POJISTNÉ PODMÍNKY PRO RIZIKOVÉ ŽIVOTNÍ POJIŠTĚNÍ MOJEJISTOTA
POJISTNÉ PODMÍNKY PRO RIZIKOVÉ ŽIVOTNÍ POJIŠTĚNÍ MOJEJISTOTA
ze dne 1. 11. 2015
Tyto Pojistné podmínky obsahují bližší úpravu práv a povinností vyplývajících z uzavřené pojistné smlouvy pro rizikové životní pojištění MojeJistota. Seznamte se prosím důkladně s tímto dokumentem. Vaše případné dotazy rád zodpoví bankovní poradce.
Článek 1. Úvodní ustanovení
1.1 Základ tohoto pojištění je životní pojištění pro případ smrti pojištěného. K základnímu pojištění si můžete dále sjednat jedno nebo více doplňkových pojištění uvedených v článku 2.2.
1.2 Pojištění se řídí pojistnou smlouvou a těmito pojistnými podmínkami, které tvoří její součást. Součástí pojistné smlouvy je rovněž klasifikace trvalých následků úrazu (dále jen „Klasifikace TN“) a klasifikace poškození úrazem (dále jen „Klasifikace PÚ“). V případě rozporu těchto dokumentů má přednost pojistná smlouva.
1.3 Pojištění se řídí českým právem, zejména zákonem 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen „Občanský zákoník“). Jakýkoliv spor vyplývající z pojištěné smlouvy či související s tímto pojištěním bude předložen k rozhodnutí příslušnému soudu v České republice. Pro mimosoudní řešení sporu je rovněž možné se obrátit na finančního arbitra na stránce (xxx.xxxxxxxxx.xx), jde-li o spor vyplývající z životního pojištění, popř. na Českou obchodní inspekci (xxx.xxx.xx), jde-li o spory vyplývající z neživotního pojištění.
1.4 Komunikačním jazykem je český jazyk. Veškeré částky a platby související s pojištění jsou splatné na území ČR a uváděné v měně platné na území ČR.
1.5 Základní pojištění i doplňková pojištění se sjednávají jako obnosová.
1.6 V těchto pojistných podmínkách někdy používáme pojmy, které mají svůj specifický význam definovaný buď přímo v jejich textu, nebo v článku 22. Tyto pojmy používáme s velkým počátečním písmenem.
Článek 2. Xxxxxxxx nebezpečí, pojistná událost a asistenční služby
2.1 Základní pojištění. Pojištění MojeJistota vždy obsahuje základní pojištění pro případ smrti pojištěného.
2.2 Doplňková pojištění. K základnímu pojištění si můžete sjednat některá z následujících doplňkových pojištění:
a) pojištění pro případ invalidity pojištěného;
b) pojištění pro případ ztráty zaměstnání – pouze v kombinaci s pojištěním pro případ invalidity;
c) pojištění pro případ smrti následkem úrazu;
d) pojištění pro případ trvalých následků úrazu;
e) pojištění pro případ hospitalizace následkem úrazu;
f) pojištění pro případ poškození úrazem;
g) pojištění pro případ pracovní neschopnosti pojištěného;
h) pojištění pro případ hospitalizace pojištěného;
i) pojištění pro případ závažných onemocnění.
Pojištění pro případ ztráty zaměstnání však lze sjednat pouze v kombinaci s pojištěním pro případ invalidity.
2.3 Asistenční služby. Součástí pojištění pro případ smrti je i nárok Pojištěného na bezplatné poskytnutí následujících asistenčních služeb ze strany poskytovatele asistenčních služeb za podmínek uvedených v Podmínkách poskytování asistenčních služeb, které jsou přílohou těchto pojistných podmínek:
a) telefonické linky zdravotních informací; a
b) odvozu ze zdravotnického zařízení po hospitalizaci v důsledku Úrazu.
Článek 3. Uzavření pojistné smlouvy, vznik pojištění a pojistná doba
3.1 Uzavření pojistné smlouvy, pojistka. Pojistnou smlouvu uzavíráme na váš návrh (dále jen „nabídka“), který sepisujete a předkládáte nám prostřednictvím našeho zprostředkovatele. Vaši nabídku přijímáme zasláním akceptačního dopisu na adresu uvedenou v pojistné smlouvě nejpozději do 3 měsíců ode dne jeho sepsání. Smlouva je uzavřena dnem, kdy je vám akceptační dopis doručen v souladu s pravidly uvedenými v čl. 21.6 níže. Jako potvrzení o uzavření pojistné smlouvy vám rovněž zašleme pojistku.
3.2 Okamžik vzniku pojištění. Pojištění vzniká dnem počátku pojištění uvedeným v pojistné smlouvě a běží od 00:00 hodin tohoto dne.
3.3 Pojistná doba. Pojištění se sjednává na dobu určitou s pojistnou dobou, jejíž délka je uvedena v pojistné smlouvě a která je minimálně 5 let.
3.4 Příslib předběžného krytí. Pojištění pro případ smrti Xxxxxxxxxxx, pro případ smrti následkem úrazu, pro případ vzniku invalidity, pro případ poškození úrazem, pro případ trvalých následků úrazu a pro případ hospitalizace následkem úrazu Pojištěného je nabízeno jako pojištění s příslibem předběžného krytí. To znamená, že budou-li naplněny níže uvedené podmínky, zavazujeme se, že se toto pojištění bude vztahovat (a vy tak budete kryti) i na dobu před uzavřením vaší pojistné smlouvy, avšak pouze za předpokladu, že k poškození zdraví, k Trvalým následkům Úrazu, k hospitalizaci Pojištěného, ke smrti Pojištěného nebo jeho invaliditě došlo následkem Úrazu, ke kterému došlo
a) poté, co jste sepsali a předložili nám vaši nabídku,
b) poté, co byla na námi stanovený účet připsána záloha na pojistné ve výši uvedené v nabídce,
c) v době 3 měsíců, ve které můžeme váš návrh akceptovat, a zároveň
d) po dni počátku pojištění, který jste si v nabídce jako den počátku pojištění zvolili.
Nárok na pojistné plnění z tohoto příslibu však vzniká pouze, pokud byla pojistná smlouva uzavřena s výjimkou situace, kdy Pojištěný ve výše specifikované době a za výše uvedených podmínek před uzavřením smlouvy zemře. V takovém případě vaše nabídka na uzavření pojistné smlouvy nezaniká, ale považuje se z naší strany za akceptovanou dnem smrti Pojištěného.
Článek 4. Rizikové skupiny
4.1 Vliv na výši pojistného. Výši pojistného za toto pojištění stanovujeme i s ohledem na stupeň nebezpečnosti povolání a/nebo sportovní činnosti či její úrovně, které Pojištěný vykonává.
4.2 Zařazení do rizikové skupiny. Pojištěný je zařazen do některé z níže uvedených rizikových skupin podle toho, jak vysoké je u jím vykonávaného povolání a druhu sportovní činnosti či její úrovně nebezpečí vzniku pojistné události. Pokud Pojištěný vykonává více povolání, která však spadají do odlišných rizikových skupin (a mají tak odlišnou rizikovost), použije se pro určení dopadu na pojistné vždy vyšší riziková skupina (resp. skupina s vyšší rizikovostí). Obdobně se vyšší riziková skupina (resp. skupina s vyšší rizikovostí) použije tehdy, pokud Pojištěný vykonává více sportovních činností, které spadají do odlišných rizikových skupin. O zařazení Pojištěného do konkrétní rizikové skupiny a dopadu tohoto zařazení na pojistné rozhodujeme my.
4.3 Povinnost oznámit změny ve výkonu povolání nebo ve výkonu či úrovni vykonávané sportovní činnosti. Vy i Pojištěný máte povinnost nám bez zbytečného odkladu písemně oznámit jakoukoli změnu, zahájení nebo ukončení výkonu povolání či vykonávané sportovní činnosti, včetně změny úrovně vykonávané sportovní činnosti. Má-li tato změna vliv na zařazení pojištěného do rizikové skupiny či úrovně vykonávané sportovní činnosti, zohledníme ji ve výši pojistného na další pojistné období a to tak, že (i) pojistné snížíme (to pokud došlo k podstatnému snížení rizika), nebo (ii) vám navrhneme jeho zvýšení (to pokud došlo k podstatnému zvýšení rizika), vždy však s účinností takové úpravy pojistného ode dne nejbližší splatnosti pojistného následujícího po oznámení změny.
4.4 Nesouhlas se změnou výše pojistného a jeho důsledky. Pokud nám sdělíte, že s nově stanovenou výší pojistného nesouhlasíte nebo se k ní do 1 měsíce ode dne, kdy jsme vás o změně výše pojistného informovali, nevyjádříte, máme právo pojistnou smlouvu vypovědět s 8 denní výpovědní dobou, a to do 2 měsíců ode dne obdržení vašeho nesouhlasu (nečinnost se považuje taktéž za nesouhlas).
4.5 Následky porušení povinnosti související se změnami ve výkonu povolání nebo ve výkonu či úrovni vykonávané sportovní činnosti. Pokud nám vy nebo Pojištěný změnu, zahájení či ukončení výkonu povolání nebo vykonávané sportovní činnosti či její úrovně v souladu s čl. 4.3 výše nenahlásíte, máme právo snížit pojistné plnění v poměru, v jakém je výše pojistného, které jste platili, k výši pojistného, které jste měli platit. V tomto případě nám zároveň náleží pojistné až do konce Pojistného období, v němž pojištění zaniklo.
4.6 Rizikové skupiny podle nebezpečnosti povolání.
Riziková skupina / Rizikovost | Charakteristika a příklady povolání v dané skupině |
0 (nízké riziko) | veškerá povolání čistě administrativní povahy bez cestování, např. úředník, advokát, fakturant, notář, účetní, překladatel apod. |
1 (běžné riziko) | veškerá povolání administrativní povahy s nízkým podílem cestování (do 30% pracovní aktivity), další povolání s převažující duševní činností a malým podílem manuální práce, např. lékař, diplomat, manažer (mimo OSVČ), vedoucí pracovník firem, učitel, kosmetička, cukrář apod. |
2 (střední riziko) | povolání s převažující manuální činností, např. kuchař, lakýrník, barman, automechanik, důchodce, nezaměstnaný, policista, zedník apod. |
3 (vyšší riziko) | všechna povolání nebo pracovní činnosti s vysokým rizikem vzniku úrazu, např. výškové práce, hasiči, dřevorubci, zkušební řidič, veškeré práce v podzemí apod. |
4 (individuální posouzení) | veškerá povolání nebo pracovní činnosti, u kterých nelze uzavřít smlouvu za standardních podmínek, např. voják z povolání (mimo administrativy), příslušník skupin zvláštního nasazení a vojsk OSN, pyrotechnik, profesionální sportovec, osobní strážce, krotitel divoké zvěře, kaskadér, artista, erotické služby v přímém kontaktu apod. |
4.7 Úrovně vykonávané sportovní činnosti.
Vykonávaná úroveň | Xxxxxxxxxx | Definice a příklady sportovní činnosti |
A (rekreační sport) | nízké riziko | jakákoli sportovní činnost, kterou Pojištěným vykonává rekreačně a která neodpovídá definici registrovaného, vrcholového nebo profesionálního sportu |
B (registrovaný sport) | běžné riziko | jakákoli sportovní činnost, kterou Pojištěný vykonává organizovaně s členstvím ve sportovním svazu nebo klubu (např. TJ, FK, SK, AC, HC apod.) s přípravou na soutěže formou tréninku a neodpovídá definici vrcholového nebo profesionálního sportu |
C (vrcholový sport) | střední riziko | jakákoli sportovní činnost, kterou Pojištěný vykonává organizovaně, s členstvím ve sportovním svazu nebo klubu na úrovni vyšší než je krajský přebor a/nebo na mezinárodní úrovni a neodpovídá definici profesionálního sportu |
profesionální sport | individuální posouzení | jakákoli sportovní činnost, kterou Pojištěný vykonává za úplatu, spadající do rizikových skupin podle povolání |
Článek 5. Změny pojištění
5.1 Změny v průběhu trvání pojištění. V průběhu trvání pojištění je možné na základě dohody s námi sjednat:
a) změnu doplňkového pojištění;
b) změnu frekvence placení;
c) změnu pojistné doby;
d) změnu výše pojistné částky.
Na vaše pojištění má vliv rovněž případná změna zařazení pojištěného do rizikové skupiny (viz čl. 4 výše). Jakékoli změny rozsahu pojištění v průběhu jeho trvání vstupují v platnost v 00:00 hodin dne uvedeného v příslušném dodatku pojistné smlouvy.
Článek 6. Zánik pojištění
6.1 Hlavní důvody zániku pojištění. Pojištění zaniká zejména následujícími způsoby (podle toho, co nastane dříve):
a) uplynutím pojistné doby;
b) smrtí Pojištěného;
c) výpovědí pojištění:
(i) doručenou druhé straně nejpozději do 2 měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy s osmidenní výpovědní lhůtou, pokud smlouvu vypovíme my, vrátíme vám celé zaplacené pojistné, pokud za trvání pojištění nedošlo ke vzniku pojistné události, ze které jsme byli povinni plnit; pokud smlouvu vypovíte vy, vrátíme vám pouze poměrnou část po odečtení pojistného do data zániku pojištění;
(ii) kterou nám doručíte nejpozději 6 týdnů před koncem jakéhokoliv Pojistného období (pojištění pak zaniká posledním dnem příslušného pojistného období), my takto můžeme vypovědět pouze doplňková pojištění;
d) odvoláním souhlasu se zpracováním citlivých osobních údajů;
e) uplynutím Pojistného roku, ve kterém se Pojištěný dožije 75 let.
6.2 Zvláštní důvody zániku doplňkových pojištění. Doplňková pojištění vedle případů uvedených výše dále samostatně zanikají:
a) uplynutím Xxxxxxxxxx roku, v němž se pojištěný dožije 65 let;
b) pojištění pro případ invalidity Pojištěného zaniká dnem vzniku pojistné události z příslušné varianty doplňkového pojištění pro případ invalidity nebo přiznáním starobního důchodu (máte-li sjednány obě varianty tohoto pojištění zároveň, zaniká vznikem pojistné události pouze příslušná varianta; pojištění ve variantě, u níž pojistná událost z tohoto doplňkového pojištění dosud nenastala, nadále trvá);
c) pojištění pro případ pracovní neschopnosti Pojištěného zaniká, pokud je vyplaceno pojistné plnění v součtu za všechny pojistné události od počátku pojištění za celkem 730 dnů;
d) pojištění trvalých následků úrazu zaniká výplatou pojistného plnění, při které součet procentních podílů
poškození zdraví za všechny pojistné události od počátku pojištění dosáhne výše 100% tělesného poškození;
e) pojištění závažných onemocnění zaniká výplatou pojistného plnění v celkové výši 100% pojistné
částky.
6.3 Zánik pojištění v důsledku porušení povinností. Pojištění zaniká:
a) pokud nezaplatíte dlužné pojistné ani v dodatečné lhůtě, kterou vám stanovíme v upomínce;
b) odmítnutím pojistného plnění nebo odstoupením v důsledku porušení povinností vyplývajících z pojistné smlouvy (k tomu podrobně viz článek 19).
6.4 Další způsoby zániku pojištění. Pojištění zaniká i dalšími způsoby uvedenými v Občanském zákoníku. Doplňková pojištění lze samostatně vypovědět, resp. lze samostatně odstoupit od části pojistné smlouvy týkající se doplňkového pojištění. V případě odmítnutí pojistného plnění z doplňkového pojištění v důsledku porušení povinností, zaniká pouze doplňkové pojištění, kterého se porušení týkalo; v případě odmítnutí pojistného plnění z doplňkového pojištění z jiných důvodů než v důsledku porušení povinností příslušné doplňkové pojištění nezaniká.
6.5 Vypořádání při zániku pojištění. Přeplatky a nespotřebované pojistné do výše 100 Kč včetně vám vrátíme na základě písemné žádosti.
Článek 7. Xxxxxxxx
7.1 Forma pojistného. Pojistné je v pojistné smlouvě sjednáno za jednotlivá Pojistná období (běžné pojistné).
7.2 Splatnost pojistného a variabilní symbol. Pojistné je splatné první den příslušného Pojistného období, nejdříve však následující den po uzavření pojistné smlouvy. Případná záloha na pojistné bude započtena vůči splátkám pojistného. Máte povinnost platit pojistné ve prospěch námi stanoveného účtu, ve sjednané výši, sjednaným způsobem, řádně a včas. Dále máte povinnost platbu provést se správným uvedením platebních symbolů uvedených v pojistné smlouvě, jinak nebude považována za řádné uhrazení pojistného. Platby pojistného budeme přiřazovat vždy k pohledávce pojistného s nejstarší splatností. Můžeme odmítnout platby uskutečněné u zahraničního peněžního ústavu, u poskytovatele poštovních služeb, z účtu vedeného v cizí měně, nebo platby provedené vkladem v hotovosti.
Článek 8. Základní pojištění pro případ smrti pojištěného
8.1 Pojistná událost. Pojištění se sjednává pro případ smrti Pojištěného, která nastala během trvání pojištění.
8.2 Pojistné plnění. V případě pojistné události poskytneme pojistné plnění ve výši:
a) pojistné částky uvedené v pojistné smlouvě, pokud bylo toto pojištění sjednáno jako pojištění s Konstantní pojistnou částkou (v takovém případě totiž Konstantní pojistná částka odpovídá pojistné částce uvedené v pojistné smlouvě a v průběhu trvání pojištění se nemění);
b) aktuální pojistné částky k datu pojistné události, pokud bylo toto pojištění sjednáno jako pojištění s Klesající pojistnou částkou (v takovém případě totiž pojistná částka odpovídá aktuální výši pojistné částky ke dni úmrtí Pojištěného; to znamená, že pojistná částka uvedená v pojistné smlouvě v průběhu trvání pojištění lineárně klesá tak, že každý uplynulý měsíc pojištění se tato pojistná částka sníží o část odpovídající 1/n pojistné částky (n je počet měsíců trvání pojištění), na konci pojistné doby je tak pojistná částka rovna nule).
8.3 Doklady k prokázání pojistné události. K prokázání vzniku pojistné události vyžadujeme:
a) úmrtní list nebo pravomocné usnesení o prohlášení Pojištěného za mrtvého;
b) doklad prokazující příčinu smrti; a
c) protokol, závěry šetření, popř. další relevantní dokumenty policie, pokud jsou šetřeny okolnosti smrti Pojištěného.
Článek 9. Doplňkové pojištění pro případ invalidity pojištěného
9.1 Varianty pojištění. Pojištění pro případ invalidity Pojištěného si můžete sjednat v následujících variantách (lze sjednat i obě varianty současně):
a) pojištění pro případ Invalidity III. stupně;
b) pojištění pro případ Invalidity II. a III. stupně.
9.2 Pojistná událost. Pojištění se sjednává pro případ Xxxxxxxxxx XX. nebo III. stupně (jak je definována), která:
a) nastala během trvání tohoto doplňkového pojištění, a zároveň
b) nastala až po uplynutí čekací doby, a to
(i) v délce 12 měsíců od počátku pojištění v případě pojištění pro případ Invalidity III. stupně a
(ii) v délce 18 měsíců od počátku pojištění v případě pojištění pro případ Invalidity II. stupně.
Čekací doba se však neuplatní, pokud byla Invalidita způsobena Úrazem, který nastal během trvání pojištění. Za den vzniku pojistné události považujeme den vzniku (přiznání) Invalidity II. nebo III. stupně uvedeném v posudku o invaliditě ve smyslu příslušných právních předpisů.
9.3 Pojistné plnění v případě invalidity. V případě pojistné události poskytneme Pojištěnému jednorázově pojistné plnění:
a) máte-li toto pojištění sjednáno ve variantě a), ve výši pojistné částky pro případ Invalidity III. stupně uvedené v pojistné smlouvě (je-li toto pojištění sjednáno jako pojištění s Konstantní pojistnou částkou), resp. aktuální pojistné částky pro případ Invalidity III. stupně ke dni vzniku pojistné události (je-li toto pojištění sjednáno jako pojištění s Klesající pojistnou částkou); nebo
b) máte-li toto pojištění sjednáno ve variantě b), ve výši pojistné částky pro případ Invalidity II. nebo III. stupně (podle dosaženého stupně Invalidity) uvedené v pojistné smlouvě (je-li toto pojištění sjednáno jako pojištění s Konstantní pojistnou částkou), resp. aktuální pojistné částky pro případ Invalidity II. nebo III. stupně ke dni vzniku pojistné události (je-li toto pojištění sjednáno jako pojištění s Klesající pojistnou částkou).
Máte-li sjednány obě varianty tohoto pojištění, vyplatíme vám v případě pojistné události z Invalidity III. stupně pojistné plnění z každé varianty.
9.4 Doklady k prokázání pojistné události. K prokázání vzniku pojistné události vyžadujeme:
a) posudek o invaliditě vydaný příslušným orgánem správy sociálního zabezpečení v České republice;
b) příslušnou lékařskou dokumentaci; a
jiné relevantní dokumenty vydané českým orgánem správy sociálního zabezpečení (např. rozhodnutí o přiznání invalidního důchodu).
9.5 Posouzení vzniku pojistné události. Vznik Invalidity posuzujeme na základě výsledků funkčních vyšetření, nezávisle na jakémkoli rozhodnutí příslušného orgánu správy sociálního zabezpečení. Bereme v úvahu, zda jde o stav trvale ovlivňující pracovních schopnost nebo stav stabilizovaný, dále v jakém rozsahu je Pojištěný na své zdravotní postižení adaptován a jaké má možnosti rekvalifikace.
K posouzení Invalidity využíváme zdravotnickou dokumentaci Pojištěného, podklady zdravotnického zařízení, které pověříme jejich dodáním, posudek o invaliditě vydaný příslušným orgánem správy sociálního zabezpečení a rovněž pravidla upravená ve vyhlášce o posuzování invalidity.
Článek 10. Doplňkové pojištění pro případ ztráty zaměstnání
10.1 Pojistná událost. Pojištění se sjednává pro případ Ztráty zaměstnání Pojištěného, která nastala:
a) v průběhu trvání tohoto doplňkového pojištění; a zároveň
b) až po uplynutí čekací doby v délce trvání 6 měsíců od data počátku pojištění uvedeného v pojistné smlouvě, přičemž čekací doba se uplatní dále i u každého nového pracovního poměru,
a Pojištěný je zároveň veden v evidenci uchazečů o zaměstnání vedené příslušným českým orgánem veřejné správy a nemá žádný jiný pracovní poměr.
Za den vzniku pojistné události považujeme den Ztráty zaměstnání. Pojistná událost pak trvá po celou dobu trvání Ztráty zaměstnání Pojištěného.
10.2 Podmínky vzniku pojistné události. Pojistná událost z pojištění Ztráty zaměstnání může nastat pouze v době, kdy je Pojištěný občanem České republiky, občanem jiného členského státu Evropské Unie nebo občanem jiného než členského státu Evropské Unie s povoleným trvalým pobytem na území České republiky, zaměstnaným v pracovním poměru vzniklém na základě pracovní smlouvy podle českého zákoníku práce na dobu neurčitou nebo na dobu určitou jeden rok a delší, který splňuje podmínky pro zaměstnávání stanovené zákonem o zaměstnanosti.
10.3 Stanovení denní dávky v závislosti na průměrném měsíčním výdělku. Výši denní dávky, která vám bude vyplácena v případě pojistné události z tohoto pojištění, si stanovujete sami při sjednání tohoto pojištění, nejvýše však ve výši maximální denní dávky uvedené v Tabulce maximálních denních dávek níže (viz čl. 10.13). Výše maximální denní dávky, kterou lze sjednat, je určována v závislosti na Průměrném měsíčním výdělku Pojištěného, který musí být roven nebo vyšší než jemu odpovídající hodnota průměrného měsíčního výdělku uvedená v Tabulce maximálních denních dávek.
Máte-li obdobné pojištění u nás již souběžně sjednáno, nesmí součet všech denních dávek za všechna souběžná pojištění (včetně denní dávky sjednané za toto pojištění) překročit výši maximální denní dávky, kterou lze s ohledem na Průměrný měsíční výdělek Pojištěného sjednat (máte-li však obdobná souběžná pojištění sjednána u jiných pojistitelů, pak nesmí součet všech denních dávek za všechna souběžná pojištění překročit dvojnásobek maximální denní dávky stanovené v souladu s tímto článkem).
10.4 Povinnost prokázat výši průměrného měsíčního výdělku. Pojištěný je povinen nám na naši výzvu kdykoli bez zbytečného odkladu prokázat výši jeho Průměrného měsíčního výdělku v době bezprostředně předcházející uzavření nebo změně pojistné smlouvy nebo vzniku pojistné události. Výše Průměrného měsíčního výdělku se prokazuje potvrzením zaměstnavatele alespoň za 3 měsíce zpětně, je-li Pojištěný zaměstnán, nebo úplným výpisem daňového přiznání k dani z příjmů za předchozí zdaňovací období, vydaným a ověřeným příslušným finančním úřadem, pokud Pojištěný podniká, nebo je osobou samostatně výdělečně činnou.
10.5 Povinnost oznámit pokles průměrného měsíčního výdělku. Vy i Pojištěný máte povinnost nám bez zbytečného odkladu oznámit jakýkoli pokles Průměrného měsíčního výdělku Pojištěného, ke kterému dojde kdykoli za trvání tohoto pojištění a který by mohl mít dopad na stanovení výše denní dávky, především pokles Průměrného měsíčního výdělku pod hranici Průměrného měsíčního výdělku uvedeného v Tabulce maximálních denních dávek, který odpovídá sjednané výši denní dávky.
10.6 Ukončení ztráty zaměstnání. Pro účely tohoto pojištění Ztráta zaměstnání nenastává nebo se považuje za ukončenou pokud:
a) Pojištěný začne fakticky vykonávat své Obvyklé nebo jiné povolání či jakoukoliv jinou řídící nebo kontrolní činnost za úplatu, a to i po omezenou část dne;
b) Pojištěnému běží podpůrčí doba peněžité pomoci v mateřství;
c) je Pojištěný na mateřské dovolené nebo na ni nastoupí;
d) Pojištěnému je pravomocně přiznána dávka invalidního důchodu pro invaliditu III. stupně podle zákona o důchodovém pojištění nebo v obdobném rozsahu podle cizích právních předpisů;
e) Pojištěný se dožije důchodového věku ve smyslu příslušných českých právních předpisů upravujících starobní důchody;
f) Pojištěný je ve výkonu trestu odnětí svobody nebo na něj nastoupí.
