do tří (3) pracovních dnů doručit Poskytovateli připomínky k doručeným podkladům. Na základě těchto připomínek může Poskytovatel ve vztahu k příslušnému Koncovému uživateli upravit dané vyúčtování ceny za příslušné zúčtovací období, pokud uzná tyto připomínky jako oprávněné. Tímto není dotčena povinnost Poskytovatele vystavit daňový doklad v řádném termínu v souladu s příslušnými právními předpisy. Doručením či nedoručením připomínek ze strany Koncového uživatele k příslušným podkladům nejsou dotčena práva Koncového uživatele na reklamaci vyúčtované ceny za danou Službu a dané zúčtovací období, práva z vad plnění Poskytovatele, včetně případných práv na poskytnutí slevy z ceny, uplatnění sankcí apod. Případné reklamační řízení se řídí příslušnými ustanoveními ZEK.
V případě nesplnění povinnosti Poskytovatele dle tohoto odstavce Smlouvy, je Poskytovatel povinen uhradit Koncovému uživateli smluvní pokutu ve výši a za podmínek blíže určených v čl.
12.3. Smlouvy, a to za každé jednotlivé porušení uvedené povinnosti.
3.15. Elektronické doručení daňového dokladu
Jakýkoliv řádný nebo opravný daňový doklad, vč. případného vypořádání fakturace daňovým dokladem dle čl. 3.11. Smlouvy, doručený dle Smlouvy příslušnému Koncovému uživateli, musí být současně doručen Koncovému uživateli také v elektronické podobě, podepsaný uznávaným elektronickým podpisem osoby oprávněné za Poskytovatele jednat, a to na elektronickou adresu určenou tímto Koncovým uživatelem.
3.16. Zálohové platby
Koncoví uživatelé neposkytují zálohové platby na cenu Služeb.
4. VYHRAZENÉ ZMĚNY ZÁVAZKU
4.1. Právo Koncových uživatelů uplatňovat změnové požadavky
Vzhledem k tomu, že uspokojování potřeb veřejného zájmu a plnění činnosti Koncových uživatelů s sebou nese dynamické nároky Koncových uživatelů na zajišťování Služeb, jež není s ohledem na standardní průběh zadávacího řízení možné smluvně zajistit bezodkladně, a s ohledem na povahu Služeb, vyhradil Centrální zadavatel dle § 100 odst. 1 ZZVZ v zadávací dokumentaci Veřejné zakázky oprávnění Koncového uživatele během účinnosti Smlouvy písemně uplatnit u Poskytovatele změnové požadavky ohledně Služeb specifikovaných v Poptávkovém listu, které jsou dle Xxxxxxx poskytovány Koncovému uživateli, a to zejména co do počtu přípojek, rychlosti nebo jiných parametrů Služeb (dále jen „Vyhrazené změny“). Vyhrazené změny budou Koncovým uživatelem uplatněny v případech potřeby změn Služeb vyvolaných zejm. v důsledku nutnosti přijetí bezpečnostních opatření (např. opatření vyplývající ze zákona č. 181/2014 Sb., o kybernetické bezpečnosti či opatření v souvislosti se správou prvků kritické infrastruktury, ve znění pozdějších předpisů), v případech vyvolaných v důsledku úprav a optimalizace infrastruktury státu v odvětví komunikačních a informačních systémů (zejm. stěhování, stavební úpravy, rušení koncových bodů Služeb, navyšování a snižování kapacit Služeb při rozšiřování a zužování personálních kapacit), následná dohoda Smluvních stran o absenci důvodů pro úhradu zřizovacího poplatku. Poskytovatel je povinen Vyhrazenou změnu uplatněnou Koncovým uživatelem provést, neznamená-li její provedení mimořádné technické nároky. Mimořádnými technickými nároky na zavedení příslušné služby se rozumí okolnosti, pro které Poskytovatel postupující s vynaložením odborné péče není schopen z důvodů, za něž není Poskytovatel odpovědný, dodržet maximální Dobu zavedení Služby dle Smlouvy. Uplatnění Vyhrazené změny je Koncový uživatel oprávněn učinit v souladu a v rozsahu upraveném ZZVZ, Smlouvou a zadávacími podmínkami Zadávacího řízení.
4.2. Maximální rozsah Vyhrazené změny
Na základě Vyhrazené změny může být celková cena Služeb dle Poptávkového listu specifikovaných ve vztahu k určitému Koncovému uživateli navýšena či snížena nejvýše o 30 % výchozí hodnoty. Výchozí hodnotou je cena Služeb, jež byla nabídnuta Poskytovatelem v nabídce v Zadávacím řízení na Veřejnou zakázku v rámci DNS, o níž Ministerstvo rozhodlo jako o ekonomicky nejvýhodnější; uplatnění Vyhrazené změny nemá na určení výchozí hodnoty vliv. Cena za Služby poskytované po uplatnění Vyhrazené změny bude stanovena způsobem dle Smlouvy, resp. bude vycházet z výchozí hodnoty Služeb nabídnuté Poskytovatelem v nabídce podané v Zadávacím řízení.
4.3. Organizační vyhrazené změny
Koncový uživatel je oprávněn opakovaně uplatňovat Vyhrazené změny, které jsou vyvolány organizačními změnami ve struktuře Koncového uživatele (dále jen „Organizační vyhrazené změny“), včetně snížení množství Služeb, změny kvality Služeb, změny místa poskytování Služeb, převedení práv na poskytování Služeb (či jen některých z nich) na jiného Koncového uživatele apod. Uplatnění Organizační vyhrazené změny musí být doloženo řádným odůvodněním Koncového uživatele. Předpokládá-li realizace Organizační vyhrazené změny změnu poštovní adresy poskytování Služby, provede Poskytovatel s příslušným Koncovým uživatelem technické šetření. Cena za Služby poskytované po uplatnění Organizační vyhrazené změny bude stanovena způsobem dle Smlouvy.
4.4. Nové služby
Koncový uživatel si vyhrazuje právo použít jednací řízení bez uveřejnění pro poskytnutí nových služeb Poskytovatelem dle § 100 odst. 3 ZZVZ a za podmínek stanovených v § 66 ZZVZ. Novými službami se rozumí obdobné služby odpovídající Veřejné zakázce. Předpokládaná hodnota nových služeb nepřevýší 30 % předpokládané hodnoty Veřejné zakázky. Cena za tyto nové služby nepřesáhne o více než 30 % jejich předpokládanou hodnotu ani nepřesáhne 30 % ceny uhrazené za Veřejnou zakázku. Nové služby mohou být sjednány v rozsahu odpovídajícímu výši předpokládané hodnoty nových služeb a poskytovány po dobu, která se odvíjí od sjednaného rozsahu nových služeb a předpokládané hodnoty nových služeb, to vše s přihlédnutím ke stanovené hranici ceny za nové služby dle věty čtvrté tohoto článku. Koncový uživatel je oprávněn zahájit jednací řízení bez uveřejnění do 3 let ode dne uzavření Smlouvy.
Následující ustanovení Smlouvy o Vyhrazených změnách se použijí též pro poskytování nových služeb, není-li ve Smlouvě výslovně stanoveno jinak.
4.5. Centrální registr vyhrazených změn KIVS
Smluvní strany souhlasí s tím, že všechny Vyhrazené změny musí být uplatněny prostřednictvím Ministerstva, a to zasláním písemného požadavku Koncového uživatele Ministerstvu. Ministerstvo zaznamená požadavek do své evidence (dále jen „Centrální registr vyhrazených změn KIVS“) a po jeho vyhodnocení jej uplatní vůči Poskytovateli. Centrální registr vyhrazených změn KIVS administruje Ministerstvo a shromažďuje v něm všechny změnové požadavky Koncových uživatelů uplatněné dle Xxxxxxx. Údaje shromážděné v Centrálním registru vyhrazených změn KIVS, které se týkají příslušného Koncového uživatele, jsou tomuto Koncovému uživateli zpřístupněny v portálu KIVS.
4.6. Účinnost Vyhrazené změny
Pokud není v rámci Vyhrazené změny uplatněné Koncovým uživatelem požadováno pozdější provedení změny Služby nebo nové služby, je Poskytovatel povinen zavést požadovanou změnu Služby nebo novou službu nejpozději ve lhůtě odpovídající příslušné Době zavedení Služby, která běží od okamžiku doručení požadavku na uplatnění Vyhrazené změny Poskytovateli. Dojde-li uplatněním Vyhrazené změny k rušení Služby, je Poskytovatel povinen poskytování Služby zrušit nejpozději ke konci měsíce, pokud mu byl požadavek na zrušení Služby doručen do patnáctého (15.) dne předmětného měsíce, jinak od patnáctého (15.) dne měsíce následujícího po doručení požadavku na zrušení Služby.
4.7. Zřizovací poplatek při uplatnění Vyhrazené změny
Poskytovatel je oprávněn účtovat zřizovací poplatek při uplatnění Vyhrazené změny maximálně ve výši odpovídající rozdílu mezi zřizovacím poplatkem za změněnou nebo novou službu a zřizovacím poplatkem za dosavadní Službu, a to pouze v případě, že změněná nebo nová služba neodpovídá svými technologickými parametry původní Službě.
Od tohoto ustanovení je možné se odchýlit na základě písemné dohody mezi Koncovým uživatelem a Poskytovatelem, pokud Poskytovatel předloží Koncovému uživateli zdůvodněný požadavek na uhrazení zřizovacího poplatku při uplatnění Vyhrazené změny a Koncový uživatel tento požadavek schválí; uvedené platí i pro případ, že změněná nebo nová služba bude odpovídat svými technologickými parametry původní Službě.
4.8. Postoupení Vyhrazených změn
Každý Koncový uživatel je oprávněn uplatňovat Vyhrazenou změnu v povoleném rozsahu pouze ve vztahu ke Službám, které odebírá, ledaže mu jiný Koncový uživatel postoupí své právo
na uplatnění Vyhrazených změn dle Xxxxxxx v rozsahu, jakým k okamžiku postoupení práva disponuje; postoupit lze pouze právo na uplatnění Vyhrazených změn, kterým jiný Koncový uživatel disponuje v rámci této Veřejné zakázky. Postoupení musí být uplatněno prostřednictvím Ministerstva, a to zasláním písemného požadavku Koncového uživatele Ministerstvu. Ministerstvo je oprávněno postoupení zprostředkovat, a to písemnou dohodou. O čerpání Vyhrazených změn jednotlivými Koncovými uživateli a rozsahu postoupení práva na uplatnění Vyhrazených změn vede Ministerstvo evidenci v Centrálním registru vyhrazených změn KIVS.
4.9. Poskytování Služeb dle Vyhrazených změn
Sdělením Ministerstva Poskytovateli o uplatnění Vyhrazené změny vzniká povinnost Poskytovatele k poskytování Služeb Koncovému uživateli v požadovaném rozsahu. Koncový uživatel a Poskytovatel jsou povinni potvrdit den realizace Vyhrazených změn, od nějž Poskytovatel zahájí či zahájil poskytování Služeb v rozsahu dotčeném uplatněním Vyhrazené změny, a to oběma Smluvními stranami podepsaným předávacím protokolem o převzetí Služeb, který tvoří přílohu č. 5 , jehož kopii Koncový uživatel neprodleně vloží do portálu KIVS ke každé převzaté službě.
4.10. Změny závazku mimo režim Vyhrazených změn
Oprávněním Koncového uživatele k uplatnění Vyhrazené změny dle Smlouvy není dotčeno právo Koncového uživatele a Poskytovatele dohodnout se o změně Služeb poskytovaných dle Smlouvy za podmínek stanovených v ZZVZ, zejména v § 222 ZZVZ.
4.11. Specifické požadavky Koncových uživatelů
Koncoví uživatelé jsou oprávněni u jednotlivých Služeb uvést své požadavky na jejich poskytování dané zejména zvláštními technickými podmínkami u příslušného Koncového uživatele. Poskytovatel je povinen k těmto požadavkům při poskytování Služeb přihlédnout.
5. UJEDNÁNÍ O ÚROVNI A MONITORINGU SLUŽEB
5.1. Kvalitativní ukazatele Služby
Poskytovatel je povinen poskytovat Služby s příslušnou odbornou péčí a s využitím posledního stavu techniky. Poskytovatel je povinen poskytovat Služby v souladu s požadavky zadávací dokumentace (především v souladu s Katalogovými listy Služeb). Služba musí být předána v souladu s technickými podmínkami zadávací dokumentace. Za správnost poskytovaných Služeb odpovídá v plném rozsahu Poskytovatel. Poskytovatel rovněž zajistí dodržování kvalitativních ukazatelů Služby dle Poptávkového listu (dále jen „Kvalitativní ukazatele“). Kvalitativními ukazateli, které jsou měřeny a jejichž porušení je sankcionováno, jsou dostupnost (SLA) a Doba zavedení Služby (jak je tento pojem dále definován), pokud není sjednáno jinak. Při zjišťování, zda byly dodrženy Kvalitativní ukazatele, nebudou brány v úvahu pro Poskytovatele nepříznivé hodnoty:
(i) vzniklé v důsledku nedodržení povinností ze strany Koncového uživatele (ať již vyplývajících ze zákona nebo ze Smlouvy); nebo
(ii) vzniklé v důsledku jakékoliv události nebo okolnosti, již nemohl Poskytovatel s vynaložením odborné péče rozumně předpokládat ani jí zcela nebo zčásti zabránit; nebo
(iii) vzniklé v důsledku plánované provozní výluky poskytované Služby, o které musí Poskytovatel předem informovat odpovědné pracoviště Koncového uživatele, se kterým navržený termín plánované výluky musí být prokazatelně písemně odsouhlasen. Hlášení plánovaných provozních výluk ze strany Poskytovatele budou obsahovat řádnou specifikaci Služeb, jichž se výluka týká, tj. minimálně KIVS ID, číslo jednací smlouvy, lokalizaci a kapacitu Služby dle Poptávkového listu).
V případě nesplnění povinnosti Poskytovatele dle tohoto odstavce Smlouvy je Poskytovatel povinen uhradit Koncovému uživateli smluvní pokutu ve výši a za podmínek blíže určených v čl. 12.3. Smlouvy, a to za každé jednotlivé porušení uvedené povinnosti.
Kvalitativní ukazatele budou posuzovány vždy odděleně pro jednotlivé Služby poskytované dle Poptávkového listu jednomu Koncovému uživateli.
5.2. Měření Kvalitativních ukazatelů Poskytovatelem
Poskytovatel bude nepřetržitě měřit veškeré Kvalitativní ukazatele, vést prokazatelným způsobem evidenci o těchto měřeních a zpracovávat výkazy, přehledy a výstupy z měření a provozního sledování tak, aby z nich byla zřejmá úroveň plnění Kvalitativních ukazatelů (v podobě přesných hodnot výsledků měření Kvalitativních ukazatelů), a to za období každého kalendářního měsíce poskytování Služeb. Poskytovatel zajistí úplnost, správnost a pravdivost takové evidence, výkazů a výstupů a bude udržovat tyto informace na svých nosičích dat po dobu trvání Smlouvy, nedohodne-li se Poskytovatel s Koncovým uživatelem na delší době uchování.
V případě nesplnění povinnosti Poskytovatele dle tohoto odstavce Smlouvy, je Poskytovatel povinen uhradit Koncovému uživateli smluvní pokutu ve výši a za podmínek blíže určených v čl.
11.3. Smlouvy, a to za každé jednotlivé porušení uvedené povinnosti.
5.3. Vykazování Kvalitativních ukazatelů
Poskytovatel je povinen a to po celou dobu trvání Smlouvy k žádosti Pověřujícího zadavatele a/nebo Ministerstva, popř. osoby pověřené ze strany Ministerstva nebo Pověřujícího zadavatele sledováním dodržování Kvalitativních ukazatelů, sdělit bez zbytečného odkladu, nejpozději do jednoho (1) pracovního dne, aktuální hodnoty Kvalitativních ukazatelů. Do sedmi
(7) dnů od konce každého kalendářního měsíce Poskytovatel zpřístupní příslušnému Pověřujícímu zadavateli a/nebo Ministerstvu, popř. osobě pověřené ze strany Ministerstva nebo Pověřujícího zadavatele sledováním dodržování Kvalitativních ukazatelů, souhrnné výkazy a přehledy plnění Kvalitativních ukazatelů v právě uplynulém kalendářním měsíci, které budou obsahovat řádnou specifikaci Služeb, tj. minimálně vymezení KIVS ID, čísla jednacího smlouvy, lokalizace a kapacity Služby, dle Poptávkového listu. Souhrnné výkazy a přehledy plnění dle tohoto odstavce Xxxxxxx je Poskytovatel povinen předkládat v přehledné formě tak, že jejich obsahem budou výlučně údaje ke Službám, které jsou poskytovány na základě této Smlouvy.
V těchto výkazech a přehledech bude rovněž specifikován výpočet smluvních pokut uplatnitelných v důsledku nesplnění Kvalitativních ukazatelů, dle vzoru, který tvoří Přílohu č. 6 této Smlouvy. V případě, že má Pověřující zadavatel nebo Ministerstvo, popř. osoba pověřená ze strany Ministerstva nebo Pověřujícího zadavatele sledováním dodržování Kvalitativních ukazatelů, oprávněné pochybnosti o úplnosti, správnosti či pravdivosti takovýchto výkazů či přehledů, je Poskytovatel povinen doložit zde uvedené údaje dodatečnými údaji tak, aby umožnil jejich ověření z těchto hledisek.
V případě nesplnění povinností Poskytovatele dle tohoto odstavce Smlouvy, je Poskytovatel povinen uhradit Koncovému uživateli smluvní pokutu ve výši a za podmínek blíže určených v čl.
11.3. Smlouvy, a to za každé jednotlivé porušení takové povinnosti.
5.4. Vlastní měření Ministerstva
Žádné ustanovení ve Smlouvě neomezuje možnost Ministerstva, Pověřujícího zadavatele, popř. osoby pověřené ze strany Ministerstva nebo Pověřujícího zadavatele sledováním dodržování Kvalitativních ukazatelů, provádět vlastní nezávislé měření Kvalitativních ukazatelů, k čemuž je Poskytovatel povinen poskytnout nezbytnou součinnost. V případě rozdílných hodnot měření a vykazování Kvalitativních ukazatelů ze strany Poskytovatele je rozhodný výsledek měření Ministerstva nebo Pověřujícího zadavatele.
5.5. Doba zavedení Služby
Poskytovatel je vždy povinen postupovat tak, aby zahájení poskytování Služby Koncovému uživateli plynule a bezproblémově navázalo na dosavadní poskytování Služby Koncovému uživateli. Poskytovatel je povinen zahájit řádné poskytování Služby nejpozději na konci lhůty k tomu stanovené (dále jen „Doba zavedení Služby“) (i) v zadávacích podmínkách Zadávacího řízení (zejména v příslušném Katalogovém listu Služby), (ii) ve Smlouvě nebo (iii) v písemné dohodě (individuálním harmonogramu) sjednané na základě Smlouvy mezi Koncovým uživatelem a Poskytovatelem. Odlišné ujednání Doby zavedení Služby v rámci individuálního harmonogramu (viz. výše bod iii) bude aplikováno přednostně před stanovením Doby zavedení Služby v příslušném Katalogovém listu Služby.
5.6. Běh Doby zavedení Služby
Není-li ve Smlouvě stanoveno jinak, počíná Doba zavedení Služby běžet nabytím účinnosti Smlouvy, a končí okamžikem, kdy Poskytovatel zahájil řádné poskytování všech Služeb obsažených v Poptávkovém listu, jehož je Služba součástí, Koncovému uživateli a Koncový uživatel je schopen a oprávněn Službu v plném rozsahu odebírat, tj. dnem podepsání Předávacího protokolu, který tvoří Přílohu č. 5 této Smlouvy, ze strany Poskytovatele a Koncového uživatele, nejpozději však uplynutím Doby zavedení Služby, bez ohledu na to, zda je Poskytovatelem Služba skutečně zavedena a zda je tedy Koncový uživatel schopen a oprávněn Službu v plném rozsahu odebírat. Doba poskytování Služby dle čl. 12.1. Smlouvy běží od okamžiku, kdy jsou Poskytovatelem předány všechny Služby obsažené v Poptávkovém listu, jehož je Služba součástí. Doba poskytování Služby se zkracuje o dobu, o kterou skutečná doba zavedení Služby přesáhne Dobu Zavedení služby dle této Smlouvy.
Zavedení Služby musí být potvrzeno Poskytovatelem a Koncovým uživatelem na Předávacím protokolu, který tvoří Přílohu č. 5 této Smlouvy. Den následující po dni podpisu Předávacího protokolu ze strany Poskytovatele a Koncového uživatele nebo uplynutím Doby zavedení Služby začíná běžet Doba poskytování Služby dle čl. 12.1. této Smlouvy. Poskytovatel je povinen alespoň patnáct (15) pracovních dnů přede dnem plánovaného zavedení Služby, tedy podepsání Předávacího protokolu dle věty první, zaslat Koncovému uživateli harmonogram postupu při zavedení Služby tak, aby mohla být zajištěna maximální součinnost při zavedení Služby a podepsání Předávacího protokolu ze strany Koncového uživatele.
Pověřující zadavatel je povinen předat Předávací protokol podepsaný Pověřujícím zadavatelem a Poskytovatelem Ministerstvu, a to do sedmi (7) dnů od jeho podpisu prostřednictvím e-mailu KIVS, a dále je povinen vložit podepsaný Předávací protokol obsahující specifikaci data zavedení Služby do provozu do portálu KIVS.
5.7. Stavení Doby zavedení Služby
Po dobu, kdy Koncový uživatel neposkytnul potřebnou součinnost pro zahájení poskytování Služby v Době zavedení Služby a Poskytovatel na neposkytnutí této součinnosti bezodkladně Koncového uživatele a Ministerstvo písemně upozornil, včetně uvedení důsledků neposkytnutí vymezené součinnosti (tj. stavení běhu Doby zavedení Služby), neběží Doba zavedení Služby. Po odpadnutí prodlení Koncového uživatele běh Doby zavedení Služby pokračuje (tj. od skončení prodlení Koncového uživatele neběží nová Doba zavedení Služby, nýbrž pokračuje stavená dosavadní Doba zavedení Služby).
5.8. Měřící protokol
Poskytovatel je povinen pro každou zřízenou a předávanou Službu předložit měřící protokoly, které budou prokazovat, že Služba je zřízena v souladu s podmínkami zadávací dokumentace KIVS 2017-2021 (především v souladu s technickými parametry Služby uvedenými v tzv. Katalogovém listu Služby a v Poptávkovém listu Služby). Po vyhotovení daného měřícího protokolu, na základě provedeného měření a kontroly u konkrétní zřízené Služby, bude tento měřící protokol zaslán v elektronické formě na určené kontaktní osoby ke kontrole a schválení. Měřící protokol bude vždy součástí Předávacího protokolu, který tvoří Přílohu č. 5 této Smlouvy, k dané zřízené a předávané Službě.
V případě nesplnění povinnosti Poskytovatele dle tohoto odstavce Smlouvy, je Poskytovatel povinen uhradit Koncovému uživateli smluvní pokutu ve výši a za podmínek blíže určených v čl.
11.3. Smlouvy, a to za každé jednotlivé porušení uvedené povinnosti.
6. CENTRÁLNÍ DOHLEDOVÉ MÍSTO A SERVICEDESK
6.1. Centrální dohledové místo
Ministerstvo je oprávněno zřídit centrální dohledové místo, jehož prostřednictvím budou jakékoli incidenty a závady ve vztahu ke Službám poskytovaným dle Smlouvy Koncovým uživatelům hlášeny příslušnému Poskytovateli. Poskytovatel se zavazuje, že bude centrálnímu dohledovému místu poskytovat aktuální informace o Službách poskytovaných Poskytovatelem dle Smlouvy Koncovým uživatelům, a to v elektronické formě (formát XML), a umožní centrálnímu dohledovému místu, resp. Ministerstvu nebo Pověřujícímu zadavateli přímý přístup do systému Poskytovatele obsahujícího aktuální (on-line) informace o Službách poskytovaných Poskytovatelem dle Smlouvy Koncovým uživatelům. Pokud nebude sjednáno jinak, bude mít centrální dohledové místo přímý přístup do systému Poskytovatele obsahujícího aktuální (on-line) informace o Službách poskytovaných Poskytovatelem dle Smlouvy minimálně v rozsahu umožňujícím: (i) ověřování fakturace za Služby poskytované Poskytovatelem dle Smlouvy, (ii) ověřování informace o poskytovaných Službách danému Koncovému uživateli, a to dle Poptávkového listu, minimálně vymezením KIVS ID, čísla jednacího smlouvy, lokalizace a kapacity Služby a dni zahájení Doby poskytování Služby,
(iii) sledování změn Služeb poskytovaných Poskytovatelem dle Xxxxxxx, a to vč. údajů o doručení požadavku na změnu, stavu změny a datu provedení změny a (iv) ověřování incidentů a závad ve vztahu ke Službám poskytovaným Poskytovatelem dle Smlouvy a sledování jejich řešení (servicedesk). Bez ohledu na existenci centrálního dohledového místa a jeho činnost při sledování závad a incidentů bude Poskytovatel po dobu trvání Smlouvy průběžně prostřednictvím svých dohledových systémů preventivně kontrolovat a monitorovat poskytování a zajištění Služeb dle Xxxxxxx, a to za účelem prevence incidentů a závad a jejich případného odstranění ještě před nahlášením ze strany centrálního dohledového místa.
V případě, že centrální dohledové místo nevznikne, je Poskytovatel povinen Ministerstvu a Koncovým uživatelům dálkovým přístupem do vlastního systému zpřístupnit alespoň informace uvedené v tomto článku Smlouvy. Poskytovatel je povinen zřídit přístup pro dohledový systém centrálního dohledového místa Ministerstva na CPE zařízeních Poskytovatele umístěných u Koncových uživatelů.
6.2. Povinnosti Koncového uživatele
Ministerstvo, případně Pověřující zadavatel poskytne Poskytovateli v nezbytném rozsahu (a v závislosti na charakteru incidentu či závady) rozumnou součinnost, jež je potřebná k dodržení závazků Poskytovatele ohledně dodržení Kvalitativních ukazatelů, zejména pak veškeré nezbytné informace a přístup do vlastních prostor. Koncový uživatel bude rovněž v dostatečném předstihu Poskytovatele informovat o veškerých opatřeních na své straně, jež by mohly mít vliv na poskytování Služeb dle Xxxxxxx, zejména pak ve vztahu k předpokládanému rozsahu využití Služeb ze strany Koncového uživatele a softwarovým a hardwarovým aplikacím a zařízením Koncového uživatele.
6.3. Bezplatnost řešení incidentů
V případě, že bude ze strany centrálního dohledového místa nahlášen Poskytovateli incident či závada, které se nepotvrdí být incidentem či závadou, nebude centrální dohledové místo, Koncový uživatel ani Ministerstvo povinen Poskytovateli uhradit jakékoli náklady, jež Poskytovatel v souvislosti s nahlášeným incidentem či závadou vynaložil (tj. zejména náklady na analýzu a vyhodnocení incidentu či závady a veškeré ostatní aktivity s tím související).
6.4. Řešení incidentů a závad Služeb
Evidence incidentů a závad Služeb a to po celou dobu trvání smlouvy a jejich řešení a sledování se řídí dle následujících ustanovení:
(i) Poskytovatel je bezodkladně po nabytí účinnosti Xxxxxxx povinen písemným vyjádřením adresovaným všem příslušným Koncovým uživatelům uvést telefonní číslo a další kontaktní údaje, na kterém bude existovat non-stop služba, která bude zaznamenávat všechny hlášené incidenty Koncových uživatelů;
(ii) evidence hlášených incidentů bude obsahovat minimálně vymezení KIVS ID, čísla jednacího smlouvy, lokalizace a kapacity Služby dle Poptávkového listu a dále informaci o začátku a konci trvání incidentů včetně uvedení příčiny incidentu, přičemž tyto informace budou vždy vzájemně písemně odsouhlaseny Koncovým uživatelem a Poskytovatelem. Evidenci hlášených incidentů jsou Koncový uživatel a Poskytovatel povinni provádět s využitím Přílohy č. 6 této Smlouvy;
(iii) v případě, kdy Koncový uživatel zjistí závadu poskytované Služby, jíž se rozumí nesoulad (zhoršení) poskytovaných parametrů Služeb se sjednanými parametry Služby, bez zbytečného odkladu ji nahlásí Poskytovateli na jeho kontaktní údaje;
(iv) Poskytovatel je povinen po nahlášení závady provést bez zbytečného odkladu analýzu závady včetně provedení záznamu o začátku incidentů, a pokud zjistí, že je závada na straně Poskytovatele, závadu odstranit v souladu s čl. 11.4. Smlouvy, kde po oboustranném odsouhlasení ukončení závady incident uzavře;
(v) v případě, že po nahlášení závady Poskytovatel zjistí, že příčina nahlášené závady spočívá v jednání Koncového uživatele nebo třetích osob, bez zbytečného odkladu po tomto zjištění jej vyzve k realizaci kroků, které závadu odstraní, jsou-li mu známy nebo měly-li by mu být známy s přihlédnutím k jeho odborným schopnostem a znalostem;
(vi) incident nebo závada Služby se považují za vyřešené okamžikem, kdy dané řešení incidentu nebo závady Služby bude vzájemně písemně odsouhlaseno Koncovým uživatelem a Poskytovatelem. Incident nebo závada Služby se nepovažují za odstraněné, jestliže se ve lhůtě 1 hodiny od jejich odstranění opětovně vyskytnou či se Služba z jakéhokoli jiného důvodu stane opětovně nefunkční;
(vii) Koncový uživatel a Poskytovatel vzájemně písemně odsouhlasí odstranění incidentu nebo závady Služby vždy nejdříve v okamžiku, kdy uplynula 1 hodina nepřetržitého provozu Služby bez incidentů a závad. Toto odsouhlasení se provádí zpětně k okamžiku odstranění incidentu nebo závady Služby, po němž následovala 1 hodina nepřetržitého provozu Služby bez incidentů a závad.
V případě nesplnění povinností Poskytovatele dle tohoto odstavce Smlouvy je Poskytovatel povinen uhradit Koncovému uživateli smluvní pokutu ve výši a za podmínek blíže určených v čl.
11.3. Smlouvy, a to za každé jednotlivé porušení takové povinnosti.
7. KOORDINACE, INTEGRACE, MIGRACE
7.1. Koordinace Služeb poskytovaných na základě Smlouvy
Koordinaci Služeb poskytovaných na základě Smlouvy a služeb v rámci KIVS poskytovaných na základě dalších smluv uzavřených s poskytovateli zařazenými do DNS provádí primárně každý Koncový uživatel samostatně, popř. tak činí osoba určená Koncovým uživatelem, a oznámená Poskytovateli. Ministerstvo na základě pokynů Koncových uživatelů závazně stanoví požadavky na poskytované Služby z hlediska koordinace, integrace a migrace, a to již ve výzvě k podání nabídek na uzavření Smlouvy. Koordinace Služeb poskytovaných na základě Smlouvy je prováděna z hlediska vzájemného souladu služeb poskytovaných v rámci KIVS a dále též z hlediska vzájemného souladu těchto služeb v rámci jednotlivých komunikačních infrastruktur Koncových uživatelů. Zvláštní požadavky na Služby poskytované dle Smlouvy z hlediska jejich koordinace s jinými službami poskytovanými v rámci KIVS či v rámci komunikačních infrastruktur Koncových uživatelů budou ve vztahu ke Službám poskytovaným na základě Smlouvy vždy uvedeny ve Smlouvě.
7.2. Integrace Služeb poskytovaných na základě Smlouvy
Služby poskytované na základě Smlouvy budou integrovány do komunikačních infrastruktur Koncových uživatelů a tyto umožní, aby komunikační infrastruktury Koncových uživatelů mohly být integrovány do KIVS. Smluvní strany se zavazují vyvinout úsilí nezbytné k tomu, aby veškeré komunikační infrastruktury Koncových uživatelů byly plně integrovány do KIVS. Při shora popsaném procesu integrace komunikačních infrastruktur Koncových uživatelů do KIVS budou Smluvní strany brát ohled na stávající řešení komunikačních infrastruktur Koncových uživatelů (včetně existujících sítí) s cílem účelného využití již vynaložených prostředků (investic) na straně Koncových uživatelů (ochrana investic), na provozní potřeby Koncových uživatelů a bezpečnostní politiku komunikačních infrastruktur Koncových uživatelů. Zvláštní požadavky na Služby poskytované dle Smlouvy z hlediska jejich integrace do komunikačních infrastruktur Koncových uživatelů a z hlediska integrace komunikačních infrastruktur Koncových uživatelů do KIVS budou ve vztahu ke Službám poskytovaným na základě Smlouvy vždy uvedeny ve Smlouvě.
