VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ A PLATEBNÍ PODMÍNKY
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ A PLATEBNÍ PODMÍNKY
obchodní společnosti Green Center s.r.o.
se sídlem Zenklova 1545/39, Libeň, Praha 8, PSČ: 180 00 identifikační číslo: 47121572
zapsané v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 13315 pro prodej zboží a provedení díla
Článek 1 Úvodní ustanovení
I. Tyto všeobecné obchodní a platební podmínky (dále jen VOPP) společnosti Green Center s.r.o., IČ 47121572 jakožto zhotovitele či dodavatele (dále jen dodavatel) upravují právní vztahy při dodávkách zboží na základě kupních smluv nebo při provádění díla na základě smluv o dílo dodavatelem třetím osobám jakožto odběratelům či kupujícím (dále jen odběratelé) a jsou závazné pro právní vztahy mezi dodavatelem a odběratelem a pro veškerý obchodní styk.
XX. Xxxxxxxxx, který potvrdí svým podpisem, ať již pod textem těchto VOPP nebo na jakémkoli jiném písemném či elektronickém dokumentu (dále jen dokument), že je s těmito VOPP srozuměn, zároveň prohlašuje, že VOPP beze zbytku v účinném znění přijímá. Odběratel, který obdrží jakýkoliv dokument od dodavatele, na kterém bude uvedeno, že daná dodávka či provedení díla se řídí VOPP dodavatele, má právo bezodkladně odmítnout dodávku či uzavření smlouvy, v opačném případě platí, že je s těmito VOPP srozuměn a zároveň prohlašuje, že VOPP beze zbytku v účinném znění přijímá. Neodmítne-li odběratel bezodkladně dodávku (ještě před expedicí odběrateli), hradí náklady dodavatele s touto dodávkou spojené.
III. Odběratel je povinen se s těmito VOPP seznámit ještě před uzavřením smlouvy a akceptací VOPP je vázán plně a bez výhrad, ať jsou jeho všeobecné nákupní, dodací nebo jiné obchodní podmínky jakékoliv.
IV. Tyto VOPP platí i v případě, že dodavatel sjedná s odběratelem zvláštní ujednání pro nadstandardní či jinak specifické dodávky svých produktů či provádění díla, a to v dílčích úpravě těchto VOPP, kde si smluvní strany dohodnou, že se budou touto částí VOPP řídit. Odchylná písemná ujednání dodavatele s odběratelem mají přednost před ustanoveními těchto VOPP a to ve vztazích, které upravují tyto VOPP.
V. Od těchto VOPP je při uzavírání obchodů ze strany dodavatele oprávněna se odchýlit pouze osoba dodavatelem zmocněná nebo výslovně k tomu pověřená statutárním orgánem dodavatele.
VI. Tyto VOPP platí až do doby úplného vyrovnání nebo splnění práv a povinností mezi odběratelem a dodavatelem.
VII. Tyto VOPP se řídí českým právem.
Článek 2 Definice pojmů
I. Odběratelem se pro účely těchto obchodních podmínek rozumí zákazník, který je podnikatelem i zákazník, který není podnikatelem.
II. Za podnikatele se považuje každá osoba, která uzavírá smlouvy související s vlastní podnikatelskou, obchodní, výrobní nebo obdobnou činností či při samostatném výkonu svého povolání, popřípadě osoba, která jedná jménem nebo na účet podnikatele. Za podnikatele se považuje nejen osoba, která má k výkonu podnikání náležité oprávnění a je zapsaná v živnostenském či obchodním rejstřík, ale také osoba která o sobě dodavateli potvrdí, že je podnikatelem. K potvrzení postačuje, že odběratel sdělí dodavateli své údaje nezbytné pro jeho identifikaci (jméno či název, adresa sídla či místa podnikání, IČ a DIČ, pokud jsou jim přiděleny nebo jiný identifikátor podnikatele).
III. Pokud bude odběratelem spotřebitel, pak se na něho nevztahují jednotlivá ujednání těchto VOPP, která podle platných právních předpisů není možno na vztah podnikatele a spotřebitele použít.
IV. Zbožím se rozumí parkovací, závorové a přístupové systémy nebo jejich části, díly a jiné věci poskytované či dodávané dodavatelem v souladu s jeho předmětem podnikání ve prospěch odběratele nebo jím určené osoby na základě objednávky odběratele nebo uzavřené smlouvy. Za zboží se považují i služby a technologie dodávané odběratelům spolu se zbožím případně i samostatně.
V. Prováděním díla se rozumí instalace či servis parkovacích a závorových systémů nebo jejich části, dílů a jiných věcí, vč. montáže, v místě dohodnutém s odběratelem poskytované dodavatelem v souladu s jeho předmětem podnikání ve prospěch odběratele nebo jím určené osoby na základě objednávky odběratele či uzavřené smlouvy.
Článek 3
Cenová nabídka dodavatele a objednávka odběratele
I. Na základě poptávky odběratele na dodání zboží či na provádění díla dodavatelem vyhotoví dodavatel odběrateli písemnou cenovou nabídku.
II. Odběratel je povinen dodat dodavateli společně se svojí poptávkou i specifikaci poptávaného zboží či provedení díla vč. uvedení a doložení maxima možných informací o užití požadovaného zboží a o jeho funkcionalitě a o situaci v místě, kam bude zboží umístěno či kde bude dílo prováděno, zejména se jedná o doložení projektové dokumentace a umístění rozvodů elektřiny nízkého napětí, tak aby mohla být cenová nabídka zpracována co nejpřesněji s ohledem na technologické provedení.
III. Dodavatel neodpovídá za případné nepřesnosti či chyby v podkladech obdržených od odběratele majících vliv na technologické provedení dodávaného zboží či prováděného díla a odběrateli nevzniká vůči dodavateli z tohoto titulu žádný nárok na případnou náhradu jakékoli škody, která by mu v souvislosti s touto situací mohla vzniknout.
IV. Dodavatel vypracuje cenovou nabídku včetně uvedení veškerých podmínek dodání zboží nebo provádění díla. Náklady vytvoření cenové nabídky nese dodavatel, to platí i pro případná další nezbytná přepracování cenové nabídky v návaznosti na změněné požadavky odběratele či na nutnost jiného technologického řešení s ohledem na místo umístění zboží či na místo provádění díla. Součástí cenové nabídky není vytvoření či vypracování studie, případně jakéhokoli typu projektové dokumentace.
X. Xxxxxxx přílohy cenové nabídky jako jsou různá vyobrazení, výkresy, prospekty, katalogové listy, fotografie, videa a jiné dokumenty např. ceníky, technické údaje apod. jsou výhradním vlastnictvím dodavatele a odběratel není oprávněn bez písemného svolení dodavatele tyto přílohy jakýmkoli způsobem kopírovat, rozmnožovat či dále rozšiřovat. Pro přílohy, které jsou označeny dodavatelem jako „důvěrné“, platí, že odběratel, který si před jejich dalším předáním třetí osobě nevyžádá u dodavatele jeho výslovný písemný souhlas, je povinen zaplatit dodavateli smluvní pokutu ve výši 15 % z předpokládané ceny dodávky, zaplacením smluvní pokuty není dotčen nárok dodavatele na náhradu škody, která přesahuje smluvní pokutu. Pokud nedojde ze strany odběratele k závaznému objednání dodání zboží či provádění díla, anebo přímo k uzavření písemné kupní smlouvy či smlouvy o dílo, je odběratel povinen dodavateli vrátit veškeré přílohy cenové nabídky na jeho vyžádání neprodleně zpět.
