SMLOUVA O FINANCOVÁNÍ PROJEKTU
PID: MHMPP03RGP6S
Č. CES: DOT/02/03/003709/2019
Reg. číslo: CZ.07.3.56/0.0/0.0/17_052/0000921
SMLOUVA O FINANCOVÁNÍ PROJEKTU
V RÁMCI OPERAČNÍHO PROGRAMU PRAHA – PÓL RŮSTU ČR
Hlavní město Praha
se sídlem Mariánské nám. 2, 110 01 Praha 1
IČO 00064581
DIČ CZ00064581
zastoupené Ing. Xxxxxx Xxxxxxx, pověřeným ředitelem odboru evropských fondů
Magistrátu hl. m. Prahy
bankovní spojení Česká spořitelna, a. s.
číslo účtu 6687982/0800 (dále jen „poskytovatel“)
na straně jedné
a
Městská část Praha 16
se sídlem Xxxxxxx Xxxxxx 00/0, 000 00 Xxxxx 00
IČO 00241598
DIČ CZ00241598
Zastoupené Mgr. Xxxxxx Xxxxxxxxx, starostou
bankovní spojení Česká spořitelna, a.s.
číslo účtu: 2000861379/800 místo realizace projektu Hlavní město Praha
(dále jen „příjemce“) na straně druhé
společně jako „smluvní strany“
uzavírají spolu ve smyslu ust. § 10a odst. 3 a násl. zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů, a § 159 a násl. zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů tuto:
smlouvu o financování projektu v rámci Operačního programu Praha – pól růstu ČR (dále jen
Elektronický podpis - 21.11.2019
strana 1 (celCkeertimfikát1a7uto)ra podpisu :
Jméno : Xxxxx Xxxxxx
Vydal : ACAeID2.1 - Qualified ...
Platnost do : 21.3.2020 13:15:07-000 +01:00
„smlouva“).
1. Tato smlouva je uzavřena na základě zejména:
a) usnesení Zastupitelstva hl. m. Prahy č. 39/14 ze dne 6. 9. 2018,
b) Operačního programu Praha – pól růstu ČR přijatého Rozhodnutím Evropské komise č. C(2015) 4092 ze dne 11. 6. 2015, ve znění revize č. 1 přijaté Rozhodnutím Evropské komise č. C(2017) 3425 ze dne 23. 5. 2017 a ve znění revize č. 2 přijaté Rozhodnutím Evropské komise č. C(2018) 5025 ze dne 24. 7. 2018 (dále jen „OP PPR“),
c) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (dále také
„nařízení č. 1303/2013“),
d) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1301/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském fondu pro regionální rozvoj, o zvláštních ustanoveních týkajících se cíle Investice pro růst a zaměstnanost a o zrušení nařízení (ES) č. 1080/2006,
e) zákona č. 248/2000 Sb., o podpoře regionálního rozvoje, ve znění pozdějších předpisů,
f) zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon č. 250/2000 Sb.“).
2. Na dotaci (pojem dotace je používán v této smlouvě také ve významu finanční pomoc či podpora, které jsou používány jinými relevantními předpisy, např. evropskými) není ve smyslu ust. § 10a odst. 2 zákona č. 250/2000 Sb. právní nárok. Plnění poskytnuté poskytovatelem podle této smlouvy příjemci není vyváženo přímou protihodnotou poskytnutou příjemcem poskytovateli, tím není dotčeno plnění povinností příjemcem vůči poskytovateli.
3. Poskytnutí podpory je upraveno nejen touto smlouvou a relevantními obecně závaznými právními předpisy, ale rovněž pravidly, která nemají povahu právních předpisů a jsou vydávána poskytovatelem ve formě Pravidel pro žadatele a příjemce OP PPR, Rozhodnutí ředitele FON MHMP a dále textu příslušné Výzvy k předkládání žádostí o podporu v příloze č. 1 této smlouvy. Příjemce podpisem této smlouvy stvrzuje, že byl s těmito dokumenty seznámen a zavazuje se jimi řídit. Závazná je pro příjemce verze platná a účinná v době zahájení projektu a následně později vydané verze. Příjemce prohlašuje, že veškeré právní jednání, které učinil před uzavřením této smlouvy, bylo prováděno v souladu s výše uvedenými dokumenty, s jejichž obsahem byl seznámen, a je si vědom následků nepravdivého prohlášení. V případě rozporu mezi těmito dokumenty a touto smlouvou platí ustanovení v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR. V případě vydání nových verzí Pravidel pro žadatele a příjemce OP PPR (včetně metodik, které jsou v tomto dokumentu vyjmenovány a které jsou pro příjemce závazné) je příjemce povinen se jimi řídit od data jejich účinnosti, pokud o nich bude poskytovatelem písemně vyrozuměn. Smluvní strany se dohodly, že za písemné vyrozumění se považuje také e-mailová zpráva. Příjemce výslovně souhlasí s tímto způsobem doručení a za tím účelem se zavazuje poskytnout správnou elektronickou adresu pro doručování a odpovídá za to, že adresa bude vždy aktuální, přičemž nese následky takového doručení/nebo nedoručení v souvislosti s nesprávností nebo nefunkčností poskytnuté e-mailové adresy. Příjemce je oprávněn odmítnout jednostranné změny smlouvy učiněné formou vydání nových verzí výše uvedených dokumentů ze strany poskytovatele, a to písemnou formou doručenou ve lhůtě 15 dnů od vyrozumění. Takovéto odmítnutí zakládá oběma smluvním stranám právo smlouvu vypovědět.