7.3. Migrace Služeb při změně jejich poskytovatele
Poskytovatel je povinen poskytnout, a to i po skončení poskytování Služeb Koncovému uživateli, maximální součinnost novému poskytovateli a Koncovému uživateli při migraci
(převodu, portace) Služeb na služby v rámci KIVS dle nově uzavřené smlouvy s jiným poskytovatelem tak, aby kontinuita poskytování služeb Koncovému uživateli nebyla narušena. Sdělí-li Koncový uživatel takový požadavek Poskytovateli, jsou Poskytovatel a nový poskytovatel povinni bezodkladně po uzavření příslušné smlouvy s novým poskytovatelem zpracovat návrh migrace Služeb a předat jej Koncovému uživateli k odsouhlasení navrhovaného termínu. Koncový uživatel, Poskytovatel a nový poskytovatel dohodnou organizaci ukončení stávajících a zahájení poskytování nových služeb tak, aby nedocházelo k čerpání finančních prostředků ze státního rozpočtu dvakrát, a to z důvodu dvojí fakturace stávajících a nově zřízených a předaných služeb.
7.4. Migrace, změna Služeb stávajícím Poskytovatelem
Poskytovatel zajistí, aby kontinuita služeb poskytovaných Koncovému uživateli při změně nebo migraci nebyla narušena. Sdělí-li Koncový uživatel takový požadavek Poskytovateli, je Poskytovatel povinen bezodkladně po uzavření příslušné nové smlouvy nebo při uplatnění změny zpracovat zdarma návrh migrace nebo změny Služeb a předat jej Koncovému uživateli. Koncový uživatel a Poskytovatel dohodnou organizaci ukončení stávajících a zahájení poskytování nových nebo měněných Služeb tak, aby nedocházelo k čerpání finančních prostředků ze státního rozpočtu dvakrát a to z důvodu dvojí fakturace stávajících a nově zřízených a předaných služeb.
7.5. Součinnost Poskytovatele před migrací Služeb, zápis o podmínkách migrace Služeb
Na výzvu pověřeného zástupce příslušného Koncového uživatele je Poskytovatel povinen zajistit účast svého zástupce na osobní schůzce s osobou nebo osobami pověřenými Koncovým uživatelem, za účelem dohodnutí konkrétních podmínek migrace Služeb. Zástupce Poskytovatele je povinen poskytnout součinnost při vyhotovení zápisu z uvedeného osobního jednání, který bude obsahovat závazně dohodnuté podmínky migrace Služeb, a opatřit jej svým podpisem (dále jen „Zápis“). Nezávazný vzor Zápisu je Přílohou č. 7 této Smlouvy. Výše uvedenou povinnost Poskytovatel nemá, dohodne-li se s příslušnými Koncovými uživateli, že splnění uvedené povinnosti nebude vyžadováno.
7.6. Kontaktní osoby
Níže uvedené osoby jsou kontaktními osobami za Koncové uživatele a Poskytovatele pro účely provádění migrací Služeb:
Koncoví uživatelé:
Xxxxx a příjmení: | |
Telefonní číslo: | |
E-mail: |
Poskytovatel:
Xxxxx a příjmení: | |
Telefonní číslo: | |
E-mail: |
8. SPOLUPRÁCE MINISTERSTVA, POSKYTOVATELE A POVĚŘUJÍCÍCH ZADAVATELŮ
8.1. Vzájemná spolupráce
Po celou dobu trvání Xxxxxxx si budou Ministerstvo, Poskytovatel a Pověřující zadavatelé vzájemně poskytovat součinnost a informace, jež jsou potřebné ke splnění jejich závazků dle Smlouvy.
Poskytovatel se zavazuje poskytnout Koncovému uživateli součinnost při provádění bezpečnostních opatření a hlášení kybernetických bezpečnostních incidentů podle zákona č. 181/2014 Sb., o kybernetické bezpečnosti a o změně souvisejících zákonů (zákon o kybernetické bezpečnosti, ve znění pozdějších předpisů) a jeho prováděcích právních předpisů, resp. v návaznosti na opatření vydaná Národním bezpečnostním úřadem. Poskytovatel je tak zejména povinen zdarma k žádosti Koncového uživatele navrhnout bez zbytečného odkladu způsob implementace příslušných bezpečnostních opatření a/nebo opatření vydaných Národním bezpečnostním úřadem do poskytování Služeb a umožnit Koncovému uživateli (po dosažení dohody o plnění a příslušné ceně) navýšit bezpečnostní parametry Služeb způsobem dle čl. 4 Smlouvy nebo provést jiná související plnění; tím není dotčeno provedení bezpečnostních opatření a/nebo opatření vydaných Národním bezpečnostním úřadem ze strany Poskytovatele v případech, kdy je osobou povinnou ve smyslu výše uvedených právních předpisů.
8.2. Možnost poddodávek
Poskytovatel je oprávněn, pokud nebude dohodnuto jinak, k poskytování Služeb a plnění svých dalších závazků dle Smlouvy, používat jako poddodavatele třetí osoby. V případě použití poddodavatele je Poskytovatel povinen přiložit k Předávacímu protokolu (Příloha č. 5 Smlouvy) Prohlášení poskytovatele, jehož vzor je Přílohou č. 8 Smlouvy. Koncový uživatel může v návaznosti na dohodnutou bezpečnostní politiku nebo z jiného důležitého důvodu stanovit závazná omezení týkající se používání poddodavatelů ze strany Poskytovatele, zejména pak ve vztahu k přístupu do prostor nebo informačních systémů Koncového uživatele. V případě použití poddodavatele není jakkoli dotčena odpovědnost Poskytovatele za případné nesplnění či vadné plnění příslušných závazků.
I v případě, že Poskytovatel použije k poskytování Služeb a plnění svých závazků dle Xxxxxxx poddodavatele, jakákoli oznámení, žádosti či jiné sdělení činí vůči Koncovému uživateli a Ministerstvu Poskytovatel.
8.3. Využití poskytovaných Služeb
Smluvní strany se dohodly a souhlasí, že Služby poskytované ze strany Poskytovatele na základě Smlouvy budou určeny k využití v rámci zákonem stanovené činnosti příslušných Koncových uživatelů, zejména pak k výkonu a zajištění výkonu veřejné správy a dalších činností, jež s výkonem veřejné správy souvisí. Jednotliví Koncoví uživatelé v přiměřeném rozsahu zajistí, aby takových Služeb nebylo zneužíváno k jiným účelům, než ke kterým mají být ve smyslu předchozí věty ze strany Poskytovatele poskytovány.
8.4. Řídící výbor
Komplexní hodnocení Smlouvy provádí na nejvyšší úrovni Řídící výbor (složený z nejméně jednoho zástupce Ministerstva, jednoho zástupce Poskytovatele a jednoho zástupce příslušného Pověřujícího zadavatele), jenž bude svoláván ze strany Ministerstva dle aktuální potřeby, obvykle jednou za kalendářní čtvrtletí. Ministerstvo, Poskytovatel a příslušný Pověřující zadavatel si bez zbytečného odkladu písemně oznámí totožnost a kontaktní údaje
(např. telefonní číslo, faxové číslo, emailovou adresu a poštovní adresu) svých zástupců v řídícím výboru. Jakékoliv oznámení vztahující se k jednání řídícího výboru, popř. k osobám zástupců v řídícím výboru, bude učiněno v souladu se Smlouvou. Jakékoliv závěry takového hodnocení budou ze strany Ministerstva zpracovány v písemné podobě a předloženy Poskytovateli a dotčeným Pověřujícím zadavatelům s tím, že jim bude v každém případě poskytnuta přiměřená doba na vyjádření k příslušnému hodnocení. V návaznosti na vyjádření Poskytovatele a dotčených Pověřujících zadavatelů vydá Řídící výbor případná doporučení pro řešení sporných stanovisek.
8.5. Kontaktní osoby
Vzájemný styk mezi Poskytovatelem a Koncovými uživateli dle Smlouvy bude na pracovní úrovni probíhat prostřednictvím Kontaktních osob, jejichž totožnost a kontaktní údaje (např. telefonní číslo, faxové číslo, emailovou adresu a poštovní adresu) si Poskytovatel a Koncový uživatel vzájemně bez zbytečného odkladu písemně oznámí (totéž platí i pro jakékoli změny Kontaktních osob, popř. jejich kontaktních údajů).
8.6. Interní předpisy Koncových uživatelů
Poskytovatel se zavazuje při poskytování Služeb dle Xxxxxxx postupovat s odbornou péčí a dodržovat též existující interní předpisy příslušného Koncového uživatele (např. bezpečnostního, technického a provozního charakteru), které mají vliv na poskytování Služeb dle Xxxxxxx a s nimiž bude Poskytovatel ze strany jednotlivých Koncových uživatelů seznámen.
9. DŮVĚRNOST INFORMACÍ, ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ A OCHRANA DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ
9.1. Veřejnost Smlouvy
Smluvní strany prohlašují, že žádné ustanovení Smlouvy nepodléhá obchodnímu tajemství ani není jinak chráněné právními předpisy z hlediska důvěrnosti. Znění Smlouvy lze v plném rozsahu zveřejnit.
9.2. Zpracování osobních údajů
Smluvní strany se zavazují zpracovávat osobní údaje fyzických osob, které zastupují jednotlivé Smluvní strany v rámci plnění a postupů dle této Smlouvy (dále jen „Osobní údaje”), v souladu s obecně závaznými právními předpisy, zejména v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů; dále jen „Nařízení“). Tento závazek platí i po ukončení smluvního vztahu dle této Smlouvy, pokud přetrvává jiný právní důvod pro zpracování osobních údajů stanovený v čl. 6 odst. 1 Nařízení.
Smluvní strany prohlašují, že veškeré Osobní údaje, které jedna Smluvní strana poskytne druhé Smluvní straně nebo se kterými přijde Smluvní strana do styku v souvislosti s plněním svého závazku podle této Smlouvy, nebudou využívány k jiným účelům, než k jakým byly Smluvní straně jinou Smluvní stranou poskytnuty nebo Smluvní stranou pro účely plnění této Smlouvy shromážděny.
Smluvní strany mohou vést pro účely zpracování Osobních údajů databázi Osobních údajů.
Smluvní strany jsou povinny zajistit ochranu a bezpečnost Osobních údajů. Smluvní strany jsou zejména povinny zajistit, že nedojde k náhodnému nebo protiprávnímu přístupu k Osobním
údajům, k jejich zničení, ztrátě, pozměnění, neoprávněnému zpracování nebo přenosu, jakož i k jinému zneužití Osobních údajů, a že Osobní údaje, jakmile pomine účel jejich zpracování, budou náležitě zlikvidovány.
Osobní údaje jsou oprávněni zpracovávat pouze zaměstnanci Smluvních stran a jiné osoby, které zpracovávají Osobní údaje na základě smlouvy s konkrétní Smluvní stranou.
Smluvní strany jsou povinny zachovávat mlčenlivost o Osobních údajích a nesmí je zpřístupnit žádné třetí osobě ani je použít v rozporu s účelem zpracování, ledaže se jedná:
a) o Osobní údaje, které jsou veřejně přístupné, nebo
b) o případ, kdy je zpřístupnění Osobního údaje vyžadováno zákonem nebo závazným rozhodnutím orgánu veřejné moci.
Tato povinnost mlčenlivosti trvá i po ukončení smluvního vztahu dle této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny zajistit, aby se zaměstnanci Smluvních stran a jiné osoby, které zpracovávají Osobní údaje na základě smlouvy s konkrétní Smluvní stranou, zavázali k povinnosti mlčenlivosti dle tohoto odstavce, pokud se na ně již nevztahuje povinnost mlčenlivosti stanovená zákonem.
Smluvní strany jsou povinny bez zbytečného odkladu, nejpozději do 8 dnů, vzájemně si písemně oznamovat jakoukoli změnu v Osobních údajích. Tuto povinnost mají Smluvní strany jak v případě změny v osobách, které zastupují Smluvní stranu, tak v případě změny samotných Osobních údajů. Písemná forma je zachována i v případě prosté elektronické pošty bez nutnosti připojení kvalifikovaného, uznávaného či jiného typu elektronického podpisu ve smyslu zákona č. 297/2016 Sb., o službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce, ve znění pozdějších předpisů.
9.3. Informace o způsobu a rozsahu zpracování osobních údajů ze strany Ministerstva, včetně rozsahu práv subjektů údajů souvisejících se zpracováním jejich osobních údajů, je Přílohou č.
9. této Smlouvy. Smluvní strany jsou povinny s touto informací seznámit příslušné osoby, jejichž osobní údaje jsou zpracovávány. Poskytovatel splnění této povinnosti dokládá předložením Záznamu o seznámení se s obsahem dokumentu s názvem: Informace o zpracování osobních údajů, podepsaného příslušnými osobami na jeho straně.
9.4. Ochrana duševního vlastnictví
V případě, že výsledkem Služeb poskytovaných Poskytovatelem dle Xxxxxxx bude jakýkoliv nehmotný statek, jenž nevznikl (plně či částečně) v důsledku duševní tvůrčí činnosti Ministerstva, Pověřujícího zadavatele či třetí osoby a jenž je předmětem jakýchkoliv práv duševního vlastnictví (zejména autorského práva), pak si Poskytovatel v maximálním povoleném rozsahu stanoveném platnými právními předpisy ponechá taková práva a Ministerstvu a Pověřujícímu zadavateli udělí pouze nepřevoditelnou, nevýhradní a na dobu trvání Smlouvy omezenou licenci užívat daný nehmotný statek k účelu, k němuž byl Poskytovatelem ve prospěch Ministerstva či Pověřujícího zadavatele v předmětné souvislosti vytvořen (taková licence však bude vždy umožňovat využití licencovaného duševního vlastnictví v rámci KIVS, a to po dobu trvání Smlouvy). Má se za to, že odměna za takovou licenci je již zahrnuta v ceně za Služby poskytované ze strany Poskytovatele na základě Smlouvy (nedojde k navýšení ceny za Služby o částku odpovídající odměně za licenci). Pokud se však bude Ministerstvo či Pověřující zadavatel v souvislosti s poskytováním Služeb dle Xxxxxxx podílet na vytvoření jakéhokoliv nehmotného statku, jenž je předmětem jakýchkoliv práv
duševního vlastnictví (zejména autorského práva), budou se práva a povinnosti vyvstávající v souvislosti řídit platnými právními předpisy.
10. PROHLÁŠENÍ POSKYTOVATELE
10.1. Prohlášení Poskytovatele
Poskytovatel bere na vědomí, že Ministerstvo a Pověřující zadavatelé při uzavírání Xxxxxxx berou mimo jiné v úvahu rozsah a pravdivost níže uvedených prohlášení Poskytovatele. Poskytovatel tímto prohlašuje, že ke dni uzavření Smlouvy:
(i) Poskytovatel je společností řádně založenou a platně existující podle právních předpisů České republiky;
(ii) Poskytovatel má nezbytná schválení jednotlivých orgánů Poskytovatele, popř. jiných subjektů, a je způsobilý k uzavření Smlouvy a k realizaci plnění zamýšleného Smlouvou, a to za podmínek dle Smlouvy, a že osoby podepisující Smlouvu jménem nebo za Poskytovatele jsou k tomuto řádně oprávněny;
(iii) Poskytovatel splňuje kvalifikační předpoklady a ostatní podmínky stanovené v zadávací dokumentaci v Zadávacím řízení;
(iv) Poskytovatel není v platební neschopnosti a podle nejlepšího vědomí Poskytovatele neprobíhají žádná řízení týkající se likvidace, úpadku, exekuce, prodeje podniku Poskytovatele nebo jeho části nebo jiná řízení ve smyslu zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „insolvenční zákon“), včetně smírčího řízení, insolvenčního řízení nebo ujednání s věřiteli ve vztahu k likvidaci, exekuci, prodeji podniku nebo části podniku nebo jiné řízení o úpadku ve vztahu k Poskytovateli. Podle nejlepšího vědomí Poskytovatele nebyly podniknuty žádné kroky k vynucení jakéhokoliv zajištění majetku Poskytovatele a nedošlo k žádné události, která by zakládala právo takové zajištění vynucovat; výrazem „nejlepší vědomí Poskytovatele“ se ve Smlouvě rozumí informace, které management a odpovědní pracovníci Poskytovatele mají nebo by měli mít či znát při postupu s péčí řádného hospodáře;
(v) Poskytovatel je na základě veškerých nezbytných úkonů, které učinil řádně a platně, oprávněn k tomu, aby uzavřel a plnil Smlouvu po celou dobu její účinnosti, a pokud Smlouva výslovně nestanoví jinak, nebude za tímto účelem nutný žádný souhlas, zproštění, schválení, licence, jmenování ani oprávnění či jakékoli prohlášení, oznámení o učinění podání jakékoli osobě nebo instituci, a nezakládá se tím ani nebude založeno žádné porušení ujednání či dohody, rozsudků, rozhodčích nálezů a právních předpisů, kde je Poskytovatel jednou ze stran nebo jimiž je vázán Poskytovatel či jakákoliv část jeho majetku;
(vi) Smlouva představuje platný a právně závazný závazek Poskytovatele, který je vůči Poskytovateli vynutitelný v souladu s podmínkami Smlouvy;
(vii) dle nejlepšího vědomí Poskytovatele udržuje Poskytovatel v platnosti ve všech zásadních ohledech licence, souhlasy, povolení a další oprávnění požadovaná právními předpisy platnými pro poskytování Služeb dle Xxxxxxx a nehrozí, že by platnost takové licence, souhlasu, povolení a oprávnění byla ukončena.
10.2. Nepravdivost prohlášení Poskytovatele
V případě, že se jakékoli prohlášení Poskytovatele dle Smlouvy ukáže jako nepravdivé, platí, že Poskytovatel v takovém případě porušil Smlouvu podstatným způsobem ve smyslu čl. 13.5. písm. e) Xxxxxxx, přičemž Poskytovatel dále nahradí Pověřujícímu zadavateli a/nebo Ministerstvu veškerou škodu nebo újmu, která Pověřujícímu zadavateli a/nebo Ministerstvu vznikne v důsledku takového stavu.
10.3. Závazek na zajištění pravdivosti a platnosti prohlášení Poskytovatele
Poskytovatel se zavazuje vyvinout dostatečné úsilí pro to, aby prohlášení Poskytovatele dle Xxxxxxx zůstala pravdivá a v platnosti po celou dobu účinnosti Smlouvy. Každý Pověřující zadavatel nebo Ministerstvo jsou oprávněni skutečnosti uvedené v čl. 10.1. Xxxxxxx nezávisle ověřit nebo požádat Poskytovatele, aby zdarma poskytl Pověřujícímu zadavateli nebo Ministerstvu doklad potvrzující tvrzené skutečnosti.
11. SMLUVNÍ POKUTY, SLEVA Z CENY A NÁHRADA ŠKODY
11.1. Smluvní pokuta pro nedodržení Doby zavedení Služby
Pokud Poskytovatel ve vztahu ke Službě poskytované dle Smlouvy Koncovému uživateli nesplní Kvalitativní ukazatel „Doba zavedení Služby“ tak, jak je tento vymezen v čl. 5.5. Smlouvy, a dostane se tak do prodlení se zavedením Služby, je Poskytovatel povinen uhradit Koncovému uživateli smluvní pokutu, jejíž výše bude vypočtena podle následující tabulky:
Tabulka č. 1
5% z měsíční ceny dané Služby | při prodlení do 3 pracovních dnů včetně |
10% z měsíční ceny dané Služby | při prodlení 4-10 pracovních dnů včetně |
20% z měsíční ceny dané Služby | při prodlení 11-28 pracovních dnů včetně |
1% z měsíční ceny dané Služby, počítáno od prvního dne prodlení, a to za každý pracovní den prodlení | při prodlení 29 a více pracovních dnů |
Pro účely výpočtu smluvní pokuty dle výše uvedené tabulky se jednotlivé sazby smluvní pokuty, stanovené v jednotlivých řádcích tabulky, nesčítají. V případě nedodržení Kvalitativního ukazatele „Doba zavedení Služby“ u jednotlivé Služby se vždy použije jen jedna ze stanovených sazeb smluvní pokuty.
11.2. Smluvní pokuta pro nedodržení dostupnosti
Pokud Poskytovatel ve vztahu k Službě poskytované dle Smlouvy Koncovému uživateli nesplní Kvalitativní ukazatel „dostupnost“ tak, jak je tento vymezen v příslušném Poptávkovém listu, je Poskytovatel povinen uhradit Koncovému uživateli smluvní pokutu, jejíž výše je uvedena níže, a to i opakovaně za každé rozhodné období, v němž nedosáhl definované hodnoty. Dostupnost pro jednotlivé Služby je měřena na předávacím rozhraní Služby a bude vypočtena podle následujícího vzorce:
(M – N)/M) x 100
kde:
M – je měsíční období poskytování Služby (kalkulováno jako 30 dnů = 720 hodin)
N – je celková doba nedostupnosti Služby v uvedeném období M měřená v hodinách.
Stanovení výše smluvní pokuty:
1. 10% z měsíční ceny dané Služby při poklesu SLA nejméně o 0,1% a méně než 0,2%,
2. 20% z měsíční ceny dané Služby při poklesu SLA nejméně o 0,2% a méně než 0,5%,
3. 40% z měsíční ceny dané Služby při poklesu SLA nejméně o 0,5% a méně než 0,7%,
4. 50% z měsíční ceny dané Služby při poklesu SLA nejméně o 0,7% a méně než 1%,
5. 60% z měsíční ceny dané Služby při poklesu SLA nejméně o 1% a méně než 1,5%,
6. 80% z měsíční ceny dané Služby při poklesu SLA nejméně o 1,5% a méně než 2%,
7. 100% z měsíční ceny dané Služby při poklesu SLA nejméně o 2%, je-li doba nedostupnosti dané Služby v rozhodném období kratší než 24 hodin,
8. jednorázová smluvní pokuta ve výši 5.000 Kč za každých 24 hodin, po které byla daná Služba v rozhodném období nedostupná.
Při určení celkové doby nedostupnosti Služby nebudou brány v úvahu pro Poskytovatele nepříznivé hodnoty uvedené v čl. 5.1. Smlouvy.
11.3. Další smluvní pokuty stanovené v případě porušení jiných povinností stanovených v této Smlouvě
(i) V případě nesplnění povinnosti stanovené v čl. 3.9. této Smlouvy je Poskytovatel povinen Koncovému uživateli uhradit smluvní pokutu ve výši 500,- Kč za každé jednotlivé porušení takové povinnosti.
(ii) V případě nesplnění povinnosti stanovené v čl. 3.10. této Smlouvy je Poskytovatel povinen Koncovému uživateli uhradit smluvní pokutu ve výši 500,- Kč za každé jednotlivé porušení takové povinnosti.
(iii) V případě nesplnění povinnosti stanovené v čl. 3.14. této Smlouvy je Poskytovatel povinen Koncovému uživateli uhradit smluvní pokutu ve výši 500,- Kč za každé jednotlivé porušení takové povinnosti.
(iv) V případě nesplnění povinnosti stanovené v čl. 5.1. „iii“. této Smlouvy je Poskytovatel povinen Koncovému uživateli uhradit smluvní pokutu ve výši 500,- Kč za každé jednotlivé porušení takové povinnosti.
(v) V případě nesplnění povinnosti stanovené v čl. 5.2. této Smlouvy je Poskytovatel povinen Koncovému uživateli uhradit smluvní pokutu ve výši 500,- Kč za každé jednotlivé porušení takové povinnosti.
(vi) V případě nesplnění povinnosti stanovené v čl. 5.3. této Smlouvy je Poskytovatel povinen Koncovému uživateli uhradit smluvní pokutu ve výši 500,- Kč za každé jednotlivé porušení takové povinnosti.
(vii) V případě nesplnění povinnosti stanovené v čl. 5.8. této Smlouvy je Poskytovatel povinen Koncovému uživateli uhradit smluvní pokutu ve výši 500,- Kč za každé jednotlivé porušení takové povinnosti.
(viii) V případě nesplnění povinnosti stanovené v čl. 7.4. této Smlouvy je Poskytovatel povinen Koncovému uživateli uhradit smluvní pokutu ve výši 500,- Kč za každé jednotlivé porušení takové povinnosti.
11.4. Odstranění závady Služby
Poskytovatel je povinen odstranit závadu Služby, pro niž jsou v Poptávkovém listu stanovena SLA, ve lhůtách stanovených SLA dané Služby, a závadu Služby, pro niž není v Poptávkovém listu uvedeno SLA, do sedmi (7) kalendářních dnů od nahlášení závady, nedohodnou-li se Koncový uživatel a Poskytovatel jinak. Pokud Poskytovatel ve lhůtách pro odstranění vady příslušnou závadu Služby neodstraní, ztrácí nárok na zaplacení poměrné části měsíčního poplatku (ceny) za tuto Službu, odpovídající ceně Služby za dobu, po niž byla překročena lhůta pro odstranění závady Služby.
11.5. Sleva z ceny Služby
Nesdělí-li Koncový uživatel Poskytovateli jinak, závazek Poskytovatele zaplatit smluvní pokutu zanikne (v rozsahu a v okamžiku), poskytne-li Poskytovatel slevu z ceny Služby příslušnému Koncovému uživateli ve výši smluvní pokuty, a to pro období, k němuž se smluvní pokuta vztahuje, nebo pro období budoucí.
11.6. Společná ustanovení o smluvních pokutách
Koncový uživatel uplatní smluvní pokutu u Poskytovatele písemnou výzvou k uhrazení smluvní pokuty.
Smluvní pokuta je splatná ve lhůtě šedesáti (60) dnů ode dne, kdy Poskytovateli byla doručena písemná výzva Koncového uživatele. Poskytovatel uhradí smluvní pokutu bezhotovostním převodem na bankovní účet uvedený v písemné výzvě Koncového uživatele. Uvedený postup pro uplatnění smluvní pokuty se nepoužije tehdy, je-li smluvní pokuta za příslušný měsíc poskytování Služeb Poskytovatelem řádně vyčíslena a písemně odsouhlasena Koncovým uživatelem a o její výši je v rámci příslušné faktury ponížena cena za Služby.
Zánik primárního závazku Poskytovatele jeho pozdním splněním neznamená zánik nebo omezení nároku Koncového uživatele na smluvní pokutu za prodlení Poskytovatele. Smluvní pokuty nejsou závislé na zavinění ani na tom, zda a v jaké výši vznikne druhé straně škoda. Uplatněním nebo zaplacením smluvní pokuty dle Smlouvy není dotčeno právo Koncového uživatele na náhradu škody ze stejného důvodu, a to v části přesahující uplatněnou nebo zaplacenou smluvní pokutu.
11.7. Náhrada škody
Při porušení své povinnosti k součinnosti je Poskytovatel odpovědný za škodu takto Pověřujícímu zadavateli a/nebo Ministerstvu způsobenou.
12. ÚČINNOST SMLOUVY, DOBA POSKYTOVÁNÍ SLUŽBY, ZÁNIK SMLOUVY
12.1. Doba poskytování Služby
Služby dle Smlouvy jsou poskytovány po dobu 24 měsíců.
Doba poskytování Služby počíná běžet od okamžiku, kdy Poskytovatel zahájil řádné poskytování Služby Koncovému uživateli a Koncový uživatel je schopen a oprávněn Službu v plném rozsahu odebírat, nejpozději však okamžikem uplynutí Doby zavedení Služby.
V případě, že uplyne Doba zavedení Služby, aniž Poskytovatel zahájí řádné poskytování Služby Koncovému uživateli a aniž je Koncový uživatel schopen a oprávněn Službu v plném rozsahu odebírat, Poskytovatel není oprávněn požadovat uhrazení ceny za tuto Službu a Koncový uživatel je oprávněn požadovat po Poskytovateli uhrazení smluvní pokuty, jejíž výše se určí dle pravidel uvedených v čl. 11.1. Smlouvy, a to až do okamžiku zahájení řádného poskytování Služby.
Je-li Služba součástí Poptávkového listu obsahujícího více Služeb, Doba poskytování Služby počíná běžet od okamžiku, kdy jsou Poskytovatelem předány všechny Služby obsažené v Poptávkovém listu, jehož je Služba součástí. Doba poskytování Služby se zkracuje o dobu, o kterou skutečná doba zavedení Služby přesáhne Dobu zavedení služby dle čl. 5.6. této Smlouvy.
12.2. Účinnost Smlouvy
Smlouva se stává účinnou dnem jejího uveřejnění prostřednictvím registru smluv ve smyslu
§ 6 a 7 zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů.
12.3. Uveřejnění Smlouvy v registru smluv
Ministerstvo je povinno bez zbytečného odkladu, nejpozději do třiceti (30) dnů od uzavření Smlouvy, zaslat Xxxxxxx správci registru smluv k uveřejnění prostřednictvím registru smluv.
Pokud Ministerstvo v této lhůtě Smlouvu správci registru smluv nezašle, je povinen Smlouvu bez zbytečného odkladu zaslat správci registru smluv k uveřejnění Poskytovatel.
Smlouva bude v registru smluv uveřejněna pod číslem jednacím Ministerstva uvedeným v záhlaví této Smlouvy.
12.4. Zánik Xxxxxxx před uplynutím doby jejího trvání
Před sjednaným ukončením účinnosti Smlouvy lze Smlouvu ukončit:
(i) na základě písemné dohody Smluvních stran,
(ii) výpovědí ze strany Koncového uživatele s výpovědní dobou do konce měsíce, v němž byla výpověď Poskytovateli doručena, v případě, že Poskytovatel poruší Smlouvu podstatným způsobem (čl. 12.5. Smlouvy),
(iii) výpovědí ze strany Koncového uživatele s výpovědní dobou do konce měsíce, v němž byla výpověď Poskytovateli doručena, v případě, že Koncový uživatel využije své právo vypovědět Xxxxxxx z důvodu dle čl. 12.6. nebo dle čl. 12.7. Smlouvy, nebo
(iv) výpovědí ze strany Koncového uživatele s výpovědní dobou do konce měsíce následujícího po měsíci, v němž byla výpověď Poskytovateli doručena, a to v rozsahu celé Smlouvy nebo jen zčásti, v případě, že:
a) Poskytovatel poruší svou povinnost poskytnout součinnost dle čl. 8.1. Smlouvy; nebo
b) nedošlo k dohodě o ceně či jiných parametrech plnění k provedení bezpečnostních opatření a/nebo opatření vydaných Národním bezpečnostním úřadem dle čl. 8.1.
Smlouvy; nebo
c) provedení bezpečnostních opatření a/nebo opatření vydaných Národním bezpečnostním úřadem dle čl. 8.1. Smlouvy není realizovatelné za podmínek Smlouvy; nebo
d) došlo k organizačním změnám ve struktuře Koncového uživatele v rozsahu, který neumožňuje uplatnění Organizačních vyhrazených změn Koncovým uživatelem dle Xxxxxxx a který má za následek, že odpadl důvod odebírání Služeb tímto Koncovým uživatelem.
12.5. Podstatné porušení Smlouvy
Smluvní strany se dohodly a souhlasí, že pro účely Xxxxxxx je porušení podstatné zejména, jestliže
a) Poskytovatel nezahájí řádné poskytování Služby v Době zavedení Služby,
b) Poskytovatel neposkytne maximální součinnost novému poskytovateli a Koncovému uživateli při migraci (převodu) Služeb na služby v rámci KIVS dle nově uzavřené smlouvy s jiným poskytovatelem tak, aby kontinuita poskytování Služeb Koncovému uživateli nebyla narušena (čl. 7.3. Smlouvy),
c) Poskytovatel nezajistí, aby kontinuita Služeb poskytovaných Koncovému uživateli při změně nebo migraci nebyla narušena (čl. 7.4. Smlouvy),
d) Smluvní strana porušující Smlouvu věděla v době uzavření Xxxxxxx nebo v této době bylo rozumné předvídat s přihlédnutím k účelu Xxxxxxx, že jiná Smluvní strana nebude mít zájem na plnění povinností při takovém porušení Smlouvy;
uvedené se týká i případů poskytnutí vadného plnění a plnění, které je v rozporu se zadávací dokumentací KIVS 2017-2021,
e) je tak dále stanoveno ve Smlouvě.
12.6. Výpověď Smlouvy pro nevýhodnost
Pokud jiný poskytovatel veřejných služeb elektronických komunikací než Poskytovatel:
(i) bude nabízet ve svém veřejném a závazném ceníku služeb a reálně poskytovat služby rovnocenné (co do kvality, obsahu, rozsahu, technického řešení a smluvních podmínek) se Službami poskytovanými dle Smlouvy, za podmínek výhodnějších pro Koncového uživatele, než jaké jsou uvedeny ve Smlouvě, a
(ii) bude objektivně důvodné předpokládat, že takový poskytovatel splňuje nebo je schopen splnit podmínky pro podání nabídky pro danou Službu, uvedené pro zařazení do DNS, v němž byla Veřejná zakázka zadávána, a ve výzvě pro podání nabídek na Veřejnou zakázku;
zavazuje se Poskytovatel do patnácti (15) kalendářních dnů od písemného upozornění Ministerstva a/nebo Koncového uživatele na tuto skutečnost, které bude obsahovat zejména popis a cenu příslušných služeb jiného poskytovatele, zahájit s Ministerstvem a Koncovým uživatelem jednání o možnosti úprav podmínek pro poskytování Služeb dle Xxxxxxx výhodnějších pro příslušného Koncového uživatele.