XX. Xxxxxxxxx si vyhrazuje právo změnit technické a designové parametry dodávaného zboží či prováděného díla oproti parametrům uvedeným v přílohách k cenové nabídce, zejména pak vedou-li tyto změny ke zlepšení funkce nebo vzhledu dodávaného zboží či prováděného díla.
VII. Zaslání cenové nabídky odběrateli ani případná další jednání mezi odběratelem a dodavatelem ohledně předložené cenové nabídky či její změny, nezakládají odběrateli žádný nárok na dodání zboží či provedení díla. K dodání zboží či provedení díla dochází až na základě potvrzené objednávky odběratele ze strany dodavatele či na základě písemně uzavřené smlouvy.
VIII. Objednávka je jednostranný právní úkon odběratele, učiněný vůči dodavateli, s cílem obdržet od něho zboží nebo zajistit si provedení díla. Objednávka u dodávky zboží či provádění díla může být nahrazena přímo
uzavřením písemné kupní smlouvy či smlouvy o dílo. Uzavřením písemné smlouvy odběratel beze zbytku akceptuje a přijímá tyto VOPP.
IX. Objednávka musí být učiněna v písemné formě. Za dodržení písemné formy se považuje komunikace doručováním listinných zásilek jakoukoli doručovací službou, která je schopna doložit v případě pochybností převzetí listiny doručované straně. Za písemnou formu objednávky se považuje i faxová komunikace anebo e- mailová či jiná elektronická a další komunikace, jejíž projev je zaznamenám na jakémkoli nosiči informací, potvrzená nejméně emailem dodavatelem.
X. K platnosti e-mailové komunikace se nevyžaduje forma zaručeného elektronického podpisu. Smluvní strany jsou povinny si na výslovnou žádost vzájemně potvrzovat doručení písemné korespondence a to formou odpovědi.
XI. Ve výjimečných případech lze učinit objednávku i ústně nebo telefonicky u odpovědné osoby dodavatele. V případě, že odběratel provede objednávku ústně nebo telefonicky, je vždy povinen zpětně potvrdit objednávku písemně, a to dohodnutým způsobem, např. dodavatel zašle odběrateli potvrzení objednávky e- mailem a odběratel ji odsouhlasí nebo potvrdí ve zpětné e-mailové komunikaci dodavateli souslovím typu: Souhlasím nebo Potvrzuji nebo jiným způsobem, ze kterého jasně vyplývá, že odběratel souhlasí nebo potvrzuje danou zaslanou objednávku tak, aby nedošlo ke zpochybnění závaznosti objednávky, např. připojením podpisu a razítka na potvrzení objednávky vystaveném dodavatelem.
XII. Podstatnými náležitostmi objednávky jsou tyto údaje:
1) obchodní firma odběratele, popř. jeho jméno a příjmení, jeho sídlo, místo podnikání nebo bydliště, (IČO a DIČ bylo – li odběrateli přiděleno příp. obdoba těchto identifikačních údajů, např. jde-li o zahraničního podnikatele)
2) dodací a fakturační adresa odběratele, jsou-li odlišné od jeho sídla, místa podnikání či bydliště, bankovní spojení a číslo účtu odběratele
3) telefonní a emailový kontakt na odběratele
4) jméno a příjmení fyzické osoby, která za odběratele zboží či provedení díla objednává jako zástupce nebo zaměstnanec či osoba jinak podnikatelem pověřená
5) číslo písemné cenové nabídky dodavatele předložené odběrateli, ve které je specifikováno objednávané zboží či dílo ze strany odběratele
6) kupní cena zboží či odměna za provedení díla dle cenové nabídky či ceníku dodavatele
7) předpokládaná lhůta pro splnění dodání zboží či provádění díla
8) podpis odběratele, popř. statutárního orgánu nebo zmocněného či v běžném obchodním styku pověřeného zaměstnance odběratele, oprávněného k vystavení objednávky, podpis není nutný v případě elektronicky nebo jiné komunikace, kde se projev vůle vyjadřuje jiným způsobem
XIII. Objednávka musí být dodavateli poskytnuta v čitelné formě a v jazyce českém, pokud dodavatel neakceptuje komunikaci i v jiném jazyce.
XIV. Objednávku, která nesplňuje podstatné nebo uvedené náležitosti, anebo je neurčitá nebo nesrozumitelná, může dodavatel odmítnout nebo vrátit odběrateli k doplnění a poskytnout mu k tomu přiměřenou lhůtu. Její marné uplynutí má za následek, že se na objednávku hledí jako by nebyla nikdy doručena.
XV. Po obdržení objednávky odběratele dodavatelem a při splnění všech náležitostí objednávky je dodavatel povinen nejpozději do pěti pracovních dnů sdělit odmítnutí nebo potvrzení objednávky a to písemně poštou nebo faxem nebo v elektronické formě e-mailem. Pokud se dodavatel do uvedeného termínu nevyjádří, nezakládá to odběrateli právo předpokládat, že objednávka je potvrzena. Pro uzavření smlouvy musí být dohodnuty mezi dodavatelem a odběratelem podstatné náležitosti uvedené v objednávce dle článku 3 odst. XII., jinak k uzavření smlouvy nedojde. Xxxxx, která tvrdí dodavateli, že je oprávněna jednat za odběratele se považuje za osobu oprávněnou smlouvu uzavřít i bez doložení plné moci či pověření. Nedostatek plné moci způsobuje, že je zavázána vůči dodavateli smluvně osoba, která objednávku učinila.
XVI. Zjistí-li dodavatel, že nemůže splnit množství, jakost nebo dodací a cenové podmínky dodávky zboží nebo provedení díla, je povinen ve lhůtě pěti pracovních dnů ode dne, kdy se o problému dozví, tuto skutečnost sdělit odběrateli. Smluvní strany pak projednají další postup, vč. možnosti prodloužení termínu dodání, změny ceny nebo odstoupení od smlouvy.
XVII. Okamžikem potvrzení objednávky ze strany dodavatele a odběratele je uzavřena s odběratelem kupní smlouva či smlouva o dílo, dle příslušných právních předpisů a odběratel tímto beze zbytku akceptuje a přijímá tyto VOPP. Kupní smlouva či smlouva o dílo se považuje rovněž za uzavřenou okamžikem převzetí objednaného zboží odběratele od dodavatele či okamžikem převzetí prováděného díla, pokud nedošlo k předchozímu doručení potvrzení objednávky dle předchozí věty.
XVIII. Odběratel může zrušit objednávku pouze tak, že zrušení doručí před obdržením potvrzení objednávky od dodavatele.
Článek 4
Kupní cena zboží a odměna za provedení díla
I. Kupní cena jednotlivého zboží nebo odměna za provedení díla je stanovena na základě potvrzené objednávky odběratele dodavatelem učiněné v návaznosti na předložení cenové nabídky dodavatele či na základě písemně uzavřené smlouvy. Doba platnosti kupní ceny zboží či odměny za provedení díla uvedené v cenové nabídce dodavatele je 90 dní od data vystavení cenové nabídky. Nebyla-li zpracována cenová nabídka nebo dohodnuta cena nebo odměna ve smlouvě, jsou ceny zboží stanoveny v ceníku dodavatele platném v den potvrzení objednávky odběratele. Úprava cen v ceníku dodavatele je vyhlašována nejpozději 90 dní před nabytím jeho platnosti. Na ceníkové ceny může být dodavatelem poskytnuta odběrateli sleva. Odběratel nemá právo na slevu z kupní ceny zboží či odměny za provedení díla, poskytnutí slevy je právem dodavatele.
