KONSOLIDOVANÉ PODMÍNKY POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB SKYLINK TMT
KONSOLIDOVANÉ PODMÍNKY POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB SKYLINK TMT
Podmínky poskytování služeb T-Mobile Televize
(dále jen „Podmínky“)
Canal+ Luxembourg S. à r.l., se sídlem 0, Xxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx, L-1246 Lucemburk, Velkovévodství lucemburské, registrační číslo B 87905
I. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
1. Vzhledem k tomu, že s účinností od 1. 12. 2014 došlo k převzetí Účastnických smluv, na základe kterých společnost T-Mobile Czech Republic a.s. (dále jen „T-Mobile“), poskytovala služby T-Mobile Televize, společností M7 Group S.A. (od 1. 7. 2020 Canal+ Luxembourg S. a r.l. – dále jen „Poskyto- vatel“), Poskytovatel vydává tyto Konsolidované podmínky poskytování služeb Skylink TMT, které upravují stejná práva a povinnosti jaké upravovaly Podmínky poskytování služeb T-Mobile Televize.
2. Tyto Podmínky závazně upravují práva a po- vinnosti, za nichž Poskytovatel poskytuje Služby Skylink TMT.
3. Tyto Podmínky jsou uveřejněny na internetových stránkách xxx.xxxxxxx.xx. Podmínky či jejich část mohou být dále komunikovány dalšími prostředky (např. tiskovou inzercí, plakáty atd.), v případě rozporu mezi zněním Podmínek uveřejněném na internetových stránkách a zněním Podmínek uve- řejněných jiným způsobem je vždy rozhodující zně- ní uveřejněné na shora uvedených internetových stránkách.
II. DEFINICE
1. Podmínkami se rozumí tyto podmínky, které upravují poskytování Služeb Skylink TMT.
2. Účastnickou smlouvou se rozumí Účastnická smlouva uzavřená mezi Účastníkem a Poskyto- vatelem, na základě které jsou Účastníkovi po- skytovány Služby Skylink TMT. Obsah Účastnické smlouvy je dán Objednávkou, těmito Podmínkami, Ceníkem Služby a případně dalšími podmínkami, jsou-li mezi stranami sjednány.
3. Službou či Službami Skylink TMT se rozumí služby Skylink TMT spočívající v šíření rozhlaso- vého a televizního vysílání prostřednictvím družice Účastníkům, a to v rozsahu dohodnutém v Účast- nické smlouvě a v obvyklé kvalitě.
4. Zájemcem se rozumí kterýkoliv subjekt mající zájem o uzavření Účastnické smlouvy. Je-li Zájem- cem fyzická osoba, musí být starší 18 let.
5. Účastníkem se rozumí Zájemce, který se spo- lečností T-Mobile uzavřel Účastnickou smlouvu.
6. Objednávkou se rozumí návrh na uzavření Účastnické smlouvy, ve kterém je blíže specifiko- ván zejména rozsah poskytované Služby (zejména požadovaný Tarif či Balíček) a případně plnění související (například koupě některého Zařízení či poskytnutí Základní instalace).
7. TV kartou se rozumí dekódovací karta poskyto- vaná Účastníkovi ze strany Poskytovatele, která po její Aktivaci umožňuje ve spojení s potřebným Za- řízením, využívání Služby v rozsahu a za podmínek dle Účastnické smlouvy.
8. Programy se rozumí televizní či rozhlasové pro- gramy uvedené v Ceníku služeb Skylink TMT (dále jen Ceník Sužby), pro jejichž příjem má být TV karta v souladu s Účastnickou smlouvou Aktivována. Pro účely nabízení a poskytování Služby jsou jednotlivé Programy sdruženy v tarifech (dále jen „Tarif“ nebo
„Tarify“) a doplňkových balíčcích (dále jen „Balí- ček“ či „Balíčky“). Účastníkům jsou nabízeny a po- skytovány pouze Tarify a Balíčky, nikoliv jednotlivé Programy. Poskytovatel je oprávněn jednostranně měnit Programy nabízené v jednotlivých Tarifech či Balíčcích a měnit Tarify a Balíčky. Pro Tarify může být užíván v běžné komunikaci rovněž pojem „Pro- gramová nabídka“.
9. Aktivací se rozumí takové nastavení parametrů kódovacího systému, v důsledku kterého lze pro- střednictvím TV karty po dobu trvání Účastnické smlouvy užívat Služby v rozsahu dle Účastnické smlouvy.
10. Zařízením se rozumí zařízení Účastníka ne- zbytná pro užívání Služby, zejména Přijímač, pa- rabolická anténa s LNB, jakož i související zařízení nezbytná pro užívání Služby (např. příslušná kabe- láž). TV karta není považována za součást Zařízení. Specifikace Zařízení, která dodala Účastníkovi společnost T-Mobile, je uvedena v Objednávce. Není-li stanoveno jinak, vztahuje se na Zařízení a provedené práce standardní záruční lhůta. Ne- pořizuje-li Účastník Zařízení od Poskytovatele, je povinen si jej pořídit sám, na vlastní náklady a od- povědnost.
11. Přijímačem se rozumí Set-top-box vybavený li- cencovaným dekodérem Irdeto PI-sys schváleným pro použití TV karty.
12. Místem instalace se rozumí místo používání TV karty, které Účastník oznámil společnosti Po- skytovateli, přičemž Místem instalace může být pouze místo na území České republiky a nesmí jím být veřejně přístupné místo (viz. zejména čl. VII. odst. 4. Podmínek).
13. Tarifem TV Start se rozumí Tarif, který (není-li zvolen žádný doplňkový Balíček či služba TV karta Duo) není spojen s žádnými pravidelnými měsíční- mi úhradami Účastníka vůči Poskytovateli.
14. Instalačním partnerem se rozumí subjekt, který zajišťuje Základní instalaci u Účastníků. Není-li v Objednávce nebo Ceníku Služby stano- veno jinak, pak se má pro potřeby Tarifů jiných než Tarif TV Start za to, že Instalační partner poskytl Základní instalaci jménem a na účet společnosti T-Mobile, resp. Poskytovatel, k této činnosti je vybaven od společnosti T-Mobile, resp. Posky- tovatel příslušnou plnou mocí, která ho rovněž opravňuje podepisovat za T-Mobile, resp. Posky- tovatel instalační protokol. Pro potřeby Tarifu TV Start se má za to, že Poskytovatel Základní insta- laci Účastníkům neposkytuje, ale zprostředkuje Účastníkovi kontakt na Instalačního partnera (předá mu kontakt či zabezpečí kontakt s Insta- lačním partnerem), který Účastníkovi instalaci poskytne vlastním jménem a na vlastní účet za podmínek, které sjednají.