Pokud Poskytovatel, po předchozím projednání příslušného upozornění Ministerstva a/nebo Koncového uživatele, písemně neakceptuje do patnácti (15) kalendářních dnů od doručení upozornění Ministerstva a/nebo Koncového uživatele, nedohodnou-li se Koncový uživatel a Poskytovatel jinak, návrh Ministerstva a/nebo Koncového uživatele upravit podmínky pro poskytování Služeb dle Xxxxxxx tak, aby svojí výhodností pro Koncového uživatele odpovídaly podmínkám jejich poskytování jiného poskytovatele veřejných telekomunikačních služeb ve smyslu tohoto článku Smlouvy, je Koncový uživatel oprávněn Smlouvu kdykoli poté vypovědět s výpovědní dobou ke konci měsíce, v němž byla výpověď doručena.
12.7. Výpověď Smlouvy ve zvláštním případě
Pokud bude Poskytovatel závazně nabízet a reálně poskytovat služby rovnocenné (co do kvality, obsahu, rozsahu, technického řešení a smluvních podmínek) se Službami poskytovanými dle Smlouvy, za cenu výhodnější, než jaká je uvedena ve Smlouvě (dále jen
„Výhodnější cena“), a uzavření smlouvy za Výhodnější cenu je pro potenciální uživatele služby de facto nárokové, zavazuje se Poskytovatel do patnácti (15) kalendářních dnů od písemného upozornění Ministerstva a/nebo Koncového uživatele na tuto skutečnost, které bude obsahovat zejména popis a cenu příslušných služeb, zahájit s Ministerstvem a Koncovým uživatelem jednání o možnosti úprav podmínek pro poskytování Služeb dle Xxxxxxx výhodnějších pro příslušného Koncového uživatele.
Pokud Poskytovatel, po předchozím projednání příslušného upozornění Ministerstva a/nebo Koncového uživatele, písemně neakceptuje do patnácti (15) kalendářních dnů od doručení upozornění Ministerstva a/nebo Koncového uživatele, nedohodnou-li se Koncový uživatel a Poskytovatel jinak, návrh Ministerstva a/nebo Koncového uživatele upravit podmínky pro poskytování Služeb dle Xxxxxxx tak, aby svojí výhodností pro Koncového uživatele odpovídaly podmínkám jejich poskytování Poskytovatelem v jiném případě, je Koncový uživatel oprávněn
(i) Xxxxxxx kdykoli poté vypovědět s výpovědní dobou ke konci měsíce, v němž byla výpověď
doručena, nebo (ii) uplatnit svůj nárok příslušným způsobem a od měsíce následujícího hradit cenu za příslušné Služby pouze ve výši odpovídají Výhodnější ceně.
12.8. Účinky výpovědi Smlouvy
Výpovědí Smlouvy ze strany konkrétního Koncového uživatele zanikají závazky ze Smlouvy pouze ve vztahu k tomuto Koncovému uživateli, výpověď Smlouvy ze strany tohoto Koncového uživatele nezpůsobuje zánik Smlouvy mezi Poskytovatelem a ostatními Koncovými uživateli; stejné účinky nastávají v případě ukončení Smlouvy na základě písemné dohody mezi konkrétním Koncovým uživatelem a Poskytovatelem dle čl. 12.4. odst. (i) Xxxxxxx.
13. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
13.1. Zastoupení Ministerstva
Poskytovatel bere na vědomí, že Ministerstvo je oprávněno dle svého uvážení pověřit třetí osobu (dále jen „Administrátor“), aby jménem a na účet Ministerstva vykonával činnosti v souladu s § 43 ZZVZ ve vztahu k Zadávacímu řízení, s výjimkou úkonů uvedených v § 43 odst. 2 ZZVZ, tj. aby Administrátor zejména:
(i) zajistil veškeré úkony, jež má Ministerstvo provést ve smyslu příslušných ustanovení ZZVZ ve vztahu k Zadávacímu řízení; a
(ii) vedl komunikaci s Poskytovatelem zejména za účelem (i) zjištění požadavků na pořízení datových a hlasových služeb KIVS, (ii) získání verifikace požadavků Pověřujících zadavatelů a (iii) zajištění podpisu Smlouvy ze strany Pověřujících zadavatelů.
13.2. Interpretace
Odkazy na odstavce a články objevující se v textu Smlouvy (včetně jejích Příloh) jsou odkazy na odstavce a články Smlouvy, není-li uvedeno něco jiného. Definice uvedené v textu Smlouvy (včetně jejích Příloh) se použijí obdobně pro jednotná i množná čísla definovaných pojmů. Je- li ve Smlouvě užíván výraz „včetně“ nebo „zejména“, položka nebo položky za takovým výrazem následující představují demonstrativní a nikoliv taxativní výčet položek daného druhu. Nadpisy článků jsou do Smlouvy vloženy výlučně z důvodu usnadnění orientace v jejím textu a tyto nemohou ovlivnit význam a smysl smluvních ujednání obsažených ve Smlouvě.
13.3. Doručování
Jakékoli oznámení, žádost či jiné sdělení, jež má být učiněno či dáno Smluvní straně dle Smlouvy, bude učiněno či dáno písemně; uvedené se nevztahuje na oznámení, žádost či jiné sdělení činěné v souvislosti s prováděním migrací Služeb dle čl. 7 Smlouvy. Neoznámí-li Smluvní strana příslušnou změnu kontaktního údaje a je-li takový způsob z povahy komunikačního prostředku možný, doručuje Smluvní strana na následující kontaktní místa:
Pověřující zadavatelé:
Adresa: | Česká republika – Krajské ředitelství policie hlavního města Prahy, Kongresová 1666/2, 140 21 Praha 4 |
K rukám: | vedoucího oddělení komunikačních systémů |
ID datové schránky | rkiai5y |
Ministerstvo:
Adresa: | Ministerstvo vnitra XX, xxx. Hrdinů 1634/3, PSČ: 140 21, Praha 4 |
K rukám: | odbor správy majetku, oddělení metodiky, koordinace veřejných zakázek a centrálních nákupů |
ID datové schránky | 6bnaawp |
Poskytovatel:
Adresa: | O2 Czech Republic a.s., Za Brumlovkou 266/2, PSČ 140 22, Praha 4 |
K rukám: | , Senior specialista prodeje |
ID datové schránky | d79ch2h |
Jakékoliv oznámení podle Xxxxxxx bude považováno za doručené:
(i) dnem, o němž tak stanoví zákon č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZDS“), je-li oznámení zasíláno prostřednictvím datové zprávy do datové schránky ve smyslu ZDS; nebo
(ii) dnem fyzického předání oznámení, je-li oznámení zasíláno prostřednictvím kurýra nebo doručováno osobně; nebo
(iii) dnem registrovaného doručení, je-li oznámení zasíláno doporučenou poštou; nebo
(iv) dnem doručení potvrzeným oznámením o doručení v čitelné a úplné podobě v případech, kdy oznámení bylo doručováno faxem.
Výše uvedené adresy a telekomunikační spojení mohou být měněna jednostranným písemným oznámením doručeným příslušnou Smluvní stranou ostatním Smluvním stranám s tím, že takováto změna se stane účinnou doručením takového oznámení. Smluvní strany se dohodly, že Ministerstvu či Pověřujícímu zadavateli může být jakékoli oznámení, žádost či jiné sdělení dle Smlouvy doručeno vedle doručení do datové schránky též elektronickou poštou. Takové oznámení, žádost či jiné sdělení bude považováno za řádně doručené pouze, pokud (i) bude opatřeno uznávaným elektronickým podpisem a (ii) bude doručeno do elektronické podatelny Ministerstva či Pověřujícího zadavatele.
13.4. Účinnost právních jednání dle Xxxxxxx
Spojuje-li tato Smlouva s právním jednáním Smluvní strany (nebo s jeho doručením) vznik, změnu nebo zánik práva za předpokladu současného provedení takového právního jednání (nebo jeho doručení) rovněž jiné Smluvní strany, vznikne právo teprve provedením takového právního jednání posledním účastníkem (doručením poslednímu účastníkovi).
13.5. Doplnění a změny Smlouvy
Pokud není ve Smlouvě výslovně stanoveno něco jiného, může být Smlouva (včetně jejích Příloh) doplňována nebo měněna pouze ve formě písemných dodatků podepsaných všemi dotčenými Smluvními stranami. Přípravu a koordinaci písemného dodatku zajišťuje Ministerstvo. Jakákoliv Smluvní strana bude oprávněna iniciovat jednání směřující k doplnění či změně Smlouvy prostřednictvím písemného oznámení zaslaného ostatním dotčeným Smluvním stranám, načež Smluvní strany provedou veškeré potřebné analýzy a v dobré víře povedou jednání o předmětné záležitosti v souladu se ZZVZ.
13.6. Zákaz postoupení ze strany Poskytovatele
Smluvní strany se tímto dohodly, že Poskytovatel není bez předchozího výslovného písemného souhlasu Koncového uživatele oprávněn postoupit či převést jakákoliv svá práva či povinnosti vyplývající ze Smlouvy na jakoukoliv třetí osobu.
13.7. Závaznost pro právní nástupce Smluvních stran
Smluvní strany se dohodly a souhlasí s tím, aby veškerá práva a povinnosti Smluvních stran zavazovala rovněž jejich právní nástupce. V případě, že bude Pověřující zadavatel nebo Ministerstvo způsobem stanoveným právními předpisy zrušeno, práva a povinnosti vyplývající ze Smlouvy přejdou na ten subjekt, kterému budou zákonem svěřeny kompetence Pověřujícího zadavatele nebo Ministerstva vyplývající mu z právních předpisů.
13.8. Oddělitelnost
Je-li nebo stane-li se některé ustanovení Smlouvy neplatným, nevymahatelným nebo neúčinným, nedotýká se tato neplatnost, nevymahatelnost či neúčinnost ostatních ustanovení Smlouvy. Smluvní strany se zavazují nahradit do třiceti (30) pracovních dnů od doručení výzvy jedné ze Smluvních stran ostatním Smluvním stranám neplatné, nevymahatelné nebo neúčinné ustanovení ustanovením platným, vymahatelným a účinným se stejným nebo obdobným obchodním a právním smyslem, případně uzavřít novou smlouvu.
13.9. Stejnopisy
Smlouva je podepsána vlastnoručně, nebo elektronicky. Je-li Smlouva podepsána vlastnoručně, je vyhotovena v pěti (5) stejnopisech, z nichž každý bude považován za prvopis. Každý Pověřující zadavatel obdrží jeden (1) stejnopis, Ministerstvo obdrží tři (3) stejnopisy a Poskytovatel obdrží jeden (1) stejnopis Smlouvy. Je-li Smlouva podepsána elektronicky, je podepsána pomocí uznávaného elektronického podpisu.
13.10. Finanční kontrola
Každý Poskytovatel bere na vědomí a souhlasí s tím, aby subjekty oprávněné dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů, provedly finanční kontrolu závazkového vztahu vyplývajícího ze Smlouvy s tím, že se každý Poskytovatel podrobí této kontrole, a bude působit jako osoba povinná ve smyslu § 2 písm. e) citovaného zákona.
13.11. Přílohy
Nedílnou součástí Smlouvy jsou tyto její přílohy dle následujícího seznamu: Příloha č. 1 – Poptávkový list - P1_Poptavkovy_list_4920-HLAS_HTS_60193336 Příloha č. 2 – Aktuální Katalogový list Služby
Příloha č. 3 – Seznam zkratek a definicí Příloha č. 4 – Obchodní podmínky Příloha č. 5 – Vzor Předávacího protokolu Příloha č. 6 – Vzor SLA report
Příloha č. 7 – Vzor zápisu z jednání s Poskytovatelem Příloha č. 8 – Vzor Prohlášení Poskytovatele o poddodávce Příloha č. 9 – Informace o zpracování osobních údajů Příloha č. 10 – Pověření k uzavření Smlouvy
13.12. Jazyk
Smlouva je vyhotovena v českém jazyce a tato verze bude rozhodující bez ohledu na jakýkoli její překlad, který může být pro jakýkoli účel pořízen.
13.13. Řešení sporů
Smlouva se řídí právním řádem České republiky, zejména příslušnými ustanoveními NOZ, ZZVZ a ZEK. Nestanoví-li ZEK jinak, budou veškeré spory mezi Smluvními stranami vzniklé ze Smlouvy nebo v souvislosti s ní řešeny před obecným soudem místně příslušným dle sídla Ministerstva.
13.14. Úplnost Smlouvy
Smluvní strany tímto prohlašují, že neexistuje žádné ústní ujednání, smlouva či řízení některé Smluvní strany, které by nepříznivě ovlivnilo výkon jakýchkoliv práv a povinností dle Smlouvy. Zároveň Smluvní strany potvrzují svým podpisem, že veškerá ujištění a dokumenty dle Xxxxxxx jsou pravdivé, platné a právně vymahatelné.
NA DŮKAZ TOHO, že Smluvní strany s obsahem Xxxxxxx souhlasí, rozumí jí a zavazují se k jejímu plnění, připojují své podpisy a prohlašují, že Xxxxxxx byla uzavřena podle jejich svobodné a vážné vůle prosté tísně, zejména tísně finanční.
Česká republika – Krajské ředitelství policie hlavního města Prahy
Ing. Xxxxx
Digitálně podepsal Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxx
Datum: 2020.06.17
09:26:54 +02'00'
Jméno: plk. Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxxx
Funkce: Náměstek ředitele Krajského ředitelství policie hl. m. Prahy pro ekonomiku Datum:
Místo: Praha
Česká republika – Ministerstvo vnitra
Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxxxxx
Digitálně podepsal Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxxxxx Datum: 2020.06.18 09:10:01
+02'00'
Jméno: Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxxxxx Funkce: Ředitel odboru správy majetku Datum:
Místo: Praha
O2 Czech Republic a.s.
Bc. Xxxxx
Digitally signed by Xx. Xxxxx Xxxxxxx DN: c=CZ, 2.5.4.97=NTRCZ-60193336,
o=O2 Czech Republic a.s., ou=5046, cn=Xx. Xxxxx Xxxxxxx, sn=Xxxxxxx,
Xxxxxxx
givenName=Xxxxx, serialNumber=P610244
Date: 2020.06.12 12:52:55 +02'00'
Jméno: Xx. Xxxxx Xxxxxxx Xxxxxx: Senior specialista prodeje Datum:
Místo: Praha
PŘÍLOHA Č. 1 SMLOUVY
Poptávkový list
P1_Poptavkovy_list_4920-HLAS_HTS_60193336
U tohoto poptávkového listu je třeba vyplnit všechny tři listy.
Katalogový list
Poptávkový list č.
pro hodnocení
- -
Centrální zadavatel
O2 Czech Republic a.s.
Poskytovatel
Nabídková cena CELKOVÁ
Celková maximální přípustná cena pro hodnocení
Dynamický nákupní systém
HLAS_HTS_004.02 | 4920 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Počet služeb v listu: | 51 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
KIVS ID | Kód uživatele | Doba trvání služby v měsících | Cena ZA ZŘÍZENÍ | Cena MĚSÍČNÍ | Nabídková cena CELKOVÁ | Maximální přípustná cena MĚSÍČNÍ | Maximální přípustná celková cena po dobu trvání služby | Místo poskytování služby | Parametry | Počtem min se rozumí průměrná hodnota za období 3 měsíců | |||||||||||||||||||||||||||||
XXXXX Adresní místo | Kraj | Okres | Obec | Část obce | Ulice | Č.P. | Č.O. | Písm. | GPS N | GPS E | Číslovací plán | Garantovaná dostupnost | Telefonní číslo | Hlasová VPN | Paušální platba za hovorné | Tarifikace | Tarifikační impulsy | Přesměrován í volání | Čekající volání | Identifikace zlomyslných volání | Omezení odchozích volání | Analogový telefonní přístroj | Výkaz hovorů poštou | Výkaz hovorů on-line | Nezávislé napájení tel. přístroje | Komentář | počet min místní/meziměstské | počet min do mobilní sítě | počet min zahraničí | počet min barevné linky ( 800, 84.. atd.) | pozn | ||||||||
Poskytování služeb KIVS 2017 - 2021
Dynamický nákupní systém
4920
HLAS_HTS_004.01-HOV
Poskytování služeb KIVS 2017 - 2021
Katalogový list Pořadí dávky
Centrální zadavatel
Hovorné pro hodnocení
Tarifikace | ||
Název | Popis | Koeficient |
MARS* | Místní a meziměstské volání v ČR – 1+1 Volání do neveřejných negeografických sítí – 1+1 Mobilní volání v ČR – 1+1 Mezinárodní hovory (fixní + mobilní) – 1+1 Vytáčené připojení k internetu – 120+60 Volání v rámci hlasové VPN zákazníka – 1+1 Volání na číslo se sdílenými náklady v ČR ( modré číslo ) – 1+1 Volání na univerzální přístupové číslo v ČR ( bílé číslo ) – 1+1 | |
* tímto koeficientem tarifikace se násobí ceny v buňkách H8, H9, H10, H11, H12, H13, H14. Tento výpočet bude stanovovat výsledné ceny pro jednotlivé směry volání |
Směr volání | |||
Kód parametru | Popis | Cena za volání pro tarifikaci MARS za 1 minutu | Maximální přípustná cena pro tarifikaci MARS za 1 minutu |
místní a meziměstské | Místní a meziměstské volání v rámci ČR (cena bez rozlišení silného a slabého provozu) | ||
neveřejné negeografické sítě | Volání do neveřejných negeografických sítí (ČD, MO, MV a další) – 972, 973, 974, 95 | ||
mobilní v ČR | Mobilní volání do sítí v ČR | ||
vytáčené připojení k internetu | Vytáčené připojení k internetu prostřednictvím telefonní linky | ||
hlasová VPN zákazníka | Volání v rámci hlasové VPN zákazníka. Jedná se o volání v rámci hlasové VPN, poskytované jedním operátorem (pro lokality, poskytované tímto operátorem) | ||
volání se sdílenými náklady | Volání na linku se sdílenými náklady tzv. modrá linka | ||
volání na univerzální přístupové číslo | Volání v rámci univerzálního přístupového čísla tzv. bílá linka |
Směr volání | Cena za volání pro tarifikaci MARS |
% váhy |
Poměr volání pro tarifikaci MARS | CELKEM | |
Dynamický nákupní systém
Poskytování služeb KIVS 2017-2021
Iridium 8816
Inmarsat Aero
Inmarsat A
Iridium 8817
Inmarsat M
Inmarsat B
Mezinárodní globální sítě
Inmarsat mini-M
Wallis a Futuna
Východní Timor
Vanuatu
Uruguay
Tuvalu
Trinidad a Tobago
Tonga
Tokelau
Togo
Tanzanie
Šalamounovy ostrovy
Svazijsko
Svatý Xxxxx
Svatá Xxxxxx
Surinam
Súdán
Středoafrická republika
Srí Lanka
Somálsko
Sierra Leone
Seychely
Severní Mariany
Senegal
Samoa
Rwanda
Rovníková Guinea
Papua Nová Guinea
Panama
Palau
Omán
Nová Kaledonie
Nizozemské Antily
Niue
Nikaragua
Nepál
Nauru
Namibie
Myanmar (Barma)
Mosambik
Mikronésie
Mauritánie
Mauricius
Marshallovy ostrovy
Mali
Maledivy
Madagaskar
Libérie
Lesotho
Laos
Kostarika
Korejská lid. dem. republika
Komory a Mayotte
Kolumbie
Kiribati
Kapverdy
Kamerun
Kambodža
Jemen
Irák
Honduras
Haiti
Guyana
Guinea-Bissau
Guinea
Guam
Ghana
Gambie
Gabon
Francouzská Polynésie
Fidži
Falklandy
Etiopie
Eritrea
Džibutsko
Xxxxx Xxxxxx
Čad
Cookovy ostrovy
Burundi
Burkina Faso
Botswana
Bolívie
Bhútán
Bangladéš
Bahamy
Australská teritoria
Ascension
Afghánistán
Zambie
Vietnam
Venezuela
Uganda
Turks a Caicos
Tádžikistán
Svatý Vincenc a Grenadiny
Svatý Kryštof a Nevis
Svatá Xxxxx
Saúdská Xxxxxx
Saint Pierre a Miquelon
Réunion
Pobřeží slonoviny
Paraguay
Palestina
Pákistán
Nigérie
Niger
Montserrat
Mongolsko
Martinik
Macao
Libanon
Kyrgyzstán
Kuvajt
Kuba
Konžská dem. republika
Kongo
Keňa
Katar
Kajmanské ostrovy
Jordánsko
Jamajka
Írán
Indonésie
Indie
Guatemala
Guadeloupe
Grónsko
Grenada
Francouzská Guyana
Ekvádor
Dominikánská republika
Dominika
Brunej
Bermudy
Benin
Belize
Barbados
Bahrajn
Antigua a Barbuda
Anguilla
Angola
Zimbabwe
Uzbekistán
Turkmenistán
Tchaj-wan
Thajsko
Sýrie
Salvador
Portoriko
Peru
Mexiko
Malawi
Malajsie
Libye
Chile
Gibraltar
Filipíny
Egypt
Britské Panenské ostrovy
Aruba
Americké Panenské ostrovy
Americká Samoa
Ukrajina
Turecko
Tunisko
Spojené arabské emiráty
Rusko
Moldavsko
Maroko
Malta
Makedonie
Lotyšsko
Kazachstán
Jižní Afrika
Island
Gruzie
Faerské ostrovy
Čína
Brazílie
Ázerbájdžán
Arménie
Andorra
Alžírsko
Albánie
Srbsko
Singapur
San Xxxxxx
Rumunsko
Nový Zéland
Monako
Litva
Lichtenštejnsko
Korea
Japonsko
Chorvatsko
Hongkong
Estonsko
Černá Hora
Bulharsko
Bosna a Hercegovina
Bělorusko
Argentina
Velká Británie
Švýcarsko
Švédsko
Španělsko
Spojené státy americké
Slovinsko
Řecko
Portugalsko
Norsko
Nizozemsko
Maďarsko
Lucembursko
Kypr
Kanada
Izrael
Itálie a Vatikán
Irsko
Francie
Finsko
Dánsko
Belgie
Austrálie
Slovensko
Rakousko
Polsko
Německo
Maximální přípustná cena Mobilní síť (silný i slabý provoz)
Maximální přípustná cena Pevná síť (silný i slabý provoz)
Mobilní síť (silný i slabý provoz)
Pevná síť (silný i slabý provoz)
Cena za volání za 1 minutu
Cena za volání za 1 minutu
Název skupiny parametrů
Mezinárodní hovory
mezinárodní volání | ||
kontrola | ||||||
Typ destinace | % váhy | Typ destinace | Počet | % | část % | Komentář |
EU | 1,750% | |||||
Centrální zadavatel
Česká republika – Ministerstvo vnitra
PŘÍLOHA Č. 2 SMLOUVY
Aktuální Katalogový list Služby
P2_HTS_004.02
P2_HTS-hovorné_004.01
Zadávací dokumentace Veřejné zakázky
„Poskytování služeb KIVS - 2017 - 2021“
Strana 33 z celkového počtu 42
ID listu: HLAS_HTS_004.02 (poslední dvojčíslí označuje verzi listu) | |
Označení služby | HTS |
Stručný popis služby | Fyzické připojení lokality koncového uživatele do prostředí veřejné telefonní sítě prostřednictvím linky HTS. |
Popis vlastností služby | Fyzické připojení lokality koncového uživatele k veřejné telefonní síti – hlavní telefonní stanice (HTS). Nařizuje-li to konkrétnímu operátoru regulátor, musí služba umožňovat Carrier Selection / Carrier Preselection. Jednotlivé individuální parametry služby jsou definovány tímto KL. Součástí ceny za službu je i platba za přenesení telefonního čísla / telefonních čísel, dochází-li ke změně poskytovatele služeb. Koncový uživatel služby musí zajistit spolupráci správce pobočkové ústředny, která bude ke službě připojena (v případě, že služba je zakončena v pobočkové ústředně). Šířka hlasového kanálu každé HTS musí být 64kb/s. |
Použitelné technologie | Pro realizaci služeb HTS je požadováno použití výhradně těchto přenosových technologií: - metalická vedení - optická vedení - radiové spoje o pro služby s parametrem SLA 99,5 % a vyšším musí být použita technologie pracující na kmitočtech s individuálním oprávněním o technologie pracující v pásmech se všeobecným oprávněním je povoleno používat pouze pro služby s parametrem SLA nižším než 99,5 % s výjimkou technologie WiFi v pásmu 2,4GHz a 5GHz |
Lokalizace služby | Adresa budovy, místnost, identifikátor adresního místa – povinný parametr, lokalita bude ověřena proti registru RUIAN. |
Monitoring služby | N/A |
Podmíněno službami | N/A |
Maximální doba zřízení služby | 90 kalendářních dní |
Název skupiny parametrů | Kód parametru ID Parametru | Popis |
Číslovací plán | ČP-1Č CPL12 | Standardní 2drátová telefonní linka s jedním telefonním číslem |
ČP-3DR-10 CPL1 | Linka s 3-drátovou provolbou – 10 čísel | |
ČP-3DR-100 CPL2 | Linka s 3-drátovou provolbou – 100 čísel | |
ČP-3DR-1000 CPL3 | Linka s 3-drátovou provolbou – 1000 čísel | |
ČP-SERIE-R CPL5 | Linka je zařazena v sérii (na bázi Multi-line huntig) jako řídící/nosná linka. |
ČP-SERIE-P CPL6 | Linka je zařazena v sérii (na bázi Multi-line huntig) jako podružná linka. |
Hlasová VPN | VPN-HL-N HVPN0 | Žádné telefonní číslo služby není začleněno do hlasové VPN. |
VPN-HL-A HVPN1 | Zařazení služby do hlasové VPN. Koncový uživatel specifikuje počet telefonních čísel, která budou u dané služby začleněna do hlasové VPN, realizované poskytovatelem. VPN bude realizována v pouze rámci služeb jednoho operátora – nejedná se o multi-operátorskou VPN. | |
Paušální platba za hovorné | FLAT-RATE-NE FLAT0 | Veškeré hovorné je účtováno dle skutečně provolaných minut. |
FLAT-RATE-FIX FLAT1 | Hovory do pevných sítí v České republice nejsou účtovány dle skutečného objemu uskutečněných hovorů, ale na základě paušální platby. Koncový uživatel specifikuje počet čísel (účastníků), která mají být začleněna pod program Flat Rate – Fix. Paušální platba se vztahuje na následující směry volání: - místní, - meziměstská, - neveřejné negeografické sítě a - volání do hlasových VPN. Pro využití této varianty služby je koncový uživatel povinen předložit podrobný výpis volání z dotčených čísel za 3 zúčtovací období. Překročí-li v kterémkoli měsíci provozování této služby objem volání původní objem o více než 30%, je poskytovatel oprávněn jednat s koncovým uživatelem o úpravě ceny za paušální zpoplatnění hovorného. Nedohodnou-li se koncový uživatel a poskytovatel na nové ceně, bude služba nadále účtována jako by byla provozována ve variantě FLAT-RATE- NE. | |
FLAT-RATE- FIX+M FLAT2 | Hovory do pevných a mobilních sítí v České republice nejsou účtovány dle skutečného objemu uskutečněných hovorů, ale na základě paušální platby. Koncový uživatel specifikuje počet čísel (účastníků), která mají být začleněna pod program Flat Rate – Fix+M. Paušální platba se vztahuje na následující směry volání: - místní, - meziměstská, - neveřejné negeografické sítě, - volání do hlasových VPN a - mobilní sítě v ČR. Pro využití této varianty služby je koncový uživatel povinen předložit podrobný výpis volání z dotčených čísel za 3 zúčtovací období. |
Překročí-li v kterémkoli měsíci provozování této služby objem volání původní objem o více než 30%, je poskytovatel oprávněn jednat s koncovým uživatelem o úpravě ceny za paušální zpoplatnění hovorného. Nedohodnou-li se koncový uživatel a poskytovatel na nové ceně, bude služba nadále účtována jako by byla provozována ve variantě FLAT-RATE- NE. | ||
Garantovaná dostupnost za kalendářní měsíc poskytování služby. | SLA-HL-99,0 HSLA1 | Služba má garantovanou dostupnost minimálně 99,0%. Výpadek služby musí být nahlášen koncovým uživatelem. |
SLA-HL-99,5 HSLA2 | Služba má garantovanou dostupnost minimálně 99,5%. Výpadek služby musí být nahlášen koncovým uživatelem. | |
SLA-HL-99,9 HSLA3 | Služba má garantovanou dostupnost minimálně 99,9%. Služba s tímto SLA musí být realizována se zálohou 1:1. Koncový uživatel zajistí dostatečný počet portů na PBX. Výpadek služby musí být nahlášen koncovým uživatelem. | |
Tarifikační impulsy | AOT-NE AOT0 | Služba nepřenáší informace o délce hovoru (AOT). |
AOT-ANO AOT1 | Služba přenáší informace o délce hovoru (AOT). | |
Přesměrování volání | PRV-NE PRV0 | Služba bez přesměrování volání. |
PRV-ANO PRV1 | Služba s přesměrováním volání (dostupné pouze pro službu s MSN čísly – CPL7 – CPL11). | |
Čekající volání | CV-NE CV0 | Služba bez čekajícího volání. |
CV-ANO CV1 | Služba s upozorněním na příchozí volání, čekající hovor (dostupné pouze pro službu s MSN čísly – CPL7 – CPL11). | |
Identifikace zlomyslných volání | IZV-NE IZV0 | Služba neumožňuje identifikaci zlomyslných volání. |
IZV-ANO IZV1 | Služba s identifikací zlomyslných volání. | |
Omezení odchozích volání | OMEZ-NE OOV0 | Služba neomezuje odchozí volání do žádného směru. |
OMEZ-MEZ OOV1 | Zamezení odchozích mezinárodních volání. | |
OMEZ-MOB OOV2 | Zamezení odchozích volání do mobilních sítí. | |
OMEZ-MEZ+ZVL OOV3 | Zamezení odchozích mezinárodních volání a přístupu ke službám se zvláštním tarifováním. | |
OMEZ-MAX OOV4 | Zamezení odchozích mezinárodních a dálkových volání, volání ke službám se zvláštním tarifováním a volání do mobilních sítí. |
OMEZ-ZVL1 OOV5 | Zamezení přístupu ke službám se zvláštním tarifováním – přístupová čísla 906, 909 a 976. | |
OMEZ-ZVL2 OOV6 | Zamezení přístupu ke službám se zvláštním tarifováním – přístupová čísla 900, 906, 909 a 976. | |
OMEZ-TOTAL OOV7 | Zamezení všech odchozích volání s výjimkou volání tísňových. | |
Analogový telefonní přístroj | Analog-NE ATP0 | Součástí služby není analogový telefon. |
Analog-BASIC ATP1 | Dodávka se základním analogovým koncovým telefonním přístrojem s funkcemi: - možnost opakované volby posledního volaného čísla - volitelná pulsní nebo tónová volba | |
Analog-MAN ATP2 | Dodávka s manažerským analogovým koncovým telefonním přístrojem s funkcemi: - možnost zobrazení čísla volajícího (CLIP) - paměť pro uložení minimálně 50 telefonních čísel - zobrazení délky hovoru - hlasitý hovor | |
Výkaz hovorů poštou | VHP-NE VHP0 | Bez zasílání poštou. |
VHP-STD VHP1 | Zasílání standardní vyúčtování podle specifikací ČTÚ poštou jedenkrát za zúčtovací období. | |
VHP-ENH VHP2 | Podrobný výpis hovorů zasílaný poštou jedenkrát za zúčtovací období v rozsahu: - volané číslo - datum a hodina volání - doba trvání hovoru - cena hovoru | |
Výkaz hovorů on-line | VH-OL-NE VHOL0 | Bez podrobného výpisu hovorů dostupného on-line elektronickou formou. |
VH-OL-ANO VHOL1 | Podrobný výpis hovorů dostupný on-line elektronickou formou: - volané číslo - datum a hodina volání - doba trvání hovoru - cena hovoru |
Doplňkové služby | ||
Název skupiny parametrů | Kód parametru ID Parametru | Popis |
Nezávislé napájení analogového telefonního přístroje z telefonní ústředny poskytovatele | NNT-NE NNT0 | Nezávislé napájení z ústředny poskytovatele není požadováno. |
NNT-ANO NNT1 | Nezávislé napájení z ústředny poskytovatele je požadováno. |
ID listu: HLAS_HTS-HOV_004.01 (poslední dvojčíslí označuje verzi listu) | |
Označení služby | HTS - hovorné |
Stručný popis služby | Definice hovorného pro hlasové služby HTS. |
Popis vlastností služby | Dle služby HTS |
Použitelné technologie | Dle služby HTS |
Lokalizace služby | Dle služby HTS |
Monitoring služby | Dle služby HTS |