10.7 Výše pojistného plnění. V případě pojistné události poskytneme Pojištěnému pojistné plnění ve výši součinu denní dávky uvedené v pojistné smlouvě a počtu dnů, po které Ztráta zaměstnání trvá, nejdříve však po uplynutí 2 měsíců trvání Ztráty zaměstnání (viz čl. 10.9 níže). Jste-li Pojištěným vy, součástí pojistného plnění je i zproštění od placení pojistného splatného v době trvání Ztráty zaměstnání. V takovém případě jste nadále povinen hradit pojistné, které se stane splatným v době trvání Ztráty zaměstnání. My vám splátky pojistného, které jste uhradil v době trvání Ztráty zaměstnání, v rámci výplaty pojistného plnění vrátíme.
10.8 Výplata pojistného plnění a záloh. Pojistné plnění poskytneme jednorázově po ukončení Ztráty zaměstnání Pojištěného. Můžeme poskytnout i zálohy na pojistné plnění. V tom případě nám Pojištěný musí jednou měsíčně či v delším časovém intervalu, který určíme, doložit, že jeho Ztráta zaměstnání trvá.
10.9 Časový limit pojistného plnění a spoluúčast. Pojistné plnění poskytneme pouze, pokud Ztráta zaměstnání trvá déle než 2 měsíce. V takovém případě však pojistné plnění poskytneme za dobu trvání Ztráty zaměstnání od okamžiku uplynutí těchto 2 měsíců, maximálně však po dobu 6 měsíců.
10.10 Doklady k prokázání pojistné události. K prokázání vzniku pojistné události vyžadujeme:
a) kopii pracovní smlouvy, zápočtového listu a výpovědi nebo dohody o ukončení pracovního poměru, kde je uvedeno datum a důvod skončení pracovního poměru;
b) potvrzení příslušného orgánu ČR o vedení Pojištěného v evidenci uchazečů o zaměstnání po dobu působení pojistné události;
c) potvrzení o výši Průměrného měsíčního výdělku od zaměstnavatele před vznikem pojistné události u fyzických osob zaměstnaných v pracovním poměru; je-li pojištěný občanem jiného než členského státu EU, je povinen předložit i kopii povolení k zaměstnání případně povolení k trvalému pobytu na území ČR.
10.11 Povinnost oznámit ukončení ztráty zaměstnání. Pojištěný je povinen nám nejpozději do jednoho měsíce oznámit a doložit, pokud nastane některá z níže uvedených skutečností:
a) nástup do nového zaměstnání;
b) zahájení výkonu Obvyklého povolání Pojištěného či řídící nebo kontrolní činnosti za úplatu;
c) dožití se důchodového věku podle pravidel pro starobní důchody v ČR;
d) přiznání Invalidity odpovídající III. stupni podle pravidel pro invalidní důchody v ČR;
e) nástup na mateřskou dovolenou; nebo
f) stanovení nástupu výkonu trestu odnětí svobody.
Výše uvedenou povinnost však Pojištěný nemá, pokud Ztráta zaměstnání trvá déle než 8 měsíců a pojistitel poskytl pojistné plnění za 6 měsíců trvání Ztráty zaměstnání.
10.12 Možnost krácení pojistného plnění. Pokud zjistíme, že výše denní dávky, kterou jsme si dohodli v pojistné smlouvě, je alespoň o 4 stupně vyšší než maximální denní dávka odpovídající Průměrnému měsíčnímu výdělku pojištěného podle Tabulky maximálních denních dávek (viz čl. 10.13 níže), můžeme pojistné plnění snížit v poměru, v jakém je výše této maximální denní dávky odpovídající Průměrnému měsíčnímu výdělku pojištěného k výši denní dávky dohodnuté v pojistné smlouvě.
10.13 Tabulka maximálních denních dávek.
Stupeň | Maximální denní dávka | Průměrný měsíční výdělek | Stupeň | Maximální denní dávka | Průměrný měsíční výdělek | Stupeň | Maximální denní dávka | Průměrný měsíční výdělek |
0 | 350 | 0 | ||||||
3 | 400 | 18 000 | 14 | 950 | 39 500 | 25 | 1 500 | 61 500 |
4 | 450 | 19 500 | 15 | 1 000 | 41 500 | 26 | 1 550 | 63 500 |
5 | 500 | 20 500 | 16 | 1 050 | 43 500 | 27 | 1 600 | 65 500 |
6 | 550 | 21 500 | 17 | 1 100 | 45 000 | 28 | 1 650 | 67 500 |
7 | 600 | 22 500 | 18 | 1 150 | 46 500 | 29 | 1 700 | 69 000 |
8 | 650 | 23 500 | 19 | 1 200 | 48 000 | 30 | 1 750 | 70 500 |
9 | 700 | 25 000 | 20 | 1 250 | 49 500 | 31 | 1 800 | 72 500 |
10 | 750 | 27 500 | 21 | 1 300 | 51 500 | 32 | 1 850 | 76 000 |
11 | 800 | 31 000 | 22 | 1 350 | 54 000 | 33 | 1 900 | 79 000 |
12 | 850 | 34 500 | 23 | 1 400 | 56 500 | 34 | 1 950 | 84 500 |
13 | 900 | 37 000 | 24 | 1 450 | 59 500 | 35 | 2 000 | 89 500 |
Článek 11. Xxxxxxxxx pojištění pro případ smrti následkem úrazu
11.1 Pojistná událost. Pojištění se sjednává pro případ smrti pojištěného následkem Úrazu, která nastala nejpozději do 1 roku od vzniku Úrazu, pokud k takovému Úrazu došlo v době trvání tohoto doplňkového pojištění.
11.2 Pojistná částka pro určení výše pojistného plnění z pojištění pro případ smrti následkem Úrazu. Výše pojistného plnění z pojištění pro případ smrti následkem Úrazu je založena na pojistné částce pro případ smrti následkem Úrazu uvedené v pojistné smlouvě.
11.3 Výše pojistného plnění. V případě smrti Xxxxxxxxxxx následkem Úrazu poskytneme Oprávněnému pojistné plnění ve výši pojistné částky pro případ smrti následkem Úrazu uvedené v pojistné smlouvě. Pokud však ke smrti Pojištěného následkem Úrazu došlo při dopravní nehodě, resp. v příčinné souvislosti s provozem Motorového vozidla nebo Kolejového vozidla (např. při vykládání přepravovaných věcí nebo při nastupování a vystupování z Motorového vozidla nebo z Kolejového vozidla), vyplatíme Oprávněnému pojistnou částku pro případ smrti následkem Úrazu sjednanou v pojistné smlouvě ve výši jejího dvojnásobku, maximálně však do výše v součtu 10 milionů Kč v souladu s čl. 11.5 níže. Pokud jsme již poskytli pojistné plnění z doplňkového pojištění pro případ invalidity, pro případ poškození úrazem nebo pro případ trvalých následků úrazu, pojistné plnění z pojištění pro případ smrti následkem úrazu o tuto již vyplacenou částku snížíme.
11.4 Možnost krácení pojistného plnění. Pojistné plnění můžeme snížit až o jednu polovinu, došlo-li k Úrazu:
v souvislosti s jednáním, které nasvědčovalo, že Pojištěný spáchal trestný čin;
v souvislosti s jednáním, jímž Pojištěný nebo Oprávněný jinému způsobil těžkou újmu na zdraví nebo smrt;
následkem toho, že Pojištěný požil alkohol nebo požil návykovou látku nebo přípravek takovou látku obsahující, odůvodňují-li to okolnosti, za nichž k Úrazu došlo; pokud však měl Úraz za následek smrt Pojištěného, můžeme pojistné plnění v takovém případě snížit jen tehdy, došlo-li k Úrazu v souvislosti s činem Pojištěného, jímž jinému způsobil těžkou újmu na zdraví nebo smrt;
v souvislosti se kterým Pojištěný odmítne na výzvu příslušníka Policie České republiky nebo obecní policie podrobit zkoušce nebo lékařskému vyšetření podle zvláštního předpisu ke zjištění, zda není ovlivněn alkoholem nebo jinou návykovou látkou.
11.5 Omezení plnění v případě souběhu více úrazových pojištění nebo připojištění. Pokud jste si s námi sjednali více úrazových pojištění nebo připojištění (smrti následkem Úrazu, Trvalých následků Úrazu a poškození Úrazem), jsou tato úrazová pojištění v souběhu. Dojde-li k takovému souběhu, jsme oprávněni pojistné plnění ze všech těchto pojištění v důsledku jedné a té samé příčiny (pojistné události) omezit částkou 10 milionů tak, aby celkové plnění činilo maximálně 10 milionů Kč. Pokud pojistné plnění vyplácené z ostatních souběžných úrazových pojištění či připojištění v důsledku jedné a té samé příčiny (pojistné události) dosáhne či převýší 10 milionů Kč, máme právo pojistné plnění z tohoto doplňkového pojištění nevyplatit.
11.6 Doklady k prokázání pojistné události. K prokázání vzniku pojistné události vyžadujeme:
a) úmrtní list nebo pravomocné usnesení o prohlášení Pojištěného za mrtvého;
b) doklad prokazující příčinu smrti včetně skutečnosti, že ke smrti došlo následkem Úrazu; a
protokol, závěry šetření, popř. další relevantní dokumenty policie, pokud jsou šetřeny okolnosti smrti Pojištěného nebo souvislost mezi smrtí Pojištěného a Úrazem.
Článek 12. Doplňkové pojištění pro případ trvalých následků úrazu
12.1 Pojistná událost. Pojištění se sjednává pro případ Trvalých následků Úrazu. Pojistnou událostí je ustálení Trvalých následků vzniklých v důsledku Úrazu, pokud k tomuto Úrazu došlo v době trvání tohoto doplňkového pojištění.
Za den vzniku pojistné události považujeme den, ke kterému došlo k ustálení Trvalých následků Úrazu, avšak nejpozději den, kterým uplynou 3 roky od vzniku Úrazu (pokud k ustálení do této doby nedojde, bere se za okamžik ustálení Trvalých následků Úrazu stav ke dni, jímž uplynou 3 roky od vzniku Úrazu).
12.2 Pojistné plnění v případě trvalých následků úrazu. V případě Trvalých následků Úrazu Pojištěného poskytneme Oprávněnému pojistné plnění ve výši součinu:
a) pojistné částky
b) procentního podílu podle Klasifikace plnění za trvalé následky úrazu, který odpovídá danému poškození zdraví,
c) koeficientu navýšení podle níže uvedené tabulky:
Rozsah poškození zdraví | Koeficient navýšení |
menší než 25% | 1 |
25% až 49% | 2 |
50% až 74% | 3 |
75% až 99% | 4 |
100% | 5 |
Můžeme poskytnout i zálohu na pojistné plnění, a to v případě kdy Trvalé následky Úrazu nejsou ani po uplynutí 6 měsíců ode dne Úrazu stále ustáleny. Záloha na pojistné plnění však bude poskytnuta pouze v případě, že minimální rozsah Trvalých následků, jejichž celkový rozsah bude stanoven teprve v budoucnu, je již znám.
Stanoví-li Klasifikace plnění za trvalé následky úrazu procentní rozpětí, určí se výše plnění tak, aby v rámci daného rozpětí odpovídalo plnění povaze a rozsahu poškození zdraví způsobeného Úrazem.
Způsobí-li jediný Úraz Pojištěnému několik Trvalých následků, stanoví se celkové Trvalé následky součtem procentních podílů pro jednotlivé dílčí Trvalé následky, nejvýše však do 100 % pojistné částky pro případ Trvalých následků Úrazu uvedené v pojistné smlouvě.
Týkají-li se jednotlivé Trvalé následky Úrazu po jednom nebo více Úrazech téhož údu, orgánu nebo jejich části, hodnotí se jako celek, a to nejvýše procentním podílem, uvedeným v Klasifikaci plnění za trvalé následky úrazu pro anatomickou nebo funkční ztrátu příslušného údu, orgánu nebo jejich části.
Týkají-li se Trvalé následky Úrazu části těla nebo orgánu, které byly poškozeny již před Úrazem, odečteme procentní podíl, který odpovídá rozsahu předcházejícího poškození podle Klasifikace plnění za trvalé následky úrazu.
Do rozsahu Trvalých následků Úrazu se nezapočítávají následky diagnostických, léčebných a preventivních zákroků, které nebyly provedeny za účelem léčení následků Úrazu.Týkají-li se jednotlivé Trvalé následky Úrazu po jednom nebo více Úrazech téhož údu, orgánu nebo jejich části, hodnotí se jako celek, a to nejvýše procentním podílem, uvedeným v Klasifikaci TN pro anatomickou nebo funkční ztrátu příslušného údu, orgánu nebo jejich části.
Týkají-li se Trvalé následky Úrazu části těla nebo orgánu, které byly poškozeny již před Úrazem, odečteme procentní podíl, který odpovídá rozsahu předcházejícího poškození podle Klasifikace plnění za trvalé následky úrazu.
Do rozsahu Trvalých následků Úrazu se nezapočítávají následky diagnostických, léčebných a preventivních zákroků, které nebyly provedeny za účelem léčení následků Úrazu.
12.3 Omezení a krácení pojistného plnění. Pojistné plnění z tohoto pojištění lze krátit a jeho výplatu lze omezit za stejných podmínek, jak je uvedeno v článcích 11.4 a 11.5 výše.
12.4 Doklady k prokázání pojistné události. K prokázání vzniku pojistné události vyžadujeme:
a) lékařskou zprávu nebo jiné potvrzení o Úrazu;
b) lékařskou zprávu nebo jiné potvrzení o vlivu Úrazu na rozsah Trvalých následků;
c) jiné dokumenty prokazující příčinnou souvislost mezi poškozením zdraví a Úrazem;
dokumenty policie popisující pojistnou událost se závěry policejního šetření (pokud byly okolnosti Úrazu policií šetřeny).
Článek 13. Doplňkové pojištění pro případ poškození úrazem
13.1 Pojistná událost. Pojištění se sjednává pro případ poškození zdraví, ke kterému dojde následkem Úrazu a zároveň v době trvání tohoto doplňkového pojištění. Den vzniku pojistné události je den vzniku Úrazu.
13.2 Stanovení rozsahu poškození zdraví následkem Úrazu. Rozsah poškození zdraví následkem Úrazu se stanoví příslušným procentem určeným podle Klasifikace plnění za poškození úrazem odpovídajícím míře oproti stavu před Úrazem.
Způsobí-li jediný Úraz pojištěnému několik poškození zdraví, stanoví se celkový rozsah poškození zdraví součtem procentních podílů pro jednotlivá dílčí poškození zdraví, nejvýše však do 100 % pojistné částky pro případ poškození Úrazem uvedené v pojistné smlouvě.
13.3 Pojistné plnění v případě poškození Úrazem. V případě poškození zdraví následkem Úrazu poskytneme Oprávněnému jednorázové plnění ve výši procentního podílu z pojistné částky pro poškození Úrazem uvedené v pojistné smlouvě, který podle Klasifikace plnění za poškození úrazem odpovídá danému poškození.
13.4 Omezení a krácení pojistného plnění. Pojistné plnění z tohoto pojištění lze krátit a jeho výplatu lze omezit za stejných podmínek, jak je uvedeno v článcích 11.4 a 11.5 výše.
13.5 Doklady k prokázání pojistné události. K prokázání vzniku pojistné události vyžadujeme:
a) lékařskou zprávu nebo jiné potvrzení o Úrazu a o jeho vlivu na rozsah poškození zdraví;
b) dokumenty policie popisující pojistnou událost se závěry policejního šetření (pokud byly okolnosti Úrazu policií šetřeny);
jiné dokumenty prokazující příčinnou souvislost mezi poškozením zdraví a Úrazem.
Článek 14. Doplňkové pojištění pro případ hospitalizace následkem úrazu
14.1 Pojistná událost. Pojištění se sjednává pro případ Hospitalizace Pojištěného, která nastala během trvání tohoto doplňkového pojištění a je následkem Úrazu, ke kterému rovněž došlo během trvání tohoto doplňkového pojištění.
Za den vzniku pojistné události z doplňkového pojištění pro případ Hospitalizace následkem Úrazu považujeme den následující po dni, kdy došlo k Hospitalizaci Pojištěného. Pojistná událost pak trvá po celou dobu trvání Hospitalizace Pojištěného.
14.2 Podmínky vzniku pojistné události. Pokud k Hospitalizaci Pojištěného následkem Úrazu došlo ve zdravotnických zařízeních nebo v lékařských zařízeních či ústavech uvedených ve výlukách v článku 18.6 níže, poskytneme pojistné plnění z doplňkového pojištění Hospitalizace následkem Úrazu pouze, pokud jsme s takovým léčebným pobytem před ukončením tohoto léčebného pobytu písemně souhlasili.
14.3 Výše pojistného plnění. V případě pojistné události poskytneme Pojištěnému pojistné plnění ve výši součinu denní dávky pro případ hospitalizace následkem úrazu uvedené v pojistné smlouvě a počtu kalendářních dnů, po které Hospitalizace následkem Úrazu trvá, maximálně však za 365 dní. Den přijetí Pojištěného k Hospitalizaci následkem Úrazu se do počtu kalendářních dnů trvání Hospitalizace následkem Úrazu nezapočítává, den ukončení Hospitalizace následkem Úrazu se započítává jako celý kalendářní den.
14.4 Výše denní dávky pro případ Hospitalizace následkem Úrazu. Výši denní dávky, která bude Pojištěnému vyplácena v případě Hospitalizace následkem Úrazu za každý den jejího trvání, stanovujete při sjednání tohoto doplňkového pojištění.
14.5 Výplata pojistného plnění. Pojistné plnění poskytneme Pojištěnému jednorázově po ukončení Hospitalizace následkem Úrazu. Můžeme poskytnout i zálohy na pojistné plnění. V takovém případě nám Pojištěný musí jednou měsíčně, či v delším časovém intervalu, který určíme, doložit, že jeho Hospitalizace následkem Úrazu trvá.
14.6 Časový limit pojistného plnění a spoluúčast. Pojistné plnění poskytneme pouze, pokud Hospitalizace Pojištěného následkem Úrazu trvá déle než 1 den. V takovém případě však pojistné plnění poskytneme za dobu trvání Hospitalizace ode dne následujícího po dni, kdy došlo k přijetí Pojištěného k Hospitalizaci.
14.7 Doklady k prokázání pojistné události. K prokázání vzniku pojistné události vyžadujeme potvrzení lékaře o Hospitalizaci Pojištěného, další lékařské zprávy vztahující se ke vzniku pojistné události, propouštěcí zprávu nebo jiný doklad o ukončení Hospitalizace, resp. doklad o tom, že Pojištěný opustil zdravotnické zařízení poskytovatele lůžkové péče sám, příp. doklad o jeho nástupu trestu výkonu trestu odnětí svobody.
Článek 15. Doplňkové pojištění pro případ pracovní neschopnosti pojištěného
15.1 Pojistná událost. Pojištění se sjednává pro případ Pracovní neschopnosti Pojištěného, která nastala během trvání tohoto doplňkového pojištění a je následkem:
a) nemoci, která byla poprvé diagnostikována nejdříve 3 měsíce od počátku pojištění, za nemoc se však nepovažuje těhotenství ani rizikové těhotenství; nebo
b) úrazu, který nastal během trvání tohoto doplňkového pojištění.
Za den vzniku pojistné události považujeme den vzniku Pracovní neschopnosti. Pojistná událost pak trvá po celou dobu trvání Pracovní neschopnosti Pojištěného.
Pracovní neschopnost však zároveň musí nastat a trvat:
a) v době existence Obvyklého povolání Pojištěného a před dožitím se důchodového věku Pojištěným podle pravidel stanovených příslušnými předpisy; a zároveň
b) mimo podpůrčí dobu peněžité pomoci v mateřství Pojištěného;
c) mimo dobu, po kterou je Pojištěnému přiznána příslušným orgánem ČR nebo cizí země Invalidita III. stupně podle pravidel pro invalidní důchody v ČR;
d) mimo dobu výkonu trestu odnětí svobody Pojištěným.
15.2 Podmínky vzniku pojistné události. Pojistná událost z pojištění Pracovní neschopnosti může nastat pouze v době, kdy je Pojištěný:
a) občanem České republiky nebo občanem členského státu Evropské unie, zaměstnaným v pracovním poměru vzniklém na základě pracovní smlouvy podle českého zákoníku práce na dobu neurčitou nebo na dobu určitou jeden rok a delší,
b) občanem jiného než členského státu Evropské unie s povoleným trvalým pobytem na území České republiky, zaměstnaným v pracovním poměru vzniklém na základě pracovní smlouvy podle českého zákoníku práce na dobu neurčitou nebo na dobu určitou jeden rok a delší, který splňuje podmínky pro zaměstnávání stanovené zákonem o zaměstnanosti,
c) občanem České republiky či Evropské unie, který pobírá příjem ze samostatné výdělečné činnosti registrované v České republice a provozované na území České republiky, a kterému by v souvislosti s Pracovní neschopností vznikla ztráta na příjmu z této činnosti,
d) občanem České republiky či Evropské unie, který je ve služebním poměru k České republice na základě zákona o státní službě,
e) občanem České republiky, který je ve služebním poměru k České republice na základě zákona o služebním poměru příslušníků bezpečnostních sborů, nebo
f) občanem České republiky, který je ve služebním poměru k České republice na základě zákona o vojácích z povolání.
15.3 Výše pojistného plnění. V případě pojistné události poskytneme Oprávněnému pojistné plnění ve výši součinu denní dávky a počtu dní trvání Pracovní neschopnosti od jejího počátku. Jste-li Pojištěným vy, je součástí pojistného plnění i zproštění od placení pojistného splatného v době trvání Pracovní neschopnosti (pojistné jste povinni nadále hradit, my vám však v rámci výplaty pojistného plnění jednotlivé splátky pojistného uhrazené za období, po které Pracovní neschopnost trvá, vrátíme zpět).
15.4 Stanovení denní dávky v závislosti na průměrném měsíčním výdělku. Pro stanovení výši denní dávky, která Vám bude vyplácena v případě pojistné události z tohoto doplňkového pojištění, platí obdobně článek 10.3.
15.5 Povinnost prokázat výši průměrného měsíčního výdělku. Pojištěný je povinen nám na naši výzvu kdykoli bez zbytečného odkladu prokázat výši jeho Průměrného měsíčního výdělku v době bezprostředně předcházející uzavření nebo změně pojistné smlouvy nebo vzniku pojistné události. Pro prokazování výše Průměrného měsíčního výdělku platí obdobně článek 10.4.
15.6 Povinnost oznámit pokles průměrného měsíčního výdělku. Vy i Pojištěný máte povinnost nám bez zbytečného odkladu oznámit jakýkoli pokles Průměrného měsíčního výdělku Pojištěného, ke kterému dojde kdykoli za trvání tohoto pojištění a který by mohl mít dopad na stanovení výše denní dávky (viz článek 10.5.)
15.7 Výplata pojistného plnění a záloh. Pojistné plnění poskytneme jednorázově po ukončení Pracovní neschopnosti Pojištěného. Můžeme poskytnout i zálohy na pojistné plnění. V tom případě nám je Pojištěný povinen jednou měsíčně, či v delším časovém intervalu, který určíme, doložit, že jeho Pracovní neschopnost trvá.
15.8 Časový limit pojistného plnění a spoluúčast. Pojistné plnění poskytneme, pouze pokud Pracovní neschopnost trvá déle než 28 dní. V takovém případě pojistné plnění poskytneme za celou dobu trvání Pracovní neschopnosti od jejího počátku (tj. včetně předchozích 28 dní), maximálně však v rozsahu 12 měsíců za jednu pojistnou událost a 730 dnů za všechny pojistné události.
15.9 Povinnost oznámit vznik Pracovní neschopnosti. Pojištěný je povinen oznámit nám vznik Pracovní
neschopnosti bez zbytečného odkladu po uplynutí čekací doby, nejpozději však do 3 měsíců od počátku Pracovní neschopnosti. Ve včasném oznámení Pracovní neschopnosti může Pojištěnému zabránit pouze závažná skutečnost, kterou je povinen nám oznámit a doložit. Pokud Pojištěný tuto skutečnost nedoloží, máme právo snížit pojistné plnění až na výši odpovídající průměrné délce léčení pro příslušný úraz nebo onemocnění. Tím není dotčeno naše právo snížit pojistné plnění podle Občanského zákoníku.
15.10 Opakovaná Pracovní neschopnosti v důsledku recidivy. Nastane-li do 2 měsíců od ukončení Pracovní neschopnosti další Pracovní neschopnost, která je způsobena recidivou nemoci nebo úrazu anebo následkem nemoci či úrazu, které byly příčinou původní Pracovní neschopnosti, považuje se tato Pracovní neschopnost za pokračování původní Pracovní neschopnosti. Pokud další Pracovní neschopnost nastane po uplynutí 2 měsíců od ukončení původní Pracovní neschopnosti, je tato další Pracovní neschopnost považována za novou Pracovní neschopnost.
15.11 Lékařská prohlídka v případě dlouhodobé Pracovní neschopnosti. V případě, že Pracovní neschopnost trvá déle než 2 měsíce, můžeme vyžadovat prohlídku, resp. vyšetření Pojištěného u poskytovatele zdravotních služeb, kterého určíme, a to za účelem přezkoumání trvání nezbytně nutné dočasné Pracovní neschopnosti Pojištěného, a to i opakovaně.
15.12 Doklady k prokázání pojistné události. K prokázání vzniku pojistné události vyžadujeme, aby nám Pojištěný vždy dodal náš formulář vyplněný poskytovatelem lékařské péčpůsobícím na území ČR a dále:
a) v případě Pojištěného, který není účastníkem nemocenského pojištění - potvrzení o pracovní neschopnosti, s uvedením počátku, trvání a ukončení Pracovní neschopnosti Pojištěného; neakceptujeme vystavení formuláře ošetřujícím lékařem, který je zároveň osobou blízkou;
b) v případě Pojištěného, který je v pracovněprávním nebo služebním vztahu - potvrzení zaměstnavatele o pracovním nebo služebním poměru Pojištěného nebo potvrzení zaměstnavatele, že Pojištěný není ve výpovědní lhůtě nebo že mu nekončí pracovní poměr dohodou nebo služební poměr jiným způsobem;
c) v případě osob samostatně výdělečně činných - kopii živnostenského listu nebo jiného dokladu prokazujícího oprávnění provozovat podnikatelskou činnost; a rovněž
d) prokázal výši čistého měsíčního příjmu (např. potvrzení zaměstnavatele nebo daňové přiznání).
