Všeobecné obchodní podmínky společnosti Stanice O, a.s.
Všeobecné obchodní podmínky společnosti Stanice O, a.s.
I. ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ 1.
Tyto Všeobecné obchodní podmínky (dále také jen „VOP“) upravují smluvní vztahy mezi obchodní společností Stanice O, a.s., se sídlem Praha 5 - Smíchov, Xxxxx Xxxxxxx 519/11, PSČ 15000, IČ: 26509911, DIČ: CZ26509911, zapsané v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka č. 7531 (dále jen „Stanice O“) a zadavateli při šíření reklamy a jiné inzerce (dále společně jen „reklama“):
a) v televizním vysílání hudební stanice ÓČKO, ÓČKO GOLD a ÓČKO Expres a
b) v médiích provozovaných či zastupovaných Stanicí O nebo osobami tvořícími se Stanicí O koncern. Komunikační média uvedená shora pod písmeny a) a b) budou dále nazývána společně též „média“.
Existují-li pro jednotlivé služby Stanice O zvláštní obchodní podmínky, uplatní se tyto VOP subsidiárně vedle těchto zvláštních obchodních podmínek
2.
Reklamou se pro účely těchto VOP rozumí jakékoliv sdělení jiné osoby než provozovatele příslušného média, které netvoří redakční obsah příslušného média a je šířeno za úplatu nebo jinou protihodnotu, včetně sponzoringu, teleshoppingu a umístění produktu. Za reklamu se považují veškerá sdělení třetích osob uvedená v tomto odstavci, i když nejsou určena k podpoře prodeje produktů či služeb zadavatele (či jiné osoby) nebo nejsou činěna v souvislosti s podnikatelskou činností zadavatele či jiné osoby.
3.
Zadavatelem se rozumí objednatel, který objedná šíření reklamy.
4.
K šíření reklamy dochází na základě jednotlivých smluv o dílo nebo obdobné smlouvy (dále společně jen „smlouva o dílo“) či na základě rámcové smlouvy a dílčích objednávek. Tyto smluvní vztahy se dále vedle těchto Všeobecných obchodních podmínek a právě platného ceníku řídí Technickými podmínkami pro jednotlivá média, které jsou zveřejněny na webové adrese: xxx.xxxx.xx.
Odchylná ujednání ve smlouvě mají přednost před ustanoveními těchto VOP.
5.
Nedílnou součástí těchto Všeobecných obchodních podmínek je právě platný ceník. Postup změn ceníku je upraven v čl. X.
II. UZAVŘENÍ SMLOUVY 1.
Zadavatel objednává šíření reklamy obvykle písemnou objednávkou (dopisem, faxem, e-mailovou korespondencí). Objednávka však může být učiněna také ústně.
2.
Objednávka musí obsahovat všechny potřebné náležitosti, které jsou nutné pro řádné šíření reklamy, a to zejména: obchodní firmu zadavatele či jeho jméno a příjmení nebo název, sídlo, identifikační číslo, DIČ a obvykle i jméno pracovníka odpovědného za objednávku. Dále zde musí být uvedeno médium, v němž má být reklama šířena, termín šíření, druh reklamy a eventuálně další údaje ohledně provedení a specifikace objednávky (např. jednotka vykrytí, umístění spotů, délka spotu, počet GRP). Stanice O si vyhrazuje právo odmítnout objednávky, které nebudou odpovídat tomuto odstavci. Označením GRP (Gross Rating Point) se rozumí 1% z počtu lidí v cílové skupině Dospělí 15+ (D 15+).
3.
K uzavření smlouvy dojde potvrzením objednávky, učiněné zadavatelem, Stanicí O. Stanice O potvrdí objednávku ústně či písemně (dopisem, faxem, e-mailovou korespondencí apod.). V případě, že nedojde k potvrzení objednávky Stanicí O ústně či písemně, považuje se za uzavření smlouvy uskutečnění šíření reklamy.
4.
Stanice O si vyhrazuje právo dohodnout s klientem anebo zadavatelem prostřednictvím smlouvy individuální obchodní podmínky. Klient (a zadavatel) jsou povinni o těchto individuálních podmínkách zachovávat mlčenlivost.
III. REKLAMA 1.
Za včasné dodání podkladů reklamy je zodpovědný zadavatel. V případě, kdy dodané podklady podle věty první nebudou splňovat požadavky stanovené či obvykle vyžadované Stanicí O či budou jinak nevhodné pro šíření, bude o této skutečnosti Xxxxxxx O bez zbytečného odkladu informovat zadavatele. Zadavatel je v takovém případě povinen doručit Stanice O neprodleně vhodné náhradní podklady v požadovaném stavu. V případě, že reklamy budou využívat prvky umožňující sledování chování uživatele (cookies apod.) či zpracovávající osobní údaje, je zadavatel plně odpovědný za soulad takovéto reklamy s právními předpisy, zejména zákonem č.
101/2000 Sb. a zákonem 127/2005 Sb. a je správcem takových údajů. Tím není dotčeno právo Stanice O využívat jí sbírané údaje samostatně.
2.
Stanice O zaručuje kvalitu vysílání či zobrazení běžnou pro požadovaná elektronická média, a to v rámci možností daných dodanými podklady.
3.
