DODATEK č. 1
DODATEK č. 1
KE SMLOUVĚ O SOUČINNOSTI
ze dne 18. 6. 2015 uzavřené mezi
Státním zemědělským intervenčním fondem
se sídlem Ve Smečkách 33, 110 00 Praha 1, IČ 48 133 981, zastoupeným Ing. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx, MBA, ředitelem (dále jen „SZIF“)
a
Státním veterinárním ústavem Praha
se sídlem Sídlištní 136/24, 165 03 Praha 6, IČ 00 019 305 zastoupeným MVDr. Xxxxxxx Xxxxxxxx, Ph.D., ředitelem,
státní příspěvková organizace zřízená Ministerstvem zemědělství České republiky č.j. 20818/2001 - 3030
(dále jen „SVÚ“).
ze dne 18. 6. 2015 (dále jen „Smlouva“), kterým upravují vzájemná práva a povinnosti
následovně:
A.
ZMĚNY A DOPLNĚNÍ
A.1. Článek I. ÚČEL A PŘEDMĚT SMLOUVY se mění v bodu 1.1 a nově zní takto:
1.1 Účelem a předmětem Xxxxxxx je stanovit rámec, na jehož základě a podle kterého:
(i) budou Smluvní strany vzájemně koordinovat svoji činnost v oblasti zajištění laboratorních analýz v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 652/2014, kterým se stanoví pravidla pro řízení výdajů v oblasti potravinového řetězce, zdraví a dobrých životních podmínek zvířat a zdraví rostlin a rozmnožovacího materiálu rostlin, kterým se mění směrnice Rady 98/56/ES, 2000/29/ES a 2008/90/ES, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002, (ES) č. 882/2004 a (ES) č. 396/2005, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/128/ES a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 a kterým se zrušují rozhodnutí Rady 66/399/EHS, 76/894/EHS a 2009/470/ES, v platném znění, tak, aby ČR získávala finanční prostředky z Evropské unie
(ii) bude SVÚ provádět
- odběr vzorků mléka, mléčných výrobků a jejich meziproduktů, stopovacích látek, chemické, fyzikální, mikrobiologické a organoleptické hodnocení mléka, mléčných výrobků a jejich meziproduktů v souladu s nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/1238, v platném znění, a prováděcím nařízením Komise (EU) 2016/1240, v platném znění;
- kvalitativní rozbory jakosti obilovin (analýzy) za účelem stanovení jakostních ukazatelů podle požadavků SZIF v souladu s nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/1238, v platném znění;
- rozbory vzorků ovoce a zeleniny dodané SZIF ve smyslu ustanovení § 8 odst. 4 písm. f) a § 8 odst. 7 písm. h) podle nařízení vlády č. 79/2007 Sb., o podmínkách provádění agroenvironmentálních opatření, ve znění pozdějších předpisů, a rozbory vzorků ovoce, zeleniny a jahod dodané SZIF ve smyslu ustanovení § 12 odst. 5 písm. e), § 15 odst. 6 písm. f), § 15 odst. 7 písm. f) a § 15 odst. 8 písm. e) nařízení vlády č. 75/2015 Sb., o podmínkách provádění agroenvironmentálně – klimatických opatření, ve znění pozdějších předpisů,
- rozbory vzorků cukru v případě podpory soukromého skladování bílého cukru k ověření standardní jakosti cukru podle Přílohy III, písmene B nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, v platném znění, a
(iii) bude každá ze Smluvních stran poskytovat druhé Smluvní straně maximální možnou součinnost a úplné informace tak, aby nebyl zmařen účel dle (i), a to dohodnutým způsobem a v dohodnutých lhůtách.
A.2. Článek II. PRÁVA A POVINNOSTI SMLUVNÍCH STRAN se mění v bodě 2.1, 2.1.1,
2.1.2, 2.1.3, 2.2, 2.4., 2.5., 2.6, 2.7 a nově zní takto:
2.1 Podle této Smlouvy a v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 652/2014, kterým se stanoví pravidla pro řízení výdajů v oblasti potravinového řetězce, zdraví a dobrých životních podmínek zvířat a zdraví rostlin a rozmnožovacího materiálu rostlin, v platném znění, se SVÚ zavazuje:
2.1.1. Provádět za úplatu odběr vzorků mléka, mléčných výrobků a jejich meziproduktů. Odebírání vzorků bude prováděno v souladu s Vyhláškou Ministerstva zemědělství č. 231/2016 Sb., o metodách zkoušení a způsobu odběru a přípravy kontrolních vzorků, v platném znění.