II. Po uzavření kupní smlouvy či smlouvy o dílo mezi dodavatelem a odběratelem může být kupní cena nebo odměna za provedení díla změněna na základě vzájemné dohody dodavatele a odběratele a to upravením počtu položek cenové nabídky či ceníku dodavatele anebo upravením jejich ceny. Kupní cena či odměna za provedení díla může být změněna i jednostranně dodavatelem, poskytnutím slevy anebo navýšením, pokud se významným způsobem zvýší jeho náklady spojené s pořízením tohoto zboží či s provedením díla. V takovém případě je dodavatel povinen oznámit tuto skutečnost odběrateli neprodleně po zjištění, že došlo ke změně ceny u dodavatele případně ceny na světovém trhu. Odběratel je povinen potvrdit bezodkladně dodavateli vědomost o změně kupní ceny či odměny za provedení díla. Nedojde-li k neprodlenému potvrzení změny kupní ceny či odměny za provedení díla ze strany odběratele od obdržení informace o její změně ani ke zrušení uzavřené smlouvy, avšak odběratel nadále požaduje dodání objednaného zboží či provedení díla, má se za to, že cena zboží či odměna za provedení díla budou v cenách po jejich změně, bez ohledu na to, zda cenu a v jaké výši odběratel na objednávce uvedl.
III. Součástí kupní ceny nebo odměny za provedení díla není daň z přidané hodnoty. Tato daň bude v zákonné výši vyúčtována odděleně v den vystavení faktury, pokud se nejedná o režim přenesené daňové povinnosti, případně o export.
IV. Odběratel se způsobem určení ceny zboží a odměny za provedení díla souhlasí a zavazuje se kupní cenu a odměnu na základě vystavených faktur ve lhůtě splatnosti zaplatit.
Článek 5
Platební podmínky
I. Odběratel zaplatí kupní cenu či odměnu za provedení díla ve prospěch dodavatele na základě doručeného účetního nebo daňového dokladu (dále jen doklad), dle údajů na něm uvedených a nejpozději v poslední den jeho splatnosti. Měna na dokladu je stanovena v českých korunách (dále také „CZK“), pokud mezi dodavatelem a odběratelem nebyla dohodnuta měna jiná. Splatnost dokladu je stanovena na 14 dnů ode dne jejich vystavení, pokud mezi odběratelem a dodavatelem nebyla dohodnuta lhůta jiná. Doklad smí být vystavena nejdříve v den zdanitelného plnění.
II. Odběratel je povinen uhradit cenu nebo odměnu v částce a v měně, která je dle dohody uvedena na dokladu k úhradě. Pokud odběratel uhradí doklad v jiné měně než je uvedená na dokladu k úhradě, nemusí být tato platba akceptována jako úhrada dokladu a může být vrácena zpět na účet, ze kterého byla platba provedena, a doklad bude považován za nezaplacený. Dojde-li úhradou v cizí měně ke vzniku nákladů dodavatele např.
bankovní poplatky či kurzový rozdíl považují se tyto náklady za neuhrazenou část vyúčtované kupní ceny či odměny za provedení díla.
III. Závazek odběratele vůči dodavateli k zaplacení kupní ceny či odměny za provedení díla je splněn dnem přijetí platby na účet dodavatele.
IV. Úhrada vzájemných pohledávek mezi odběratelem a dodavatelem bude probíhat přednostně bezhotovostním způsobem prostřednictvím bank, nejde-li o prodej ze skladu dodavatele.
X. Xxxxxxx účetní doklady týkající se kupní ceny či odměny za provedení díla musí obsahovat náležitosti daňového dokladu dle platných právních předpisů, zejména zákona o dani z přidané hodnoty.
VI. Daňové doklady budou odeslány elektronicky (e-mailem) na e-mailovou adresu odběratele uvedenou v objednávce odběratele nebo v uzavřené smlouvě či na adresu odběratele uvedenou ve veřejném rejstříku nejpozději do 3 pracovních dní po jejich vystavení. Na žádost odběratele bude daňový doklad odeslán i obyčejnou poštou. Odběratel je povinen potvrdit dodavateli, že daňový doklad obdržel.
VII. V případě, že odběratel opakovaně nebo jednorázově o více než 30 dnů překročí datum splatnosti dokladu za zboží či provedení díla dodavatele, je dodavatel oprávněn zastavit dodávky dalšího zboží či provádění dalšího díla objednaného odběratelem a to až do doby kdy budou veškeré dluhy odběratele vůči dodavateli uhrazeny. V případě prodlení odběratele s uhrazením jakéhokoliv dokladu jemu vystaveného dodavatelem je vyloučen nárok odběratele na smluvní pokutu uvedenou v čl. 6 odst. V. a odst. X. těchto obchodních podmínek (prodlení dodavatele s předáním dodávky).
VIII. V případě prodlení odběratele s úhradou ceny nebo odměny má dodavatel nárok účtovat smluvní úrok z prodlení ve výši 0,05 % z dlužné částky bez DPH za každý započatý den prodlení.
IX. Nezaplatí-li odběratel po úhradě kupní ceny či odměny za provedení díla smluvní úrok z prodlení je dodavatel oprávněn odběrateli tento úrok vyúčtovat tak, že mu sdělí pevnou částku, jaký dluh na smluvním úroku z prodlení vznikl. Neuhradí-li odběratel tento dlužný smluvní úrok, který mu byl dodavatelem vyúčtován, vzniká odběrateli povinnost hradit vedle dlužného smluvního úroku z prodlení i zákonný úrok z prodlení z vyčísleného smluvního úroku z prodlení.
X. V případě existence starších dluhů odběratele vůči dodavateli, je dodavatel oprávněn započítat přijaté platby od odběratele nejdříve na tyto jeho dřívější dluhy a to v pořadí podle stáří jejich vzniku. Odběratel bude o provedení zápočtu dodavatelem písemně informován. Pokud dodavateli vznikly náklady spojené s vymáháním dluhů odběratele (např. na právním zastoupení), je dodavatel oprávněn přijatou platbu nejdříve započítat na takovéto náklady. Stejně tak pokud dodavateli vznikl nárok na zaplacení smluvních úroků z prodlení, případně zákonného úroku, je dodavatel oprávněn přijatou platbu nejdříve započítat na takovéto úroky.
XI. Byla-li mezi odběratelem a dodavatelem dohodnuta zálohová platba na kupní cenu či odměnu za provedení díla a odběratel nedodržel termín splatnosti této zálohové platby, může dodavatel odběrateli prodloužit dohodnutý termín dodání zboží či provedení díla až o dobu prodlení odběratele.
Článek 6
Dodání zboží, provedení a převzetí díla
I. Dodavatel se zavazuje dodat odběrateli zboží ve lhůtách a množství uvedeném na potvrzené objednávce. Není-li sjednáno písemně jinak, je místem dodání sídlo odběratele.
II. Dílčí dodávky zboží podle objednávky jsou přípustné.
III. Dodávka se považuje za řádně splněnou, když je zboží dopraveno na místo dodání, nesplní-li dodavatel svoji povinnost dodat zboží předáním prvému přepravci.