Zadavatel je plně odpovědný za obsah reklamy. Zadavatel se zavazuje, že reklama předaná Xxxxxxx O k šíření nebude v rozporu s právními předpisy, dobrými mravy, principy poctivého jednání a zásadami poctivého obchodního styku a že šířením reklamy nebudou neoprávněně zasažena práva a oprávněné zájmy třetích osob (zejména, nikoliv však jen, právo na ochranu osobnosti fyzických osob, právo na ochranu dobré pověsti právnických osob, autorská práva, práva související s právem autorským a práva k ochranné známce), a nebudou ani porušeny obecně závazné právní předpisy, zejména zákon č. 40/1995 Sb., o regulaci reklamy, v platném znění, případně zákon č. 231/2001 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání, v platném znění a že všechny finanční nároky vyplývající z užití autorských děl, popřípadě podobizen fyzických osob užitých v rámci reklamy a z práv souvisejících s právem autorským byly ke dni předání podkladů reklamy zadavatelem uspokojeny; to neplatí pro nároky kolektivních správců, tedy OSA – Ochranný svaz autorský pro práva k dílům hudebním a INTERGRAM nezávislá společnost výkonných umělců a výrobců zvukových a zvukově obrazových záznamů a to výlučně pokud se jedná odměnu za šíření reklamy ve vysílání rozhlasových nebo televizních stanic. Zadavatel se zavazuje, že pokud Xxxxxxx O či vydavateli, popř. provozovateli příslušného média vznikne v důsledku šíření reklamy škoda nebo jiná újma, tuto škodu (újmu) v plné výši nahradí. Škodou se rozumí i náklady soudního či rozhodčího řízení, včetně nákladů na právní zastoupení v těchto věcech. Pro vyloučení pochybností se stanovuje, že pokud se jedná o oprávnění k zařazení děl autorů zastupovaných OSA i autorů dosud chráněných děl nezastupovaných OSA do spotu (synchronizační práva), je Zadavatel povinen získat příslušná oprávnění přímo od těchto autorů a zaplatit jim autorskou odměnu za takové užití, které jim náleží; je-li autor pro takové užití zastupován OSA, učiní tak Zadavatel prostřednictvím OSA. V případě oprávnění k televiznímu vysílání hudebních děl, pokud se jedná o autory hudby s textem či bez textu nezastupované OSA, je Xxxxxxxxx povinen získat tato oprávnění přímo od autorů a zaplatit jim autorské odměny, které jim náležejí. Je-li ve spotu užit zvukový záznam vydaný k obchodním účelům nebo hudebně zvukově obrazový záznam, je Xxxxxxxxx povinen získat oprávnění k jeho zařazení do spotu (synchronizační práva) přímo od výrobce takového záznamu, případně prostřednictvím INTERGRAM, a zaplatit mu odměnu za takové využití. Zadavatel je povinen Stanici O na její vyžádání předložit kopie příslušných smluv o poskytnutí oprávnění k užití a doklady o zaplacení odměn. Zadavatel se výslovně zavazuje nepředávat k šíření reklamu na hazardní hry provozované bez základního povolení podle zákona č. 186/2016 Sb., o hazardních hrách či předpisů jej nahrazujících.
4.
Stanice O dostane k volné dispozici všechny potřebné podklady pro šíření reklamy a není povinna tyto podklady uchovávat, případně zadavateli vracet (ustanovení o vrácení produktů nebo podkladů u product placementu tímto není dotčeno). Stanice O není povinna provedenou reklamu archivovat.
IV. RÁMCOVÁ SMLOUVA 1.
Pokud by zadavatel zamýšlel šířit v průběhu roku určitý objem reklamy v některém z médií, má možnost uzavřít se Stanicí O rámcovou smlouvu o dílo pro jednotlivého inzerenta, která ho bude opravňovat ke slevám z ceny (dále jen „sleva“) vyplývajícím z této smlouvy pro objednávky sjednaného konkrétního inzerenta v rámci stanovených médií či mediatypů. Slevy uvedené v ceníku reklamy jsou poskytovány pouze zadavateli za reklamu šířenou v příslušném médiu případně mediatypu v průběhu jednoho roku od data sjednaného v rámcové smlouvě, není-li v ní výslovně sjednána kratší lhůta. Pro jednotlivá média a pro reklamu v podobě externí přílohy je nutno vždy uzavřít zvláštní rámcovou smlouvu. Stanice O je oprávněna některé mediatypy z dosahu rámcových smluv zcela vyloučit.
2.
Na základě rámcové smlouvy je zadavatel oprávněn požadovat v dohodnuté lhůtě i uveřejnění většího množství reklamy než je dáno rámcovou smlouvou. Stanice O se zavazuje neodmítnout souhlas s takovým navýšením rozsahu reklamy bez vážného důvodu. Pokud tímto navýšením vznikne zadavateli podle podmínek Xxxxxxx O nárok na vyšší slevu podle platného ceníku, obdrží zadavatel po uplynutí doby platnosti rámcové smlouvy daňový dobropis na rozdíl mezi slevou sjednanou v rámcové smlouvě a slevou, která mu podle platného ceníku přísluší. Pokud nějaká objednávka nebude splněna z důvodů, za které Xxxxxxx O nenese odpovědnost, právo zadavatele na slevu odpovídající nesplněné objednávce zaniká.
3.
V případě, kdy zadavatel neobjedná v příslušném médiu reklamu v rozsahu předpokládaném v rámcové smlouvě, jeho nárok na dohodnutou slevu v plném rozsahu zaniká a je povinen uhradit Xxxxxxx O částku odpovídající již poskytnuté slevě. Nárok Stanice O na náhradu škody či ušlého zisku tím není dotčen.
4.
Vedle slev předpokládaných v těchto všeobecných obchodních podmínkách mohou být s jednotlivými zadavateli písemně sjednány také zvláštní slevy. Zadavatel je povinen o těchto zvláštních slevách zachovávat mlčenlivost.
5.
