RÁMCOVÁ SMLOUVA O POSKYTOVANÍ SLUŽEB
RÁMCOVÁ SMLOUVA O POSKYTOVANÍ SLUŽEB
související s realizací jazykových kurzů pro učitele Gymnázia Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx v Pim ě
Smluvní strany:
Česká republika - M inisterstvo školství, m ládeže a tělovýchovy se sídlem: Xxxxxxxxxxx 000/0, 000 00 Xxxxx 0
IČO: 00022985
identifikátor datové schránky: xxxxxxx
jednající: Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxxx, ředitel odboru mezinárodních vztahů (dále jen „ministerstvo“)
Ústav jazykové a odborné přípravy UK
se sídlem: Xxxxxxxxxxxx 00/00, 000 00 Xxxxx 0
IČO: 002162018
identifikátor datové schránky: piyj9b4
zastoupený: PhDr. Xxxxxx Xxxxxxxx, ředitelem (dále jen „poskytovatel")
uzavřely na základě § 1746 zákona č. 89/2012 Sb„ občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, níže uvedeného dne, měsíce a roku
rámcovou smlouvu o poskytování služeb (dále jen ,,smlouva“)
Článek 1 Úvodní ustanovení
1) Ministerstvo zabezpečuje realizaci jazykových kurzů pro učitele Gymnázia Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx v Pim ě na základě článku 19 a článku 23 (2) Ujednání mezi Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky a Státním ministerstvem kultu Svobodného státu Sasko o spolupráci při realizaci dvojnárodnostního dvojjazyčného
česko-německého vzdělávacího cyklu na Gymnáziu Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx v Pimě ze dne
20. listopadu 1998 (309/1998 Sb. m. s.) (dále jen ,,Ujednání“).
2) Dne 29. listopadu 1990 byla uzavřena dohoda mezi vládou České a Slovenské Federativní Republiky a vládou Spolkové republiky Německo o spolupráci a výměně. V článku 1 této smlouvy se uvádí, že smluvní strany budou všemi způsoby napomáhat rozvoji všestranných styků a přátelských vztahů mezi mládeží obou stran setkáními, výměnou a prohlubováním spolupráce na základě vzájemnosti.
3) Dne 27. února 1992 byla uzavřena Smlouva mezi Českou a Slovenskou Federativni Republikou a Spolkovou republikou Německo o dobrém sousedství a přátelské spolupráci. V článku 26 se smluvní strany zavázaly k prohlubování spolupráce v oblasti školství, k výměně žáků a učitelů a k podpoře navazování partnerských vztahů mezi školami.
4) Dne 20. listopadu 1998 bylo uzavřeno Ujednání. V článku 19 se uvádí, že smluvní sírany vzájemně nabídnou možnost dvou studijních, zejména jazykově metodických pobytů v trvání jednoho týdne pro české a německé učitele působící v dvojnárodnostním vzdělávacím cyklu. V článku 23 je ustanoveno, že vysílající smluvní strana uhradí účastníkům těchto výměn cestovní náklady do místa konání akce a zpět a přijímající smluvní strana uhradí ubytování a stravování.
5) Dne 30. září 1999 byla uzavřena Dohoda mezi vládou České republiky a vládou Spolkové republiky Německo o kulturní spolupráci. V článku 3 se smluvní strany zavázaly k rozšiřování jazykových znalostí a dalšímu zlepšování jazykové výuky na všech školách a k rozvíjení partnerství škol a výchovně vzdělávacích zařízení.
6) S ohledem na vše výše uvedené a s důrazem na mezinárodněprávní dokumenty je projekt dvojnárodnostního dvojjazyčného česko-německého vzdělávacího cyklu na Gymnáziu Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx v Pimě vládní prioritou.
Článek 2 Předmět smlouvy
1) Předmětem smlouvy je realizace jazykových kurzů pro učitele Gymnázia Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx v Pim ě (dale jen „účastnici kurzu"j na základě Ujednáni puskyiuvalclcin, aa základě samostatných objednávek ministerstva. Poskytovatel se zavazuje realizovat jazykové kurzy za podmínek dle čl. 2 odst. 2 a ministerstvo se zavazuje zaplatit poskytovateli cenu.