XX. Xxxxxxxxx se zavazuje, že k dodávce zboží bude přiložen dodací list s přesným udáním obsahu umožňujícím provedení kvantitativní přejímky.
V. V případě prodlení dodavatele s předáním dodávky zboží je dodavatel povinen zaplatit odběrateli smluvní pokutu ve výši 0,01% z celkové ceny dodávky v Kč bez DPH za každý započatý den prodlení, maximálně do výše 5% ceny dodávky. Smluvní pokuta je splatná do 30 dnů ode dne doručení faktury s vyúčtováním smluvní pokuty.
VI. Dodavatel na své náklady zboží vzhledem k použitému druhu přepravy vhodným způsobem zabalí a vybaví jej všemi příslušnými dokumenty, kterých je třeba k přepravě zboží na místo dodání. Veškerý obalový materiál (palety, kartony apod.) je součástí zboží. Je-li obal zboží definován jako vratný a to smluvním ujednáním mezi dodavatelem a odběratelem nebo závaznými předpisy, je odběratel povinen s obalem naložit tak, jak mu smluvní ujednání nebo předpis ukládají např. obal nebo jeho část vrátit dodavateli. Se zbytkem obalu nebo nevratným obalem naloží odběratel v souladu s předpisy o odpadech.
VII. Odběratel se zavazuje seznámit se s podmínkami přepravy v případě, že přepravu zboží zajišťuje dodavatel prostřednictvím třetí osoby – přepravce a splní podmínky přepravy a součinnost tak, aby zboží mohlo být řádně dodáno.
VIII. Každá dodávka zboží bude avizována odběrateli nejpozději v den expedice.
IX. Odběratel je povinen potvrdit převzetí zboží od dodavatele nebo dopravce na jednom vyhotovení dodacího listu a toto vyhotovení je povinen vrátit či doručit nazpět dodavateli, jinak odpovídá za škody tím vzniklé.
X. Dodavatel se zavazuje provést dílo v místě dohodnutém s odběratelem ve lhůtách uvedených na potvrzené objednávce či uzavřené smlouvě o dílo.
XI. V případě prodlení dodavatele s prováděním díla je dodavatel povinen zaplatit odběrateli smluvní pokutu ve výši 0,01% z celkové ceny díla v Kč bez DPH za každý započatý den prodlení, maximálně do výše 5% ceny díla. Smluvní pokuta je splatná do 30 dnů ode dne doručení faktury s vyúčtováním smluvní pokuty.
XII. Odběratel je povinen zajistit dodavateli hladký a bezproblémový průběh provádění díla spočívající zejména ve včasném zajištění potřebné stavební připravenosti v místě provádění díla. V případě, že stavební připravenost nebude v dohodnutém termínu odběratelem zajištěna nebo v místě provádění díla budou probíhat jiné stavební činnosti, jejíž povaha bude zabraňovat dodavateli v bezproblémovém provádění díla, je odběratel povinen dodavatele na tuto skutečnost písemně upozornit, a to minimálně 2 dny před dohodnutým termínem započetí provádění díla. V případě, že tak odběratel neučiní, je dodavatel oprávněn si vyúčtovat náklady, které mu tímto jednáním odběratele vznikly, zejména náklady za ztrátu času zaměstnanců dodavatele v obvyklé hodinové sazbě dodavatele a náklady na dopravu z místa sídla dodavatele na místo provádění díla a zpět. Odběratel je povinen tyto náklady dodavateli uhradit.
XIII. Dojde-li k posunutí lhůt k provádění díla uvedených v potvrzené objednávce či uzavřené smlouvě z důvodů na straně odběratele, stanovuje nové lhůty provádění díla dodavatel, po dohodě s odběratelem, avšak podle svých kapacitních možností. O takto stanovené lhůty se následně posunují dříve stanovené lhůty a nevztahuje se na ně smluvní pokuta za prodlení dodavatele s prováděním díla.
XIV. Dílo se považuje za řádně splněné, bylo-li předáno odběrateli.
XX. Xxxxxxxxx se zavazuje, že při předání díla bude odběrateli předložen k podpisu předávací protokol s přesným popisem prováděného díla s odkazem na potvrzenou objednávku či uzavřenou smlouvu o dílo umožňujícím provedení kvantitativní a kvalitativní přejímky díla.
XVI. V případě, že se odběratel bez vážného důvodu nedostaví k dohodnutému termínu předání díla, byl-li k převzetí díla opakovaně dodavatelem písemně vyzván, je za okamžik předání díla považován termín uvedený v písemné výzvě dodavatele k převzetí díla.
XVII. V případě, že se odběratel nedostaví k dohodnutému termínu předání díla bez řádné omluvy uskutečněné minimálně jeden pracovní den předem, je dodavatel oprávněn účtovat si náklady, které mu s předáním díla vznikly včetně nákladů na dopravu do místa provádění díla.
XVIII. V případě prodlení odběratele s převzetím díla, přechází riziko případného zániku nebo poškození díla na odběratele okamžikem, ve kterém se dostal do prodlení s převzetím díla.
XIX. Včasné splnění dohodnutých lhůt dodání zboží a provádění díla ze strany dodavatele je podmíněno včasným a řádným splněním všech závazků a povinností odběratele, jako např. včasné předání veškeré potřebné a dohodnuté stavební a projektové dokumentace ze strany odběratele. V případě, že bylo dohodnuto poskytnutí zálohy ze strany odběratele ve stanoveném termínu, je úhrada této zálohy podmínkou zahájení plnění ze strany dodavatele.
XX. Bylo-li ohledně majetku odběratele zahájeno insolvenční řízení, je dodavatel oprávněn nezahajovat provádění díla, případně bylo-li již provádění díla zahájeno, je dodavatel oprávněn tyto práce zastavit, a to až do rozhodnutí soudu o podaném insolvenčním návrhu. Lhůty pro provádění díla se prodlužují o dobu trvání insolvenčního řízení odběratele.
XXI. Pro dodávky zboží a provádění díla podle tohoto článku platí VOPP jako celek, není-li v těchto VOPP uvedena jiná specifická úprava pro dodávky zboží a pro provádění díla.
Článek 9
Uvedení zboží či díla do provozu
I. Před uvedením zboží nebo díla do provozu je odběratel, případně provozovatel zboží nebo díla, povinen důkladně se seznámit s uživatelskými manuály, které mu budou dodavatelem předloženy v elektronické podobě, které mimo jiné obsahují doporučení, omezení, výluky a další informace důležité pro dlouhodobé a bezproblémové provozování zboží nebo díla.
II. Převzetí díla bude potvrzeno předávacím protokolem podepsaným odběratelem bezprostředně poté, co bude dílo uvedeno do provozu. Podpisem předávacího protokolu je dílo odzkoušeno a odběrateli předáno do provozu. Dílo je předáno odběrateli i v případě, že odběratel odmítne podepsat předávací protokol bez uvedení důvodů, které by zakládaly právo odběratele nepřevzít dílo dle těchto VOPP anebo odmítne-li odběratel poskytnout součinnost dodavateli k převzetí či přezkoušení díla.
Článek 10 Konstrukční změny
I. Dodavatel si vyhrazuje právo kdykoli provést konstrukční změny zboží dodávaného odběrateli; avšak není vázán takovéto změny provádět i u již vyexpedovaného zboží.