Podmíněno službami | Dle služby HTS |
Maximální doba zřízení služby | Dle služby HTS |
Název skupiny parametrů | Kód parametru ID Parametru | Popis |
Tarifikace | MARS TAR-4 | Místní a meziměstské volání v ČR – 1+1 Volání do neveřejných negeografických sítí – 1+1 Mobilní volání v ČR – 1+1 Mezinárodní hovory (fixní + mobilní) – 1+1 Vytáčené připojení k internetu – 120+60 Volání v rámci hlasové VPN zákazníka – 1+1 Volání na číslo se sdílenými náklady v ČR (modré číslo) – 1+1 Volání na univerzální přístupové číslo v ČR (bílé číslo) – 1+1 |
Parametr | Kód parametru ID Parametru | Popis | Cena za volání pro tarifikaci MARS |
Směr volání | Místní a meziměstské | Místní a meziměstské volání v rámci ČR (cena bez rozlišení silného a slabého provozu). | |
neveřejné negeografické sítě | Volání do neveřejných negeografických sítí (ČD, MO, MV a další) – 972, 973, 974, 95 | ||
mobilní v ČR | Mobilní volání do sítí v ČR. | ||
vytáčené připojení k internetu | Vytáčené připojení k internetu prostřednictvím telefonní linky. | ||
hlasová VPN zákazníka | Volání v rámci hlasové VPN zákazníka. Jedná se o volání v rámci hlasové VPN, poskytované jedním operátorem. |
volání se sdílenými náklady | Volání na linku se sdílenými náklady tzv. modrá linka. | ||
volání na univerzální přístupové číslo | Volání v rámci univerzálního přístupového čísla tzv. bílá linka. |
Mezinárodní hovory | ||
Název skupiny parametrů | Cena za volání Pevná síť (silný i slabý provoz) | Cena za volání Mobilní síť (silný i slabý provoz) |
Německo | ||
Polsko | ||
Rakousko | ||
Slovensko | ||
Austrálie | ||
Belgie | ||
Dánsko | ||
Finsko | ||
Francie | ||
Irsko | ||
Itálie a Vatikán | ||
Izrael | ||
Kanada | ||
Kypr | ||
Lucembursko | ||
Maďarsko | ||
Nizozemsko | ||
Norsko | ||
Portugalsko | ||
Řecko | ||
Slovinsko | ||
Spojené státy americké |
Španělsko | ||
Švédsko | ||
Švýcarsko | ||
Velká Británie | ||
Argentina | ||
Bělorusko | ||
Bosna a Hercegovina | ||
Bulharsko | ||
Černá Hora | ||
Estonsko | ||
Hongkong | ||
Chorvatsko | ||
Japonsko | ||
Korea | ||
Lichtenštejnsko | ||
Litva | ||
Monako | ||
Nový Zéland | ||
Rumunsko | ||
San Xxxxxx | ||
Singapur | ||
Srbsko | ||
Albánie | ||
Alžírsko | ||
Andorra | ||
Arménie | ||
Ázerbájdžán | ||
Brazílie | ||
Čína | ||
Faerské ostrovy | ||
Gruzie |
Island | ||
Jižní Afrika | ||
Kazachstán | ||
Lotyšsko | ||
Makedonie | ||
Malta | ||
Maroko | ||
Moldavsko | ||
Rusko | ||
Spojené arabské emiráty | ||
Tunisko | ||
Turecko | ||
Ukrajina | ||
Americká Samoa | ||
Americké Panenské ostrovy | ||
Aruba | ||
Britské Panenské ostrovy | ||
Egypt | ||
Filipíny | ||
Gibraltar | ||
Chile | ||
Libye | ||
Malajsie | ||
Malawi | ||
Mexiko | ||
Peru | ||
Portoriko | ||
Xxxxxxxx | ||
Xxxxx | ||
Thajsko | ||
Tchaj-wan |
Turkmenistán | ||
Uzbekistán | ||
Zimbabwe | ||
Angola | ||
Anguilla | ||
Antigua a Barbuda | ||
Bahrajn | ||
Barbados | ||
Belize | ||
Benin | ||
Bermudy | ||
Brunej | ||
Dominika | ||
Dominikánská republika | ||
Ekvádor | ||
Francouzská Guyana | ||
Grenada | ||
Grónsko | ||
Guadeloupe | ||
Guatemala | ||
Indie | ||
Indonésie | ||
Írán | ||
Jamajka | ||
Jordánsko | ||
Kajmanské ostrovy | ||
Katar | ||
Keňa | ||
Kongo | ||
Konžská dem. republika | ||
Kuba |
Kuvajt | ||
Kyrgyzstán | ||
Libanon | ||
Macao | ||
Martinik | ||
Mongolsko | ||
Montserrat | ||
Niger | ||
Nigérie | ||
Pákistán | ||
Palestina | ||
Paraguay | ||
Pobřeží slonoviny | ||
Réunion | ||
Saint Pierre a Miquelon | ||
Saúdská Xxxxxx | ||
Svatá Xxxxx | ||
Svatý Kryštof a Nevis | ||
Svatý Vincenc a Grenadiny | ||
Tádžikistán | ||
Turks a Caicos | ||
Uganda | ||
Venezuela | ||
Vietnam | ||
Zambie | ||
Afghánistán | ||
Ascension | ||
Australská teritoria | ||
Bahamy | ||
Bangladéš | ||
Bhútán |
Bolívie | ||
Botswana | ||
Burkina Faso | ||
Burundi | ||
Cookovy ostrovy | ||
Čad | ||
Xxxxx Xxxxxx | ||
Džibutsko | ||
Eritrea | ||
Etiopie | ||
Falklandy | ||
Fidži | ||
Francouzská Polynésie | ||
Gabon | ||
Gambie | ||
Ghana | ||
Guam | ||
Guinea | ||
Guinea-Bissau | ||
Guyana | ||
Haiti | ||
Honduras | ||
Irák | ||
Jemen | ||
Kambodža | ||
Kamerun | ||
Kapverdy | ||
Kiribati | ||
Kolumbie | ||
Komory a Mayotte | ||
Korejská lid. dem. republika |
Kostarika | ||
Laos | ||
Lesotho | ||
Libérie | ||
Madagaskar | ||
Maledivy | ||
Mali | ||
Marshallovy ostrovy | ||
Mauricius | ||
Mauritánie | ||
Mikronésie | ||
Mosambik | ||
Myanmar (Barma) | ||
Namibie | ||
Nauru | ||
Nepál | ||
Nikaragua | ||
Niue | ||
Nizozemské Antily | ||
Nová Kaledonie | ||
Omán | ||
Palau | ||
Panama | ||
Papua Nová Guinea | ||
Rovníková Guinea | ||
Rwanda | ||
Samoa | ||
Senegal | ||
Severní Mariany | ||
Seychely | ||
Sierra Leone |
Somálsko | ||
Srí Lanka | ||
Středoafrická republika | ||
Súdán | ||
Surinam | ||
Svatá Xxxxxx | ||
Svatý Xxxxx | ||
Svazijsko | ||
Šalamounovy ostrovy | ||
Tanzanie | ||
Togo | ||
Tokelau | ||
Tonga | ||
Trinidad a Tobago | ||
Tuvalu | ||
Uruguay | ||
Vanuatu | ||
Východní Timor | ||
Wallis a Futuna | ||
Inmarsat mini-M | ||
Mezinárodní globální sítě | ||
Inmarsat B | ||
Inmarsat M | ||
Iridium 8817 | ||
Inmarsat A | ||
Inmarsat Aero | ||
Iridium 8816 |
PŘÍLOHA Č. 3 SMLOUVY
Seznam zkratek a definicí
Termín Definice
ADSL | Asymetrická digitální uživatelská přípojka |
ADSL2+ | Asymetrická digitální uživatelská přípojka (26Mbit) |
agregační poměr | Agregační poměr se vypočte jako podíl mezi teoreticky maximální potřebou kapacity uživatelů přípojek v rámci daného agregačního bodu a skutečnou kapacitou |
ATM | Asynchronní přenosový režim |
bezstavový paketový filtr | Filtr povolující nebo blokující specifikované protokoly |
BGP | Protokol pro komunikaci routerů mezi sítěmi |
centrální Internet | Centrální připojení do internetu |
CGI | Common Gateway Interface |
CIR | Smluvená datová propustnost CIR (Commited Information Rate) |
CMS | Centrální místo Služeb KIVS |
CPE router | Koncové zařízení - směrovač |
Diffserv | Model diferencovaných Služeb (RFC2475) |
DSCP | Differentiated Service Code Point |
EPS | Elektronický požární systém |
ESMTP | Protokol ESMTP |
ethernet konektivita | Nejrozšířenější technologie používaná pro komunikaci v lokálních sítích. Základní rychlost je 10 Mbit/s |
frame relay/FR | Služba/protokol předávání datových rámců |
ftp | Protokol pro přenos souborů |
full rate | Plné pásmo |
H.323 | Hlasový protokol |
http | Protokol používaný pro komunikaci mezi www prohlížečem a www serverem pracující nad protokolem IP |
IMAP4 | Internet Message Access Protocol version 4 |
IMAPS4 | Bezpečný Internet Message Access Protocol version 4 |
IP | Mezisíťový (internet) protokol |
IP VPN | Virtuální privátní sítě IP |
IP QoS | Kvalita Služby |
IPSec | Bezpečný mezisíťový protokol |
ISP | Poskytovatel internetu |
Leased Line | Pevné okruhy |
lokální Internet | Místní připojení do internetu |
manažovaný CPE | Spravovaný koncový prvek |
MPLS | Multi Protocol Label Switching |
NIXCZ | Neutrální výměnný uzel Internetu |
PERL | Programovací jazyk PERL |
PHP skriptování | Psaní skriptů v programovacím jazyce PHP |
POP3 | Post Office Protocol version 3 |
POPS3 | Bezpečný Post Office Protocol version 3 |
QOS | Řízení datových toků v síti (Quality of Service) |
RJ-45 port | Přípojka standardu RJ-45 |
SHDSL | Symetrické DSL |
SIP | Session Initiation Protocol |
SLA | Smlouva o úrovni poskytovaných Služeb |
SMTP | Protokol určený pro přenos zpráv elektronické pošty (Simple Mail Transfer Protocol) |
SQL | Strukturovaný dotazovací jazyk |
TCP | Transmission Control Protocol |
UPS | Zdroj nepřetržitého napájení |
User to Network Interface | Rozhraní typu uživatel - síť |
VPN | Virtuální privátní síť |
WAN | Územně rozsáhlá síť |
OPS | Odpovědný IT pracovník subjektu (rezortu, konečného uživatele), který je oprávněn nahlásit chybu. |
SDP | Service desk Poskytovatele (providera) |
SDIC | Service desk InterConnectu |
CMAS | Centrální emailová adresa subjektu |
CE | Customer equipment (Koncové zařízení providera, které je umístěno u uživatele služby) |
NOC | Network Operations Center |
TTR | total time repair – celková (maximální) doba opravy |
PŘÍLOHA Č. 4 SMLOUVY
Obchodní podmínky
Smluvní podmínky
Všeobecné podmínky poskytování služeb
Účinné od 1. 10. 2018
Služby elektronických komunikací 2
Další služby podle těchto VP 2
Jak se uzavírá smlouva 3
Povinnosti při užívání služeb 5
Placení vyúčtování 6
Postup při neplacení 7
Zpracování osobních údajů 8
Poruchy a reklamace 8
Omezení nebo přerušení poskytování služeb 9
Xxxxx 0
Ukončení ze strany účastníka 10
Ukončení ze strany O2 11
Odpovědnost za škodu a náhrada škody 12
Platby přes O2 12
Závěrečná ustanovení 14
Tyto všeobecné podmínky jsou nedílnou součástí smluvních podmínek O2. Řídí se jimi smluvní vztahy vzniklé nebo změněné ode dne jejich účinnosti.
O2 Czech Republic a.s.,
IČ 60193336, DIČ CZ60193336, se sídlem Za Brumlovkou 266/2, 140 22 Praha 4 – Michle, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze oddíl B, vložka 2322
Vážení zákazníci, prosíme, přečtěte si pozorně následující pravidla, která se uplatní na váš smluvní vztah s O2. V textu podmínek vám vykáme nebo vás označujeme slovem „účastník“. Nás označujeme jako O2 nebo o sobě mluvíme v první osobě jako „my“.
1. Služby elektronických komunikací
1.1. Smlouva o poskytování služeb elektronických komunikací s O2
Uzavřením smlouvy získáváte jako účastník možnost v České republice čerpat sjednanou základní službu elektronických komunikací. Skutečné čerpání služeb je na vás, službou je již samotné připojení k veřejné komunikační síti. Některé služby jsou poskytovány v pevném místě, jiné zase prostřednictvím mobilních sítí.
1.2. Co se rozumí základní službou a jejím zřízením
Základní služby vymezuje aktuální ceník (např. služby hlasové, datové, IPTV televize…). Pokud v těchto všeobecných podmínkách („VP“) mluvíme o zřízení služby, pak se tím myslí zřízení možnosti čerpat službu prostřednictvím konkrétního technologického bodu či bodů. Služba je zpoplatněna tarifem podle ceníku. Tarif zpravidla obsahuje měsíční paušální poplatek.
1.3. Služby v pevném místě
Službu lze čerpat pouze na konkrétní adrese. K poskytování služby je nutné mít zřízený funkční pevný technologický koncový bod („zásuvku“) a volnou kapacitu pevné sítě. Po uzavření smlouvy zajistíme podrobné technické šetření. Uzavřením smlouvy potvrzujete, že jste oprávněným uživatelem nebo vlastníkem prostor či nemovitosti, kde má být služba zřízena. Službu zřídíme do 20 pracovních dní od uzavření smluvního vztahu na poskytování této služby. O2 má právo podle svých technických možností zajistit službu i prostřednictvím mobilní sítě; podrobnosti stanoví ceník.
Pokud koncový bod není, nebo síť neumožňuje kvalitní poskytnutí služby, má O2 právo vypovědět poskytování služby. O2 na žádost zprostředkuje dotaz na možnost vybudovat vedení na vaše náklady.
1.4. Služby mobilní
Služba není zřizována na konkrétní místo. Lze ji používat všude tam, kde je dostupný signál sítě. Technologickým bodem, který umožňuje čerpání služeb, je zde SIM karta, kterou lze užívat v různých zařízeních. SIM karta je ve vlastnictví O2. Je zakázáno do ní zasahovat a umisťovat ji do automatizovaných či propojovacích zařízení nebo zařízení pro komunikaci mezi stroji, ledaže je výslovně dohodnuta zvláštní služba určená k těmto účelům. Oblasti s pravděpodobným výskytem radiového signálu jsou vyznačeny na mapě pokrytí dostupné na xxx.x0.xx. Pokrytí se může v čase měnit působením fyzikálních vlivů nebo charakterem použitých technologií. Vliv mají i stavební konstrukce a použité materiály v budovách a řada vnějších aspektů, které O2 nemůže objektivně ovlivnit. Službu zřídíme do 5 pracovních dní od uzavření smluvního vztahu na poskytování této služby.
Smluvní dokumentace
Smlouvu o poskytování služeb elektronických komunikací tvoří tyto dokumenty: smluvní formulář, tyto VP a v rozsahu sjednaných služeb i ceník (vše dohromady tvoří „smluvní podmínky“). Každá část smluvních podmínek upravuje určitou oblast. Smluvní formulář zachycuje nastavení vaší konkrétní služby. VP obsahují práva a povinnosti týkající se všech služeb. Ceník obsahuje popis vlastností každé služby a případně zvláštní pravidla pro danou službu odlišná od těchto VP. V ceníku najdete ceny za jednotlivé služby a podmínky, za nichž se tyto ceny uplatní. V případě rozporů se přednostně uplatní ujednání ve smluvním formuláři, poté v ceníku a nakonec ve VP. Smluvní podmínky nelze měnit na základě faktických úkonů nebo praxe stran. VP a ceník jsou veřejné a najdete je na internetových stránkách a v O2 prodejnách; jejich prostřednictvím O2 plní informační povinnosti stanovené zákonem (např. předsmluvní informace).
1.5. Moje O2
Přehled o zřízených službách, jejich nastavení a vyúčtování najdete v aplikaci Moje O2, do níž vám zřídíme přístup. Moje O2 funguje taky jako vaše nepřetržitě přístupná schránka, do které vám můžeme v elektronické podobě doručovat i dodatky, oznámení nebo zásilky. Proto do Moje O2 přistupujte alespoň jednou týdně. Přístupové údaje prosím chraňte před zneužitím a nezpřístupňujte je jiným osobám. V Moje O2 si můžete měnit nastavení služeb, objednávat nové a zadávat další požadavky. Moje O2 je intuitivní a napoví vám, co všechno umí. Moje O2 však není určeno k dlouhodobé archivaci doručovaných dokumentů. Funkce Moje O2 může plnit i jiná aplikace, do níž vám poskytneme přístup.
2. Další služby podle těchto VP
2.1. Kdy se tyto VP rovněž použijí
I pokud se nejedná o základní služby elektronických komunikací, mohou se vztahy řídit těmito VP, když ve smlouvě na tyto VP výslovně odkážeme.
2.2. Volitelné služby
Vedle sjednaných základních služeb můžete čerpat z aktuální nabídky volitelných služeb, jejichž přehled, ceny i podmínky objednání a čerpání pro vás pravidelně aktualizujeme ve zvláštním ceníku volitelných služeb. Tam spadá
například nabídka servisních a operátorských služeb nebo možnost čerpat roamingové služby v rámci Evropské unie trvale od jiného poskytovatele, který má s O2 uzavřenu příslušnou smlouvu. Máme jich ale mnohem víc. Možnost
a podmínky čerpání volitelných služeb sjednáváte současně se smlouvou na základní službu, přičemž nabídka konkrétních volitelných služeb je vždy uvedena ve zvláštním ceníku s omezenou platností na 1 měsíc. Platnost může být prodloužena, a to opakovaně. Možnost čerpání a nastavení volitelných služeb si můžete kontrolovat a měnit
v aplikaci Moje O2.
2.3. Zadávání příkazů k platbám přes O2
Podrobnější pravidla pro zadávání příkazů k platbám přes O2 jsou ve zvláštní části těchto VP a představují smlouvu o platebních transakcích, kterou uzavíráte současně se smlouvou na základní službu. Nastavení a provádění transakcí si můžete kontrolovat a měnit v aplikaci Moje O2.
2.4. Další služby
Vedle základních služeb elektronických komunikací, volitelných služeb a plateb přes O2 můžete od O2 čerpat další služby (např. pronájem koncových zařízení či nákup na splátky aj.), pokud takové služby aktuálně nabízíme.
Nebude-li sjednáno jinak, z ceníku a VP se na tyto další služby použije ta úprava, která je pro poskytování dalších služeb potřebná (zejména placení vyúčtování nebo ukončení smluvního vztahu).
2.5. Co tyto VP neupravují
Tyto VP se nevztahují na mobilní předplacené služby, na veřejné telefonní automaty ani prodej a opravy zboží. Nejsou ani určeny pro jiné poskytovatele služeb v síti O2 (MVNO). Služby podle těchto VP nelze užívat k propojování sítí;
k tomu slouží velkoobchodní smlouvy.
3. Jak se uzavírá smlouva
3.1. Osobně / telefonicky / přes e-shop
Smlouvu můžete uzavřít či změnit osobně za přítomnosti obou stran, telefonicky nebo přes e-shop. Zřízení další služby nebo změna stávající představují změnu smlouvy.
3.2. Identifikační údaje
Vždycky potřebujeme znát identifikační údaje osoby, se kterou budeme uzavírat smlouvu: jméno, příjmení (spotřebitele nebo podnikající fyzické osoby), obchodní firmu nebo název (právnické osoby), e-mail (pro ověření registrace), kontaktní telefonní číslo, rodné číslo, IČO, DIČ (je-li přiděleno), stejné údaje o zástupci, a případně další skutečnosti vyžadované smluvním formulářem. Údaje vyplňuje náš pracovník nebo obchodní zástupce podle údajů uváděných účastníkem nebo jeho zástupcem. Nebo je uvádí účastník či jeho zástupce sám na webové
stránce (e-shopu). Smlouva uzavřená rodičem ve prospěch dítěte zavazuje rodiče. Rodič se zavazuje uhradit cenu za poskytnuté služby.
3.3. Pravdivé, správné a aktuální údaje
Při uzavírání nebo změně smlouvy, i kdykoli později na naši žádost, jste povinen uvést pravdivé a úplné údaje o tom, kdo o čerpání služeb žádá. Nesmíte se vydávat za jinou osobu. V případě změny údajů jste povinen tyto údaje aktualizovat a neprodleně nás informovat.
3.4. Prověření důvěryhodnosti
Po sdělení údajů si prověříme, zda nám tatáž osoba již někdy nedlužila nebo není vedena v negativních registrech (SOLUS). Prověření v negativních registrech (SOLUS) můžete odmítnout, ale v takovém případě máme právo na složení finanční jistoty (depozitu). Můžeme vyžadovat složení jistoty i v jiných odůvodněných případech, zejména pokud by mohlo být ztíženo vymáhání případných pohledávek. Jistotu neúročíme a máme právo ji jednostranně použít ke splnění jakýchkoli dluhů po splatnosti, které má účastník vůči nám. Není-li sjednáno jinak, jistotu vracíme účastníkovi podle jeho pokynů po skončení smlouvy a splnění všech jeho dluhů vůči nám.
3.5. V O2 prodejně nebo u obchodního zástupce
Smluvní formulář podepíšete buď podpisem v listinné podobě, nebo vlastnoručním digitálním podpisem do elektronického souboru za pomoci digitálního pera a snímací podložky. Svou totožnost prokážete úředním dokladem totožnosti. O2 je oprávněna ověřit správnost údajů a pravost dokladů, pořídit kopie dokladů a tyto kopie archivovat pro potřeby O2, zejména pro prokazování existence smlouvy či požadavků na zřízení či změnu služby a pro prokazování pravosti podpisu. O2 může rozšířit možnosti podpisu či souhlasu o jiné průkazné a zaznamenatelné způsoby.
3.6. Zvláštní postup pro spotřebitele mimo prodejnu
Od smlouvy uzavřené se spotřebitelem mimo prodejnu (na ulici, u spotřebitele doma) má spotřebitel právo odstoupit do 14 dní od okamžiku, kdy jsou mu doručeny informace vyžadované zákonem, včetně poučení o odstoupení a vzorového formuláře na odstoupení. Doručujeme je do Moje O2 nebo jiným způsobem pro zasílání vyúčtování.
Odstoupit lze i od změny smlouvy. Služby lze čerpat, jakmile je to technicky možné, a účastník se zavazuje uhradit poměrnou část ceny za možnost služby čerpat, i pokud se následně rozhodne odstoupit.
3.7. Zvláštní postup při sjednání na dálku (Moje O2/e-shop/telefonicky)
Zde je podpis nahrazen jinými prostředky. O2 si vyhrazuje právo archivovat telefonickou nahrávku i všechny logy z Moje O2 nebo e-shopu. O2 může v takovém případě nechat doručit smluvní formulář na adresu účastníka do vlastních rukou prostřednictvím držitele poštovní licence. Ten při dodržení pravidel poštovního tajemství ověří
totožnost podle rodného čísla na doručence, které O2 uvede na základě předchozí komunikace. O2 může též ověřit totožnost prostřednictvím kurýra, který má právo pořídit pro O2 kopie dokladů. I zde má spotřebitel právo odstoupit stejně jako v čl. 3.6 výše.
3.8. Kdy O2 smlouvu neuzavře
O2 smlouvu neuzavře, když osoba mající zájem o uzavření, případně její zástupce:
1. úmyslně uvede nesprávné osobní nebo identifikační údaje, nebo
2. uvede neúplné osobní či identifikační údaje nebo nedodá doklady prokazující správnost údajů, nebo
3. neplnila nebo neplní své relevantní závazky vůči O2 nebo jiným subjektům nebo lze důvodně předpokládat, že takové závazky vůči O2 nebude plnit, nebo
4. nesloží u O2 požadované zálohy či jistoty, nebo
5. vstoupila do likvidace, byla u ní zavedena nucená správa, probíhá u ní insolvenční řízení, byl zamítnut návrh na zahájení insolvenčního řízení pro nedostatek majetku, porušila povinnosti podle § 122 odst. 2 insolvenčního zákona během soudem prohlášeného moratoria nebo byl u ní zahájen výkon rozhodnutí (exekuce) prodejem podniku, nebo
6. odmítne zřízení služby podle smluvních nebo technických podmínek definovaných O2, odkáže na své obchodní podmínky, které svým obsahem odporují smluvním podmínkám, nebo smluvní podmínky přijme s výhradou, dodatkem či odchylkou nebo podmínky zrekapituluje jinými slovy.
Pokud k uzavření smlouvy dojde a dodatečně vyjde najevo některá ze skutečností uvedených výše, má O2 právo poskytování služeb přerušit a případně smlouvu vypovědět.
Stejně O2 postupuje i při změně smlouvy.
Pokud vznikne během smluvního vztahu podezření na některý z výše uvedených důvodů, může O2 vyzvat účastníka, aby doložil své identifikační údaje, poskytl podklady k potvrzení své důvěryhodnosti a schopnosti plnit své závazky, složil přiměřenou jistotu nebo se dostavil na výzvu O2 osobně k projednání věci. Xxxxxxxx-li účastník či jeho zástupce výzvě, má O2 právo poskytování služeb přerušit. O2 je zároveň oprávněna prověřit si důvěryhodnost i vlastními prostředky.
3.9. Přenesení telefonního čísla k O2
Současně s uzavřením smlouvy na základní službu si k O2 můžete přenést své telefonní číslo od jiného poskytovatele. Při uzavírání smlouvy uveďte platné číslo výpovědi opouštěného poskytovatele („ČVOP“). Pokud opouštěný poskytovatel ČVOP nevytváří, je třeba jiným způsobem doložit, že k požadovanému datu přenesení čísla dojde
k ukončení služby u opouštěného poskytovatele.
K přenesení čísla může dojít po uplynutí výpovědní doby (skončení smlouvy) u stávajícího poskytovatele. Když s výpovědí podáte rovnou i žádost o přenesení čísla, je přenesení možné už po 10. dni od podání žádosti.
Službu zřídíme na přeneseném čísle do 4 pracovních dnů ode dne, kdy s námi uzavřete smlouvu a sdělíte nám ČVOP, ne však dříve, než skončí vaše smlouva s opouštěným poskytovatelem. Pokud nám sdělíte ČVOP později než čtvrtý pracovní den před skončením smlouvy s opouštěným poskytovatelem, k přenesení čísla sice dojde, ale není zaručeno nepřerušené poskytování služby na přenášeném čísle.
„Jak přenést číslo k O2 nejrychleji?
Službu zřídíme:
1. v mobilní síti na nové SIM kartě, kterou od O2 obdržíte, nebo
2. v pevné síti na přípojce, která musí být aktivní k požadovanému datu přenesení čísla a O2 k ní má sjednaný přístup s provozovatelem sítě.
V den přenesení čísla může být až na 6 hodin přerušeno poskytování služeb, včetně volání na tísňové linky.
Číslo nelze k O2 přenést, pokud:
1. žádané datum přenesení je předčasné (vaše smlouva u jiného poskytovatele trvá), nebo
2. trvá starší objednávka na přenesení téhož čísla, nebo
3. na číslo se nevztahuje povinnost přenositelnosti, nebo
4. pokud existují technické překážky bránící přenesení čísla (zejména pokud vaše smlouva k přenášenému číslu skončila ještě před doručením objednávky na přenesení).
3.10. Veřejný registr smluv:
Náleží-li účastník k subjektům podle § 2 odst. 1 zákona č. 340/2015 Sb., o registru smluv, zavazuje se v souladu se zákonem uveřejnit smlouvu s O2 v registru smluv.
4. Povinnosti při užívání služeb
4.1. Uzavřením smlouvy se jako účastník zavazujete dodržovat smluvní podmínky jako celek. Existují ale základní povinnosti, které jsou v průběhu smluvního vztahu obzvlášť důležité:
1. Jste povinen řádně a včas platit vystavená vyúčtování za služby.
2. Nesmíte přenechávat služby za úplatu nebo jiné protiplnění jiným osobám („přeprodej“) ani přeprodej umožnit nebo se na něm podílet. Zakázáno je rovněž začleňování služeb O2 do technických řešení určených pro poskytování služeb jiným osobám a vydávání služeb O2 za služby jiného subjektu.
3. Nesmíte negativně ovlivňovat provoz sítě a kvalitu služeb poskytovaných ostatním účastníkům, například používáním SIM karty v GSM nebo SMS bránách nebo v zařízeních určených primárně ke sdílení služby nebo propojováním hovorů mezi sítěmi. Nesmíte zasahovat do sítě, síťových zařízení ani koncového (technologického) bodu.
4. Nesmíte uměle nebo automaticky generovat hovory nebo zprávy hromadným způsobem.
5. Výhody i služby jsou určeny pouze vám. Proto je nesmíte sdílet k získání finančního prospěchu.
6. Zavazujete se užívat služby a výhody v rozsahu nepřesahujícím maximální předpokládatelné chování jednoho člověka. Za takovou hranici se považuje 10.000 minut/SMS za měsíc.
7. Mobilní roaming s regulovanými cenami se zavazujete užívat v takové míře, aby úhrada za služby spotřebované v zóně EU (odchozí volání, odchozí SMS, data, odchozí MMS) nepřevážila v rámci vaší celkové úhrady za služby.
Rozhodné je vždy období 4 měsíce zpětně. U služby účtované společným paušálem pro ČR a zónu EU se počítá poměrná část paušálu za každý den, kdy je uskutečněno spojení v rámci zóny EU zahrnuté v paušálu. V ostatních případech se započítávají ceny jednotek spotřebovaných v zóně EU.
Při porušení těchto povinností je O2 oprávněna vám přerušit poskytování služeb. V případě neplacení vás O2 vyzve a dá vám nejméně 7 dní na dodatečnou úhradu.
4.2. Ochrana kódů a zařízení
O2 vám pro účely vzájemné komunikace a objednávání dalších služeb předá kódy nebo identifikační klíče (zejména PIN, PUK, hesla). Kdo se na dálku prokáže těmito kódy, s tím bude O2 jednat jako s účastníkem. Proto je pečlivě chraňte před ztrátou, odcizením, vyzrazením a zneužitím. Nezpřístupňujte je cizím osobám. Stejně tak chraňte předanou SIM kartu nebo jiná zařízení, prostřednictvím kterých jsou služby čerpány. Odpovídáte za čerpání i úhradu ceny služeb až do doby, kdy bude O2 písemně oznámeno zneužití těchto kódů, klíčů, SIM karty nebo jiných zařízení.
4.3. Kompatibilní zařízení
Služby O2 je možné užívat pouze prostřednictvím koncových zařízení nebo jiných zařízení splňujících standardizované technické požadavky pro provoz v sítích v ČR. Nestandardně upravená nebo přeprogramovaná zařízení (např.
s přepsaným IMEI kódem) nemusí v síti fungovat.
4.4. Opatření pro správné fungování sítí a služeb
Pro správné využívání služeb a sítí a prevenci jejich zneužití je O2 oprávněna:
1. stanovit pro poskytování služeb finanční nebo objemové limity, zpravidla na určitou dobu (např. den, zúčtovací období apod.); při překročení limitu je O2 oprávněna přerušit poskytování služeb,
2. změnit telefonní číslo, uživatelské jméno, IP adresu nebo přístupové kódy z naléhavých technických nebo provozních důvodů, a to na základě oznámení i bez vašeho souhlasu. Při přečíslování O2 prostřednictvím automatických hlásek či jiným způsobem bezplatně informuje volající o změnách účastnických čísel u O2,
3. zavést dodatečné způsoby ochrany sítě a služeb, pokud má za to, že zavedení takové ochrany je ve prospěch účastníků, služeb nebo sítě; O2 je oprávněna monitorovat provoz sítí a použít další vhodné technické prostředky, aby zjistila či prověřila zneužití služeb,
4. uplatnit transparentní, nediskriminační a přiměřená opatření pro řízení provozu v síti; pro zachování integrity a
bezpečnosti sítě, ochranu před přetížením či zmírnění jeho dopadů je O2 oprávněna v nutném rozsahu i dočasně omezit provoz v síti tak, aby umožnila optimální využití služby všemi účastníky.