2) Specifikace jazykových kurzů pro učitele Gymnázia Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx v Pimě (dále jen
,jazykový kurz“), který je předmětem smlouvy:
a) poskytovatel každoročně zajistí v měsíci září/říjen jazykový kurz v délce 10 kalendářních dnů (pondělí - středa), který slouží účastníkům kurzu k prohloubení znalosti českého jazyka a místních kulturních zvyklostí a k rozvoji jejich komunikačních schopností,
b) jazykový kurz bude zajištěn plně kvalifikovanými pedagogy.
c) poskytovatel realizuje výuku českého jazyka pro skupinu čtyř německy hovořících učitelů v rozsahu 26 vyučovacích hodin, přičemž délka jedné vyučovací hodiny činí 45 minut,
d) poskytovatel zakončí jazykový kurz závěrečnou evaluací a vystavením osvědčení o absolvování kurzu účastníkům kurzu,
e) poskytovatel zorganizuje pro účastníky kurzu jednodenní výlet (včetně zajištění dopravy, vstupů, doprovodu a odborného výkladu),
f) poskytovatel zajistí v rámci celkové ceny tři kulturní akce (dle volby návštěva filmového představení, divadla, výstavy, včetně odborného výkladu, případně vycházka s průvodcem),
g) poskytovatel zajistí pro účastníky kurzu učební materiály,
h) poskytovatel zajistí pro účastníky kurzu jízdenky na MHD Praha po celou dobu trvání kurzu (10 dní),
i) poskytovatel zajistí občerstvení pro účastníky kurzu do učebny sloužící k výuce po celou dobu kurzu (káva, čaj, zákusky, sušenky),
j) výuka bude probíhat ve vlastních prostorách poskytovatele v případě, že nebude možné, aby ministerstvo zajistilo učebnu v místě ubytování účastníků kurzu, tj. v Rezidenci Dlouhá 17, přičemž i v tom to případě platí ustanovení o ceně formulované v čl. 5, odst. 1.
k) poskytovatel je podle ustanovení § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů, osobou povinnou spolupůsobit při výkonu finanční kontroly prováděné v souvislosti s úhradou služeb, které jsou předmětem této smlouvy.
3) Poskytovatel se zavazuje při přípravě a realizaci jazykového kurzu k úzké spolupráci s ministerstvem.
Článek 3
Dílčí smlouvy, objednávky
1) Nabídkou k uzavření dílčí smlouvy je písemná objednávka ministerstva, zaslaná do datové schránky poskytovatele, případně doporučenou listovní zásilkou na adresu poskytovatele uvedenou v záhlaví této smlouvy.
2) Každá objednávka dle této smlouvy bude obsahovat zejména označení této smlouvy, specifikaci služeb vč. konkrétního termínu realizace kurzu a cenu za realizaci jazykového kurzu v daném roce.
3) Poskytovatel přijm e nabídku na uzavření dílčí smlouvy tak, že k zaslané objednávce připojí svůj podpis a takto potvrzenou objednávku bez zbytečného odkladu po jejím přijetí
zašle do datové schránky ministerstva, pnpadně doporučenou listovní zásilkou na adresu ministerstva uvedenou v záhlaví této smlouvy.
4) Dílčí smlouva je uzavřena okamžikem, kdy bude potvrzení objednávky způsobem podle odst. 3 tohoto článku smlouvy doručeno ministerstvu.
Článek 4
Práva a povinnosti smluvních stran
1) Poskytovatel se zavazuje:
a) plnit všechny smluvní povinnosti uvedené ve smlouvě,
b) realizovat jazykový kurz v rozsahu dle čl. 2 odst. 2 této smlouvy a na základě jednotlivých dílčích smluv, a to s náležitou péčí, efektivitou a transparentností v souladu s nejlepší praxí v příslušné oblasti a v souladu se smlouvou,
c) zaslat ministerstvu každoročně v časovém předstihu, tj. nejpozději k 31. 7. příslušného roku, předběžnou kalkulaci všech nákladů spojených s realizací jazykového kurzu, včetně rezervy pro nepředvídatelné výdaje, v souladu s čl. 5 o d st.l.
d) informovat ministerstvo o všech skutečnostech, které by mohly mít vliv na realizaci jazykového kurzu, na plnění smlouvy nebo její platnost,
e) uskutečnit jazykový kurz v měsíci září/říjen.
2) Ministerstvo se zavazuje:
a) hradit cenu za organizací jazykového kurzu po dobu trvání smlouvy úhradou faktury vystavené poskytovatelem služby,
b) stanovit přesný termín realizace jazykového kurzu, nejpozději k 30. 6. příslušného roku, prostřednictvím e-mailu zaslaného zástupcům poskytovatele (xxxx.xxxxxxxx@xxxx.xxxx.xx; xxxxxx.xxxxx!@ xxxx.xxxx.xx; xxxxxxx.xxxxxx@ xxxx.xxxx. cz), pnpadnc datovou zpra\ ou.
3) Smluvni strany se zavazují, že při plnění závazků a povinností vyplývajících ze smlouvy budou vždy postupovat tak, aby svým jednáním nebo opomenutím nepoškodily dobré jm éno České republiky.