V případě reklamního spotu nebo sponzorského vzkazu určeného k šíření v rozhlasových stanicích nebo na televizních stanicích je zadavatel povinen předat společně s příslušným nosičem hudební sestavu spotu nebo sponzorského vzkazu, obsahující název reklamního spotu nebo sponzorského vzkazu, název každého užitého hudebního díla, pokud je pojmenováno, jméno autora hudby a textu, případně překladu textu, označení nakladatele a přesnou stopáž reklamního spotu a užité hudby, a obsahuje-li spot nebo sponzorský vzkaz rovněž komerční snímek, i údaje o užitém komerčním snímku – označení výrobce spotu nebo sponzorského vzkazu a výrobce užitého komerčního snímku. Předpokladem přijetí objednávky, jejímž předmětem bude sponzorský vzkaz, je specifikace jména a příjmení fyzické osoby nebo názvu právnické osoby, která je sponzorem, a dále, pokud si to Stanice O vyžádá, uvedení obrazového symbolu, loga či ochranné známky sponzora nebo jeho služby, výrobků nebo jiných výkonů či jiného předmětu, který má být propagován. Stanice O je dále oprávněna vyžadovat uvedení dalších zákonných údajů – např. předmět činnosti sponzora programu nebo dalších identifikačních údajů sponzora.
6.
Sleva, která náleží zákazníkovi na základě celkově dosaženého obratu, bude poskytnuta v odpovídající částce v Kč a bude rozpočtena poměrnou částkou ke všem předmětným fakturám.
7.
V případě objednávky na umístění produktu (product placement), bere Zadavatel na vědomí, že umístěním produktu nesmí být dotčena redakční odpovědnost a nezávislost provozovatele televizního vysílání, konečné rozhodnutí o nasazení pořadu a o podobě umístění produktu stanoví Stanice O a své rozhodnutí může Stanice O bez jakýchkoliv sankcí změnit, nebo product placement vůbec neumístit (v takovém případě nemá Stanice O nárok na sjednanou odměnu). Za neodvysílání pořadu se považuje, pokud pořad není odvysílán ve lhůtě 6 měsíců od data plánovaného nasazení pořadu. Produkt určený k umístění a další související podklady budou v dostatečném předstihu dodány Zadavatelem na jeho vlastní náklad na místo určené ze strany Xxxxxxx X. Xx-li sjednáno, že Xxxxxxx O produkt či podklady zadavateli vrátí, je zadavatel povinen je převzít v místě, čase a dle dispozic určených ze strany Xxxxxxx X. Stanice O odpovídá za vrácení produktů a podkladů ve stavu, v jakém je převzala, s ohledem na běžné opotřebení a opotřebení vzniklé v důsledku sjednaného způsobu užití.
V. REALIZACE OBJEDNÁVKY 1.
Stanice O si vyhrazuje právo odmítnout šíření reklamy:
a)
v případě, kdy zadaná reklama nebude odpovídat uzavřené smlouvě o dílo, rámcové smlouvě či jiné dohodě anebo těmto všeobecným obchodním podmínkám či jiným podmínkám, jež se dle dohody stran použijí,
b)
v případě, kdy budou porušeny etické zásady Stanice O nebo vydavatelů či provozovatelů jednotlivých médií, případně Kodex reklamy Rady pro reklamu
c)
z důvodu právně závadného obsahu reklamy, tzn. pokud obsah či šíření reklamy bude v rozporu s právními předpisy, dobrými mravy, zásadami poctivého obchodního styku a poctivého jednání nebo rozhodnutími orgánů veřejné správy,
d)
v případě, kdy Stanice O bude mít důvodné pochybnosti o tom, zda u reklamy není dán důvod pro její odmítnutí podle písm. a) až c), e)
v případě, kdy by reklama mohla svým formátem či provedením vyvolat u posluchačů či diváků dojem, že se jedná o součást redakčního obsahu příslušného média nebo sdělení Stanice O či vydavatele nebo provozovatele příslušného média,
f)
obsahující sdělení, reklamu či obchodní sdělení třetích osob, s výjimkou případu, kdy zadavatelem bude reklamní či mediální agentura a reklama bude obsahovat sdělení, reklamu či obchodní sdělení jejího zákazníka,
g)
která bude zasahovat do práv a oprávněných zájmů Stanice O či bude poškozovat nebo by mohla poškodit dobré jméno Xxxxxxx O, jeho zaměstnanců, akcionářů anebo osob tvořících se Stanicí O koncern,
h)
v případě, kdy se bude jednat o reklamu konkurenta Stanice O nebo vydavatele či provozovatele některého z médií, i)
v případě, kdy zadavatel nepředá společně s nosičem reklamního spotu nebo sponzorského vzkazu určeného k šíření v rozhlasových stanicích nebo na televizních stanicích hudební sestavu spotu nebo sponzorského vzkazu, obsahující název reklamního spotu nebo sponzorského vzkazu, název každého užitého hudebního díla, pokud je pojmenováno, jméno autora hudby a textu, případně překladu textu, označení nakladatele a přesnou stopáž reklamního spotu a užité hudby, a obsahuje-li spot nebo sponzorský vzkaz rovněž komerční snímek, i údaje o užitém komerčním snímku – označení výrobce spotu nebo sponzorského vzkazu a výrobce užitého komerčního snímku, j)
v případě, kdy zadavatel odmítne podepsat zvláštní slib odškodnění, jehož podpis bude v odůvodněných případech Stanicí O požadován,
k)
v případě, kdy zadavatel bude v reklamě vázat poskytnutí dalších informací na zaslání PR SMS a/nebo volání na telefonní čísla se zvláštním tarifem, ledaže se bude jednat o běžné reklamní soutěže a akce a/nebo
l)
anonymní reklamy týkající se voleb po dobu volební kampaně podle volebních zákonů nebo reklamy, která nesplňuje další požadavky volebních zákonů
m)
v případě, že by šířením reklamy mohlo dojít k porušení povinností Stanice O stanovených licencí k vysílání příslušného programu.
