SMLOUVA O NÁJMU HONITBY
LESY ČESKÉ REPUBLIKY, S.P. SML
SMLOUVA O NÁJMU HONITBY
název honitby CZkód honitby
podle ustanovení § 33 zákona č. 449/2001 Sb., o myslivosti, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o myslivosti“) a dle ustanovení § 2201 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“)
Lesy České republiky, s.p.
se sídlem Přemyslova 1106/19, Nový Hradec Králové, 500 08 Hradec Králové IČO: 421 96 451
DIČ: CZ42196451
zapsaný v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Hradci Králové, oddíl AXII, vložka 540
zastoupený: a) Xxxxx Xxxxxxxx, generálním ředitelem
nebo b) Jméno Příjmení, název pracovní pozice, na základě podpisového řádu / pověření ze dne DD.MM.RRRR
bankovní spojení: Komerční banka, a.s., pobočka Hradec Králové číslo účtu: xxxxxxxxxx/xxx
ID DS: e8jcfsn
(dále jako „pronajímatel“) na straně jedné a
A): PRÁVNICKÉ OSOBY
A1) právnické osoby zapsané v obchodním rejstříku
Obchodní firma (údaje uvádějte přesně ve formátu, jaký je v obchodním rejstříku) se sídlem doplnit
IČO: xxx xx xxx DIČ: xxxxxxxxxx
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném X soudem v X, oddíl X, vložka X zastoupená: a) Jméno Příjmení, funkce
nebo b) Jméno Příjmení, funkce, na základě pověření / plné moci ze dne DD.MM.RRRR
bankovní spojení: Název banky, pobočka číslo účtu: xxxxxxxxxx/xxx
ID DS: xxxxxxxxxx
(dále jako „nájemce“) na straně druhé
A2) myslivecké sdružení – spolek
Název smluvního partnera (údaje uvádějte přesně dle zápisu v příslušném rejstříku nebo dle údajů na webových stránkách smluvního partnera)
se sídlem: doplnit adresu IČO: xxx xx xxx
DIČ: xxxxxxxxxx
zapsané ve spolkovém rejstříku, vedeném X soudem v X, oddíl X, vložka X zastoupené: a) Jméno Příjmení, funkce
nebo b) Jméno Příjmení, funkce, na základě pověření / plné moci ze dne DD.MM.RRRR
bankovní spojení: Název banky, pobočka číslo účtu: xxxxxxxxxx/xxxx
ID DS: xxxxxxxxxx
(dále jako „nájemce“) na straně druhé
B): FYZICKÉ OSOBY
B1) fyzická osoba podnikající
Jméno Příjmení (údaje uvádějte přesně ve formátu, jaký je v živnostenském rejstříku) se sídlem doplnit
IČO: xxxxxxxx
DIČ: xxxxxxxx (pouze je-li plátcem DPH)
fyzická osoba podnikající dle doplnit (např. živnostenského zákona; Městský úřad xx) bankovní spojení: Název banky, pobočka
číslo účtu: xxxxxxxxxx/xxx
ID DS: xxxxxxxxxx
(dále jako „nájemce“) na straně druhé
B2) fyzická osoba nepodnikající Jméno Příjmení
datum narození: XX.XX. RRRR
s místem bydliště: Ulice č.p./č. o., PSČ, Obec bankovní spojení: Název banky, pobočka číslo účtu: xxxxxxxxxx/xxx
ID DS: xxxxxxxxxx
(dále jako „nájemce“) na straně druhé
(pronajímatel a nájemce dále též společně jako „smluvní strany“ a každý jednotlivě jako
„smluvní strana“)
uzavírají níže uvedeného dne, měsíce a roku tuto Smlouvu o nájmu honitby (dále jen
„smlouva“)
I.
Úvodní ustanovení
(1) Pronajímatel má podle zákona č. 77/1997 Sb., o státním podniku, ve znění pozdějších předpisů, a zakládací listiny Ministerstva zemědělství České republiky ze dne
11. 12. 1991, č.j. 6677/91-100 právo hospodařit s určeným majetkem státu.
(2) Určený majetek státu podle odstavce 1 tohoto článku smlouvy zahrnuje též pozemky, které jsou honebními pozemky podle zákona o myslivosti, a byly rozhodnutím Okresního úřadu / pověřeného obecního úřadu / obecního úřadu obce s rozšířenou působností v
…………………… č.j. ……………………………... ze dne , které
nabylo právní moci dne ………………………, uznány jako honitba
………………………….. (dále jen „honitba“). Rozhodnutí o uznání honitby
a rozhodnutí o její změně je/jsou jako Příloha č. 1 nedílnou součástí této smlouvy.
(3) Hranice honitby......................................................, jejíž celková výměra činí ha
jsou patrny z jejich popisu, který je přílohou rozhodnutí o uznání honitby / změně honitby/ rozhodnutí o uznání nehonebních pozemků podle odstavce 2 tohoto článku smlouvy.
(4) Pronajímatel je ve smyslu ustanovení § 2 písm. m) zákona o myslivosti držitelem honitby a je za podmínek stanovených v ustanovení § 32 téhož zákona oprávněn honitbu pronajímat.
(5) VARIANTA:
A1) Nájemce prohlašuje, že je českou fyzickou osobou, která je držitelem platného českého loveckého lístku.
A2) Nájemce prohlašuje, že je českou právnickou osobou, která:
a) zemědělsky nebo lesnicky hospodaří na těchto pozemcích na území honitby:
1. pozemek p. č. ……………… o výměře …………………, druh pozemku
………………….., v k. ú. ………………., číslo LV ……………., užívací titul
…………………………..
2. pozemek p. č. ……………… o výměře …………………, druh pozemku
………………….., v k. ú. ………………., číslo LV ……………., užívací titul
…………………………..
3. pozemek p. č. ……………… o výměře …………………, druh pozemku
………………….., v k. ú. ………………., číslo LV ……………., užívací titul
…………………………..,
b) má myslivost uvedenu v předmětu své činnosti a její statutární orgán/člen statutárního orgánu/odpovědný zástupce
Xxxxx a příjmení: ……………………………………………
Bydliště: ……………………………………………
Rodné číslo: ……………………………………………
je držitelem platného českého loveckého lístku.
A3) Nájemce prohlašuje, že je mysliveckým sdružením (spolkem) podle ustanovení § 214 a násl. občanského zákoníku vzniklým za účelem nájmu honitby, jehož tito členové:
Xxxxx a příjmení: Bydliště: | …………………………………………… …………………………………………… |
Rodné číslo: | …………………………………………… |
Xxxxx a příjmení: | …………………………………………… |
Bydliště: | …………………………………………… |
Rodné číslo: | …………………………………………… |
Xxxxx a příjmení: | …………………………………………… |
Bydliště: | …………………………………………… |
Rodné číslo: | …………………………………………… |
jsou držiteli platných českých loveckých lístků.
II.
Předmět smlouvy
(1) Touto smlouvou pronajímatel v souladu s ustanovením § 33 zákona o myslivosti pronajímá nájemci honitbu, aby v ní po sjednanou dobu vykonával právo myslivosti, a nájemce se zavazuje hradit pronajímateli řádně a včas sjednané nájemné, to vše za podmínek dohodnutých v této smlouvě.
(2) Nájemce prohlašuje a potvrzuje, že se seznámil se stavem honitby, jakož i veškerých mysliveckých zařízení na jejím území, a že vůči tomuto stavu nemá žádných výhrad, a v takovémto stavu je přijímá do nájmu. Seznam mysliveckých zařízení na území honitby s označením jejich vlastníka je jako Příloha č. 3 nedílnou součástí této smlouvy. Nájemce se rovněž seznámil se stavem lesních porostů v honitbě.
(3) Strany této smlouvy jsou zajedno v tom, že výkon práv a povinností nájemce z této smlouvy nesmí být na újmu povinnosti pronajímatele zajistit řádnou správu nemovitých i movitých věcí, s nimiž má právo hospodařit a které se nacházejí na území honitby.
III.
Nájemné
(1) Roční nájemné za pronájem honitby bylo dohodou smluvních stran stanoveno ve výši
……………….. Kč za honitbu. V případě změny výměry honitby rozhodnutím o změně honitby nebo rozhodnutím o uznání nehonebních pozemků, se nové nájemné vypočte jako součin ceny za 1 ha (podíl stávajícího ročního nájemného a původní výměry) a aktuálně platné výměry honitby plynoucí z rozhodnutí o změně honitby nebo z rozhodnutí o uznání nehonebních pozemků. Ke změně výše nájemného dojde vždy k 1. dni kalendářního měsíce následujícího po nabytí právní moci rozhodnutí, jímž došlo ke změně výměry honitby nebo ke dni účinnosti změny, má-li k ní dojít až po právní moci uvedeného rozhodnutí. K takto dohodnuté částce nájemného bude účtována daň z přidané hodnoty ve výši dle příslušného právního předpisu, vznikla-li povinnost k její úhradě.
(2) Nájemné bude účtováno za období běžného roku (1. ledna až 31. prosince) a bude splatné vždy k poslednímu dni měsíce února příslušného kalendářního roku, za nějž se hradí.
(3) Nájemné za období od vzniku nájemního vztahu podle této smlouvy do ukončení prvního kalendářního roku - 31. prosince - (dále jen „první nájemné“) bude vypočítáno jako poměrná část sjednaného ročního nájemného od účinnosti smlouvy do ukončení prvního kalendářního roku. Poslední nájemné od 1. ledna posledního kalendářního roku do konce nájemního období bude vypočítáno jako poměrná část sjednaného ročního nájemného od
1. ledna do ukončení nájemního vztahu. K úhradě prvního nájemného bude použita kauce složená nájemcem v rámci výběrového řízení o nájem honitby. Případný rozdíl mezi hodnotou prvního nájemného a výší kauce, kterou nájemce uhradil pronajímateli před podpisem této smlouvy, se nájemce zavazuje pronajímateli uhradit do deseti dnů od účinnosti této smlouvy. Pokud bude hodnota prvního nájemného nižší než výše složené kauce, zavazuje se pronajímatel nájemci tento rozdíl uhradit do deseti dnů od účinnosti této smlouvy.