4.5. V případě porušení čl. 4.1.2 přecházejí práva i povinnosti účastníka na koncového uživatele služeb, pokud s tím O2 vysloví souhlas. Jediným oprávněným poskytovatelem služeb na telefonních číslech, jejichž prostřednictvím jsou služby poskytovány, zůstává i v takovém případě O2. Tím není dotčeno právo O2 na náhradu škody. Vyloučení této podmínky není možné bez písemného souhlasu představenstva O2.
4.6. Výjimky ze základních povinností podle čl. 4.1 lze sjednat jen písemně za odpovídající protiplnění.
5. Placení vyúčtování
5.1. Pravidelné vyúčtování
O2 vám ceny za všechny služby, které jste si sjednal, vyúčtuje na pravidelném měsíčním vyúčtování, a to podle dostupných provozních údajů. Konkrétní základní službu, včetně služeb souvisejících si můžete nechat vyčlenit na samostatné vyúčtování a zvolit si i jinou adresu pro doručování. Základní délka zúčtovacího období činí 1 měsíc; začátek a konec se ale nemusí krýt s kalendářním měsícem. O2 vám zúčtovací období přiřadí. Na vyúčtování je přitom vždy vidět, za jaké období je vystaveno. Výjimečně může být zúčtovací období z provozních důvodů kratší či delší.
Pokud nelze služby zahrnout do vyúčtování za období, kdy byly poskytnuty, najdete je ve vyúčtování následujícím. To se může stát zejména u služeb poskytnutých v sítích jiných smluvních operátorů.
5.2. Elektronická forma
Bezplatně vám vystavíme vyúčtování v elektronické formě. Je to pohodlné a ekologické. Toto vyúčtování je daňovým dokladem. Po dohodě vám za příplatek vystavíme i vyúčtování tištěné.
5.3. Doručování
Vyúčtování vystavíme a odešleme do 10 kalendářních dnů od skončení zúčtovacího období. Vyúčtování vám budeme doručovat do vašeho profilu v portálu Moje O2 a případně na e-mail, který nám uvedete na smluvním formuláři nebo jinak nahlásíte. V Moje O2 jsou vyúčtování archivována po dobu 18 měsíců od vystavení. Pokud nám e-mailovou adresu neuvedete, zašleme tištěné vyúčtování obyčejnou poštou na vámi uvedenou adresu v České republice.
5.4. Když nemůžete vyúčtování najít
Pokud vyúčtování nenajdete v Moje O2, e-mailu nebo vaší schránce do 12. kalendářního dne od konce zúčtovacího období, požádejte o opis vyúčtování. Nepožádáte-li o opis ani do 6 kalendářních dnů poté, budeme mít za to, že vyúčtování bylo doručeno poslední den této lhůty.
5.5. Co vyúčtování obsahuje
O2 vystavuje vyúčtování v rozsahu stanoveném v příslušných právních předpisech. Základní formou je vyúčtování podle druhu služby, kde vidíte jen souhrn čerpaných jednotek. Přes Moje O2 si můžete objednat i podrobné vyúčtování obsahující rozpis jednotlivých čerpaných služeb v detailu dle právních předpisů. Podrobný rozpis může být v profilu v Moje O2 zobrazen kratší dobu než vyúčtování. Pokud jej potřebujete k dalšímu použití, stáhněte si jej prosím včas a archivujte sami.
5.6. Vyúčtování a daně
Datem uskutečnění zdanitelného plnění podle zákona o DPH je den zjištění skutečné spotřeby (což je poslední den zúčtovacího období). U služeb, kde datum uskutečnění zdanitelného plnění nelze stanovit jako den zjištění spotřeby, je v souladu se zákonem o DPH sjednáno dílčí plnění, přičemž každé dílčí plnění se považuje za uskutečněné dnem vystavení vyúčtování. V odůvodněných případech, např. při změně cenových nebo daňových právních předpisů, může být vyúčtování rozděleno do více daňových dokladů. Účastník je oprávněn podat písemně žádost o změnu režimu uplatňování DPH na vyúčtování za poskytnuté služby. O2 žádosti vyhoví, pokud účastník prokáže splnění podmínek stanovených pro daný režim v zákoně o DPH. Účastník je povinen zaplatit O2 vyúčtovanou částku včetně DPH. Zajištění DPH ve smyslu § 109a zákona o DPH není možné bez předchozí písemné dohody účastníka a O2. Za O2 je oprávněno ji uzavřít pouze představenstvo.
5.7. Splatnost
Vyúčtování je splatné do 22 kalendářních dnů ode dne ukončení zúčtovacího období. Jako účastník jste povinen uhradit cenu za poskytnuté služby ve výši platné v době poskytnutí těchto služeb. Odpovídáte za to, že cena bude uhrazena v plné výši, ve lhůtě splatnosti a pod variabilním symbolem, jak jsou uvedeny na vyúčtování. A to, i když jste nechal vyúčtování doručovat na různé adresy. Závazek zaplatit je splněn okamžikem připsání příslušné částky označené správným variabilním symbolem na účet O2 v souladu s doručeným vyúčtováním.
5.8. Způsob úhrady
Platbu je možno provést za podmínek stanovených O2 některým z těchto způsobů:
1. příkazem k úhradě z bankovního účtu na číslo účtu O2,
2. inkasem z bankovního účtu,
3. platbou v hotovosti na poště poštovní poukázkou typu A.
Jiné způsoby úhrady standardně možné nejsou. Účastník může započíst své pohledávky proti pohledávkám O2 pouze na základě předchozího písemného souhlasu O2.
5.9. Platba inkasem z účtu
U tohoto způsobu souhlasíte, že O2 je oprávněna vyúčtovanou částku inkasovat kdykoli po vystavení vyúčtování. Pokud inkasní platba neproběhne, přestože o ni O2 řádně požádala, není tím dotčena povinnost uhradit vyúčtování ve lhůtě splatnosti. Pokud se tak stane opakovaně, je O2 oprávněna inkasní způsob úhrady zrušit. Zrušení nebo změnu inkasního způsobu úhrady je nutné oznámit O2 současně s oznámením náhradního způsobu úhrady. Zrušení nebo změnu způsobu úhrady provede O2 od nejbližšího vyúčtování služeb, u něhož to s ohledem na termín přijetí oznámení bude technicky možné.
5.10. Použití zaplacených prostředků
Platby zaplacené dle pokynů ve vyúčtování použijeme ke dni jejich připsání na náš účet k úhradě našich pohledávek (a to i nesplatných) v souladu s těmito pravidly:
1. Částky v konkrétním vyúčtování jsou uhrazeny až po všech dluzích ve vyúčtováních s přednostním pořadím: přednost má vyúčtování určené plátcem ve variabilním symbolu platby, poté další vyúčtování dle své splatnosti počínaje nejdříve splatným.
2. V rámci konkrétního vyúčtování jsou částky uhrazeny dle skupin důvodů svého vzniku v tomto pořadí:
a) nejprve částky z provedených plateb přes O2 (tj. z platebních transakcí),
b) poté částky z jiného důvodu než poskytování služeb elektronických komunikací (např. splátky, poplatky za pojištění),
c) poté smluvní sankce (např. smluvní pokuty, paušální odškodnění),
d) nakonec částky za poskytování služeb elektronických komunikací.
Pohledávky v téže skupině jsou uhrazeny dle data svého vzniku počínaje nejstarší. Případné příslušenství každé z nich (zejm. úrok z prodlení) je uhrazeno přednostně před uhrazením jistiny.
3. Částka, která zbude po úhradě pohledávek, představuje přeplatek, který vrátíme na základě vaší žádosti. Jinak budeme přeplatek držet neúročený a použijeme jej k úhradě dalších vyúčtování, a to v souladu s výše uvedenými pravidly.
5.11. Neidentifikované platby
Došlé platby, které nejsou zaplaceny dle pokynů ve vyúčtování (včetně chybně označených), představují neidentifikovanou platbu a nejsou řádným plněním vašeho závazku. Jakmile neidentifikovanou platbu zjistíme, podnikneme kroky k její identifikaci a správnému užití.
6. Postup při neplacení
6.1. Upomínka a poplatek za ni
Nezaplatíte-li jako účastník ve lhůtě splatnosti uvedené na vyúčtování ceny za poskytnuté služby, O2 vás upomene a stanoví náhradní lhůtu plnění ne kratší než 7 dní ode dne dodání upomínky. Upomínka se zasílá stejně jako vyúčtování. Zavazujete se zaplatit cenu každé takové upomínky a veškeré náklady spojené s případným vymáháním pohledávky O2.
6.2. Omezení služeb
Po marném uplynutí náhradní lhůty může O2 omezit poskytování všech služeb zamezením aktivního přístupu ke každé službě, která je předmětem daného vyúčtování. Omezení se netýká volání na čísla tísňového volání. O2 neodpovídá za škody ani jiné újmy tím vzniklé. Nestanoví-li příslušný ceník jinak, je účastník povinen hradit sjednanou cenu za službu v plné výši až do úplného přerušení služeb.
6.3. Přerušení služeb
Pokud nedojde k úhradě ani po omezení služeb, je O2 oprávněna službu přerušit.
6.4. Výzva k okamžité úhradě ceny nebo jistoty
Kdykoli v průběhu zúčtovacího období je O2 oprávněna vyzvat účastníka k okamžité úhradě ceny za poskytnuté služby, případně k úhradě zálohy či jistoty, pokud:
1. má O2 důvodné podezření, že účastník zneužívá služby, nebo
2. má O2 důvodné podezření, že účastník nebude řádně hradit vyúčtování, nebo
3. má O2 důvodné podezření, že účastník umožňuje třetí osobě zneužívání služeb, nebo
4. účastník spotřeboval služby v hodnotě vyšší, než je jeho finanční limit.
Uhrazená záloha bude zúčtována ve vyúčtování za probíhající zúčtovací období. Jistota bude účastníkovi vrácena dohodnutým způsobem po splnění podmínek pro její vrácení. Nesloží-li účastník požadovanou částku, má O2 právo přerušit poskytování služeb.
6.5. Evidence údajů v registrech dlužníků (SOLUS)
O2 je podle § 20z a § 20za zákona č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele („ZOSp“) pro účely ochrany práv a právem chráněných zájmů prodávajících a spotřebitelů oprávněna předat identifikační údaje, údaje vypovídající o bonitě, platební morálce a důvěryhodnosti účastníka do registrů, které slouží k vzájemnému informování
prodávajících o schopnosti a ochotě spotřebitelů plnit své závazky. K tomuto předání není třeba souhlasu a vztahuje se i na vztahy vzniklé v rámci podnikání nebo jiné samostatné výdělečné činnosti účastníka. O2 se účastní Registru fyzických osob a Registru podnikatelů a právnických osob (IČ) sdružení SOLUS („registry“). Registry obsahují databázi osob, které porušily smluvní závazek řádně platit za poskytnutou službu, a O2 je oprávněna do nich za účelem ověření a hodnocení platební morálky účastníků i zájemců o služby nahlížet i bez jejich souhlasu, a to jak při vzniku smluvního vztahu, tak v případě potřeby kdykoli v průběhu trvání smlouvy. Podrobnější informace jsou obsaženy
v dokumentu „POUČENÍ o registrech Sdružení SOLUS. Poučení je k dispozici na xxx.x0.xx a na xxx.xxxxx.xx. O2 může rozšířit svou účast i na další registry dlužníků. V takovém případě O2 uveřejní informaci o účasti v novém registru dlužníků.
Pro případ změny právní úpravy, účastník souhlasí s tím, že jeho osobní údaje budou v rozsahu, v jakém to připouští ZOSp ze strany O2 předávány sdružení SOLUS a sdružením SOLUS nadále zpracovávány v registrech.
Účastník má právo na informace o osobních údajích, které o něm SOLUS zpracovává, právo na jejich opravu, a to
v rozsahu a za podmínek stanovených v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 („GDPR“), a v případě podezření na porušení povinností při zpracování údajů má právo obrátit se na sdružení SOLUS nebo na Úřad pro ochranu osobních údajů (xxx.xxxx.xx) s žádostí o zajištění opatření k nápravě.
6.6. Úrok z prodlení a smluvní pokuta
O2 je oprávněna účtovat účastníkovi ode dne následujícího po vzniku prodlení až do dne úhrady úrok z prodlení ve výši stanovené platnými právními předpisy. Za nedodržení nebo porušení smluvních povinností může být účtována a vymáhána smluvní pokuta dohodnutá ve smlouvě. Úroky z prodlení a smluvní pokuty se účastník zavazuje uhradit nejpozději ve lhůtě uvedené ve výzvě. Účastník se zaplacením smluvních pokut nezprošťuje povinnosti uhradit jiné dlužné částky. Právo O2 domáhat se náhrady škody není zaplacením smluvních pokut dotčeno.
6.7. Inkasní agentury
O2 je oprávněna zmocnit třetí osobu k vymáhání svých pohledávek za účastníkem, který je v prodlení s úhradou. Účastník se zavazuje jednat s touto osobou jako s O2.
7. Zpracování osobních údajů
7.1. Zásady zpracování osobních údajů
Informace o zpracování osobních údajů, včetně informací o právech subjektů údajů a způsobech jejich uplatnění jsou k dispozici na xxx.x0.xx v dokumentu „Zásady zpracování osobních údajů“.
Telefonní seznam
Na žádost účastníka zveřejní O2 jeho kontaktní údaje ve vlastní informační službě a v informační službě či v telefonním seznamu jiných poskytovatelů, pokud bude ze strany těchto poskytovatelů požádána o předání kontaktních údajů. Žádost je možné uplatnit při uzavírání účastnické smlouvy v O2 prodejně či prostřednictvím formuláře „Zveřejnění v telefonním seznamu a informačních službách“, který je dostupný na xxx.x0.xx. Opravu tištěného telefonního seznamu lze provést pouze při jeho nejbližší redakci. Je možné požádat, aby u kontaktních údajů v tištěném telefonním seznamu byl uveden zákaz kontaktování za účelem nabízení obchodu a služeb, a to způsoby určenými pro podání žádosti o zveřejnění v telefonním seznamu.
8. Poruchy a reklamace
8.1. Závady a poruchy
Kontrolujeme, zda síť funguje jako celek. Pokud nás výslovně neupozorníte, že vám služby nefungují tak, jak mají, neprověřujeme momentální dostupnost ani aktuální úroveň kvality u každého jednotlivého účastníka. Pokud zjistíte poruchu, nahlaste nám ji, prosím. Jinak máme za to, že vám službu poskytujeme bez vad a ve sjednané kvalitě.
Hlášení poruch je bezplatné. Zavolejte nám na číslo uvedené na xxx.x0.xx nebo se podívejte do Moje O2.
8.2. 2 měsíce na podání reklamace
Jako účastník máte právo uplatnit reklamaci na vyúčtování ceny nebo na poskytovanou službu. Reklamaci na vyúčtování ceny je účastník oprávněn uplatnit bez zbytečného odkladu, nejpozději do 2 měsíců ode dne doručení vyúčtování ceny za poskytnuté služby, jinak toto právo zanikne. Není-li vzhledem k druhu poskytované služby vyúčtování ceny dodáváno, je oprávněn reklamaci uplatnit do 2 měsíců ode dne poskytnutí služby. Podání reklamace nemá odkladný účinek na povinnost úhrady vyúčtovaných cen za poskytnuté služby. Reklamaci na poskytovanou službu je účastník oprávněn uplatnit bez zbytečného odkladu, nejpozději do 2 měsíců ode dne vadného poskytnutí služby, jinak právo zanikne. Způsoby podání reklamací a kontakty na O2 jsou uvedeny na xxx.x0.xx.
8.3. 1 měsíc na vyřízení reklamace
O2 je povinna vyřídit reklamaci bez zbytečného odkladu, nejpozději do 1 měsíce ode dne doručení reklamace. Vyžaduje-li vyřízení reklamace projednání se zahraničním operátorem, činí lhůta až 2 měsíce. Pokud službu bylo možno využít jen částečně nebo ji nebylo možno využít vůbec pro závadu technického nebo provozního charakteru na straně O2, sníží O2 přiměřeně cenu nebo po dohodě s účastníkem zajistí poskytnutí služby náhradním způsobem, je-li to technicky možné. Předpokladem je, že účastník bez zbytečného odkladu ohlásí O2 poruchu nebo se O2 dozví o závadě jinak a účastník poskytne nezbytnou součinnost při odstraňování závady (např. umožní místní šetření v případě závady na pevné síti).
8.4. 1 měsíc na vracení částek a dobropisy
V případě, že reklamaci O2 shledá jako oprávněnou, vrátí účastníkovi do 1 měsíce od vyřízení reklamace zaplacené částky za reklamované služby nebo částky chybně vyúčtované, a to způsobem dle výslovného určení účastníka.
Přeplatek nebo již zaplacené částky může O2 započíst na úhradu pohledávek za účastníkem. Pokud je dle daňových předpisů O2 povinna vystavit opravný daňový doklad („dobropis“), považuje se za doručený nejpozději k datu vrácení platby nebo provedení zápočtu ze strany O2.
9. Omezení nebo přerušení poskytování služeb
9.1. Důvody vyšší moci
O2 je oprávněna na dobu nezbytně nutnou omezit nebo přerušit poskytování služeb:
1. ze závažných technických nebo provozních důvodů, zejména hrozí-li závažné snížení bezpečnosti a integrity sítě v důsledku poškození nebo zničení elektronického komunikačního zařízení,
2. v případě krizových stavů nebo hrozících krizových stavů, živelních pohrom, ohrožení většího množství osob,
3. pokud O2 k takovému omezení nebo přerušení bude povinna podle platného právního předpisu nebo rozhodnutí orgánu veřejné moci.
9.2. Nemožnost komunikace s účastníkem
Pokud účastníkovi nepodařilo doručit vyúčtování, upomínky, výzvy a jiné dokumenty od O2 na jím uvedených kontaktech nebo účastník jejich převzetí odmítne, má O2 právo poskytování služby přerušit.
9.3. Úmrtí účastníka
O2 přeruší poskytování služby v případě úmrtí účastníka. K tomu je zapotřebí doložit úmrtní list.
9.4. Přístroj poškozující síť
O2 je na základě souhlasu ČTÚ oprávněna nepřipojit, odpojit nebo vyřadit z provozu přístroj, který způsobuje poškození sítě či škodlivou interferenci nebo narušuje funkčnost sítě. Za mimořádných okolností je O2 po splnění podmínek stanovených právními předpisy oprávněna přístroj odpojit i bez souhlasu ČTÚ, je-li to nezbytné pro ochranu sítě.
9.5. Ostatní důvody
Ostatní případy, kdy je O2 oprávněna omezit nebo přerušit poskytování služeb, jsou uvedeny výše v textu (v článcích 3.8, 4.1, čl. 4.4, čl. 6.4). O2 může předtím vyzvat účastníka k poskytnutí uspokojivého vysvětlení nebo osobnímu projednání věci.
9.6. Obnovení služeb
Odstraní-li účastník závadný stav dle předchozích ustanovení v termínu, který O2 stanoví, poskytování služby bude obnoveno v původním rozsahu. Pokud tak neučiní nebo to není možné, má O2 právo službu zrušit výpovědí. Postup je popsán v čl. 12.
10. Změny
10.1. Co lze měnit
Po uzavření smlouvy jste oprávněni podat žádost o změnu smlouvy, a to zejména o změnu identifikačních údajů, změnu nastavení služby nebo zřízení služby nové. Na žádost o změnu se přiměřeně použijí ustanovení o uzavírání samotné smlouvy. Žádost o změnu musí vždy obsahovat údaje vyžadované pro danou změnu v příslušném formuláři a musí být dostatečně určitá nebo ji musí umožňovat portál Moje O2. Změny je možné provést jen se souhlasem O2 a jen v takovém rozsahu, jaký plyne z žádosti a jaký je přípustný podle podmínek. Je-li v žádosti uvedena konkrétní služba či více služeb, u ostatních změnu neprovedeme.
10.2. Nejasné požadavky
V pochybnostech máme právo požadovat upřesnění žádosti. Xxxxxxx, když není zřejmé, které služby se žádost týká. Lhůty pro vyřízení žádosti pak začínají běžet až ode dne doručení upřesnění.
10.3. Změny tarifu
Pokud neplatí další omezení u konkrétní služby nebo tarifu, tarif je obecně povoleno měnit jedenkrát během daného zúčtovacího období; další podmínky mohou vyplývat z ceníku. Pokud čerpáte výhody u služby se závazkem, není dovoleno snížení měsíčního paušálu.
10.4. Schválení žádosti o změnu
Žádost o změnu schválíme zpravidla do 5 pracovních dnů od jejího doručení k nám, pokud budou splněny podmínky pro takovou změnu. Provedení změny se má za schválení. U služeb se závazkem je omezeno provádění takových změn, které by vedly k obcházení sjednaného závazku nebo jeho nevymahatelnosti. Lhůty pro zřízení nových služeb platí samostatně.
10.5. Omezení změn smlouvy
O2 je oprávněna podmínit provedení změny smlouvy složením či navýšením jistoty či zálohy, úhradou pohledávek nebo oběma uvedenými požadavky současně. O2 je oprávněna omezit možnost změn smlouvy, pokud došlo
k omezení či přerušení poskytování služeb z důvodu na vaší straně. Pokud se změny týkají stejného technologického bodu, na němž jsou poskytovány i jiné služby, může být změna provedena až po realizaci té předchozí.
10.6. Změny jinak než písemně
O2 se dle vlastního uvážení může vzdát požadavku písemné formy žádosti o změnu smlouvy. Změna smlouvy bude provedena na základě identifikace účastníka přiděleným kódem, případně jiným způsobem stanoveným O2.
11. Ukončení ze strany účastníka
11.1. Výpověď konkrétní služby
Jako účastník můžete vypovědět smlouvu ohledně konkrétní služby. Jasně uveďte, prosím, jakou službu chcete vypovědět, jinak nemůžeme váš požadavek správně zpracovat. Neurčitá výpověď je neplatná. Zrušením jednotlivé služby není ukončen zbytek smlouvy; ostatní sjednané služby zůstanou nedotčeny.
11.2. Když čerpáte výhody ze smlouvy se závazkem
Možnost výpovědi u služeb se závazkem může být omezena, podmíněna úhradou paušálního odškodnění nebo může mít za následek dodatečnou úhradu takového odškodnění. Zrušení jednotlivých služeb nemá samo o sobě vliv na závazky z rámcové dohody (pro firemní zákazníky) nebo jiných ujednání k minimálnímu měsíčnímu plnění po určitou dobu.
11.3. Telefonicky
Výpověď služby se podává primárně telefonicky prostřednictvím k tomu určené linky O2. Den uskutečnění hovoru, při kterém jako účastník jednoznačně projevíte svoji vůli ukončit službu, se považuje za den doručení výpovědi rozhodný pro běh výpovědní doby. Pokud se výpověď týká služby, která je poskytována společně s jinou na stejném technologickém bodu, může být omezeno provádění dalších změn na tomto bodu v průběhu rušení služby.
11.4. ČVOP při rušení
Pokud je výpověď možná, O2 vám zašle obratem (e-mailem nebo doporučenou poštou) jednorázový identifikační kód – Číslo Výpovědi Opouštěného Poskytovatele. Zkráceně se nazývá ČVOP. ČVOP slouží k přenesení telefonního čísla k jinému poskytovateli a rovněž k autorizaci požadavku na zrušení služby zadaného na dálku (kontrole, že jej činí oprávněná osoba).
11.5. Jak ČVOP použijete
Jako účastník můžete ČVOP použít podle svého uvážení ke:
1. zrušení služby bez přenesení telefonního čísla - nejpozději 3 pracovní dny před posledním dnem výpovědní doby prosím sdělte ČVOP na určené lince O2.
2. zrušení služby s přenesením čísla k jinému poskytovateli - ČVOP sdělte přejímajícímu poskytovateli podle čl. 11.10.
11.6. Pokud ČVOP nepoužijete
Platí, že požadavek na zrušení služby zadaný na dálku nebyl autorizován a byl vzat zpět.
11.7. Písemná výpověď
Písemnou výpověď doručte poštou na adresu sídla. ČVOP pro účely přenesení čísla obdržíte rovněž. Pokud si písemnou výpověď rozmyslíte, je třeba zpětvzetí výpovědi doručit O2 rovněž písemně, jinak dojde uplynutím výpovědní doby ke zrušení služby i s telefonním číslem.
11.8. Výpověď bez uvedení důvodu
K podání výpovědi nemusíte udávat důvod. V takovém případě bude služba zrušena po uplynutí výpovědní doby v délce 30 dní.
11.9. Změna základních podmínek
Tento výpovědní důvod je upraven přímo zákonem 127/2005 Sb. Týká se služeb elektronických komunikací a říká:
„Podnikatel poskytující veřejně dostupnou službu elektronických komunikací nebo zajišťující připojení k veřejné komunikační síti je povinen nejméně 1 měsíc před nabytím účinnosti změny smlouvy uveřejnit informaci o této změně v každé své provozovně a způsobem umožňujícím dálkový přístup. Zároveň je podnikatel povinen informovat účastníka o uveřejnění. Pokud se jedná o změnu náležitostí smlouvy uvedených v § 63 odstavci 1 písm. c) až p) a r), je podnikatel povinen informovat účastníka způsobem sjednaným ve smlouvě rovněž o jeho právu ukončit smlouvu
ke dni nabytí účinnosti této změny, a to bez sankce, jestliže nové podmínky nebude účastník akceptovat. Informaci je podnikatel povinen poskytnout účastníkovi způsobem, který si účastník zvolil pro zasílání vyúčtování. Právo ukončit smlouvu podle tohoto ustanovení nevzniká, pokud dojde ke změně smlouvy na základě změny právní úpravy nebo v případě změny smlouvy podle § 63 odstavce 5.“
11.10. Přenesení čísla k jinému poskytovateli
V průběhu výpovědní doby máte právo požádat jiného poskytovatele o přenesení svého telefonního čísla. Sdělte mu přitom platný kód ČVOP od O2. K přenesení čísla může dojít až po ukončení smlouvy s O2. Máte-li zájem o dřívější ukončení a požádáte nás o přenesení čísla, může k přenesení čísla dojít už ve lhůtě 10 dnů od doručení žádosti O2. Žádost o přenesení čísla můžete doručit O2 již společně s požadavkem na zrušení služby. Naposled podaná žádost ruší předešlé.
11.11. Lhůta pro přenesení čísla od O2
Činí 4 pracovní dny a začíná běžet prvním pracovním dnem poté, co požádáte jiného poskytovatele o přenesení čísla, pokud si s ním nesjednáte datum pozdější. Pokud by datum přenesení čísla nepřipadlo na pracovní den, dojde k přenesení čísla již nejbližší předcházející pracovní den. Pokud jiného poskytovatele požádáte později než čtvrtý pracovní den před skončením smlouvy s O2, k přenesení čísla sice dojde, ale není zaručeno nepřerušené poskytování služby na daném telefonním čísle. Nejzazší lhůta pro sdělení ČVOP jinému poskytovateli je pak předposlední pracovní den před koncem výpovědní doby. Doba přerušení poskytování služeb i důvody nepřenesení čísla od O2 platí obdobně jako při přenesení čísla k O2 (čl. 3.9).
Přenesením čísla dojde ke zrušení všech služeb zřízených na přenášeném čísle a ukončení smluv o takových službách ke konci dne předcházejícímu přenesení čísla.
11.12. Převod účastnictví
Pokud třetí osoba s vaším souhlasem požádá o zřízení identické služby na totožném telefonním čísle nebo technologickém bodu, dojde k převodu účastnictví. Vaše smlouva skončí a službu bude užívat nový účastník. Žádost třetí osoby o zřízení služby musí být podána současně s vaší. O2 má právo požadovat od dosavadního účastníka úhradu veškeré ceny za služby a další související činnosti poskytnuté do dne převodu služby, případně podmínit převod složením dostatečné jistoty (depozitu). Pokud je na daném technologickém bodu v pevné síti poskytováno více služeb najednou, nelze služby převést samostatně, ale pouze společně s ostatními. Nepřevedené budou zrušeny. V případě, že nebude možné z důvodů na straně třetí osoby uskutečnit převod služby podle tohoto odstavce, budou k požadovanému datu všechny služby na daném technologickém bodu zrušeny.
11.13. Úmrtí spotřebitele
Úmrtím spotřebitele bude smlouva ukončena. Úmrtí je třeba věrohodně doložit. Dohodne-li se oprávněný dědic s O2 na užívání služeb, případně využívá-li aktivně služby i po smrti, přechází tím na něj účastnický vztah k dané službě.
12. Ukončení ze strany O2
12.1. Důvody ukončení
O2 je oprávněna vypovědět smlouvu v případech, kdy je oprávněna přerušit poskytování služeb podle těchto VP (zejména v případech uvedených v čl. 3.8, 4.1, 4.4 a 6.4), nebo v případech podle tohoto článku nebo podle zákona.
12.2. Nemožnost poskytování
Kromě toho může O2 službu vypovědět, pokud další kvalitní poskytování dané služby nelze od O2 z technických, provozních nebo ekonomických důvodů spravedlivě požadovat (zejména rušení části sítě nebo její značné poškození).
12.3. Při neplacení
Zákon obsahuje zvláštní režim výpovědi v případě neplacení vyúčtování. Zákon č. 127/2005 Sb. uvádí: „Poskytovatel může ukončit smluvní vztah nebo nezřídit účastníkovi přístup k veřejně dostupné službě elektronických komunikací v případech, kdy účastník úmyslně uvedl nesprávné osobní nebo identifikační údaje nebo soustavně opožděně
platil nebo soustavně neplatil cenu za služby uvedené ve vyúčtování ceny, a to pouze po prokazatelném upozornění účastníka. Soustavným opožděným placením se pro účely tohoto ustanovení rozumí zaplacení nejméně 2 po sobě jdoucích vyúčtování ceny po lhůtě splatnosti. Soustavným neplacením se pro účely tohoto ustanovení rozumí existence nejméně 3 nezaplacených vyúčtování ceny.“
12.4. Uhradíte-li, smlouva pokračuje
Uhradíte-li veškeré dlužné částky do termínu uvedeného spolu s výpovědí, pozbývá výpověď O2 účinnosti a poskytování služeb bude automaticky obnoveno.
12.5. Výpovědní doba
Služba bude zrušena po uplynutí výpovědní doby v délce 30 dní, která počíná běžet ode dne odeslání výpovědi účastníkovi.
12.6. Dlouhodobé odpojení na žádost účastníka
Pokud bylo poskytování služby přerušeno na žádost účastníka po dobu delší než 12 měsíců, je O2 oprávněna službu bez oznámení zrušit.
13. Odpovědnost za škodu a náhrada škody
13.1. Výjimky z odpovědnosti
O2 není povinna uhrazovat účastníkovi, popř. uživateli, náhradu skutečné škody ani ušlého zisku, které vzniknou v důsledku:
1. omezení, přerušení, neposkytnutí či vadného poskytnutí služby,
2. překročení kapacitní meze, poruchy, opravy nebo údržby sítě či její části, popř. povahou použité technologie,
3. změny smlouvy jinou než písemnou formou,
4. ztráty, odcizení, vyzrazení nebo zneužití kódů nebo identifikačních klíčů.
13.2. Odpovědnost O2
V ostatních případech neuvedených v odst. 13.1 za škodu O2 odpovídá do výše trojnásobku průměrné měsíční platby za služby v každém jednotlivém případě.
13.3. Odpovědnost účastníka
Účastník odpovídá za škodu, která vznikne O2 v důsledku:
1. porušení ustanovení smluvních podmínek nebo porušení platného právního předpisu účastníkem a také uživatelem (třetí osobou), neprokáže-li účastník opak,
2. použití telekomunikačního koncového zařízení nebo jiného zařízení, které ruší provoz sítě,
3. neoprávněného zásahu do koncového bodu sítě, SIM karty, telekomunikačního koncového zařízení nebo jiného zařízení,
4. použití telekomunikačního koncového zařízení nebo jiného zařízení, které není určeno pro provoz v ČR nebo které nesplňuje technické požadavky stanovené zvláštním právním předpisem,
5. poškození sítě nebo zařízení, včetně škody vzniklé v takové souvislosti třetím osobám.
14. Platby přes O2
14.1. Možnost zadávat příkazy k platbám přes O2
Pokud to umožňuje konkrétní základní služba elektronických komunikací, kterou vám jako účastníkovi poskytujeme (zejm. hlasová služba a mobilní internetové připojení), můžete prostřednictvím sítě zadávat příkazy k platební transakci nebo také souhlasy s provedením platební transakce na základě příkazu příjemce. Takové příkazy či souhlasy vám umožňují provést převod peněžních prostředků na platební účty osob, které s námi uzavřely smlouvu o vedení takových účtů („partneři“). Provedené platby připíšeme na vrub vašeho vyúčtování u O2. K zadání je třeba technicky způsobilé koncové zařízení (elektronické komunikační zařízení). Dále v tomto článku užíváme pro zkrácení i samotné slovo transakce.