V takovém případě Xxxxxxx O sdělí své rozhodnutí o odmítnutí reklamy zadavateli bez zbytečného odkladu. Zadavatel je pak povinen bez zbytečného odkladu dodat Stanici O bezvadné náhradní podklady. Při opakovaném odmítnutí reklamy jednoho zadavatele z důvodů uvedených v tomto odstavci má Xxxxxxx O právo od uzavřené smlouvy odstoupit.
2.
Pokud není výslovně dohodnut termín šíření reklamy, potom závisí její uveřejnění na možnostech Stanice O, popř. rozhodnutí vydavatele
či provozovatele příslušného média.
3.
Pokud není výslovně dohodnuto určité umístění nebo určitá jednotka vykrytí, kde má být reklama šířena, potom závisí její šíření na možnostech Stanice O.
4.
Objednávka reklamy, která má být realizována výhradně v určitém dni nebo v určité jednotce vykrytí, musí být sdělena Stanici O včas tak, aby mohla být zadavateli potvrzena.
5.
Stanice O si vyhrazuje právo na označení reklamy a to vhodným způsobem podle volby Xxxxxxx X.
6.
Pokud si zadavatel objedná reklamu v podobě, která neodpovídá rozměrům a/nebo formátu reklamní plochy či technickým možnostem příslušného média, Stanice O upraví reklamu běžným způsobem, aniž by byla povinna zadavatele informovat.
7.
Pokud si zadavatel objedná v tištěných či internetových médiích graficky nezpracovanou reklamu, zpracuje Stanice O tuto reklamu běžným způsobem. Xxxxxxx O si však vyhrazuje právo provedení tohoto zpracování odmítnout.
8.
Stanice O není povinno kontrolovat vhodnost umístění reklamy vzhledem k redakčnímu textu nebo jinému redakčnímu obsahu ani vzhledem k ostatním reklamám.
VI. CENA DÍLA (REKLAMY), JEJÍ SPLATNOST A PLATEBNÍ PODMÍNKY, FAKTURACE 1.
Výše ceny za dílo je určena uzavřenou (rámcovou) smlouvou a není-li v ní výslovně dohodnuta, je určena těmito VOP a platným ceníkem Stanice O.
2.
Splatnost ceny za dílo je určena uzavřenou (rámcovou) smlouvou. Není-li v této smlouvě splatnost ceny díla sjednána, je cena splatná do 14 dnů ode dne vystavení faktury (daňového dokladu) Stanice O, nejpozději však do 30 dnů ode dne šíření reklamy. Stanice O odešle fakturu (daňový doklad) zadavateli na jeho poslední Xxxxxxx O známou adresu, event. na jeho adresu zapsanou v obchodním rejstříku či jiné obdobné evidenci. Stanice O je oprávněna svým jednostranným rozhodnutím kdykoliv prodloužit dobu splatnosti jednotlivých faktur. Toto své rozhodnutí Xxxxxxx O oznámí zadavateli vhodným způsobem v přiměřené lhůtě.
3.
Zadavatel bude hradit společně s reklamou také DPH v aktuální výši. Není-li výslovně uvedeno jinak, jsou ceny v cenících uvedeny bez DPH.
4.
Při prodlení v placení je zadavatel povinen zaplatit úroky z prodlení v zákonné výši. Zadavatel je dále povinen hradit náklady spojené s vymáháním fakturované částky nebo částečných plateb. Stanice O má právo v případě prodlení v placení odmítnout realizaci dalších objednávek, včetně objednávek z rámcové smlouvy, nebo může jejich realizaci učinit závislou na přiměřených a včasných platbách předem.
5.
Pokud neuvede zadavatel přesnou velikost, formu, délku či jiný rozsah reklamy určené k šíření v příslušném médiu a přenechá toto rozhodnutí na Stanice O, potom je základem pro vyúčtování skutečně uveřejněný rozsah reklamy.
6.
Slevy uvedené v právě platném ceníku jsou poskytovány pouze na reklamu jednoho inzerenta uveřejněnou ve lhůtě jednoho roku. Tato lhůta začíná běžet dnem uveřejnění první reklamy.
7.
Zadavatel má právo uplatňovat zpětně nárok na slevu podle platného ceníku, a to v závislosti na skutečně šířeném počtu nebo objemu reklamy v časovém období jednoho roku, nebude-li dohodnuto či v ceníku jednotlivých médií stanoveno jinak.
8.
Stanice O může poskytnout slevu ve výši 15 % ze základní ceny reklamy (bez DPH) reklamním agenturám (osobám, které objednají reklamu vlastním jménem, ale jednají přitom pro svého klienta, přičemž takováto činnost je předmětem jejich podnikatelské činnosti). Předpokladem je, aby objednávku předkládala přímo reklamní agentura, která současně odpovídá za dodání podkladů, úhradu ceny a je zadavatelem reklamy. Reklamní agentura musí na požádání Stanice O předložit živnostenský list nebo výpis z obchodního rejstříku, který jednoznačně prokazuje její předmět podnikatelské činnosti a doložit skutečnost, že je činná jako reklamní agentura. Stanice O je oprávněno odmítnout poskytnutí slevy těm zadavatelům, u nichž vzniknou pochybnosti o výkonu či rozsahu jejich agenturní činnosti. Pro internetovou reklamu není tato sleva poskytována.
9.
Bude-li zadavatel i přes upomínku Xxxxxxx O v prodlení s úhradou svých splatných závazků vůči Stanice O, je Stanice O oprávněna rozhodnout, že právo na jakoukoliv slevu zadavateli nepřísluší, popř. zaniká, a to i zpětně. Právo na slevu zaniká okamžikem vystavení příslušného vrubopisu vystaveného Stanicí O.
10.