Článek 5
Cena a platební podmínky
1) Cena bude stanovena v dílčí smlouvě ministerstva dle předběžné kalkulace nákladů zaslaných poskytovatelem dle čl. 4 odst. 1 písm. c) této smlouvy. Výchozí cenou je nabídková cena poskytovatele z roku 2017 ve výši 45 206,- Kč včetně DPH, která může
být každoročně navyšována, nesmí však překročit hodnotu rovnající se 110 % částky předchozího roku.
2) Splatnost faktury je stanovena na 30 dnů od obdržení řádně vystavené faktury ministerstvem a to bezhotovostně na účet poskytovatele uvedený v záhlaví smlouvy. Faktura musí obsahovat všechny náležitosti daňového dokladu dle § 29 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů a číslo této smlouvy. Pokud faktura nebude obsahovat všechny zákonem a smlouvou stanovené náležitosti, je ministerstvo oprávněno ji do 10 dnů poskytovateli vrátit zpět stím , že poskytovatel je povinen vystavit novou fakturu s novým termínem splatnosti. V takovém případě není ministerstvo v prodlení s úhradou. Za den úhrady se považuje den, kdy byla částka odeslána z účtu ministerstva.
3) Poskytovatel je povinen zaslat nejpozději do měsíce od uskutečnění jazykového kurzu ministerstvu fakturu, která je v souladu s dílčí smlouvou.
Článek 6 Smluvní pokuta
1) Za porušení povinnosti stanovené v č l. 4 odst. 1 písm. b) této smlouvy se poskytovatel zavazuje uhradit ministerstvu smluvní pokutu ve výši 5 000,- Kč.
2) V případě, že poskytovatel bez řádného důvodu nepotvrdí objednávku ministerstva nejpozději do 30 dní od jejího doručení poskytovateli způsobem stanoveným v čl. 3 této smlouvy, je poskytovatel povinen uhradit ministerstvu smluvní pokutu ve výši 10 000,- Kč.
3) Zaplacením smluvní pokuty není dotčeno ani omezeno právo na náhradu škody, a to i ve výši přesahující smluvní pokutu.
4) Smluvní pokuta bude zaplacena poskytovatelem na základě výzvy ministerstva.
5) Veškeré smluvní pokuty jsou splatné do 30 kalendářních dnů ode dne doručení výzvy ministerstva poskytovateli.
Článek 7
Doba účinností smlouvy
1) Smlouva se uzavírá na dobu určitou, tj. do 31. července 2023, kdy končí platnost Ujednání.
2) Smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami a účinnosti nejdříve dnem uveřejnění v registru smluv v souladu s § 6 odst. 1 zákona č. 340/2015 Sb. o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů. Ministerstvo zajistí uveřejnění smlouvy a metadat smlouvy v registru smluv včetně případných oprav uveřejnění s tím, že nezajistí-Ii ministerstvo uveřejnění smlouvy nebo metadat smlouvy
v registru smluv ve lhůté 30 dnů ode dne nabytí platnosti smlouvy, pak je oprávněn zajistit jejich uveřejnění poskytovatel ve lhůtě 3 měsíců ode dne uzavření smlouvy.
Článek 8 Ukončení smlouvy
1) Smlouva může být vypovězena kteroukoliv ze smluvních stran, jestliže jedna ze smluvních stran nesplní některou ze svých povinností podle smlouvy, a to ani po písemné výzvě druhé smluvní strany. Výpovědní doba v délce 2 měsíců začíná plynout ode dne doručení výpovědi druhé smluvní straně.
2) Smlouva může být ukončena písemnou formou po vzájemné dohodě obou smluvních stran nejpozději 6 měsíců před samotným zahájením jazykového kurzu v příslušném roce.
Článek 9 Závěrečná ustanovení
1) Změny a doplnění smlouvy je možné činit jen ve formě vzestupně číslovaných písemných dodatků podepsaných oběma smluvními stranami. Platnost a účinnost dodatku se řídí ustanovením čl. 7 odst. 2 této smlouvy.
2) Smlouva se vyhotovuje ve dvou stejnopisech, z nichž každá ze smluvních stran obdrží jeden.
v Praze d n e . ! 7® !® ........................
V Praze dne 1 8 - 09- 2018
Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxxx
ředitel odboru mezinárodtíích vzjtahů
PhDr. Xxxx Xxxxxx ředitel ÚJOP VK
U N I V E R Z I T A K A R L O v / a
Ú stav jazyk ové a od borné p řípravy V ratislavo va 2 9 / 10 , 128 00 Praha 2 IČO: 00 21 62 08 DIČ: C Z 0 0 21 62 08
- 1 -