14.2. Za co lze platit
Pomocí platebních transakcí můžete platit za zboží či služby nebo za přístup na konkrétní akce či události nebo poskytovat peněžité charitativní dary, a to ve prospěch partnerů nebo osob, které jsou příjemci takových plateb
v souladu s podmínkami stanovenými O2 a partnery (partneři a tyto osoby dále jen „obchodníci“). Rovněž můžete platebními transakcemi zaplatit či navýšit zálohu nebo dobít kredit u obchodníka, který pak lze použít k nákupu zboží nebo služeb. Může jít o zboží nebo služby, které jsou:
1. dodány do elektronického komunikačního zařízení a užívány jeho prostřednictvím;
2. dodány nebo užívány mimo elektronické komunikační zařízení (např. SMS jízdenky, vstupenky).
V žádném z těchto případů nejsme ani dodavatelem zboží či služby, ani organizátorem charitativního projektu, akce či hry. Pouze provádíme transakci pro vás jako plátce. Proto neneseme odpovědnost za dodání ani množství nebo vlastnosti takto placených produktů (zboží, služeb, projektů, akcí či her). Nároky z vad, z neposkytnutí či nedodání řádně a včas můžete uplatňovat pouze přímo u dotčeného obchodníka.
14.3. Způsoby zadání příkazu
Příkaz k provedení Platby přes O2 můžete zadat následujícími způsoby:
1. voláním po určitou dobu na zvláštní číslo (Platba voláním nebo též Audiotex),
2. zasláním SMS s určeným řetězcem znaků na zvláštní číslo (Platba přes SMS nebo též Premium SMS, nebo DMS),
3. potvrzením příkazu k provedení transakce v prostředí internetu prostřednictvím elektronické aplikace či formuláře na webové stránce (Platba přes internet nebo též m-platba),
4. potvrzením příkazu k provedení transakce jiným způsobem, pokud je obsažen v ceníku volitelných služeb.
Tyto kroky označujeme jako „zadání příkazu“. Způsobem podle b) až d) nám též můžete udělit souhlas, aby konkrétní obchodník dával O2 příkaz k provedení transakce k tíži vašeho vyúčtování u O2, a to i opakovaně, dokud váš souhlas trvá („inkaso“).
Při zadávání příkazu k provedení transakce či souhlasu s jejím provedením zmíněnými způsoby je O2 oprávněna (zejména pokud to stanoví právní předpis) vyžadovat tzv. silné ověření uživatele. Pokud nám přitom na výzvu nesdělíte správné heslo, identifikační kód, klíč nebo podobný údaj, který je znám pouze vám a slouží pro ověřování vaší totožnosti, jsme oprávněni provedení transakce odmítnout.
14.4. Zadáním schvalujete provedení transakce
To platí i tehdy, pokud jste umožnil zadat příkaz k provedení platební transakce či souhlas s jejím provedením jiné osobě. O2 příkaz přijme, jakmile dokončíte jeho zadání nebo jakmile obdrží příkaz obchodníka k inkasu a na vaší straně trvá souhlas s provedením inkasa. O2 může příkaz bez zbytečného prodlení odmítnout, zejména z důvodu zrušení, přerušení či omezení základní služby nebo pokud to umožňují tyto VP. O2 obratem odešle informaci o odmítnutí stejným způsobem, jak proběhlo zadání, nebo prostřednictvím SMS, ledaže obchodník požádal, aby vás o odmítnutí či provedení transakce mohl sám informovat, a zřídil nástroj umožňující tuto komunikaci v reálném čase. Svůj příkaz či souhlas k provedení budoucích transakcí můžete do budoucna kdykoli odvolat v případě jeho zadání formou SMS doručením rušící SMS zprávy dle instrukcí, obsažených v SMS potvrzení o provedení transakce, a vždy též doručením oznámení prostřednictvím Moje O2 či volání na linku zákaznické podpory O2. Odvolání příkazu či souhlasu však nemá zpětné účinky. Nelze odvolat souhlas s již provedenou transakcí ani požadovat vrácení částky.
14.5. Částka platební transakce
Částka, která má být v rámci platební transakce převedena, se vypočítá podle výše tarifu a délky volání na linku zajišťující Platby voláním, podle jednotkové ceny a počtu zaslaných SMS či DMS nebo je určena konkrétní částkou či jiným určitým způsobem v příkazu k provedení transakce. Další informace a závazné parametry platebních transakcí jsou uvedeny v ceníku volitelných služeb.
14.6. O2 zajistí převod částky platební transakce
Částku platební transakce připíšeme na platební účet příslušného partnera nejpozději do 2 pracovních dnů ode dne přijetí příkazu k provedení transakce; úprava lhůt pro provádění platebních transakcí v zákoně č. 370/2017 Sb., o platebním styku („ZOPS“), se nepoužije. Za nesprávně provedenou transakci odpovídáme příslušnému partnerovi. Pro správné provedení transakce a použití poukázaných prostředků může být nutné předat obchodníkovi vaše telefonní číslo, případě i další údaje sloužící k identifikaci platby či jejího příjemce; v tom případě tyto údaje pro uvedené účely obchodníkovi předáme.
14.7. O2 může stanovit limity
Jsme oprávněni stanovit podmínky, za kterých vám umožníme provádění platebních transakcí (zejm. řádné plnění vašich závazků vůči nám), a dále účel a maximální částku transakce či sumy částek transakcí, které lze provést
v určitém období (tj. finanční limity). Pokud s vámi není výslovně sjednáno jinak, finanční limit nepřekračuje nejvyšší částku dovolenou v ZOPS u platebních prostředků pro drobné platby (tj. ke dni vydání těchto VP nelze provést vnitrostátní transakci v hodnotě převyšující EUR 60 a přeshraniční v hodnotě převyšující EUR 30). Pokud by provedení transakce překročilo finanční limit, jsme oprávnění odmítnout její provedení nebo podmínit provedení takové transakce či dalších transakcí předchozím složením jistoty. V případě nesložení jistoty jsme rovněž oprávněni odmítnout provedení transakce. Informace o aktuálních finančních limitech, které se na vás vztahují, vám
poskytneme na vyžádání na lince zákaznické podpory O2. Po odeslání kódu *123*# z mobilního telefonu vám na něj doručíme elektronickou zprávu o částkách dosud nevyčerpaných finančních limitů v aktuálním období.
14.8. Platební transakce ve vyúčtování od O2
O každé platební transakci vás budeme informovat v samostatné části vyúčtování za zúčtovací období, ve kterém došlo k přijetí příkazu k provedení takové transakce, a to uvedením času přijetí platebního příkazu, druhu a částky platební transakce a případné úplaty za ni (je-li vyžadována dle ceníku). Částku transakce, kterou jsme převedli
na základě vašeho příkazu k provedení platební transakce nebo vašeho souhlasu s provedením transakce, se nám zavazujete zaplatit společně s cenou za služby ve lhůtě splatnosti vyúčtování, v němž je zahrnuta. Dále se zavazujete nám zaplatit poplatky za provedení transakcí ve výši dle ceníku volitelných služeb. Zadáním příkazu k provedení transakce nebo souhlasu s jejím provedením souhlasíte zejména s užitím článků 5 a 6 těchto VP na placení částky takové transakce a případného poplatku za její provedení ve vyúčtování. Podání reklamace nemá odkladný účinek.
14.9. Chraňte své zařízení proti zneužití a hlaste ztrátu zařízení či SIM karty
Zavazujete se využívat platební transakce v souladu se smluvními podmínkami (zejména těmito VP a ceníkem) a přijmout veškerá přiměřená opatření na ochranu elektronického komunikačního zařízení a SIM karty. Používejte zabezpečený přístup pomocí nastavených personalizovaných bezpečnostních prvků (zejm. uzamykání zařízení bezpečnostním kódem, užívání PIN u SIM karty) a tyto bezpečnostní prvky chraňte před vyzrazením i zneužitím. Nezpřístupňujte je jiným osobám. V případě odcizení, ztráty či zneužití (včetně neoprávněného užití) elektronického komunikačního zařízení nebo SIM karty máte povinnost nám tuto skutečnost bezodkladně nahlásit. Oznámení lze učinit kdykoli bezplatně na lince zákaznické podpory O2 či písemně. Na jeho základě zablokujeme provádění dalších platebních transakcí i poskytování služeb. Porušení kterékoli vaší povinnosti plynoucí z tohoto odstavce je považováno za hrubé porušení smlouvy z vaší strany. I když nám odcizení, ztrátu či zneužití neoznámíte, jsme v případě podezření na neoprávněné nebo podvodné použití základní služby k zadání platební transakce oprávněni odmítnout příkaz či
souhlas s provedením transakce a přerušit poskytování služeb a platebních transakcí, dokud důvody podezření trvají, anebo si od vás vyžádat prokazatelné potvrzení, že jste příkaz či souhlas s provedením transakce zadali, a do té doby odložit provedení transakce. V tom případě vás budeme způsobem dle odst. 15.1 neprodleně informovat o podezření na neoprávněné nebo podvodné použití základní služby k zadání platební transakce a o přerušení poskytování služeb a platebních transakcí.
14.10. Reklamace platebních transakcí
Případnou reklamaci proti neprovedení či chybnému provedení platební transakce (tj. že hovor nebyl uskutečněn, SMS či DMS nebyla odeslána, vyúčtovaná délka či počet hovorů/jednotek neodpovídá provozním údajům ústředny, příkaz byl zadán ze ztraceného nebo odcizeného zařízení či SIM karty, nedal jste příkaz k provedení transakce ani souhlas s jejím provedením apod.) jste povinen podat písemně na adresu sídla O2, a to bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 2 měsíců a u platebních služeb podle ZOPS do 13 měsíců ode dne doručení vyúčtování, v němž je nebo má být transakce zahrnuta. Po uplynutí lhůty se má za to, že každá platební transakce zahrnutá ve vyúčtování pro dané zúčtovací období byla uskutečněna správně a žádnou další transakci jste v takovém zúčtovacím období neschválil ani nepřikázal. Pokud došlo v rozporu s přijatým příkazem k neprovedení či chybnému provedení transakce, neprodleně zajistíme správné připsání částky transakce na platební účet partnera. V případě, že nám však ještě
před připsáním správné částky takové transakce partnerovi (zejména. v reklamaci) oznámíte, že na jejím provedení již netrváte, částku chybně provedené transakce vám vrátíme. K vrácení dojde stejným způsobem jako v případě oprávněné reklamace služby (odst. 8.4). Neneseme důkazní břemeno týkající se podmínek platební transakce ve smyslu § 187 odst. 1 zákona č. 370/2017 Sb., o platebním styku. Na vaši stížnost nebo reklamaci týkající se platební služby odpovíme do 15 pracovních dnů od jejího obdržení. Pokud vyřízení brání překážka nezávislá na naší vůli, včas to sdělíme a vyřízení zašleme do 35 pracovních dnů od obdržení reklamace. Odpověď zašleme v listinné podobě, pokud nás o to požádáte. Jinak se uplatní odst. 8.2 až 8.4 obdobně.
14.11. Odpovědnost za neschválené transakce
Vámi neschválené (neautorizované) platební transakce můžete reklamovat ve stejné lhůtě a týmž způsobem jako chybně provedené transakce. Pokud při zadání příkazu či souhlasu s provedením transakce nebylo použito silné ověření uživatele, neumožňuje povaha výše uvedených způsobů jejich zadání prokázat, zda jste transakci
autorizoval. V případech, kdy právní předpis nevyžaduje silné ověření, nesete jako plátce ztrátu z neautorizovaných platebních transakcí v plném rozsahu. V ostatních případech nesete ztrátu z každé platební transakce realizované prostřednictvím ztraceného, odcizeného nebo zneužitého elektronického komunikačního zařízení či SIM karty
až do částky odpovídající 50 eurům, jinak podle zákona. Pokud však tuto ztrátu, odcizení či zneužití způsobíte svým podvodným jednáním nebo tím, že úmyslně nebo z hrubé nedbalosti porušíte některou ze svých povinností v odst. 14.9, nesete takovou ztrátu v plném rozsahu. Nikdy nenesete ztrátu z platebních transakcí realizovaných
prostřednictvím ztraceného, odcizeného nebo zneužitého elektronického komunikačního zařízení či SIM karty, pokud ztráta vznikla poté, co jste nám ztrátu, odcizení nebo zneužití elektronického komunikačního zařízení či SIM karty oznámil. V rozsahu, v němž nenesete ztrátu z neautorizované platební transakce, vám v případě jejího provedení částku transakce vrátíme, a to obdobně jako v čl. 8.4.
14.12. Další informace
Protože některé platební transakce mohou naplňovat znaky platební služby ve smyslu ZOPS, je O2 zapsána pod svým IČO 60193336 do seznamu poskytovatelů platebních služeb malého rozsahu, který vede Česká národní banka. Ustanovení tohoto článku 14 představují platební rámcovou smlouvu podle ZOPS a během trvání smlouvy jste oprávněn požadovat poskytnutí této smlouvy i jejích povinných náležitostí. Platební rámcová smlouva je současně v rámci VP zveřejněna na xxx.x0.xx.
Platební rámcová smlouva je uzavřena na dobu trvání vaší smlouvy o poskytování služeb elektronických komunikací a tvoří její součást, proto ji můžete ukončit stejnými způsoby a z týchž důvodů jako smlouvu o poskytování služeb elektronických komunikací a pouze spolu s ní. Závazek z platební rámcové smlouvy může O2 měnit obecným způsobem pro změny smluvních podmínek základních služeb, přičemž informace o změně uveřejní O2 v každé
své provozovně a na xxx.x0.xx. Zároveň vás O2 o uveřejnění takových informací vyrozumí způsobem pro zasílání vyúčtování, a to alespoň 1 měsíc před nabytím účinnosti změny. Takto oznámený návrh na změnu platí za přijatý z Vaší strany, ledaže jej odmítnete, jako by šlo o změnu základních podmínek podle čl. 11.9. Konkrétně můžete bez sankce do dne nabytí účinnosti změny:
1. podat výpověď platební rámcové smlouvy: doručením ihned skončí též smlouva o základní službě, jejíž součástí je vypovídaná platební rámcová smlouva, anebo
2. požádat o zrušení základní služby: smlouva o základní službě i v ní obsažená platební rámcová smlouva zaniknou až ke dni nabytí účinnosti změny.
15. Závěrečná ustanovení
15.1. Způsoby komunikace a písemné úkony: O2 zasílá zprávy, výzvy, upozornění, upomínky a další písemnosti („zprávy“) primárně na e-mailovou adresu účastníka a do portálu Moje O2. Je oprávněna využít i poštovní adresu a telefonický
kontakt včetně SMS zpráv. Za doručenou se považuje taková zpráva odesláním mailu nebo SMS nebo vyvěšením v portálu Moje O2. U poštovní přepravy pak 3. dnem předání k poštovní přepravě držiteli poštovní licence nebo
kurýrovi. Za doručenou je považována i zpráva, u které bylo odmítnuto převzetí zásilky adresátem nebo která nebyla vyzvednuta adresátem v úložní době, i když se účastník o jejím uložení nedozvěděl, nebo která byla vrácena O2 jako nedoručitelná. Zprávy od O2 předávané k poštovní přepravě jsou podávány obvykle jako obyčejné listovní zásilky; korespondence ohledně smluvní dokumentace může být zasílána doporučeně. Smlouvy a jejich změny jsou uzavírány v českém jazyce a v něm též probíhá komunikace.
15.2. Při pochybnostech rozhodují záznamy O2
Při pochybnostech, zda byla služba poskytnuta nebo zda byl úkon (volání, odeslání zprávy, vyzvednutí či načtení dané položky v systému O2 apod.) proveden, jsou rozhodující provozní údaje sítě nebo data systému O2 nebo příslušného smluvního operátora.
15.3. Smluvní podmínky a jejich změny
O2 je oprávněna měnit, doplňovat a rušit jednotlivé dokumenty tvořící smluvní podmínky při změně technických, provozních, obchodních nebo organizačních podmínek na straně O2 nebo na trhu, jakož i z důvodu změny obecně závazných právních předpisů. O2 je povinna uveřejnit informace o těchto změnách v každé své provozovně a
na xxx.x0.xx. Zároveň je O2 povinna informovat účastníka o uveřejnění informací o změnách smlouvy. O2 je oprávněna měnit smluvní podmínky v částech týkajících se těchto oblastí:
1. ceny služeb;
2. způsob a podmínky vyúčtování a placení;
3. způsob, rozsah, parametry a podmínky poskytování služeb;
4. rozsah práv a povinností O2 a účastníka;
5. způsob a podmínky uplatnění a vyřízení reklamace vyúčtování či kvality služeb;
6. změny služeb;
7. odpovědnost za škodu;
8. doba trvání smlouvy a podmínky, výše úhrad a způsob ukončení smlouvy;
9. způsob doručování účastníkovi;
10. výhrady ve vztahu k právním předpisům;
11. platby přes O2;
12. zpracování osobních údajů.
13. rozsah možných jednostranných změn smlouvy či služby ze strany O2 a způsob jejich oznámení účastníkovi včetně oznámení možnosti odstoupení od smlouvy.
Vaše práva spojená s jednostrannými změnami podmínek jsou upravena v čl. 11.9.
15.4. Rozhodování sporů a dozorové orgány
Ve sporech mezi O2 a účastníkem vyplývajících ze závazkových vztahů upravených těmito VP nebo na jejich základě, které se týkají služeb elektronických komunikací, má pravomoc rozhodovat mimosoudně spory ČTÚ (xxx.xxx.xx). Soudy mají pravomoc rozhodovat v případech a za podmínek stanovených zákonem. Soudem pravomocným pro soudní řízení vedené proti zahraniční osobě je vždy soud ČR místně příslušný podle sídla O2. Ohledně pravomoci a příslušnosti ČTÚ ve správním řízení platí předchozí věta obdobně. Dohled v oblasti poskytování platebních služeb vykonává Česká národní banka (Na Xxxxxxx 00, Xxxxx 0, PSČ 115 03, xxx.xxx.xx), jíž lze v této oblasti podávat stížnosti a podněty. Spory týkající se platebních služeb lze též řešit mimosoudně na základě návrhu na zahájení řízení před finančním arbitrem podle zákona č. 229/2002 Sb. (xxx.xxxxxxxxx.xx). Rada pro rozhlasové a televizní vyslání je dozorovým orgánem u televizního vysílání a audiovizuálního obsahu (xxx.xxxx.xx).
15.5. Smlouva a závazkové vztahy vzniklé na základě smlouvy a VP se řídí právním řádem ČR. Na všechny závazkové vztahy podle těchto VP se bez ohledu na datum jejich vzniku uplatní příslušná ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník. Pohledávky a dluhy vzniklé před jeho účinností se ale řídí dosavadní právní úpravou. Veškeré právní vztahy
v oblasti poskytování služeb vzniklé mezi O2 a účastníkem před nabytím účinnosti těchto VP zůstávají i nadále
v platnosti. Ustanovení VP, z jejichž povahy to vyplývá, platí i po ukončení smlouvy, a to až do úplného vyřízení všech práv a nároků ze smlouvy plynoucích.
15.6. Tyto VP nabývají účinnosti dne 1. 10. 2018 a řídí se podle nich smluvní vztahy vzniklé nebo změněné ode dne jejich účinnosti.
O2 Czech Republic a.s.
IČ 60193336, DIČ CZ60193336
se sídlem Za Brumlovkou 266/2, 140 22 Praha 4 – Michle zapsaná v obchodním rejstříku vedeném
Městským soudem v Praze oddíl B, vložka 2322
SMLUVNÍ PODMÍNKY
Provozní podmínky
pro poskytování O2 Hlasové služby
Účinnost od 1. 7. 2014
Obsah:
I. Úvodní ustanovení str. 2
II. Výklad použitých pojmů................................................................................... str. 2
III. Charakteristika Služby...................................................................................... str. 3
IV. Typy Účastnických stanic .................................................................................. str. 4
X. Xxxxxxx, změny a zrušení Služby ........................................................................ str. 6
XX. Xxxxxxxxxx závad služby a jejich odstraňování včetně lhůt ............................... str. 10
VII. Operátorské služby ........................................................................................ str. 10
VIII. Informační služby............................................................................................ str. 11
IX. Doplňkové služby .......................................................................................... str. 13
X. Nároky Účastníků plynoucí z „Univerzální služby“ ........................................... str. 15
XI. Přístup ke službám jiného Poskytovatele ......................................................... str. 18
XII. Závěrečná ustanovení .................................................................................... str. 21
O2 Czech Republic a.s., se sídlem Za Brumlovkou 266/2, 140 22 Praha 4 – Michle,
IČ 60193336, DIČ CZ60193336, zapsaná v Obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 2322
Oddíl I Úvodní ustanovení
(1) Provozní podmínky pro poskytování O2 Hlasové služby (dále jen „Provozní podmínky“) jsou součástí smluvních podmínek upravujících poskytování veřejně dostupných služeb elektronických komunikací společnosti O2 Czech Republic a.s.
(2) Provozní podmínky stanovují podrobné podmínky pro poskytování souboru veřejně dostupných služeb elektronických komunikací a souvisejících Doplňkových služeb zahrnutých do O2 Hlasové služby (dále jen „Služba“, nevyplývá-li z konkrétního případu potřeba bližší specifikace). Provozní podmínky jsou závazné pro společnost O2 Czech Republic a.s., jako poskytovatele služeb pod značkou O2 (dále jen
„O2“) a všechny Účastníky využívající O2 Hlasovou službu.
(3) Práva a povinnosti O2 a Účastníků společné pro všechny služby elektronických komunikací jsou pak upraveny ve Všeobecných podmínkách pro poskytování veřejně dostupných služeb elektronických komunikací společnosti O2 Czech Republic a.s. („dále jen Všeobecné podmínky“), které jsou rovněž nedílnou součástí smluvních podmínek.
(4) Ceny za Službu jsou uvedeny v Ceníku O2 Hlasových služeb a dalších služeb elektronických komunikací společnosti O2 Czech Republic a.s. (dále jen „Ceník“), který je dostupný na internetových stránkách O2 xxx.x0.xx (dále jen „Internetové stránky“) a k nahlédnutí na Kontaktních místech.
(5) Služba je zpoplatňována na základě cenových tarifů. O2 poskytuje cenové tarify pro bytové Účastnické stanice (využívané k nepodnikatelským účelům) a pro podnikové Účastnické stanice (využívané k podnikatelským účelům).
Oddíl II Výklad použitých pojmů
Pojmy definované ve Všeobecných podmínkách mají stejný význam i v těchto Provozních podmínkách, není-li níže uvedeno jinak. Pro účely těchto Provozních podmínek se dále rozumí:
(1) Aplikace „Moje O2“ – samoobslužný portál O2 dostupný na internetových stránkách xxx.xxxxx0.xx.
(2) Číslovací oblast – územní celek, který je zpravidla totožný s územím kraje, a v Číslovacím plánu je označený kódem Číslovací oblasti.
(3) Číslovací plán – vyhláška č. 117/2007 Sb. vydaná Ministerstvem průmyslu a obchodu k provedení § 29 zákona č. 127/2005 Sb. (dále jen „ZoEK“).
(4) Digitální síť integrovaných služeb (Integrated Services Digital network, dále jen „ISDN“) - je telefonní síť vytvořená na bázi již existující veřejné pevné telefonní sítě a je založena na implementaci evropských telekomunikačních norem (ETS) a doporučeních Mezinárodní telekomunikační unie (ITU). Realizují se v ní na Digitálních linkách ISDN zejména služby telefonní, faxové a služby datových přenosů.
(5) Doplňkové služby - aplikace a produkty, které není možno využívat samostatně, ale pouze jako doplňkové ke Službě. Využití Doplňkových služeb může být podmíněno použitím odpovídajícího Koncového zařízení.
(6) Koncový bod – fyzický bod, ve kterém je Účastníkovi poskytováno připojení k Pevné síti a ve kterém je Účastníkovi poskytován přístup ke Službě.
(7) Koncové zařízení – zařízení, schválené O2, připojené přímo nebo nepřímo k Pevné síti, které umožňuje nebo podporuje poskytování Služby. Detailní technická specifikace a seznam doporučených Koncových zařízení pro Službu je uveden na Internetových stránkách.
(8) Operátor – podnikatel, který zajišťuje nebo je oprávněn zajišťovat veřejnou komunikační síť nebo přiřazené prostředky.
(9) Poskytovatel – podnikatel, který je oprávněn poskytovat služby elektronických komunikací.
(10) Přípojné vedení − vedení od místní telefonní ústředny O2, případně její detašované části, ke Koncovému bodu.
(11) Telefonní ústředna – zařízení Pevné sítě, umožňující vzájemné spojování Koncových bodů Pevné sítě
s cílem zabezpečit uskutečnění volání.
(12) Účastník – každá fyzická nebo právnická osoba, která uzavřela s O2 smlouvu o poskytování Služby; pojem zahrnuje i Navrhovatele (žadatel o poskytnutí Služby) a Uživatele, nevyplývá-li z konkrétního případu potřeba bližší specifikace jednotlivé kategorie.
(13) Účastnická stanice − soubor technických zařízení, včetně Přípojného vedení a Koncového bodu, umožňující přístup ke Službě podle stanovených podmínek.
(14) Pevná síť – pevná síť elektronických komunikací O2, která slouží k poskytování veřejně dostupných telefonních služeb a umožňuje přenos mluvené řeči, faksimilní a datový přenos mezi Koncovými body.
(15) VoIP – Voice over IP technologie umožňující přenos hlasových volání a poskytování dalších služeb
v hovorovém pásmu prostřednictvím datové nebo internetové sítě elektronických komunikací.
(16) VoIP hlasová brána – technické zařízení tvořící spojovací prvek mezi částí v níž je telefonní provoz přenášen pomocí datové nebo internetové sítě a částí využívající metodu přenosu telefonního provozu s využitím běžných telefonních rozhraní a naopak.
Oddíl III Charakteristika Služby
(1) Služba je poskytována prostřednictvím Pevné sítě a umožňuje uskutečňovat:
a) vnitrostátní a mezinárodní volání v automatickém telefonním styku (přímou volbou volaného čísla),
b) faksimilní komunikaci (veřejná faksimilní služba Telefax),
c) přenos dat v hovorovém pásmu rychlostmi dostatečnými pro funkční přístup k Internetu (vytáčené připojení k Internetu),
d) zadávání příkazů k platebním transakcím voláním na audiotexové linky a datovým spojením prostřednictvím vytáčeného připojení k Internetu (Datarif),
e) bezplatné volání na čísla tísňových volání nepřetržitě v rámci Pevné sítě, a to v automatickém i poloautomatickém styku, včetně lokalizace volajícího.
(2) Služba je dostupná na území České republiky na místech pokrytých Pevnou sítí.
(3) O2 zveřejňuje v souladu s opatřením obecné povahy vydaným ČTÚ parametry kvality poskytovaných Služeb na Internetových stránkách v sekci „Dokumenty ke stažení“ část „Ostatní dokumenty“.
(4) Přístup Účastníka k Pevné síti je realizován prostřednictvím Účastnické stanice. Služba je zřízena zprovozněním Koncového bodu.
(5) O2 zřizuje Účastnické stanice v následujících typech:
a) Přípojka,
b) Digitální linka ISDN,
c) VoIP stanice.
Technické řešení připojení uvedené v bodech b) a c) zabezpečí O2 pouze v případě, že je technicky proveditelné. Pro technické řešení připojení uvedené v bodě a) může O2 využít podle technických možností též bezdrátové technologie (např. FixGSM, DECT, apod.). O2 má právo z technických a provozních důvodů změnit typ Účastnické stanice.
(6) O2 je oprávněna jednostranně omezit rozsah Doplňkových služeb či Doplňkové služby obměnit. Omezení rozsahu Doplňkových služeb nebo jejich obměnu není podstatnou změnou smluvních podmínek.
(7) O2 nabízí Účastníkovi ke Službě též nájem, smluvní údržbu nebo prodej Koncového zařízení. Nájem, smluvní údržba a prodej Koncových zařízení se řídí samostatnými všeobecnými podmínkami vydanými O2.
(8) Účastnická stanice se zřizuje na dobu neurčitou (trvalá Účastnická stanice). Na základě výslovné žádosti Účastníka lze zřídit Účastnickou stanici i na dobu určitou, nejdéle na dobu šesti měsíců ode dne zřízení dočasné Účastnické stanice. Po uplynutí sjednané doby se dočasná Účastnická stanice zruší, ledaže Účastník výslovně požádá o přeměnu na trvalou Účastnickou stanici.
(9) Každé Účastnické stanici je v souladu s Číslovacím plánem přiřazeno telefonní číslo.
(10) Telefonní číslo je vždy devítimístné a obsahuje kód Číslovací oblasti, ve které je Účastnická stanice zřízena. Telefonní číslo určuje O2 a může ho změnit, jestliže je to z technických či provozních důvodů nutné, případně dojde-li ke změně Číslovacího plánu. O2 na změnu Účastníka upozorní písemně nejméně 1 měsíc předem. Účastník nemá nárok na náhradu škody ani jiné újmy, která mu změnou čísla vznikla.
Oddíl IV Typy Účastnických stanic
Článek 1 Přípojka
(1) Přípojka umožňuje přístup ke Službě v Koncovém bodě na analogovém účastnickém rozhraní.
(2) O2 zřizuje Přípojky se samostatným připojením. Výjimečně tam, kde nejsou vytvořeny technické podmínky pro zřízení Přípojky se samostatným připojením, zřídí Přípojku s podvojným připojením.
(3) Podvojné připojení spočívá v tom, že dvě Přípojky jsou připojeny k telefonní ústředně jedním Přípojným vedením. Novou Přípojku s podvojným připojením zřídí O2 pouze dočasně do doby vytvoření technických podmínek v Pevné síti pro provedení přeměny Přípojky s podvojným připojením na Přípojku se samostatným připojením. Při podvojném připojení mohou Účastníci používat své Přípojky k volání bez vzájemného rušení nebo spoluposlechu volání, nemohou je však používat k volání současně a nemají možnost vzájemné komunikace.
(4) K Přípojce s podvojným připojením nesmí být připojována:
a) spojovací nebo přepojovací Koncová zařízení,
b) zabezpečovací ústředny,
c) zařízení obrazové komunikace,
d) automatická volící a zabezpečovací zařízení.
(5) Pominou-li technické důvody pro zřízení Přípojky s podvojným připojením, O2 provede přeměnu na Přípojku se samostatným připojením i bez žádosti Účastníka. Přeměnu O2 provede též, zůstane-li na zařízení s podvojným připojením jediný Účastník.
Článek 2 Digitální linka ISDN
(1) Digitální linka ISDN umožňuje přístup ke Službě na digitálním účastnickém rozhraní. Digitální linka ISDN umožňuje uskutečnit více spojení současně, a to dle počtu digitálních komunikačních kanálů.
(2) Digitální komunikační kanál umožňuje přenos hlasových informací a datových informací prostřednictvím vytáčeného připojení k internetu rychlostí 64 kbit/s.
(3) O2 poskytuje Digitální linky ISDN v typech ISDN2, ISDN30 a 2MBL.
(4) Digitální linka ISDN2 poskytuje Účastníkovi dva digitální komunikační kanály. Digitální linka ISDN2 se poskytuje ve dvou variantách s Koncovými body na rozhraní U nebo S/T. Pokud je Koncový bod na rozhraní U, telefonní zásuvka NT1 je ve vlastnictví Účastníka. Pokud je Koncový bod na rozhraní S/T, telefonní zásuvka NT1 je ve vlastnictví O2 a Účastník platí O2 za její pronájem. Od 18.1.2005 nejsou Digitální linky ISDN2 s Koncovým bodem S/T nově zřizovány. Digitální linka ISDN2 může být zřízena pouze v kombinaci s jednou z Doplňkových služeb Vícenásobné účastnické číslo nebo Sériová linka nebo Provolba.
(5) Digitální linka ISDN30 poskytuje Účastníkovi třicet nezávislých digitálních komunikačních kanálů. Koncovým bodem Digitální linky ISDN30 je rozhraní S/T.
(6) Digitální linka 2MBL poskytuje Účastníkovi třicet nezávislých digitálních komunikačních kanálů, v Účastníkem zvolené konfiguraci příchozích a odchozích kanálů. Digitální linka 2MBL je určena k připojení digitální pobočkové telefonní ústředny k Pevné síti. Dle technických možností O2 může být použito i pro připojení jiných Koncových zařízení.
(7) Digitální linky ISDN30 a 2MBL mohou být zřízeny pouze v kombinaci s Doplňkovou službou Sériová linka nebo Provolba.