Chemické, fyzikální, mikrobiologické a organoleptické hodnocení mléka, mléčných výrobků a jejich meziproduktů bude prováděno v souladu s těmito nařízeními Komise a Rady (ES):
NK (ES) č. 2073/2005, o mikrobiologických kritériích pro potraviny, v platném znění;
NK (ES) č. 273/2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1255/1999, pokud jde o metody analýzy a hodnocení jakosti mléka a mléčných výrobků, v platném znění;
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007, v platném znění;
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/1238, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o veřejnou intervenci a podporu soukromého skladování, v platném znění;
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/1240, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o veřejnou intervenci a podporu soukromého skladování, v platném znění;
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/40, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o podporu Unie na dodávky ovoce a zeleniny, banánů a mléka do vzdělávacích zařízení, a mění nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 907/2014 v platném znění.
Mlékem, mléčnými výrobky a jejich meziprodukty se pro účely tohoto ustanovení rozumí produkty ve smyslu zákona č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění pozdějších předpisů, a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 o hygieně potravin, č. 853/2004, kterým se stanoví hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu a č. 854/2004, kterým se stanoví zvláštní pravidla pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě, v platném znění.
Na základě oznámení SZIF zaslaného elektronicky 2 až 5 pracovních dnů před plánovaným termínem (případně po vzájemné dohodě), jehož přílohou bude formulář s konkrétními požadavky na provedení analýz, zajistit odběr vzorků vlastním odběrovým zařízením a provést jejich analýzu po provedeném odběru.
2.1.2 Provádět pro SZIF kvalitativní rozbory jakosti obilovin (analýzy) za účelem stanovení jakostních ukazatelů podle požadavků SZIF a v souladu s NK v přenesené pravomoci (EU) 2016/1238, v platném znění, zaměřené zejména na stanovení:
• dusíku a přepočtu na bílkoviny,
• objemové hmotnosti,
• příměsí a nečistot (více než 1 znak),
• vlhkosti v obilovinách,
• vlhkosti v kukuřici,
• čísla poklesu,
• sedimentačního indexu (Zeleny test),
• strojové zpracovatelnosti a nelepivosti těsta (stanovení popele, vlhkosti, vaznosti a čísla poklesu (určení přídavku sladové mouky).
Dále budou prováděny rozbory na kontaminující látky, konkrétně na fusariumtoxiny, Deoxynivalenol a Zearelanon (DON, ZEA), na aflatoxiny B1, B1+B2+G1+F2, ochratoxin A, beta-izomery HCH a jiné chlorované pesticidy, dále rovněž rozbory na stanovení těžkých kovů v obilovinách – kadmium, olovo, arsen a rtuť, jež jsou uvedeny ve Směrnici Evropského Parlamentu č. 2002/32/ES. Výhledově je nutno počítat i s potřebou specifikace fluoru.
2.1.3 Provádět rozbory vzorků ovoce, zeleniny a jahod stanovující obsah chemických látek (olovo Pb, kadmium Cd, rtuť Hg, chrom Cr, arsen As) u vzorků ovoce a jahod a obsah chemických látek (olovo Pb, kadmium Cd, rtuť Hg) u vzorků zeleniny dodaných SZIF. U žadatelů, u kterých dochází v roce 2015 k doběhnutí závazku v rámci titulu AEO/Integrovaná produkce, se budou všechny rozbory vzorků provádět podle podmínek stanovených NV č. 79/2007 Sb., o podmínkách provádění agroenvironmentálních opatření, ve znění pozdějších předpisů.