(4) Pronajímatel bude nájemné každoročně fakturovat, přičemž faktura bude současně daňovým dokladem. Faktura bude vystavena vždy nejpozději do 31. ledna příslušného roku s datem uskutečnění zdanitelného plnění 1. ledna příslušného roku. Faktura bude pronajímatelem zasílána prostřednictvím datové schránky nájemce uvedené v záhlaví této smlouvy. Daňové doklady budou pronajímatelem zasílány ve formátu pdf (ISDOC) s uznávanou elektronickou značkou pronajímatele s náležitostmi stanovenými v ustanoveních § 26 a § 29 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů. Pronajímatel již nebude nájemci zasílat daňové doklady v tištěné podobě.
(5) Platby nájemného jsou splatné na účet pronajímatele uvedený v záhlaví této smlouvy, nebude-li na faktuře pronajímatele uveden účet jiný. V případě prodlení s úhradou nájemného je nájemce povinen vedle dlužné částky uhradit pronajímateli též úrok z prodlení ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý i započatý den prodlení.
(6) Část nájemného podle odstavce 1 tohoto článku smlouvy může nájemce v souladu s ustanovením § 33 odst. 4 zákona o myslivosti uhradit tak, že se souhlasem pronajímatele provede opatření na ochranu proti škodám působeným zvěří (dále jen „ochranná opatření“). Toto ustanovení nelze použít pro úhradu nájemného v prvním a posledním roce platnosti této smlouvy. Podmínky pro udělení souhlasu pronajímatele s provedením
ochranných opatření, jakož i způsob stanovení hodnoty těchto opatření pro účely úhrady nájemného jsou dohodnuty v čl. VIII. této smlouvy.
(7) V případě, že nájemce se souhlasem pronajímatele řádně provede ochranná opatření podle odstavce 6 tohoto článku smlouvy, považuje se hodnota provedených ochranných opatření za úhradu části nájemného za rok následující po roce, v němž byla ochranná opatření provedena. Nájemce bude tyto práce fakturovat vždy s datem uskutečnění zdanitelného plnění shodným s datem převzetí řádně provedených prací pronajímatelem. Datum úhrady bude vždy k poslednímu dni měsíce února následujícího kalendářního roku. K poslednímu dni měsíce února bude hodnota provedených ochranných opatření započtena, po předchozím písemném oznámení druhé smluvní straně, proti pohledávce pronajímatele na úhradu vyfakturovaného nájemného.
(8) V případě zániku této smlouvy v souladu s čl. XV. odst. 2 této smlouvy má nájemce (jeho právní nástupce, popř. dědic) pouze nárok na vrácení poměrné části nájemného vypočtené od okamžiku zániku smlouvy do konce příslušného kalendářního roku bez dalších nároků na náhrady a kompenzace.
IV.
Inflační doložka
(1) Nájemné bude na každé další roky valorizováno vždy k 1. 1. aktuálního kalendářního roku podle skutečně dosažené míry inflace vyjádřené přírůstkem průměrného indexu spotřebitelských cen za 12 posledních měsíců předcházejícího kalendářního roku zveřejněného Českým statistickým úřadem. Nájemné bude automaticky upravováno bez písemného oznámení nájemci. K prvnímu zvýšení nájemného o inflaci takto dojde s účinností od .
V.
Plán mysliveckého hospodaření
(1) Návrh plánu mysliveckého hospodaření je nájemce povinen vypracovat v souladu s ustanovením § 36 odst. 2 zákona o myslivosti, na jeho základě vydanými prováděcími předpisy a v souladu se záměrem hospodaření v honitbě, s nímž se účastnil výběrového řízení na nájem honitby; záměr hospodaření je jako Příloha č. 2 nedílnou součástí této smlouvy.
(2) Smluvní strany se dohodly, že nad rámec ustanovení § 36 zákona o myslivosti nájemce navrhne dle Přílohy č. 6 této smlouvy tzv. smluvní plán lovu i pro ty druhy spárkaté zvěře, pro které nebyla honitba zařazena do jakostních tříd a pro které nebyly v honitbě stanoveny minimální a normované stavy (nenormovaná zvěř) v případě, že se v honitbě v zákonné době lovu vyskytují. Pronajímatelem schválený smluvní plán lovu se pro nájemce stává závazným. Tímto ustanovením není nájemce zbaven zákonné povinnosti vypracovat plán mysliveckého hospodaření.
(3) Návrh plánu mysliveckého hospodaření a smluvního plánu lovu je nájemce povinen nejprve předložit pronajímateli k vyjádření, a to nejméně třicet kalendářních dnů před termínem předložení plánu mysliveckého hospodaření orgánu státní správy myslivosti. V prvním roce trvání smlouvy se použije smluvní plán lovu stanovený pronajímatelem, který byl zveřejněn při vyhlášení výběrového řízení na předmětnou honitbu.
(4) Pronajímatel se k návrhu plánu mysliveckého hospodaření a smluvního plánu lovu vyjádří do patnácti kalendářních dnů ode dne jejich předložení nájemcem. Pokud tak pronajímatel v uvedené lhůtě neučiní, má se za to, že s návrhy plánů souhlasí.
(5) Nájemce je povinen připomínky pronajímatele do návrhu obou plánů zapracovat a předložit upravené plány nejpozději do deseti kalendářních dnů od doručení připomínek zpět pronajímateli tak, aby ve stanovené lhůtě upravený plán mysliveckého hospodaření nájemce předložil orgánu státní správy myslivosti. Nájemce se zavazuje, že do návrhu plánu mysliveckého hospodaření nezahrne žádné opatření nebo činnost podléhající souhlasu pronajímatele podle čl. XIV. této smlouvy, nebude-li takový souhlas udělen ještě před předložením návrhu plánu mysliveckého hospodaření pronajímateli.
(6) Povinnost k předložení plánu mysliveckého hospodaření a smluvního plánu lovu pronajímateli se považuje za splněnou dnem, kdy byly návrhy plánů pronajímateli prokazatelně doručeny. Pronajímatelem odsouhlasený plán mysliveckého hospodaření a smluvní plán lovu, nebo orgánem státní správy myslivosti určený plán mysliveckého hospodaření je pro nájemce závazný.
VI.
Myslivecké hospodaření a stavy zvěře
(1) Rozhodnutím Okresního úřadu / Obecního úřadu v ,
č.j. ……………………………... ze dne , které nabylo právní moci
dne ………………………, byly pro honitbu stanoveny jakostní třídy a minimální a normované stavy vybraných druhů zvěře.
(2) Nájemce se zavazuje plnit zákonem stanovené povinnosti ke každoročnímu sčítání stavů veškeré zvěře v honitbě. Nájemce je povinen předat výsledky sčítání v písemné formě do pěti kalendářních dnů ode dne sčítání pronajímateli. V případě pochybností ohledně sčítání zvěře bude provedeno kontrolní sčítání zvěře pronajímatelem, nebo pronajímatelem pověřenou osobou, ke kterému mohou být použity přímé i nepřímé metody sčítání zvěře. Pokud bude zjištěno chybné sčítání ze strany nájemce honitby, budou náklady vynaložené na kontrolní sčítání účtovány k tíži nájemce.
(3) Zvěř do honitby může nájemce vypouštět pouze s předchozím písemným souhlasem pronajímatele.
(4) Pronajímatel souhlas podle odstavce 3 tohoto článku smlouvy nevydá, pokud by vypuštění spárkaté zvěře zvýšilo nebezpečí vzniku škod na majetku státu, k němuž má pronajímatel právo hospodařit, nebo je navrhovaný druh spárkaté zvěře pro uvedenou honitbu nevhodný anebo pokud by to bylo v rozporu s obecně závazným právním předpisem či rozhodnutím na jeho základě vydaným.
(5) Nájemce je povinen zajišťovat v honitbě chov zvěře v rozmezí mezi minimálním a normovaným stavem zvěře, které jsou určeny v rozhodnutí orgánu státní správy myslivosti. V případě honiteb zařazených orgánem státní správy do oblasti chovu jednotlivých druhů zvěře se nájemce zavazuje činit aktivní kroky vedoucí k nastavení takové výše ročního plánu mysliveckého hospodaření v honitbě a v součtu za všechny honitby v oblasti, aby výše lovu směřovala k dosažení normovaných stavů daného druhu zvěře za oblast chovu ve smyslu ustanovení § 3 odst. 3 zákona o myslivosti.
(6) Nájemce je dále povinen udržovat stavy spárkaté zvěře v honitbě na takové úrovni, aby nedocházelo ke vzniku hospodářsky významných škod zvěří a k nadměrnému poškození lesa ve správě pronajímatele. Za hospodářsky významnou škodu je dle této smlouvy považována škoda zvěří ve výši více jak 50 000 Kč/rok (za období od 1. 7. do 30. 6. běžného roku) anebo pokud by došlo k dvounásobnému meziročnímu nárůstu škod zvěří a současně roční vyčíslená výše škod způsobených zvěří přesáhne částku 10.000 Kč.