Článek II. Předmět a účel smlouvy
1. Předmětem této smlouvy je úprava vzájemných práv a povinností smluvních stran souvisejících
s realizací projektu identifikovaného v článku III. této smlouvy (dále jen „projekt“) a s poskytnutím finanční podpory na projekt až do výše specifikované v článku IV. této smlouvy.
2. Účelem této smlouvy je smluvní zajištění realizace a financování projektu v souladu s touto smlouvou. Účelem poskytované finanční podpory je vybudování nového domu na půl cesty, ve kterém bude poskytovaná registrovaná sociální služba.
3. Poskytovatel se zavazuje poskytnout příjemci podporu na realizaci projektu specifikovanou v článku IV. této smlouvy za podmínek stanovených touto smlouvou, platnými právními předpisy a v souladu s Pravidly pro žadatele a příjemce OP PPR.
4. Příjemce se zavazuje postupovat při realizaci projektu v souladu s touto smlouvou, platnými právními předpisy, aktuální verzí Pravidel pro žadatele a příjemce OP PPR, rozhodnutími ředitele FON MHMP a Výzvou k předkládání žádostí o podporu uvedenou v příloze č. 1 této smlouvy.
Článek III. Identifikace projektu
Název projektu | Dům na půli cesty KORUNA |
Registrační číslo | CZ.07.3.56/0.0/0.0/17_052/0000921 |
ORG / VS projektu* | 2520921000016 / 2520921 |
Prioritní osa OP PPR | 3 Podpora sociálního začleňování a boj proti chudobě |
Specifický cíl OP PPR | 3.1 Posílená sociální infrastruktura pro integraci, komunitní služby a prevenci |
Datum zahájení realizace | 1. 3. 2019 |
Datum ukončení realizace | 28. 2. 2021 |
Doba udržitelnosti | 5 let od data, kdy projekt nabyl v MS 2014+ stav „projekt finančně ukončen ze strany ŘO“ |
* Jedná se o údaj informativního charak teru sloužící pro evidenci posk ytovatele dotace.
Článek IV. Poskytovaná podpora z OP PPR
1. Podpora z OP PPR je poskytována maximálně do výše částky v Kč, která je uvedena v řádku
„Podpora poskytovaná z OP PPR“ v následující tabulce:
Finanční rámec projektu | Částka (v Kč) | Podíl na celkových způsobilých výdajích (v %) |
Celkové způsobilé výdaje | 19 213 489,78 | 100 |
Vlastní financování způsobilých výdajů | 1 921 348,98 | 10 |
Podpora poskytovaná z OP PPR | 17 292 140,80 | 90 |
z toho podpora z EFRR | 9 606 744,89 | 50 |
z toho podpora z rozpočtu HMP | 7 685 395,91 | 40 |
Příjemce je povinen zajistit vlastní financování způsobilých výdajů projektu ve výši podílu na celkových způsobilých výdajích (v %) dle výše uvedené tabulky. Vyjádření závazku vlastního financování částkou v Kč je pouze orientační.
2. Podpora z OP PPR je poskytována na způsobilé výdaje projektu, které nejsou či nebudou kryty z jiných zdrojů příjemce. Prostředky OP PPR jsou poskytovány z rozpočtu hlavního města
Prahy.
3. Pro zapojení zdrojů financování dle výše uvedené tabulky jsou rozhodující hodnoty podílů jednotlivých zdrojů financování poskytované podpory vyjádřené v procentech. Příjemce zajistí úhradu veškerých výdajů projektu, které nejsou kryty výše uvedeným zdrojem finanční pomoci (zejména nezpůsobilé výdaje a veškeré dodatečné výdaje) z vlastních zdrojů.
4. Skutečná výše podpory, která bude příjemci poskytnuta, bude určena na základě skutečně vzniklých, odůvodněných a řádně prokázaných způsobilých výdajů. Stejným způsobem bude vypočten i podíl vlastního spolufinancování příjemce dle této smlouvy. Skutečná výše podpory nesmí přesáhnout maximální výši podpory stanovenou touto smlouvou.