Odběr vzorků v případě ovoce provedou terénní inspektoři SZIF ve smyslu § 8 odst. 4 písm. f), v případě zeleniny ve smyslu § 8 odst. 7 písm. h) podle nařízení vlády č. 79/2007 Sb., o podmínkách provádění agroenvironmentálních opatření, ve znění pozdějších předpisů.
Zjištěné hodnoty chemických látek zkoumaných vzorků budou v Protokolu o zkoušce porovnány vůči hodnotám uvedeným v části B, C, D, E, F a G přílohy č. 10 nařízení vlády č. 79/2007 Sb., o podmínkách provádění agroenvironmentálních opatření, ve znění pozdějších předpisů.
U žadatelů, kteří si podají žádost o poskytnutí dotace od roku 2015 na podopatření AEKO/Integrovaná produkce ovoce a Integrovaná produkce zeleniny nebo od roku 2016 na podopatření Integrovaná produkce zeleniny a jahodníku, se budou všechny rozbory vzorků provádět podle podmínek stanovených NV č. 75/2015 Sb.,
o podmínkách provádění agroenvironmentálně – klimatických opatření, ve znění pozdějších předpisů.
Odběr vzorků v případě ovoce provedou terénní inspektoři SZIF ve smyslu § 12 odst. 5 písm. d), v případě zeleniny ve smyslu § 15 odst. 6 písm. f) a § 15 odst. 7 písm. f), v případě jahod ve smyslu § 15 odst. 8 písm. e) podle nařízení vlády č. 75/2015 Sb.,
o podmínkách provádění agroenvironmentálně – klimatického opatření, ve znění pozdějších předpisů.
Zjištěné hodnoty chemických látek zkoumaných vzorků budou v protokolu o zkoušce porovnány vůči hodnotám uvedeným v přílohách č. 5 a č. 12 k nařízení vlády č. 75/2015 Sb., o podmínkách provádění agroenvironmentálně – klimatických opatření, ve znění pozdějších předpisů.
V Protokolu o zkoušce bude uvedeno, zda daný vzorek splňuje limity pro vzorek pěstovaný v rámci Agroenvironmentálního opatření, titul Integrovaná produkce a v rámci Agroenvironmetálně - klimatického opatření, podopatření Integrovaná produkce ovoce a Integrovaná produkce zeleniny a jahodníku.
2.2 Činnosti uvedené výše v bodě 2.1.1 a 2.1.2 se SVÚ zavazuje provádět neprodleně po odběru, který provedl, nebo po doručení vzorků k rozborům od SZIF a výsledky ve formě Protokolu o zkoušce a analýzách doručit do 21 pracovních dnů na adresu SZIF uvedenou v čl. III, bodu 3.5 Xxxxxxx. Jedna kopie Protokolu o zkoušce a analýzách bude vždy současně (i bez zvláštního pokynu SZIF) odesílána ze strany SVÚ také na příslušnou složku RO SZIF, která byla odesílatelem vzorků předložených k rozboru SVÚ podle této Smlouvy.
V případě nevyhovujícího nálezu může být ve výjimečných případech lhůta prodloužena o 5 pracovních dnů. V případě nárazového, početně vysokého odběru vzorků může lhůta činit až 60 dnů ode dne realizace odběru vzorků.
Činnosti uvedené výše v bodě 2.1.3 se SVÚ zavazuje provádět po doručení vzorků od SZIF a výsledky ve formě 2 originálů Protokolu o zkoušce doručit nebo předat osobně na SZIF. Protokol o zkoušce bude do 21 pracovních dnů v 1 originálu zaslán na adresu pracovníka SZIF (terénního inspektora), který provedl kontrolu na místě a doručil vzorky ovoce, zeleniny a jahod do SVÚ. Originál Protokolu o zkoušce bude zaslán spolu s fakturou na adresu SZIF uvedenou v čl. III, bodu 3.5 Xxxxxxx.
2.4 SZIF se zavazuje dodat vzorky ovoce, zeleniny a jahod určené pro rozbory
v nepoškozeném stavu a řádně označené tak, aby byla zajištěna anonymita žadatelů.