(7) Nájemce je povinen udržovat stavy zvěře na takové úrovni, aby nedocházelo k nadměrnému negativnímu vlivu zvěře na přirozenou nebo umělou obnovu. Vyhodnocení nadměrného vlivu zvěře bude vyhodnocovat pronajímatel každoročně prostřednictvím kontrolních a srovnávacích ploch (dále „jen KSP“) v souladu s Metodickým pokynem MZe č. 14/1996 a vlastní metodikou dostupnou na xxx.xxxxxx.xx. V rámci KSP budou vyhodnocovány veličiny výška dřeviny a podíl jedinců poškozených okusem, vytloukáním, loupáním, či ohryzem. Parametry nadměrného poškození jsou stanoveny pro:
a. Ztrátu přírůstu dřeviny – v rámci vyhodnocení bude porovnávána průměrná výška dřeviny na oplocené a neoplocené části KSP i všech druhů dřevin dohromady. Přičemž za kritickou ztrátu velikosti přírůstu je považována hranice 25 %, a to jak pro všechny dřeviny dohromady, tak v případě kritické ztráty velikosti přírůstu u nadpoloviční většiny jednotlivých hospodářských dřevin rostoucích na KSP.
b. Podíl aktuálně poškozených jedinců okusem, vytloukáním, loupáním, či ohryzem u vyjmenovaných druhů dřevin. Kdy je za kritickou hranici považováno u druhů jedle a douglasky – 10 %, smrku a borovic – 12 %, modřínu
– 22 %, buku a dubů – 20 %, javorů – 30 %, jasanu – 35 % a to tak, že kritická hranice bude překročena u nadpoloviční většiny jednotlivých hospodářských dřevin rostoucích na KSP.
VII.
Myslivecká zařízení, políčka pro zvěř a vnadiště
(1) Zařízení pro přikrmování, pozorování a lov zvěře, např. krmelce, posedy, slaniska, napajedla, a další zařízení sloužící mysliveckému hospodaření v honitbě (dále jen
„myslivecká zařízení“), jakož i políčka pro zvěř a vnadiště může nájemce budovat nebo na území honitby umisťovat či zřizovat, ale také likvidovat pouze se souhlasem pronajímatele a majitele pozemku, je-li odlišný od pronajímatele. Za vnadiště se považuje jakékoli místo v honitbě, kde nájemce mimo pronajímatelem schválené krmelce pro zvěř provádí vnadění zvěře předkládáním krmiv. Počet vnadících míst je touto smlouvou omezen na max. jedno vnadiště na 50 ha souvislé výměry honitby. Na jednom vnadišti nesmí být najednou více než 20 kg krmiva s tím, že nájemce nese objektivní odpovědnost za splnění této povinnosti. Nájemce je povinen vnadiště udržovat ve funkčním stavu a průběžně odstraňovat veškeré zbytky předkládaného krmiva. Hnijící či jinak znehodnocená krmiva je nájemce povinen odstranit neprodleně. Je zakázáno používat vnadění kadávery a zbytky potravin. V okolí těchto prostor je nájemce povinen trvale udržovat pořádek.
(2) Nájemce se zavazuje, není-li stanoveno jinak, řádně v honitbě umístit a udržovat myslivecká zařízení, jakož i provést činnosti uvedené v záměru hospodaření v honitbě,
který je Přílohou č. 2 této smlouvy, a to v termínech přílohou stanovených. Nájemce se též zavazuje, nestanoví-li pronajímatel písemně jinak, řádně udržovat i veškerá stávající myslivecká zařízení v honitbě uvedená v Příloze č. 3 této smlouvy, a v případě nefunkčnosti mysliveckého zařízení po odsouhlasení pronajímatelem provést jeho řádnou likvidaci.
(3) Činnosti a myslivecká zařízení uvedená v záměru hospodaření v honitbě, který je Přílohou č. 2 této smlouvy, bude nájemce provádět v pronajímatelem předem odsouhlasené podobě (čas, podoba, místo, rozsah, způsob apod.). O takový souhlas je nájemce povinen pronajímatele předem včas písemně požádat; důvody případného nesouhlasu pronajímatel nájemci písemně sdělí. Odůvodněné připomínky pronajímatele je nájemce povinen akceptovat a realizaci záměru jim přizpůsobit.
(4) Pronajímatel souhlas podle odstavce 1 nebo odstavce 3 tohoto článku smlouvy nevydá, zejména pokud by vybudováním nebo umístěním mysliveckého zařízení nebo zřízením políčka pro zvěř nebo vnadiště v dané podobě došlo k ohrožení nebo omezení hospodářské činnosti pronajímatele nebo jím pověřené třetí osoby nebo pokud by vybudování nebo umístění mysliveckého zařízení nebo políčka pro zvěř nebo vnadiště anebo provádění takové činnosti zvýšilo nebezpečí vzniku škod na majetku státu, s nímž má pronajímatel právo hospodařit anebo bylo v rozporu s jinými oprávněnými zájmy pronajímatele nebo zájmy chráněnými zvláštními právními předpisy. To platí obdobně i pro likvidaci mysliveckého zařízení, políčka pro zvěř nebo vnadiště.
(5) Po ukončení realizace mysliveckého zařízení nebo činnosti dle odstavce 2 tohoto článku smlouvy vyzve nájemce pronajímatele k jejich převzetí za účelem dle odstavce 6 tohoto článku smlouvy. O převzetí řádně realizované činnosti bude pořízen datovaný protokol, opatřený podpisy oprávněných zástupců obou smluvních stran.
(6) V případě, že nájemce v honitbě řádně a včas umístí a provede myslivecké zařízení nebo činnost dle odstavce 2 tohoto článku smlouvy, náleží mu finanční příspěvek uvedený k takovému zařízení (činnosti) v Příloze č. 2 této smlouvy. Příspěvek se započte na úhradu části nájemného za rok následující po roce, v němž bylo myslivecké zařízení (činnost) řádně umístěno a provedeno, vyjma výsadby keřů, okusových či plodonosných dřevin. V tomto případě bude příspěvek započten až ve 4. kalendářním roce následujícím po roce realizace opatření, a to v případné poměrné výši dle počtu životaschopných jedinců se standardním vzrůstem a pravidelnými přírůsty.
(7) Veškerá myslivecká zařízení nacházející se ke dni uzavření této smlouvy na honebních pozemcích v honitbě jsou ve vlastnictví státu s právem hospodařit pro pronajímatele, nevyplývá-li z Přílohy č. 3 této smlouvy, že jejich vlastníkem je jiná osoba. Myslivecká zařízení nově vybudovaná nebo pořízená v honitbě nájemcem za trvání nájmu honitby se považují, jsou-li stavbou, za stavby dočasné a stávají se vlastnictvím nájemce; tím není dotčeno ustanovení odstavce 11 tohoto článku smlouvy. Myslivecká zařízení nově vybudovaná nebo pořízená v honitbě nájemcem za trvání nájmu honitby podle této smlouvy je nájemce povinen do šedesáti kalendářních dnů od ukončení nájemního vztahu odstranit, pokud se strany smlouvy písemně nedohodnou jinak; to neplatí, pokud:
a) nájemce v užívání honitby pokračuje na základě nové nájemní smlouvy, nebo
b) pokud bylo myslivecké zařízení realizováno v rámci plnění záměru hospodaření v honitbě dle Přílohy č. 2 této smlouvy.
(8) Udělením souhlasu pronajímatele, resp. vlastníka pozemku podle odstavců 1 nebo 3 tohoto článku smlouvy nejsou dotčeny povinnosti nájemce vyplývající z jiných právních předpisů (např. stavební zákon). Bude-li k vybudování nebo umístění mysliveckého zařízení nebo zřízení políčka pro zvěř nebo vnadiště či k jiné činnosti, k němuž (k níž) byl souhlas pronajímatele udělen, zapotřebí též rozhodnutí orgánu státní správy nebo jiného orgánu veřejné moci, poskytne pronajímatel nájemci součinnost k vydání takového rozhodnutí.
(9) Bude-li myslivecké zařízení, políčko pro zvěř nebo vnadiště na území honitby vybudováno nebo umístěno bez souhlasu pronajímatele podle odstavce 1 nebo 3 tohoto článku, je nájemce povinen je odstranit, a to do deseti dnů ode dne, kdy bude pronajímatelem k odstranění písemně vyzván. To platí obdobně pro činnosti dle odstavce 3 tohoto článku smlouvy. Nájemce je povinen myslivecké zařízení, políčko pro zvěř anebo vnadiště po předchozím souhlasu či pokynu pronajímatele odstranit i v případě, kdy v souvislosti s tímto zařízením, políčkem pro zvěř anebo vnadištěm vznikají na porostu, porostní půdě, příkopech, vodotečích či síti cest a linek nepřiměřené škody (rozrytí, rozježdění, rozšlapání, zbahnění, zbytky obalů apod.) anebo pokud je jeho odstranění potřebné podle zvláštního právního předpisu či rozhodnutí na jeho základě vydaného; o vzniku takových škod a jejich souvislosti dle tohoto odstavce je nájemce povinen pronajímatele bezodkladně písemně informovat. V případě, že nájemce způsobí zejm. na příkopech či cestách škodu nad rámec běžného opotřebení a tuto škodu bezodkladně neodstraní, je pronajímatel oprávněn požadovat po nájemci náhradu takto vzniklé škody. Zimní zpřístupňování cest (prohrnování, posyp) si nájemce zajišťuje pro potřeby jím vykonávané činnosti na své náklady a na svou odpovědnost, pokud nebude smluvními stranami ujednáno jinak.
(10) Pokud nájemce myslivecké zařízení nebo políčko pro zvěř nebo vnadiště ve lhůtě podle odstavce 9 tohoto článku smlouvy neodstraní, odstraní je pronajímatel sám. Náklady na odstranění mysliveckého zařízení, políčka pro zvěř nebo vnadiště je povinen nahradit pronajímateli nájemce. Další touto smlouvou dohodnuté následky nesplnění povinnosti nájemce k odstranění nejsou uhrazením vzniklé škody dotčeny.
(11) Myslivecká zařízení dle odstavce 7 písm. b) tohoto článku smlouvy, na jejichž realizaci byl pronajímatelem poskytnut příspěvek dle odstavce 6 tohoto článku smlouvy, přecházejí dnem ukončení nájemního vztahu dle této smlouvy do vlastnictví státu s právem hospodařit pro pronajímatele.
(12) Pronajímatel je oprávněn upřesnit, omezit či zakázat způsob přikrmování a vnadění zvěře v honitbě a nájemce je povinen tato omezení strpět. Požadavek na úpravu přikrmování a vnadění zvěře oznámí pronajímatel nájemci písemně s předstihem alespoň 14 kalendářních dnů.