15. Základní instalací se rozumí provedení úko- nů, které dostačují ke zprovoznění Zařízení a za- hájení poskytování Služby u většiny Účastníků, a to včetně potřebného spotřebního materiálu. Přesný rozsah Základní instalace a její cena jsou obsaženy v Ceníku Služby. Veškerou instalaci nad rámec Základní instalace si zajišťuje Účastník sám a využije-li Instalačního partnera, má se za to, že Instalační partner poskytuje tuto instalaci svým jménem a na svou odpovědnost.
16. Aktivačním centrem se rozumí zákaznické centrum společnosti Poskytovatele dostupné na telefonním čísle x000 000 000 000.
17. TV kartou Duo se rozumí TV karta, kterou může Účastník získat za zvýhodněných podmínek k jeho stávající TV kartě (mateřská TV karta). TV karta Duo může být užívána pouze pro osobní potřebu Účast- níka mateřské TV karty a pro potřebu členů jeho domácnosti, a to pouze v Místě instalace mateřské TV karty. Ke každé mateřské TV kartě je možné zís- kat pouze jednu TV kartu Duo. TV karta Duo obsa- huje stejnou programovou nabídku jako mateřská TV karta, přičemž řádné užívání mateřské TV karty je podmínkou možnosti užívat TV kartu Duo. Není-
-li v Objednávce Služeb, těchto Podmínkách nebo Ceníku Služby stanoveno jinak, vztahují se na TV kartu Duo stejné podmínky, jaké jsou stanoveny pro TV kartu. Bližší podmínky TV karty Duo jsou stano- veny v Objednávce, Ceníku Služby či jiných podmín- kách, jsou-li mezi stranami sjednány.
III. ÚČASTNICKÁ SMLOUVA
1. Není-li v těchto Podmínkách stanoveno jinak, je postup uzavření, změny a zániku Účastnické smlouvy, jakož i případný převod práv a povinností souvisejících s Účastnickou smlouvou popsán zde:
1.1. Uzavření Smlouvy: Máte-li zájem o uzavření Smlouvy, řádně vyplňte a podepište formulář Po- skytovatelem označený „Účastnická smlouva“ a předložte jej Poskytovateli společně s dokumenty potřebnými k ověření Vaší totožnosti. Jsou-li spl- něny podmínky nutné pro uzavření Smlouvy (např. souhlasí-li Vaše totožnost s údaji na formuláři či složil(a) jste zálohu, je-li požadována), Poskytovatel Vámi předložený návrh přijme a Xxxxxxx s Vámi uza- vře. S ohledem na počet zákazníků Vás Poskytovatel výslovně upozorňuje, že jakékoliv Vámi provedené (byť nepodstatné) změny ve Smlouvě (s výjimkou údajů, jejichž vyplnění z Vaší strany se předpoklá- dá) tímto prohlášením Poskytovatel automaticky odmítá. Smlouva je uzavřena připojením podpisu Poskytovatele na Smlouvu nebo jiným právním jednáním Poskytovatele, ze kterého jednoznačně vyplývá přijetí Vámi předloženého návrhu (napří- klad aktivací karty či služby). Toto potvrzení nemá charakter potvrzujícího obchodního dopisu a stejně tak Vás Poskytovatel upozorňuje, že nebude přihlí- žet k žádnému Vašemu potvrzení, které byste mu zaslal(-a) o uzavření Smlouvy, tj. takové potvrzení nemá vliv na obsah Smlouvy. Kvůli případnému pozdějšímu prokázání Vaší identifikace při uzavření Xxxxxxx udělujete Poskytovateli souhlas s tím, aby si z Xxxxxx předložených dokumentů kopíroval nebo opisoval údaje nutné k Vaší identifikaci a tyto údaje archivoval. Obdobné platí v případě, že dokládáte změnu těchto údajů.
1.2. Změna Smlouvy: Návrh na změnu Smlouvy jste oprávněn(a) předložit prostřednictvím které- hokoliv kontaktního místa Poskytovatel. Budou-li splněny všechny podmínky pro provedení změny, Poskytovatel změnu provede, bude-li to technicky a procesně možné, nejpozději od počátku zúčto- vacího období nejblíže následujícího po okamžiku, kdy obdržel Váš návrh na změnu. Nebudou-li splně- ny všechny podmínky pro provedení změny, infor- muje Vás Poskytovatel o podmínkách, za kterých
návrh na změnu může přijmout, nebo Váš návrh na provedení změny odmítne (například z důvodu Vašeho dluhu vůči Poskytovateli, při suspendaci, v průběhu výpovědní doby apod.). O změně svých údajů uvedených ve Xxxxxxx musíte informovat Poskytovatele vždy do 7 dnů ode dne, kdy taková změna nastala, a současně ji doložit dokladem, který změnu osvědčuje.
1.3. Ukončení Smlouvy: Smlouva zaniká dohodou a na základě výpovědi, odstoupení, smrti nebo zániku některé ze stran Xxxxxxx bez právního ná- stupce.
1.3.1. Ukončení ze strany Poskytovatele
Poskytovatel může ukončit kteroukoliv Vaši Smlou- vu písemnou výpovědí s výpovědní dobou 30 dnů ode dne jejího doručení na Vaši adresu v následu- jících případech: (i) pokud jste ve lhůtě splatnosti nezaplatil(a) tři po sobě jdoucí Vyúčtování, (ii) pokud jste v prodlení s úhradou jakéhokoliv svého peněžitého dluhu vůči Poskytovateli po dobu delší než 90 dnů, (iii) nastane-li některá tato skutečnost:
(a) neuhradíte-li řádně a včas Vyúčtování, a to ani v náhradní lhůtě, kterou Poskytovatel stanoví; (b) vznikne-li podezření, že jste uzavřel(a) Smlouvu na základě nepravdivých údajů nebo že zneužívá- te Služby; (c) porušujete-li podstatně podmínky Smlouvy; (d) nejsou-li splněny podmínky nezbytné pro to, aby Vám mohl Poskytovatel poskytovat Služ- by; (iv) pokud vůči Vám je vedeno insolvenční řízení nebo (v) je-li vůči Vaší osobě nařízena exekuce. Po- skytovatel může od Smlouvy odstoupit v případě, že dojde k pravomocnému prohlášení konkursu na Váš majetek, či porušíte-li podstatným způsobem Smlouvu.