2.5 Vlastníkem rozborů vzorků ovoce, zeleniny a jahod je SZIF. SVÚ nesmí podat informace o výsledcích rozborů třetím osobám. Tyto informace mohou být uvolněny jen na základě písemného souhlasu SZIF. Ve smyslu ustanovení nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 907/2014 má přístup k informacím, dokumentům a postupům SVÚ spolu s kontrolními orgány SZIF i certifikační orgán SZIF a příslušné kontrolní orgány EU, a to kdykoliv na vyžádání, nejméně však dvakrát ročně.
2.6 SVÚ bude provádět odběr a laboratorní hodnocení vzorků mléka, mléčných výrobků a jejich meziproduktů, stopovacích látek, kvalitativní rozbory jakosti obilovin a rozbory obsahu chemických látek (těžkých kovů) v ovoci, zelenině a jahodách v souladu se zpracovaným „Metodickým postupem“ k zajištění plnění této činnosti dle Xxxxxxx, který předá na SZIF v termínu do 10 dnů od podpisu této Smlouvy. Na základě předaného „Metodického postupu“ zpracuje SZIF „Kontrolní list“.
2.7 Smluvní strany se dohodly na fakturaci za provedené služby podle následujícího ceníku (viz Tabulka č. 1; Tabulka č. 2; Tabulka č. 3). Faktury budou rozepsány tak, aby z nich byla jednoznačně patrná výše nákladů na jejich analýzu, a to vždy v rámci jednoho Protokolu o zkoušce. Splatnost faktur bude 21 dnů ode dne jejich vystavení.
Tabulka č. 1
Cena za analýzu jednotlivých sledovaných látek
MLÉKO A MLÉČNÉ VÝROBKY | |
Sledované chemické látky (analyt) | Cena v Kč bez DPH |
Počet mikroorganismů | 130,- |
Bakterie mléčného kvašení | 260,- |
Koagulázopozitivní stafylokoky | 130,- |
Enterobacteriaceae | 140,- |
Escherichia coli | 220,- |
Salmonella | 270,- |
Koliformní bakterie | 300,- |
Listeria monocytogenes | 415,- |
Antimikrobiální látky (RIL)* | 576,- |
Senzorická analýza | 350,- |
Vodní disperze | 200,- |
Tuk, voda, TPS (máslo) | 650,- |
TPS (dopočtem) | 60,- |
Volné mastné kyseliny (FFA)* | 260,- |
Peroxidové číslo | 662,- |
Nemléčný tuk | 2 900,- |
Mléčný tuk | 690,- |
Stopovací látky: steroly | 2 900,- |
Jiné stopovací látky: vanilin | 1 300,- |
Ethylester karotenové kyseliny | 662,- |
Triglyceridy enanthové kyseliny | 2 900,- |
Sůl (přes sodík) | 500,- |
Sůl (přes chloridy) | 220,- |
Bílkovina celková | 610,- |
Voda, vlhkost | 180,- |
Kyselost | 360,- |
Mléčnany | 550,- |
Fosfatáza | 600,- |
Rozpustnost (index nerozpustnosti) | 150,- |
Popeloviny, připálené částice | 250,- |
Xxxxxxxxx syrovátka | 1 400,- |
Kyselá syrovátka | 1 400,- |
Popeloviny | 250,- |
Přídavné látky | dle povahy přídavné látky |
Přidaný cukr | 1 700,- |
Hmotnostní % mléka | 610,- |
Laktóza | 1 300,- |
Obsah kakaa (přes theobromin) | 2 678,- |
TDF* vláknina | 2 200,- |
Energetická hodnota (dopočtem z nutričních hodnot) | 60,- |
Škrob (kvalitativně) | 100,- |
Škrob (kvantitativně, konečný výrobek) | 412,- |
Měď | 450,- |
OBILOVINY | |
Sledované chemické látky (analyt) | Cena v Kč bez DPH |
Xxxxx a přepočet na bílkoviny | 610,- |
Objemová hmotnost | 60,- |