VIII.
Ochrana proti škodám působených zvěří
(1) Nájemce je povinen umožnit pronajímateli anebo osobám jím pověřeným provedení ochranných opatření proti škodám působeným zvěří a poskytnout mu k tomu potřebnou součinnost. Nájemce přitom bere na vědomí a souhlasí s tím, že myslivecké hospodaření v honitbě nemůže být nikterak na újmu splnění povinností vlastníka lesa dle zákona
č. 289/1995 Sb., o lesích a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „lesní zákon“), a musí být tedy lesnickému hospodaření přizpůsobeno.
(2) Pro účely sledování a vyhodnocování poškozování lesních porostů pronajímatel na své náklady vytvoří a bude udržovat síť KSP v místech obnovy nebo předpokládané obnovy lesa v minimální hustotě 1 KSP/250 ha lesa nacházejícího se ve vlastnictví státu s právem hospodařit pro pronajímatele.
(3) Ochranná opatření může nájemce na území honitby provádět pouze se souhlasem pronajímatele.
(4) Souhlas pronajímatele může být udělen:
a) souhrnně ke všem ochranným opatřením, které nájemce hodlá provést v následujícím kalendářním roce, nebo
b) k jednotlivým ochranným opatřením, která nájemce hodlá provést v průběhu kalendářního roku již běžícího.
(5) Souhlas pronajímatele podle odstavce 4, písm. a) tohoto článku smlouvy lze udělit pouze za předpokladu, že nájemce svůj záměr k provedení ochranných opatření zpracuje jako
„Plán opatření na ochranu proti škodám působeným zvěří“ (dále jen „plán ochranných opatření“), který doručí pronajímateli nejpozději do 15. září roku, který předchází roku, v němž mají být opatření provedena; plán ochranných opatření musí být zpracován tak, aby jeho formální a obsahové náležitosti odpovídaly vzoru, který je jako Příloha č. 4 nedílnou součástí této smlouvy.
(6) Souhlas pronajímatele podle odstavce 4, písm. b) tohoto článku smlouvy lze udělit kdykoliv v průběhu kalendářního roku za předpokladu, že nájemce zamýšlená ochranná opatření popíše v žádosti o udělení souhlasu, jejíž formální a obsahové náležitosti musí odpovídat vzoru, který je jako Příloha č. 5 nedílnou součástí této smlouvy.
(7) V plánu ochranných opatření i v žádosti podle odstavce 6 tohoto článku smlouvy musí být obsažena též závazná kalkulace nákladů na provedení ochranných opatření. Náklady v této kalkulaci musí odpovídat cenám v místě a čase obvyklým. Celkové roční náklady na ochranná opatření provedená nájemcem dle tohoto článku smlouvy nesmí přesáhnout 20 % aktuálního ročního nájemného bez DPH.
(8) Vysloví-li pronajímatel po obdržení plánu ochranných opatření souhlas s jejich realizací, příp. s provedením opatření popsaného v žádosti podle odstavce 6 tohoto článku smlouvy, vzniká dnem doručení tohoto souhlasu nájemci povinnost ochranná opatření provést v termínech uvedených ve schváleném plánu ochranných opatření nebo ve schválené (schválení) žádosti podle odstavce 6 tohoto článku smlouvy. Pronajímatel se k nájemcem předloženému plánu ochranných opatření či nájemcem předložené žádosti dle odstavce 6 tohoto článku smlouvy vyjádří zpravidla do patnácti kalendářních dnů od jejich předložení.
(9) Počátek realizace jednotlivých ochranných opatření při plnění povinnosti nájemce podle odstavce 8 tohoto článku smlouvy je nájemce povinen oznámit písemně pronajímateli ještě před započetím prací.
(10) Zjistí-li pronajímatel při realizaci ochranných opatření závažné odchylky od schváleného plánu ochranných opatření nebo od schválené žádosti podle odstavce 6 tohoto článku smlouvy, je oprávněn přikázat nájemci, aby opatření realizoval v souladu s plánem anebo
schválenou žádostí; takový příkaz je nájemce povinen respektovat. V případě porušení takového příkazu může pronajímatel odvolat svůj souhlas s plánem ochranných opatření nebo s žádostí podle odstavce 6 tohoto článku smlouvy. Odvoláním takového souhlasu není dotčeno právo pronajímatele na smluvní pokutu dle čl. XVI. odst. 1, písm. e) této smlouvy.
(11) Po ukončení realizace ochranných opatření nebo jejich části vyzve nájemce pronajímatele k převzetí ochranných opatření. Za hodnotu provedených opatření pro účely úhrady části nájemného podle čl. III. odst. 6 a odst. 7 této smlouvy se považují vynaložené náklady uvedené ve schváleném plánu ochranných opatření nebo ve schválené žádosti podle odstavce 6 tohoto článku smlouvy a vztahující se k realizaci těch ochranných opatření, která byla pronajímatelem převzata. Pronajímatel nepřevezme ta ochranná opatření, jejichž podoba nebo kvalita neodpovídá podobě nebo kvalitě odsouhlasené pronajímatelem v plánu ochranných opatření, resp. v žádosti nájemce dle odstavce 6 tohoto článku smlouvy, či opatření nevhodná pro daný účel.
(12) Nesplní-li nájemce svou povinnost podle odstavce 11 tohoto článku smlouvy vůbec nebo ji splní jen zčásti, je povinen pronajímateli nahradit veškeré jeho náklady vzniklé v souvislosti s realizací ochranných opatření, která byl v souladu s odstavcem 8 tohoto článku smlouvy povinen realizovat nájemce, a to v termínu stanoveném podle pravidel sjednaných v čl. XII. odst. 3, písm. h) této smlouvy. Tím není dotčena povinnost zaplatit sjednanou smluvní pokutu.
(13) Nájemce se zavazuje na výzvu pronajímatele na své náklady nad rámec nájemného provést opatření proti škodám zvěří v lesních porostech v bezprostředním okolí přikrmovacích zařízení včetně vnadišť, pokud se tyto škody projeví. Opatření budou provedena v termínu stanoveném pronajímatelem a v běžných agrotechnických lhůtách. Nestane-li se tak, je pronajímatel oprávněn provést uvedená opatření po předchozím písemném upozornění nájemce na jeho náklady.
IX.
Přezimovací objekty
(1) V případě, že se v honitbě nachází přezimovací objekty, je nájemce povinen postupovat dle následujících ustanovení tohoto článku.
(2) Nájemce je povinen zabezpečit sám nebo třetí osobou po celé krmné období nepřetržitou funkčnost přezimovacích objektů v honitbě a dále:
a) zajištění včasného vnadění zvěře v přezimovacím objektu; termín zahájení vnadění, ukončení vnadění a uzavření objektu písemně stanoví pronajímatel, a to alespoň 7 kalendářních dnů předem,
b) krmivo na krmné období v základní obvyklé délce 150 dnů, v požadovaném množství, kvalitě a druhu dle ověřených krmných dávek, které jsou pronajímatelem písemně stanoveny (po předchozí konzultaci s nájemcem) do konce srpna v každém roce platnosti nájemní smlouvy, vždy však alespoň v takovém rozsahu, aby zvěř netrpěla hladem,
c) v případě nepříznivých přírodních podmínek, za kterých je nutno prodloužit základní krmné období, je nájemce povinen zajistit doplnění krmiva do přezimovacího objektu i za cenu zvýšených přepravních nákladů,
d) provádění pravidelných kontrol oplocení a okamžité odstranění závad na oplocení po celé krmné období, přičemž náklady na běžnou opravu a údržbu oplocení a zařízení v rámci přezimovacího objektu jdou v plném rozsahu k tíži nájemce,
e) zadržení zvěře v objektu až do doby, kdy jarní vegetace ve volné přírodě zajišťuje dostatek pastvy; termín vypuštění zvěře musí být písemně odsouhlasen pronajímatelem,
f) odstranění zbytků krmiva a asanace veškerých krmných zařízení v termínu do 30-ti dnů od vypuštění zvěře.
(3) Pronajímatel má právo sledovat stav oplocení a zdravotní a výživový stav zvěře. Pronajímatel je oprávněn v případě zjištění závady neprodleně informovat nájemce a v součinnosti s ním řešit, jakým způsobem budou závady odstraněny. O provedené kontrole bude pronajímatelem vyhotoven zápis z kontroly přezimovacího objektu a předán nájemci.
(4) Pronajímatel se zavazuje uhradit jím odsouhlasené náklady na krmivo a na zajištění krmení ve dvou platbách, kdy první platba bude splatná vždy k 31. 12. daného roku, druhá platba do deseti dnů po ukončení krmného období, a to v nájemcem prokázané výši a na základě nájemcem vystavené faktury, doručené pronajímateli alespoň čtrnáct dní před její splatností, přičemž:
a) cena krmiva musí odpovídat ceně v místě a čase obvyklé,
b) počet dní vnadění a krmení zvěře v přezimovacím objektu bude dán pronajímatelem písemně stanovenými termíny zahájení vnadění a vypuštění zvěře dle odstavce 2 písm. a) a písm. e) tohoto článku smlouvy,
c) počet kusů zvěře pro výpočet nákladů na krmení bude stanoven sčítáním provedeným společně nájemcem a pronajímatelem v termínu písemně stanoveném pronajímatelem, po předchozí konzultaci s nájemcem, alespoň čtrnáct dní předem; sčítání proběhne kdykoliv v době uzavření přezimovacího objektu,
d) úhrada druhé platby je podmíněna předchozím provedením povinností dle odstavce 2 písm. f) tohoto článku smlouvy.
X.
Kontrola ulovené a uhynulé zvěře
(1) Nájemce je povinen zasílat pronajímateli na vědomí stejnopis (kopii) měsíčního písemného hlášení o plnění plánu mysliveckého hospodaření v honitbě, které nájemce předkládá orgánu státní správy myslivosti podle ustanovení § 36 odst. 4 zákona o myslivosti, a to vždy do 5. dne kalendářního měsíce následujícího po kalendářním měsíci, v němž k lovu nebo úhynu došlo.