15.13 Povinnost oznámit ukončení Pracovní neschopnosti. Pojištěný je povinen nám nejpozději do jednoho měsíce oznámit a doložit podklady, pokud nastane některá z níže uvedených skutečností:
a) rozhodnutí lékaře o ukončení Pracovní neschopnosti;
b) zahájení výkonu Obvyklého povolání Pojištěného či řídící nebo kontrolní činnosti za úplatu;
c) zánik Obvyklého povolání;
d) dožití se důchodového věku podle pravidel pro starobní důchody v ČR;
e) přiznání Invalidity III. stupně podle pravidel pro invalidní důchody v ČR;
f) nástup na mateřskou dovolenou; a
g) určení nástupu výkonu trestu odnětí svobody.
Výše uvedenou povinnost však Pojištěný nemá, pokud Pracovní neschopnost trvá déle než 12 měsíců a my jsme již poskytli pojistné plnění za 12 měsíců.
15.14 Možnost krácení pojistného plnění. Pokud zjistíme, že výše denní dávky, kterou jsme si dohodli v pojistné smlouvě, je alespoň o 4 stupně vyšší než maximální denní dávka odpovídající Průměrnému měsíčnímu výdělku Pojištěného podle Tabulky maximálních denních dávek (viz čl. 10.13), můžeme pojistné plnění snížit v poměru, v jakém je výše této maximální denní dávky odpovídající Průměrnému měsíčnímu výdělku Pojištěného k výši denní dávky dohodnuté v pojistné smlouvě.
Článek 16. Doplňkové pojištění pro případ hospitalizace pojištěného
16.1 Pojistná událost. Pojištění se sjednává pro případ Hospitalizace Pojištěného, která nastala během trvání tohoto doplňkového pojištění a je následkem:
(i) nemoci, která byla poprvé diagnostikována nejdříve 3 měsíce od počátku pojištění, resp. 8 měsíců, došlo-li k Hospitalizaci v souvislosti s těhotenstvím a porodem; nebo
(ii) úrazu, který nastal během trvání pojištění; a která
(iii) nastala mimo dobu výkonu trestu odnětí svobody Pojištěného.
Za den vzniku pojistné události z doplňkového pojištění Hospitalizace považujeme den přijetí Pojištěného k Hospitalizaci. Pojistná událost pak trvá po celou dobu trvání Hospitalizace Pojištěného.
16.2 Podmínky vzniku pojistné události. Hospitalizace Pojištěného může nastat pouze na území států Evropské unie, EHP a Švýcarska a u poskytovatele zdravotních služeb, jehož provozování je v souladu s právními předpisy příslušného státu. Pokud k Hospitalizaci Pojištěného došlo v jiných zdravotnických zařízeních nebo v lékařských zařízeních či ústavech uvedených ve výlukách v článku 18.6 níže, poskytneme pojistné plnění z tohoto doplňkového pojištění pouze, pokud jsme s takovým léčebným
pobytem před ukončením takového léčebného pobytu písemně souhlasili.
16.3 Výše pojistného plnění. V případě pojistné události poskytneme Pojištěnému pojistné plnění ve výši součinu denní dávky pro případ hospitalizace a počtu kalendářních dnů, po které Hospitalizace Pojištěného trvá, maximálně však za 365 dnů. Den přijetí Pojištěného k Hospitalizaci se do počtu kalendářních dnů trvání Hospitalizace nezapočítává, den ukončení Hospitalizace se započítává jako celý kalendářní den.
16.4 Výše denní dávky pro případ hospitalizace. Výši denní dávky, která bude Pojištěnému vyplácena v případě pojistné události z tohoto doplňkového pojištění za každý den trvání Hospitalizace, stanovujete při sjednání tohoto doplňkového pojištění.
16.5 Výplata pojistného plnění. Pojistné plnění poskytneme Pojištěnému jednorázově po ukončení Hospitalizace. Můžeme poskytnout i zálohy na pojistné plnění. V takovém případě nám Pojištěný musí jednou měsíčně, či v delším časovém intervalu, který určíme, doložit, že jeho Hospitalizace trvá.
16.6 Časový limit pojistného plnění a spoluúčast. Pojistné plnění poskytneme pouze, pokud Hospitalizace Pojištěného trvá déle než 1 den. V takovém případě však pojistné plnění poskytneme za dobu trvání Hospitalizace ode dne následujícího po dni, kdy došlo k přijetí Pojištěného k Hospitalizaci.
16.7 Doklady k prokázání pojistné události. K prokázání vzniku pojistné události vyžadujeme potvrzení lékaře o Hospitalizaci Pojištěného, další lékařské zprávy vztahující se ke vzniku pojistné události, propouštěcí zprávu nebo jiný doklad o ukončení Hospitalizace, resp. doklad o tom, že Pojištěný opustil zdravotnické zařízení poskytovatele lůžkové péče sám, příp. doklad o jeho nástupu trestu výkonu trestu odnětí svobody.
Článek 17. Doplňkové pojištění pro případ závažných onemocnění
17.1 Pojistná událost. Pojištění se sjednává pro případ vzniku některého z níže definovaných závažných onemocnění Pojištěného, které bylo poprvé diagnostikováno nebo léčeno v průběhu trvání tohoto doplňkového pojištění, za předpokladu, že:
a) k prvnímu odbornému vyšetření za účelem stanovení diagnózy takového závažného onemocnění a/nebo k provedení operace Pojištěnému došlo během trvání tohoto doplňkového pojištění, a zároveň
b) až po uplynutí čekací doby v délce trvání 3 měsíců od data počátku pojištění uvedeného v pojistné smlouvě.
Za den vzniku pojistné události považujeme okamžik prvního definitivního stanovení diagnózy některého z níže definovaných závažných onemocnění nebo den provedení některé z níže definovaných operací, není-li dále stanoveno jinak.
17.2 Závažná onemocnění a jejich definice. Za závažné onemocnění podle tohoto doplňkového pojištění se považuje následující:
a) aplastická anémie, kterou se rozumí selháni funkce kostní dřeně, v jehož důsledku je v krvi nedostatek červených a bílých krvinek a krevních destiček. Podmínkou vzniku pojistné události je, že diagnóza aplastické anemie je potvrzena hematologem a současně odborné nálezy potvrzují, že toto onemocnění vedlo ke vzniku a trvání všech těchto skutečností:
(i) koncentrace granulocytů v krvi je nižší než 500 na mm3 a krevních destiček nižší než 20 000 na mm3,
(ii) léčení probíhá minimálně jedním z následujících způsobů:
pravidelné krevní transfůze po dobu nejméně 2 měsíců,
transplantace kostní dřeně.
Pojistná událost nenastává, jedná-li se o aplastickou anemii, která je důsledkem léčby jiného onemocnění nebo pokud diagnóza aplastické anémie byla poprvé stanovena během prvních 2 let od počátku pojištění ZO a současně toto onemocnění souviselo s chronickou anemií, které si byl Pojištěný vědom před počátkem pojištění ZO.
Dnem vzniku pojistné události pak na rozdíl od článku 17.1 se rozumí uplynutí jednoho měsíce ode dne diagnostikování aplastické anémie.
b) bakteriální meningitida, kterou se rozumí infekční zánět mozkových blan vyvolaný viry nebo bakteriemi, který vede k závažnému neurologickému poškození s trvalou ztrátou mentálních nebo fyzických schopností v kvantitě, která podstatně omezuje pojištěného v běžné denní aktivitě. Zároveň je nutná přítomnost minimálně 3 z následujících příznaků po dobu minimálně 12 měsíců: trvalé vícečetné kognitivní poruchy, poruchy sluchu, řeči, epilepsie, deficit v motorice, ochrnutí mozkových nervů, demence. Diagnóza musí být potvrzena lékařskou zprávou z klinického neurologického pracoviště včetně uvedení nálezů paraklinických vyšetřovacích metod (vyšetření moku, CT, MRI nebo EEG). Pojistnou událostí však není postižení vzniklé následkem infekce způsobené virem HIV.
Dnem vzniku pojistné události se na rozdíl od článku 17.1 rozumí den uplynutí 12 měsíců od stanovení
diagnózy encefalitidy klinickým pracovištěm ve smyslu výše uvedené definice.
c) cévní mozková příhoda, kterou se rozumí odúmrtí části mozkové tkáně v důsledku infarktu mozkové tkáně při závěru cévy aterotrombózou nebo embolizací nebo v důsledku krvácení z nitrolebních cév, jejímž následkem je trvale prokazatelná přítomnost neurologického poškození, v kvantitě podstatně omezující pojištěného v běžné denní aktivitě. Cévní mozkovou příhodou podle této definice však nejsou náhlé cévní mozkové příhody vzniklé v důsledku úrazu a tranzitorní ischemická ataka a dále proběhlá cévní mozková příhoda s malým residuálním postižením, které pojištěného neomezuje v běžné aktivitě.
Definitivní diagnóza cévní mozkové příhody musí být kromě klinického nálezu potvrzena přítomností čerstvých ischemických nebo hemorrhagických změn při akutním vyšetření CT nebo MRI na základě lékařské propouštěcí zprávy z hospitalizace.
Dnem vzniku pojistné události se pak na rozdíl od článku 17.1 rozumí den uplynutí 1 měsíce ode dne stanovení definitivní diagnózy cévní mozkové příhody, jak je definována.
d) Creutzfeldt-Xxxxxxxx nemoc, kterou se rozumí onemocnění způsobující trvalé a nezvratné poškození mozkové tkáně infekcí. Diagnóza musí být stanovena odborným lékařem – neurologem. Dnem vzniku pojistné události se na rozdíl od článku 17.1 rozumí uplynutí jednoho měsíce ode dne diagnostikování Creutzfeldt-Jakobovy nemoci.
e) demence (včetně Alzheimerovy demence), kterou se rozumí výrazný úbytek nebo úplná ztráta mentálních a sociálních schopností důsledkem nevratného selhání funkce mozku vyžadující trvalý dohled při splnění kritérií standardní DSM-IV klasifikace. Demencí podle této definice však není demence v důsledku zneužívání alkoholu nebo aplikace návykových látek nebo přípravků obsahujících návykové látky nebo demence v důsledku choroby AIDS.
f) encefalitida, kterou se rozumí infekční zánět mozku vyvolaný viry nebo bakteriemi, který vede k závažnému neurologickému poškození s trvalou ztrátou mentálních nebo fyzických schopností v kvantitě, která podstatně omezuje pojištěného v běžné denní aktivitě, u kterého jsou po dobu minimálně 12 měsíců přítomny minimálně 3 z následujících příznaků: trvalé vícečetné kognitivní poruchy, poruchy sluchu, řeči, epilepsie, deficit v motorice, ochrnutí mozkových nervů nebo demence. Zánět mozkové tkáně může být provázen reakcí mozkových plen nebo být rozšířen na míchu (encefalomyelitida). Encefalitidou podle této definice však není postižení vzniklé následkem infekce způsobené virem HIV.
Diagnóza encefalitidy musí být potvrzena lékařskou zprávou z klinického neurologického pracoviště včetně uvedení nálezů paraklinických vyšetřovacích metod (vyšetření moku, CT, MRI nebo EEG).
Dnem vzniku encefalitidy se rozumí den uplynutí 12 měsíců ode dne stanovení diagnózy encefalitidy klinickým pracovištěm, jak je definována.
g) HIV, kterým se rozumí onemocnění virem HIV, resp. prokázání viru HIV (virus lidské imunodeficience) v séru, získané:
(i) při transfuzi krve, kdy (aa) infekce byla prokazatelně do organismu pojištěného přenesena krevní transfuzí provedenou na území států EU, EHP, Švýcarska, Kanady, Austrálie nebo Nového Zélandu během trvání tohoto doplňkového pojištění, (bb) bylo nám předloženo písemné uznání odpovědnosti instituce, která provedla transfuzi, nebo soudní rozhodnutí s doložkou právní moci, které takovou odpovědnost potvrzuje a (cc) pojištěný netrpí hemofilií;
(ii) při výkonu povolání lékaře nebo zubního lékaře, zdravotní sestry, zdravotního laboranta nebo laboratorního asistenta či zaměstnance, ošetřovatele nebo řidiče dopravy nemocných a raněných, zdravotnického nebo radiologického asistenta, zdravotnického záchranáře nebo řidiče vozidla zdravotní záchranné služby, porodní asistentky, hasiče, policisty a vězeňská ostrahy, kdy (aa) infekce byla prokazatelně do organismu pojištěného přenesena při výkonu běžných pracovních úkolů souvisejících s těmito povoláními pojištěného nebo při manipulaci s krví nebo jinou tělní tekutinou, která s tímto povoláním pojištěného souvisí, a to během trvání tohoto doplňkového pojištění, (bb) k sérokonverzi došlo během 6 měsíců následujících po přenosu infekce, (cc) pojištěný doložil negativní výsledky vyšetření přítomnosti viru HIV a protilátek proti viru HIV, přičemž toto vyšetření bylo provedeno nejpozději 5 dnů po přenosu infekce; (dd) pojištěný doložil přítomnost viru HIV nebo protilátek proti viru HIV nejpozději 12 měsíců po přenosu infekce; a (ee) pojištěný doložil dokumentaci prokazující, že onemocnění HIV je nemocí z povolání.
h) hluchota, kterou se rozumí úplná, trvalá ztráta sluchu nebo úplná, trvalá těžká nedoslýchavost obou uší v důsledku onemocnění nebo úrazu trvající déle než 12 měsíců. Hluchotou podle této definice však není snížení sluchu nižšího stupně než výše uvedeného.
Diagnóza hluchoty musí být ověřena odborným lékařem pojistitele dle audiometrického vyšetření s výsledkem, kde sluchový práh je vyšší než 80 dB a stav nelze změnit lékařským zákrokem.
Dnem vzniku pojistné události se na rozdíl od článku 17.1 rozumí den uplynutí 12 měsíců ode dne diagnostikování a potvrzení výše definované hluchoty lékařskou zprávou.
i) chronické selhání ledvin, kterým se rozumí konečné stadium chronického ledvinového selhávání s finálním následkem nezvratného selhání funkce obou ledvin, pro které pojištěný musí podstupovat pravidelnou dialýzu nebo transplantaci ledviny. Pojistnou událostí je rovněž zařazení pojištěného do oficiálního seznamu čekatelů na transplantaci. Chronickým selháním ledvin dle této definice však není jednostranná nefrektomie s dostatečnou funkcí ledviny druhé a přechodná dialýza z důvodu akutního ledvinového selhání (přechodnou dialýzou se rozumí pravidelná dialýza trvající méně než 3 měsíce).
Diagnóza chronického selhání ledvin musí být doložena lékařskou zprávou z dialyzačního centra v ČR a dokumentací o nevratném selhání funkce ledvin; transplantace ledviny se dokládá lékařskou zprávou z transplantačního centra členských států EU, EHP nebo Švýcarska s oprávněním tyto operace provádět a dokumentací o nevratném selhání funkce nativních ledvin.
Dnem vzniku pojistné události se pak na rozdíl od článku 17.1 rozumí den uplynutí lhůty 3 měsíců podstupování pravidelné dialýzy nebo den zařazení Pojištěného do oficiálního seznamu čekatelů na transplantaci.
j) infarkt myokardu (typ transmurální minimálně středního rozsahu), kterým se rozumí odúmrtí významné části srdeční svaloviny postihující stěnu komory v celé šíři, způsobené chyběním přítoku krve do příslušné oblasti srdeční svaloviny, jsou-li zároveň splněna následující kritéria:
(i) anamnéza typických bolestí na prsou nebo nové trvalé změny na EKG diagnostikované pro myokardiální nekrózu;
(ii) časově korespondující diagnostická elevace kardiálních enzymů nebo troponinů zaznamenaných na následujících úrovních nebo vyšších:
troponin T >1,0 ng/ml nebo Tnl > 10 ng/ml;
ejekční frakce levé komory méně než 35 %, měřená 1 měsíc či déle po události na kardiologickém oddělení nemocnice nebo v ambulanci ambulantního kardiologa.
Infarktem myokardu podle této definice však není (aa) jakýkoli akutní infarkt myokardu, který nastal před vznikem tohoto doplňkového pojištění nebo kde není dokumentováno přesné datum příhody; (bb) onemocnění klasifikované jako angina pectoris nebo jiný akutní koronární syndrom; (cc) onemocnění klasifikované jako mikroinfarkt nebo netransmurální infarkt myokardu s pouze mírným zvýšením hladiny troponinů, nedosahující výše uvedených diskriminačních hodnot nebo došlo-li u transmurálního infarktu jen k mírnému snížení ejekční frakce levé komory, které nedosahuje výše uvedených limitů.
Diagnóza infarktu myokardu musí být stanovena lékařem kardiologické kliniky v propouštěcí zprávě z hospitalizace a potvrzena příslušným ambulantním kardiologem při splnění všech výše uvedených kritérií.
Dnem vzniku pojistné události se pak na rozdíl od článku 17.1 rozumí den uplynutí 1 měsíce ode dne stanovení definitivní diagnózy infarktu myokardu, jak je definován.
k) kóma, kterým se rozumí stav trvalého hlubokého bezvědomí bez reakce na vnější či vnitřní podněty, kvantifikovaného 0-8 body dle Glasgowské stupnice kómatu, které vzniklo následkem trvalého prokazatelného poškození centrálního nervového systému a které trvá déle než 6 měsíců. Kómatem podle této definice však není kóma vzniklé následkem požití nadměrného množství alkoholu nebo aplikace návykových látek nebo přípravků obsahujících návykové látky ani umělé kóma (dlouhodobá narkóza) navozené medikamentózně pro léčebné účely.
Diagnóza trvajícího kómatu musí být potvrzena specializovaným klinickým pracovištěm.
Dnem vzniku pojistné události se na rozdíl od článku 17.1 rozumí den uplynutí 6 měsíců ode dne stanovení diagnózy kómatu.
l) koronární bypass, kterým se rozumí kardiochirurgický zákrok v kardiocentru, kdy je provedeno našití přemosťující cévy na jednu nebo více zúžených nebo uzavřených věnčitých (koronárních) tepen, přičemž k provedení takového operačního výkonu došlo na území členských států EU, EHP nebo Švýcarska lékařským pracovištěm oprávněným tyto operace provádět. Koronárním bypassem však není, pokud zprůchodnění srdečních (věnčitých) tepen je provedeno pomocí intraarteriálních katetrů s následnou intrakardiální intervencí: angioplastika, stent, rotablace, laserové techniky nebo jakékoli jiné podobné procedury.
Diagnóza bypassu musí být potvrzena lékařskou zprávou z kardiocentra včetně evidence nálezu významného zúžení v koronárním řečišti dle předoperačně provedené koronární angiografie, který byl důvodem provedení výše uvedeného kardiochirurgického výkonu.
Dnem vzniku pojistné události se pak na rozdíl od článku 17.1 rozumí den uplynutí 1 měsíce od dne provedení operace koronárního bypassu, jak je definována.
m) náhrada srdeční chlopně protézou, kterou se rozumí kardiochirurgický zákrok, kdy je nahrazena původní chlopeň pojištěného protézou jedné či více srdečních chlopní z důvodu vad nebo abnormalit původní srdeční chlopně, přičemž k provedení takového operačního výkonu došlo na území členských států EU, EHP nebo Švýcarska lékařským pracovištěm oprávněným tyto operace provádět. Náhradou
srdeční chlopně ve smyslu této definice však nejsou veškeré nekardiochirurgické zákroky nebo výměny již dříve implantovaných protéz.
Diagnóza náhrady srdeční chlopně musí být potvrzena lékařskou zprávou z kardiocentra a echokardiografickou zprávou lékaře kardiologa.
Dnem vzniku pojistné události se pak na rozdíl od článku 17.1 rozumí den uplynutí 1 měsíce od dne provedení operace náhrady srdeční chlopně protézou, jak je definována.
n) ochrnutí (paralýza), kterým se rozumí trvalá a úplná ztráta motorických funkcí nejméně jedné celé horní a/nebo celé dolní končetiny zapříčiněné onemocněním postihujícím mozek a/nebo míchu, kdy přes náležitou léčbu nelze očekávat zlepšení, trvající déle než 6 měsíců. Ochrnutím (paralýzou) však není ochrnutí, které vzniklo jako důsledek luetické infekce nebo infekce HIV nebo jako důsledek požití alkoholu nebo aplikace návykových látek nebo přípravků obsahujících návykové látky.
Dnem vzniku pojistné události se pak na rozdíl od článku 17.1 výše rozumí den uplynutí 6 měsíců od diagnostikování ochrnutí (paralýzy) lékařem specialistou a jejího potvrzení lékařskou zprávou z klinického neurologického pracoviště.
o) operace aorty, kterou se rozumí angiochirurgický operační výkon na aortě provedený na území členských států EU, EHP nebo Švýcarska lékařským pracovištěm oprávněným tyto operace provádět v důsledku roztržení aorty, vzniku výdutě nebo jejího vrozeného zúžení. Operací aorty podle této definice nejsou operace na větvích aorty, bypassy vystupující z aorty a vedoucí krev do periferního řečiště (např. aortofemorální bypass), operační výkony na aortě provedené v důsledku úrazu ani cévní intervence jako je angioplastika nebo zavedení stentů.
Operace aorty musí být doložena lékařskou zprávou z kardiocentra.
Dnem vzniku pojistné události se pak na rozdíl od článku 17.1 rozumí den uplynutí 1 měsíce ode dne operace aorty, jak je definována.
p) Parkinsonova nemoc, kterou se rozumí progredující neurologické onemocnění způsobené úbytkem buněk produkujících přenašeč dopamin, jehož důsledkem jsou charakteristické příznaky nemoci (rigidita svalů, poruchy držení těla, svalový třes, zpomalení volních pohybů), pokud tyto příznaky splňují následující kritéria: trvalá přítomnost akinese plus rigoru, klidového tremoru nebo posturální instability s klinickým stupněm závažnosti kvantifikované dle stadia 4-5 dle Xxxxx a Yahr stupnice. Parkinsonovou nemocí podle této definice nejsou sekundární parkinsonské příznaky, které nesplňují výše uvedené podmínky.
Diagnóza Parkinsonovy nemoci musí být potvrzena neurologickým klinickým pracovištěm včetně provedeného L-dopa testu nebo CT nebo MRI.
q) revmatická horečka, kterou se rozumí autoimunní reakce na protilátky tvořené proti bakteriím beta- hemolytického streptokoka s potvrzenými komplikacemi v důsledku postižení – srdce (perikardu, epikardu, myokardu, endokardu včetně chlopní) s klinickými příznaky funkční závažnosti srdečního selhávání hodnocené podle klasifikace NYHA třídy III.–IV. a současně kloubů (opakované záněty kloubů, deformace kloubů), hodnocení tři (příp. více) měsíce po stanovení diagnózy. Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze specializovaného pracoviště (interna, kardiologie, revmatologie). Vznik pojistné události se dokládá lékařskými zprávami vztahujícími se ke zdravotnímu stavu Pojištěného před i po vzniku pojistné události.
Dnem vzniku pojistné události se na rozdíl od článku 17.1 rozumí uplynutí 3 měsíců ode dne diagnostikování revmatické horečky při současném splnění všech výše uvedených podmínek.
r) roztroušená skleróza, kterou se rozumí chronické progresivní onemocnění centrálního nervového systému vyvolané úbytkem myelinu provázené poškozením pohybových a smyslových funkcí s průkazem typických nálezů při vyšetřování centrální nervové soustavy (CNS) magnetickou rezonancí (MRI). Roztroušenou sklerózou podle této definice není první akutní projev tohoto onemocnění nebo roztroušená skleróza v diferenciální diagnóze.
Roztroušená skleróza musí být jednoznačně diagnostikována a dokumentována lékařskou zprávou z klinického neurologického pracoviště při dosažení standardních McDonaldových kritérií dle klinické prezentace a doplňujících paraklimatických informací.
s) slepota a těžká slabozrakost, kterou se rozumí úplná a nevratná nebo téměř úplná nenávratná ztráta zraku obou očí v důsledku nemoci, úrazu nebo intoxikace, která nelze odstranit žádným lékařským zákrokem. Téměř úplnou ztrátou zraku se rozumí minimální zbytkové vidění s maximální zrakovou ostrostí nižší než 3/60 (0,05) nebo koncentrické zúžení zorného pole pod 15 stupňů. Slepotou a těžkou slabozrakostí podle této definice však není snížení visu (ostrosti zraku) nižšího stupně.
Diagnóza slepoty a těžké slabozrakosti musí být ověřena odborným lékařem a doložena lékařskou zprávou z klinického pracoviště
t) těžké popáleniny, kterými se rozumí zranění způsobená termickými, elektrickými nebo chemickými látkami způsobujícími popáleniny třetího stupně na minimálně 20 % povrchu těla (měřeno podle
Pravidla 9 Lundovy Browderovy mapy povrchu těla), nebo popáleniny třetího stupně na 50 % obličejové části. Popáleninami třetího stupně se rozumí popáleniny v plné tloušťce epiteliálních prvků kůže vyžadující štěp.
Diagnóza těžkých popálenin musí být potvrzena lékařskou zprávou z klinického pracoviště včetně procentuální kalkulace popálenin třetího stupně.
Dnem vzniku těžkých popálenin se na rozdíl od článku 17.1 rozumí den uplynutí 1 měsíce ode dne vzniku úrazu, při kterém došlo k těžkým popáleninám podle výše uvedené definice.
u) tetanus, kterým se rozumí akutní infekce způsobena bakterií Clostridium tetani. Podmínkou vzniku pojistné události je, že odborné nálezy potvrzují, že toto onemocnění způsobilo svalovou ochablost a respirační nedostatečnost trvající po dobu nejméně jednoho měsíce a současně léčba pojištěného probíhá nezbytně za hospitalizace.
Dnem vzniku pojistné události se na rozdíl od čl. 17.1 rozumí uplynutí jednoho měsíce ode dne diagnostikování tetanu.
v) transplantace životně důležitých orgánů, kterou se rozumí nezbytně nutný operační výkon náhrady srdce, srdce a plic, jater nebo ledvin od lidského dárce provedený z důvodu selhání funkce těchto orgánů, kdy příjemcem je pojištěný, přičemž takový operační výkon musí být proveden na území členských států EU, EHP nebo Švýcarska lékařským pracovištěm oprávněným tyto operace provádět; nebo přijetí do oficiálního seznamu čekatelů na transplantaci.