Stanice O si vyhrazuje právo stanovit pro zvláštní vydání jiné ceny, než jsou uvedeny v právě platném ceníku.
11.
Kombinované zakázky jsou zadávány jako jedna objednávka, která je fakturována vždy po uveřejnění první reklamy.
12.
Stanice O může uzavřít se zadavatelem samostatnou dohodu o elektronickém obchodním styku. Tato dohoda specifikuje technické řešení a definuje, že pro vzájemnou spolupráci (tj. vystavování a zasílání daňových dokladů (faktur) ze strany Stanice O, korespondenci obou smluvních stran týkající se vystavených daňových dokladů) bude komunikace zajišťována obvykle elektronickými prostředky.
13.
Faktury pro zahraniční klienty se vystavují v Kč s následným přepočtem na cizí měnu. Pro přepočet se používá pro všechny faktury vystavené v jednom kalendářním měsíci vždy kurz ČNB platný prvního dne příslušného měsíce. Připouští se započtení pohledávek v různých měnách, přičemž pro tyto účely bude použit kurz uvedený v předchozí větě. Započtení se vždy řídí českým právem.
14.
Stanice O je oprávněna požadovat plnou či částečnou úhradu předem (zejm. nový nebo zahraniční klient).
15.
Na webové adrese http://xxx.xxxxx.xx/cs/xxxxxxx.xxx?y=mafra_all\cs_pro-inzerenty_ocko-tv.htm&menu= lze najít konečnou cenu inzerce včetně DPH u vybraných formátů.
VII. REKLAMACE 1.
Zadavatel má v případě zcela nebo částečně nesprávného zobrazení či odvysílání reklamy v médiích nárok na slevu z ceny nebo na šíření bezchybné náhradní reklamy, ale pouze v tom rozsahu, ve kterém byl poškozen účel reklamy. Toto právo je zadavatel povinen uplatnit u Stanice O písemně do 2 týdnů od data šíření reklamy, jinak zaniká. Právo volby mezi způsoby uvedenými ve větě první náleží Stanici O. Pokud Stanice O nezveřejní náhradní reklamu bez zbytečného odkladu, nebo pokud náhradní reklama opakovaně není bezchybná, pak má zadavatel právo na slevu z ceny.
2.
Při opakovaném šíření reklamy je zadavatel povinen zkontrolovat ihned po každém uveřejnění jejich správnost a úplnost. Stanice O neuzná nárok na uveřejnění náhradní reklamy v tom případě, jestliže se při opakování objevil tentýž nedostatek, aniž by byl tento nedostatek bezprostředně (nejpozději do 3 dnů) po předchozím uveřejnění oznámen Stanici O.
3.
V případě, že se vyskytnou v důsledku vadných podkladů nedostatky při zpracování či šíření reklamy, které nebyly zjevně rozeznatelné při přijetí objednávky, nemá zadavatel žádný nárok na slevu nebo šíření náhradní reklamy.
4.
Není-li sjednáno jinak, Stanice O odpovídá Zadavateli za škodu pouze do výše částky ceny za neodvysílané a Zadavatelem zaplacené obchodní sdělení. Stanice O v žádném případě neodpovídá za škody, které nebyly Stanicí O zaviněny úmyslně nebo z hrubé nedbalosti, a za škody způsobené okolnostmi vylučujícími odpovědnost, mimořádnými a nepředvídatelnými překážkami vzniklými nezávisle na její vůli anebo vyšší mocí (za vyšší moc se podle dohody stran vždy považuje např. stávka, výluka, válka a omezení plynoucí z válečného stavu, teroristické útoky, povstání, působení přírodních sil, požár apod.). Stanice O není povinna hradit škodu jiné osobě než zadavateli. Ostatní zde sjednaná omezení odpovědnosti tím nejsou dotčena.
5.
Reklamace se uplatňuje písemně na adrese sídla Stanice O.
7.
Zákonná práva spotřebitelů, od nichž se nelze dohodou odchýlit, zůstávají nedotčena.
VIII. OCHRANA DAT, OBCHODNÍ SDĚLENÍ 1.
Informace, které poskytne zadavatel Stanice O v souvislosti se smlouvou o dílo, používá Xxxxxxx O pouze ke smluveným účelům či k ochraně svých oprávněných zájmů. Stejné platí pro informace, které poskytne Stanice O zadavateli.
2.
Zadavatel tímto poskytuje Stanici O výslovný souhlas s tím, aby Xxxxxxx O použila jeho údaje poskytnuté jí na základě či v souvislosti s uzavřenou smlouvou o dílo (v rozsahu: jméno, příjmení, popř. název, adresa bydliště, sídla anebo provozovny, telefonní číslo, e-mailová adresa) ve své marketingové databázi a databázích všech zpracovatelů této databáze za účelem nabízení produktů, obchodu a služeb Stanice O a všech společností, které tvoří se Stanicí O koncern nebo které Stanice O zastupuje. Souhlas je poskytován na dobu 15 let ode dne udělení souhlasu.
3.
Stanice O tímto informuje každého zadavatele – fyzickou osobu, který podle odst. 2 poskytl svoje osobní údaje ke zpracování, o jeho právech vyplývajících ze zákona č. 101/2000 Sb. o ochraně osobních údajů v platném znění (dále jen „zákon“), tj. zejména o tom, že poskytnutí těchto údajů je dobrovolné, že zadavatel má právo přístupu k nim, a že má právo na odstranění závadného stavu, na jejich blokování, provedení opravy, doplnění nebo likvidaci a má právo při porušení zákona se obrátit na Úřad pro ochranu osobních údajů s žádostí o zajištění nápravy, jakož i o dalších právech vyplývajících z §§ 11 a 21 tohoto zákona.
4.