Článek 3 VoIP stanice
(1) VoIP stanice umožňuje uskutečňovat volání prostřednictvím sítě Internet a jiných datových sítí. Faksimilní komunikace a přenos dat v hovorovém pásmu nejsou garantovány.
(2) VoIP stanice je určena pouze pro fyzické a právnické osoby registrované dle IČ. VoIP stanici lze zřídit pouze na Účastnické stanici, prostřednictvím které Účastník současně využívá vybranou službu od O2, která umožňuje připojení k síti Internet nebo připojení k jiné datové síti prostřednictvím Pevné sítě. VoIP stanice je poskytována pod obchodními názvy VoIP linka, O2 Virtuální ústředna a O2 Neomezená linka. O2 Neomezenou linku a O2 Virtuální ústřednu s funkcí hostované pobočkové ústředny lze zřídit v minimálním počtu tří služeb.
(3) Služba VoIP linka umožňuje Účastníkovi uskutečňovat volání, a to buď v analogovém telefonním rozhraní, digitálním telefonním rozhraní ISDN2 a ISDN30 nebo v datovém rozhraní s protokolem SIP.
(4) Služba O2 Virtuální ústředna umožňuje Účastníkovi uskutečňovat volání a přístup k funkcím hostované pobočkové ústředny v datovém rozhraní s protokolem SIP.
(5) Služba O2 Neomezená linka umožňuje Účastníkovi uskutečňovat volání a lze zvolit variantu s nebo bez přístupu k funkcím hostované pobočkové ústředny v datovém rozhraní s protokolem SIP.
(6) Pro uskutečňování volání prostřednictvím telefonních rozhraní je nezbytné využití VoIP hlasové brány, která převádí provoz doručený z telefonních rozhraní v hovorovém pásmu na provoz datový, který je dále šířen v síti Internet nebo jiné datové síti a naopak. VoIP hlasová brána musí být nakoupen Účastníkem od O2 nebo si ji Účastník může od O2 pronajmout.
(7) Koncovým bodem VoIP stanice je příslušné telefonní rozhraní umístěné ve VoIP hlasové bráně. V případech, kdy je VoIP hlasová brána ve vlastnictví Účastníkanebo není použita, je Koncový bod VoIP stanice shodný s Koncovým bodem služby umožňující připojení k síti Internet nebo jiné datové síti, na
které je VoIP stanice zřízena. O2 neodpovídá za funkčnost a nastavení rozhraní, které je vlastnictví
Účastníka.
(8) VoIP stanice na telefonním rozhraní může být zřízena v jednom z následujících typů:
a) VoIP linka na analogovém telefonním rozhraní jako jedna samostatná Účastnická stanice,
b) VoIP linka na analogovém telefonním rozhraní jako dvě a více Účastnických stanic sdružených Doplňkovou službou Sériová linka,
c) VoIP linka na digitálním telefonním rozhraní ISDN2 sdružených Doplňkovou službou Vícenásobné účastnické číslo, Sériová linka nebo Provolba,
d) VoIP linka na digitálním telefonním rozhraní ISDN30 jako jedna nebo více účastnických stanic sdružených Doplňkovou službou Sériová linka nebo Provolba.
(9) VoIP stanice na datovém rozhraní může být zřízena v jednom z následujících typů:
a) VoIP linka s protokolem SIP jako samostatná Účastnická stanice,
b) VoIP linka s protokolem SIP jako dvě nebo více Účastnických stanic sdružených Doplňkovou službou Sériová linka nebo Provolba,
c) O2 Virtuální ústředna, O2 Virtuální ústřednu není možné připojit na ústřednu PBX
d) O2 Neomezená linka, O2 Neomezenou linku není možné připojit na ústřednu PBX
(10) Účastník není oprávněn bez souhlasu O2 přemístit VOIP stanici s účastnickým číslem
Článek 4 Vedlejší Účastnická stanice
(1) Vedlejší Účastnická stanice je Účastnická stanice, která je k místní telefonní ústředně připojena za Koncovým bodem sítě nepřímo, zejména prostřednictvím přepojovacího nebo spojovacího zařízení, a rovněž i vedlejší telefonní zásuvka.
Článek 5 Veřejné telefonní stanice
(1) Veřejné telefonní stanice (dále jen „VTS“) jsou Účastnické stanice typu Přípojka zřízené právnickým nebo fyzickým osobám, ze kterých lze v hodinách pro veřejnost uskutečňovat volání a podávat telefonicky telegramy. O2 zřídí VTS jen v obcích, kde není splněno hustotní kritérium počtu veřejných telefonních automatů. Provoz je zabezpečen samostatnou smlouvou mezi O2 a Účastníkem VTS. Účastník VTS je povinen zajistit doručování výzev po jejich převzetí v určeném obvodu obce, a to ve stanoveném časovém limitu pro doručení. Za každé jednotlivé použití VTS má Účastník právo vybrat od uživatele kromě ceny za poskytnutou službu ještě cenu za použití VTS dle platného Ceníku, která mu náleží.
Oddíl V Zřízení, změny a zrušení Služby
Článek 1 Zřízení Služby
(1) Účastník, který má zájem o zřízení Služby, vyplní a podepíše na Kontaktním místě formulář Specifikace služby (dále jen „Specifikace“). Účastník může požádat o zřízení Služby a o doručení formuláře Specifikace i telefonicky prostřednictvím zákaznické linky O2 800 020 202 (pro malé a střední firmy je určena linka pro firemní zákazníky O2 000 000 000) nebo prostřednictvím eSHOPu a podepsaný jej doručit O2. I v případě telefonické objednávky nebo objednávky prostřednictvím eSHOPu je O2 oprávněna ověřit identitu Účastníka a správnost jeho osobních a identifikačních údajů, například doručením doporučené zásilky do vlastních rukou Účastníka. Pro vyloučení záměny osob a ověření existence konkrétní osoby může být součástí doručovací adresy i rodné číslo Účastníka, které uvedl v telefonické objednávce.
(2) Pokud Účastník před zřízením Služby neužíval žádnou ze služeb O2 poskytovaných prostřednictvím Pevné sítě, v rámci zřízení Služby je automaticky zřízena Účastnická stanice.
(3) O2 zřizuje Účastnickou stanici pouze v prostorech, či nemovitostech, jichž je Účastník (Navrhovatel) oprávněným uživatelem nebo vlastníkem.
(4) Kromě identifikačních dokladů předkládá Xxxxxxxxxxx na žádost O2:
a) doklad o oprávněném užívání prostor, ve kterých má být, resp. je Účastnická stanice zřízena,
b) souhlas vlastníka, resp. správce objektu nebo nemovitosti s provedením nezbytných úkonů pro zřízení Účastnické stanice,
a v případě písemného styku jejich fotokopií, na požádání O2 pak jejich ověřenou fotokopií.
(5) Způsob realizace a průběh Přípojného vedení při zřízení Účastnické stanice, případně při pozdějších změnách, určuje O2.
(6) Zřízením Služby se rozumí okamžik, od kterého je umožněno užívání Služby.
(7) O2 zaručuje zřízení Účastnické stanice typu Přípojka do 15 kalendářních dnů od akceptace požadavku na zřízení Služby, typu Digitální linka ISDN a VoIP stanice do 40 dnů ode dne akceptace požadavku na zřízení Služby, nedohodne-li O2 se zákazníkem lhůtu jinou.
(8) O2 zřizuje vedlejší Účastnické stanice, ve lhůtách dohodnutých s Účastníkem.
(9) Na zřízení Služby se přiměřeně použijí ustanovení čl. 2 Všeobecných podmínek o uzavírání Účastnické smlouvy. Na zřízení Doplňkové služby se přiměřeně použijí ustanovení Provozních podmínek o zřízení Služby a ustanovení čl. 9 Všeobecných podmínek o Změnách Účastnické smlouvy.
(10) O2 zřizuje Účastnické stanice, pokud je požadavek technicky proveditelný. V případech, kdy je požadavek technicky neproveditelný, je dále evidován po dobu 12 měsíců ode dne jeho převzetí. Po splnění technických předpokladů nebo odstranění překážek technického charakteru v přiměřené době je Xxxxxxxxxxx informován o akceptaci objednávky O2. Není-li ani po uplynutí 12 měsíců Účastnická stanice zřízena, má se požadavek za zamítnutý, nedohodne-li se O2 s Navrhovatelem jinak.
(11) Účastník může požádat na Kontaktním místě nebo prostřednictvím zákaznické linky o přenesení telefonního čísla od jiného Poskytovatele. Požadavek na přenesení telefonního čísla od jiného poskytovatele lze realizovat pouze přečíslováním stávající Služby. V případě že, Navrhovatel není Účastníkem Služby, může požadavek na přenesení telefonního čísla od jiného poskytovatele uplatnit současně se žádostí o zřízení dočasné Služby s dočasným telefonním číslem. V případě, že nebude přenesení telefonního čísla od jiného poskytovatele uskutečněno z důvodu stojících na straně Účastníka, O2 bude Účastníkovi poskytovat Služby prostřednictvím tohoto čísla i nadále.
(12) Požadavek na přenesení telefonního čísla je realizovatelný pouze, pokud je Služba zřizována ve stejné Číslovací oblasti jako u opouštěného Poskytovatele.
(13) V průběhu zřizování Služby může dojít k dočasné nedostupnosti ostatních služeb poskytovaných na Účastnické stanici.
(14) Změny Služby včetně Doplňkových služeb lze provádět prostřednictvím zákaznické linky O2 800 123 456 (pro malé a střední firmy je určena linka pro firemní zákazníky O2 000 000 000), na Kontaktních místech nebo v Aplikaci „Moje konto“.
Článek 2 Změna typu Účastnické stanice
(1) Účastník může požádat o změnu typu Účastnické stanice (též „přeměnu Služby“) stejným způsobem jako o zřízení Služby. Změna typu Účastnické stanice je realizována ve lhůtách upravených pro zřízení Služby.
(2) V průběhu změny typu Účastnické stanice může dojít k dočasné nedostupnosti služeb poskytovaných na Účastnické stanici.
(3) Při změně typu Účastnické stanice se nemění adresa umístění.
(4) Změna typu Účastnické stanice z Přípojky na Digitální linku ISDN a je provedena pouze za předpokladu, že se jedná o Účastnickou stanici s Přípojným vedením, které není ve svém průběhu přerušeno detašovanou částí telefonní ústředny např. koncentrátorem.
Článek 3 Přeložení, přemístění Služby
(1) Službu lze na základě požadavku Účastníka přeložit za úplatu dle Ceníku na jiné místo v rámci Číslovací oblasti při současném zachování telefonního čísla za těchto podmínek:
a) Účastník je oprávněným uživatelem nebo vlastníkem prostor, či nemovitosti, kam má být Služba přeložena;
b) u překládané Služby nejsou evidovány pohledávky po lhůtě splatnosti za poskytnuté služby elektronických komunikací a jiné související činnosti;
c) Účastník uvede nezbytné identifikační a jiné údaje související s přeložením Služby a na požádání předloží O2 doklady prokazující správnost uvedených údajů.
(2) O2 přeloží Službu na nové místo v rámci technických možností a časového pořadí uplatněných požadavků ve lhůtách upravených pro zřízení Služby.
(3) V případě přeložení Služby, bude její poskytování v rámci realizace překládky po nezbytně nutnou dobu přerušeno.
(4) Pokud je na dané Účastnické stanici poskytováno více služeb elektronických komunikací, nelze Službu přeložit samostatně, ale pouze společně se všemi službami elektronických komunikací poskytovanými na dané Účastnické stanici. Pokud Účastník nemá zájem na přeložení některých služeb elektronických komunikací poskytovaných na dané Účastnické stanici, budou tyto služby na žádost Účastníka zrušeny ke dni přeložení.
(5) Přemístěním se rozumí umístění Služby na jiném místě v téže budově nebo i jiné budově, nacházející se na souvislém pozemku téhož vlastníka. Pro přemístění se přiměřeně použijí ustanovení odstavců (1), (2) a (3) tohoto článku.
(6) O2 zabezpečí přemístění Služby ve lhůtách dohodnutých Účastníkem.
Článek 4 Převod Služby
(1) Službu je možné převést mezi Účastníky postupem dle čl. 9.9.3. Všeobecných podmínek.
(2) Při převodu Služby je dosavadní Účastník povinen uhradit veškeré ceny za služby a další související činnosti poskytnuté do dne převodu Služby.
(3) Pokud je na dané Účastnické stanici poskytováno více služeb elektronických komunikací, nelze Službu převést samostatně, ale pouze společně se všemi službami elektronických komunikací poskytovanými na dané Účastnické stanici. Pokud Účastník či Navrhovatel nemají zájem na převodu některých služeb elektronických komunikací poskytovaných na dané Účastnické stanici, budou tyto služby na žádost dosavadního Účastníka (resp. Navrhovatele) zrušeny.
(4) V případě, že nebude možné uskutečnit převod Služby z důvodů na straně Navrhovatele, budou k požadovanému datu převodu zrušeny všechny služby elektronických komunikací poskytované na dané Účastnické stanici.
Článek 5 Dočasné přerušení Služby
(1) O2 zabezpečí na základě požadavku Účastníka dočasné přerušení Služby. Dočasné přerušení Služby na žádost Účastníka nesmí přesáhnout dobu šesti po sobě jdoucích měsíců. Nedá-li Účastník dispozice pro obnovení provozu Služby do uplynutí této doby, případně do uplynutí doby, na kterou bylo přerušení provozu sjednáno, bude provoz Služby nadále přerušen a za Službu bude účtováno dle standardních cenových podmínek uvedených v Ceníku.
Článek 6 Zrušení Služby
(1) Účastník Službu zruší postupem dle čl. 9.9 Všeobecných podmínek. Po dobu plynutí lhůty pro zrušení Služby nelze uplatnit požadavek na změnu u ostatních služeb poskytovaných O2 Účastníkovi.
(2) Pokud není Doplňková služba Hlasová schránka Účastníkem užívána v průběhu šesti po sobě jdoucích zúčtovacích obdobích, může být O2 zrušena.
(3) O2 zajišťuje přenositelnost telefonních čísel Služby tak, aby Účastníci mohli zrušit Službu a současně přejít s telefonním číslem k jinému pevnému Poskytovateli v rámci Číslovací oblasti . V rámci přenositelnosti nedochází ke změně umístění Účastnické stanice.
(4) Pokud Účastník využívá Doplňkové služby Sériová linka, Provolba nebo VPN, Vícenásobné účastnické číslo, telefonní čísla bloku provolby nebo telefonní čísla zahrnutá do VPN musí být přenesena jako jedna skupina.
(5) Pokud Účastník využívá Doplňkovou službu Sériová linka, je přeneseno telefonní číslo sériového zapojení.
(6) Pro rušení Sužeb se současným zpřístupněním Přípojného vedení platí obdobné podmínky jako u zrušení Služby u O2 s přenesením telefonního čísla.
Oddíl VI Ohlašování závad služby a jejich odstraňování včetně lhůt
(1) Účastník ohlašuje závady Služby telefonicky na telefonním čísle nepřetržité zákaznické podpory O2 800 184 084. Závadou (poruchou) se rozumí stav, který částečně nebo zcela znemožňuje používat Službu nebo podstatně snižuje stanovenou kvalitu Služby. Osoba ohlašující závadu je povinna ohlásit své jméno, identifikační údaje Služby, u níž se vyskytla závada, obchodní firmu/název, místo a druh poruchového stavu, čas zjištění a popis závady, kontaktní osobu a kontaktní telefon. V případě nutnosti sdělení přihlašovacích údajů ke Službě O2 požaduje identifikační údaje uváděné na vyúčtováních. O2 je oprávněna požadovat od Účastníka poskytnutí součinnosti za účelem odstranění závady.
(2) V případě, že je v rámci analýzy poruchy zjištěno, že se chyba nachází až za Koncovým bodem Účastníka, nejde o závadu Služby. Trvá-li Účastník, i přes upozornění na tuto skutečnost, na řešení ze strany O2 spojeném s výjezdem technika, jedná se o zpoplatněný výjezd.
(3) Reklamace technických parametrů a kvality Služby se uplatňují a vyřizují jako ohlášení závady, v souladu s těmito Provozními podmínkami.
(4) Pokud není mezi smluvními stranami dohodnuto jinak, zahájí O2 práce na odstraňování závady:
a) u závady ohlášené do 8:00 hodin pracovního dne, nejpozději do 14:00 hodin téhož dne,
b) u závady ohlášené v době 8:00 hodin – 0:00 hodin v pracovních dnech, nejpozději do 24 hodin od ohlášení,
c) u závady ohlášené ve dnech pracovního volna a klidu, nejpozději do 14:00 hodin následujícího pracovního dne.
(5) Doba odstraňování závady od okamžiku jejího nahlášení nepřesáhne, je-li to technicky možné, 4 kalendářní dny s výjimkou případů působení okolností, které nemohla O2 předvídat ani ovlivnit, zejména v důsledku okolností vylučujících odpovědnost a způsobených třetí osobou.
(6) O2 neodpovídá za technický stav, funkčnost a konfiguraci Koncových telekomunikačních zařízení
v majetku Účastníka, které Účastník využívá k připojení ke Službě, pokud není dohodnuto jinak.
Oddíl VII Operátorské služby
(1) Operátorské služby zabezpečuje O2 v rámci Pevné sítě prostřednictvím operátorů, kteří na základě požadavků Účastníků zprostředkují spojení na požadované číslo.
(2) Požadavky na volání ve vnitrostátním styku a na čísla tísňových volání se uplatňují na přístupovém čísle
1180 nebo 1188 a realizují se jako následně spojená volání po vyhledání a sdělení čísla.
(3) Požadavky na volání v mezinárodním styku se uplatňují prostřednictvím přístupových čísel 1181 nebo
1188 a realizují se jako následně spojená volání po vyhledání a sdělení čísla.
(4) Úplný přehled operátorských služeb je možno získat na Kontaktních místech a v Ceníku.
Oddíl VIII Informační služby
Článek 1 Uveřejnění záznamů
(1) O2 zabezpečuje spolu se Službou uveřejnění osobních, resp. identifikačních údajů (dále jen záznam) Účastníka v rámci informační služby O2 o telefonních číslech účastníků telefonní služby. Účastník může vyjádřit s takovým uveřejněním nesouhlas dle čl. 6.7 Všeobecných podmínek. O2 zabezpečí bezplatně na základě požadavku Účastníka, aby jeho záznamy nebyly uveřejněny v rámci informační služby O2.
(2) Osobními údaji Účastníka – fyzické osoby jsou: jméno, příjmení, případně pseudonym, titul, adresa trvalého pobytu, telefonní číslo a adresa elektronické pošty.
Osobními údaji Účastníka – podnikající fyzické osoby jsou: jméno, příjmení, případně pseudonym, titul, adresa trvalého pobytu, místo podnikání, telefonní číslo a adresa elektronické pošty.
Identifikačními údaji Účastníka – právnické osoby jsou: obchodní firma nebo název nepodnikající právnické osoby, adresa sídla, případně adresa sídla organizační složky, adresa a telefonní číslo provozovny a adresa elektronické pošty.
(3) Zařazení do informační databáze v rozsahu osobních, resp. identifikačních údajů je považováno za základní (standardní) uveřejnění, které není zpoplatňováno.
(4) O2 je povinna na žádost osoby, která poskytuje veřejně dostupné informační služby o telefonních číslech nebo poskytuje účastnické seznamy, předat tyto záznamy Účastníků v rozsahu standardního uveřejnění s výjimkou údajů těch Účastníků, kteří uveřejnění odmítli.
(5) O2 bezplatně zabezpečí na základě požadavku Účastníka, že jeho osobní údaje budou zveřejněny v rámci informační služby O2 s označením, že nesmí být používány pro účely marketingu. Údaj o požadavku Účastníka předá O2 rovněž subjektu dle odst. 4 v rámci předávání záznamů.
(6) O2 zabezpečí uveřejnění pseudonymu pouze za předpokladu, že pseudonym nebude:
a) svým významem v rozporu s právním řádem České republiky (za takový se považuje zejména pseudonym, který svým obsahem podporuje nebo propaguje hnutí, které prokazatelně směřuje k potlačení práv a svobod člověka nebo hlásá národnostní, rasovou, náboženskou či třídní zášť nebo zášť vůči jiné skupině osob nebo který svým obsahem hanobí některý národ, jeho jazyk, některou etnickou skupinu nebo rasu, nebo skupinu obyvatelů pro jejich politické přesvědčení nebo který svým obsahem porušuje cizí práva nebo ohrožuje výchovu mládeže) anebo
b) svým významem v rozporu s dobrými mravy (za takový se považuje zejména pseudonym, který je v rozporu s obecně uznávanými etickými pravidly společnosti a jako takový je považován za neslušný, urážlivý, hanlivý apod.).
(7) O2 bezplatně zabezpečí na základě požadavku Účastníka změnu údajů předaných dle odst. 4) tohoto článku oprávněným subjektům pro účely uveřejnění v telefonním seznamu nebo pro účely poskytování veřejně dostupných informačních služeb o telefonních číslech, a to v nejbližším termínu předání záznamu oprávněnému subjektu.
Článek 2 Informační služba o telefonních číslech 1180
(1) V rámci informační služby o telefonních číslech 1180 jsou poskytovány informace o telefonních číslech Účastníků a dostupné informace o telefonních číslech účastníků služeb ostatních Poskytovatelů, přičemž informace o telefonních číslech Účastníků nejsou upřednostňovány na úkor informací o telefonních číslech účastníků služeb ostatních Poskytovatelů.
(2) Požadavek na informaci o telefonním čísle je uplatňován u operátorského pracoviště na čísle 1180. Při uplatnění požadavku je Účastník povinen uvést:
a) jméno a příjmení účastníka v případě fyzické osoby,
b) obchodní firmu či název účastníka v případě právnické osoby,
c) adresu, na které se požadovaná účastnická stanice nachází.
(3) O2 zabezpečuje na čísle 1180 i další služby související s poskytováním informací o telefonních číslech účastníků veřejně dostupné telefonní služby. Jedná se např. o:
a) službu Kontaktní spojení hovoru na vyhledané číslo,
b) službu Xxxxxxx vyhledávání (vyhledávání odpovídajícího telefonního čísla účastníka veřejné telefonní služby podle oboru podnikání),
c) službu Předání informace o vyhledaném telefonním čísle formou krátké textové zprávy (SMS) nebo prostřednictvím elektronické pošty (e-mail).
Článek 3 Informační služba o telefonních číslech a související informace 1188
(1) V rámci informační a asistenční služby 1188 jsou poskytovány informace o telefonních číslech Účastníků a dostupné informace o telefonních číslech účastníků služeb ostatních Poskytovatelů, přičemž informace o telefonních číslech Účastníků nejsou upřednostňovány na úkor informací o účastnících ostatních Poskytovatelů.
(2) Požadavek na informaci o konkrétním telefonním čísle je uplatňován u operátorského pracoviště na čísle
1188. Při uplatnění požadavku je Účastník povinen uvést:
a) jméno a příjmení účastníka v případě fyzické osoby,
b) obchodní firmu či název účastníka v případě právnické osoby,
c) adresu, na které se požadovaná účastnická stanice nachází.
(3) O2 zabezpečuje na čísle 1188 i další služby související s poskytováním informací o telefonních číslech účastníků veřejně dostupné telefonní služby. Jedná se např. o:
a) službu Kontaktní spojení hovoru na vyhledané číslo,
b) službu Xxxxxxx vyhledávání (vyhledávání odpovídajícího telefonního čísla účastníka veřejné telefonní služby podle oboru podnikání),
c) službu Předání informace o vyhledaném telefonním čísle formou krátké textové zprávy (SMS) nebo prostřednictvím elektronické pošty (e-mail),
d) vyhledání informace týkající se veřejně dostupných informací, dopravního spojení, informací o dopravě, aj.,
e) informace o mezinárodních telefonních číslech vybraných zemí a možnost spojení na ně,
f) další související informace.
Článek 4 Informační služba o mezinárodních telefonních číslech 1181
(1) V rámci informační služby o mezinárodních telefonních číslech lze na lince 1181 získat dostupné informace o mezinárodních telefonních číslech vybraných zemí, možnost spojení na ně, poslání faxu, aj.
(2) Požadavek na informaci o konkrétním telefonním čísle je uplatňován u operátorského pracoviště na čísle 1181. Při uplatnění požadavku je Účastník povinen uvést:
a) jméno a příjmení účastníka v případě fyzické osoby,
b) obchodní firmu či název účastníka v případě právnické osoby,
c) adresu, na které se požadovaná účastnická stanice nachází.
Oddíl IX Doplňkové služby
Mezi Doplňkové služby patří zejména:
(1) Přesměrování hovorů – umožňuje okamžité přesměrování volání k libovolné Účastnické stanici. Volaný Účastník hradí cenu dle Ceníku za každé přesměrované volání od volané Účastnické stanice na zvolenou účastnickou stanici.
(2) Zamezení odchozích volání – umožňuje selektivně zamezení odchozích mezinárodních volání, dálkových volání, spojení na linky DATARIF 976 a na Audiotexové linky (zamezena volání začínající číslem 976 a 90x, kde x = 0, 6, 8, 9), volání do mobilních sítí (zamezena volání začínající číslem 60x, kde x = 1 až 8 a čísly 72, 73, 77, 79, 96x, kde x=1 až 7) a spojení ke službám sítě Internet.
(3) Pevně směrovaná volání – umožňuje automatické vytočení předem nastaveného telefonního čísla po uplynutí 10 sekund od zvednutí sluchátka.
(4) Upozornění na čekající volání – umožňuje upozornění na další volání v průběhu volání a přidržení nebo ukončení probíhajícího hovoru a přijetí nového volání.
(5) Provolba umožňuje, aby si Účastník, který disponuje pobočkovou ústřednou, zvolil telefonní čísla
z provolbového bloku a na tato čísla mu pak volající mohou volat přímo (bez zásahu spojovatelky).
(6) Sériová linka umožňuje svázat Přípojná vedení Účastnických stanic do jednoho logického přístupu dosažitelného přes jedno telefonní číslo (řídící číslo sériového zapojení).
(7) Vícenásobné účastnické číslo umožňuje přidělit jedné Digitální lince ISDN až 7 telefonních čísel. Při příchozím volání je podle volaného čísla vybráno jedno nebo více určitých Koncových zařízení, připojených k této Digitální lince ISDN. Přiřazení telefonních čísel ke Koncovým zařízením je zcela na zodpovědnosti Účastníka. Jedno z čísel skupiny je určeno jako hlavní telefonní číslo. Toto telefonní číslo je v síti používáno pro účely identifikace a pro účely zpoplatnění v těch případech, kdy síť nemá informaci o konkrétním čísle skupiny.
(8) O2Xcall umožňuje zlevněné volání do vybraných zemí. K volání se využívá přístupový kód 970, který se předřazuje při vytáčení volanému číslu v zahraničí (včetně mezinárodního přestupného znaku 00 a čísla země). Služba není přístupná při volání prostřednictvím Předplacené telefonní karty.
(9) Hlasová schránka spočívá ve vytvoření paměťového prostoru pro záznam a digitální uložení zpráv. Příchozí volání jsou přesměrována do této schránky v případě, že se volaný nehlásí, volaná telefonní přípojka je obsazená nebo si volaný sám tato volání do schránky přímo přesměroval. Xxxxxxxxxx, který volá na Účastnickou stanici, a jehož volání je přesměrováno do schránky volaného je účtována cena za volání podle jeho tarifu.
(10) Podrobný rozpis hovorů spočívá ve zpracování detailních záznamů o uskutečněných voláních do přehledného tiskového výstupu. O2 zabezpečuje na základě požadavku Účastníka pravidelný podrobný rozpis odchozích volání za zúčtovací období (tento rozpis je součástí pravidelného vyúčtování za služby) nebo jednorázový rozpis odchozích volání za uplynulé/á zúčtovací období. Jednorázový zpětný rozpis lze poskytnout za celé zúčtovací období nebo jeho část, zpětně však nejdéle za dvě zúčtovací období bezprostředně před podáním požadavku. Jednorázový rozpis není součástí pravidelného Vyúčtování za služby. Podrobný rozpis lze zabezpečit pro všechny druhy automaticky uskutečněných odchozích hovorů nebo pouze pro některý (některé) z druhů hovorů či jejich kombinací uvedených v Ceníku. O2 zajistí na základě požadavku Účastníka za podmínek uvedených v Ceníku zakrytí části volaného telefonního čísla zobrazovaného na Podrobném výpise hovorů.
(11) CLIP umožňuje volanému Účastníkovi zobrazení volajícího telefonního čísla.
(12) Služba SMS je určena pro Účastníky, kteří užívají Koncové zařízení podporující psaní, odesílání a příjem SMS a mají aktivovanou Doplňkovou službu CLIP nebo využívají softwarovou aplikaci „eSMSkátor“ pro odesílání SMS z osobního počítače. Bez funkční služby CLIP lze SMS v textové podobě odesílat, příjem SMS je však možný pouze v hlasové podobě. V případě, že přijímající Účastník užívá Koncové zařízení nepodporující SMS nebo nemá zřízenu Doplňkovou službu CLIP, budou doručované textové SMS zprávy SMS centrem převedeny do umělé řeči a doručeny Účastníkovi v hlasové podobě. Převod textu do umělé řeči je automatizován a převod i doručení SMS v hlasové podobě probíhá zcela bez lidského zásahu. Službu není možné využít z VoIP linky. O2 zpoplatňuje každou SMS odeslanou ze SMS koncového zařízení, která byla platformou služby SMS přijata a předána k dalšímu doručení do jiných komunikačních sítí nebo k doručení do sítě O2.
(13) Jednotné číslo (dále jen „JČ“) umožňuje volání prostřednictvím zkrácených maximálně pětimístných telefonních čísel začínajících jedničkou s výjimkou čísel tísňových volání a Evropských harmonizovaných čísel. JČ je zřizováno na základě požadavku Účastníka, jenž je držitelem Rozhodnutí Úřadu o přidělení čísla (dále jen „Rozhodnutí“). JČ je možné zajišťovat buď pomocí operátora, nebo pomocí automatického hlasového zařízení O2 (automatická hláska). Při operátorském provozu musí mít Účastník k dispozici takový počet Přípojných vedení, jaký je stanoven v Rozhodnutí. Při provozu pomocí automatického hlasového zařízení O2 nejsou potřebná Přípojná vedení, propojení se provede pouze na ústředně. Délka informace podávané automatickým hlasovým zařízením O2 jsou maximálně tři minuty. Pokud nemá Účastník při operátorském provozu alespoň jedno Přípojné vedení na přiřazenou Účastnickou stanici v každém atrakčním obvodu tranzitní ústředny (dále jen TÚ) O2, je nutno zřídit v této TÚ Službu s telefonním číslem bez Přípojného vedení s Doplňkovou službou Pevné přesměrování hovorů na přiřazenou Účastnickou stanici operátorského pracoviště Účastníka.
(14) Identifikace zlomyslných nebo obtěžujících volání spočívá v zajištění identifikace Účastnické stanice, ze které bylo Účastníkovi voláno, v případě, že ji Účastník označí za Účastnickou stanici, ze které přijal v Účastníkem stanoveném časovém intervalu zlomyslné či obtěžující volání. Volání jsou identifikována maximálně dva měsíce zpětně ode dne uplatnění požadavku. Ve výpisu identifikovaných příchozích volání uskutečněných z Účastnických stanic užívajících O2 Hlasovou službu nebo O2 Mobilní hlasovou službu je uváděno úplné národní telefonní číslo, ze kterého bylo voláno, osobní, resp. identifikační údaje Účastníka, volající Účastnické stanice a datum a čas volání. Tyto údaje jsou uváděny i u telefonních čísel, které nejsou na základě požadavku Účastníka zveřejněny v telefonním seznamu nebo mají aktivovanou službu Skrytí čísla volajícího. Při obtěžujícím nebo zlomyslném volání, uskutečněném z Účastnických stanic zapojených do pobočkových ústředen, je ve výpisu uvedeno i číslo spojovatelky nebo číslo příslušné vedlejší Účastnické stanice (pobočky). U zlomyslných nebo obtěžujících volání uskutečněných ze sítě jiného Poskytovatele O2 předá informaci o volajícím telefonním čísle a identifikační údaje účastníka v síti jiného Poskytovatele, pokud jiný Poskytovatel tyto údaje O2 předá. O2 zabezpečí předání výpisu identifikovaných příchozích volání k poštovní přepravě formou doporučené poštovní zásilky nebo jeho dodání prostřednictvím svého obchodního zástupce, a to nejpozději do čtrnácti kalendářních dnů od akceptace požadavku, pokud nebylo dohodnuto jinak. Výpis identifikovaných příchozích volání se vztahuje vždy k jedné Účastnické stanici, resp. k hlavnímu číslu, dle požadavku Účastníka.