Vlhkost v obilovinách | 220,- |
Vlhkost v kukuřici | 380,- |
Číslo poklesu | 450,- |
Příměsi a nečistoty | 250,- |
Sedimentační index (Zeleny test) | 730,- |
Strojová zpracovatelnost těsta (popel, vaznost, vlhkost, ČP, přídavek sladové mouky) | 2 950,- |
DON* (HPLC)* | 1 785,- |
DON (ELISA)* | 1 000,- |
Zearalenon (HPLC) | 1 785,- |
Zearalenon (ELISA) | 1 000,- |
Aflatoxiny B1 a suma B1, G1, B2, G2 | 1 785,- |
Ochratoxin A (HPLC) | 1 785,- |
Těžké kovy (kadmium, olovo, arsen, rtuť - celkem) | 1 600,- |
Organochlorované pesticidy (izomeryHCH) – 1. analyt * za každý další analyt | 1 300,- *100,- |
BÍLÝ CUKR | |
Standardní jakost bílého cukru | |
OVOCE, ZELENINA A JAHODY | |
Sledované chemické látky (analyt) | Cena v Kč bez DPH |
Olovo, kadmium, rtuť, chrom, arsen | 1 810,- |
Olovo, kadmium, rtuť | 1 210,- |
* Seznam zkratek
RIL rezidua inhibičních látek
TPS tukuprostá sušina
FFA Free Fatty Acids; volné mastné kyseliny TDF Total Dietary Fiber; celková vláknina SOM sušené odstředěné mléko
DON deoxynivalenolu
HPLC High Performance Liquid Chromatography; metoda kapalinové chromatografie ELISA Enzyme Linked Immunosorbent Assay; imunochemická metoda zjišťování
Cena za analyzované vzorky ovoce/zeleniny/jahod se řídí ceníkem a příslušnou slevou (viz Tab. č. 1 a 2). Vzorky doručené laboratoři v období 1. června až
15. prosince příslušného kalendářního roku budou naceněny dle ceníku a příslušné slevy. Vzorek se zahrne do výpočtu pro hromadnou slevu, jestliže byl do laboratoře doručen nejdříve po 1. červnu příslušného kalendářního roku, ale nejpozději před
7. prosincem příslušného kalendářního roku. Analyzované vzorky se načítají a budou vyfakturované do 20. prosince příslušného kalendářního roku. Fakturovaná částka bude ponížena o slevu v rozsahu následující Tabulky slev pro rozbory ovoce/zelenina/jahody. Na rozbory doručené mimo uvedený termín nebude uplatněna sleva ani nebudou zahrnuty do výpočtu pro příslušnou slevu.
Tabulka č. 2
Cena za ostatní účtované položky
Ostatní účtované položky | Cena v Kč bez DPH |
Odběr vzorků - VŠ pracovník | 600,- / 1 hod / os. |
Odběr vzorků - SŠ pracovník | 350,- / 1 hod / os. |
Náklady na cestě | 250,- / 1 hod / os. |
Přeprava vzorků v suchém ledu | 500,- |
Doprava vzorků | 10,- / 1 km |
Skladování záložního vzorku | 60,- |
Likvidace vzorku | 15,- |
Odběrový materiál | 90,- |
Vyhotovení protokolu + poštovné | 60,- |
Tabulka č. 3
Poskytnutí slev pro rozbory vzorků ovoce, zeleniny a jahod
Počet analyzovaných vzorků za příslušné období | Poskytnutá sleva z celkové ceny podle ceníku |
6 - 10 | 10 % |
11 - 30 | 20 % |
31 vice | 30 |
2.8 SVÚ se zavazuje uchovávat vzorky SOM 2 měsíce od data jejich odběru. Po uplynutí lhůty jsou vzorky likvidovány stanoveným způsobem (Program odpadového hospodářství SVÚ Praha; Příručka kvality SVÚ Praha.
A. 3. Článek II. PRÁVA A POVINNOSTI SMLUVNÍCH STRAN se mění číslování a stávající bod 2.8 je nově označen jako bod 2.9.
B.