Uzavřením smlouvy o dílo každý zadavatel souhlasí ve smyslu ustanovení § 7 zákona č. 480/2004 Sb. s tím, že mu budou Stanicí O zasílána nevyžádaná obchodní sdělení na jeho adresu (včetně e-mailové), bude kontaktován nevyžádaným directmailem obsahujícím obchodní sdělení a prostřednictvím nevyžádaného telemarketingu (včetně nevyžádaných SMS a MMS) obsahujícího obchodní sdělení týkající se produktů, obchodu a služeb Stanice O a v přiměřeném rozsahu případně i marketingových partnerů Stanice O. Tento souhlas může být zadavatelem kdykoliv bezplatně odvolán na adrese sídla Xxxxxxx X. Xxxxxxxxx bere na vědomí, že odvolání souhlasu uděleného podle těchto obchodních podmínek se netýká a neznamená odvolání souhlasů udělených z jeho strany Stanice O jinak.
5.
V případě, že zadavatel – fyzická osoba poskytne Xxxxxxx O na základě či v souvislosti s uzavřenou smlouvou o dílo údaj o svém rodném čísle, souhlasí jakožto nositel tohoto rodného čísla ve smyslu § 13c odst. 1 zákona č. 133/2000 Sb. s tím, aby Xxxxxxx O toto jeho rodné číslo využívala pro účely evidence smluv a poskytnutých plnění, aby jej za tímto účelem archivovala, zpracovávala a užívala.
6.
Jakékoliv odvolání souhlasu podle tohoto článku nemá vliv na oprávnění Stanice O na zpracování informací a údajů, které vyplývá z příslušných právních předpisů, ledaže by výslovně stanovily jinak.
7.
Stanice O je oprávněna k vymáhání svých pohledávek vůči zadavateli využít třetí osobu (např. společnost Creditreform s. r. o., EOS KSI Česká republika, s. r. o., B4B INKASSO s.r.o. apod.). Stanice O je oprávněna předat informace o jednotlivých obchodních případech a o zadavateli třetím osobám v případech stanovených právními předpisy, případech zvláště sjednaných, při postoupení pohledávky či jiném nakládání s ní, svým právním, účetním, daňovým a obdobným poradcům, v odůvodněných případech osobám tvořícím se Stanicí O koncern a dále osobě poskytující Stanice O pojištění rizika nezaplacení pohledávek.
IX. OSTATNÍ USTANOVENÍ 1.
Pokud by vznikly odůvodněné pochybnosti o platební schopnosti zadavatele či pokud by zadavatel byl v prodlení s úhradou jakékoliv splatné faktury (byť vystavené na základě jiné smlouvy) Stanice O, je Xxxxxxx O podle své volby:
a) oprávněna odstoupit od smlouvy,
b) přerušit poskytování plnění anebo
c) vázat poskytnutí dalších plnění (včetně plnění již objednaného) na platbu předem. Stanice O není povinna přerušení poskytování plnění podle písm. b) zadavateli oznámit.
2.
Stornováním objednávky, které musí být v každém případě provedeno písemně, zůstávají nároky Stanice O na platbu ceny reklamy nedotčeny (tzn. Stanici O náleží v takovém případě odstupné ve výši 100 % ceny). Stejné platí pro případ, kdy Xxxxxxx O odmítne uveřejnit již potvrzenou objednávku z důvodu neuhrazení závazků zadavatele.
3.
V případě nedodání podkladu či pozdního dodání podkladu objednané inzerce si Xxxxxxx O vyhrazuje právo na storno poplatek ve výši 100 %.
4.
Smluvní strany se dohodly, že mezi nimi uzavřené smlouvy (o dílo) o šíření reklamy a vztahy z nich vyplývající se budou řídit českým právem a to zákonem č.89/2012 Sb., Občanským zákoníkem v platném znění, a to ustanoveními upravujícími smlouvu o dílo podle § 2586 a násl. Občanského zákoníku. Zadavatel se zavazuje na své náklady a nebezpečí řádně a v zákonem stanovených lhůtách splnit povinnosti týkající se smlouvy (o dílo) o šíření reklamy stanovené zákonem č. 340/2015 Sb. V případě, že tento zákon umožňuje vyloučit ze zveřejnění některé části smlouvy či informace, zadavatel takové části smlouvy či informace ze zveřejnění vyloučí. Zadavatel se zavazuje přistupovat k obsahu této smlouvy jako ke svému obchodnímu tajemství. Stejné platí pro jiné zákony upravující zveřejňování informací, zejména zákon č. 247/1995 Sb. a další volební zákony.
5.
Ukončení smlouvy mezi Stanicí O a zadavatelem právním úkonem musí být provedeno písemně.
6.
Pokud by u zadavatele byly dány jakékoliv důvody, jež by mohly založit zákonné ručení či jinou odpovědnost Stanice O za daňové povinnosti zadavatele, je zadavatel povinen o takových skutečnostech Stanici O bezodkladně písemně informovat.
7.
Odstoupení od smlouvy mezi Stanicí O a zadavatelem má vždy účinky ex nunc.
8.
Stanice O si vyhrazuje právo dohodnout s klientem prostřednictvím (rámcové) smlouvy individuální obchodní podmínky.
9.