Článek 11
Výhrada vlastnictví a přechod nebezpečí škody
I. Nebezpečí škody na zboží přechází z dodavatele na odběratele okamžikem předání zboží osobě odpovědné za přepravu zboží od dodavatele k odběrateli nebo okamžikem, kdy zboží z důvodů odeslání k odběrateli opustí sklad dodavatele. Dodací list ke zboží je ve dvojím vyhotovení (jeden pro odběratele a jeden pro dodavatele). Odběratel je povinen na dodací list vyznačit převzetí zboží oprávněnou, odpovědnou a jím poučenou osobou a na tomto dodacím listu budou uvedeny pouze záznamy dle obsahu dodacího listu. Dodací list obsahuje datum předání zboží dopravcem, označení dodavatele, odběratele, osoby, která za odběratele zboží převzala a číslo dokladu totožnosti této fyzické osoby, dodávaného zboží a dokladů dodávaných se zbožím jakož i další záznamy uvedené na dodacím listě dodavatelem. V případě, že zboží bude mít zjevné vady, které nebrání funkci, je odběratel povinen tyto vyznačit na dodacím listu, zboží převzít a vady uplatnit dle článku 14 (záruční podmínky) těchto VOPP.
II. Na žádost odběratele zajistí dodavatel pojištění přepravy zboží a odběrateli bude umožněno se zásilkou nakládat během přepravy v případě jeho žádosti ; vzniklé náklady na pojištění, případně na nakládání se zásilkou během přepravy, nese odběratel.
III. V případě dodání zboží včetně jeho instalace (provádění díla) na místě určeném odběratelem, přechází nebezpečí škody na zboží z dodavatele na odběratele okamžikem protokolárního předání díla odběrateli. Od okamžiku předání díla je odběratel odpovědný za poškození, odcizení nebo zánik díla.
IV. Vlastnické právo ke zboží a k dílu přechází z dodavatele na odběratele až úplným zaplacením jeho ceny. Až do úplného zaplacení ceny nesmí odběratel bez písemného souhlasu dodavatele zboží či dílo předat do držení třetím osobám, ani jím jinak vlastnicky disponovat, nebo jej zatěžovat zástavními či jakýmikoliv jinými právy třetích osob. Odběratel je povinen neprodleně po převzetí zboží či díla opatřit zboží či dílo viditelným označením vlastnického práva dodavatele a toto označení na zboží či díle ponechat až do úplného zaplacení ceny v souladu s uzavřenou smlouvou. V případě zahájení insolvence, výkonu rozhodnutí nebo exekuce proti odběrateli jakožto povinnému je odběratel povinen neprodleně informovat dodavatele a poskytnout mu veškeré informace a podklady, které jsou potřebné pro uplatnění práv dodavatele ke zboží či dílu. Odběratel je povinen uhradit dodavateli veškeré náklady, které dodavatel vynaložil na ochranu svého vlastnického práva ke zboží či dílu proti zásahům třetích osob, pokud nebyly uhrazeny těmito třetími osobami, a to do 10 dnů od doručení písemné výzvy dodavatele odběrateli. Povinnosti odběratele k nakládání se zbožím či dílem ve vlastnictví dodavatele se vztahují i ke zboží a dílu, které bylo zabudováno do jiné věci.
V. Zničení, ztráta nebo odcizení po přechodu nebezpečí škody nezbavuje odběratele povinnosti zaplatit dodavateli sjednanou kupní cenu či odměnu za provedení díla.
VI. Nebezpečí nahodilé zkázy nebo škody na zboží a díle nese odběratel od okamžiku jeho předání přepravci v případě zboží a od okamžiku jeho převzetí v případě díla.
VII. V případě prodlení odběratele s úhradou ceny zboží nebo díla, je dodavatel oprávněn znemožnit odběrateli další užívání zboží nebo díla jeho vypnutím či jiným zneprovozněním. Přesáhne-li doba prodlení s úhradou ceny zboží nebo díla 60 dní, může dodavatel odstoupit od uzavřené smlouvy a převzít nazpět dodané zboží nebo předané dílo, s jehož úhradou je odběratel v prodlení a odběratel je povinen v takovém případě zboží nebo dílo předat nazpět dodavateli. Dodavatel je oprávněn převzít si zpět i své dílo, které bylo již zabudováno do jiné věci, pokud je toto převzetí možné z povahy zabudování zboží nebo díla do jiné věci. Po převzetí zboží nebo díla je Dodavatel oprávněn toto zboží nebo dílo vlastnicky využít případně prodat a pokud využití zboží nebo díla resp. výnos z takového využití zboží nebo díla nedosáhne ceny zboží nebo odměny díla, pak je odběratel povinen uhradit dodavateli rozdíl na základě dokladu dodavatele.
VIII. V případě, že odběratel neuhradí dodavateli plně kupní cenu nebo odměnu za provedení díla v dohodnutých termínech splatnosti, neposkytuje dodavatel odběrateli záruku a provádění záručního a pozáručního servisu na dodané zboží či dílo.
XX. Xxxxxxxxx je povinen během doby výhradního vlastnictví (tj. doby mezi předáním zboží nebo díla odběrateli a jeho úplným zaplacením) zboží nebo dílo na vlastní náklady dostatečně zabezpečit proti vzniku případné škody uzavřením pojistné smlouvy na zboží nebo dílo ve prospěch dodavatele proti živelným pohromám, krádeži, vandalismu a jiným událostem a ochránit tak hodnotu předmětu díla nebo zboží.
X. Jestliže jsou vyžadovány servisní a kontrolní práce, je objednavatel povinen tyto práce objednat u dodavatele v požadovaném termínu a na vlastní náklady, jako by bylo zboží nebo dílo již ve vlastnictví odběratele.
XX. Xxxxxxxxx je oprávněn dát svoji pohledávku vůči odběrateli do zástavy za účelem krytí úvěru poskytnutého dodavateli.
XII. Je-li oprávněná pohledávka dodavatele vůči odběrateli po lhůtě splatnosti, je dodavatel oprávněn využít všech svých vlastnických práv vzniklých v souvislosti s touto pohledávkou.
Článek 12 Odpovědnost za škodu
I. Odpovědnost dodavatele za škodu na majetku je kryta pojištěním provozní odpovědnosti dodavatele. Rozsah pojištění dodavatel odběrateli v případě jeho písemné žádosti upřesní.
II. V případech, ve kterých je dodavatel zavázán v podnikatelských stycích na základě smluvního nebo zákonného nároku na náhradu škody nebo nákladů, neodpovídá dodavatel nad rámec úmyslného pochybení nebo hrubé nedbalost a při ohrožení života či zdraví. Nedotčena zůstává zákonná odpovědnost za výrobek, a také odpovědnost za zavinění porušení podstatných smluvních povinností.
III. Dodavatel není v žádném případě odpovědný za ztrátu dat nebo příjmů odběratele ani za zvláštní, náhodné, následné případně nepřímé škody způsobené jakýmkoli způsobem.
IV. Za provoz zboží nebo díla odpovídá odběratel (případně určený provozovatel zboží nebo díla), který je povinen uzavřít pojistnou smlouvu za účelem omezení možných finančních škod souvisejících s provozem zařízení nebo díla dodaného dodavatelem.