Transplantace nebo přijetí do oficiálního seznamu čekatelů na transplantaci musí být doložena lékařskou zprávou z transplantačního centra, včetně evidence o nezvratném selhání funkce daného orgánu.
Dnem vzniku pojistné události se pak na rozdíl od článku 17.1 rozumí buď den transplantace životně důležitého orgánu, nebo den zařazení pojištěného do oficiálního seznamu čekatelů na transplantaci.
w) zhoubné nádorové onemocnění (rakovina), kterým se rozumí přítomnost zhoubného nádoru charakterizovaného nekontrolovaným bujením a rozšiřováním maligních buněk s invazí a destrukcí normální tkáně ohrožující život pacienta. Zhoubným nádorovým onemocněním však nejsou:
(i) nádory in situ vykazující maligní změny karcinomu (včetně poševní dysplazie CIN-1, CIN-2 a CIN-3) nebo nádory, které byly histologicky popsány jako premaligní nebo neinvazivní;
(ii) veškeré rakoviny pokožky včetně hyperkeratosy, bazální buněčné karcinomy a melanomy ve stadiu 1A nebo nižším dle klasifikace TNM (maximální tloušťka ≤ 1,0 mm, bez ulcerace) podle nové klasifikace „American Joint Comittee of Cancer“ (Amerického společného výboru pro rakovinu) z roku 2002;
(iii) život neohrožující rakoviny jako např. rakovina prostaty, které byly klasifikovány jako T1(a) nebo T1(b) podle TNM klasifikace, papilární karcinomy štítné žlázy, nádory močového měchýře nižšího stadia než T2N0M0 bez metastáz, chronická lymfatická leukémie nižší než RA1 ve stadiu 1, Hodgkinova nemoc ve stadiu 1, nádory varlat;
(iv) jakoukoli rakovinu za přítomnosti HIV.
x) ztráta řeči, kterou se rozumí úplná, trvalá a léčebně nezvratná ztráta schopnosti řeči v důsledku nemoci nebo úrazu hlasivek, která je neléčitelná lékařským zákrokem a přetrvává nepřetržitě po dobu
12 měsíců. Ztrátou řeči podle této definice však není ztráta řeči v důsledku neurologického nebo psychiatrického onemocnění.
Diagnóza ztráty řeči musí být potvrzena lékařskou zprávou z klinického pracoviště otorinolaryngologie
– ORL, která potvrzuje poranění či ztrátu řeči.
Dnem vzniku pojistné události se pak na rozdíl od článku 17.1 rozumí den uplynutí 12 měsíců ode dne diagnostikování výše definované ztráty řeči.
17.3 Výše pojistného plnění. V případě pojistné události poskytneme Pojištěnému pojistné plnění ve výši pojistné částky sjednané pro toto doplňkové pojištění v pojistné smlouvě; v případě závažného onemocnění ochrnutí (paralýzy) je však výše pojistného plnění z tohoto doplňkového pojištění závislá na rozsahu ochrnutí:
a) při ochrnutí v rozsahu paraplegie, hemiplegie, tetraplegie poskytneme pojistné plnění ve výši 100% pojistné částky sjednané pro toto doplňkové pojištění v pojistné smlouvě;
b) při ochrnutí v rozsahu jedné horní končetiny nebo jedné dolní končetiny poskytneme pojistné plnění ve výši 50% pojistné částky sjednané pro toto doplňkové pojištění v pojistné smlouvě.
17.4 Limit pojistného plnění v počátku pojištění. V případě, že ke vzniku pojistné události z doplňkového pojištění závažných onemocnění dojde během prvních 9 měsíců od data počátku pojištění uvedeného v pojistné smlouvě, poskytneme Pojištěnému pojistné plnění maximálně ve výši 60 % z pojistného plnění viz článek 17.3; to neplatí, došlo-li ke vzniku pojistné události následkem Úrazu (v takovém případě poskytneme pojistné plnění dle článku 17.3).
17.5 Doklady k prokázání pojistné události. K prokázání vzniku pojistné události vyžadujeme lékařské zprávy vztahující se ke zdravotnímu stavu Pojištěného před vznikem pojistné události a po jejím vzniku.
17.6 Omezení plnění v případě souběhu více závažných onemocnění. Pojistné plnění z doplňkového pojištění závažných onemocnění vyplatíme pouze jednou, a to i v případě že u Pojištěného nastalo k jednomu datu více závažných onemocnění současně. To neplatí, nastalo-li současně závažné onemocnění ochrnutí (paralýzy) v rozsahu ochrnutí jedné horní a/nebo jedné dolní končetiny a jiné závažné onemocnění kryté tímto doplňkovým pojištěním; v takovém případě poskytneme Pojištěnému pojistné plnění ve výši pojistné částky viz článek 17.3. Pokud jsme již z tohoto doplňkového pojištění něco plnili, poskytneme pojistné plnění pouze ve výši rozdílu mezi pojistnou částkou sjednanou pro toto doplňkové pojištění v pojistné smlouvě a tím, co jsme již z tohoto pojištění plnili.
Článek 18. Výluky životního pojištění a doplňkových pojištění
18.1 Obecné výluky (platné vždy).
Pojistné plnění vám neposkytneme, pokud dojde ke škodné události:
a) v důsledku nebo v souvislosti s válečnou událostí nebo občanskou válkou, s občanskými nepokoji, teroristickým útokem (tj. násilným jednáním motivovaným politicky, sociálně, ideologicky nebo nábožensky), vzpourou, převraty, povstáními a s mezinárodní mírovou nebo bezpečnostní misí;
b) v důsledku působení jaderné energie, ionizace, radiace nebo radioaktivní kontaminace;
c) při řízení dopravního prostředku nebo obsluze stroje Pojištěným, pokud je k jeho provozu vyžadováno oprávnění a Pojištěný není držitelem předepsaného oprávnění, nebo v době, kdy má Pojištěný zákaz řídit dopravní prostředek nebo obsluhovat stroj nebo bylo Pojištěnému odebráno příslušné oprávnění, případně dopravní prostředek nebo stroj použil neoprávněně, nebo při řízení dopravního prostředku nebo obsluze stroje takovouto osobou s vědomím Pojištěného;
d) při práci Pojištěného s výbušninami, pokud není v pojistné smlouvě výslovně ujednáno jinak;
e) v souvislosti s provozováním profesionálního sportu Pojištěným, pokud není v pojistné smlouvě výslovně ujednáno jinak;
f) při výkonu činnosti osobního strážce, krotitele divoké zvěře, kaskadéra, artisty, nebo při poskytování erotických služeb v přímém kontaktu, pokud není v pojistné smlouvě výslovně ujednáno jinak;
v důsledku vrozené vady Pojištěného nebo nemoci diagnostikované Pojištěnému nebo Úrazu Pojištěného před počátkem nebo změnou pojištění, které Pojištěný neuvedl v odpovědích na naše dotazy v souvislosti s uzavíráním nebo změnou pojistné smlouvy.
18.2 Výluky specifické pro základní pojištění smrti (vedle obecných výluk).
Pojistné plnění vám neposkytneme, pokud dojde ke smrti Pojištěného:
a) v souvislosti s požitím či požíváním alkoholu nebo jiných návykových látek nebo přípravků takovou látku obsahující nebo zneužitím či zneužíváním léků a otrav v důsledku požití či požívání pevných, kapalných či plynných látek i následkem nedbalosti nebo v souvislosti s manipulací s těmito látkami.
b) následkem sebevraždy, ke které dojde do 2 let od počátku pojištění. V případě sebevraždy, ke které dojde po změně pojištění spočívající v navýšení pojistné ochrany, jsme povinni vyplatit pojistné plnění v rozsahu navýšené pojistné ochrany až po uplynutí 2 let od dané změny.
18.3 Výluky specifické pro pojištění invalidity (vedle obecných výluk).
Pojistné plnění z pojištění invalidity vám neposkytneme, pokud dojde ke škodné události:
a) v souvislosti s provozováním rizikových sportů a adrenalinových aktivit: bungee-jumping, rafting, skoky do vody, shark-diving, potápění s použitím dýchacího přístroje, lyžování a jízda na snowboardu a skibobech mimo vyznačené tratě, případně na vyznačených tratích mimo určenou dobu provozu, akrobacie na lyžích a snowboardech, skoky a lety na lyžích, heli-skiing(biking), motoskijöring, jízda na závodních bobech, závodních skibobech a závodních saních, snowrafting, zorbing, canyoning, black- water-rafting, speleologie, box, ultimate fighting;
b) v souvislosti s provozováním horolezeckého sportu včetně vysokohorské turistiky, tj. turistiky či výstupů v terénu stupně obtížnosti 2 UIAA a vyššího (lezení, při kterém je vyžadována technika tří pevných bodů) včetně výstupů po předem zajištěných cestách, turistiky v horském terénu mimo povolené turistické cesty a turistiky v ledovcovém terénu; v místech s nadmořskou výškou nad 3 000 m je vyloučen i pohyb v terénu nižšího stupně obtížnosti;
c) v souvislosti s létáním jakýmikoli prostředky (např. létání ultralehkými letadly, bezmotorové létání, paragliding, parasailing, seskoky s padákem z letadel a z výšin) s výjimkou letadla pravidelné letecké osobní dopravy nebo speciálním skupinovým letem registrovaným u OAG Worldwide Flight Guide;
d) následkem úmyslného sebepoškození pojištěného, psychiatrického nebo psychologického nálezu;
e) v souvislosti s požitím či požíváním alkoholu nebo jiných návykových látek nebo přípravků takovou látku obsahující nebo zneužitím či zneužíváním léků a otrav v důsledku požití či požívání pevných, kapalných či plynných látek i následkem nedbalosti nebo v souvislosti s manipulací s těmito látkami;
f) v důsledku onemocnění AIDS, žloutenkou typu B (VHB), žloutenkou typu C (VHC).
18.4 Výluky specifické pro úrazová pojištění, tj. pro pojištění smrti následkem úrazu a trvalých následků úrazu, poškození úrazem a pro pojištění pro případ hospitalizace následkem úrazu (vedle obecných výluk). Pojistné plnění z pojištění pro případ smrti následkem Úrazu, pro případ Trvalých následků Úrazu, pro případ poškození Úrazem a pro případ hospitalizace následkem Úrazu vám neposkytneme, pokud dojde ke škodné události:
a) v souvislosti s provozováním rizikových sportů a adrenalinových aktivit: bungee-jumping, rafting, skoky do vody, shark-diving, potápění s použitím dýchacího přístroje, lyžování a jízda na snowboardu a skibobech mimo vyznačené tratě, případně na vyznačených tratích mimo určenou dobu provozu, akrobacie na lyžích a snowboardech, skoky a lety na lyžích, heli-skiing(biking), motoskijöring, jízda na závodních bobech, závodních skibobech a závodních saních, snowrafting, zorbing, cayoning, black-water-rafting, speleologie, box, ultimate fighting;
b) v souvislosti s provozováním horolezeckého sportu včetně vysokohorské turistiky, tj. turistiky či výstupů v terénu stupně obtížnosti 2 UIAA a vyššího (lezení, při kterém je vyžadována technika tří pevných bodů) včetně výstupů po předem zajištěných cestách, turistiky v horském terénu mimo povolené turistické cesty a turistiky v ledovcovém terénu; v místech s nadmořskou výškou nad 3 000 m je vyloučen i pohyb v terénu nižšího stupně obtížnosti;
c) v souvislosti s létáním jakýmikoli prostředky (např. létání ultralehkými letadly, bezmotorové létání, paragliding, parasailing, seskoky s padákem z letadel a z výšin) s výjimkou letadla pravidelné letecké osobní dopravy nebo speciálním skupinovým letem registrovaným u OAG Worldwide Flight Guide;
d) při výpravách a expedicích do míst s extrémními klimatickými nebo přírodními podmínkami, do zeměpisně odlehlých míst nebo do rozsáhlých neosídlených oblastí (pouště, polární oblasti apod.);
e) při aktivní účasti pojištěného na závodech, soutěžích, přehlídkách či exhibicích nebo při přípravě na ně, jako řidič nebo spolujezdec motorových prostředků nebo jako jezdec na zvířeti;
při aktivní účasti pojištěného na organizovaných sportovních soutěžích a přípravě na ně, s výjimkou soutěží šachistů, stolních her a sportů, pokud není v pojistné smlouvě výslovně ujednáno jinak. Tato výluka se však neuplatní, pokud k Úrazu došlo při výkonu sportovní činnosti pojištěným, včetně sportovní činnosti vykonávané jako Obvyklé povolání pojištěného, která je uvedena v pojistné smlouvě a jejíž cena je zohledněna ve stanovené výši pojistného.
18.5 Výluky specifické pro pojištění pracovní neschopnosti (vedle obecných výluk).
Pojistné plnění z pojištění pracovní neschopnosti vám neposkytneme, pokud dojde ke škodné události:
a) v důsledku onemocnění AIDS, žloutenkou typu B (VHB), žloutenkou typu C (VHC);
b) v souvislosti s bolestí zad, jejími následky a komplikacemi (diagnózy M40 – M99, G54, G55 a G99 dle mezinárodní klasifikace nemocí);
c) v důsledku psychiatrického nebo psychologického nálezu (diagnózy F00 – F99 dle mezinárodní klasifikace nemocí);
d) v souvislosti s pokusem o sebevraždu nebo o úmyslné sebepoškození pojištěným;
e) v souvislosti s těhotenstvím, porodem a potratem;
f) v souvislosti s kosmetickými zákroky;
g) v souvislosti s testováním prostředků před jejich schválením, registrací a povolením výroby a distribuce (léky apod.) se svolením pojištěného;
h) v souvislosti s požitím či požíváním alkoholu nebo jiných návykových látek nebo přípravků takovou látku obsahující nebo zneužitím či zneužíváním léků a otrav v důsledku požití či požívání pevných, kapalných či plynných látek i následkem nedbalosti nebo v souvislosti s manipulací s těmito látkami.
Za trvání pracovní neschopnosti se nepovažuje:
a) pobyt v sanatoriích, lázeňských léčebnách a rehabilitačních centrech kromě těch případů, kdy je pobyt v nich z lékařského hlediska nezbytnou součástí léčení nemoci nebo úrazu a my jsme s tímto léčebným pobytem předem písemně vyjádřili souhlas;
b) pobyt pojištěného v zařízeních pro léčbu alkoholismu, toxikomanie, hráčské a jiné závislosti;
c) doba ode dne zjištění porušení léčebného režimu;
d) doba ode dne zjištění, že se pojištěný nezdržuje v místě odsouhlaseném se svým ošetřujícím lékařem (uvedeném v potvrzení o pracovní neschopnosti), kromě těch případů kdy je v lékařsky nutném ošetření.
18.6 Výluky specifické pro pojištění hospitalizace (vedle obecných výluk) a hospitalizace následkem Úrazu (vedle obecných výluk a specifických výluk pro úrazová pojištění). Pojistné plnění z pojištění hospitalizace a hospitalizace následkem Úrazu vám neposkytneme, pokud dojde ke škodné události:
a) v zahraničí v souvislosti s chronickými chorobami pojištěného (kromě akutních záchvatů nebo relapsů);
b) v zahraničí v souvislosti s léčením zubů (kromě akutního ošetření pro zmírnění bolesti);
c) v souvislosti s přerušením těhotenství (kromě neočekávaných interrupcí vynucených ohrožením života nebo zdraví matky či plodu);
d) v souvislosti s kosmetickými zákroky, které nejsou z lékařského hlediska nezbytně nutné;
e) v souvislosti s preventivním očkováním, s výjimkou mimořádných akcí pro eliminaci vzniku nebo šíření epidemií;
f) spojenou pouze s potřebou pečovatelské a opatrovnické péče;
g) spočívající v pobytu v nemocnici jako doprovod dítěte;
h) spojenou pouze s diagnostickou, ošetřovatelskou, paliativní nebo jednodenní péčí;
i) spojenou pouze s dialýzou;
j) v souvislosti s používáním diagnostických a léčebných metod, které nejsou všeobecně vědecky uznány;
k) v souvislosti s testováním prostředků před jejich schválením, registrací a povolením výroby a distribuce (léky apod.) se svolením pojištěného;
l) v souvislosti s pokusem o sebevraždu nebo o úmyslné sebepoškození pojištěným;
m) spojenou pouze s psychiatrickým nebo psychologickým nálezem;
n) v souvislosti s požitím či požíváním alkoholu nebo jiných návykových látek nebo přípravků takovou látku obsahujících nebo zneužitím či zneužíváním léků a otrav v důsledku požití nebo požívání pevných, kapalných či plynných látek i následkem nedbalosti nebo v souvislosti s manipulací s těmito látkami.
Za trvání hospitalizace se nepovažuje:
a) pobyt v sanatoriích, lázeňských léčebnách a rehabilitačních centrech kromě těch případů, kdy je léčebně rehabilitační péče v nich z lékařského hlediska nezbytnou součástí léčení nemoci nebo úrazu a my jsme s touto péčí předem písemně vyjádřili souhlas;
b) pobyt pojištěného v léčebnách pro dlouhodobě nemocné, v léčebnách tuberkulózy a respiračních nemocí a v dalších odborných léčebných ústavech a rovněž pobyt pojištěného v ústavech sociální péče, na ošetřovnách vojenských útvarů a při hospitalizaci pojištěného v průběhu výkonu trestu odnětí svobody;
c) pobyt v psychiatrických léčebnách a v jiných zdravotnických zařízeních v důsledku pouze psychiatrického nebo psychologického nálezu;
d) pobyt pojištěného v zařízeních pro léčbu alkoholismu, toxikomanie, hráčské a jiné závislosti.
Článek 19. Povinnosti a následky jejich porušení
19.1 Posouzení zdravotního stavu. Pojištěný je povinen zejména v souvislosti se sjednáním či změnou pojistné smlouvy se na naši výzvu podrobit prohlídce či vyšetření u námi určeného lékaře či zdravotnického zařízení. Náklady na tuto prohlídku neseme my, pojištěný je však povinen hradit náklady na svou dopravu i případné jiné související náklady.
19.2 Pravdivá sdělení před uzavřením pojistné smlouvy. Při sjednání pojištění nebo jeho změně:
a) musíte pravdivě a úplně odpovědět na všechny naše písemné dotazy (např. uvedené v dotazníku); v případě, že tuto povinnost porušíte, můžeme od pojistné smlouvy odstoupit do 2 měsíců poté, co se o takové skutečnosti dozvíme. V případě, že nám zodpovíte dotazy týkající se některého z doplňkových pojištění, máme právo odstoupit od pojistné smlouvy pouze v rozsahu příslušného doplňkového pojištění.
b) musíme pravdivě a úplně odpovědět na všechny vaše písemné dotazy a upozornit vás na rozpor mezi vašimi požadavky, které nám sdělíte, a nabízeným pojištěním; v případě, že tuto povinnost porušíme, můžete od pojistné smlouvy odstoupit ve lhůtě 2 měsíců poté, co se o takové skutečnosti dozvíte.
19.3 Pravdivá sdělení v souvislosti s pojistnou událostí. V případě pojistné události nám musí Oprávněný sdělit úplné a pravdivé údaje a poskytnout potřebné doklady týkající se pojistné události. Pokud zjistíme, že:
a) příčinou pojistné události byla skutečnost, o které jsme se dozvěděli až po vzniku pojistné události a kterou jsme nemohli zjistit při sjednávání pojištění nebo jeho změně v důsledku úmyslně nebo z nedbalosti nepravdivě nebo neúplně zodpovězených písemných dotazů, a jestliže bychom při znalosti této skutečnosti v době uzavření pojistné smlouvy tuto smlouvu neuzavřeli, nebo ji uzavřeli za jiných podmínek, nebo
b) Oprávněný uvedl při uplatňování práva na plnění z pojištění vědomě nepravdivé nebo hrubě zkreslené podstatné údaje týkající se rozsahu pojistné události nebo podstatné údaje týkající se této události zamlčela,
můžeme poskytnutí pojistného plnění odmítnout. Dnem, kdy oprávněné osobě doručíme oznámení o odmítnutí pojistného plnění, pojištění zanikne. V případě, že se porušení povinností týká základního pojištění, zaniká odmítnutím pojistného plnění základní pojištění, včetně všech doplňkových pojištění. V případě, že se porušení povinností týká pouze doplňkového pojištění, odmítnutí pojistného plnění zaniká pouze toto doplňkové pojištění. K vrácení pojistného v tomto případě nedochází. V případě uvedeném pod písm. b) výše máme dále právo na náhradu nákladů účelně vynaložených na šetření skutečností, o nichž nám byly tyto vědomě nepravdivé nebo hrubě zkreslené podstatné údaje sděleny nebo zamlčeny.
Článek 20. Povinnosti v případě pojistné události
20.1 Nahlášení pojistné události. V případě, že dojde k pojistné události, musí nám ji Oprávněný nahlásit bez
zbytečného odkladu způsobem podle článku 21.1. Pro nahlášení pojistné události může využít formulář pro hlášení pojistné události, který je k dispozici na našich internetových stránkách, nebo může kontaktovat zprostředkovatele.
20.2 Součinnost při šetření pojistné události. V případě pojistné události nám musí být poskytnuty veškeré informace a dokumenty nezbytné pro šetření pojistné události, které si vyžádáme, a to včetně příslušné zdravotní dokumentace. Tyto dokumenty nám musí být poskytnuty v českém jazyce a v originálech nebo úředně ověřených kopiích. Bude-li příslušný dokument vystaven v cizím jazyce, má Oprávněný a/nebo Pojištěný povinnost zajistit si na své náklady jeho úředně ověřený překlad do českého jazyka a tento překlad předložit spolu s původním dokumentem.
Na naši žádost je Pojištěný dále povinen se podrobit prohlídce či vyšetření u námi určeného lékaře či zdravotnického zařízení. Náklady na tuto prohlídku neseme my, Pojištěný je však povinen hradit náklady na svou dopravu i případné jiné související náklady. Splnění těchto povinností je podmínkou poskytnutí pojistného plnění.
20.3 Dokumenty nezbytné pro šetření pojistné události. Vznik pojistné události je Oprávněný povinen doložit zejména doklady vyžadovanými k prokázání pojistné události vymezenými u jednotlivých doplňkových pojištění.
Článek 21. Forma jednání a doručování
21.1 Jak nám doručujete. Korespondenci určenou nám můžete doručovat osobně prostřednictvím našeho zprostředkovatele nebo ji můžete zasílat poštou na adresu Komerční pojišťovna, a. s., Xxxxxxxxx 00, 586 01 Jihlava. Vaše oznámení a žádosti můžete doručovat i prostřednictvím elektronické pošty (e-mailem); to však neplatí u oznámení a žádostí, pro které se vyžaduje písemná forma. Písemná forma je vyžadována zejména pro právní jednání, oznámení a žádosti, která mají vliv na vznik trvání a zánik pojištění, na změny pojistného, změny rozsahu pojištění, určení oprávněné osoby a uplatnění práva na pojistné plnění. Pro ostatní právní jednání, oznámení a žádosti (např. pro oznámení změny příjmení, adresy bydliště, korespondenční adresy a dalších kontaktních údajů vás nebo pojištěného uvedených ve smlouvě) není písemná forma vyžadována, můžeme si však doplnění písemné formy u těchto dokumentů dodatečně vyžádat.
21.2 Jak vám doručujeme. Korespondenci určenou vám budeme zasílat poštou na dohodnutou korespondenční adresu, doručovat osobně prostřednictvím zprostředkovatele nebo prostřednictvím elektronické pošty (e-mailem), není-li pro daný typ korespondence vyžadována písemná forma. Korespondenci vám budeme doručovat na adresy uvedené v pojistné smlouvě nebo později změněné podle odstavce níže. Pokud máte adresu trvalého bydliště mimo Českou republiku, musíte po celou dobu trvání pojištění zajistit doručovací adresu na území České republiky. Pokud si doručovací adresu po tuto dobu nezajistíte, jsme oprávněni účtovat vám náklady spojené se zasláním korespondence do zahraničí.
21.3 Doručování pojistných podmínek. Pojistné podmínky vám zašleme přednostně do příslušné schránky ve službě přímého bankovnictví Komerční banky, pokud takovou službu máte zřízenu. Tyto dokumenty si po jejich doručení stáhněte a uložte na vlastním trvalém nosiči dat; upozorňujeme, že doba jejich dostupnosti v příslušné schránce vaší služby přímého bankovnictví může být omezena. Nemáte-li službu přímého bankovnictví Komerční banky zřízenu nebo odmítnete-li tento způsob poskytnutí, budou vám tyto dokumenty zaslány na zvolenou emailovou adresu nebo poskytnuty v tištěné podobě, pokud jste o takový způsob předání požádal/a.
21.4 Změna doručovacích údajů. Máte povinnost nám neprodleně oznámit jakoukoliv změnu adresy trvalého bydliště, korespondenční adresy, či adresy elektronické pošty. Pokud vám nebudeme moci doručit jakoukoliv korespondenci z důvodu, že tuto svou povinnost porušíte, platí, že taková zpráva vám byla doručena ve lhůtách uvedených níže.
21.5 Okamžik doručení elektronické korespondence. Korespondence, kterou vám zašleme elektronicky, bude považována za doručenou následující pracovní den po jejím odeslání.
21.6 Okamžik doručení písemné korespondence. Korespondence, kterou vám zašleme poštou, bude považována za doručenou:
a) dnem převzetí zásilky, a to i v případě, že na příslušné adrese takovou zásilku namísto vás převzala jiná osoba;
b) dnem, ve kterém bylo přijetí zásilky odmítnuto;
c) pokud zásilka byla uložena k vyzvednutí na poště, sedmý den po dni, kdy byla zásilka na poště uložena k vyzvednutí; a to i v případě, pokud jste si uloženou zásilku vyzvedli po uplynutí sedmého dne po dni uložení;
d) dnem vrácení zásilky jako nedoručitelné z jiných důvodů,
e) pokud není výše uvedeno jinak a zásilka byla odeslána poštou jako doporučené psaní, pak sedmý den
po jejím odeslání, byla-li však zásilka zaslána poštou jako obyčejné psaní, pak třetí pracovní den po jejím odeslání a při doručování mimo Českou republiku patnáctý den po jejím odeslání.
21.7 Jednostranná změna pojistných podmínek. Ve výjimečných případech jsme oprávněni tyto pojistné podmínky během trvání pojištění jednostranně měnit, a to za podmínek stanovených v Občanském zákoníku. Pojistné lze takto měnit pouze v souvislosti se změnou právních předpisů, podstatnou změnou demografických parametrů, ustálené soudní praxe nebo na základě porovnání předpokládaného a skutečného škodního průběhu. O změně těchto pojistných podmínek vás budeme informovat postupem pro doručování pojistných podmínek uvedeným výše; změněná verze pojistných podmínek bude současně dostupná také na pobočkách Komerční banky. Máte právo pojištění dotčené změnou pojistných podmínek vypovědět, a to nejpozději do jednoho měsíce ode dne takového oznámení; příslušné pojištění v tomto případě zanikne ke konci pojistného období po doručení vaší výpovědi.
Článek 22. Výklad pojmů
22.1 Hospitalizace znamená nezbytně nutné (z lékařského hlediska) poskytnutí akutní lůžkové péče (intenzivní i standardní) a/nebo následné intenzivní lůžkové péče pojištěnému ve zdravotnickém zařízení poskytovatele lůžkové péče po nezbytně nutnou dobu, minimálně však 2 dny, nemohla-li být tato péče poskytnuta ambulantně.
22.2 Invalidita znamená pokles schopností pojištěného vykonávat jakoukoliv výdělečnou činnost následkem omezení tělesných, smyslových nebo duševních schopností v důsledku dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu s vlivem na schopnost využívat dosažené vzdělání, zkušenosti a znalosti, schopnosti pokračovat v předchozí výdělečné činnosti nebo schopnost rekvalifikace oproti původnímu stavu pojištěného, a to o více než
a) 50% v případě invalidity II. stupně (tento pokles je pak pro účely tohoto pojištění označován jako
invalidita II. stupně);
b) 70 % v případě invalidity III. stupně (tento pokles je pak pro účely tohoto pojištění označován jako
invalidita III. stupně).
22.3 Klesající pojistná částka znamená pojistnou částku uvedenou v pojistné smlouvě, která klesá v měsíčním intervalu lineárně v čase tak, že na počátku pojistné doby její výše odpovídá pojistné částce uvedené jako klesající pojistná částka v pojistné smlouvě a na konci pojistné doby je tato pojistná částka nulová.
22.4 Kolejové vozidlo znamená vozidlo vyrobené za účelem provozu na kolejových drahách pro přepravu osob, zvířat nebo věcí.
22.5 Konstantní pojistná částka znamená pojistnou částku uvedenou v pojistné smlouvě, která se v průběhu trvání pojištění nemění.
22.6 My znamená společnost Komerční pojišťovna, a.s., se sídlem Praha 8, Xxxxxxxxxx 0, čp. 650, PSČ 186 00, identifikační číslo 63998017, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B., vložka 3362.
22.7 Motorové vozidlo znamená motorové silniční vozidlo vyrobené za účelem provozu na pozemních komunikacích pro přepravu osob, zvířat nebo věcí, nebo zvláštní vozidlo vyrobené k jiným účelům, než k provozu na pozemních komunikacích, které může být při splnění podmínek stanovených zákonem k provozu na pozemních komunikacích schváleno, anebo přípojné vozidlo, které je určeno k tažení jiným vozidlem, s nímž je spojeno do soupravy.
22.8 Obvyklé povolání je pracovní poměr nebo jiná výdělečná činnost pojištěného, která je hlavním zdrojem jeho příjmů.
22.9 Oprávněný znamená osobu, které bude vyplaceno pojistné plnění v případě pojistné události.
22.10 Pojištěný znamená osobu, na jejíž život a zdraví se pojištění vztahuje.
22.11 Pojistný měsíc (rok) znamená lhůtu nebo dobu určenou pojistnou smlouvou, která počíná dnem, který se číslem shoduje se dnem počátku pojištění uvedeného v pojistné smlouvě. Není-li takový den v posledním měsíci, připadne počátek pojistného měsíce/roku na poslední den měsíce.
22.12 Pojistné období znamená období dohodnuté v pojistné smlouvě, za které je placeno běžné pojistné.
22.13 Pracovní neschopnost znamená z lékařského hlediska nezbytně nutnou dočasnou pracovní neschopnost pojištěného, při které je pojištěný na základě:
a) rozhodnutí o vzniku dočasné pracovní neschopnosti, vydaného poskytovatelem zdravotních služeb působícím v České republice či
b) lékařem vyplněného formuláře v případě pojištěného, který není účastníkem nemocenského pojištění,
uznán práce neschopným a nemůže žádným způsobem vykonávat své Obvyklé povolání, a to ani po omezenou část dne.
22.14 Průměrný měsíční výdělek znamená průměrný čistý měsíční výdělek (i) zjišťovaný zaměstnavatelem na žádost pojištěného podle pracovně právních předpisů za rozhodné období, které předcházelo uzavření pojistné smlouvy, její změně nebo vzniku pojistné události, je-li pojištěnému vyplácena mzda nebo plat; nebo (ii) zjišťovaný z daňového přiznání pojištěného, které předcházelo uzavření nebo změně pojistné smlouvy či vzniku pojistné události tak, že se od příjmů uvedených v ustanovení § 7 odst. 1 a 2 zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, odečtou výdaje vynaložené na dosažení, zajištění a udržení těchto příjmů, daně z příjmu, pojistné na sociální zabezpečení, příspěvek na státní politiku zaměstnanosti, pojistné na všeobecné zdravotní pojištění (pokud nebyly zahrnuty již do výdajů na dosažení, zajištění a udržení příjmu), pokud je pojištěnému vyplácen příjem z podnikání nebo jiné samostatné výdělečné činnosti.
22.15 Trvalé následky znamenají trvalé a nevratné poškození zdraví, které spočívá v anatomické nebo funkční ztrátě či poškození údu, orgánu nebo jiné části těla pojištěného v důsledku Úrazu, který nastal v pojistné době.
22.16 Úraz znamená neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly nezávisle na vůli pojištěného, nebo neočekávané a nepřerušované a na vůli pojištěného nezávislé působení vysokých nebo nízkých vnějších teplot, plynů, par, záření (s výjimkou jaderného), elektrického proudu a jedů (s výjimkou jedů mikrobiálních a látek imunotoxických), jimiž bylo pojištěnému během trvání pojištění způsobeno poškození zdraví nebo smrt. Za úraz jsou považovány i smrt utonutím, tonutí a úder blesku, jsou-li nezávislé na vůli pojištěného.
Za úraz se však nepovažuje:
a) sebevražda, pokus o ni, úmyslné sebepoškození nebo prohlášení za mrtvého.
b) vznik a zhoršení kýl (hernií) a nádorů všeho druhu a původu, bércových vředů, diabetických gangrén, vznik a zhoršení aseptických zánětů pochev šlachových, úponů svalových, tíhových váčků, synovitid, epikondylitid, výhřez meziobratlové ploténky a s ním související obtíže včetně vertebrogenních algických syndromů, a to i v případě, že vyvolávajícím momentem vyjmenovaných obtíží je úraz, náhlé příhody cévní;
c) mentální či duševní poruchy, a to i když se dostavily jako následek Úrazu;
d) kolapsy, epileptické nebo jiné záchvaty a křeče, které zachvátí celé tělo, pokud nevznikly výlučně následkem Úrazu;
e) infekční nemoci, a to i když byly přeneseny zraněním způsobeným při úrazu;
f) pracovní úrazy a nemoci z povolání, pokud nemají povahu úrazu, jak je definován v těchto pojistných podmínkách;
g) zhoršení nebo projevení se nemoci v důsledku úrazu.
h) srdeční infarkty nebo mozkové příhody.
22.17 Vy znamená osobu starší 18 let, která sjednala toto pojištění a je uvedena v pojistné smlouvě jako pojistník.
22.18 Ztrátou zaměstnání znamená ztrátu zaměstnání pojištěného v důsledku výpovědi zaměstnavatele z následujících důvodů:
a) ruší-li se zaměstnavatel nebo jeho část (§ 52 odst. 1 písm. a), zákoníku práce), nebo
b) přemísťuje-li se zaměstnavatel nebo jeho část (§ 52 odst. 1 písm. b), zákoníku práce), nebo
c) stane-li se zaměstnanec nadbytečným vzhledem k rozhodnutí zaměstnavatele nebo příslušného orgánu o změně jeho úkolů, technického vybavení, o snížení stavu zaměstnanců za účelem zvýšení efektivnosti práce nebo o jiných organizačních změnách (§ 52 odst. 1 písm. c), Zákoníku práce),
nebo došlo-li z výše uvedených důvodů k rozvázání pracovního poměru dohodou, ve které je důvod výslovně uveden.
PODMÍNKY POSKYTOVÁNÍ ASISTENČNÍ SLUŽBY
ze dne 1. 11. 2015
Článek 1. Asistenční služby a podmínky jejich poskytování
1.1 Asistenční služby a jejich rozsah. Asistenční služby jsou součástí pojištění pro případ smrti, jejich cena je tedy zahrnuta v základním pojištění. Asistenční služby poskytujeme v tomto rozsahu:
a) Telefonická linka zdravotních informací, kterou lze využít v případě, že pojištěný potřebuje získat informace ze zdravotní oblasti nebo konzultovat problém zdravotní povahy s odborníkem;
b) Odvoz ze zdravotnického zařízení po hospitalizaci v důsledku Úrazu, který lze využít v případě, že
pojištěný byl v důsledku Úrazu hospitalizován v lékařském zařízení alespoň po dobu 24 hodin a potřebuje zajistit transport z takového lékařského zařízení do místa jeho bydliště (popř. uhradit náklady na takový transport, pokud si jej pojištěný zajišťoval sám).
1.2 Poskytovatel asistenčních služeb. Asistenční služby poskytujeme prostřednictvím společnosti AXA ASSISTANCE CZ, s. r. o., se sídlem Hvězdova 1689/2a, 140 62 Praha 4, identifikační číslo 25695215, zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 61910 (dále jen „Poskytovatel“).
1.3 Způsob poskytování asistenčních služeb. Asistenční služby poskytujeme na základě telefonické žádosti na kontaktním telefonem čísle 272 10 10 11 (telefonní linka Poskytovatele je dostupná v pracovní dny od 8 do 22 hodin); při kontaktování Poskytovatele mějte prosím připraveny následující informace:
a) jméno, příjmení a datum narození pojištěného;
b) číslo pojistné smlouvy;
c) kontaktní telefonní číslo osoby, která žádá o poskytnutí Asistenčních služeb;
d) stručný popis požadované asistenční služby.
Poskytovateli musí být poskytnuty případně i další informace nezbytné pro řádné poskytnutí asistenčních služeb, které si vyžádá; pokud mu nebudou všechny uvedené informace poskytnuty, může Poskytovatel poskytnutí požadované asistenční služby odmítnout.
1.4 Podmínky poskytnutí asistenčních služeb. Asistenční služby jsou poskytovány výhradně na území České republiky (tj. náklady na poskytnutí asistenčních služeb, které vznikly mimo území České republiky, nejsou hrazeny) a jejich poskytnutí podléhá předchozímu schválení Poskytovatelem. Nebude-li poskytnutí asistenční služby ve formě odvozu pojištěného ze zdravotnického zařízení po hospitalizaci v důsledku Úrazu Poskytovatelem předem schváleno, taková asistenční služba nebude poskytnuta.
Bez ohledu na výše uvedené však Asistenční služby nebudou poskytnuty, jsou-li požadovány
(i) v důsledku nebo v souvislosti s válečnou událostí, občanskou válkou nebo teroristickým aktem;
(ii) v důsledku nebo v souvislosti s demonstrací, stávkou, povstáním nebo občanskými nepokoji, veřejnými násilnostmi nebo se zásahem nebo rozhodnutím orgánů veřejné správy;
(iii) v důsledku manipulace se zbraněmi, výbušninami, hořlavinami a jinými nebezpečnými látkami;
(iv) v důsledku sebevraždy, pokusu o ni nebo v důsledku úmyslného sebepoškození pojištěného;
(v) v důsledku nebo v souvislosti s následky požití alkoholu nebo jiných omamných, toxických či psychotropních látek;
(vi) v důsledku nebo v souvislosti s léčbou alkoholismu nebo jiné závislosti;
(vii) v souvislosti s lázeňským léčením a léčením v odborných léčebných ústavech nebo v souvislosti s ozdravenskou péčí, s výjimkou léčby tuberkulózy;
(viii) v důsledku nebo v souvislosti s nakažlivými pohlavními nemocemi nebo AIDS nebo HIV pozitivity;
(ix) v souvislosti s jadernými riziky nebo v důsledku působení jaderné energie;
(x) v souvislosti s chemickou nebo biologickou kontaminací;
(xi) v souvislosti s provozováním profesionálního sportu, tj. při dosahování sportovních výsledků za úplatu nebo jinou odměnu včetně tréninku;
(xii) v souvislosti s podvodným jednáním pojištěného nebo pojistníka;
(xiii) mimo dobu trvání pojištění.
1.5 Omezení úhrady nákladů. Pokud v důsledku zaviněného jednání pojištěného došlo k navýšení nákladů spojených s poskytnutím příslušné asistenční služby, má Poskytovatel právo po pojištěném požadovat úhradu nákladů v rozsahu, ve kterém náklady spojené s poskytnutím příslušné asistenční služby převyšují přiměřené náklady obvykle na takovou asistenční službu vynaložené. V případě, že pojištěný obdržel náhradu nákladů od třetí strany nebo cestou jiného právního vztahu, je Poskytovatel oprávněn požadovat, aby si pojištěný náklady na poskytnutí asistenční služby nesl sám, popř. je Poskytovatel oprávněn mu proplacení náhrady nákladů o částku, kterou obdržel jako náhradu od třetí strany, přiměřeně snížit.
PODMÍNKY POSKYTOVÁNÍ ASISTENČNÍ SLUŽBY
Článek 2. Telefonická linka zdravotních informací
2.1 Forma poskytování. Asistenční služba telefonické linky zdravotních informací je poskytována formou telefonické konzultace s odborným zdravotnickým personálem, a to v oblastech a v rozsahu stanovených níže; tato linka je dostupná v pracovní dny od 8:00 – 22:00.
2.2 Oblasti poskytování konzultací. Konzultace budou poskytnuty zejména v oblastech alergií, zdravé životosprávy, stresu a jeho prevence, návykových látek, dermatologie, cestovní medicíny, onemocnění a syndromů, léků a prostředky zdravotní techniky (PZT), zdravotnických zařízení, alternativní medicíny, sexuálního života, těhotenství a mateřství, vyšetřovacích metod a postupů moderní medicíny, péče o malé dítě, zdravého stáří, zdravotního postižení (handicap), postupů předlékařské první pomoci, právního poradenství, stomatologie a podobně.
2.3 Účel poskytovaných konzultací. V rámci této asistenční služby budou poskytovány nejen obecné informace, ale i konzultace ke konkrétnímu případu v níže uvedeném rozsahu; upozorňujeme však, že veškeré takto poskytnuté informace či vysvětlení nejsou doporučeními konkrétní léčby či medikací a nenahrazují potřebná lékařská vyšetření, ale mají sloužit spíše jako návod pro další postup.
2.4 Rozsah poskytovaných konzultací. Konzultace budou poskytovány v následujícím rozsahu:
a) všeobecné encyklopedické informace – kdy vám odborník poskytne převážně informace všeobecně teoretického a popisného rázu, podá výklad pojmů a vysvětlí specializované výrazy;
b) praktické informace – kdy vám odborník poskytne informace z oblastí prevence a profylaxe onemocnění a stavů, podá obecné zpravodajství, informuje vás o existující nabídce pomůcek pro nemocné, poskytne vám popis volně prodejných farmaceutických přípravků a souvisejících nebezpečí samoléčby apod.;
c) modelový problém a standardní postupy jeho řešení – kdy vám odborník představí komplexní řešení v teoretické rovině a doporučí vám nebo zprostředkuje další informace bez konkrétní vazby na aktuální situaci;
d) konkrétní problém – kdy vám odborník navrhne konkrétní kroky vedoucí k řešení vašeho problému a doplní je klasifikací priorit a časovou specifikací jejich posloupnosti s ohledem na urgentnost situace;
e) praktická poradna – kdy vám odborník poskytne přehled adres a kontaktů, vazeb na instituce, národních programů prevence a osvěty, občanských sdružení, specializovaných poraden, linek důvěry apod.
Článek 3. Odvoz ze zdravotnického zařízení po hospitalizaci v důsledku úrazu
3.1 Forma poskytování. Tato asistenční služba spočívá v zajištění transportu pojištěného z lékařského zařízení, kde byl pojištěný hospitalizován v důsledku Úrazu, do místa jeho bydliště a v úhradě nákladů vynaložených na takový transport, resp. jejich proplacení, pokud si pojištěný, po dohodě s asistenční službou, transport zajistil sám (za předpokladu, že doloží písemný doklad o tom, že náklady na provedení výše uvedeného transportu skutečně vynaložil; Poskytovatel je oprávněn vyžadovat doložení i jiných písemných dokumentů nebo údajů k prokázání vzniku takových nákladů). Transport je poskytován bezplatně (resp. jeho náklady hradí Poskytovatel) pouze, pokud je vzdálenost mezi zdravotnickým zařízením, z nějž je pojištěný transportován, a bydlištěm pojištěného menší než 100 km. Je-li pojištěný transportován do větší vzdálenosti, hradí si náklady, které převyšují náklady na transport do 100 km sám.
3.2 Úraz. Úrazem se pro účely poskytování této asistenční služby rozumí Úraz, jak je definován v Pojistných podmínkách pro rizikové životní pojištění MojeJistota v čl. 22.16.
3.3 Hospitalizace. Hospitalizací se pro účely poskytování této asistenční služby rozumí Hospitalizace, jak je definována v Pojistných podmínkách pro rizikové životní pojištění MojeJistota v čl. 22.1.
3.4 Hrazení nákladů. Do doby, než bude zřejmé, že hospitalizace potrvá alespoň 24 hodin, resp. bude zahrnovat alespoň 1 noc, nese náklady na zvolenou službu její příjemce. Pokud však bude následně prokázáno, že hospitalizace trvala po uvedenou dobu, Poskytovatel nahradí tyto náklady ve výši uvedené na faktuře či dokladu o zaplacení.
KLASIFIKACE PLNĚNÍ ZA POŠKOZENÍ ÚRAZEM
ze dne 1. 11. 2012
Zásady pro hodnocení poškození úrazem
1. Dokument Klasifikace plnění za poškození úrazem (Klasifikace PÚ) obsahuje jednotlivé položky poškození úrazem – diagnózy, které jsou v převažující většině oceněny pevným procentem.
2. Výjimku tvoří položky týkající se poranění nervové soustavy, které jsou oceněny procentním rozpětím.
3. Součástí dokumentu je přepočtová tabulka pro hodnocení poškození úrazem podle doby léčení. V tabulce je uvedena doba léčení v týdnech odpovídající příslušnému procentu plnění.
4. Procentní hodnocení je stanoveno na základě průměrné doby léčení příslušného tělesného poškození včetně nezbytné rehabilitace.
5. Výši plnění určujeme my na základě zprávy ošetřujícího lékaře na příslušném formuláři podle úrazové diagnózy a způsobu léčení. Plnění se stanoví jako procentní podíl z pojistné částky pro poškození úrazem sjednané v příslušné pojistné smlouvě.
6. Bylo-li pojištěnému způsobeno jediným úrazem několik poškození, stanoví se výše plnění součtem procent za jednotlivá poškození, nejvýše však 100 %.
7. U položek, které jsou hodnoceny procentním rozpětím, dále ve sporných případech nebo v případech, kdy poškození úrazem není v Klasifikaci PÚ uvedeno, se opíráme o stanovisko našeho posudkového lékaře. Posudkový lékař stanoví hodnocení podle přepočtové tabulky za dobu léčení poškození úrazem do ustálení zdravotního stavu, popř. stanoví hodnocení podle obdobného úrazového poškození v Klasifikaci PÚ uvedeného.
8. Za infrakce, fissury dlouhých kostí, odlomení hran kostí a malých úlomků s úponem vazu nebo svalu, zlomeniny subperiostální a odloučení epifýz (epifyzeolýzy) plníme v rozsahu uvedeném pro neúplné zlomeniny. Pokud není neúplná zlomenina v této Klasifikaci PÚ uvedena, plní se ve výši jedné poloviny hodnocení za zlomeninu.
9. Byla-li pojištěnému způsobena jediným úrazem těžká pohmoždění více než dvou krajin, stanoví se plnění za mnohočetná pohmoždění taxativně ve výši 6 %.
10. Bylo-li pojištěnému způsobeno jediným úrazem několik poškození různého druhu v téže krajině a jejich léčba spočívala v jednotném léčebném postupu, hodnotí se to poškození, které je nejvýše klasifikováno.
Klasifikace plnění
ÚRAZY HLAVY | ||
001 | Pohmoždění hlavy těžkého stupně (mozková i obličejová část) | 2 % |
Poškození kožního krytu - skalpace | ||
002 | částečná | 5 % |
003 | úplná | 14 % |
004 | Vymknutí dolní čelisti jedno - i oboustranné (repozice lékařem) | 2 % |
Zlomenina klenby lební (kost čelní, temenní,týlní a spánková) Fisury kosti lebních se považují za úplné zlomeniny | ||
005 | bez vpáčení úlomků | 9 % |
006 | tříštivá, s vpáčením úlomků | 14 % |
007 | operovaná | 20 % |
Zlomenina spodiny lební | ||
008 | bez komplikace | 14 % |
009 | s komplikacemi (likvorea) | 20 % |
010 | s komplikacemi (meningitis) | 42 % |
Obličejový skelet | ||
011 | zlomenina okraje očnice | 8 % |
Zlomenina kosti nosní nebo přepážky nosní | ||
012 | bez posunutí úlomků | 4 % |
013 | s posunutím nebo vpáčením úlomků | 5 % |
014 | přerušující slzné kanálky | 5 % |
015 | s posunutím nebo vpáčením úlomků operovaná | 8 % |
Zlomenina kosti lícní (jařmové) | ||
016 | léčená konzervativně | 8 % |
017 | léčená operativně | 10 % |
018 | Zlomenina kosti jařmové a horní čelisti | 12 % |
Zlomenina horní čelisti | ||
019 | bez posunutí úlomků | 10 % |
020 | s posunutím úlomků | 16 % |
021 | s posunutím úlomků operovaná | 22 % |
Zlomenina dolní čelisti | ||
022 | bez posunutí úlomků | 8 % |
023 | s posunutím úlomků | 12 % |
024 | s posunutím úlomků operovaná | 22 % |
025 | Zlomenina dásňového výběžku horní nebo dolní čelisti | 6 % |
Sdružené zlomeniny Le Fort | ||
026 | Le Fort I. – konzervativní léčba | 14 % |
027 | Le Fort I. – operativní léčba | 16 % |
028 | Le Fort II. – konzervativní léčba | 18 % |
029 | Le Fort II. – operativní léčba | 22 % |
030 | Le Fort III. – konzervativní léčba | 24 % |
031 | Le Fort III. – operativní léčba | 42 % |
OKO | ||
Rány | ||
032 | Rána víčka chirurgicky ošetřená | 3 % |
033 | Rána přerušující slzné cesty | 5 % |
034 | Rána spojivky chirurgicky ošetřená | 3 % |
Rána nebo oděrka rohovky | ||
035 | bez proděravění a bez komplikací | 2 % |
036 | s komplikacemi | 10 % |
037 | s proděravěními | 12 % |
038 | Rána pronikající do očnice | 5 % |
039 | Rána pronikající do očnice komplikovaná cizím tělískem chir. odstraněným | 10 % |
Popálení a poleptání | ||
V případě popálení více částí oka jedním úrazem se plní za popálení nejvýše hodnocené | ||
Popálení kůže víček jednoho oka | ||
040 | druhého stupně | 4 % |
041 | třetího stupně | 8 % |
042 | Popálení spojivky druhého stupně | 4 % |
043 | Popálení spojivky třetího stupně | 8 % |
044 | Popálení rohovkového parenchymu | 2 % |
045 | Popálení rohovky komplikované rohovkovým vředem | 10 % |
Pohmoždění oka | ||
046 | s krvácením do přední komory | 5 % |
047 | s krvácením do přední komory komplikované druhotným zvýšením nitroočního tlaku - chirurgicky ošetřené | 14 % |
048 | s natržením duhovky | 7 % |
049 | s natržením duhovky s krvácením do sklivce a sítnice | 20 % |
Vykloubení čočky | ||
050 | částečné | 5 % |
051 | částečné komplikované druhotným zvýšením nitroočního tlaku, chirurgicky ošetřené | 14 % |
052 | úplné | 20 % |
053 | Odchlípení sítnice vzniklé přímým mechanickým zasažením oka | 42 % |
054 | Poranění oka vyžadující bezprostřední vynětí oka | 10 % |
055 | Poranění okohybného aparátu s diplopií | 10 % |
056 | Úrazové postižení zrakového nervu a chlasmatu | 20 % |
UCHO | ||
057 - 058 | Pohmoždění ucha s krevním výronem až těžkého stupně | 2 % |
059 | Rána boltce a zvukovodu s poraněním chrupavky | 7 % |
060 | Proděravění bubínku traumatické | 5 % |
061 | Otřes labyrintu | 7 % |
062 | Barotrauma (potvrzené audiometrickým vyšetřením) | 7 % |
ZUBY | ||
Hodnocení se týká pouze zubů I.-V. vpravo a vlevo nahoře i dole ve stálém chrupu | ||
Subluxace, luxace, reimplantace zubů uvolněním závěsného vazového aparátu s nutnou fixační dlahou | ||
063 | jednoho zubu | 2 % |
064 | dvou zubů | 3 % |
065 | tří zubů | 4 % |
066 | čtyř zubů | 5 % |
067 | pěti a více zubů | 6 % |
Zlomení jednoho nebo více kořenů zubů s nutnou fixační dlahou | ||
068 | jednoho zubu | 4 % |
069 | dvou zubů | 5 % |
070 | tří zubů | 6 % |
071 | čtyř zubů | 7 % |
072 | pěti a více zubů | 8 % |
Ztráta nebo nutná extrakce zubů v důsledku zevního násilí (nikoliv kousnutí) | ||
Jako ztráta zubu se hodnotí i odlomení části korunky vitálního zubu s ohrožením vitality dřeně | ||
073 | jednoho zubu | 4 % |
074 | dvou zubů | 5 % |
075 | tří zubů | 6 % |
076 | čtyř zubů | 7 % |
077 | pěti a více zubů | 8 % |
KRK | ||
078 | Poleptání sliznice dutiny ústní, nosohltanu a jícnu | 7 % |
079 | Proděravění jícnu | 18 % |
080 | Pohmoždění krční krajiny těžkého stupně | 2 % |
081 | Zlomenina chrupavek hrtanu, jazylky | 16 % |
Otevřená rána krční krajiny s přetětím více než 2/3 kyvače | ||
082 | se suturou | 4 % |
083 | s poraněním jugulární žíly se suturou | 5 % |
084 | s poraněním karotických tepen ošetřená cévním chirurgem | 16 % |
085 | s perforujícím poraněním hrtanu, průdušnice nebo jícnu | 18 % |
086 | Poranění hlasivek následkem úrazu | 5 % |
HRUDNÍK | ||
087 | Pohmoždění stěny hrudní těžkého stupně | 4 % |
088 | Těžké pohmoždění plic | 10 % |
089 | Pohmoždění srdce | 10 % |
090 | Roztržení plíce léčené operací | 40 % |
091 | Přímé poranění srdce | 80 % |
Traumatická brániční kýla - ruptura | ||
092 | jako následek penetrujícího poranění | 30 % |
093 | jako následek tupého poranění | 40 % |
Zlomeniny | ||
Zlomenina kosti hrudní | ||
094 | bez posunutí úlomků | 6 % |
095 | s posunutím úlomků | 12 % |
096 | operované | 18 % |
Zlomenina žeber | ||
097 | jednoho žebra | 5 % |
098 | dvou až pěti žeber | 8 % |
099 | více než pěti žeber | 14 % |
100 | dvířková zlomenina žeber | 14 % |
101 | operovaná zlomenina žeber - osy | 18 % |
102 | Poúrazový mediastinální nebo podkožní emfysem | 18 % |
Poúrazový pneumotorax | ||
103 | plášťový zavřený | 7 % |
104 | zavřený s drenáží | 14 % |
105 | otevřený nebo ventilový s drenáží | 24 % |
Poúrazové krvácení do hrudníku | ||
106 | léčené konzervativně | 8 % |
107 | léčené punkcí, odsátím | 16 % |
108 | léčené operací – zastavením krvácení | 40 % |
Poúrazový výpotek v pleurální dutině | ||
109 | léčen konzervativně | 8 % |
110 | léčen punkcí, odsátím | 10 % |
111 | léčen drenáží | 12 % |
XXXXXX | ||
Xxxxxxxxxx | ||
112 | stěny břišní těžkého stupně | 3 % |
113 | stěny břišní s porativní revizí při negativním nálezu na orgánech | 8 % |
114 | těžké pohmoždění orgánů dutiny břišní | 6 % |
Rána pronikající do dutiny břišní bez poranění nitrobřišních orgánů | ||
115 | léčená sešitím rány | 5 % |
116 | léčená operativně revizí dutiny břišní | 8 % |
Poranění orgánů dutiny břišní s nálezem Hemoperitonea, poúrazové peritonitis | ||
Játra | ||
117 | konzervativní léčba | 14 % |
118 - 119 | laparoskopie, sutura, drenáž | 14-26 % |
120 | laparoskopie, resekce tkáně | 46 % |
Slezina | ||
121 | konzervativní léčba | 14 % |
122 | laparoskopie, se zachováním funkce | 14 % |
123 | laparoskopie, sutura, drenáž | 20 % |
124 | odstranění sleziny | 16 % |
Slinivka břišní (roztržení, rozhmoždění) | ||
125 | léčené konzervativně | 22 % |
126 | léčené operativně | 30 % |
127 | Úrazové proděravění žaludku | 16 % |
128 | Úrazové proděravění dvanácterníku | 18 % |
Tenké střevo (roztržení, přetržení) | ||
129 | léčba bez resekce | 18 % |
130 | léčba s resekcí | 22 % |
Tlusté střevo (roztržení, přetržení) | ||
131 | léčba bez resekce | 22 % |
132 | léčba s resekcí | 32 % |
Okruží (mesenterium) | ||
133 | léčba bez resekce | 16 % |
134 | léčba s resekcí střeva | 22 % |
ÚSTROJÍ UROGENITÁLNÍ | ||
Pohmoždění (kontuze) | ||
135 | ledviny (s hematurií) | 5 % |
136 | pyje těžkého stupně | 5 % |
137 | varlat a šourku těžkého stupně | 5 % |
138 | vedoucí k odnětí jednoho varlete | 20 % |
139 | vedoucí k odnětí obou varlat | 26 % |
140 | genitálu ženy těžkého stupně | 5 % |
Poranění ledviny – roztržení, rozdrcení | ||
141 | léčené konzervativně | 14 % |
142 | léčené operativně se zachováním funkce | 18 % |
143 | vedoucí k odnětí ledviny | 30 % |
Roztržení močového měchýře | ||
144 | léčba permanentní cévkou | 14 % |
145 | operativní léčba | 18 % |
146 | Roztržení močové roury | 14 % |
PÁTEŘ | ||
Pohmoždění (kontuze) těžkého stupně | ||
147 | krajiny krční páteře | 3 % |
148 | krajiny hrudní páteře | 3 % |
149 | krajiny bederní páteře | 3 % |
150 | krajiny sakrální páteře a kostrče | 3 % |
Podvrtnutí (distorze) | ||
151 | krční páteře | 5 % |
152 | hrudní páteře | 5 % |
153 | bederní páteře | 5 % |
Vymknutí (luxace) bez poškození míchy nebo jejích kořenů potvrzené RDG zobrazovacími metodami | ||
154 | atlantookcipitální | 42 % |
155 | krční páteře | 42 % |
156 | hrudní páteře | 42 % |
157 | bederní páteře | 42 % |
158 | kostrče | 8 % |
159 | Subluxace krční páteře (posun obratlů prokázaný RDG zobrazovacími metodami) | 30 % |
Zlomeniny (fraktury) | ||
160 | jednoho trnového výběžku | 6 % |
161 | více trnových výběžků | 9 % |
162 | jednoho příčného výběžku | 7 % |
163 | více příčných výběžků | 10 % |
164 | kloubního výběžku | 8 % |
165 | oblouku | 14 % |
166 | zubu čepovce (dens epistrophei) | 42 % |
Zlomenina těl obratlů krčních, hrudních, bederních se snížením přední části těla | ||
167 | jednoho obratle do 1/3 | 16 % |
168 | dvou a více obratlů 1/3 | 22 % |
169 | jednoho obratle o 1/3 a více | 40 % |
170 | dvou a více obratlů o 1/3 více | 46 % |
Roztříštěné zlomeniny těl obratlů krčních,hrudních, bederních (burst fraktury) | ||
171 | jednoho obratle | 54 % |
172 | dvou a více obratlů | 60 % |
173 | s transverzální lézí míšní | 100 % |
PÁNEV | ||
174 | Pohmoždění pánve těžkého stupně | 3 % |
175 | Podvrtnutí v kloubu křížokyčelním | 5 % |
176 | Vymknutí křížokyčelní řešená oseosyntézou | 42 % |
177 | Odtržení předního hrbolku kosti kyčelní | 7 % |
178 | Odtržení hrbolu kosti sedací | 20 % |
Zlomeniny (fraktury) | ||
Izolované zlomeniny pánevního kruhu (typ I) | ||
179 | kosti stydké nebo sedací jednostranná | 12 % |
180 | kosti kyčelní jednostranná | 10 % |
181 | ruptura křížokyčelního skloubení jednostranná | 12 % |
Zlomenina přední části stydkých kostí (motýlová fraktura) | ||
182 | léčená konzervativně | 16 % |
183 | léčená operativně | 20 % |
Ruptura symphysy | ||
184 | léčená konzervativně | 16 % |
185 | léčená operativně | 26 % |
Zlomenina kosti křížové | ||
186 | bez neurologických obtíží | 10 % |
187 | s nerurologickými obtížemi | 36 % |
188 | Zlomenina kostrče | 8 % |
Zlomenina acetabula | ||
189 | léčená konzervativně | 14 % |
190 | léčená konzervativně se subluxací nebo luxací kyčelního kloubu | 18 % |
191 | léčená operativně | 46 % |
Nestabilní poranění pánevního kruhu (typ II) | ||
Oboustanná zlomenina kruhu s posunem úlomků | ||
Bez nebo s rozvolněním symphysy | ||
192 | léčená konzervativně | 36 % |
193 | léčená operativně | 46 % |
Nestabilní kompletní poranění pánve (typ III) | ||
Ruptura symphysy nebo motýlová zlomenina, rozvolnění křížokyčelního skloubení nebo zadního pánevního kruhu | ||
194 | léčená konzervativně | 46 % |
195 | léčená operativně | 60 % |
HORNÍ KONČETINA | ||
Pohmoždění těžkého stupně (kontuze) |
196 | paže | 2 % |
197 | předloktí | 2 % |
198 | ruky | 2 % |
199 | jednoho a více prstů ruky | 2 % |
200 | kloubu horní končetiny | 2 % |
Podvrtnutí (distorze) | ||
201 | skloubení mezi klíčkem a lopatkou | 3 % |
202 | skloubení mezi klíčkem a kostí hrudní | 3 % |
203 | ramenního kloubu | 4 % |
204 | loketního kloubu | 4 % |
205 | zápěstí | 4 % |
základních nebo mezičlánkových kloubů prstů ruky | ||
206 | jednoho prstu | 3 % |
207 | více prstů | 4 % |
Vymknutí (luxace) | ||
Za vymknutí kloubu se plní, bylo-li vymknutí potvrzeno RTG vyšetřením nebo lékařem léčeno repozicí | ||
kloubu mezi klíčkem a kostí hrudní | ||
208 | léčené konzervativně | 4 % |
209 | léčené operativně | 9 % |
kloubu mezi klíčkem a lopatkou | ||
210 | léčené konzervativně | 7 % |
211 | léčené operativně | 14 % |
kosti pažní (ramene) | ||
212 | léčené konzervativně | 7 % |
213 | léčené operativně | 14 % |
předloktí (lokte) | ||
214 | léčené konzervativně | 7 % |
215 | léčené operativně | 14 % |
zápěstí (kosti měsíční a luxace perilunární) | ||
216 | léčené konzervativně | 16 % |
217 | léčené operativně | 22 % |
záprstních kostí | ||
218 | jedné | 5 % |
219 | několika | 9 % |
základních nebo druhých a třetích článků prstu | ||
220 | u jednoho prstu | 7 % |
221 | u několika prstů | 10 % |
Poranění svalů a šlach | ||
Neúplné přerušení šlach natahovačů nebo ohýbačů na prstu nebo na ruce | ||
222 | jednoho prstu | 6 % |
223 | několika prstů | 10 % |
Úplné přerušení šlach ohýbačů | ||
224 | jednoho prstu | 10 % |
225 | několika prstů | 18 % |
Úplné přerušení šlach natahovačů | ||
226 | jednoho prstu | 8 % |
227 | několika prstů | 14 % |
Úplné přerušení šlach natahovačů nebo ohýbačů prstu a ruky v zápěstí | ||
228 | jedné šlachy | 10 % |
229 | více šlach | 18 % |
230 | Natržení svalu nadhřebenového | 6 % |
Úplné přetržení svalu nadhřebenového | ||
231 | léčené konzervativně | 10 % |
232 | léčené operativně | 14 % |
Přetržení (odtržení) šlachy dlouhé hlavy dvouhlavého svalu pažního | ||
233 | léčené konzervativně | 6 % |
234 | léčené operativně | 10 % |
235 | Přetržení jiného svalu | 5 % |
Zlomeniny (fraktury) | ||
Infrakce, fissury dlouhých kostí, odlomení hran kostí a malých úlomků s úponem vazu nebo svalu, zlomeniny subperiostální a odloučení epifýz se hodnotí jako neúplné zlomeniny. Pokud není neúplná zlomenina v této klasifikaci uvedena, plní se ve výši jedné poloviny hodnocení za zlomeninu. | ||
Zlomenina lopatky | ||
236 | těla | 8 % |
237 | krčku | 8 % |
238 | acromia - nadpažku | 7 % |
239 | zobákovitého výběžku | 6 % |
Zlomenina klíční kosti | ||
240 | neúplná | 5 % |
241 | úplná léčená konzervativně | 5 % |
242 | úplná léčená operativně | 12 % |
Zlomenina kosti pažní (horního konce) | ||
243 | velkého hrbolku bez posunutí | 5 % |
velkého hrbolku s posunutím | ||
244 | léčená konzervativně | 8 % |
245 | léčená operativně | 12 % |
hlavice | ||
246 | léčená konzervativně | 16 % |
247 | léčená operativně - osteosyntézou | 22 % |
248 | léčená náhradou hlavice | 22 % |
krčku | ||
249 | bez posunutí úlomků | 16 % |
225 | zaklíněná | 16 % |
251 | s posunutím úlomků | 18 % |
252 | luxační nebo operativně léčená | 22 % |
Zlomenina kosti pažní – těla |
253 | neúplná | 14 % |
254 | otevřená nebo léčená operativně | 22 % |
Zlomenina kosti pažní – nad kondyly | ||
255 | neúplná | 8 % |
256 | úplná bez posunutí úlomků | 9 % |
257 | úplná s posunutím úlomků | 14 % |
258 | otevřená nebo operovaná | 22 % |
Nitrokloubní zlomenina kosti pažní (zlomenina trans- a interkondylická, zlomenina hlavičky nebo kladky) | ||
259 | bez posunutí úlomků | 10 % |
260 | s posunutím úlomků | 14 % |
261 | reponovaná s fixací úlomků přes kůži | 18 % |
262 | otevřená nebo léčená operativně | 22 % |
Zlomenina kosti pažní - vnitřního epikondylu | ||
263 | bez posunutí úlomků | 6 % |
s posunutím úlomků | ||
264 | konzervativní léčba | 10 % |
265 | operativní léčba | 22 % |
Zlomenina kosti pažní - zevního epikondylu | ||
266 | bez posunutí úlomků | 6 % |
s posunutím úlomků | ||
267 | konzervativní léčba | 10 % |
268 | operativní léčba | 22 % |
Zlomenina kosti loketní - okovce | ||
269 | léčená konzervativně | 10 % |
270 | léčená operativně | 15 % |
Zlomenina kosti loketní – korunového | ||
výběžku | ||
271 | léčená konzervativně | 8 % |
272 | léčená operativně | 12 % |
Zlomenina kosti loketní - těla | ||
273 | neúplná | 8 % |
274 | úplná léčená konzervativně | 10 % |
275 | reponovaná s fixací úlomků přes kůži | 16 % |
276 | otevřená nebo léčená operativně | 20 % |
277 | Zlomenina kosti loketní – bodcovitého výběžku | 6 % |
Zlomenina kosti vřetenní - hlavičky | ||
278 | léčená konzervativně | 8 % |
279 | léčená operativně | 12 % |
Zlomenina kosti vřetenní - těla | ||
280 | neúplná | 8 % |
281 | úplná léčená konzervativně | 10 % |
282 | reponovaná s fixací úlomků přes kůži | 16 % |
283 | otevřená nebo operovaná | 20 % |
Zlomenina kosti vřetenní – bodcovitého výběžku | ||
284 | bez posunutí úlomků | 8 % |
285 | s posunutím úlomků | 14 % |
Zlomenina kosti vřetenní - dolního konce (Collesova, Xxxxxxxx, zlomenina distální epifysy s odlomením bodcovitého výběžku kosti loketní) | ||
286 | neúplná | 6 % |
287 | úplná léčená konzervativně | 10 % |
288 | epifyseolysa | 8 % |
zlomenina nebo epifyseolysa reponovaná | ||
289 | s fixací úlomků přes kůži | 14 % |
290 | léčená operativně | 20 % |
Zlomenina obou kostí předloktí | ||
291 | neúplná | 10 % |
292 | úplná léčená konzervativně | 14 % |
293 | reponovaná s fixací úlomků přes kůži | 20 % |
294 | otevřená nebo operovaná | 30 % |
295 | předloktí (Monteggiova luxační) | 30 % |
Zlomenina kosti člunkové | ||
296 | neúplná | 12 % |
297 | úplná léčená konzervativně | 22 % |
298 | léčená operativně - osteosyntézou | 30 % |
299 | léčená operativně – komplikovaná nekrózou | 40 % |
Zlomenina jiné kosti zápěstní | ||
300 | jedné kosti - úplná i neúplná léčená konzervativně | 8 % |
301 | více kostí - úplná i neúplná léčená konzervativně | 18 % |
302 | jedné kosti – úplná léčená operativně | 12 % |
303 | více kostí - úplná léčená operativně | 22 % |
Zlomenina base první kosti záprstní (Bennettova luxační) | ||
304 | léčená konzervativně | 10 % |
305 | reponovaná s fixací úlomků přes kůži | 14 % |
306 | léčená operativně - osteosyntézou | 20 % |
Zlomenina jedné kosti záprstní | ||
307 | neúplná | 6 % |
308 | úplná léčená konzervativně | 8 % |
309 | reponovaná s fixací úlomků přes kůži | 10 % |
310 | otevřená nebo léčená operativně | 14 % |
Zlomeniny více kostí záprstních | ||
311 | neúplné nebo úplné léčené konzervativně | 10 % |
312 | reponovaná s fixací úlomků přes kůži | 12 % |
313 | otevřené nebo léčená operativně | 16 % |
Zlomenina jednoho článku jednoho prstu | ||
314 | neúplná nebo úplná léčená konzervativně | 6 % |
315 | s posunutím úlomků | 8 % |
316 | otevřená nebo léčená operativně | 10 % |
Zlomeniny více článků jednoho prstu | ||
317 | neúplné nebo úplné léčené konzervativně | 7 % |
318 | s posunutím úlomků | 12 % |
319 | otevřené nebo léčené operativně | 14 % |
Zlomeniny článků dvou nebo více prstů | ||
320 | neúplné nebo úplné léčené konzervativně | 8 % |
321 | s posunutím úlomků | 14 % |
322 | otevřené nebo léčené operativně | 16 % |
Amputace | ||
323 | Exartikulace v ramenním kloubu | 26 % |
324 | paže | 26 % |
325 | předloktí | 26 % |
326 | ruky | 22 % |
327 | všech prstů nebo jejich částí s kostí | 22 % |
328 | čtyř prstů nebo částí s kostí | 18 % |
329 | tří prstů nebo částí s kostí | 14 % |
330 | dvou prstů nebo částí s kostí | 10 % |
331 | jednoho prstu nebo části s kostí | 8 % |
DOLNÍ KONČETINA | ||
Pohmoždění těžkého stupně (kontuze) | ||
332 | kyčelního kloubu | 3 % |
333 | kolenního kloubu | 3 % |
334 | hlezenního kloubu | 3 % |
335 | stehna | 2 % |
336 | bérce | 2 % |
337 | nohy | 2 % |
338 | jednoho nebo více prstů nohy | 2 % |
Podvrtnutí (distorze) | ||
339 | kyčelního kloubu | 5 % |
kolenního kloubu léčené | ||
340 | znehybněním kloubu pevnou fixací | 5 % |
341 | bez znehybnění kloubu pevnou fixací | 3 % |
hlezenního kloubu Chopartova nebo Lisfrancova kloubu léčené | ||
342 | znehybněním kloubu pevnou fixací | 5 % |
343 | bez znehybněním kloubu pevnou fixací | 3 % |
jednoho nebo více prstů nohy | ||
344 | léčené imobilizací prstu | 4 % |
345 | léčené bez imobilizace prstu | 2 % |
Vymknutí (luxace) | ||
Za vymknutí kloubu se plní pouze tehdy, bylo-li vymknutí potvrzeno RTG vyšetřením nebo lékařem léčeno repozicí. | ||
stehenní kosti v kyčli | ||
346 | léčené konzervativně | 12 % |
347 | otevřené nebo léčené operativně | 20 % |
čéšky | ||
348 | léčené konzervativně | 7 % |
349 | otevřené nebo léčené operativně | 10 % |
kolenního kloubu (bérce) | ||
350 | léčené konzervativně | 22 % |
351 | otevřené nebo léčené operativně | 26 % |
hlezenní kosti | ||
352 | léčené konzervativně | 10 % |
353 | otevřené nebo léčené operativně | 14 % |
Xxxxxxxxxx kloubu (pod hlezennou kostí) | ||
354 | léčené konzervativně | 10 % |
355 | otevřené nebo léčené operativně | 14 % |
zánártních kostí (jedné nebo více) | ||
356 | léčené konzervativně | 8 % |
357 | otevřené nebo léčené operativně | 12 % |
záprstních (nártních) kostí (jedné nebo více) | ||
358 | léčené konzervativně | 8 % |
359 | otevřené nebo léčené operativně | 10% |
základních kloubů prstů nohy | ||
360 | palce | 5 % |
361 | jednoho prstu a více bez palce | 4 % |
362 | jednoho prstu a více včetně palce | 6 % |
mezičlánkových kloubů prstů nohy | ||
363 | palce | 4 % |
364 | jednoho prstu a více bez palce | 3 % |
365 | jednoho prstu a více včetně palce | 5 % |
Natržení nebo přetržení kloubních vazů | ||
V případě poranění více kloubních vazů v jednom kloubu jedním úrazem se hodnotí poranění hodnocené nejvyšším procentem + polovina hodnocení za ostatní poranění (týká se položek 366-379) | ||
Natržení postranního vazu kolenního diagnostikované ASK nebo RDG zobrazovacími metodami | ||
366 | léčené konzervativně | 9 % |
367 | léčené operativně | 16 % |
Natržení zkříženého vazu kolenního diagnostikované ASK nebo RDG zobrazovacími metodami | ||
368 | léčené konzervativně | 10 % |
369 | léčené operativně | 22 % |
Přetržení postranního vazu kolenního diagnostikované ASK nebo RDG zobrazovacími metodami | ||
370 | léčené konzervativně | 9 % |
371 | léčené operativně | 16 % |
Přetržení zkříženého vazu kolenního diagnostikované ASK nebo RDG zobrazovacími metodami | ||
372 | léčené konzervativně | 14 % |
373 | léčené operativně | 22 % |
Poranění menisku diagnostikované ASK nebo RDG zobrazovacími metodami | ||
374 | léčené konzervativně | 9 % |
375 | léčené operativně | 12 % |
Natržení postranního vazu kloubu hlezenního diagnostikované ASK nebo RDG zobrazovacími metodami | ||
376 | léčené konzervativně | 8 % |
377 | léčené operativně | 10 % |
Přetržení postranního vazu kloubu hlezenního diagnostikované ASK nebo RDG zobrazovacími metodami | ||
378 | léčené konzervativně | 8 % |
379 | léčené operativně | 10 % |
Poranění svalů a šlach | ||
Natržení většího svalu nebo šlachy diagnostikované RDG zobrazovacími metodami | ||
380 | léčené konzervativně | 3 % |
381 | léčené operativně | 8 % |
Přetržení nebo protětí většího svalu nebo šlachy diagnostikované RDG zobrazovacími metodami | ||
382 | léčené konzervativně | 6 % |
383 | léčené operativně | 12 % |
384 | Přetržení šlachy čtyřhlavého svalu léčené oprerativně diagnostikované RDG zobrazovacími metodami | 18 % |
Natržení Achillovy šlachy diagnostikované RDG zobrazovacími metodami | ||
385 | léčené konzervativně | 10 % |
386 | léčené operativně | 20 % |
Přetržení Achillovy šlachy diagnostikované RDG zobrazovacími metodami | ||
387 | léčené konzervativně | 16 % |
388 | léčené operativně | 20 % |
Zlomeniny (fraktury) | ||
Infrakce, fissury dlouhých kostí, odlomení hran kostí a malých úlomků s úponem vazu nebo svalu, zlomeniny subperiostální a odloučení epifýz se hodnotí jako neúplné zlomeniny. Pokud není neúplná zlomenina v této klasifikaci uvedena, plní se ve výši jedné poloviny hodnocení za zlomeninu. | ||
Kost stehenní | ||
Zlomenina hlavice kosti stehenní | ||
389 | léčená konzervativně | 14 % |
390 | léčená operativně | 20 % |
Traumatická epifyseolýsa | ||
391 | s nepatrným posunutím úlomků léčená konzervativně | 22 % |
392 | s výrazným posunutím úlomků léčená operativně | 40 % |
Zlomenina krčku kosti stehenní | ||
393 | zaklíněná léčená konzervativně | 20 % |
394 | zaklíněná léčená operativně nebo nezaklíněná léčená konzervativně | 42 % |
395 | nezaklíněná léčená operativně | 50 % |
396 | komplikovaná nekrózou nebo léčená endoprotézou | 60 % |
397 | Zlomenina velkého chocholíku | 14 % |
398 | Zlomenina malého chocholíku | 10 % |
Zlomenina pertrochanterická | ||
399 | neúplná | 16 % |
400 | úplná léčená konzervativně | 30 % |
401 | úplná léčená operativně | 46 % |
Zlomenina subtrochanterická | ||
402 | neúplná | 30 % |
403 | úplná léčená konzervativně | 50 % |
404 | otevřená nebo léčená operativně | 62 % |
Zlomenina těla kosti stehenní | ||
405 | neúplná | 20 % |
406 | neúplná léčená operativně | 26 % |
407 | úplná léčená konzervativně | 46 % |
408 | otevřená nebo léčená operativně | 58 % |
Zlomenina kosti stehenní nad kondyly | ||
409 | neúplná | 20 % |
410 | úplná léčená konzervativně | 46 % |
411 | úplná léčená operativně | 62 % |
Traumatická epifyseolýsa distálního konce kosti stehenní | ||
412 | léčená konzervativně | 20 % |
413 | léčená operativně | 40 % |
Nitrokloubní zlomenina kosti stehenní (zlomenina kondylu nebo odlomení kondylu kosti stehenní) | ||
414 | léčená konzervativně | 14 % |
415 | léčená operativně | 22 % |
interkondylická (obou kondylů) | ||
416 | léčená konzervativně | 30 % |
417 | léčená operativně | 54 % |
Zlomenina čéšky | ||
418 | léčená konzervativně | 12 % |
419 | léčená operativně | 20 % |
420 | Zlomenina kloubní chrupavky na kondylech kosti stehenní, na hlavici kosti holenní, na čéšce diagnostikované ASK nebo RDG zobrazovacími metodami | 14 % |
Bércové kosti | ||
Kost holenní | ||
Zlomenina mezihrbolové vyvýšeniny kosti holenní | ||
421 | léčená konzervativně | 14 % |
422 | léčená operativně | 22 % |
Odlomení drsnatiny kosti holenní | ||
423 | léčené konzervativně | 10 % |
424 | léčené operativně | 14 % |
Nitrokloubní zlomenina horního konce kosti holenní | ||
425 | jednoho kondylu neúplná | 14 % |
jednoho nebo obou kondylů úplná | ||
426 | léčená konzervativně | 28 % |
427 | léčená operativně | 34 % |
428 | léčená operativně se spongloplastikou | 42 % |
Epifyzeolýza horního konce kosti holenní | ||
429 | léčená konzervativně | 16 % |
430 | léčená operativně | 34 % |
Zlomenina kosti holenní nebo obou kostí bérce | ||
431 | neúplná léčená konzervativně | 14 % |
432 | neúplná léčená operativně | 22 % |
433 | úplná léčená konzervativně | 32 % |
434 | úplná léčená operativně | 42 % |
Zlomenina pylonu (dolního konce) kosti holenní nebo obou kostí bérce – tříštivá s posunutím úlomků | ||
435 | léčená konzervativně | 36 % |
436 | léčená operativně | 44 % |
Epifyzeolýza dolního konce kosti holenní | ||
437 | bez posunutí úlomku | 8 % |
438 | s posunutím úlomků léčená konzervativně | 10 % |
439 | léčená operativně | 14 % |
Odlomení zadní hrany kosti holenní (izolované poranění) | ||
440 | neúplné | 8 % |
441 | léčené konzervativně | 14 % |
442 | léčené operativně | 18 % |
Kost lýtková | ||
Zlomenina kosti lýtkové (bez postižení hlezenního kloubu) | ||
443 | neúplná | 4 % |
444 | úplná léčená konzervativně | 8 % |
445 | léčená operativně | 12 % |
Epifyzeolýza dolního konce kosti lýtkové | ||
446 | bez posunutí úlomku | 6 % |
447 | s posunutím úlomků léčená konzervativně | 8 % |
448 | léčená operativně | 12 % |
Zlomenina zevního kotníku | ||
449 | neúplná | 6 % |
450 | úplná léčená konzervativně | 10 % |
451 | úplná léčená operativně | 14 % |
Zlomenina vnitřního kotníku | ||
452 | neúplná | 8 % |
453 | úplná léčená konzervativně | 10 % |
454 | úplná léčená operativně | 18 % |
Hlezno | ||
Zlomenina hlezna – Weber A | ||
455 | léčená konzervativně | 10 % |
456 | léčená operativně | 14 % |
457 | otevřená nebo léčená zevní fixací | 16 % |
Zlomenina hlezna – Weber B | ||
458 | léčená konzervativně | 20 % |
459 | léčená operativně | 28 % |
460 | otevřená nebo léčená zevní fixací | 30 % |
Zlomenina hlezna – Weber C | ||
461 | léčená konzervativně | 22 % |
462 | léčená operativně | 34 % |
463 | otevřená nebo léčená zevní fixací | 38 % |
464 | Zlomenina výběžku patní kosti | 9 % |
Zlomenina těla patní kosti | ||
465 | léčená konzervativně | 22 % |
466 | léčená fixací dráhy přes kůži nebo zevní fixací | 34 % |
467 | léčená operativně | 42 % |
Zlomenina kosti hlezenní | ||
468 | léčená konzervativně | 22 % |
469 | léčená operativně | 42 % |
470 | Zlomenina zadního výběžku kosti hlezenní | 5 % |
Zlomenina kosti člunkové | ||
471 | bez posunutí úlomků | 10 % |
472 | luxační | 30 % |
Zlomenina kosti krychlové | ||
473 | bez posunutí úlomků | 10 % |
474 | s posunutím úlomků | 14 % |
Zlomenina kosti klínové | ||
475 | jedné kosti bez posunutí úlomků | 10 % |
476 | jedné kosti s posunutím úlomků | 14 % |
477 | více kostí bez posunutí úlomků | 14 % |
478 | více kostí s posunutím úlomků | 22 % |
Zlomenina baze páté kůstky zánártní (i odlomení) | ||
479 | bez posunutí úlomků nebo epifyzeolýza | 8 % |
480 | s posunutím úlomků léčená konzervativně | 10 % |
481 | léčená operativně | 12 % |
Zlomenina kůstek zánártních jednoho prstu | ||
482 | léčená konzervativně | 6 % |
483 | léčená fixací dráty přes kůži | 8 % |
484 | léčená operativně | 12 % |
485 | otevřená | 16 % |
V případě zlomenin kůstek zánártních více prstů se hodnocení dle pol. 482 – 485 zvyšuje o ¼. | ||
Zlomenina palce nohy | ||
486 | nehtového výběžku palce roztříštěná | 5 % |
487 | abrupce části článku palce | 6 % |
488 | úplná léčená konzervativně | 8 % |
489 | léčená fixací dráty přes kůži | 10 % |
490 | otevřená nebo léčená operativně | 12 % |
Zlomenina jednoho nebo více článků jednoho prstu jiného než palce | ||
491 | léčená konzervativně | 4 % |
492 | léčená fixací dráty přes kůži | 6 % |
493 | otevřená nebo léčená operativně | 8 % |
V případě zlomenin jednoho nebo více článků více prstů se hodnocení dle pol. 491 – 493 zvyšuje o ¼. | ||
Amputace (snesení) | ||
494 | Exartikulace kyčelního kloubu nebo snesení stehna | 52 % |
495 | bérce | 40 % |
496 | nohy | 32 % |
497 | palce nohy nebo jeho části s kostí | 9 % |
498 | každý prst | 4 % |
PORANĚNÍ NERVOVÉ SOUSTAVY | ||
U položek č. 499 – 510 se před skončením léčení vyplatí zálohové plnění ve výši dolní hranice rozpětí pro danou položku. Konečné plnění se stanoví po ukončení léčení ve spolupráci s posudkovým lékařem podle přepočtové tabulky dle doby léčení do ustálení zdravotního stavu. | ||
Mozek | ||
499 | Otřes mozku diagnostikovaný neurologem nebo neurochirurgem | 3 % |
500 | Otřes mozku těžkého stupně (pozitivní nález na EEG nebo hospitalizace nejméně 7 dní) | 10 % |
501 | Pohmoždění mozku diagnostikované RTG zobrazovacími metodami | 10-40 % |
502 | Rozdrcení mozkové tkáně nebo krvácení do mozku | 16-100 % |
503 | Krvácení nitrolební a do kanálu páteřního | 16-100 % |
Mícha | ||
504 | Otřes míchy | 14 % |
505 | Pohmoždění míchy | 16-42 % |
506 | Krvácení do míchy | 20-100 % |
507 | Rozdrcení míchy | 100 % |
Poranění motorického nervu | ||
508 | Pohmoždění motorického nervu s krátkou obrnou (neuropraxis) | 5 % |
509 | Poranění motorického nervu s přerušením vodivých vláken | 10-30 % |
510 | Přerušení motorického nervu (neurotmesis) | 15-70 % |
OSTATNÍ DRUHY PORANĚNÍ | ||
Rána chirurgicky ošetřená | ||
511 | jedna rána s hojením bez komplikací | 2 % |
512 | jedna rána s hojením s komplikacemi | 3 % |
513 | více ran | 4 % |
514 | Plošná hluboká ztráta kůže větší než 1 cm2 | 4 % |
Stržení | ||
515 | jednoho nehtu | 4 % |
516 | dvou a více nehtů | 5 % |
517 | Cizí tělísko chirurgicky odstraněné i neodstraněné (s revizí rány) | 3 % |
518 | Úžeh a úpal - celkové příznaky u úžehu a úpalu (s výjimkou účinků slunečního záření na kůži) léčené hospitalizací | 5 % |
519 | Otrava plyny a párami, celkové účinky záření a chemických jedů léčené hospitalizací | 5 % |
520 | Traumatický šok léčený hospitalizací | 5 % |
521 | Celkové účinky zasažení elektrickým proudem léčené hospitalizací | 5 % |
Popálení, poleptání nebo omrzliny (výjimkou slunečního záření na kůži) druhého stupně léčené ambulantně v rozsahu | ||
522 | od 3 cm2 do 10 cm2 u dítěte do 10 let věku | 5 % |
523 | od 3 cm2 do 10 cm2 u dítěte nad 10 let věku a u dospělého | 3 % |
524 | nad 10 cm2 do 1 % povrchu těla | 5 % |
525 | do 5 % povrchu těla | 6 % |
druhého stupně léčené hospitalizací v rozsahu | ||
526 | do 15 % povrchu těla | 7 % |
527 | do 20 % povrchu těla | 8 % |
528 | do 30 % povrchu těla | 14 % |
529 | do 40 % povrchu těla | 26 % |
530 | do 60 % povrchu těla | 42 % |
531 | větším než 60 % povrchu | 100 % |
třetího stupně léčené chirurgicky v rozsahu | ||
532 | od 4 cm2 do 7 cm2 | 6 % |
533 | od 7 cm2 do 10 cm2 | 7 % |
534 | od 10 cm2 do 1 % povrchu těla | 9 % |
535 | do 5 % povrchu těla | 12 % |
536 | do 10 % povrchu těla | 18 % |
537 | do 15 % povrchu těla | 26 % |
538 | do 20 % povrchu těla | 34 % |
539 | do 30 % povrchu těla | 42 % |
540 | do 40 % povrchu těla | 68 % |
541 | větším než 40 % povrchu | 100 % |
PŘEPOČTOVÁ TABULKA PRO HODNOCENÍ POŠKOZENÍ ÚRAZEM PODLE DOBY LÉČENÍ
týdny | procenta |
3 | 2 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
9 | 9 |
10 | 10 |
11 | 12 |
12 | 14 |
13 | 16 |
14 | 18 |
15 | 20 |
16 | 22 |
17 | 24 |
18 | 26 |
19 | 28 |
20 | 30 |
21 | 32 |
22 | 34 |
23 | 36 |
24 | 38 |
25 | 40 |
26 | 42 |
27 | 44 |
týdny | procenta |
28 | 46 |
29 | 48 |
30 | 50 |
31 | 52 |
32 | 54 |
33 | 56 |
34 | 58 |
35 | 60 |
36 | 62 |
37 | 64 |
38 | 66 |
39 | 68 |
40 | 70 |
41 | 72 |
42 | 74 |
43 | 76 |
44 | 78 |
45 | 80 |
46 | 82 |
47 | 84 |
48 | 86 |
49 | 88 |
50 | 92 |
51 | 96 |
52 | 100 |
V uvedené tabulce odpovídají době léčení v týdnech procenta plnění. Doba léčení se zaokrouhluje na plné týdny, a to tak, že poseldní započatý týden se počítá jako plný týden.
KLASIFIKACE PLNĚNÍ ZA TRVALÉ NÁSLEDKY ÚRAZU
ze dne 16. 11. 2012
Zásady pro hodnocení trvalých následků úrazu
1. Výše plnění za trvalé následky úrazu se určuje podle Klasifikace plnění za trvalé následky úrazu vydané Komerční pojišťovnou (dále jen Klasifikace TN). Plnění se stanoví jako procentní podíl z pojistné částky pro trvalé následky způsobené úrazem, který pro jednotlivá poškození odpovídá rozsahu trvalých následků po jejich ustálení. V případě, že se neustálily do tří let ode dne úrazu, podle procentního podílu, který odpovídá jejich stavu ke konci této lhůty.
2. Stanoví-li Klasifikace TN procentní rozpětí, určí se výše plnění tak, aby v rámci daného rozpětí odpovídalo plnění povaze a rozsahu trvalých následků, které byly pojištěnému úrazem způsobeny.
3. Zanechá-li jediný úraz pojištěnému několik trvalých následků různého druhu, stanoví se celkové trvalé následky součtem procentních podílů pro jednotlivé dílčí trvalé následky, nejvýše však do 100 % celkového podílu.
4. Týkají-li se jednotlivé následky úrazu po jednom nebo více úrazech téhož údu, orgánu, nebo jejich části, hodnotí se jako celek, a to nejvýše procentním podílem stanoveným v Klasifikaci TN pro anatomickou nebo funkční ztrátu příslušného údu, orgánu nebo jejich části.
5. Týkají-li se trvalé následky úrazu části těla nebo orgánu, které byly poškozeny již před úrazem, snížíme plnění za trvalé následky úrazu o procentní podíl odpovídající rozsahu předchozího poškození určenému procentním podílem podle Klasifikace TN.
6. V případech, kdy není zjištěný trvalý následek v Klasifikaci TN uveden, popř. svým charakterem přesně nenaplňuje znění dané položky v Klasifikaci TN, se opíráme o stanovisko našeho posudkového lékaře. Posudkový lékař stanoví hodnocení ve výši procentního podílu odpovídajícímu obdobnému poškození v Klasifikaci TN uvedenému, popř. stanoví procentní hodnocení úměrně k závažnosti tělesného poškození.
7. Výši plnění určujeme na základě lékařské zprávy o výsledku prohlídky pojištěného naším posudkovým lékařem, popř. na základě lékařských zpráv dokumentujících aktuální stav a rozsah trvalých následků. Prohlídku ke zjištění rozsahu trvalých následků zabezpečíme na vlastní náklady.
8. Jizvy v obličeji a na krku lze hodnotit bez prohlídky pojištěného naším posudkovým lékařem na základě doložené fotodokumentace a popisu jizvy pojištěným. Vyhrazujeme si však právo požadovat po pojištěném vyšetření trvalých následků naším posudkovým lékařem.
9. Pokud úraz zanechá pojištěnému jako trvalý následek ztrátu části nebo celého prstu ruky nebo nohy, je možné stanovit výši plnění bez prohlídky pojištěného naším posudkovým lékařem na základě žádosti pojištěného doložené fotodokumentací trvalého následku, lékařských zpráv a RTG dokumentace. Vyhrazujeme si však právo požadovat po pojištěném vyšetření trvalých následků naším posudkovým lékařem.
Klasifikace plnění
ÚRAZY HLAVY A SMYSLOVÝCH ORGÁNŮ | ||
Úplný defekt v klenbě lební v rozsahu | ||
001 | do 10 cm2 | 5 % |
002 | nad 10 cm2 | 15 % |
Vážné mozkové poruchy a duševní poruchy po těžkém poranění hlavy | ||
003 | lehkého stupně | do 20 % |
004 | středního až těžkého stupně | 21-100 % |
Traumatická porucha lícního nervu | ||
005 | lehkého stupně | do 10 % |
006 | středního až těžkého stupně | 11-20 % |
007 | Traumatická poškození trojklanného nervu podle stupně | do 20 % |
008 | Poškození obličeje a ostatních částí hlavy a krku provázené funkčními poruchami | do 15 % |
Jizva v obličeji a na krku délky | ||
009 | od 1 cm do 2 cm2 | 1 % |
010 | za každý další započatý cm | 0,5 % |
Maximální výše plnění za jednu jizvu je 10 %. | ||
011 | Částečné odstranění dolní čelisti (zdvižení celé sekce o 1/2 maxilární kosti) | 15-40 % |
POŠKOZENÍ NOSU NEBO ČICHU | ||
Deformace zevního tvaru nosu nebo přepážky nosní | ||
012 | bez významné poruchy nosní průchodnosti | do 3 % |
013 | s významnou poruchou nosní průchodnosti | 4-10 % |
014 | Poúrazové proděravění nosní přepážky | 5 % |
Ztráta části nebo celého nosu | ||
015 | bez poruch dýchání | do 20 % |
016 | s poruchou dýchání | do 25 % |
Při hodnocení dle položek 012 - 014 nelze současně hodnotit trvalé následky dle položek 015 – 016. | ||
017 | Chronický atrofický zánět sliznice nosní - poleptání nebo popálení | 10 % |
018 | Ztráta čichu | 10 % |
ÚRAZY OKA NEBO POŠKOZENÍ ZRAKU | ||
Při úplné ztrátě zraku nemůže hodnocení celkových trvalých následků na jednom oku činit více než 35 %, na druhém oku více než 65 %, na obou očích více než 100 %. Trvalá poškození uvedená v pol. 020, 026 až 029, 032, 035 a 036 se však hodnotí i nad tuto hranici. | ||
019 | Následky očních zranění, jež měla za následek snížení zrakové ostrosti se hodnotí podle pomocné tabulky č. 1. | |
020 | Za anatomickou ztrátu nebo atrofii oka se připočítává ke zjištěné hodnotě trvalé zrakové méněcennosti | 5 % |
Ztráta čočky | ||
021 | na jednom oku | 3 % |
022 | u obou očí | 6 % |
Pokud dojde k náhradě nitrooční čočkou, připočítá se hodnocení za poruchu akomodace. | ||
023 | Traumatická porucha okohybných nervů nebo porucha rovnováhy okohybných svalů podle stupně | do 25 % |
024 | Koncentrické omezení zorného pole následkem úrazu se hodnotí podle pomocné tabulky č. 2. | |
025 | Ostatní omezení zorného pole se určí podle počtu % ztráty zorného pole | |
Porušení průchodnosti slzných cest | ||
026 | na jednom oku | 5 % |
027 | na obou očích | 10 % |
Chybné postavení brv operativně nekorigované | ||
028 | na jednom oku | 5 % |
029 | na obou očích | 10 % |
030 | Rozšíření a ochrnutí zornice se hodnotí dle visu bez stenopeické korekce podle pomocné tabulky č. 1. | |
031 | Rozšíření a ochrnutí zornice u vidoucího oka | 3 % |
032 | Deformace zevního segmentu a jeho okolí vzbuzující soucit nebo ošklivost nebo ptosa horního víčka, pokud nekryje zornici (nezávisle od poruchy visu), pro každé oko | 5 % |
Traumatická porucha akomodace | ||
033 | jednostranná (hodnotí se do 50 let věku) | 8 % |
034 | oboustranná (hodnotí se do 45 let věku) | 5 % |
Lagoftalmus posttraumatický operativně nekorigoavaný | ||
035 | jednostranný | 8 % |
036 | oboustranný | 16 % |
Při hodnocení dle položky 035 a 036 nelze současně hodnotit trvalé následky dle položky 032. | ||
037 | Ptosa horního víčka operativně nekorigovatelná, pokud kryje zornici u vedoucího oka, hodnotí se dle pomocné tabulky č. 2. | |
POŠKOZENÍ UŠÍ NEBO PORUCHA SLUCHU | ||
038 | Deformace nebo částečná ztráta jednoho boltce | 5 % |
039 | ztráta jednoho boltce | 10 % |
040 | ztráta obou boltců | 15 % |
041 | Trvalá poúrazová perforace bubínku bez zjevné sekundární infekce | 5 % |
042 | Chronický hnisavý zánět středního ucha prokázaný jako následek úrazu | 8 % |
Nedoslýchavost jednostranná | ||
043 | lehkého stupně | 2 % |
044 | středního stupně | 4 % |
045 | těžkého stupně | 5 -10 % |
Nedoslýchavost oboustranná | ||
046 | lehkého stupně | 5 % |
poranění ledvin nebo močových cest (např. při poranění páteře, míchy nebo mozku). | ||
100 | Ztráta jednoho varlete (při kryptorchismu hodnotit jako ztrátu obou varlat) | 10 % |
Ztráta obou varlat nebo potence | ||
101 | do 50 let | 40 % |
102 | od 50 let do 65 let | 20 % |
103 | nad 65 let | 10 % |
Ztráta nebo závažné deformity pyje | ||
104 | do 50 let | 30 % |
105 | od 50 let do 65 let | 20 % |
106 | nad 65 let | 10 % |
107 | Poúrazová deformace ženských pohlavních orgánů | do 45 % |
ÚRAZY PÁTEŘE A MÍCHY | ||
Omezení hybnosti páteře bez neurologických příznaků | ||
108 | lehkého stupně | do 8 % |
109 | středního stupně | do 20 % |
110 | těžkého stupně | do 40 % |
Při hodnocení dle položek 108 – 110 nelze současně hodnotit podle položek 111 – 113 a naopak. | ||
Poúrazové poškození páteře, míchy, míšních plen a kořenů s trvalými objektivními příznaky porušené funkce | ||
111 | lehkého stupně | do 20 % |
112 | středního stupně | 21-35 % |
113 | těžkého stupně | 36-100 % |
ÚRAZY PÁNVE | ||
Porušení souvislosti pánevního prstence s poruchou statiky páteře a funkce dolních končetin | ||
114 | u žen do 45 let | 15-65 % |
115 | u žen přes 45 let | 15-50 % |
116 | u mužů | 15-50 % |
ÚRAZY HORNÍCH KONČETIN | ||
Uvedené hodnoty se vztahují na pravoruké, u levorukých platí hodnocení opačné. | ||
Poškození oblasti ramenního kloubu | ||
Ztráta horní končetiny v ramenním kloubu nebo v oblasti mezi loketním a ramenním kloubem | ||
117 | vpravo | 60 % |
118 | vlevo | 50 % |
Úplná ztuhlost ramenního kloubu v nepříznivém postavení (úplná abdukce,addukce nebo postavení jim blízká) | ||
119 | vpravo | 35 % |
120 | vlevo | 30 % |
Úplná ztuhlost ramene v příznivém postavení nebo v postavení jemu blízkém (odtažení 50° - 70°, předpažení 40° - 45° a vnitřní rotace 20°) | ||
121 | vpravo | 30 % |
122 | vlevo | 25 % |
Omezení pohyblivosti ramenního kloubu včetně omezení rotačních pohybů | ||
lehkého stupně (předpažení neúplné nad 135 °) | ||
123 | vpravo | do 7 % |
124 | vlevo | do 6 % |
středního stupně (vzpažení předpažením do 135°) | ||
125 | vpravo | do 13 % |
126 | vlevo | do 11 % |
těžkého stupně (vzpažení předpažením do 90°) | ||
127 | vpravo | do 23 % |
128 | vlevo | do 20 % |
Pakloub kosti pažní neřešitelný chirurgicky - ortopedicky | ||
129 | vpravo | 20 % |
130 | vlevo | 15 % |
131 | Chronický zánět kostní dřeně kosti pažní jen po otevřených zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu – neřešitelný chirurgicky –ortopedicky | 25 % |
Endoprotéza ramenního kloubu | ||
132 | do 50 let | 30 % |
133 | od 50 let do 65 let | 20 % |
V hodnocení dle pol. 132 a 133 jsou již zahrnuty poruchy hybnosti kloubu. | ||
Habituální vykloubení ramene | ||
134 | vpravo | 20 % |
135 | vlevo | 16 % |
Plnění dle pol. 134 a 135 vylučuje právo na plnění za poškození úrazem dalších vymknutí kosti pažní (ramene) podle Klasifikace plnění za poškození úrazem. | ||
Při hodnocení dle pol. 134 a 135 nelze současně hodnotit dle pol. 136 a 137. | ||
Viklavost ramenního kloubu | ||
136 | vpravo | do 15 % |
137 | vlevo | do 10 % |
Nenapravené vykloubení sternoklavikulární | ||
138 | přední | 3 % |
139 | zadní | 6 % |
Nenapravené vykloubení akromioklavikulární kromě případné poruchy funkce ramenního kloubu | ||
140 | vpravo | 4 % |
141 | vlevo | 3 % |
Trvalé následky po přetržení dlouhé hlavy dvouhlavého svalu při neporušené funkci ramenního a loketního kloubu | ||
142 | vpravo | 3 % |
143 | vlevo | 2 % |
047 | středního stupně | 18 % |
048 | těžkého stupně | 19-30 % |
Ztráta sluchu | ||
049 | jednoho ucha při zachované funkci druhého ucha | 12 % |
050 | jednoho ucha při snížené funkci druhého ucha | 22 % |
051 | oboustranná jako následek jediného úrazu | 40 % |
Porucha labyrintu | ||
052 | jednostranná podle stupně | do 20 % |
053 | oboustranná podle stupně | 21-40 % |
POŠKOZENÍ CHRUPU | ||
Pojistitel poskytuje plnění za ztrátu zdravých vitálních zubů pouze nastane-li působením zevního násilí. | ||
Za ztrátu, odlomení a poškození umělých zubních náhrad a dočasných (mléčných) zubů pojistitel plnění neposkytuje. | ||
Ztráta | ||
054 | jednoho zubu | 1 % |
055 | každého dalšího zubu | 1 % |
056 | vitality zubu | 1 % |
057 | Deformita frontálních zubů následkem prokázaného úrazu dočasných (mléčných) zubů, za každý poškozený stálý zub | 1 % |
058 | Obroušení pilířových zubů pod korunky fixních náhrad nebo sponových zubů snímacích náhrad pro zuby ztracené úrazem, za každý obroušený zub | 0,5 % |
POŠKOZENÍ JAZYKA | ||
059 | Stavy po poranění jazyka s defektem tkáně nebo jizevnatými deformacemi (jen pokud se již nehodnotí podle pol. 064 a 065) | 5 % |
060 | Ztráta chuti podle rozsahu | do 10 % |
ÚRAZY KRKU | ||
Zúžení hrtanu nebo průdušnice | ||
061 | lehkého stupně | 10 % |
062 | středního stupně | 15 % |
063 | těžkého stupně | 16-30 % |
064 | Poúrazové poruchy hlasu (chraptivost, skřehotání, přeskakování hlasu) | do 15 % |
065 | Ztráta hlasu (afonie) | 30 % |
Při hodnocení dle položek 063 - 065 nelze současně hodnotit trvalé následky dle položky 066 a naopak. | ||
066 | Stav po tracheotomii s trvale zavedenou kanylou včetně souvisejících funkčních poruch (např. ztráta hlasu) | 50 % |
ÚRAZY HRUDNÍKU, PLIC, SRDCE NEBO JÍCNU | ||
067 | Poúrazová deformita jednoho nebo obou prsů | do 10 % |
Amputace jednoho nebo obou prsů následkem úrazu | ||
068 | u žen do 45 let | do 28 % |
069 | u žen nad 45 let | do 18 % |
Omezení hybnosti hrudníku a srůsty plic a stěny hrudní klinicky ověřené | ||
070 | lehkého stupně | 5 % |
071 | středního stupně | 10 % |
072 | těžkého stupně | 20 % |
Jiné následky poranění plic podle stupně a rozsahu porušení funkce | ||
073 | jednostranné | do 40 % |
074 | oboustranné | do 80 % |
075 | Poruchy srdeční a cévní (pouze po přímém poranění) a klinicky ověřené - podle stupně porušení funkce | do 80 % |
076 | Píštěl jícnu | 25 % |
Poúrazové zúžení jícnu | ||
077 | lehkého stupně | 8 % |
078 | středního stupně | 22 % |
079 | těžkého stupně | 23-50 % |
ÚRAZY BŘICHA A TRÁVICÍCH ORGÁNŮ | ||
080 | Poškození břišní stěny provázené porušením břišního lisu | do 10 % |
081 | Porušení funkce trávicích orgánů podle stupně poruchy funkce | do 80 % |
Ztráta sleziny včetně souvisejících obtíží | ||
082 | částečná | do 12 % |
083 | úplná | 20 % |
084 | Úrazem vynucené trvalé vyústění tenkého nebo tlustého střeva břišní stěnou (stomie) | 40 % |
Porucha konečníku v důsledku úrazu, poúrazové zúžení konečníku nebo řiti | ||
085 | lehkého stupně | 5 % |
086 | středního stupně | 12 % |
087 | těžkého stupně | 13-30 % |
Nedomykavost řitních svěračů | ||
088 | částečná | 15 % |
089 | úplná | 40 % |
ÚRAZY MOČOVÝCH A POHLAVNÍCH ORGÁNŮ | ||
Ztráta jedné ledviny | ||
090 | při funkčnosti druhé ledviny | 25 % |
091 | při snížené funkčnosti druhé ledviny | 40 % |
092 | při nefunkčnosti druhé ledviny | 60 % |
093 | Ztráta obou ledvin | 60 % |
Ztráta části ledviny | ||
094 | při funkčnosti druhé ledviny | 15 % |
095 | při nefunkčnosti druhé ledviny | 50 % |
Poúrazové následky poranění ledvin a močových cest včetně druhotné infekce | ||
096 | lehkého stupně | do 10 % |
097 | středního stupně | do 15 % |
098 | těžkého stupně | do 40 % |
099 | Chronický zánět močových cest a druhotné onemocnění ledvin | 15-50 % |
Hodnocení dle této položky lze použít, nešlo-li o přímé |
Poškození oblasti loketního kloubu a předloktí | ||
Úplná ztuhlost loketního kloubu v nepříznivém postavení (úplné natažení nebo úplné ohnutí a postavení jim blízká) | ||
144 | vpravo | 30 % |
145 | vlevo | 25 % |
Úplná ztuhlost loketního kloubu v příznivém postavení nebo v postaveních jemu blízkých (ohnutí úhlu 90° až 95°) | ||
146 | vpravo | 20 % |
147 | vlevo | 16 % |
Omezení pohyblivosti loketního kloubu | ||
lehkého stupně | ||
148 | vpravo | do 6 % |
149 | vlevo | do 5 % |
středního stupně | ||
150 | vpravo | do 12 % |
151 | vlevo | do 10 % |
těžkého stupně | ||
152 | vpravo | do 18 % |
153 | vlevo | do 15 % |
Úplná ztuhlost kloubů radioulnárních (s nemožností přivrácení nebo odvrácení předloktí) v nepříznivém postavení nebo v postaveních jemu blízkých (v maximální pronaci nebo supinaci - v krajním odvrácení nebo přivrácení) | ||
154 | vpravo | 20 % |
155 | vlevo | 16 % |
Omezení přivrácení (pronace) a odvrácení (supinace) předloktí | ||
lehkého stupně | ||
156 | vpravo | do 5 % |
157 | vlevo | do 4 % |
středního stupně | ||
158 | vpravo | do 10 % |
159 | vlevo | do 8 % |
těžkého stupně | ||
160 | vpravo | do 20 % |
161 | vlevo | do 16 % |
Pakloub kosti loketní nebo kosti vřetenní, popř. obou kostí předloktí neřešitelný chirurgicky - ortopedicky | ||
162 | vpravo | 20 % |
163 | vlevo | 15 % |
164 | Chronický zánět kostní dřeně jedné nebo obou kostí předloktí jen po otevřených zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu – neřešitelný chirurgicky - ortopedicky | 20 % |
Viklavost loketního kloubu | ||
165 | vpravo | do 25 % |
166 | vlevo | do 20 % |
Endoprotéza loketního kloubu končetin | ||
167 | do 50 let věku | 30 % |
168 | přes 50 let věku | 20 % |
V hodnocení dle pol. 167 a 168 jsou již zahrnuty poruchy hybnosti kloubu. | ||
Ztráta předloktí při zachovalém loketním kloubu | ||
169 | vpravo | 50 % |
170 | vlevo | 40 % |
Ztráta nebo poškození ruky | ||
Ztráta ruky v zápěstí | ||
171 | vpravo | 50 % |
172 | vlevo | 40 % |
Ztráta všech prstů ruky, (popř. včetně záprstních kostí) | ||
173 | vpravo | 50 % |
174 | vlevo | 40 % |
Ztráta prstů ruky mimo palec, (popř. včetně záprstních kostí) | ||
175 | vpravo | 45 % |
176 | vlevo | 38 % |
Úplná ztuhlost zápěstí v nepříznivém postavení nebo v postaveních jemu blízkých (úplné dlaňové nebo hřbetní ohnutí ruky) | ||
177 | vpravo | do 30 % |
178 | vlevo | do 25 % |
Úplná ztuhlost zápěstí v příznivém postavení (hřbetní ohnutí 20-40°) | ||
179 | vpravo | do 20 % |
180 | vlevo | do 17 % |
Pakloub člunkové kosti neřešitelný chirurgicky -ortopedicky | ||
181 | vpravo | 15 % |
182 | vlevo | 12 % |
183 | Chronický zánět kostní dřeně kostí ruky jen po otevřených zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu – neřešitelný chirurgicky -ortopedicky | 15 % |
Viklavost zápěstí | ||
184 | vpravo | do 12 % |
185 | vlevo | do 10 % |
Omezení pohyblivosti zápěstí | ||
lehkého stupně | ||
186 | vpravo | do 6 % |
187 | vlevo | do 5 % |
středního stupně | ||
188 | vpravo | do 12 % |
189 | vlevo | do 10 % |
těžkého stupně | ||
190 | vpravo | do 20 % |
191 | vlevo | do 17 % |
Poškození palce |
Ztráta koncového článku palce | ||
192 | vpravo | do 9 % |
193 | vlevo | do 7 % |
Ztráta obou článků palce | ||
194 | vpravo | do 18 % |
195 | vlevo | do 15 % |
Ztráta palce se záprstní kostí | ||
196 | vpravo | do 25 % |
197 | vlevo | do 21 % |
Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v nepříznivém postavení (krajní ohnutí) | ||
198 | vpravo | 8 % |
199 | vlevo | 7 % |
v hyperextensi | ||
200 | vpravo | 7 % |
201 | vlevo | 6 % |
Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v příznivém postavení (lehké poohnutí) | ||
202 | vpravo | 6 % |
203 | vlevo | 5 % |
Úplná ztuhlost základního kloubu palce | ||
204 | vpravo | 6 % |
205 | vlevo | 5 % |
Úplná ztuhlost karpometakarpálního kloubu palce v nepříznivém postavení (úplná abdukce nebo addukce) | ||
206 | vpravo | 9 % |
207 | vlevo | 7 % |
Úplná ztuhlost karpometakarpálního kloubu palce v příznivém postavení (lehká opozice) | ||
208 | vpravo | 6 % |
209 | vlevo | 5 % |
Úplná ztuhlost všech kloubů palce v nepříznivém postavení | ||
210 | vpravo | do 25 % |
211 | vlevo | do 21 % |
Při hodnocení dle pol. 192 - 211 nelze současně hodnotit poruchu úchopové funkce palce. | ||
Porucha úchopové funkce palce | ||
lehkého stupně | ||
212 | vpravo | 2 % |
213 | vlevo | 1 % |
středního stupně | ||
214 | vpravo | do 6 % |
215 | vlevo | do 4 % |
těžkého stupně | ||
216 | vpravo | do 10 % |
217 | vlevo | do 8 % |
Poškození ukazováku | ||
Ztráta koncového článku ukazováku | ||
218 | vpravo | do 5 % |
219 | vlevo | do 4 % |
Ztráta dvou článků ukazováku | ||
220 | vpravo | do 10 % |
221 | vlevo | do 8 % |
Ztráta všech tří článků ukazováku | ||
222 | vpravo | do 12 % |
223 | vlevo | do 10 % |
Ztráta ukazováku se záprstní kostí | ||
224 | vpravo | do 16 % |
225 | vlevo | do 13 % |
Úplná ztuhlost všech tří kloubů ukazováku v krajním natažení | ||
226 | vpravo | do 12 % |
227 | vlevo | do 10 % |
Úplná ztuhlost všech tří kloubů ukazováku v krajním ohnutí | ||
228 | vpravo | 15 % |
229 | vlevo | 12 % |
Při hodnocení dle položek 218 - 229 nelze současně hodnotit poruchu úchopové funkce ukazováku. | ||
Postavení ukazováku brání ve funkci sousedních prstů | ||
230 | vpravo | 3 % |
231 | vlevo | 2 % |
Porucha úchopové funkce ukazováku - do úplného sevření do dlaně chybí: | ||
1 cm až 2 cm | ||
232 | vpravo | do 4 % |
233 | vlevo | do 3 % |
přes 2 cm do 3 cm | ||
234 | vpravo | do 6 % |
235 | vlevo | do 4 % |
přes 3 cm do 4 cm | ||
236 | vpravo | do 10 % |
237 | vlevo | do 8 % |
přes 4 cm | ||
238 | vpravo | do 12 % |
239 | vlevo | do 10 % |
Nemožnost úplného natažení některého z kloubů ukazováku při neporušené úchopové funkci | ||
240 | vpravo | 2 % |
241 | vlevo | 1 % |
Poškození prostředníku, prsteníku a malíku | ||
Ztráta koncového článku prstu | ||
242 | vpravo | 3 % |
243 | vlevo | 2 % | zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu – neřešitelný chirurgicky -ortopedicky | |||
Ztráta dvou článků prstu | ||||||
244 | vpravo | do 5 % | Zkrácení jedné dolní končetiny | |||
245 | vlevo | do 4 % | 291 | o 1 cm až 2 cm | do 3 % | |
Ztráta tří článků prstu | 292 | přes 2 cm do 4 cm | do 10 % | |||
246 | vpravo | do 8 % | 293 | přes 4 do 6 cm | do 15 % | |
247 | vlevo | do 6 % | 294 | přes 6 cm | do 25 % | |
Ztráta celého prstu s příslušnou kostí záprstní | Součet hodnocení dle pol. 285 - 294 nemůže přesáhnout hodnocení dle pol. 284. | |||||
248 | vpravo | do 9 % | ||||
249 | vlevo | do 7 % | 295 | Poúrazové deformity kosti stehenní (zlomeniny zhojené s úchylkou osovou nebo rotační), za každých 5° úchylky (úchylky musí být prokázány RDG zobrazovacími metodami – např. RTG, CT, MR). Úchylky přes 45° se hodnotí jako ztráta končetiny (s funkční protézou). | 5 % | |
Při hodnocení dle položek 242 - 249 nelze současně hodnotit poruchu úchopové funkce prostředníku, prsteníku, malíku. | ||||||
Postavení jednoho prstu brání ve funkci sousedních prstů | ||||||
250 | vpravo | 3 % | ||||
Při hodnocení osové úchylky nelze současně připočítat relativní zkrácení končetiny. | ||||||
251 | vlevo | 2 % | ||||
Porucha úchopové funkce prstu - do úplného sevření do dlaně chybí: | ||||||
Úplná ztuhlost kyčelního kloubu | ||||||
296 | v nepříznivém postavení (úplné přitažení nebo odtažení, natažení nebo ohnutí a postavení těmto blízká) | 40 % | ||||
1 cm až 2 cm | ||||||
252 | vpravo | 2 % | ||||
297 | v příznivém postavení (lehké odtažení a základní postavení nebo nepatrné ohnutí) | 30 % | ||||
253 | vlevo | 1 % | ||||
přes 2 cm do 3 cm | ||||||
Omezení pohyblivosti kyčelního kloubu | ||||||
254 | vpravo | 3 % | ||||
298 | lehkého stupně | do 15 % | ||||
255 | vlevo | 2 % | ||||
299 | středního stupně | do 25 % | ||||
přes 3 cm do 4 cm | ||||||
300 | těžkého stupně | do 35 % | ||||
256 | vpravo | do 5 % | ||||
Poškození kolenního kloubu | ||||||
257 | vlevo | do 4 % | ||||
Úplná ztuhlost kolena v nepříznivém postavení | ||||||
přes 4 cm | ||||||
301 | úplné natažení nebo ohnutí nad úhel 20° | 35 % | ||||
258 | vpravo | do 8 % | ||||
302 | ohnutí nad 30° | 45 % | ||||
259 | vlevo | do 6 % | ||||
303 | Úplná ztuhlost kolena v příznivém postavení | 30 % | ||||
Nemožnost úplného natažení některého z kloubů prstu při neporušené úchopové funkci prstu | ||||||
Patelectomie | ||||||
304 | úplná | 10 % | ||||
260 | vpravo | 2 % | ||||
305 | částečná | 5 % | ||||
261 | vlevo | 1 % | ||||
Endoprotéza | ||||||
Traumatické poruchy nervů horní končetiny | ||||||
306 | do 45 let věku | 35 % | ||||
V hodnocení jsou již zahrnuty případné poruchy vasomotorické a trofické | ||||||
307 | nad 45 let věku | 30 % | ||||
V hodnocení dle pol. 306 a 307 jsou již zahrnuty poruchy hybnosti kloubu. | ||||||
Traumatická porucha nervu axillárního | ||||||
262 | vpravo | do 30 % | ||||
Omezení pohyblivosti kolenního kloubu | ||||||
263 | vlevo | do 25 % | ||||
308 | lehkého stupně | do 10 % | ||||
Traumatická porucha kmene nervu vřetenního | ||||||
309 | středního stupně | do 15 % | ||||
s postižením všech inervovaných svalů | ||||||
310 | těžkého stupně | do 25 % | ||||
264 | vpravo | do 45 % | ||||
Viklavost kolenního kloubu při nedostatečnosti | ||||||
265 | vlevo | do 37 % | ||||
311 | jednoho postranního vazu | do 5 % | ||||
se zachováním funkce trojhlavého svalu | ||||||
312 | předního zkříženého vazu | do 15 % | ||||
266 | vpravo | do 35 % | ||||
313 | předního i zadního zkříženého vazu | do 25 % | ||||
267 | vlevo | do 27 % | ||||
Při hodnocení viklavosti kolenního kloubu dle pol. 311 - 313 s klinickým nálezem současného omezení pohyblivosti kolenního kloubu hodnoceného dle pol. 308 - 310 nemůže celkové plnění přesáhnout 35 %, resp. 30 % (hodnocení dle pol. 306 a 307). | ||||||
Obrna distální části vřetenního nervu s poruchou funkce palcových svalů | ||||||
268 | vpravo | do 15 % | ||||
269 | vlevo | do 12 % | ||||
Traumatická porucha nervu muskulokutanního | ||||||
Trvalé následky po operativním zákroku na meniskách | ||||||
270 | vpravo | do 25 % | ||||
314 | odstranění jednoho celého menisku | 5 % | ||||
271 | vlevo | do 15 % | ||||
315 | odstranění části jednoho menisku | 2 % | ||||
Traumatická porucha distálního kmene loketního nervu s postižením všech inervovaných svalů | ||||||
316 | odstranění obou celých menisků | 10 % | ||||
317 | odstranění částí obou menisků | 7 % | ||||
272 | vpravo | do 40 % | ||||
Při hodnocení trvalých následků po odstranění menisků kolenního kloubu dle pol. 314 - 317 s klinickým nálezem současné viklavosti hodnocené dle pol. 311 - 313 a omezením pohyblivosti kolenního kloubu hodnoceného dle pol. 308 - 310 nemůže celkové plnění přesáhnout 35 %, resp. 30 % (hodnocení dle pol. 306 a 307). | ||||||
273 | vlevo | do 33 % | ||||
Traumatická porucha distální části loketního nervu se zachováním funkce ulnárního ohybače karpu a části hlubokého ohybače prstů | ||||||
274 | vpravo | do 30 % | ||||
275 | vlevo | do 25 % | Poškození bérce | |||
Traumatická porucha středního nervu s postižením všech inervovaných svalů | Ztráta dolní končetiny v bérci | |||||
se zachovalým kolenem bez funkční protézy | ||||||
276 | vpravo | do 35 % | 318 | nad 45 let věku | 45 % | |
277 | vlevo | do 30 % | 319 | do 45 let věku | 50 % | |
Traumatická porucha distální části středního nervu s postižením převážně thenarového svalstva svalů | 320 | se ztuhlým kolenním kloubem | 50 % | |||
321 | se zachovalým kolenním kloubem s funkční protézou | 35 % | ||||
278 | vpravo | do 10 % | ||||
322 | Pakloub kosti holenní nebo obou kostí bérce neřešitelný chirurgicky – ortopedicky | 15 % | ||||
279 | vlevo | do 8 % | ||||
Traumatická porucha senzitivní větve středního nervu na zápěstí s postižením citivosti | 323 | Chronický zánět kostní dřeně jedné nebo obou kostí bérce jen po otevřených zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu - neřešitelný chirurgicky - ortopedicky | 15 % | |||
280 | vpravo | do 15 % | ||||
281 | vlevo | do 10 % | 324 | Poúrazové deformity bérce vzniklé zhojením zlomeniny v osové nebo rotační úchylce za každých 5° úchylky (úchylky musí být prokázány RDG zobrazovacími metodami – např. RTG, CT, MR) | 5 % | |
Dle položek 280 a 281 lze přiměřeně hodnotit i poranění středního nervu na dlani a prstech. | ||||||
Traumatická porucha všech tří nervů (popř. i celé pleteně pažní) | Úchylky přes 35° se hodnotí jako ztráta dolní končetiny v bérci – pol. 321. | |||||
282 | vpravo | do 60 % | ||||
283 | vlevo | do 50 % | Při hodnocení osové úchylky nelze současně připočítat relativní zkrácení končetiny. | |||
ÚRAZY DOLNÍCH KONČETIN | ||||||
Poúrazová ztráta jedné dolní končetiny v kyčelním kloubu nebo v oblasti mezi kyčelním a kolenním kloubem | Poškození v oblasti hlezenního kloubu | |||||
325 | Ztráta nohy v hlezenním kloubu se ztrátou patní kosti | 40 % | ||||
284 | bez funkční protézy | 60 % | Ztráta chodidla v Chopartově kloubu | |||
285 | s funkční protézou | 50 % | 326 | artrodézou hlezna | 30 % | |
286 | Pakloub kosti stehenní neřešitelný chirurgicky - ortopedicky | 25 % | 327 | pahýlem v plantární flexi | 35 % | |
287 | Nekrosa hlavice kosti stehenní | 40 % | 328 | Ztráta chodidla v Lisfrankově kloubu nebo pod ním | 25 % | |
Endoprotéza kyčelního kloubu | Úplná ztuhlost hlezenního kloubu | |||||
288 | do 45 let věku | 45 % | 329 | v nepříznivém postavení (dorsální flexe více než 15° nebo plantární flexe více než 35°) | 30 % | |
289 | nad 45 let věku | 40 % | ||||
V hodnocení dle pol. 288 a 289 jsou již zahrnuty poruchy hybnosti kloubu. | 330 | v pravoúhlém postavení | 25 % | |||
331 | v příznivém postavení nebo po artrodéze v hlezenním kloubu (plantární flexe do 5°) | 20 % | ||||
290 | Chronický zánět kostní dřeně kosti stehenní jen po otevřených | 25 % |
Omezení pohyblivosti hlezenního kloubu | ||
332 | lehkého stupně | do 6 % |
333 | středního stupně | do 12 % |
334 | těžkého stupně | do 20 % |
Při hodnocení dle položek 329 – 331 nelze současně hodnotit omezení dle položek 332 - 334 a naopak. | ||
335 | Úplná ztráta pronace a supinace | 10 % |
336 | Omezení pronace a supinace | do 5 % |
Endoprotéza hlezenního kloubu | ||
337 | do 45 let věku | 30 % |
338 | nad 45 let věku | 25 % |
V hodnocení dle pol. 337 a 338 jsou již zahrnuty poruchy hybnosti kloubu. | ||
339 | Viklavost hlezenního kloubu | do 15 % |
340 | Ploská noha nebo noha vbočená nebo vybočená následkem úrazu a jiné poúrazové deformity v oblasti hlezna a nohy | do 25 % |
341 | Chronický zánět kostní dřeně v oblasti tarsu a metatarsu a kosti patní jen po otevřených zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu - neřešitelný chirurgicky - ortopedicky | 10 % |
Poškození v oblasti nohy | ||
342 | Ztráta všech prstů nohy | 15 % |
343 | Ztráta obou článků palce nohy | 10 % |
344 | Ztráta obou článků palce nohy se záprstní kostí nebo s její částí | 15 % |
345 | Ztráta koncového článku palce nohy | 3 % |
346 | Ztráta jiného prstu nohy (včetně malíku) za každý prst | 2 % |
347 | Ztráta malíku nohy se záprstní kostí nebo její částí | 10 % |
348 | Úplná ztuhlost jiného prstu nohy než palce - za každý prst | 1 % |
Úplná ztuhlost | ||
349 | mezičlánkového kloubu palce nohy | 3 % |
350 | základního kloubu palce nohy | 7 % |
351 | obou kloubů palce nohy | 10 % |
Poúrazové oběhové a trofické poruchy | ||
352 | na jedné končetině | do 15 % |
353 | na obou končetinách | do 25 % |
Poúrazové atrofie svalstva končetin při neomezeném rozsahu pohybů v kloubu | ||
354 | na stehně | do 5 % |
355 | na bérci | do 3 % |
Traumatické poruchy nervů dolní končetiny | ||
V hodnocení jsou již zahrnuty případné poruchy vasomotorické a trofické. | ||
Traumatická porucha nervu | ||
356 | sedacího | do 50 % |
357 | stehenního | do 30 % |
358 | obturatorii | do 20 % |
359 | Traumatická porucha kmene nervu holenního s postižením všech inervovaných svalů | do 35 % |
360 | Traumatická porucha distální části nervu holenního s postižením funkce prstů | 5 % |
361 | Traumatická porucha kmene nervu lýtkového s postižením všech inervovaných svalů | do 30 % |
362 | Traumatická porucha hluboké větve nervu lýtkového | do 20 % |
363 | Traumatická porucha povrchní větve nervu lýtkového | do 10 % |
RŮZNÉ | ||
Rozsáhlé plošné jizvy (bez přihlédnutí k poruše funkce kloubu) | ||
364 | od 0,5 % do 15 % tělesného povrchu | do 15 % |
365 | nad 15 % tělesného povrchu | do 40 % |
366 | Dekubity v rozsahu od 2 cm | do 15 % |
POMOCNÉ TABULKY PRO HODNOCENÍ TRVALÉHO POŠKOZENÍ ZRAKU
Tabulka č. 1 - Procenta plnění za trvalé tělesné poškození při snížení zrakové ostrosti s optimální brýlovou korekcí
Visus | 6/6 | 6/9 | 6/12 | 6/15 | 6/18 | 6/24 | 6/30 | 6/36 | 6/60 | 3/60 | 1/60 | 0 |
6/6 | 0 | 3 | 6 | 10 | 13 | 16 | 19 | 22 | 25 | 29 | 32 | 35 |
6/9 | 3 | 7 | 10 | 13 | 17 | 20 | 24 | 27 | 31 | 34 | 37 | 41 |
6/12 | 6 | 10 | 13 | 17 | 20 | 24 | 27 | 30 | 34 | 37 | 41 | 47 |
6/15 | 10 | 13 | 16 | 20 | 23 | 27 | 30 | 34 | 37 | 40 | 44 | 53 |
6/18 | 13 | 16 | 20 | 23 | 26 | 30 | 33 | 37 | 40 | 44 | 47 | 59 |
6/24 | 16 | 19 | 23 | 26 | 30 | 33 | 36 | 40 | 43 | 47 | 50 | 65 |
6/30 | 19 | 23 | 26 | 29 | 33 | 36 | 40 | 43 | 47 | 50 | 53 | 70 |
6/36 | 22 | 26 | 29 | 33 | 36 | 39 | 43 | 46 | 50 | 53 | 57 | 76 |
6/60 | 25 | 29 | 32 | 36 | 39 | 43 | 46 | 49 | 53 | 56 | 60 | 82 |
3/60 | 29 | 32 | 36 | 39 | 42 | 46 | 49 | 53 | 56 | 60 | 63 | 88 |
1/60 | 32 | 35 | 39 | 42 | 46 | 49 | 52 | 56 | 59 | 63 | 66 | 94 |
0 | 35 | 41 | 47 | 53 | 59 | 65 | 70 | 76 | 82 | 88 | 94 | 100 |
Byla-li před úrazem zraková ostrost snížena natolik, že odpovídá invaliditě větší než 75 % a nastala-li úrazem slepota lepšího oka, anebo bylo-li před úrazem jedno oko slepé a druhé mělo zrakovou ostrost horší, než odpovídá 75 % invalidity a nastalo-li oslepnutí na toto oko, odškodňuje se ve výši 35 %.
Tabulka č. 2 - Procenta plnění za trvalé tělesné poškození při koncentrickém zúžení zorného pole
stupeň zúžení | jednoho oka | obou očí stejně | jednoho oka při slepotě druhého |
k 60° | 0 | 10 | 40 |
stupeň koncentrického zúžení | jednoho oka | obou očí stejně | jednoho oka při slepotě druhého |
k 50° | |||
k 40° | 13 | 35 | 60 |
k 30° | 19 | 45 | 70 |
k 20° | 25 | 55 | 80 |
k 10° | 32 | 75 | 90 |
k 5° | 35 | 100 | 100 |
Bylo-li před úrazem jedno oko slepé a na druhém bylo koncentrické zúžení na 35° nebo více a na tomto oku nastala úplná nebo praktická slepota nebo zúžení zorného pole k 5°, odškodňuje se ve výši 35 %.