(2) Nájemce je povinen informovat pronajímatele o každém uloveném nebo uhynulém kusu spárkaté zvěře, a to pokud není pronajímatelem stanoveno jinak, nejpozději do 24 hodin od jeho ulovení (nálezu), formou fotografie uloveného kusu s detailem nesnímatelně
připevněné plomby zaslané e-mailem nebo MMS zprávou anebo jiným elektronickým komunikačním nástrojem (WhatsApp, Messenger apod.). Pronajímatel je oprávněn provádět i fyzickou kontrolu ulovené či uhynulé spárkaté zvěře včetně případného odběru markantů; nájemce je povinen poskytnout mu k tomu potřebnou součinnost.
(3) Povinnost nájemce podle odstavce 2 tohoto článku smlouvy zaniká v případě, že pronajímatel nájemci písemně oznámí, že na provedení kontroly netrvá.
(4) Nájemce je povinen vést řádnou evidenci o druzích, pohlaví, počtu, hmotnosti veškeré zvěře ulovené v honitbě a o použití plomb, jakož i o úhynech, a údaje z této evidence kdykoliv na požádání poskytnout pronajímateli. Evidence bodových hodnot trofejí (CIC) se vede u trofejí, kde se předpokládá dosažení medailových hodnot.
(5) Nájemce je povinen pronajímateli předkládat kopii ročního výkazu o honitbě, stavu a lovu zvěře za předchozí myslivecký rok (Mysl MZe 1-01), a to nejpozději do 15. dubna příslušného roku.
(6) V případě, že pronajímatel zavede v průběhu trvání smlouvy elektronický komunikační nástroj ke kontrole ulovené zvěře a úhynů v honitbě, má nájemce povinnost tento nástroj využívat. Bližší podmínky budou nájemci předány písemně.
XI.
Další práva a povinnosti pronajímatele
(1) Pronajímatel má právo kdykoliv kontrolovat, zda a jakým způsobem plní nájemce své povinnosti vyplývající z této smlouvy.
(2) Pronajímatel má právo požádat příslušný orgán státní správy myslivosti o úpravu minimálních anebo normovaných stavů zvěře v honitbě.
(3) Vedle povinností sjednaných v ustanoveních ostatních článků této smlouvy je pronajímatel dále povinen:
a) umožnit nájemci řádné užívání honitby a výkon práva myslivosti na území honitby; za tímto účelem vystaví na žádost mysliveckému hospodáři a myslivecké stráži výjimku ze zákazu vjezdu a stání s motorovými vozidly na lesní cesty v honitbě spravované pronajímatelem,
b) činit přiměřená opatření k zabránění vzniku škod působených zvěří v rozsahu stanoveném obecně závaznými právními předpisy,
c) oznámit nájemci s předstihem alespoň tří kalendářních dnů (dle ustanovení § 51 odst. 1 zákona č. 326/2004 Sb., o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů), že na území honitby bude aplikovat přípravky pro hubení hlodavců (rodenticidy),
d) oznámit nájemci s předstihem třiceti kalendářních dnů svůj záměr navrhnout změnu honitby podle ustanovení § 31 zákona o myslivosti, a
e) oznámit nájemci bez zbytečného odkladu, že došlo k zániku honitby podle ustanovení § 31 odst. 6 zákona o myslivosti.
XII.
Další práva a povinnosti nájemce
(1) Nájemce je oprávněn vykonávat na území honitby právo myslivosti, tj. je oprávněn (a povinen) na území honitby chránit, cílevědomě chovat a lovit zvěř, ulovenou nebo nalezenou uhynulou zvěř, její vývojová stadia a shozy paroží si přivlastňovat a k tomu je oprávněn užívat v nezbytné míře honebních pozemků, to vše za podmínek dohodnutých v této smlouvě a v souladu s obecně závaznými právními předpisy, zejména pak zákonem o myslivosti.
(2) Nájemce je oprávněn využívat k výkonu svých práv a povinností podle této smlouvy v nezbytném rozsahu lesní cestní síť na území honitby, k níž má pronajímatel právo hospodařit, a to způsobem, který odpovídá běžnému mysliveckému hospodaření v honitbě. Přitom je povinen počínat si tak, aby na lesní cestní síti nevznikla škoda, a dodržovat ustanovení obecně závazných právních předpisů, zejména předpisů
o provozu na pozemních komunikacích. K tomuto účelu na základě žádosti obdrží příslušné výjimky ze zákazu vjezdu a stání s motorovými vozidly (dle ustanovení § 20 odst. 1, písm. g) lesního zákona) dle čl. XI. odst. 3, písm. a) této smlouvy. Žádost o vydání výjimek podává myslivecký hospodář. Pokud jsou na lesní cestní síti na území honitby umístěny závory nebo jiná mechanická zařízení bránící vjezdu vozidel, poskytne pronajímatel nájemci na dobu trvání nájmu honitby klíče od těchto zařízení. Klíče budou vydány na základě písemně vyhotoveného předávacího protokolu obsahující seznam uživatelů klíčů, kterým byla pronajímatelem udělena výjimka ze zákazu vjezdu a stání motorovými vozidly dle ustanovení čl. XI. odst. 3, písm. a) této smlouvy. Nájemce bere na vědomí, že je zakázáno vytvářet duplikáty těchto klíčů a poskytovat klíče třetím osobám.
(3) Vedle povinností upravených v ostatních ustanoveních této smlouvy je nájemce povinen:
a) užívat honitbu v souladu s touto smlouvou a obecně závaznými právními předpisy, zejména se zákonem o myslivosti, a plnit povinnosti, které pro něj jako uživatele honitby vyplývají z obecně závazných právních předpisů anebo z rozhodnutí orgánů veřejné moci, a to i když nejsou v této smlouvě výslovně zmíněny,
b) hospodařit v honitbě v souladu s podmínkami vyplývajícími z rozhodnutí o jejím uznání, popřípadě změně, dále v souladu se záměrem hospodaření v honitbě, který předložil při výběrovém řízení na nájem honitby (Příloha č. 2 této smlouvy), není-li obecně závazným právním předpisem stanoveno nebo v této smlouvě, anebo postupem podle ní dohodnuto něco jiného a plnit schválený plán mysliveckého hospodaření, včetně plánu chovu a lovu,
c) při výkonu svých práv a povinností respektovat skutečnost, že pronajímatel na honebních pozemcích v honitbě hospodaří, a to i prostřednictvím třetích, od pronajímatele odlišných osob, které k výkonu své hospodářské činnosti používají i koně; za hospodaření se považuje i činnost pronajímatele nebo třetích osob s jeho souhlasem za účelem podpory všech funkcí lesa, včetně realizace projektů veřejného zájmu (cyklostezky, lyžařské tratě apod.); nájemce se současně na výzvu pronajímatele zavazuje poskytnout přiměřenou součinnost a případná nezbytná nutná omezení výkonu práva myslivosti strpět. Nájemce současně bere na vědomí specifika mysliveckého hospodaření uvedená v Příloze č. 7 této smlouvy a zavazuje se strpět případná omezení výkonu práva myslivosti z těchto specifik vyplývající. Honitba
zasahuje na území NPR XXXX, kde výkon mysliveckého práva je možný jen se souhlasem orgánu ochrany přírody, který je nedílnou součástí této smlouvy jako Příloha č. 8. Nájemce se zavazuje akceptovat a strpět veškerá omezení a specifika výkonu práva myslivosti vyplývající ze souhlasu dle předchozí věty,
d) neprodleně písemně oznámit pronajímateli, je-li nájemcem právnická osoba, změnu sídla, případně doručovací adresy, resp. ID DS; je-li nájemcem fyzická osoba, změnu místa bydliště, případně doručovací adresy, resp. ID DS,
e) písemně oznámit pronajímateli jméno, příjmení a adresu bydliště mysliveckého hospodáře a osob, které v honitbě vykonávají funkci myslivecké stráže, a to neprodleně po jejich ustanovení příslušným orgánem státní správy myslivosti, a rovněž neprodleně i všechny změny osob, ke kterým na uvedených funkcích dojde po dobu platnosti této smlouvy,
f) udržovat v honitbě na vlastní náklady a při dodržení veškerých obecně závazných právních předpisů veškerá myslivecká zařízení v řádném stavu, který neohrožuje zdraví a bezpečnost osob nebo věcí, a který umožňuje kdykoliv využít tato zařízení pro účel, k němuž byla vybudována nebo na území honitby umístěna,
g) na výzvu pronajímatele se účastnit zjišťování veškerých škod včetně škod způsobených zvěří, potvrdit rozsah zjištěných škod a uhradit pronajímateli veškeré škody vzniklé v souvislosti s vykonáváním práva myslivosti na honebních pozemcích, na lesních porostech a na ostatních nemovitostech a věcech ve vlastnictví státu, s nimiž má pronajímatel právo hospodařit, včetně škod způsobených zvěří, a to v souladu s ustanoveními obecně závazných právních předpisů. Škody způsobené nájemcem v honitbě vykonáváním práva myslivosti nebo způsobené zvěří uplatní pronajímatel na nájemci písemně a vyčíslí formou faktury obsahující i výpočet výše škody, a to v souladu se zákonem o myslivosti a občanským zákoníkem. Nájemce je povinen uhradit takto uplatněnou škodu do šedesáti kalendářních dnů ode dne, kdy pronajímatel nárok na náhradu škody uplatnil a škodu vyčíslil. Nájemce je stejně tak v souladu s ustanoveními obecně závazných právních předpisů povinen uhradit veškeré škody vzniklé na majetku třetích osob v souvislosti s prováděním práva myslivosti, včetně škod způsobených zvěří,
h) uhradit pronajímateli veškeré škody a náklady vzniklé v důsledku porušení povinnosti nájemce stanovené obecně závazným právním předpisem, rozhodnutím orgánu veřejné moci nebo dohodnuté v této smlouvě, včetně škod vzniklých pronajímateli uložením peněžní sankce podle čl. XVIII. odst. 2 této smlouvy, a to do šedesáti kalendářních dnů ode dne, kdy nárok na náhradu škody pronajímatel na nájemci formou faktury obsahující i výpočet výše škody písemně uplatní,
i) řádně uzavírat závory na lesních cestách pronajímatele, kde jsou tyto vybudovány a oznamovat pronajímateli zjištění jakéhokoliv poškození tohoto zařízení.