Článek 13
Odstoupení od kupní smlouvy, smluvní pokuta
I. Odběratel a dodavatel mohou od uzavřené kupní smlouvy nebo smlouvy o dílo odstoupit v případě porušení povinnosti druhou smluvní stranou za podmínek stanovených zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění. Odběratel a dodavatel jsou povinni před odstoupením od uzavřené kupní smlouvy nebo smlouvy o dílo porušující stranu na konkrétní porušení smlouvy písemně upozornit a poskytnout jí lhůtu ke splnění svých povinností z uzavřené smlouvy, popř. k odstranění nedostatků, a to v přiměřené lhůtě k danému problému. Termín musí být splnitelný a nesmí být kratší než 10 pracovních dnů.
II. Odběratel je oprávněn od uzavřené smlouvy odstoupit také v případě, že dodavatel nedodal zboží odběrateli či neprovedl dílo v souladu s dohodnutými podmínkami a toto porušení nenapravil ani v dodatečné přiměřené lhůtě, která nesmí být kratší než 10 pracovních dnů .
III. Dodavatel je oprávněn odstoupit od uzavřené smlouvy také v případě, že:
1) odběratel nepřevzal zboží či dílo za podmínek uvedených v uzavřené kupní smlouvě nebo smlouvě o dílo a toto porušení nenapravil ani v dodatečné přiměřené lhůtě poskytnuté k tomu dodavatelem v písemné výzvě k nápravě doručené odběrateli s tím, že tato lhůta nesmí být kratší než 5 a delší než 10 pracovních dnů;
2) odběratel neuhradil jakoukoli část kupní ceny zboží či odměny díla a toto porušení nenapravil ani v dodatečné přiměřené lhůtě poskytnuté k tomu dodavatelem v písemné výzvě k nápravě doručené odběrateli s tím, že tato lhůta nesmí být kratší než 5 a delší než 10 pracovních dnů;
3) odběratel dosud neuhradil kupní cenu nebo odměnu v plné výši a ohledně odběratele bylo zahájeno insolvenční řízení
4) proti odběrateli bylo zahájeno insolvenční nebo exekuční řízení, případně jiné řízení (soudní, správní, rozhodčí, které odběrateli brání splnit uzavřenou smlouvu)
5) z důvodů působení vyšší moci není dodavatel schopen dostát svým smluvním závazkům
IV. Odstoupení od uzavřené smlouvy je účinné dnem, kdy písemné oznámení o odstoupení od uzavřené smlouvy bylo doručeno druhé smluvní straně. Odstoupením zanikají všechna práva a povinnosti smluvních stran vyplývajících z uzavřené smlouvy.
V. Ukončení uzavřené smlouvy je v případě povinností dohodnutých na dobu neurčitou zavazujících k nepřetržité nebo opakující se povinnosti je možné písemnou výpovědí bez udání důvodu kteroukoliv ze smluvních stran. Výpovědní lhůta je v takovém případě 3 měsíce a začíná plynout od prvního dne měsíce následujícího po měsíci, ve kterém byla prokazatelně doručena druhé smluvní straně a skončí ke konci kalendářního čtvrtletí.
VI. Zrušení uzavřené smlouvy je možné i po vzájemné dohodě obou smluvních stran. Vzájemná dohoda musí být učiněna písemně a podepsána oběma smluvními stranami. Kupní smlouva nebo smlouva o dílo je v takovém případě ukončena k dohodnutému dni.
VII. V případě odstoupení od uzavřené smlouvy je dodavatel povinen odběrateli vrátit již zaplacenou kupní cenu či odměnu nebo její část po odečtení případných sankcí za nesplnění povinností odběratele, a to ve lhůtě 30-ti dnů. Od vrácené kupní ceny nebo odměny se vždy odečtou nároky dodavatele vůči odběrateli případně se cena sníží o část ceny plnění, které nebylo vráceno.
VIII. Povinnost dodavatele k vrácení ceny je podmíněna tím, že odběratel poskytl dodavateli součinnost k vrácení zboží či díla, tj. umožnil nakládku a odvoz zboží nebo díla přepravcem dodavatele v termínu do 30 dnů od odstoupení od smlouvy.
Článek 14.
Záruční podmínky dodaného zboží a díla
I. Dodavatel je povinen odevzdat odběrateli zboží v ujednaném množství, jakosti a provedení. Nejsou-li jakost a provedení ujednány, plní dodavatel v jakosti a provedení vhodných pro účel patrný z uzavřené smlouvy; jinak pro účel obvyklý.
II. Práva a povinnosti odběratele a dodavatele ohledně práv z vadného plnění se řídí příslušnými obecně závaznými právními předpisy (zejména ustanoveními § 1914 až 1925, § 2099 až 2117 a § 2161 až 2174 občanského zákoníku).
III. Odpovědnost za vady plnění dodavatele na zboží je dána zárukou výrobce u každého druhu zboží, která se pohybuje v rozmezí 12 - 24 měsíců od doručení či předání zboží odběrateli. Konkrétní doba záruky je uvedena v záručním nebo dodacím listě případně na dokladu. Záruční doba baterií je, pokud není uvedeno jinak, 6 měsíců. Odpovědnost za vady plnění díla je 24 měsíců ode dne převzetí díla odběratelem za podmínky používání díla v souladu s návodem k obsluze a dodržení předepsaných servisních prohlídek prováděných dodavatelem nebo jím pověřenou servisní organizací. Podmínky a termíny předepsané údržby díla řeší servisní smlouva, jejímž obsahem může být i další prodloužení záruky. V případě, že odběratel (potažmo provozovatel díla) neuzavře s dodavatelem, nebo jím doporučenou servisní organizací servisní smlouvu, zkracuje se záruka díla na 12 měsíců. Záruční vadou díla se rozumí mechanická, elektrická nebo softwarová vada zařízení, která způsobí jeho nefunkčnost nebo omezení jeho funkcí nebo vykazování parametrů odlišných od technické dokumentace a parametrů uvedených v uzavřené smlouvě vztahující se k příslušnému dílu. Záruka se vztahuje na vady díla způsobené jeho výrobními vadami a vady díla prokazatelně související s jeho nevhodným seřízením servisními techniky dodavatele.
IV. Záruční doba začíná běžet dnem převzetí zboží odběratelem či dnem podepsání předávacího protokolu díla nebo dnem, kdy se v rozporu se svými povinnostmi odběratel ocitl v prodlení s podpisem předávacího protokolu díla. Odpovědnost za vady a záruka se nevztahuje na vady a škody vzniklé běžným opotřebením, neodborným použitím, vyšší mocí, zásahem třetích osob bez souhlasu dodavatele a zacházením s plněním dodavatele nebo užíváním plnění dodavatele k jiným účelům, než ke kterým je plnění dodavatele určeno.