(15) Audit příchozích hovorů spočívá ve zpracování statistiky příčin ukončení příchozích volání na telefonní čísla Účastnických stanic. Statistiky jsou k dispozici na Internetových stránkách xxxxx://x0xxxxxx.xx.x0.xxx. Součástí Doplňkové služby je Auditorská zpráva, která popisuje zjištěný stav a obsahuje návrhy řešení. Podmínkou pro zřízení Doplňkové služby je kladný výsledek technického šetření provedeného na základě Žádosti o technické šetření služby Audit příchozích hovorů (dále jen Žádost). Služba je zřízena dnem zpřístupnění dat Účastníkovi na Internetových stránkách. Den zpřístupnění dat určí Účastník v Objednávce, a to minimálně deset pracovních dnů od data Objednávky. Účastník dále v Objednávce určí datum pro vypracování Auditní zprávy, nejdéle do třiceti kalendářních dnů od zrušení Doplňkové služby Audit příchozích hovorů. Doplňková služba se zřizuje minimálně na dobu třiceti kalendářních dnů. Registrační údaje pro přístup do aplikace na Internetových stránkách
budou Účastníkovi doručeny obchodním zástupcem O2 minimálně jeden pracovní den před zpřístupněním dat, nejpozději do deseti pracovních dnů od Objednávky. Po dobu poskytování Doplňkové služby je nutné zachovat technické a administrativní nastavení telefonního čísla pro zajištění srovnatelných výstupů služby Audit příchozích hovorů, příp. jakékoliv změny oznámit obchodnímu zástupci O2. O2 v souladu se svými technickými možnostmi pro poskytnutí služby Audit příchozích hovorů nezaručuje zaznamenání všech příchozích volání. Jedná se zejména o volání v příchozím směru uskutečněné v rámci přípojné HOST ústředny.
Úplný přehled poskytovaných doplňkových služeb a dalších služeb k Účastnické stanici je možno získat na Kontaktním místě a v Ceníku.
Oddíl X Nároky Účastníků plynoucí z „Univerzální služby“
Podle § 38 odst. 2 písm. f) a odst. 3 ZoEK má O2 v rámci tzv. „Univerzální služby“ povinnost za podmínek uvedených níže nabídnout Účastníkům slevy (zvláštní ceny), rovnocenný přístup ke Službě pro zdravotně postižené a nájem speciálně vybavených telefonních přístrojů pro zdravotně postižené.
Článek 1 Přístup zdravotně postižených osob ke Službě
(1) Přístup zdravotně postižených osob ke Službě zahrnuje:
a) přístup k telefonní službě rovnocenný s přístupem, který užívají ostatní Účastníci,
b) přístup k číslům tísňového volání,
c) přístup k informační službě o telefonních číslech,
d) možnost výběru Poskytovatele,
e) nájem nebo prodej jednoho speciálně vybaveného koncového telekomunikačního zařízení (dále jen "speciální telefonní přístroj") za zvýhodněnou cenu.
(2) Nárok podle odst. (1) náleží:
a) držiteli průkazu ZTP/P,
b) držiteli průkazu ZTP z důvodu úplné nebo praktické hluchoty,
c) osobě závislé na pomoci jiné fyzické osoby ve stupni II, III a IV, podle zákona č. 108/2006 Sb., o sociálních službách,
d) Účastníkovi, který vychovává nebo který osobně pečuje o nezletilou osobu, která mu byla svěřena do péče nahrazující péči rodičů na základě rozhodnutí příslušného orgánu (dále jen zákonný zástupce) a která je držitelem průkazu podle písmene a) nebo b) nebo osobou podle písmene c). Nárok se přiznává jednomu z rodičů na základě jejich dohody.
(3) Typy speciálních telefonních přístrojů včetně ceny za jejich nájem a prodej, jsou uvedeny v Ceníku. Typ speciálního telefonního přístroje volí Účastník přiměřeně zdravotnímu postižení z nabídky O2. Nelze čerpat nájem a poté žádat prodej speciálního telefonního přístroje, pokud nedojde před prodejem k vrácení pronajatého přístroje. Nárokovat nový speciální telefonní přístroj lze z důvodu ztráty funkčnosti nebo změny zdravotního postižení.
(4) Nájem nebo prodej speciálního telefonního přístroje je poskytován na základě žádosti Účastníka, resp. zákonného zástupce, pouze u jedné bytové Účastnické stanice, a to v místě trvalého nebo přechodného pobytu zdravotně postižené osoby. Nárok se uplatňuje na tiskopisu vydaném O2, který tvoří přílohu Specifikace O2 Hlasové služby, u které jsou nároky poskytnuty.
Článek 2 Zvláštní ceny pro osoby se zvláštními sociálními potřebami – zdravotně postižené osoby
(1) Zdravotně postiženým osobám (dále i „oprávněná osoba“) umožňuje O2 přístup ke Službě za zvýhodněných cenových podmínek (zvláštní ceny).
(2) Struktura a výše zvláštních cen je uvedena v Ceníku.
(3) Zvláštní ceny (dále i „zákonné slevy“) jsou poskytovány na základě žádosti Účastníka, resp. zákonného zástupce, pouze u jedné bytové Účastnické stanice. Zvláštní ceny lze jednomu Účastníkovi poskytnout buď u Služby nebo u O2 Mobilní hlasové služby. Pokud Žadatel prokazuje více důvodů, má nárok pouze na jednu slevu. Nároky se uplatňují na tiskopisu vydaném O2, který tvoří přílohu Specifikace O2 Hlasové služby, u které jsou nároky poskytnuty.
(4) Zdravotně postiženým osobám jsou zvláštní ceny poskytovány po dobu vyznačené platnosti dokladů předkládaných podle čl. 4 tohoto oddílu anebo až do ohlášení změn oprávněnou osobou.
Článek 3 Prokazování nároku na zvláštní ceny pro zdravotně postižené osoby a na přístup zdravotně postižených osob ke Službě
(1) Účastníci uplatňující nárok dle čl. 1 a 2 jsou povinni prokázat, že splňují podmínky rozhodné pro jeho přiznání.
(2) Splnění podmínek se prokazuje:
a) v případě držitele průkazu ZTP/P tímto průkazem nebo rozhodnutím obecního úřadu obce s rozšířenou působností o přiznání mimořádných výhod III. stupně, v písemném styku kopií průkazu nebo úředně ověřenou kopií tohoto rozhodnutí,
b) v případě držitele průkazu ZTP z důvodu úplné nebo praktické hluchoty tímto průkazem nebo rozhodnutím obecního úřadu obce s rozšířenou působností o přiznání mimořádných výhod II. stupně; v případě, že průkaz ZTP nebo rozhodnutí nespecifikuje druh postižení, připojí se potvrzení lékaře o oboustranné praktické nebo oboustranné úplné hluchotě zdravotně postižené osoby; v písemném styku kopií průkazu nebo úředně ověřenou kopií tohoto rozhodnutí,
c) v případě osoby závislé na pomoci jiné fyzické osoby rozhodnutím nebo oznámením obecního úřadu obce s rozšířenou působností o přiznání příspěvku na péči, ve kterém je uveden stupeň závislosti II, III nebo IV, v písemném styku úředně ověřenou kopií.
(3) Zákonný zástupce dále předkládá:
a) doklad prokazující, že je rodičem zdravotně postižené osoby, např. rodný list dítěte, pas nebo občanský průkaz, ve kterém je dítě zapsáno, v písemném styku úředně ověřenou kopii, pokud ji nelze pořídit, pak kopií, nebo
b) rozhodnutí soudu, na jehož základě nezletilou osobu vychovává nebo o ní osobně pečuje, v písemném styku úředně ověřenou kopií.
(4) O2 je oprávněna v souvislosti s uplatněným požadavkem na přiznání výše definovaných nároků a pro účely kontroly pořídit fotokopie dokladů předkládaných dle předchozích odstavců.
(5) Pokud Účastník – zdravotně postižená osoba, případně její zákonný zástupce – odmítne pořízení nebo zaslání fotokopie podle předchozích odstavců, předloží O2 Prohlášení, které obsahuje údaje o dokladech prokazujících nárok a další náležitosti. V takovém případě si je Účastník vědom všech právních následků nepravdivosti takového Prohlášení. Prohlášení se předkládá na tiskopisu vydaném O2.
(6) V případech, kdy nároky definované v Čl. 1 a 2 náleží osobě zbavené způsobilosti k právním úkonům nebo s omezenou způsobilostí k právním úkonům, jedná za ni zákonný zástupce v souladu s obecnými právními předpisy.
(7) V případech, kdy v průběhu poskytování zvláštních cen nebo nájmu speciálního telefonního přístroje dosáhne nezletilá osoba plnoletosti, provede O2 administrativní převod účastnictví na takovou osobu ze zákonného zástupce, pokud se s ním nedohodne jinak.
(8) Účastníci, kteří čerpají zákonné slevy, nájem nebo prodej speciálního telefonního přístroje, jsou povinni oznamovat O2 veškeré skutečnosti, které mají vliv na nárok na poskytování uvedených výhod, a to bezprostředně po jejich vzniku, nejpozději však do 7 kalendářních dnů ode dne, kdy k takové skutečnosti došlo, případně na vyzvání O2 prokázat, že i nadále trvají podmínky pro jejich poskytování. V případě neoznámení takovýchto změn bude O2 požadováno (případně i vymáháno) navrácení bezdůvodného obohacení v rozsahu poskytnutého zvýhodnění, a to ode dne následujícího po dni, kdy došlo k zániku podmínek pro poskytování uvedených výhod.
(9) Pominou-li důvody pro poskytování zvýhodněných cenových podmínek, přemění O2 k datu, kdy se takovouto skutečnost dozví, Účastnickou stanici se zvýhodněnými cenovými podmínkami na Účastnickou stanici plně placenou. Tím není dotčeno právo O2 požadovat (případně vymáhat) navrácení bezdůvodného obohacení dle odst. (8) této části.
(10) Pominou-li důvody pro poskytování nájmu speciálního telefonního přístroje je Účastník, resp. zákonný zástupce, povinen přístroj vrátit bez zbytečného odkladu O2.
Článek 4 Poskytování zákonných slev
(1) Poskytování zákonných slev osobám se zvláštními sociálními potřebami (zdravotně postiženým osobám) je realizováno ode dne následujícího po akceptaci požadavku.
(2) V případě požadavku na poskytování nájmu nebo prodeje speciálního telefonního přístroje, je požadavek realizován zpravidla do 60 kalendářních dnů od jeho uplatnění.
Článek 5 Slevy pro účastníky odboje a perzekvované a pro účastníky závislé na pomoci jiné fyzické osoby ve stupni I
(1) Nad rámec stanovený ZoEK poskytuje O2 cenové slevy účastníkům odboje a pozůstalým po nich, a to na základě doporučení příslušné složky Českého svazu bojovníků za svobodu. Účastníky odboje a pozůstalými po nich se pro účely těchto Provozních podmínek rozumí:
a) účastníci odboje, kteří pobírají důchod starobní, invalidní, za výsluhu let, sociální nebo vdovský a jsou držiteli osvědčení ministerstva obrany dle zákona č. 255/1946 Sb., o příslušnících československé armády v zahraničí a o některých jiných účastnících národního boje za osvobození, nebo držiteli potvrzení ministerstva obrany o účasti v I. nebo II. odboji;
b) vdovy/vdovci po účastnících odboje, pokud se znovu neprovdaly/neoženili nebo nežijí ve společné domácnosti s druhem/družkou.
(2) Nad rámec stanovený ZoEK poskytuje O2 cenové slevy perzekvovaným osobám rehabilitovaným dle §
29 odst. 1, 2 a 3 písm. c) a d) zákona č. 87/1991 Sb., o mimosoudních rehabilitacích, ve znění pozdějších předpisů, které jsou posuzovány jako účastníci odboje. Slevy jsou poskytovány rovněž vdovám/vdovcům po rehabilitovaných osobách, pokud se znovu neprovdaly/neoženili nebo nežijí ve společné domácnosti s druhem/družkou. Podmínky pro poskytování cenových výhod, podrobné postupy při zřizování O2 Hlasové služby pro tyto osoby a při jejich přeměnách jsou upraveny dohodami uzavřenými mezi O2 a Konfederací politických vězňů, Sdružením bývalých politických vězňů ČR 1948- 1989, Svazem PTP-VTNP vojenské tábory nucených prací a Sdružením bývalých příslušníků VBO (vojenské báňské oddíly).
(3) Nad rámec stanovený ZoEK poskytuje O2 cenové slevy osobám závislým na pomoci jiné fyzické osoby, kterým je podle zákona č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, přiznán stupeň závislosti I. Nárok na cenové slevy prokazují rozhodnutím nebo oznámením obecního úřadu obce s rozšířenou působností o přiznání příspěvku na péči, ve kterém je uveden stupeň závislosti I.
(4) Na úkony spojené s prokazováním nároků dle tohoto článku, jejich přiznáním a ukončením, se vztahují přiměřeně ustanovení článků 2 a 3 tohoto Oddílu.
(5) Rozsah a výše cenových slev je uveden v platném Ceníku.
Oddíl XI Přístup ke službám jiného Poskytovatele
Článek 1 Volba Operátora – přístup CS, Předvolba Operátora – přístup CPS
(1) O2 umožňuje svým Účastníkům volbou kódu příslušného Poskytovatele při jednotlivých voláních („Volba Operátora“ – dále jen „přístup CS“) nebo formou trvalého nastavení kódu Poskytovatele („Předvolba Operátora“ – dále jen „přístup CPS“) přístup ke službám jiného pevného Poskytovatele, který má s O2 uzavřenu smlouvu o propojení sítí a příslušná síť je propojena s Pevnou sítí.
(2) Přístup CS se uskutečňuje volbou kódu typu 10XX(X) pro jednotlivá volání.
(3) Přístup CPS je trvalé nastavení kódů čísel 10xx(x) v Pevné síti, které je určeno k dosažení přístupu ke službám jiného Poskytovatele bez nutnosti jakýchkoli dodatečných úkonů volajícího pro každé volání. Každý Poskytovatel, který zpřístupňuje své služby prostřednictvím přístupu CPS, se nazývá „CPS Operátor“.
(4) O2 umožňuje přístup CS a CPS všem Účastníkům Služby zdarma. Podmínky umožnění přístupu CS týkající se Služby na typu připojení Přípojka, u které O2 poskytuje cenové slevy nad rámec stanovený zákonem č. 127/2005 Sb., jsou uvedeny v Ceníku.
(5) Pro Účastnické stanice s Doplňkovou službou Vícenásobné účastnické číslo je přístup CPS umožněn pro každé jednotlivé telefonní číslo. U Účastnických stanic sdružených Doplňkovou službou Sériová linka je přístup CPS nastaven pro hlavní telefonní číslo. U Účastnických stanic sdružených Doplňkovou službou Provolba je přístup CPS nastaven pro hlavní číslo Provolby (k rozsahu provolby jako celku).
(6) Přístup CS a CPS lze využít pro všechna volání s výjimkou volání na následující čísla:
a) čísla volby a předvolby Poskytovatele,
b) zkrácená telefonní čísla začínající číslicí 1 (jedna),
c) čísla využívaná kterýmkoliv pevným Poskytovatelem výlučně k interním, testovacím či systémovým účelům,
d) čísla využívaná pro přístup k vlastním službám Poskytovatele, tj. čísla začínající číslicemi 600, 700,
701, 800, 800 00, 82X, 970, 977,
e) přístupové kódy k neveřejným telefonním sítím, tj. čísla začínající číslicemi 980, 983, 989X,
f) druhů volání, pro které má Účastník nastavenu Doplňkovou službu omezení odchozích volání,
g) volání v poloautomatickém telefonním styku (prostřednictvím operátora).
V případech volání prostřednictvím přístupu CS a CPS na telefonní čísla uvedená pod bodem b) tohoto odstavce, zabezpečí O2 jejich směrování s použitím prostředků vlastní sítě tak, jakoby přístup CS nebyl požadován. V případě volání na informační služby poskytující informace o telefonních číslech ve vnitrostátním a mezinárodním styku (1180, 1181) s možností přímého automatického spojení volání v návaznosti na poskytnutou informaci, zabezpečí O2 uskutečnění těchto volání mimo rámec přístupu CS. Ceny za takto uskutečněná vnitrostátní, resp. mezinárodní volání jsou účtovány dle Ceníku.
(7) V rámci přístupu CPS si může Účastník zvolit pouze jednu ze tří provozních možností, a to přístup CPS pro všechna automaticky uskutečněná:
a) vnitrostátní volání,
b) mezinárodní volání,
c) vnitrostátní a mezinárodní volání.
(8) V rámci využívání přístupu CPS si může Účastník vybrat až dva CPS Operátory pro jednu Účastnickou stanici např. jednoho CPS Operátora pro vnitrostátní volání a druhého CPS Operátora pro mezinárodní volání.
(9) V případě, že Účastník využívající přístup CPS má aktivovánu Doplňkovou službu Přesměrování hovorů, bude pro všechna přesměrovaná volání využíván přístup CPS, pokud se na konkrétní přesměrované volání předmětný přístup vztahuje.
(10) O2 je oprávněna provést zamezení přístupu CS a CPS v případech, kdy je Účastníkovi zamezen aktivní přístup ke službám z důvodu porušení smluvních podmínek.
(11) Účastník může kdykoliv změnit pevně nastavený přístup CPS za přístup CS pro jednotlivá volání. Přístup CS má vždy prioritu před přístupem CPS. Tím uskuteční jednorázově volání prostřednictvím jiného Operátora, se kterým má uzavřen smluvní vztah o přístupu CS.
(12) Pokud hodlá Účastník, který má nastavený přístup CPS, využít pro určité druhy volání nabídky O2, uskuteční své volání volbou přístupového čísla O2 (1022) a následně cílového telefonního čísla do požadovaného směru, případně k požadované službě. Tato volání budou účtována O2 dle Ceníku a současně budou uvedena na vyúčtování vystaveném O2.
(13) Požadavek na zřízení přístupu CPS, případně na změnu přístupu CPS, uplatňuje Účastník u vybraného CPS Operátora. Účastník bere na vědomí, že O2 je povinna na základě požadavku CPS Operátora zřídit přístup CPS. O2 neodpovídá za škodu způsobenou CPS Operátorem a jeho službami anebo jednáním.
(14) V rámci procesu změny CPS Operátora, má Účastník možnost kdykoliv přejít (vrátit se zpět) k O2 a využívat Službu. Tato změna bude zabezpečena do deseti kalendářních dnů ode dne doručení požadavku O2. Požadavek uplatňuje Účastník prostřednictvím tiskopisu „Zrušení přístupu ke službám jiného Poskytovatele veřejně dostupných služeb elektronických komunikací předvolbou operátora“, který se stane přílohou Specifikace.
(15) CS/CPS Operátor odpovídá za zabezpečení všech obchodních vztahů nezbytných pro poskytování služeb prostřednictvím přístupu CS/CPS, tj. zejména za zpoplatňování poskytovaných služeb, vyřizování reklamací a nároků plynoucích z odpovědnosti za vady při poskytování služeb elektronických komunikací dle svých Všeobecných podmínek pro poskytování veřejně dostupných služeb elektronických komunikací. Vyřizování dotazů souvisejících s účtováním služeb poskytovaných prostřednictvím přístupu CS/CPS zabezpečuje vždy pouze příslušný CS/CPS Operátor.
(16) K ukončení přístupu CS/CPS dojde v následujících případech:
a) při zrušení Služby z důvodu zřízení Služby na totožném čísle jinému Účastníkovi,
b) při přeložení Služby bez možnosti přenesení (zachování) telefonního čísla,
c) při změně typu připojení Přípojka na typ připojení Digitální linka ISDN nebo VoIP linka a naopak bez možnosti přenesení (zachování) telefonního čísla,
d) při změně v konfiguraci připojení související se změnou typu připojení Služby.
Článek 2 Přístup účastníků jiného Poskytovatele k Pevné síti
(1) Služba Přístupu účastníků jiného Poskytovatele k Pevné síti (dále jen „Služba WLR“) umožňuje Účastníkovi, aby mu vyúčtování za používání Účastnické stanice a za Doplňkové služby definované v odstavci 5 vystavil Poskytovatel, který má s O2 uzavřenu Smlouvu o zajištění přístupu účastníků Poskytovatele k Pevné sítí. Účastník, který využívá telefonní službu prostřednictvím volby nebo předvolby Operátora, tak může mít vyúčtovánu cenu za používání Účastnické stanice a cenu za telefonní službu na jednom vyúčtování, které vystaví jiný Poskytovatel.
(2) V případě volání uskutečněného prostřednictvím Pevné sítě z Účastnické stanice, která je předmětem Služby WLR, je volání zpoplatněno dle tarifu, který Poskytovatel v rámci služby WLR, objednal u O2 při aktivaci Služby WLR nebo v průběhu trvání Služby WLR, a je vyúčtováno na vyúčtování vystaveném O2.
(3) Službu WLR lze zřídit k Účastnické stanici typu Přípojka (včetně Přípojek s Doplňkovou službou Sériová linka a Provolba) a Digitální linka ISDN2 s Doplňkovou službou Sériová linka nebo Provolba.
(4) Požadavek na zřízení Služby WLR a v odstavci 5 tohoto Článku definovaných Doplňkových služeb uplatňuje Účastník u Poskytovatele a Poskytovatel pak následně objedná Službu WLR prostřednictvím objednávkového systému u O2.
(5) Prostřednictvím Poskytovatele Účastník objednává Doplňkové služby Zobrazování čísla volajícího (CLIP), Čekající hovor, Malá konference, Velká konference, Přesměrování hororů nepodmíněné, Pevné směrování hovorů Účastníkem, Omezení ochozích volání řízené sítí, Omezení ochozích volání řízené Účastníkem, Přenos časové informace o délce volání, Identifikace zlomyslných volání, Změna hesla, Sériová linka, Nezobrazení identifikace volajícího, Zobrazení volaného čísla, Nezobrazení identifikace volaného, Přepojitelnost terminálů, Přidržení volání, Přesměrování volání, Subadresování, Odmítnutí příchozích přesměrovaných volání a Zamezení příchozích volání v poloautomatickém telefonním styku.
(6) Požadavek na zřízení Doplňkových služeb nedefinovaných v odstavci 5 tohoto Článku Účastník uplatňuje u O2 a ceny za tyto Doplňkové služby jsou mu účtovány prostřednictvím vyúčtování vystaveného O2.
(7) Službu WLR nelze aktivovat na Účastnické stanici, která je předmětem Doplňkové služby Sdílená platba jako podporovaná Účastnická stanice. Službu WLR nelze aktivovat na Účastnické stanici, u které jsou poskytovány zákonné slevy pro rehabilitované osoby, účastníky odboje a zdravotně postižené osoby.
(8) V případě aktivace Služby WLR bude ukončen nájem Koncových zařízení.
(9) Služba WLR se automaticky ruší v následujících případech:
a) při změně telefonního čísla Účastnické stanice, ke které byla Služba WLR zřízena,
b) při zřízení Služby převodem,
c) při přeložení Služby,
d) při přeměně Služby z typu připojení Přípojka na typ připojení Digitální linka ISDN2 a naopak,
e) při ukončení Smlouvy o zajištění přístupu účastníků Poskytovatele k Pevné síti uzavřené mezi O2 a
Poskytovatelem,
f) Dočasného vypojení.
(10) Účastník může kdykoliv Službu WLR zrušit požadavkem u O2.
(11) V případě zrušení Služby WLR, bude na Účastnické stanici zachováno nastavení podle poslední známé konfigurace, kterou objednal Poskytovatel (tarif, Doplňkové služby).
(12) Pro ohlašování poruch na Účastnické stanici a pro uplatnění reklamací na služby, které jsou předmětem Služby WLR, slouží jako hlavní kontaktní místo operátorské pracoviště Poskytovatele.
Oddíl XII Závěrečná ustanovení
(1) Tyto Provozní podmínky nabývají účinnosti dne 1. 7. 2014 a nahrazují Provozní podmínky pro poskytování Veřejně dostupné telefonní služby a Univerzální služby platné od 1. 9. 2013.
(2) Provozní podmínky jsou k nahlédnutí na všech Kontaktních místech O2 a jsou zveřejněny na Internetových stránkách.
(3) O2 si vyhrazuje právo na změnu těchto Provozních podmínek, o změně bude informovat v souladu se
Všeobecnými podmínkami.
V Praze dne 30. 6. 2014
Za společnost O2 Czech Republic a.s.: Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxxx
Ředitel pro rezidentní zákazníky
Reklamační řád
společnosti O2 Czech Republic a.s.
Účinnost: 13. 2. 2014
vydaný v souladu s příslušnými ustanoveními platných právních předpisů, zejména zákona č. 89/2012 Sb. občanský zákoník a zákona č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, společností O2 Czech Republic a.s., se sídlem Za Brumlovkou 266/2, 140 22 Praha 4 – Michle, zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 2322, IČ 601 93 336, DIČ CZ60193336 (dále jen
“O2”), který upravuje podmínky pro uplatnění práva kupujícího z vad zboží.
Článek I.
Výklad základních pojmů
Pro účely tohoto reklamačního řádu mají dále uvedené základní pojmy následující význam:
1.1 Zařízení – zahrnuje koncová zařízení či jiná telekomunikační zařízení určená pro využívání služeb O2 a nabízená ze strany O2;
1.2 Zboží – zahrnuje zařízení a jakékoli další výrobky nabízené zákazníkům ze strany O2;
1.3 Reklamace - uplatnění práv vyplývajících z odpovědnosti O2 za vady zařízení nebo zboží;
1.4 Kupující – každá fyzická nebo právnická osoba, která si od O2 zakoupila zařízení nebo jiné zboží.
Článek II.
Rozsah odpovědnosti O2
Ve vztahu ke zboží zakoupenému u O2 odpovídá O2 kupujícímu za to, že zboží je při převzetí kupujícím bez vad a ve shodě s kupní smlouvou. Projeví-li se vada v průběhu šesti měsíců od převzetí, má se za to, že věc byla vadná již při převzetí. Kupující je oprávněn podat reklamaci, tj. uplatnit právo z vady, která se vyskytne v době 24 měsíců od převzetí. U použitého zboží včetně např. repasovaných zařízení může být tato lhůta zkrácena na 12 měsíců, pokud takové zkrácení O2 vyznačí v informačním dokumentu o rozsahu zákonné odpovědnosti za vady nebo na prodejním dokladu.
Článek III. Nároky kupujícího
3.1 V případě, že má zboží při převzetí vady, má kupující právo na jejich bezplatné odstranění. Odstranění vady spočívá především v opravě nebo výměně vadné součásti.
3.2 Pokud nelze vadu bez zbytečného odkladu opravit, může kupující požadovat i dodání nové věci, není-li to nepřiměřené vzhledem k povaze vady.
3.3 Není-li možná oprava, výměna součásti ani dodání nové věci, má kupující právo od smlouvy odstoupit.
3.4 Pokud kupující neodstoupí, může požadovat
přiměřenou slevu.
3.5 Právo na dodání nové věci, výměnu součásti či odstoupení od smlouvy kupujícímu vzniká také při větším počtu vad či opětovném výskytu vady po opravě.
3.6 O2 neodpovídá za vady zboží způsobené neodborným nebo neoprávněným zásahem (včetně změny nebo jiného zásahu do software), používáním v rozporu s návodem k obsluze, vniknutím cizích látek do přístroje, nesprávnou údržbou, v případě poškození vlivem neodvratné události (živelní pohroma), mechanickým poškozením vinou zákazníka, bylo-li zařízení připojeno na jiné než předepsané napájecí napětí, přepětím, nebo pokud byla závada způsobena ve spojení s nestandardním příslušenstvím. Za neodborný a neoprávněný zásah se považuje zejména takové nakládání se zařízením, kdy dojde k porušení ochranných prvků (plomb či přelepek) chránících citlivé technické prvky uvnitř přístroje. Práva nemohou být uplatněna v případě, je-li vyžadována úprava, modifikace nebo adaptace vedoucí k rozšíření funkcí zařízení oproti zakoupenému provedení nebo možnosti jeho provozu v jiných technických podmínkách, než pro které bylo navrženo, vyrobeno a schváleno.
Článek IV.
Právo na uplatnění reklamace, způsob a místo uplatnění
Právo na uplatnění reklamace zakoupeného zboží má kupující zejména v prodejním místě, kde bylo zboží zakoupeno, anebo v kterékoli O2 Prodejně.
Reklamace se uplatňuje osobně s tím, že je třeba předložit kompletní reklamované zařízení či jiné zboží a uvést přesný charakter závady. Při podání reklamace je kupující dále povinen prokázat, že zboží zakoupil u O2, tj. kromě vytknutí vad doložit i místo, cenu a čas zakoupení zboží. K tomuto účelu je nejvhodnějším dokladem informační dokument o rozsahu zákonné odpovědnosti za vady, pokud byl vystaven, či prodejní doklad. I bez těchto dokladů je možné reklamaci uplatnit, je však třeba doložit zakoupení zboží jiným věrohodným způsobem. Kupující obdrží písemné potvrzení o uplatnění reklamace v souladu s platnými právními předpisy.
Článek V.
Lhůta pro vyřizování reklamací
O2 vyřizuje reklamace bez zbytečného odkladu a nejpozději do 30 dnů ode dne uplatnění reklamace, pokud se s kupujícím výslovně nedohodne na lhůtě delší. Nebude-li vada odstraněna včas, má kupující právo požadovat přiměřenou slevu z kupní ceny anebo od smlouvy odstoupit.
Článek VI.
Zrušovací, přechodná a závěrečná ustanovení
6.1 Tento Reklamační řád nahrazuje ve vztahu ke zboží v plném rozsahu Reklamační řád společnosti O2 Czech Republic, a.s., vydaný dne 15. 6. 2009 pod čj. 169995/2009-SPDU-PD.
6.2 Podle tohoto Reklamačního řádu se vyřizují všechny reklamace podané v době jeho účinnosti.
6.3 Aktuální znění Reklamačního řádu je k nahlédnutí ve všech O2 Prodejnách a na internetových stránkách O2.
6.4 Tento Reklamační řád nabývá platnosti a účinnosti dnem 13. 2. 2014
Xxxx Xxxxxxx, v.r.
generální ředitel
O2 Czech Republic a.s.
Centrální zadavatel
Česká republika – Ministerstvo vnitra
PŘÍLOHA Č. 5 SMLOUVY
Vzor Předávacího protokolu
Zadávací dokumentace Veřejné zakázky
„Poskytování služeb KIVS - 2017 - 2021“
Strana 37 z celkového počtu 42
Předávací protokol ke Smlouvě na poskytování služeb KIVS č. [BUDE DOPLNĚNO] (dále jen „Smlouva“) | |||
Předávané služby (KIVS ID): | (dále jen „Služby“) P1_PP_cislo_smlouvy_IČ_Poskytovatele.xlsx | Termín předání Služeb: | |
Přítomni za Koncového uživatele: | |||
Přítomni za Poskytovatele: | |||
Přílohy: |
Koncový uživatel potvrzuje, že Služby uvedené v příloze č. 1 tohoto Předávacího protokolu vyhovují parametrům sjednaným ve Smlouvě a jsou plně funkční. Koncový uživatel souhlasí se zahájením poskytování Služeb ke dni [BUDE DOPLNĚNO]. K uvedenému dni se Služby považují za řádně zřízené a předané.
Koncový uživatel potvrzuje, že Služby přebírané do provozu odpovídají, včetně všech parametrů, vítěznému Poptávkovému listu, který je nedílnou součástí výše uvedené Smlouvy. Poskytovatel potvrzuje, že vítězný Poptávkový list před předáním Služeb do provozu předložil Koncovému uživateli ke kontrole.
V případě použití MW spoje pro účely poskytování Služeb je Poskytovatel povinen k tomuto Předávacímu protokolu připojit i kopii Individuálního oprávnění k využívání rádiových kmitočtů od ČTÚ pro všechny Služby uvedené v Příloze č. 1 tohoto Předávacího protokolu.
Na důkaz souhlasu s obsahem tohoto Předávacího protokolu připojují výše uvedení zástupci Smluvních stran Smlouvy své podpisy.
V ………………………………………………………… dne ……………………………
Za Smluvní strany | Jméno | Podpis |
1 / 1
PROTOKOL O PŘEDÁNÍ SLUŽEB
Poskytovatel: | povinné pole |
Koncový uživatel: | povinné pole |
Označení Služby: | povinné pole |
Datum předání Služby: | povinné pole |
Počet předaných Služeb v měsíci | povinné pole |
Kód obchodního partnera | nepovinné pole |
ID Služby Poskytovatele | KIVS ID | Prováděcí smlouva | Kód uživatele | IČ uživatele | Číslo PL | Doba trvání Služby | KÓD RUIAN lokality | Lokalita | Technologie lokality | Telefonní číslo |