5. Dojde-li v průběhu realizace projektu ke snížení způsobilých výdajů prokázaných příjemcem, musí být vždy zachovány procentní podíly pro zapojení vlastního financování způsobilých výdajů a podpory z OP PPR uvedené v odst. 1 a 2 tohoto článku smlouvy.
1. Příjemce se zavazuje při realizaci projektu dodržet parametry, které jsou uvedeny v žádosti o podporu1 a aktuálním schváleném rozpočtu projektu2. Pokud dojde ke změnám v těchto parametrech projektu, musí o tom informovat poskytovatele způsobem a v termínech stanovených v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR.
2. Příjemce se zavazuje použít podporu pouze na výdaje, které souvisejí s realizací projektu, jsou uvedeny v rozpočtu projektu3 a je možné je dle Pravidel pro žadatele a příjemce OP PPR považovat za způsobilé. Způsobilé výdaje jsou uvedeny v kap. 17 Pravidel pro žadatele a příjemce OP PPR a dále v textu příslušné Výzvy k předkládání žádostí o podporu.
3. Veškeré způsobilé výdaje musí být uhrazeny a doloženy účetními doklady. Pokud poskytovatel zjistí, že předložená žádost o platbu je z hlediska způsobilých výdajů neúplná nebo obsahuje formální nedostatky, je příjemce povinen žádost doplnit nebo opravit ve lhůtě stanovené poskytovatelem.
4. Příjemce zajistí, aby účetní doklady, které uplatňuje v žádosti o platbu vůči poskytovateli, byly označeny registračním číslem projektu, v případě faktur musí příjemce navíc zajistit, aby číslo projektu uváděl ve faktuře již dodavatel při předložení k proplacení, tj. registrační číslo projektu musí být součástí vytištěného dokladu. Ruční dopsání na již vytištěnou fakturu povolí poskytovatel jen v odůvodněných případech.
5. Příjemce je povinen zajistit úhradu veškerých výdajů projektu, které nejsou kryty výše uvedenou podporou (zejména nezpůsobilé výdaje a výdaje na zachování výsledků realizace projektu) tak, aby byl dodržen účel podpory uvedený v článku II. této smlouvy po dobu realizace a udržitelnosti projektu.
6. Příjemce není oprávněn čerpat na výdaje projektu, na které je poskytována podpora z OP PPR, jiné finanční prostředky z rozpočtu poskytovatele, z rozpočtových kapitol státního rozpočtu ČR, státních fondů, z rozpočtů jiných obcí, měst a krajů, Evropských strukturálních a investičních fondů (dále také „ESI fondy“) nebo jiných prostředků EU, než jsou prostředky uvedené v článku
IV. této smlouvy. V případě, že jsou do projektu zařazeny jen výdaje na pořízení či zajištění části určitého celku, pravidlo z předchozí věty se vztahuje jen na tu část výdajů, na kterou je poskytována podpora z OP PPR.
7. Příjemce se zavazuje zajistit, aby vztahy mezi ním a jeho partnery odpovídaly po celou dobu realizace projektu podmínkám a principům partnerství uvedeným v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR a ve Výzvě k předkládání žádostí o podporu.
8. Příjemce je v průběhu realizace a udržitelnosti projektu povinen řádně účtovat o veškerých
1 Schválená žádost o podporu v inf ormačním systému MS2014+.
2 Schválený rozpočet v inf ormačním systému MS2014+.
3 Schválený rozpočet v inf ormačním systému MS2014+.
příjmech a výdajích, resp. výnosech a nákladech. Příjemce je povinen vést účetnictví v souladu se zákonem č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, a vést příjmy a výdaje s jednoznačnou vazbou na projekt, nebo je povinen vést pro projekt tzv. daňovou evidenci podle zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, rozšířenou tak, aby příslušné doklady vztahující se k projektu splňovaly náležitosti účetního dokladu podle § 11 odst. 1 písm. a) až e) zákona č. 563/1991 Sb., ve znění pozdějších předpisů, a aby předmětné doklady byly správné, úplné, průkazné, srozumitelné, vedené v písemné formě chronologicky a způsobem zaručujícím jejich trvanlivost a aby uskutečněné příjmy a výdaje byly vedeny s jednoznačnou vazbou na projekt.
9. Příjemce je povinen za účelem ověření plnění povinností vyplývajících z této smlouvy nebo zvláštních právních předpisů vytvořit podmínky a spolupůsobit při výkonu kontroly, resp. auditu4 vztahujících se k realizaci projektu. Příjemce je povinen poskytnout veškeré doklady vážící se k realizaci projektu, umožnit průběžné ověřování souladu údajů o realizaci projektu uváděných v Průběžných a Závěrečných zprávách o realizaci a udržitelnosti projektu se skutečným stavem v místě jeho realizace a poskytnout součinnost všem osobám oprávněným k provádění kontroly/auditu, příp. jejich zmocněncům. Těmito oprávněnými osobami (s možností ustanovit zmocněnce) jsou zejména poskytovatel, Ministerstvo financí ČR, Nejvyšší kontrolní úřad, Evropská komise a Evropský účetní dvůr. Příjemce má dále povinnost zajistit, aby obdobné povinnosti plnili také partneři projektu.