XIII.
Prohlášení smluvních stran
(1) Nájemce prohlašuje a potvrzuje, že si je vědom genetické a chovné kvality populace hlavního druhu zvěře v honitbě a jejího významu, a že si je vědom skutečnosti, že jakékoliv porušení ustanovení této smlouvy či překročení oprávnění vyplývajících pro
něj z této smlouvy může mít za následek vedle vzniku škody na majetku taktéž vznik nehmotné újmy na hlavním druhu zvěře jako součásti ekosystému a národního bohatství státu.
(2) Nájemce prohlašuje, že splňuje všechny podmínky požadované v ustanovení § 32 odst. 3 zákona o myslivosti pro uzavření smlouvy o nájmu honitby a bere na vědomí, že pokud některou z těchto podmínek přestane splňovat, nájemní smlouva dle ustanovení § 33 odst. 6, písm. d) zákona o myslivosti zaniká.
(3) Nájemce dále prohlašuje, že ke dni podpisu této smlouvy splňuje požadavky pronajímatele na mysliveckou odbornost, praxi a důvěryhodnost uvedené v pravidlech výběrového řízení, na jehož základě byla uzavřena tato smlouva a po celou dobu účinnosti této smlouvy bude splňovat podmínku bezúhonnosti ve smyslu ustanovení § 12 odst. 4 zákona o myslivosti. Nájemce současně prohlašuje, že byl s těmito pravidly seznámen.
(4) Nájemce bere na vědomí, že pozemky tvořící honitbu a stavby, jakož i movité věci na nich se nacházející, jsou převážně ve vlastnictví státu a že pronajímatel (resp. na základě této smlouvy nájemce) má povinnost o takové věci řádně pečovat.
(5) Nájemce bere na vědomí, že v průběhu trvání smluvního vztahu může dojít ke změně vlastnických práv k honebním pozemkům v honitbě a že v této souvislosti může dojít ke změně nebo zániku honitby; ke změně honitby může dojít i tehdy, budou-li to vyžadovat zásady řádného mysliveckého hospodaření (ustanovení § 31 zákona o myslivosti). Dojde-li ke změně honitby, zavazují se smluvní strany upravit tuto smlouvu v souladu s rozhodnutím orgánu státní správy myslivosti o této změně, bude-li to možné. Dojde-li k zániku honitby, zanikne v souladu s ustanovením § 33 odst. 6 zákona o myslivosti i tato smlouva.
(6) Nájemce bere na vědomí, že podnájem honitby nebo její části, jakož i přenechání lovu na území honitby nebo její části za úplatu třetím osobám, pokud se nejedná o poplatkový odstřel s doprovodem, jsou zákonem zakázány.
(7) Pronajímatel a nájemce se dohodli, že pro účely výkladu čl. XI. odst. 3, písm. b) této smlouvy považují za přiměřená ta opatření, která jsou uvedena v § 5 odst. 1 vyhlášky č. 101/1996 Sb., kterou se stanoví podrobnosti a opatření k ochraně lesa a vzor služebního odznaku a vzor průkazu lesní stráže, ve znění pozdějších předpisů.
XIV.
Souhlas pronajímatele
(1) Vyjádření k návrhu plánu mysliveckého hospodaření podle čl. V. odst. 4 této smlouvy, souhlas s vypouštěním zvěře na území honitby podle čl. VI. odst. 3 této smlouvy, souhlas s vybudováním, zřízením nebo umístěním či likvidací mysliveckých zařízení anebo políček pro zvěř či vnadišť podle čl. VII. odst. 1 této smlouvy a souhlas s plánem ochranných opatření podle čl. VIII. odst. 5 či se žádostí podle odstavce 6 téhož článku smlouvy uděluje pronajímatel písemně a předem.
(2) Jakákoliv vyjádření a stanoviska pronajímatele, která nesplňují podmínku písemnosti stanovenou v odstavci 1 tohoto článku smlouvy, nevyvolávají právní účinky.
(3) Nájemce bere na vědomí, že nemá právní nárok na udělení žádného ze souhlasů podle odstavce 1 tohoto článku smlouvy.
XV.
Trvání smluvního vztahu
(1) Tato smlouva se uzavírá na dobu určitou, a to na dobu 10 let ode dne účinnosti této smlouvy.
(2) Před uplynutím sjednané doby podle odstavce 1 tohoto článku smlouvy smluvní vztah založený touto smlouvou zaniká:
a) dohodou,
b) dnem zániku honitby,
c) dnem zániku nebo smrti nájemce,
d) dnem, kdy nabude právní moci rozhodnutí orgánu státní správy myslivosti vydané podle ustanovení § 33 odst. 6 písm. h) zákona o myslivosti,
e) dnem, kdy nájemce přestane splňovat podmínku uvedenou v ustanovení § 32 odst. 3 zákona o myslivosti,
f) výpovědí s 18-ti měsíční výpovědní dobou po změně držitele honitby v případě, že nový držitel honitby ji bude využívat na vlastní účet,
g) výpovědí pronajímatele a nájemce v případech stanovených v odstavcích 3 a 4 tohoto článku smlouvy.
(3) Pronajímatel je oprávněn tuto smlouvu písemně vypovědět:
a) dostane-li se nájemce do prodlení s plněním jakéhokoli peněžitého nebo penězi ocenitelného závazku vzniklého z této smlouvy nebo v souvislosti s ní po dobu delší než třicet kalendářních dnů, popř. neuhradí-li v rozporu s čl. XII. odst. 3, písm. g) nebo písm. h) této smlouvy pronajímateli náhradu škody (nákladů) do šedesáti kalendářních dnů od uplatnění nároku na náhradu škody a jejího vyčíslení pronajímatelem,
b) v případě, že nájemce opakovaně nedodrží schválený plán mysliveckého hospodaření dle čl. V. odst. 1 této smlouvy nebo jeho část nebo pronajímateli či orgánu státní správy myslivosti uvede nepravdivé údaje rozhodné pro jeho stanovení anebo předloží orgánu státní správy myslivosti plán mysliveckého hospodaření bez vyjádření nebo souhlasu pronajímatele či nesplní lov celkového počtu kusů jednotlivého druhu spárkaté zvěře podle plánu mysliveckého hospodaření, pokud tím došlo k překročení normovaného stavu druhu zvěře,
c) v případě, že nájemce nesplní schválený smluvní plán lovu spárkaté zvěře dle čl. V. odst. 2 této smlouvy o 10 % nebo více ze schváleného smluvního plánu lovu, nebo pokud opakovaně nesplní smluvní plán lovu spárkaté zvěře ze schváleného smluvního plánu lovu,
d) v případě, že nájemce vypustí zvěř do honitby bez předchozího písemného souhlasu pronajímatele,
e) poruší-li (nesplní-li) nájemce některou z povinností stanovených v čl. V. odst. 1, odst. 2, odst. 3 nebo odst. 5, čl. VI. odst. 2, odst. 5 nebo odst. 6, čl. VII. odst. 1, odst. 2, odst. 3, odst. 7 nebo odst. 9, čl. VIII. odst. 1, odst. 3, odst. 8, odst. 10 nebo odst.
13, čl. IX. odst. 2, čl. X. odst. 4 nebo odst. 6, čl. XII. odst. 2 nebo odst. 3, písm. a), písm. b), písm. c), písm. f) této smlouvy,
f) poruší-li (nesplní-li) nájemce opakovaně některou z povinností stanovených v čl. VII. odst. 12, čl. VIII. odst. 9, čl. X. odst. 1, odst. 2 nebo odst. 5 anebo čl. XII. odst. 3, písm. d), písm. e) nebo písm. i) této smlouvy, ačkoliv byl pronajímatelem na předchozí porušení písemně upozorněn,
g) ukáže-li se prohlášení nájemce podle čl. XIII. odst. 2 nebo odst. 3 této smlouvy jako nepravdivé,
h) přenechá-li nájemce honitbu nebo její část do podnájmu nebo přenechá-li nájemce lov na území honitby nebo její části za úplatu třetí osobě, nejde-li o poplatkový odstřel s doprovodem, anebo
i) bude-li prokázáno protiprávní ulovení zvláště chráněného živočicha dle zákona č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění pozdějších předpisů, nájemcem honitby, nebo
j) v případě zjištění nadměrného poškození zvěře zjištěného na základě výsledku vyhodnocení KSP dle čl. VI. odst. 7) na třech a více KSP v rámci jednoho kalendářního roku,
k) v případě zahájení řízení o odebrání loveckého lístku nájemci nebo statutárnímu orgánu nájemce nebo jakémukoliv jeho členovi anebo odpovědnému zástupci nájemce příslušným orgánem státní správy myslivosti dle ustanovení § 47 odst. 5 zákona o myslivosti a ustanovení § 19 odst. 6 vyhlášky č. 244/2002 Sb., kterou se provádí některá ustanovení zákona o myslivosti, nebo pokud nájemce přestane splňovat podmínku v ustanovení § 32 odst. 3 zákona o myslivosti,
l) v případě, že nájemce nebo statutární orgán nájemce nebo jakýkoliv jeho člen anebo odpovědný zástupce nájemce přestane splňovat podmínku bezúhonnosti dle ustanovení § 12 odst. 4 zákona o myslivosti anebo spáchá trestnou činnost či přestupek na úseku myslivosti nebo umožní v honitbě spáchání trestné činnosti či přestupku na úseku myslivosti.