OSTATNÍ USTANOVENÍ
B. 1. Článek III. OSTATNÍ USTANOVENÍ, se mění v bodě 3.5 a nově zní takto:
3.5 Veškeré písemnosti podle Xxxxxxx budou doručovány na následující adresy, ledaže Smluvní strana doručí druhé Smluvní straně písemné oznámení o změně adresy pro doručování:
V případě SVÚ:
Státní veterinární ústav Praha
Sídlištní 136/24
165 03 Praha 6
kontaktní osoby:
Xxx. Xxx Xxxxxx
tel.: 000 000 000; 000 000 000,
XXXx. Xxx Xxxxxx
tel: 000 000 000; 000 000 000
fax: 000 000 000
e-mail: xxx.xxxxxx@xxxxxxxx.xx, xxx.xxxxxx@xxxxxxxx.xx, xxxxxxxxxxx@xxxxxxxx.xx
V případě SZIF:
Státní zemědělský intervenční fond
Ve Smečkách 33
110 00 Praha 1
kontaktní osoba: Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx, DiS.
tel.: 000 000 000
e-mail: Xxxxxx.Xxxxxxxx@xxxx.xx
(analýzy mléčných výrobků, obilovin)
Státní zemědělský intervenční fond
Ve Smečkách 33
110 00 Praha 1
kontaktní osoba: Xxx. Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxxx tel.: 000 000 000
e-mail: Xxxxxx.Xxxxxxxxx@xxxx.xx
(analýzy ovoce, zeleniny a jahod)
Státní zemědělský intervenční fond
Ve Smečkách 33
110 00 Praha 1
kontaktní osoba: Xxx. Xxxxxxxxx Xxxxxxxx
tel.: 000 000 000
e-mail: Xxxxxxxxx.Xxxxxxxx@xxxx.xx
(analýzy bílého cukru)
C. OSTATNÍ UJEDNÁNÍ
C1. Ostatní ujednání Smlouvy, nedotčená tímto Dodatkem č. 1, se nemění a zůstávají
nadále v platnosti.
D.
ZÁVĚREČNÁ UJEDNÁNÍ
D. 1. Tento Dodatek č. 1 ke Smlouvě je vyhotoven ve dvou (2) stejnopisech, přičemž každá
ze Smluvních stran obdrží po jednom z nich.
D. 2. SVÚ bere na vědomí, že SZIF coby povinná osoba ve smyslu zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů, je povinna Dodatek č. 1 ke Smlouvě zveřejnit v registru smluv, přičemž podle § 6 odst. 1 uvedeného zákona tento Dodatek č. 1 ke Smlouvě nabývá účinnosti dnem uveřejnění v registru smluv. Platnosti tento Dodatek č. 1 ke Smlouvě nabývá dnem jejího podpisu.
SZIF se zavazuje, že zašle tento Dodatek č. 1 ke Smlouvě správci registru smluv k uveřejnění prostřednictvím registru smluv bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů od podpisu tohoto Dodatku č. 1 ke Smlouvě. Tato skutečnost nebrání SVÚ, aby i z jeho strany došlo ke zveřejnění tohoto Dodatku č. 1 ke Smlouvě. Obě Smluvní strany jsou proto povinny nejpozději do 60 dnů ode dne podpisu tohoto Dodatku č. 1 ke Smlouvě provést kontrolu, zda je zveřejněn v registru smluv. V případě, že SVÚ zjistí, že tento Dodatek č. 1 ke Smlouvě zveřejněn v registru není, je povinen neprodleně písemně informovat SZIF anebo Dodatek č. 1 ke Smlouvě sám zveřejnit.
Vzhledem k výše uvedenému bere zároveň SVÚ na vědomí, že nebyl-li Dodatek č. 1 ke Smlouvě uveřejněn prostřednictvím registru smluv ani do tří měsíců ode dne, kdy byl uzavřen, platí, že je zrušen od počátku.
D. 3. Smluvní strany shodně konstatují, že se s obsahem tohoto Dodatku č. 1 seznámily a prohlašují, že tento byl ujednán podle jejich pravé a svobodné vůle, což stvrzují podpisy svých oprávněných zástupců.
V Praze dne … … … V Praze dne … … …
Státní zemědělský intervenční fond Státní veterinární ústav Praha
Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxxx, MBA XXXx. Xxxxx Xxxxxx, Ph.D.
ředitel SZIF ředitel SVÚ Praha