V. Odpovědnost za vady a záruka se nevztahuje na komponenty zboží podléhající opotřebení (tiskové hlavy tiskáren, nůžky apod.), tyto komponenty jsou považovány za spotřební materiál a parametry jejich životnosti definuje dodavatel v doprovodné dokumentaci. Odpovědnost za vady a záruka se nevztahuje na běžné opotřebení částí zboží nebo díla. Za záruční vadu se nepovažuje skutečnost, že dílo neposkytuje určité funkce nebo nedosahuje parametry, kromě těch, které jsou popsány v uzavřené smlouvě, technické specifikaci příp. jiné technické dokumentaci přímo se vztahující k příslušnému dílu nebo zboží. Za záruční vadu se nepovažuje závada na části zboží nebo díla poškozeného používáním v rozporu s návodem na obsluhu nebo mechanickým poškozením způsobeným neodbornou obsluhou a manipulací. Za záruční vadu se dále nepovažuje závada, porucha, vada funkce, poškození zboží nebo díla nebo jeho částí způsobené vyšší mocí (živel, odchylky a výpadek napájení nebo přepětí v síti apod.) nebo nedodržením pokynů uvedených v návodu k obsluze a údržbě, neoprávněnými zásahy do bezpečnostních prvků zboží nebo díla, demontáží bezpečnostních prvků, neoprávněnou nebo nezpůsobilou obsluhou zboží nebo díla, neprovedením povinné údržby zboží nebo díla,
nevhodným a nedostatečným čištěním apod. Části zboží nebo díla poškozené následkem uvedených událostí jsou ze záruky trvale vyloučeny a to i v případě, když byly vyměněny nebo opravovány v rámci mimozáručních oprav v průběhu celé záruční doby (na díly plnění dodavatele vyměněné mimo záruku se vztahuje záruka daná výrobcem). Odstranění mimozáručních závad a ostatní opravy zboží nebo díla vykonané na základě objednávky odběratele jsou placenou komerční službou, mimozáručním servisem dodavatele. Nároky odběratele jsou dále vyloučeny, pokud k poškození zboží a díla dojde zaviněním odběratele, např. svévolným neodborným zásahem odběratele do zboží a díla nebo v důsledku použití zboží a díla způsobem, pro který není určeno nebo tím, že odběratel provede změny v software zařízení či díla nebo použije zboží a dílo spolu s produkty (např. papír do termálních tiskáren, parkovací karty apod.) nedodanými nebo neschválenými dodavatelem. V případě jakýchkoli změn na zboží nebo díle je záruka zachována, pokud se tak bude dít po písemném ohlášení dodavateli a za jeho součinnosti. Nároky odběratele jsou dále vyloučeny, pokud byly provedeny změny zboží nebo díla v záruční době jinou osobou než dodavatelem nebo jím pověřenou osobou.
XX. Xxxxxxxxx je povinen opakovaně prohlédnout zboží a dílo s náležitou odbornou péčí bez zbytečného odkladu po přechodu nebezpečí škody na zboží a na díle na odběratele dle článku 11 těchto VOPP.
VII. V případě, že množství či druh zboží nebo díla při předání a převzetí nebude odpovídat uzavřené kupní smlouvě či smlouvě o dílo nebo zboží či dílo bude mít zjevné vady, jež je možné při prohlídce zboží či díla prováděné s náležitou odbornou péčí zjistit, je odběratel oprávněn a povinen takto zjištěné vady uvést do dodacího listu či předávacího protokolu. V případě vad zboží či díla, které lze zjistit až po dodání zboží a které budou uplatněny odběratelem v záruční době stanovené v článku 14 odst. 2 těchto VOPP, je odběratel povinen tyto vady uplatnit písemně u dodavatele bez zbytečného odkladu po jejich zjištění. V takovém případě je odběratel oprávněn pouze požadovat odstranění vady zboží či díla opravou nebo výměnou dílu, je-li to možné, nebo při nemožnosti výměny dílu výměnou vadného zboží či díla za bezvadné.
VIII. Dodavatel je následně povinen bez zbytečného odkladu po obdržení písemného oznámení od odběratele vady zboží či díla odstranit nebo dodat bezvadné zboží či dílo.
IX. V případě výskytu konkrétní závady nebo poruchy na zboží či díle, oznámí tuto skutečnost neprodleně odběratel dodavateli. Oznámení musí obsahovat přesný popis závady. U závad nepravidelně se vyskytujících musí být uveden popis provozních stavů/u, při kterém je závada nejčastěji pozorována. Odběratel musí být připraven poskytnout součinnost technikům dodavatele při zjišťování podrobností, které je potřebné doplnit pro stanovení příčiny závad boží či díla. Odběratel je povinen v rámci reklamace doložit dodavateli veškeré podklady, věci a informace i data, týkající se provozu zboží nebo díla, které si dodavatel od objednatele vyžádá ke zjištění příčiny závady, v případě nedoložení je dodavatel oprávněn reklamaci odmítnout jako neoprávněnou.
X. Odpovědnost dodavatele za vady zboží či díla mimo případy již uvedené ve VOPP nevzniká, jestliže byly tyto vady způsobeny po přechodu nebezpečí škody na zboží (1) vnějšími událostmi, které nebylo možné odvrátit jako mechanické poškození, povětrnostní vlivy jakožto i kolísáním proudu a napětí nad přípustnou toleranci, (2) v důsledku neodborného zacházení či zacházení se zbožím či dílem v rozporu s bezpečnostními předpisy a návody k obsluze, vztahující se ke zboží či dílu, předané odběrateli spolu se zbožím či dílem, jinak s obvyklou péčí, (3) nesprávným skladováním zboží či díla odběratelem, (4) je-li zboží nebo dílo používáno způsobem odporujícím stanovenému účelu, (5) v důsledku použití jiných než originálních náhradních dílů a spotřebního materiálu dodaného dodavatelem, (6) zanedbáním předepsané údržby případně servisu. Odpovědnost dodavatele za vady rovněž nevzniká v případě zjevných vad uplatněných až po převzetí zboží a neuvedených v příslušném dodacím listu či předávacím protokolu, které byly s náležitou odbornou péčí zjistitelné při kontrole a prohlídce zboží či díla odběratelem.
XX. Xxxx zboží a díla, na které se vztahuje záruka, je odběratel povinen dodavateli oznámit nejpozději do ukončení běhu příslušné záruční lhůty.
XII. Nároky dodavatele na následnou úhradu nákladů v případě, že závada nebude reklamační závadou, tímto nejsou dotčeny. Tyto poruchy zboží nebo díla odstraňuje a účtuje dodavatel dle platného ceníku servisních výkonů dodavatele/uvedených zvlášť v servisní smlouvě.
XIII. Odběratel je povinen v záruční lhůtě zabezpečit odstranění zjištěných závad zboží nebo díla nesprávným nebo nevhodným provozováním a čištěním, a které by mohly vést ke vzniku dalších závad zboží nebo díla. Dodavatel neodpovídá za vady, které vznikly porušením této povinnosti.
XIV. Nedodržení lhůty pro údržbu zařízení ze strany odběratele, neodstranění poškozených nebo opotřebených částí, na které dodavatel upozorní v servisním protokolu při opravě a kontrole zboží nebo díla nebo jinou písemnou formou (vztahuje se na části zboží nebo díla, které mohou způsobit následné škody nebo omezují bezpečný provoz popř. jeho funkce a nevztahuje se na ně záruka), zamezení přístupu servisu dodavatele ke zboží nebo dílu nebo jeho části jako i odstranění dat o historii provozu zboží nebo díla odběratelem bude považováno za hrubé porušení záručních podmínek, které poskytuje dodavateli právo zrušit záruku zboží nebo díla nebo ji přiměřeně omezit.
XV. Dodavatel má právo pozastavit plnění záručního servisu zboží či díla v případě, když je odběratel v prodlení s plněním dluhů vůči dodavateli a to po dobu, pokud nebude dluh zcela vypořádán. Po tuto dobu nevzniká odběrateli nárok na prodloužení záruční doby.