(4) Nájemce je oprávněn tuto smlouvu písemně vypovědět, dostane-li se pronajímatel vůči nájemci do prodlení s plněním jakéhokoli peněžitého nebo penězi ocenitelného závazku vzniklého z této smlouvy nebo v souvislosti s ní po dobu delší než třicet kalendářních dnů, poruší-li pronajímatel některou z povinností stanovených v čl. XI. odst. 3, písm. a), písm.
c) nebo písm. d) této smlouvy anebo poruší-li pronajímatel opakovaně povinnost dle čl.
XI. odst. 3, písm. b) této smlouvy, ačkoliv byl nájemcem na předchozí porušení písemně upozorněn.
(5) Nájemce je také oprávněn smlouvu vypovědět v případě, že výměra honebních pozemků uvedená v čl. III. odst. 1 této smlouvy se změní o více než 10 % této výměry.
(6) V případě výpovědi podle odstavce 3, odstavce 4 nebo odstavce 5 tohoto článku smlouvy zaniká smluvní vztah uplynutím výpovědní lhůty, která činí jeden měsíc a která počíná běžet od prvního dne kalendářního měsíce následujícího po doručení písemné výpovědi druhé smluvní straně.
(7) Ukončení této smlouvy se nedotýká práva na zaplacení smluvní pokuty nebo úroku z prodlení, ani práva na náhradu škody vzniklého z porušení povinnosti. Zánikem
smluvního vztahu rovněž není dotčen čl. XVII. této smlouvy. Pro vyloučení pochybností se sjednává, že právo pronajímatele přistoupit k čerpání bankovní záruky nebo k vyplnění blankosměnky a jejímu uplatnění zůstane zachováno i po zániku smluvního vztahu založeného touto smlouvou.
(8) Nájemce bere na vědomí, že pokud v průběhu doby nájmu porušil či poruší nájemní smlouvu nebo mu bude orgánem státní správy myslivosti uložena pokuta podle zákona o myslivosti, opční právo ve smyslu ustanovení § 33 odst. 3 zákona o myslivosti nevznikne.
(9) Pronajímatel je oprávněn od této smlouvy odstoupit v případě, že nájemce hrubě poruší své povinnosti plynoucí z této smlouvy či z obecně závazných právních předpisů.
(1) V případě, že
XVI.
Zajištění závazků a smluvní pokuty
a) nájemce poruší (nesplní) některou z povinností stanovených v čl. VIII. odst. 9, čl. IX. odst. 2, čl. X. odst. 2, odst. 4 nebo odst. 6, čl. XII. odst. 3, písm. b), písm. c), písm. d) nebo písm. e) této smlouvy je nájemce povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu ve výši 3 000 Kč za každý případ porušení (nesplnění),
b) nájemce poruší (nesplní) některou z povinností stanovených v čl. V. odst. 1, odst. 3 nebo odst. 5, čl. VI. odst. 2 větě druhé, čl. VII. odst. 1, odst. 7 nebo odst. 9, čl. VIII. odst. 3, odst. 10 nebo odst. 13, čl. X. odst. 1 nebo odst. 5, čl. XII. odst. 3, písm. i) nebo bez řádné omluvy a omluvitelného důvodu se nezúčastní zjišťování škod zvěří, byl-li k tomu vyzván, nebo nepotvrdí zjištěný stav poškození dle čl. XII. odst. 3, písm. g) této smlouvy, je nájemce povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu ve výši 7 000 Kč za každý případ porušení (nesplnění),
c) nájemce poruší (nesplní) některou z povinností stanovených v čl. VI. odst. 2 větě první, odst. 3 nebo odst. 5 této smlouvy je povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu ve výši 20 000 Kč za každý případ porušení (nesplnění),
d) nájemce poruší povinnost stanovenou v čl. VII. odst. 2 nebo odst. 3 této smlouvy, je povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu ve výši dvou a půl násobku ceny mysliveckého zařízení anebo činnosti, jež byl nájemce povinen v honitbě umístit (provést) dle záměru hospodaření v honitbě, který je Přílohou č. 2 této smlouvy; v případě, že nájemce neprovede údržbu jak uvedeným ustanovením uloženo ani v přiměřené lhůtě pronajímatelem stanovené, je povinen zaplatit pronajímateli smluvní pokutu ve výši 5 000 Kč za každý jednotlivý případ a pronajímatel je současně oprávněn provést potřebnou údržbu na náklady nájemce,
e) nájemce nesplní povinnost řádně provést ochranné opatření uvedené ve schváleném plánu ochranných opatření nebo ve schválené (schválení) žádosti podle čl. VIII. odst. 8 této smlouvy, je nájemce povinen zaplatit pronajímateli smluvní pokutu ve výši jedenapůlnásobku kalkulace nákladů na provedení takového opatření uvedených v pronajímatelem odsouhlaseném plánu ochranných opatření (žádosti) dle čl. VIII. odst. 7 této smlouvy,
f) nájemce znemožní v rozporu s obecně závazným právním předpisem výkon hospodářské činnosti pronajímatele nebo jím pověřené osoby na území honitby nebo jej podstatným způsobem omezí, je nájemce povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu ve výši 15 000 Kč za každý případ porušení,
g) prohlášení nájemce podle čl. XIII. odst. 2 nebo odst. 3 této smlouvy se ukáže jako nepravdivé, je nájemce povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu ve výši 25 000 Kč,
h) nájemce přenechá v rozporu s touto smlouvou honitbu nebo její část do podnájmu, nebo přenechá lov na území honitby nebo její části za úplatu třetí osobě (mimo poplatkový odstřel s doprovodem), je nájemce povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu ve výši 20 000 Kč za každý jednotlivý případ,
i) nájemce nesplní smluvní plán lovu spárkaté býložravé zvěře dle čl. V. odst. 2 této smlouvy, je nájemce povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu ve výši určené takto:
- nesplnění plánu od 5,01 % do 10,00 % - za každý nesplněný kus 1 000 Kč,
- nesplnění plánu od 10,01 % do 15,00 % - za každý nesplněný kus 1 500 Kč,
- nesplnění plánu od 15,01 % do 20,00 % - za každý nesplněný kus 2 000 Kč,
- nesplnění plánu nad 20,01 % - za každý nesplněný kus ve výši 2 500 Kč,
j) nájemce nevrátí ke dni ukončení této smlouvy poskytnuté klíče od zařízení zabraňujících vjezdu vozidel na lesní cestní síť dle čl. XII. odst. 2 této smlouvy, je nájemce povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu ve výši 500 Kč za každý nepředaný klíč.
(2) Smluvní pokuty podle odstavce 1 tohoto článku smlouvy jsou splatné na základě faktury vystavené pronajímatelem, a to do patnácti kalendářních dnů ode dne jejího vystavení; dojde-li k doručení faktury nájemci později než třetího dne od data jejího vystavení, není nájemce v prodlení s uhrazením smluvní pokuty, uhradí-li ji o takový počet dnů po lhůtě splatnosti faktury, který odpovídá počtu dnů, o který byla faktura nájemci doručena později než třetího dne od data jejího vystavení. Bude-li ve faktuře uveden pozdější den platnosti, platí den splatnosti uvedený ve faktuře.
(3) Sjednáním či vznikem povinnosti uhradit smluvní pokutu ani jejím zaplacením není dotčen nárok oprávněné smluvní strany na náhradu škody ani nárok na uhrazení úroku z prodlení; náhrada škody není výší smluvní pokuty omezena a smluvní pokuta se na náhradu škody nezapočítává. Uhrazením náhrady škody nebo smluvní pokuty není dotčeno právo pronajímatele nájemní vztah vypovědět.
(4) Povinnost k úhradě smluvní pokuty vzniklá za trvání smluvního vztahu skončením smluvního vztahu nezaniká.
XVII.
Bankovní záruka a blankosměnka
(1) Plnění veškerých závazků vyplývajících pro nájemce z této smlouvy a závazků se smlouvou souvisejících či na ni navazujících bude zajištěno buď formou bankovní záruky ve smyslu ustanovení § 2029 a násl. občanského zákoníku (dále jen „bankovní
záruka“), nebo formou jedné blankosměnky vlastní (dále jen „směnka“). V případě bankovní záruky se dále užijí ustanovení odst. 2 až odst. 7 tohoto článku. V případě směnky se dále užijí ustanovení odst. 8 až odst. 13 tohoto článku.
(2) Nájemce je povinen nejpozději při podpisu této smlouvy předložit pronajímateli originál bankovní záruky platné a účinné nejpozději ode dne účinnosti této smlouvy, z jejíhož obsahu bude zřejmé, že banka či zahraniční banka nebo spořitelní a úvěrní družstvo, jež má sídlo, pobočku či organizační složku v České republice (dále jen „banka“) poskytne pronajímateli plnění až do výše …………….. Kč bez DPH. Výše bankovní záruky se rovná výši ročního nájemného.
(3) Nájemce je povinen zajistit platnost a účinnost bankovní záruky po celou dobu trvání této smlouvy, popř zajistit prodloužení platnosti a účinnosti bankovní záruky na tuto dobu. Nájemce je povinen poskytnout pronajímateli originál záruční listiny prokazující prodloužení platnosti a účinnosti bankovní záruky nejpozději tři pracovní dny před uplynutím platnosti (účinnosti) původní bankovní záruky.
(4) Pronajímatel je oprávněn obrátit se na banku uvedenou v záruční listině za účelem uspokojení jakéhokoli peněžitého nebo penězi ocenitelného práva (nároku) vzniklého pronajímateli z této smlouvy či postupu jejího plnění nebo z jejího porušení nájemcem (včetně smluvní pokuty, náhrady škody, vydání bezdůvodné obohacení apod.).
(5) Bankovní záruka musí být splatná na základě předložení záruční listiny, tzv. bankovní záruka na první výzvu, zejména bez jakéhokoli omezení či požadavku na pronajímatele, bez odkladu, bez námitek, bez nutnosti předchozí výzvy adresované nájemci či jakékoliv jiné osobě, bez nutnosti předložení jakýchkoliv dalších dokumentů a bez přezkoumávání předmětného právního vztahu.
(6) Nájemce je povinen v případě, že bude pronajímatelem z bankovní záruky čerpáno, zajistit do deseti kalendářních dnů ode dne vyplacení bankovní záruky pronajímateli obnovení (doplnění) bankovní záruky do plné její výše dle této smlouvy nebo sjednat ve stejné lhůtě bankovní záruku novou ve finanční výši odpovídající uspokojenému nároku a zároveň prokázat splnění této povinnosti poskytnutím originálu záruční listiny obnovené (doplněné) či další nové bankovní záruky pronajímateli sjednané na dobu platnosti a účinnosti této smlouvy.
(7) V případě prodlení nájemce s předložením originálu záruční listiny dle této smlouvy delším, než deset kalendářních dnů je pronajímatel oprávněn od této smlouvy odstoupit.
(8) Neposkytne-li nájemce pronajímateli zajištění plnění veškerých závazků vyplývajících pro nájemce z této smlouvy nebo s touto smlouvou související formou bankovní záruky, je nájemce povinen poskytnout zajištění formou směnky.
(9) Tato směnka vlastní byla při podpisu této smlouvy vystavena nájemcem jakožto výstavcem na řad pronajímatele, s doložkou „bez protestu“. Jako platební místo je ve směnce vyplněno sídlo pronajímatele.
(10) Ve směnce není ke dni jejího vystavení vyplněna výše směnečné sumy a datum splatnosti.
(11) Nájemce uděluje pronajímateli neodvolatelné vyplňovací právo směnečné, které jej opravňuje k tomu, aby doplnil na směnce chybějící náležitosti, tj. výši směnečné sumy a datum splatnosti, a učinil tak ze směnky směnku úplnou.
(12) Pronajímatel je oprávněn využít svého vyplňovacího práva směnečného v případě, že nájemce bude v prodlení s plněním jakéhokoli peněžitého nebo penězi ocenitelného závazku vzniklého z této smlouvy nebo v souvislosti s ní delším než 30 dní. Nájemce souhlasí s tím, aby do směnečné sumy byly zahrnuty všechny peněžité nebo penězi ocenitelné závazky, s jejichž plněním bude nájemce v prodlení ve smyslu předchozí věty tohoto odstavce. Nájemce dále souhlasí s tím, aby do data splatnosti směnky byl vyplněn jakýkoli den následující po dni, ve kterém došlo k prodlení nájemce ve smyslu předchozí věty.
(13) Právo pronajímatele vyplnit směnku zaniká v okamžiku řádného splnění všech peněžitých nebo penězi ocenitelných závazků nájemce z této smlouvy nebo v souvislosti s ní. Pronajímatel je povinen nevyužitou směnku nájemci vrátit, a to po uplynutí šedesáti dnů od ukončení smluvního vztahu a po splnění všech peněžitých nebo penězi ocenitelných závazků nájemce z této smlouvy nebo v souvislosti s ní. Nepřevezme-li nájemce směnku na výzvu pronajímatele, pronajímatel směnku zničí.
XVIII.
Ostatní ujednání
(1) Pro případ, kdy by na pronajímateli bylo třetími osobami požadováno jakékoliv plnění v důsledku činnosti nájemce v honitbě (např. nárok na náhradu škody na majetku nebo zdraví třetích osob, nároky vyplývající z práva na ochranu osobnosti), zavazuje se nájemce, že k písemné žádosti pronajímatele poskytne požadované plnění za pronajímatele.
(2) Pokuty a jiné peněžní sankce, které budou uplatněny na pronajímateli v důsledku skutečnosti, že nájemce nedodržel obecně závazný právní předpis nebo rozhodnutí orgánu státní správy myslivosti, ochrany přírody nebo lesů anebo jiného orgánu veřejné moci, se v plném rozsahu považují za škodu způsobenou pronajímateli nájemcem, kterou je nájemce povinen pronajímateli uhradit v termínu sjednaném v čl. XII. odst. 3, písm. h) této smlouvy tam dohodnutým způsobem.
(3) Pro výklad této smlouvy a vztahů z ní vyplývajících se za jednání nájemce považuje též jednání všech osob, které mají k nájemci vztah založený postavením společníka, zaměstnance nebo jiný právní vztah umožňující jim vystupovat v honitbě jménem (za) nájemce.
XIX.
Criminal Compliance doložka
(1) Smluvní strany níže svým podpisem stvrzují, že v průběhu vyjednávání o této smlouvě vždy jednaly a postupovaly čestně, transparentně a v souladu s veškerými právními předpisy, a že takto budou jednat i při jejím plnění.
(2) Smluvní strany prohlašují, že v souvislosti s touto smlouvou vyvinou maximální úsilí, aby žádné ze smluvních stran nemohla být přičtena trestní odpovědnost podle příslušných právních předpisů.
(3) Nájemce prohlašuje, že se seznámil se zásadami, hodnotami a cíli definovanými Criminal Compliance Programem Lesů České republiky, s.p. (viz xxx.xxxxxx.xx/xxx), a že tyto bude v co nejširším možném rozsahu respektovat.
XX.
Závěrečná ustanovení
(1) Pokud není v této smlouvě ujednáno jinak, řídí se vztahy mezi smluvními stranami právním řádem České republiky, zejména občanským zákoníkem a právními předpisy souvisejícími.
(2) Pronajímatel a nájemce se zavazují neprodleně informovat druhou smluvní stranu
o změně všech skutečností, které mohou mít vliv na plnění práv a povinností z této smlouvy.
(3) Za den úhrady jakéhokoliv peněžitého plnění smluvní strany předpokládaného touto smlouvou je považován den, kdy byla platba připsána na účet smluvní strany.
(4) Smluvní strany se dohodly, že dílčí práva a povinnosti z této smlouvy lze vykonávat prostřednictvím třetí osoby, pokud to neodporuje zákonu, a to vždy pouze se souhlasem druhé smluvní strany, přičemž smluvní strana odpovídá tak, jako by právo či povinnost vykonávala sama; právo pronajímatele postoupit kdykoliv na třetí osobu pohledávku na zaplacení nájemného tím není dotčeno.
(5) Strany této smlouvy jsou povinny zachovat mlčenlivost o veškerých skutečnostech, které se jim staly známy v důsledku uzavření anebo plnění této smlouvy, nejde-li o skutečnosti, u nichž by se dodržení povinnosti mlčenlivosti příčilo povinnostem vyplývajícím z obecně závazných právních předpisů nebo skutečnosti, jejichž zpřístupnění třetím osobám je potřebné pro uplatňování práv a povinností vyplývajících z této smlouvy. Povinnost mlčenlivosti trvá i po zániku smluvního vztahu.
(6) Písemné dokumenty se druhé smluvní straně zasílají:
a) prostřednictvím datové schránky uvedené v záhlaví této smlouvy,
b) dokumenty určené pronajímateli musí být v předmětu zprávy vždy označeny v tomto formátu: „LS/LZ …………. – vlastní předmět zprávy sdělovaný nájemcem pronajímateli“.
(7) Tuto smlouvu lze měnit či doplňovat pouze formou písemných dodatků podepsaných oběma smluvními stranami.
(8) Zastupuje-li každou ze smluvních stran osoba oprávněná za ni jednat, jež disponuje platným uznávaným elektronickým podpisem ve smyslu zákona č. 297/2016 Sb.,
o službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce, ve znění pozdějších předpisů, je smlouva uzavírána elektronicky. V ostatních případech se smlouva uzavírá v listinné podobě a je vyhotovena v 5-ti stejnopisech a každý z nich má platnost originálu. Tři stejnopisy obdrží pronajímatel, jeden stejnopis nájemce a jeden stejnopis obecní úřad obce s rozšířenou působností v .....................................................
(9) Tato smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami. Pokud tato smlouva podléhá povinnosti uveřejnění dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv
(zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů, nabývá účinnosti dnem jejího uveřejnění v souladu se zmíněným zákonem, nejdříve však dnem ; smluvní strany pro tyto případy vyjadřují svůj souhlas s uveřejněním celého znění smlouvy včetně metadat, a to v rozsahu a způsobem stanoveným zákonem. V ostatních případech tato smlouva nabývá účinnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami, nejdříve však ke dni .
(10) Smluvní strany prohlašují, že si tuto smlouvu před jejím podpisem přečetly, že byla uzavřena po vzájemném projednání podle jejich pravé a svobodné vůle, určitě, vážně a srozumitelně a na důkaz toho připojují své podpisy.
(11) Nedílnou součástí této smlouvy jsou tyto přílohy:
Příloha č. 1 Rozhodnutí o uznání honitby/ a rozhodnutí o změně honitby/ rozhodnutí o uznání nehonebních pozemků
Příloha č. 2 Záměr hospodaření v honitbě
Příloha č. 3 Seznam mysliveckých zařízení na území honitby s označením jejich vlastníka Příloha č. 4 Vzor plánu ochranných opatření
Příloha č. 5 Vzor žádosti nájemce o udělení souhlasu k jednotlivým ochranným opatřením Příloha č. 6 Vzor smluvního plánu lovu
Příloha č. 7 Specifika mysliveckého hospodaření v honitbě
Příloha č. 8 Souhlas Orgánu ochrany přírody k výkonu práva myslivosti v NPR (v případech, kdy žádný souhlas pro výkon práva myslivosti v honitbě není, je nutné tuto přílohu vyškrtnout)
V …………………… dne ……… V …………………… dne ………
Za pronajímatele: Za nájemce:
……………………………. …………………………….
Jméno Příjmení Jméno Příjmení
funkce funkce*
Lesy České republiky, s.p. Obchodní firma/Myslivecké sdružení – spolek*
* je-li smluvním partnerem fyzická podnikající či nepodnikající osoba, neuvádí se