1.3.2. Výpověď z Vaší strany
Smlouvu uzavřenou na dobu určitou i neurčitou mů- žete ukončit písemnou výpovědí s výpovědní dobou 30 dnů ode dne doručení výpovědi Poskytovateli. V případě výpovědi Smlouvy na dobu určitou jste povinen(na) zaplatit úhradu ve výši 20% součtu mě- síčních tarifů zbývajících do konce sjednané doby jejího trvání (rozhodující je přitom základní cena měsíčního tarifu s DPH naposledy vyúčtovaného ve Vyúčtování, která je uvedena v Ceníku), nebo 20% součtu minimálního sjednaného měsíčního plnění zbývajících do konce sjednané doby trvání smlouvy, přičemž v této části úhrady se má za to, že tato představuje paušální odškodné za předčasné ukončení Smlouvy, která byla mezi smluvními stra- nami původně sjednána na dobu určitou. Bez ohle- du na výše uvedené jste rovněž oprávněn(a) písem- ně vypovědět Smlouvu bez sankce, vyplývá-li tako- vé právo ze zákona, v takovém případě musíte doru- čit výpověď Poskytovateli nejpozději 10 dnů přede dnem účinnosti změny, která zakládá Vaše zákonné právo vypovědět Smlouvu. Výpovědi adresujte v listinné podobě zákaznickému centru Poskytova- tele na adresu Satelitní televize Skylink, X.X.XXX 4, 709 00 Ostrava 9, Česká republika. Pro elektronic- kou komunikaci používejte kontaktní formulář na xxx.xxxxxxx.xx
1.3.3. Společná ustanovení
I po ukončení Smlouvy nadále přetrvávají práva a povinnosti, u nichž je zřejmé, že nemají ukonče- ním Smlouvy zaniknout, například povinnost zapla- tit dlužné částky, smluvní pokuty a úhrady či ujed-
nání o volbě práva a rozhodování sporů. Ukončením Smlouvy zaniká i smlouva o poskytování platebních služeb. Při ukončení Smlouvy jste povinen(-na) vrá- tit bez zbytečného prodlení Poskytovateli vše, co je jeho vlastnictvím.
1.4. Pro potřeby Tarifu TV Start se užívají ustanovení platná pro předplacenou službu s výjimkou usta- novení, které se pro potřeby Služby Skylink TMT neužijí (viz. čl. II. odst. 13. těchto Podmínek). Je-li Účastník využívající Tarif TV Start zároveň uživate- lem jiné služby poskytované mu ze strany Poskyto- vatele v režimu tarifu s vyúčtováním, uplatní se pro tohoto Účastníka i ustanovení pro tarifní zákazníky s vyúčtováním v plném rozsahu. V případě změny Tarifu TV Start na Tarif s vyúčtováním (či aktivace některého Balíčku nebo služby TV karta Duo) může být po Účastníkovi požadováno uzavření smlouvy v písemné podobě.
2. Doba trvání Smlouvy: Smlouva se uzavírá na dobu, kterou si s Poskytovatelem sjednáte. Tato doba je zpravidla uvedena ve formuláři „Účastnická smlouva“ ve znění uzavřených dodatků. Nedáte-
-li nám vědět 20 dnů předem, že chcete ukončit Xxxxxxx k datu, kdy uplyne sjednaná doba jejího trvání, automaticky se změní na smlouvu na dobu neurčitou.
3. Smluvní strany dohodly, že Poskytovatel je oprávněn ukončit kteroukoliv Účastnickou smlouvu (uzavřenou na dobu určitou i neurčitou) písemnou výpovědí s výpovědní dobou 30 dnů ode dne její- ho doručení na adresu Účastníka v případě, že se rozhodne z ekonomických, technických či obchod- ních důvodů ukončit či omezit poskytování Služby Skylink TMT. Smluvní strany se rovněž dohodly, že Účastnická smlouva Tarifu TV Start zaniká i marným uplynutím lhůty pro Aktivaci TV karty (tj. není-li Ak- tivace TV karty v uvedené lhůtě provedena), která činí 3 roky od data uhrazení ceny Aktivace.
4. Zvýhodněnou cenu Zařízení a/nebo Aktivace TV karty a/nebo Základní instalace poskytne Poskyto- vatel pouze, pokud v době uzavření smlouvy takovou výhodu nabízí, a to Účastníkům, kteří s Poskyto- vatelem uzavřou písemnou Účastnickou smlouvu se závazkem Účastníka užívat Tarif TV Standard po dobu 24 měsíců od data Aktivace a rovněž se zá- vazkem Účastníka k minimálnímu měsíčnímu plnění ve výši uvedené v příslušném dokumentu (zejména Objednávce) za podmínek stanovených v aktuálním znění „Podmínek minimálního měsíčního plnění“ a za podmínek uvedených v Ceníku Služby. Pro po- třeby Služeb Skylink TMT se má za to, že minimální měsíční plnění sjednané v souvislosti se Službami Skylink TMT musí být ze strany Účastníka plněno výlučně objemem služeb poskytovaných v rámci Služeb Skylink TMT (pro potřeby plnění závazku se tedy nezapočítávají objemy jiných služeb).
5. Poskytovatel upozorňuje Účastníka, že byla-li Účastnická smlouva uzavřena při použití prostřed- ků komunikace na dálku, má Účastník právo od Účastnické smlouvy odstoupit bez uvedení důvodu a bez jakékoliv sankce do 14 dnů od převzetí plnění. Smluvní strany se dohodly, že okamžik provedení Aktivace TV karty nebo okamžik podpisu instalač- ního protokolu Účastníkem (podle toho co nastane dříve), je považován za souhlas Účastníka s posky- továním Služeb a jejich plněním před uplynutím
výše uvedené 14-denní lhůty a Účastník tedy k to- muto okamžiku možnost odstoupení od Účastnické smlouvy ztrácí.
6. Účastník souhlasí s tím, že Poskytovatel je oprávněn převést jako postupitel svá práva a povinnosti z Účastnické smlouvy na třetí oso- bu. Uplatnění § 1899 Občanského zákoníku se omezuje pouze na dobu prvních třech měsíců ná- sledujících po oznámení postoupení Účastnické smlouvy.
7. Poskytovatel upozorňuje Účastníka, že byla-li Účastnická smlouva uzavřena mimo prostory ob- vyklé k podnikání Poskytovatele, může Účastník od smlouvy písemně odstoupit do 14 dnů od jejího uzavření a nedošlo-li dosud ke splnění dodávky zboží či služeb dodavatelem, může od smlouvy odstoupit bez uvedení důvodů a bez jakékoliv sank- ce do 1 měsíce. Uvedený postup však nelze využít u Účastnických smluv, u nichž si Účastník výslovně sjednal návštěvu Instalačního partnera za účelem provedení instalace Služby (Základní i nadstan- dardní instalace).
IV. IDENTIFIKACE (REGISTRACE)
1. Každý Účastník využívající Službu je povinen se identifikovat (včetně Účastníků využívajících Tari- fu TV Start). Identifikace je nezbytnou podmínkou Aktivace TV karty. Za účelem identifikace předá Účastník Poskytovateli alespoň následující údaje: jméno a příjmení (fyzická osoba), resp. název a IČ (právnická osoba či fyzická osoba podnikatel), jakož i (pro obě skupiny Účastníků) telefonní číslo nebo kontaktní e-mail a kompletní adresu Místa instala- ce (ulice, č.p., město, PSČ). Společně s výše uvede- nými údaji uvede Účastník číslo TV karty. Účastník souhlasí s tím, že Poskytovatel je oprávněn údaje zpracovávat k účelům a v rozsahu uvedeném v Podmínkách zpracování osobních, identifikač- ních, provozních a lokalizačních údajů účastníků (dále jen „PZOÚ“) a v uvedeném rozsahu je rovněž oprávněna zasílat Účastníkovi obchodní sdělení. Účastník rovněž výslovně souhlasí s tím, že je Po- skytovatel oprávněn předat Instalačnímu partnero- vi kontaktní údaje Účastníka (telefonní číslo anebo e-mail), které spravuje v souvislosti s poskytová- ním kterékoliv jeho služby, a to za účelem kontakto- vání Účastníka ve věci provedení nezbytných prací a dodávek potřebných pro řádné zprovoznění, opra- vy a údržbu Zařízení a poskytování Služby. Společ- nost T-Mobile, resp. Poskytovatel je rovněž opráv- něna předat dodavateli či potenciálnímu dodavateli Služby kontaktní údaje Účastníka (jméno, příjmení, adresu a telefonní číslo/e-mail a číslo TV karty), a to za účelem přípravy, poskytování a kontaktování Účastníka v souvislosti s poskytováním Služby. Uvedený souhlas je Účastník oprávněn odvolat v souladu s PZOÚ.
2. U Účastníků s Tarifem TV Start je identifikace prováděna (až do oznámení změny) pouze pro- střednictvím telefonického rozhovoru Účastníka s Aktivačním centrem, který může být ze strany Poskytovatele nahráván, s čímž vyslovuje Účastník souhlas. U Účastníků s jiným Tarifem než je Tarif TV Start je identifikace provedena úplným a pravdivým vyplněním příslušných údajů Účastníka do Objed- návky a jejím doručením Poskytovateli.
V. AKTIVACE A DEAKTIVACE
1. Bez zbytečného odkladu po řádném splnění podmínek pro užívání Služby ze strany Účastníka (včetně přesné, úplné a pravdivě provedené identi- fikace), provede Poskytovatel Aktivaci TV karty pro příslušné Služby.
2. V případě Účastníků, kterým není poskytována Základní instalace ze strany společnosti T-Mobile, res. Poskytovatel, je Aktivace TV karty provede- na (jsou-li Účastníkem řádně splněny všechny podmínky) bez zbytečného odkladu po provedení identifikace, a je-li TV karta nebo Zařízení zasíláno Účastníkovi, pak bez zbytečného odkladu po pře- vzetí TV karty nebo Zařízení Účastníkem.
3. V případě Účastníků, kteří využili Základní in- stalaci ze strany Poskytovatele (prostřednictvím Instalačního partnera) je Aktivace TV karty prove- dena (jsou-li Účastníkem řádně splněny všechny podmínky) bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů poté, co je ze strany Účastníka po- depsán instalační protokol.
4. Bez zbytečného odkladu po řádném splnění pod- mínek pro užívání doplňkového Balíčku ze strany Účastníka provede Poskytovatel Aktivaci TV karty pro Účastníkem požadovaný doplňkový Balíček, avšak pouze za podmínky, že má Účastník s Posky- tovatelem uzavřenu Účastnickou smlouvu a využívá některý z Tarifů. Zrušení (deaktivace) kteréhokoliv doplňkového Balíčku bude provedeno bez zbyteč- ného odkladu po doručení žádosti Účastníka Po- skytovateli, nejdříve však uplynutím 30. dne poté co došlo k Aktivaci TV karty pro příslušný Balíček (minimální doba užívání kteréhokoliv doplňkového Balíčku je tedy 30 dnů).
5. V případě, že Účastník řádně neplní své povin- nosti stanovené mu Účastnickou smlouvou anebo poruší-li Účastník v souvislosti s užíváním Služby platný právní řád, je Poskytovatel je oprávněn bezodkladně omezit či přerušit poskytování Služby Účastníkovi a deaktivovat TV kartu.
6. O výměnu TV karty může Účastník požádat za podmínek stanovených Poskytovatelem na zákaz- nickém centru Skylink. Nejde-li o výměnu TV karty z důvodu Poskytovatelem uznané vady TV karty v rámci záruční lhůty, je výměna TV karty vždy zpo- platněna dle Ceníku Služby. Vyměňovanou TV kartu je Účastník povinen vrátit Poskytovateli.
VI. INSTALACE ZAŘÍZENÍ A SLUŽBY
1. Zájemce je povinen posoudit před objednáním Služby, zda konkrétní podmínky umístění Zařízení (zejména parabolické antény) v Místě instalace vyhovují poskytování Služby, zejména že ve směru jiho-jihovýchod od plánovaného umístění parabo- lické antény nebrání příjmu signálu družic touto anténou žádná překážka. Za účelem jednoduššího posouzení této podmínky je Zájemce oprávněn využít grafickou aplikaci umístěnou na stránkách xxx.xxxxxxx.xx. Objednáním Služby Zájemce potvrzuje, že výše uvedené posouzení proběhlo a Místo instalace je vyhovující.
2. Neprovádí-li Účastník instalaci sám (samoin- stalace), zavazuje se Účastník poskytnout Po- skytovateli a Instalačnímu partnerovi součinnost potřebnou pro řádné provedení Základní instalace a případně dalších nezbytných prací a dodávek
potřebných pro řádné zprovoznění, opravy a údržbu Zařízení a poskytování Služby.
3. Účastník výslovně prohlašuje, že zajistil souhlas vlastníka nemovitosti a zajistil rovněž veškerá po- volení či souhlasy veřejnoprávních orgánů a případ- ně i soukromých osob, jejichž práva jsou případně dotčena, v rozsahu potřebném pro instalaci či opra- vu a údržbu Zařízení potřebných pro řádné zprovoz- nění a poskytování Služby. V případě nesplnění této povinnosti odpovídá Účastník za škodu, která tímto vznikne.
4. Základní instalace za zvýhodněnou cenu se po- skytuje pouze Účastníkům, kteří splnili podmínky pro její získání a požadovali Základní instalaci při uzavření Účastnické smlouvy (tj. byl-li vyplněn příslušný údaj do Objednávky). V případě pozdější žádosti o Základní instalaci je Účastník povinen uhradit plnou cenu instalace.
VII. UŽÍVÁNÍ SLUŽBY
1. Poskytovatel poskytuje Službu na celém území České republiky, a to v závislosti na možnostech Místa instalace, svých technických možnostech a podmínkách územního omezení jednotlivých do- davatelů (zejména dodavatelů Programů).
2. Účastník se zavazuje využívat Službu pouze prostřednictvím přijímačů vybavených licencova- ným dekodérem Irdeto PI-sys. Přijímače nabízené a poskytované prostřednictvím Poskytovatele Účastníkům jsou považovány za Přijímače vhodné pro užívání Služby.
3. Účastník je oprávněn užívat TV kartu a Službu (zejména tedy sledovat Programy) pouze pro svoji osobní potřebu a pro potřebu členů své domácnos- ti. V případě právnické osoby je Účastník oprávněn užívat TV kartu a Službu (zejména tedy sledovat Programy) pouze pro individuální potřebu konkrétní fyzické osoby, která je v pracovněprávním vztahu k této právnické osobě nebo je členem statutární- ho, případně jiného orgánu této právnické osoby. Účastník neumožní a zamezí používání TV karty jinou osobou či k jiným účelům, než jsou výše uve- dené a rovněž jejímu užívání mimo území České republiky.
4. Účastník není oprávněn využít TV kartu ani Služ- bu (není tedy zejména oprávněn umožnit sledování Programů) pro komerční účely nebo pro jiná použití a účely spojené s obchodními aktivitami ani pro distribuci Programů do veřejně přístupných míst jako jsou zejména restaurace, bary, hotely, kluby, obchody a nákupní střediska, haly, sportoviště, úřady, otevřená prostranství apod., a to zejména za účelem obchodního zisku.
5. Účastník není oprávněn užívat Službu ke kopíro- vání, záznamu a dalšímu využití Programů pro jinou než osobní potřebu Účastníka a členů jeho domác- nosti (resp. u právnických osob v rozsahu dle odst.
3. tohoto článku Podmínek), zejména není oprávněn užít Službu pro jakýkoliv opakovaný přenos (retran- smisi) Programů prostřednictvím internetu či jiných veřejně i neveřejně přístupných sítích, rozvodů STA (společných televizních antén) a TKR (televizních kabelových rozvodů).
6. Účastníkem musí být osoba starší 18 let. Účast- ník bere na vědomí a souhlasí s tím, že Služba může obsahovat Programy s obsahem, který je určen
pouze pro osoby starší 18 let a může ohrozit fyzic- ký, psychický nebo mravní vývoj dětí a mladist- vých (Programy pro dospělé). Účastník je povinen zajistit, aby Programy pro dospělé nesledovaly osoby nezpůsobilé (zejména nezletilé), přičemž každý Účastník vybavený příslušným Přijímačem má možnost prostřednictvím technické funkce Při- jímače zamezit příjmu předmětných programů ne- povolanými osobami (tzv. funkce dětského zámku). Poskytovatel neodpovídá za obsah informací, údajů a dat přenášených k uživateli prostřednictvím sjed- naných Programů.
7. Poskytovatel upozorňuje, že je povinna respek- tovat požadavek dodavatelů některých částí Služby (zejména Programů) na územní omezení její distri- buce. Z tohoto důvodu Poskytovatel upozorňuje Účastníky, že některé Programy mohou být do- stupné nebo mohou být dle smluvních podmínek používány pouze v konkrétním státě. Územní ome- zení je zřejmé z Ceníku Služby nebo z údajů na www. xxxxxxx.xx, případně se jej Účastník dozví na zákaz- nickém centru Skylink. Účastník je povinen územní omezení respektovat a Programy určené pro území jiných států neužívat.
8. Účastník není oprávněn umožnit používat TV kar- tu třetím osobám bez písemného souhlasu Posky- tovatele. Podmínky převodu Účastnické smlouvy jsou uvedeny v těchto Podmínkách (viz III bod 1.2.).
9. Poskytovatel je oprávněn na nezbytnou dobu v potřebném rozsahu přerušit či omezit poskytnutí Služeb, a to zejména z důvodu veřejného pořádku nebo jiného veřejného zájmu, rozhodnutí příslušné- ho orgánu, závažných organizačních, technických nebo provozních důvodů, krizových situací a také za účelem výkonu prací potřebných k provozu, údržbě a opravám technických zařízení používaných pro provoz Služby nebo prací potřebných ve snaze zabránit chybám v technických zařízeních používa- ných pro provoz Služby nebo v případě vyšší moci.
10. Vzhledem k tomu, že Poskytovatel sám nepro- vozuje síť, prostřednictvím které jsou poskytovány Služby Skylink TMT, má se za to, že Poskytovatel zajistí plnění povinností ve vztahu k síti prostřed- nictvím třetí osoby. Nepokrytí některých částí území České republiky signálem není vadou plnění na straně Poskytovatele a nezakládá vaše právo na odstoupení od Smlouvy.
11. Platební podmínky, sankční ustanovení (smluvní pokuty) a povinnosti k úhradám se pro Službu jsou následovní:
11.1. Cena a platební podmínky
11.1.1. Ceny, účtování Služeb
Ceny za poskytnuté Služby Vám Poskytovatel účtu- je dle platného Ceníku a Vy jste je povinen(-na) řád- ně a včas hradit. Ceny za Služby Vám Poskytovatel začne účtovat dnem aktivace zvolené Služby. Ceny za Služby třetích stran Vám Poskytovatel účtuje dle podmínek stanovených pro příslušnou Službu třetí strany.
11.1.2. Vyúčtování Služeb a jeho úhrada
Vždy po skončení zúčtovacího období Vám Po- skytovatel vystaví Vyúčtování s náležitostmi daňového dokladu (v textu také jen „Vyúčtování“ či „Faktura“), které obsahuje cenu poskytnutých Služeb a jiné částky, na které má Poskytovatel ná- rok (např. smluvní pokuty). Pokud se s Poskytova-
telem nedohodnete jinak, vystaví Vám Vyúčtování v elektronické podobě. Vystavení tištěného Vyúč- tování může být zpoplatněno dle Ceníku. Vyúčto- vání Vám Poskytovatel doručí do 15 dnů ode dne ukončení předmětného zúčtovacího období. V pří- padě, že bude z data odeslání Vyúčtování zřejmé, že Vám bude Vyúčtování doručeno během posled- ních 3 dnů uvedené lhůty, prodlouží Vám Posky- tovatel přiměřeně lhůtu splatnosti Vyúčtování. Vy- účtované částky musíte uhradit na bankovní účet Poskytovatel uvedený na Vyúčtování, a to (není-li na Vyúčtování jiná lhůta) do 18 dnů od vystavení Vyúčtování. Vyúčtovaná částka je uhrazena oka- mžikem připsání platby označené variabilním symbolem uvedeným ve Vyúčtování na bankovní účet Poskytovatele. Neoznačíte-li platbu řádně variabilním symbolem uvedeným ve Vyúčtování, pak může-li Poskytovatel platbu identifikovat jiným způsobem, použijí se pravidla pro pořadí úhrady pohledávek dle čl. 11.1.3 níže. Poskytovatel Vás upozorní v případě, že neuhradíte Vyúčtování řádně a včas, a stanoví Vám náhradní lhůtu k úhra- dě Vyúčtování, přičemž za prokazatelné upozor- nění o nezaplacení ceny je považována také SMS nebo e-mail. Za dobu přerušení poskytování Slu- žeb a omezení poskytování Služeb s převedením na předplacené Služby Vám nebudou Vyúčtování za služby elektronických komunikací vystavována. Pokud některou z poskytnutých Služeb není mož- no vyúčtovat ve Vyúčtování za zúčtovací období, v němž byla Služba poskytnuta, vyúčtuje Vám ji Poskytovatel v nejbližším možném následujícím Vyúčtování. Pokud jste nedostal(a) Vyúčtování ani více než po 40 dnech od dodání posledního Vyúč- tování nebo ode dne aktivace Služby, musíte tuto skutečnost neprodleně ohlásit kontaktnímu mís- tu Poskytovatele. Nedoručení Vyúčtování nemá vliv na Vaši povinnost řádně a včas uhradit ceny za poskytnuté Služby. Podrobný výpis skutečně vyčerpaných Služeb Vám na základě Vaší žádosti vyhotoví Poskytovatel za úplatu, pokud jej má mít dle zákona k dispozici.
11.1.3. Započtení a pořadí úhrady pohledávek Poskytovatel použije uhrazenou částku nejprve na úhradu nejstaršího splatného dluhu, a to nejprve na úhradu nákladů spojených s vymáháním pohle- dávky, poté na úhradu Služeb třetích stran, dále na úhradu sjednaných splátek, následně smluvních pokut a poté na úhradu zbytku Vašeho nejstarší- ho splatného dluhu vůči Poskytovateli, a to vždy nejprve na úhradu jistiny, pokud neurčíte jinak. Stejným způsobem je Poskytovatel oprávněn použít Vámi složenou zálohu, Váš přeplatek nebo jakoukoliv jinou finanční částku. Není-li třeba tuto částku takto použít, vrátí Vám Poskytovatel takovou finanční částku snížením částky k úhradě v následujícím Vyúčtování. Poskytovatel je opráv- něn požadovat po Vás náhradu nákladů spojených s vymáháním pohledávky a zmocnit třetí osoby k vymáhání pohledávek po splatnosti.
11.2. Smluvní pokuty a jiné úhrady
11.2.1. V případě, že budete v prodlení s úhradou Vyúčtování jeden den, jsme Vám oprávněni účtovat smluvní pokutu ve výši 150 Kč. V případě, že budete v prodlení s úhradou Vyúčtování 21 dnů, jsme Vám oprávněni účtovat smluvní pokutu ve výši 1 000 Kč.
11.2.2. Nezaplatíte-li řádně a včas tři po sobě jdoucí Vyúčtování nebo budete-li v prodlení s úhradou jakéhokoliv svého peněžitého dluhu vůči Posky- tovateli déle než 90 dnů, jste povinen(-na) zaplatit smluvní pokutu ve výši 20% součtu měsíčních tarifů zbývajících do konce sjednané doby trvání Smlouvy. Tento součet se spočítá za období od začátku suspendace, během níž vznikl nárok na smluvní pokutu, do konce sjednané doby trvání vaší Smlouvy. Rozhodující je základní ceníková cena s DPH měsíčního tarifu, který dle Smlouvy užíváte. Nárok na tuto smluvní pokutu nevzniká v případě Smluv uzavřených na dobu neurčitou.
11.2.3. Pokud Smlouva skončí před uplynutím sjednané doby určité z jiných důvodů než z dů- vodu prodlení s úhradou peněžitých dluhů, jste povinen(-na) Poskytovateli zaplatit úhradu úhradu ve výši 20% součtu měsíčních tarifů zbývajících do konce sjednané doby jejího trvání (rozhodující je přitom základní cena měsíčního tarifu s DPH naposledy vyúčtovaného ve Vyúčtování, která je uvedena v Ceníku), nebo 20% součtu minimálního sjednaného měsíčního plnění zbývajících do konce sjednané doby trvání smlouvy, přičemž v této části úhrady se má za to, že tato představuje paušální odškodné za předčasné ukončení Smlouvy, která byla mezi smluvními stranami původně sjednána na dobu určitou.
11.2.4. Smluvní pokuty jsou účtovány bez DPH. Smluvní pokuty mohou být uplatněny souběžně. Zaplacení smluvních pokut Vás nezprošťuje po- vinnosti uhradit jiné dlužné částky. Právo Posky- tovatele domáhat se náhrady újmy není zaplacením smluvních pokut dotčeno.
VIII. HLÁŠENÍ A ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
1. Je-li to možné, je Poskytovatel povinen s před- stihem informovat Účastníky o plánovaném ome- zení, přerušení či výpadku Služby. Tuto povinnost splní Poskytovatel zejména umístěním uvedené informace na internetové stránky xxx.xxxxxxx.xx a informováním Účastníků, kteří se dotážou na zá- kaznickém centru Skylink.
2. Účastník je povinen ohlásit Poskytovateli ome- zení nebo přerušení poskytovaných Služeb a v zá- ruční době též vady na Zařízení dodaném ze strany společnosti T-Mobile nebo na TV kartě (dále jen souhrnně „závada“) neprodleně po jejich zjištění, nejpozději však do 2 měsíců po zjištění závady.
3. Poskytovatel ve spolupráci se T-Mobile se zava- zuje vyvinout přiměřené úsilí k zajištění odstranění závady v co nejkratším čase. V případě, že záva- da spočívá v záruční vadě Zařízení, které dodala Účastníkovi společnost T-Mobile nebo v poruše TV karty, bude zajištěna oprava nebo výměna Zařízení či TV karty, a to v zákonné lhůtě.
4. Náklady na odstranění závady nese společnost T-Mobile, resp. Poskytovatel s výjimkou případů, kdy závadu způsobil Účastník nebo třetí osoba z důvodu na straně Účastníka, je-li závada způso- bena poruchou na koncovém zařízení Účastníka nebo jde-li o vadu Zařízení po uplynutí záruční lhůty nebo jestliže Účastník trval na servisním zásahu i přestože byl Účastník upozorněn na skutečnost, že závada není na Zařízení dodaném ze strany spo- lečnosti T-Mobile či na TV kartě.
5. Účastník se zavazuje uhradit ceny podle aktuálně platného Ceníku Služby za jakékoliv servisní úkony vyžádané Účastníkem nad rámec odstranění závad.
6. Vady Přijímačů dodaných společností T-Mobi- le a TV karty je Účastník povinen uplatnit vždy na prodejním místě, kde Přijímač (resp. TV kartu) za- koupil či objednal. Nevyužije-li Účastník postupu uvedeného v první větě tohoto odstavce a zjistí-li vadu Zařízení či TV karty Instalační partner, který byl vyslán na Místo instalace za účelem odstranění vady, je Účastník povinen uhradit cenu za neopráv- něný servisní zásah dle Ceníku Služby, a to bez ohledu na to zda šlo o vadu záruční či pozáruční. Cenu za servisní zásah dle Ceníku Služby je Účast- ník povinen uhradit rovněž v případě, že jde o vadu mimozáruční nebo vada vznikla běžným opotře- bením Zařízení či TV karty, neodborným použitím a zacházením se Zařízením či TV kartou nebo užívá- ním Zařízení (resp. TV karty) k jiným účelům, než ke kterému je určeno a v návodu k použití stanoveno, jakož i v případě, že instalaci Zařízení neprováděla společnost T-Mobile, resp. Poskytovatel (prostřed- nictvím Instalačního partnera) a vada je způsobena instalací a obdobně též v případě, že je vada způso- bena Zařízením, které nedodala společnost T-Mo- bile, resp. Poskytovatel.
7. Reklamační řízení: Reklamaci vystaveného Vyúčtování můžete uplatnit do 2 měsíců od doru- čení Vyúčtování a reklamaci poskytnuté Služby do 2 měsíců od poskytnutí Služby, a to písemně zákaz- nickému centru, elektronicky pomocí kontaktního formuláře na xxx.xxxxxxx.xx. I v případě, že podáte reklamaci, však musíte řádně uhradit vystavené (reklamované) Vyúčtování. Poskytovatel podanou reklamaci vyřídí bez zbytečného odkladu, nejpoz- ději Vás však informuje do 1 měsíce ode dne jejího doručení. V případě, že je třeba projednat reklamaci se zahraničním provozovatelem, obdržíte vyřízení reklamace do 2 měsíců. Pokud s řešením reklama- ce nebudete souhlasit, můžete do jednoho měsíce od vyřízení reklamace uplatnit námitky proti vyříze- ní reklamace u Českého telekomunikačního úřadu.
IX. ODPOVĚDNOST
1. Opatření proti zneužití Služby: Poskytovatel je oprávněn provést změnu Vašeho nastavení Služeb i bez Vašeho souhlasu v případě, že je toto opatření ve Váš prospěch nebo je nutné k řádnému posky- tování Služeb (např. je-li to nutné k zajištění funkč- nosti Služeb či v případě důvodného podezření na zneužití Služby). Přijměte prosím veškerá potřebná opatření k ochraně svých bezpečnostních prvků (zejména hesla či bezpečnostní kódy). V případě důvodného podezření na jejich prozrazení je nepro- dleně změňte.
2. Odpovědnost za újmu: Pokud jste mohl(a) Službu využít jen částečně nebo ji nebylo možno využít vůbec pro závadu technického nebo pro- vozního charakteru na straně Poskytovatele nebo z důvodu nedodržení kvality Služeb, je Poskytovatel povinen přiměřeně snížit cenu Služby nebo po do- hodě s Vámi zajistit poskytnutí Služby náhradním způsobem. V případě závad zajistí Poskytovatel rovněž odstranění závady. V těchto případech ne- máte právo na náhradu újmy. Úhrnná předvídatelná újma, která by Vám mohla vzniknout jako následek
porušení povinností Poskytovatele, může činit ma- ximálně částku 120 000 Kč. Právo na náhradu újmy Poskytovatel uspokojí snížením částky k úhradě v následujících Vyúčtováních. Jiným způsobem Poskytovatel právo na náhradu újmy uspokojí pouze na základě Vaší písemné výzvy. Nedohodneme-li se s Vámi jinak, nahrazuje se veškerá újma způsobená v souvislosti s plněním dle Smlouvy v penězích. Vylučuje se povinnost Poskytovatele nahradit Vám újmu, kterou nebylo možno v době uzavření Smlouvy rozumně předvídat. Poskytovatel má vůči Vám prá- vo na náhradu újmy vzniklé nesplněním peněžitého dluhu i v případě, že je újma kryta úroky z prodlení.
X. GARANTOVANÁ DOBA INSTALACE A AKTIVACE SLUŽBY
1. Poskytovatel instaluje a aktivuje Účastníkovi zvo- lenou službu do 14 pracovních dnů ode dne uzavření Účastnické smlouvy. V případě služby od jiného po- skytovatele se lhůta prodlužuje o dobu, po kterou přenesení trvá.
2. Poskytovatel garantuje dobu aktivace pouze teh- dy, pokud Účastník aktivně na započetí poskytová- ní Služby spolupracuje (např. vyzvedne si zasílanou dobírku ihned a vybere si jeden ze dvou nabízených instalačních termínů, má k dispozici vhodné místo pro instalaci a pokud je potřeba, tak i souhlas vlast- níka nemovitosti s instalací paraboly).
XI. GARANTOVANÁ DOSTUPNOST A KVALITA SLUŽBY
1. Poskytovatel se zavazuje poskytovat Účastníkům službu v co nejvyšší možné kvalitě. Při splnění pod- mínek, které může Účastník ovlivnit, Poskytovatel garantuje Účastníkům dostupnost služby v 99 % za období 3 měsíců.
2. Mezi tyto podmínky patří:
— Přímá viditelnost na pozice satelitů Astra 23,5° a 19,2°
— Odborně nainstalovaná parabola, včetně správ- ného LNB a satelitního přijímače s certifikací Skylink ready
— Nerušení signálu příjmu u paraboly (mechanické překážky např. sníh, interference např. při umís- tění mobilního telefonu v blízkosti LNB)
— Funkční TV karta s aktivovanou nabídkou služeb a správně vložená do příslušného zařízení
— Funkční kabelové propojení (včetně správného zapojení) mezi LNB a Přijímačem a Přijímačem a TV popř. jiným zobrazovacím zařízením
— Naladění přijímače dle aktuálních technických parametrů
— Vhodné zobrazovací zařízení (např. TV se vstupy kompatibilními s výstupy přijímače)
3. Poskytovatel nemůže výše uvedenou kvalitu Služby garantovat v případech nedostupnosti služ- by nezpůsobené vinou na straně Poskytovatele, přičemž mezi faktory ovlivňující kvalitu nezávisle na Poskytovateli patří např.:
— Nedostupnost je způsobená prokazatelně na straně Zákazníka (například poškození Karty Zákazníkem, nesprávně nastavené satelitní při- jímací zařízení, poškození kabelu či nefunkčnost přijímače atp.);
— Nedostupnost Služby způsobená prokazatelně vyšší mocí;
— Nedostupnost Služby vynucená poskytovatelem Programu nebo způsobená prokazatelnou vadou na straně dodavatele Programu (nedodání signá- lu Programu ze strany poskytovatele příslušného Programu);
— Nedostupnost neplacených programů či progra- mů, které zákazník nemá ve své placené nabídce;
— Lokální nedostupnost způsobená počasím (silná oblačnost či bouřky).
4. Poskytovatel rovněž nemůže garantovat kvalitu v rámci plánovaných odstávek Služby (maximál- ně v rozsahu 6 hodin měsíčně, přičemž Účastník s těmito plánovanými odstávkami souhlasí). Pokud není uvedeno jinak, pravidelné odstávky probíhají každé první úterý v měsíci v době od 02:00 do 06:00 hod tak, aby co nejméně zatěžovaly Účast- níka.
XII. INFORMACE A KOMUNIKACE STRAN
1. Kontaktní místa: Pro komunikaci s Poskytova- telem využívejte prosím infolinku na telefonním čísle x000 000 000 000, elektronicky pomocí kontaktního formuláře na xxx.xxxxxxx.xx. Písem- nou komunikaci směřujte prosím na zákaznické centrum Satelitní televize Skylink, X.X.XXX 4, 709 00 Ostrava 9, Česká republika. Není-li stanoveno ji- nak, jste prostřednictvím kteréhokoliv kontaktního místa oprávněn(a) předkládat návrhy, připomínky a žádosti, oznamovat závady v rámci sítě, získávat informace o cenách a Službách a využívat mož- nosti servisních Služeb (např. základní nastavení pro využívání Služeb) a zákaznické podpory či činit jakékoliv jiné úkony související se Smlouvou a Služ- bami.
2. Komunikace: Poskytovatel zpracovává osobní údaje Účastníka v souladu s platnými právními předpisy ČR, zejména nařízením Evropského par- lamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016, obecným nařízením o ochraně osobních úda- jů („GDPR“), zákonem č. 101/2000 Sb., oochraně osobních údajů, a dalšími předpisy. Osobní údaje poskytuje Účastník Poskytovateli při sepisování smluvních dokumentů, případně je Poskytovatel získává od Účastníka přímo, nebo od třetí stra- ny. Poskytovatel zpracovává osobní údaje pouze v nezbytné míře a v nezbytném rozsahu k naplnění účelů zpracování. Další informace o zpracování a ochraně osobních údajů Poskytovatelem a způso- bech uplatnění práv Účastníka nalezne Účastník na xxx.xxxxxxx.xx v sekci Ochrana osobních údajů. Poskytovatel Vás může kontaktovat prostřed- nictvím provozovatele poštovních či přepravních služeb (dále jen „pošta“), faxem, elektronickou poštou, telefonicky, zasíláním zpráv do zákaznic- ké zóny, SMS či MMS. Za písemné se pro účely dodržení formy vyžadované Smlouvou považuje i právní jednání Poskytovatele učiněné faxem, elektronickou poštou, SMS, MMS, dodáním do schránky zákaznické zóny. Za Vaše písemné úkony se považují Vámi vlastnoručně podepsané listiny či Vaše elektronické dokumenty opatřené zaručeným elektronickým podpisem. Písemně Vás primárně Poskytovatel kontaktuje na korespondenční adre- se uvedené ve Smlouvě. V případě potřeby však Po- skytovatel může písemnost zaslat i na Vaši jinou ad- resu, kterou zná, a to včetně Vaší e-mailové adresy.
Písemnost zasílaná Poskytovatelem prostřednic- tvím pošty se považuje za doručenou jejím dodáním na Vaši adresu, případně marným uplynutím lhůty určené k vyzvednutí poštovní zásilky, i když jste se o jejím uložení nedozvěděl(a), případně dnem, kdy se písemnost vrátila Poskytovateli, podle toho, která z těchto skutečností nastala dříve. Doručení na adresu uvedenou ve Xxxxxxx je účinné i tehdy, když se na této adrese nezdržujete. S oznámeními zaslanými do zákaznické zóny jste povinen se pra- videlně seznamovat. Zpráva zasílaná Poskytovateli prostřednictvím faxu, elektronické pošty, SMS či MMS se považuje za doručenou nejpozději dnem následujícím po odeslání zprávy na vaše telefonní číslo nebo Vaši e-mailovou adresu.
XIII. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
1. Poskytovatel je oprávněn Podmínky a Ceník Služ- by kdykoliv měnit a doplňovat, popřípadě jakýkoliv z Tarifů či doplňkových Balíčků zrušit. Poskytovatel a Účastník se dohodli, že Účastník bude o všech změnách Xxxxxxxx informován na internetových stránkách xxx.xxxxxxx.xx. Poskytovatel je opráv- něn měnit Všeobecné podmínky v celém rozsahu. Změnu Vám oznámí Poskytovatel také způsobem, který ukládá zákon. Poskytovatel je oprávněn měnit Služby a jejich podmínky, případně ukončit posky- tování Služeb z důvodu inflace, zavedení nových Služeb, změny podmínek na trhu elektronických komunikací, zkvalitnění sítě či vývoje nových tech- nologií.
2. Práva a povinnosti se řídí českým právním řá- dem s vyloučením kolizních norem. Smluvní strany se výslovně dohodly, že se všechny Účastnické smlouvy, na základě kterých jsou Účastníkům po- skytovány Služby Skylink TMT (i ty uzavřené před
1. 1. 2014) a práva povinnosti z nich vyplývající řídí zákonem č. 89/2012 Sb., Občanský zákoník, v plat- ném a účinném znění.
3. Tyto konsolidované podmínky nabývají platnosti a účinnosti dne 15. 10. 2019.