XVI. Servisní pracovník má právo odmítnout vykonání záruční opravy zboží nebo díla v případě, když pracoviště, na kterém se zboží nebo dílo odběratele nachází, není bezpečné, zboží nebo dílo je silně znečištěno, napájecí média nemají předepsané parametry, k opravě není poskytnuta součinnost odběratele. Servisní technik tyto skutečnosti zdokumentuje a dokladuje při uplatnění nároku na úhradu nákladů souvisejících se zmařeným servisním zásahem. Dodavateli v tomto případě vzniká nárok na úhradu nákladů včetně času servisního pracovníka na cestě (v sazbě jako mimozáruční servis), dopravních a jiných souvisejících nákladů. V případě, že je servisní technik přivolán k záruční opravě zboží nebo díla a je zjištěno, že se jedná o mimozáruční opravu, dodavateli v tomto případě vzniká nárok na úhradu nákladů včetně času servisního pracovníka na cestě (v sazbě jako mimozáruční servis).
XVII. Dodavatel oznámí odběrateli písemně příslušné kontakty, na kterých má odběratel ohlašovat servisní požadavky u zboží a díla dle těchto VOPP, včetně uplatňování reklamací.
XVIII. Dodavatel odpovídá za škody vzniklé vůči třetím osobám z důvodu opravy zboží nebo díla maximálně do výše 10% ceny zboží nebo díla.
XIX. Místem plnění odpovědnosti za vady díla je místo, kde bylo dílo dodavatelem prováděno. Místem plnění odpovědnosti za vady zboží je sídlo dodavatele nebo sídlo či provozovna dodavatelem pověřené servisní organizace; náklady na dopravu zboží do tohoto místa nese odběratel.
XX. Servisní podmínky, servisní zásah, ohlášení servisního požadavku díla apod. jsou řešeny zvlášť v servisní smlouvě.
XXI. Vady, poruchy nebo reklamace všech položek dodávky odběratel uplatňuje přímo u dodavatele.
Článek 15 Vyšší moc
I. Dodavatel je povinen dodržet termín dodání zboží nebo provedení díla uvedený v potvrzené objednávce či uzavřené kupní smlouvě nebo smlouvě o dílo s výjimkou působení vyšší moci. Je-li důvodem zpoždění nebo nemožnosti splnit převzatý závazek působení vyšší moci, nevzniká odběrateli právo na náhradu škody a zároveň nevzniká odběrateli právo na odstoupení od uzavřené kupní smlouvy.
II. Za působení vyšší moci se pokládají takové události jako například přírodní katastrofa, politická nestabilita, mobilizace, stávka, dopravní nehoda, námořní pirátství, teroristická činnost, válka, rozhodnutí nebo nevydání rozhodnutí státního orgánu, nedostatek materiálu zapříčiněný dodavatelem ze shora uvedených důvodů, poškození strojů a zařízení následkem živelných pohrom či při vnitřních nepokojích, vývozní a dovozní omezení, zákazy dodávek podmíněné autorskými právy bez ohledu na to, zda se vyskytnou na straně dodavatele, na straně jeho subdodavatelů či na straně odběratele či jiný zásah, resp. jiná objektivní událost, která mění
obvyklé a v době uzavření smlouvy existující podmínky a která má bezprostřední dopad na možnost plnění závazků dodavatele. Mají-li tyto události závažný rozsah, může dodavatel zcela nebo částečně od uzavřené smlouvy odstoupit nebo vůči odběrateli termín dodání či provedení díla přiměřeně prodloužit. V těchto případech se odběratel vzdává jakýchkoli nároků vůči dodavateli.
III. Dodavatel je povinen informovat odběratele o působení vyšší moci, a to do 15 kalendářních dnů ode dne jejího vzniku. V případě, že tak neučiní, ztrácí dodavatel právo odvolávat se na vyšší moc.
XX. Xxxxxx dodání zboží či provedení díla se v případě působení vyšší moci prodlužuje o dobu jejího trvání nebo o dobu dodání nového zboží či nového provedení díla v případech jako je například úplné zničení, ztráta, odcizení zboží či díla původního. Dodavatel má však povinnost podniknout veškeré kroky k tomu, aby toto zpoždění zkrátil.
Článek 16 Použití práva
I. Vztahy VOPP výslovně neupravené se řídí příslušnými ustanoveními občanského zákoníku (zákon č. 89/2012 Sb. ve znění pozdějších právních předpisů), popř. ustanoveními ostatních obecně závazných právních předpisů.
II. Odběratel a dodavatel se pokusí všechny případné spory vzniklé z uzavřené kupní smlouvy nebo smlouvy o dílo a v souvislosti s nimi řešit především mimosoudně. Nepovede-li toto jednání k urovnání sporu, je pro jeho projednání příslušný okresní nebo krajský soud podle sídla dodavatele.
Článek 17
Doručování listin a sdělování změn údajů
I. Adresy uvedené v záhlaví uzavřené kupní smlouvy nebo smlouvy o dílo či v potvrzené objednávce jsou pro odběratele a dodavatele závazné pro doručování listin. Dodavatel a odběratel jsou při změně adresy stanovené pro doručování listin nebo změně údajů po nimiž podnikají, povinni tuto změnu bez zbytečného odkladu, nejpozději do 5 kalendářních dnů, písemně oznámit druhé straně. Po doručení oznámení o změně adresy jsou odběratel a dodavatel povinni používat tuto změněnou adresu pro doručování nebo údaje užívat ve změněném rozsahu a nemohou se dovolávat údajů dříve uvedených.
II. Doručením jakékoliv listiny se rozumí osobní předání této listiny druhé straně proti podpisu na kopii listiny s uvedením data převzetí (popř. není-li datum uvedeno, mají smluvní strany za to, že listina byla doručena dnem uvedeným jako datum sepsání této listiny) nebo odesláním listiny doporučeným dopisem na adresu uvedenou v úvodu uzavřené kupní smlouvy nebo smlouvy o dílo či v potvrzené objednávce nebo odesláním listiny elektronicky (e-mailem) na e-mailovou adresu druhé strany uvedenou v úvodu uzavřené smlouvy či v potvrzené objednávce. Dodavatel a odběratel mají za to, že došlá zásilka odeslaná s využitím provozovatele poštovních služeb došla třetí pracovní den po odeslání, byla – li však odeslána do zahraničí pak 15 pracovní den po odeslání, v souladu s § 573 občanského zákoníku.
Článek 18 Výluky
I. Dodavatel a odběratel se zavazují sdělit druhé smluvní straně, ještě před uzavřením smlouvy, že svá vzájemná plnění považují za nepřiměřená, jinak se uzavřením smlouvy považuje dohodnutá cena za obvyklou. Dodavatel a odběratel výslovně vylučují aplikaci ustanovení § 1765 a § 1766 občanského zákoníku upravující změnu okolností, neboť smluvní vztah je sjednáván již s přihlédnutím k případné změně okolností v průběhu jeho trvání.
Článek 19
Závěrečná ustanovení
I. Tyto VOPP platí ve znění uvedeném na internetových stránkách dodavatele v okamžiku odeslání objednávky odběratele či uzavření kupní smlouvy nebo smlouvy o dílo.
II. Znění VOPP může dodavatel měnit nebo doplňovat. Tímto ustanovením nejsou dotčená práva a povinnosti vzniklá po dobu účinnosti předchozího znění VOPP. Změna VOPP bude vždy zveřejněna s uvedením přesného časového okamžiku, kdy k této změně došlo.
III. Tyto VOP nabývají platnosti a účinnosti dnem 1.3.2017.
Odběratel byl seznámen se zněním Všeobecných obchodních a platebních podmínek Odběratel:
Jméno a Příjmení:
V ………………………………………, dne …………………………
Podpis odběratele: