Zmluva č. 110112/15%ŠMsP/DELZH/2018
Zmluva č. 110112/15%ŠMsP/DELZH/2018
o poskytnutí finančných prostriedkov z príspevku uznanému športu zo štátneho rozpočtu prostredníctvom rozpočtu M ŠW aŠ SR
uzavretá v zmysle § 51 Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov
medzi zmluvnými stranami:
Slovenská plavecká federácia
so sídlom Za kasárňou 1, 831 03 Bratislava zapísaná na MV SR pod. č. W S/1 -900/90-320 zastúpená : Xxx. Xxxxx Xxxxxxxx - prezident XXX XXX: 36 068 764, DIČ: 2021658199
bankové spojenie: VÚB, a.s;
číslo účtu v tva _
T e l :+421-2-38 105 478
Email: xxxxxxxxx@xxxxxxxx.xx , xxxxxxx@xxxxxxxx.xx (ďalej len „SPF“)
a
Mestský športový klub Žiar nad Hronom, spol. s r.o. so sídlom: A. Dubčeka 45, 965 01 Žiar nad Hronom
zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Banská Bystrica v odd.: Sro, vložka č.: 8378/S
zastúpená: Xxx Xxxx - konateľ spoločnosti IČO: 36 618 357, DIČ: 2020065421
bankové spojenie: Fio banka, a.s. pobočka zahraničnej banky číslo účtu v tvare IB^
T el: x000 000 000 000
Email: xxxxxxxxxx.xxxx@xxxxx.xxx (ďalej len „Prijímateľ“)
za týchto podmienok:
ČI. 1
Výška finančných prostriedkov a obdobie ich použitia
SPF za podmienok stanovených touto zmluvou v súlade s § 69 ods. 5 písm. a) zákona č. 440/2015 Z.z. o športe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len “Zákon o športe”) poskytuje prijímateľovi finančné prostriedky vo výške:
3.175,14 Eurpre kalendárny rok 2018
/
ČI. 2
Účel poskytnutých finančných prostriedkov
1. SPF z príspevku uznanému športu poskytnutého prostredníctvom rozpočtu Ministerstva školstva vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky (ďalej len „MŠW aŠ SR“) poukazuje finančné prostriedky na zabezpečenie športu mládeže s príslušnosťou k Prijímateľovi v kalendárnom roku uvedenom v ČI. 1 tejto zmluvy.
2. Finančné prostriedky sú poskytované podľa špecifikácie účelového použitia pri dodržaní všeobecne záväzných právnych predpisov, najmä Zákona o športe, vykonávacích právnych predpisov k tomuto zákonu a zmluvy uzavretej medzi MŠW aŠ SR a SPF.
3. Prijímateľ prijíma finančné prostriedky uvedené v ČI. 1 tejto zmluvy (ďalej aj len
„prostriedky“) bez výhrad v plnom rozsahu a za podmienok uvedených v tejto zmluve, pričom Prijímateľ prostriedky prijme na samostatný bankový účet na príjem verejných prostriedkov, ktorý je odlišný od ostatných bankových účtov Prijímateľa.
4. Prijímateľ sa zaväzuje a súčasne je povinný použiť prostriedky výlučne na zabezpečenie účelu definovaného v bode 1 a zodpovedá za účelné, efektívne a hospodárne použitie prostriedkov a ich riadne vedenie v účtovníctve. Prijímateľ zodpovedá za to, že prostriedky použije výhradne len pre účel definovaný v ods. 1.
5. Za zabezpečenie športu mládeže sa považuje účelné, efektívne a hospodárne vynaloženie finančných prostriedkov výlučne na výdavky, ktoré sú špecifikované v prílohe č. 1 tejto zmluvy.
6. Právo kontroly čerpania prostriedkov majú orgány SPF, predovšetkým Rada SPF a Kontrolór SPF alebo nimi poverené príslušné zodpovedné osoby administratívy/sekretariátu SPF.
ČI. 3
Podmienky čerpania a vyúčtovania prostriedkov
1. Finančné prostriedky budú poskytnuté výhradne vo forme refakturácie hospodárne, efektívne a účelne vynaložených nákladov na zmluvou vymedzený účel, a to na základe kompletného a včasného dokladovania jednotlivých výdavkových položiek. Finančné prostriedky môžu byť poskytnuté aj formou čiastkovej refundácie v priebehu vymedzeného obdobia použitia prostriedkov.
2. Prijímateľ je oprávnený na čerpanie prostriedkov v období odo dňa 01.01.2018 najneskôr do dňa 15.10.2018.
3. Prijímateľ je povinný prostriedky, resp. ich časť vyúčtovať, t.j. predložiť vyúčtovanie prostriedkov vo forme a spôsobom podľa tejto zmluvy. Vyúčtovanie prostriedkov je Prijímateľ povinný na SPF doručiť najneskôr do 20.10.2018. Za deň doručenia vyúčtovania prostriedkov sa považuje deň doručenia na SPF.
4. V prípade, ak Prijímateľ nepredloží vyúčtovanie prostriedkov, resp. ich zostávajúcej časti v termíne podľa predchádzajúceho bodu 3, nárok na poskytnuté prostriedky, resp. ich nevyčerpaný zostatok zaniká a táto zmluva stráca svoju účinnosť a SPF vyúčtovanie prostriedkov a faktúru doručené na SPF po stavenom termíne Prijímateľovi vráti ako
O
/
neopodstatnené a vystavené bez právneho titulu.
5. Prijímateľ si je vedomý tej skutočnosti, že v prípade, ak mu nárok na poskytnutie prostriedkov, resp. ich nevyčerpaného zostatku zanikne, SPF bude povinná takéto prostriedky vrátiť do rozpočtu MŠW aŠ SR.
6. Podmienka poskytnutia finančných prostriedkov výhradne vo forme refundácie podľa ods. 1 tohto článku sa nevyžaduje a neuplatňuje v prípade, ak Prijímateľ finančné prostriedky na základe jeho, zo strany SPF odsúhlasenej, písomnej žiadosti použije na nákup materiálneho zabezpečenia v SPEEDO Store, ktorý prevádzkuje dcérska spoločnosť SPF Slovenská plavecká marketingová s.r.o., IČO: 48031097 (ďalej len „ SPM“); v takom prípade SPM vystaví faktúru za nákup materiálneho zabezpečenia pre Prijímateľa priamo na SPF, ktorá túto faktúru uhradí z finančných prostriedkov vyhradených v zmysle tejto zmluvy pre Prijímateľa a s takouto formou použitia jemu vyhradených finančných prostriedkov podľa tejto zmluvy a formou vyúčtovania finančných prostriedkov súhlasí a je uzrozumený. Vzor žiadosti tvorí prílohu č. 2 tejto zmluvy.
ČI. 4
Náležitosti vyúčtovania prostriedkov
1. Vyúčtovanie prostriedkov Prijímateľ vykoná predložením refundačného daňového dokladu - faktúry, ktorá bude mať splatnosť nie kratšiu ako 3 mesiace a ktorej neoddeliteľnou prílohou musia byť fotokópie príslušných účtovných a daňových dokladov preukazujúcich úhradu nákladov podľa účelu prostriedkov. Vzor faktúry tvorí prílohu č. 3 tejto zmluvy.
2. Neoddeliteľnou prílohou vyúčtovania prostriedkov v prípade všetkých nákladov bez výnimky sú:
2.1. vlastnoručne podpísané prehlásenie štatutárneho zástupcu Prijímateľa, ktorým Prijímateľ potvrdí, že prostriedky boli použité v súlade s účelom prostriedkov stanoveným touto zmluvou;
2.2. kópie objednávok;
2.3. kópie faktúr alebo pokladničných dokladov;
2.4. kópie zmlúv, zmlúv o nájmoch priestorov s časovým rozpisom prenájmov a pod;
2.5. kópie cestovných lístkov; kópie pokladničných blokov na PHM bezprostredne časovo súvisiace s cestou na konkrétnu akciu; v prípade cesty motorovým vozidlom aj kópia TP, resp. pri použití súkromného motorového vozidla kópia riadne vyúčtovaného cestovného príkazu;
2.6. kópie dokladov preukazujúcich úhradu nárokovaného nákladu (výpis z účtu;príjmový pokladničný dokladpreukazujúci úhradu z pokladne Prijímateľa a pod.);
2.7. kópie propozícií a výsledkov pretekov, súťaže a podujatia.
3. Neoddeliteľnou prílohou v prípade nákladov na sústredenia, tréningové kempy, súťaže a stretnutia je aj špecifikácia počtu dní, ceny lôžka a v neposlednom rade vlastnoručne podpísané čestné prehlásenie športovca/cov (resp. aj jeho zákonného zástupcu v prípade neplnoletosti) ako potvrdenie jeho účasti na predmetnom sústredení, kempe či súťaží alebo
3
stretnutí. Čestné prehlásenie sa nevyžaduje, ak meno športovca je uvedené na faktúre za ubytovanie z predmetného sústredenia, kempu či súťaže alebo stretnutia.
4. Neoddeliteľnou prílohou v prípade osobných (mzdových) nákladov a odmien športových odborníkov, prípadne nákladov športových odborníkov sú aj kópie zmluvných dokumentov preukazujúcich zmluvný vzťah ku Prijímateľovi, ďalej riadne vyplnený výkaz o činnosti športového odborníka (trénera a pod). Podmienkou nárokovateľnosti týchto nákladov je registrácia športového odborníka v Registri športových odborníkov vedeným SPF alebo MŠW aŠ SR (Informačný systém športu).
5. Neoddeliteľnou prílohou v prípade nákladov na športové oblečenie, náradie a iné materiálne vybavenie neinvestičného charakteru je preberací protokol, vlastnoručne podpísaný športovcom, ktorému bolo materiálne vybavenie odovzdané, resp. vlastnoručne podpísané čestné prehlásenie štatutárneho zástupcu Prijímateľa o odovzdaní materiálneho vybavenia športovcovi/com.
6. Úhrada dane z pridanej hodnoty (ďalej len „DPH“) nie je u platiteľov DPH považovaná za oprávnený výdavok z prostriedkov, ak má Prijímateľ ako platiteľ DPH nárok na jej odpočítanie z vlastnej daňovej povinnosti.
7. Na daňové doklady predložené ako prílohy vyúčtovania prostriedkov, ktoré nebudú spĺňať náležitosti riadneho daňového dokladu v zmysle príslušných právnych predpisov, sa nebude prihliadať, t.j. bude sa mať zato, že Prijímateľ nárokovaný náklad nepreukázal a v prípade, ak táto skutočnosť bude mať vplyv na nárokovanú výšku refakturovanej sumy, refakturačná faktúra bude Prijímateľovi vrátená na prepracovanie alebo doplnenie o riadny doklad (s výnimkou splatnosti faktury, ktorá sa riadi, bez ohľadu ako bude uvedená na faktúre, príslušnými ustanoveniami tejto zmluvy) a Prijímateľ je prepracovanie vykonať a doplniť riadny doklad v lehote 5 pracovných dní od výzvy na odstránenie nedostatkov.
8. V prípade nedostatkov zdokladovania jednotlivých položiek, resp. neúčelne, nehospodárne a neefektívne vynaložených prostriedkov má Prijímateľ nárok na refakturáciu riadne a správne predložených dokladov, resp. vo výške účelne vynaložených prostriedkov.
ČI. 5
Ďalšie práva a povinnosti
1. Prijímateľ je povinný umožniť SPF - jej orgánom (ČI. 2 bod 6) vykonať kontrolu použitia prostriedkov podľa platných predpisov a podľa podmienok tejto zmluvy.
2. V prípade, že bude voči Prijímateľovi vykonaná kontrola použitia prostriedkov, poskytnutých zo strany SPF na základe tejto zmluvy alebo na základe inej zmluvy (napr. v predchádzajúcich rozpočtových rokoch), pričom budú zistené akékoľvek nedostatky, či porušenia (a to aj priebežne), bude SPF oprávnená zastaviť poskytovanie prostriedkov, neposkytnúť prostriedky alebo ich neposkytnutú časť. Pre uplatnenie tohto oprávnenia SPF nie je potrebné, aby vykonávaná kontrola bola ukončená. Prijímateľ je povinný podľa výsledkov kontroly a povinností z nej vyplývajúcich, neoprávnene použité finančné prostriedky (vrátane predchádzajúcich rozpočtových rokoch) vrátiť SPF.
4
ČI. 6
Záverečné ustanovenie
1. Zmena tejto zmluvy je možná len formou písomných dodatkov.
2. Zmluva môže stratiť účinnosť za podmienok uvedených v ČI. 3 bod 4.
3. Ak dôjde po uzavretí zmluvy k zmene záväzných podmienok, za ktorých bola zmluva uzavretá, zmluvné strany sa zaväzujú upraviť zmluvu vo všetkých ustanoveniach dotknutých touto zmenou. SPF si vyhradzuje právo Prijímateľovi predložiť dodatok zmluvy v prípade rozpočtových opatrení MŠW aŠ SR alebo Ministerstva financií SR, ktorými by sa zmenili záväzné limity a záväzné ukazovatele príspevku uznanému športu poskytnutého prostredníctvom rozpočtu MŠW aŠ SR SPF pre oblasť športu na príslušný rozpočtový rok.
4. Práva a povinnosti zmluvných strán, ktoré nie sú upravené touto zmluvou, sa spravujú ustanoveniami Občianskeho zákonníka a Zákona o rozpočtových pravidlách verejnej správy.
5. Táto zmluva nadobúda platnosť a účinnosť dňom jej podpisu obidvoma zmluvnými stranami.
6. Táto zmluva je vyhotovená v dvoch rovnopisoch, po jednom rovnopise pre každú zmluvnú stranu.
7. Prijímateľ prehlasuje a podpisom tejto zmluvy potvrdzuje, že bankový účet uvedený v špecifikácii zmluvných strán je samostatným bankovým účtom na príjem verejných prostriedkov (§ 66 Zákona č. 440/2015 Z.z. o športe).
8. Zmluvné strany vyhlasujú, že si túto zmluvu prečítali, jej obsahu porozumeli a na znak toho, že obsah zmluvy zodpovedá ich skutočnej a slobodnej vôli, ju podpísali.
Prílohy zmluvy:
č. 1 - Špecifikácia oprávnených výdavkov na účel športu mládeže s jeho príslušnosťou č. 2 - Vzor žiadosti o nákup materiálneho zabezpečenia
č. 3 - Vzor faktúry
V Bratislave, dňa 4&K-
! \ 1
J9
£ .1 ( 3 1 I I H U
' A. Dub6ekW^5^ ľ
965 01 Žiar nad
Mestský športový klub Žiar nad Hronom, spol. s r.o.
zast. Xxx Xxxx 1 / konateľ spoločnostťii ;ľ
Slovenská plavecká federácia
zast. Xxx. Xxxxx Xxxxxxxx prezident
5
Príloha č.l
Špecifikácia oprávnených výdavkov
na účel športu mládeže s jeho príslušnosťou
Za oprávnené výdavky sa považujú výdavky vynaložené na účel športu mládeže s jeho príslušnosťou, a to predovšetkým výdavky na:
1. Financovanie nákladov na tréningový proces :
a) prenájom tréningových priestorov (bazén, telocvičňa, posilňovňa, iné tréningové priestory),
b) náklady na dopingovú kontrolu,
c) náklady na funkčné a lekárske vyšetrenia a diagnostiku (napr. športová lekárska prehliadka a iné),
d) náklady na regeneráciu a rehabilitáciu (masáž, fýzioterapia, kryokomora a iné),
e) osobné (mzdové) náklady trénerov a inštruktorov športu vrátane výdavkov na zabezpečenie zákonných nárokov vyplývajúcich z ich pracovno-právneho vzťahu alebo zmluvne dohodnuté externé zabezpečenie trénerov a inštruktorov športu, ako aj výdavky športového odborníka spojené s dobrovoľníctvom v športe.
2. Financovanie nákladov na športové oblečenie, náradie a iné materiálne vybavenie neinvestičného charakteru (napr. plavky, čiapky, okuliare, plutvy, packy a pod., ako aj športové oblečenie a materiál na kondičnú prípravu napr. športové testery, ťahadlá, tenisky, tričká, tepláky a pod. vrátane klubového oblečenia, pričom pri množstve-kusoch materiálneho zabezpečenia je nutné zohľadniť podmienku účelného, efektívneho a hospodárneho využitia finančných prostriedkov špecifického pre vykonávaný šport).
3. Financovanie nákladov na sústredenia a tréningové kempy, vrátane nákladov na členov realizačného tímu. Za náklady sa považujú ubytovacie a stravovacie náklady, doprava z a na sústredenie, pričom aj doprava v rozsahu stanovenom zákonom č. 283/2002 Z.z. o cestovných náhradách v znení neskorších predpisov, prenájom tréningových priestorov, regenerácia a rehabilitácia, cestovné poistenie športovcov. Náklad finančnej spoluúčasti reprezentanta na sústredení organizovanom SPF sa nepovažuje za oprávnený výdavok.
6
4. Financovanie nákladov účasti a štartu na domácich a medzinárodných súťažiach v Slovenskej republike i v zahraničí, s výnimkou nákladov spojených s účasťou športovca na olympijských hrách, majstrovstvách sveta a majstrovstvách Európy všetkých kategórií, univerzitných majstrovstvách sveta i Európy, vrátane nákladov na členov realizačného tímu. Za náklady sa považujú ubytovacie a stravovacie náklady, doprava z a na súťaž, pričom aj doprava v rozsahu stanovenom zákonom č. 283/2002 Z.z. o cestovných náhradách v znení neskorších predpisov, cestovné poistenie športovcov a štartovné, s výnimkou štartovného na podujatiach organizovaných SPF.
Mestský športový klub
Žiar nad Hronom, spdk-9 ro.
A. Dubčekayí5 ^ 965 01 ŽlarnaďHronom'
(.«tf wxú piAVEGáFEDHRÄQA
k a sá r ň o u i
q ä i ' o S BRATISLAVA
, ^ ^ 0 4 0 2 1 6 5 8 5 9 9
T
Mestský športový klub/Žiar nad ] zast. Xxx Xxxx
konateľ spoločnosti
aom, spol. s r.o.
Slovenská plavecká federácia
zast. Xxx. Xxxxx Xxxxxxxx prezident
7