Stanice O upozorňuje své obchodní partnery ve smyslu § 431 zákona č. 89/2012 Sb., že jednotliví zaměstnanci Stanice O jsou oprávněni jednat jen v rozsahu jim uděleného pověření a jen ve věcech obvyklých pro jejich pracovní pozici. Aniž je tím dotčeno ustanovení předchozí věty, následující smlouvy může uzavírat anebo právní jednání činit v zastoupení Stanice O vždy pouze její statutární orgán (způsobem jednání navenek zapsaným do obchodního rejstříku) nebo osoby těmito statutárními zástupci výslovně k tomu pověřené na základě speciální písemné plné moci, která bude výslovně obsahovat zmocnění k takovému úkonu:
a) smlouvy o smlouvě budoucí,
b) nakládání s ochrannými známkami, doménami a jinými předměty průmyslového vlastnictví,
c) uzavírání licenčních a podlicenčních smluv, vyjma běžných smluv s autory na příspěvky do médií,
d) nabytí, zatížení či zcizení nemovitostí,
e) jakékoliv zajištění či utvrzení dluhů jak Xxxxxxx O, tak třetích osob (včetně ujednání o smluvních pokutách a uznání dluhu, ručení, finanční záruky apod.),
f) uzavření zástavní smlouvy,
g) veřejná nabídka,
h) ujednání o závdavku,
i) jakákoliv dispozice s obchodním závodem či částí závodu tvořící samostatnou organizační složku,
j) postoupení pohledávky,
k) převzetí dluhu,
l) přistoupení k dluhu,
m) převzetí majetku,
n) postoupení smlouvy,
o) jakákoliv jednání týkající se cenných papírů (včetně směnek) či podílů v jiných osobách,
p) dohoda o narovnání,
q) vzdání se práva a prominutí dluhu (včetně jednání učiněných formou vrácení dlužního úpisu apod.).
Smlouva, při jejímž uzavírání zastupoval Stanici O člen (členové) statutárního orgánu, může být měněna pouze právním jednáním, při němž budou Stanici O zastupovat opět členové statutárního orgánu nebo osoby k takovému jednání výslovně pověřené individuálním písemným pověřením.
10.
Sjednává se prodloužení subjektivní promlčecí lhůty pro pohledávky vzniklé mezi smluvními stranami ze 3 na 4 roky. To neplatí pro pohledávky na náhradu škody.
11.
Jakékoliv reklamní nabídky Stanice O formou reklamy a informace uvedené v jeho cenících a nebo katalozích se nepovažují za nabídku na uzavření smlouvy.
12.
Veškeré nabídky na uveřejnění reklamy učiněné Stanicí O mohou být odvolány i ve lhůtě určené pro jejich přijetí.
14.
Ustanovení § 1799 a § 1800 zákona č. 89/2012 Sb. se mezi stranami neužijí.
15.
Ustanovení § 1805 odst. 2, § 1913, § 1950, § 1952 odst. 2 a § 1995 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb. se mezi stranami neužijí.
16.
Smluvní strany výslovně ujednávají, že Xxxxxxx O je oprávněna odmítnout plnění podle uzavřené smlouvy i pro případ, kdy zadavatel bude v prodlení se splněním svého jiného závazku (vzniklého z jiného právního důvodu) vůči Stanici O.
17.
Bylo-li ujednáno plnění ve splátkách a dlužník nesplní některou splátku, ujednaly smluvní strany, že věřitel má právo na vyrovnání celé pohledávky a toto právo může uplatnit i po splatnosti nejblíže příští splátky.
18.
Zadavatel bere na vědomí, že smluvní vztah se Stanicí O ho neopravňuje k označování jeho výrobků nebo jejich částí jménem, ochrannou známkou, názvem produktu Stanice O nebo jiným obdobným způsobem.
19.
Stanice O je oprávněna započíst jakoukoliv svoji splatnou pohledávku vůči zadavateli proti pohledávkám zadavatele za Stanicí O a to bez ohledu na to, zda jsou tyto pohledávky splatné či nikoliv a bez ohledu na měnu nebo právní vztah, z nějž vznikly.
20.
Pokud je smlouva uzavřena na dobu určitou či na jednorázové plnění, není možné ji ukončit jinak, než dohodou či ze zákonných důvodů. Pokud je smlouva uzavřena na dobu neurčitou, může ji kterákoliv ze stran ukončit výpovědí s výpovědní dobou 1 měsíce, která počne běžet prvním dnem měsíce následujícího po doručení výpovědi.
21.
Smluvní strany tímto v souladu s § 89a občanského soudního řádu resp. nařízením (EU) č. 1215/2012 sjednávají pro veškeré spory mezi nimi plynoucí z této smlouvy příslušnost českých soudů a to místní příslušnost Obvodního soudu pro Prahu 5 jako soudu prvního stupně. V případě, že soudem prvního stupně bude krajský soud, sjednávají smluvní strany pro veškeré spory mezi nimi místní příslušnost Městského soudu v Praze.
X. ZMĚNA VŠEOBECNÝCH OBCHODNÍCH PODMÍNEK
Stanice O může tyto Všeobecné obchodní podmínky včetně ceníků v přiměřeném rozsahu změnit a to zejména v případě:
a) změn v jednotlivých médiích, které by měly vliv na reklamní formáty,
b) zavedení nových reklamních formátů či médií,
c) změny pokrytí, rozsahu, periodicity či doby šíření jednotlivých médií či jejich zrušení nebo nahrazení jinými,
d) změny či zrušení právních předpisů, vydání nových právních předpisů či změny výkladu příslušných právních předpisů
e) změny výše nákladu či čtenosti jednotlivých tištěných médií či dosahu ostatních médií,
f) změn cen jednotlivých reklamních formátů,
g) změn cenové úrovně na trhu,
h) změny výkladu příslušných právních předpisů, nebo
i) nepředvídatelných změn na trhu.
Změna bude oznámena zadavateli podle volby Xxxxxxx O buď odesláním příslušné informace a úplného znění změny podmínek ve vhodném formátu (např. .pdf nebo .html) na kontaktní e-mailovou adresu zadavatele či písemným oznámením. Takováto změna vstupuje mezi Stanicí O a konkrétním zadavatelem v platnost uplynutím Stanicí O stanovené lhůty, která činí zpravidla jeden měsíc; nejméně však činí tato lhůta 25 dní ode dne oznámení změny. V případě, že zadavatel nebude se změnou souhlasit, je oprávněn vypovědět příslušnou smlouvu ve lhůtě podle předchozí věty s výpovědní dobou 30 dnů. V případě, kdy zadavatel uplatní toto své právo na výpověď, není takovéto předčasné ukončení smlouvy považováno za porušení smlouvy ze strany zadavatele a zadavateli nezaniká ani se neomezuje
právo na sjednané slevy (ledaže by toto právo zaniklo nebo bylo (mohlo být) omezeno z jiných důvodů na straně zadavatele). V případě, kdy zadavatel nevyužije svého práva na výpověď smlouvy, platí, že se změnou souhlasí.
Stanice O si však vyhrazuje právo přijmout takovou změnu VOP či ceníků, s níž nebude spojeno právo zadavatele na výpověď smlouvy za předpokladu, že takovouto změnou bude zadavatel vázán pouze v případě, kdy s ní bude souhlasit.
Stanice O si vyhrazuje právo při zavedení nových produktů stanovit pro ně odchylné všeobecné obchodní podmínky, technické podmínky anebo ceníky.
Stejná pravidla platí pro změny příslušných technických podmínek (viz čl. I. odst. 4).
XI. ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ PRO SMLOUVY UZAVÍRANÉ DISTANČNÍM ZPŮSOBEM A NEBO MIMO OBCHODNÍ PROSTORY SE SPOTŘEBITELI 1.
S ohledem na zákonná ustanovení sděluje Stanice O spotřebitelům, kteří s ním uzavřou smlouvu distančním způsobem, či mimo její obchodní prostory, následující údaje:
a) při uzavírání smlouvy o uveřejnění reklamy je cena reklamy stanovena dle platného ceníku Stanice O umístěného na http://xxx.xxxxx.xx/cs/xxxxxxx.xxx?y=mafra_all\cs_pro-inzerenty_ocko-tv.htm&menu= a to s případnou slevou podle uzavřené smlouvy,
b) s ohledem na charakter smlouvy nevznikají spotřebiteli žádné náklady na dodání služby,
c) Stanice O si vyhrazuje právo požadovat platbu předem,
d) ke sjednané ceně bude Stanice O účtovat pouze zákonnou daň z přidané hodnoty, jiné daně, poplatky ani náklady nebudou účtovány, ledaže by byly zavedeny po uzavření smlouvy a podle zákonných předpisů zatěžovaly poskytnutí příslušné služby,
e) písemně uzavřená smlouva bude archivována u Stanice O a spotřebitel je oprávněn do ní kdykoliv nahlédnout na základě písemné žádosti a prokázání jeho totožnosti,
f) k uzavření smlouvy nejsou nutné žádné technické kroky, vyjma kontaktu s příslušným pracovníkem inzertního oddělení Stanice O,
g) zjišťování a opravování chyb vzniklých při zadávání dat před podáním objednávky je možné neomezeně až do uzavření smlouvy,
h) pro Stanice O nejsou závazné žádné kodexy chování týkající se uveřejňování reklam, neboť žádné takové kodexy nebyly vydány,
i) smlouva může být uzavřena pouze v českém či slovenském jazyce.
2.
Spotřebitel má právo odstoupit od smlouvy ve lhůtě 14 dnů od jejího uzavření a to příslušným právním jednáním učiněným vůči Stanici O. Stanice O doporučuje v případě zájmu spotřebitele o odstoupení od smlouvy učinit toto právní jednání písemně vůči Stanici O na adresu sídla Stanice O. Lhůta pro odstoupení se považuje za zachovanou, pokud spotřebitel v jejím průběhu odešle Xxxxxxx O oznámení, že od smlouvy odstupuje.
3.
Pokud spotřebitel v uzavřené smlouvě požadoval uveřejnění reklamy ve lhůtě kratší, než je lhůta pro odstoupení podle odst. 2 tohoto článku, a došlo k tomuto uveřejnění, nemá právo na odstoupení podle odst. 2 tohoto článku. Odstoupí-li podle odst. 2 spotřebitel od smlouvy, s jejímž plněním bylo započato na základě výslovné žádosti spotřebitele před uplynutím lhůty pro odstoupení od smlouvy, uhradí Stanice O poměrnou část sjednané ceny za plnění poskytnuté do okamžiku odstoupení od smlouvy.
4. Přílohou smlouvy uzavřené se spotřebitelem bude formulář pro odstoupení od smlouvy v případech, kdy to bude zvláštní právní předpis vyžadovat.
5.
Mimosoudní řešení sporů není umožněno. Nedotčeno zůstává právo obou smluvních stran na dvoustranném jednání o vyřešení sporů. Mediace je upravena zákonem č. 202/2012 Sb. o mediaci a o změně některých zákonů.
V případě, že dojde mezi Stanicí O a spotřebitelem ke vzniku spotřebitelského sporu z kupní smlouvy nebo ze smlouvy o poskytování služeb, který se nepodaří vyřešit vzájemnou dohodou, může spotřebitel podat návrh na mimosoudní řešení takového sporu určenému subjektu mimosoudního řešení spotřebitelských sporů, kterým je
Česká obchodní inspekce
Ústřední inspektorát - oddělení ADR
Xxxxxxxxx 00
120 00 Praha 2
E-mail: xxx@xxx.xx Web: xxx.xxx.xx
Spotřebitel může v případě smluv uzavíraných on-line využít rovněž platformu pro řešení sporů online, Která je zřízena Evropskou komisí na adrese xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx/
XII. PLATNOST
Tyto Všeobecné obchodní podmínky vstupují v platnost dne 1. 1. 2017.