10. Příjemce je povinen realizovat nápravná opatření k odstranění nedostatků zjištěných při kontrolách a auditech uvedených v předchozím odstavci, která mu byla uložena oprávněnými osobami, tj. zejména zaměstnanci poskytovatele (tj. Řídicího orgánu OP PPR), Ministerstva financí ČR, Evropské komise, Evropského účetního dvora, Nejvyššího kontrolního úřadu a dalších oprávněných orgánů státní správy, na základě kontrol prováděných při monitorování projektu, a to v termínu, rozsahu a kvalitě podle požadavků stanovených příslušným orgánem. Příjemce je dále povinen písemně informovat o splnění nápravných opatření příslušný oprávněný subjekt, který tato nápravná opatření uložil. Příjemce je rovněž povinen písemně informovat poskytovatele o všech kontrolách/auditech projektu zahájených, prováděných, anebo ukončených (provedených) oprávněnými subjekty, jakož i o uložených/realizovaných nápravných opatřeních; ledaže by poskytovatel již o těchto skutečnostech byl prokazatelně informován jinými osobami, nebo byl s nimi jinak prokazatelně seznámen.
11. Příjemce je povinen uskutečňovat propagaci projektu v souladu s Nařízením Evropského
parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních
o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006, které je upřesněno Metodickým pokynem pro publicitu a komunikaci ESI fondů v programovém období 2014 - 2020, a s pravidly stanovenými Pravidly pro žadatele a příjemce OP PPR (podrobný rozpis prvků povinné publicity obsahuje kapitola č. 16 Pravidel pro žadatele a příjemce OP PPR). Za tímto účelem uděluje poskytovatel příjemci souhlas k uvádění loga EU a hlavního města Prahy, tj. bezplatnou licenci k jeho užití v souvislosti s realizací projektu, a to po celou dobu realizace a udržitelnosti projektu. Příjemce se zavazuje zajistit, aby také všichni jeho partneři dodržovali pravidla propagace projektu dle výše uvedených podmínek.
12. Příjemce se zavazuje pojistit veškerý pojistitelný dlouhodobý majetek v souladu s podmínkami definovanými v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR v kapitole č. 11 Řízení projektu. Pojištění sjednané příjemcem v pojistné smlouvě musí být zajištěno po dobu realizace projektu a po dobu udržitelnosti projektu.
13. Příjemce je povinen uchovat veškeré dokumenty související s realizací projektu v souladu
4 Upraveno zejména zákonem č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole, ve znění pozdějších předpisů, popř. jiným zákonem, který jej nahradí, zákonem č. 255/2012 Sb., kontrolní řád, ve znění pozdějších předpisů a příslušnými ustanoveními předpisů EU.
s platnými právními předpisy ČR a po dobu stanovenou předpisy EU (zejména v souladu s článkem č. 140 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne
17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006) a v souladu s Pravidly pro žadatele a příjemce OP PPR. Dále se zavazuje zajistit, aby také všichni jeho partneři uchovávali dokumentaci související s realizací projektu dle výše uvedených podmínek.
14. Po celou dobu uvedenou v předchozím odstavci je příjemce povinen umožnit poskytovateli podpory, jakož i ostatním subjektům oprávněným ke kontrole podle článku V. odst. 13 této smlouvy, vstup na pozemky, do zařízení a objektů spojených s projektem a jeho realizací a umožnit jim přístup k veškeré výše uvedené dokumentaci uvedené v článku V. odst. 17 této smlouvy.
15. Příjemce se zavazuje naplňovat (popř. sledovat) a evidovat veškeré projektové indikátory uvedené v článku VIII. této smlouvy a v souladu s Pravidly pro žadatele a příjemce OP PPR.
16. Příjemce je povinen s veškerým majetkem získaným, byť i jen částečně z finanční pomoci dle
této smlouvy, nakládat s rozumnou péčí.
17. Příjemce se zavazuje, že bude poskytovatele neprodleně písemně informovat o změnách svého majetkoprávního postavení, jako je např. přeměna či zrušení společnosti, vstup do likvidace, úpadek apod. a poskytne nezbytnou součinnosti pro případné ukončení realizace projektu a finanční vypořádání podle pokynů a odůvodněných požadavků poskytovatele. Příjemce je povinen poskytovatele informovat písemně o chystané přeměně právnické osoby - příjemce před učiněním právně závazného jednání vedoucího k přeměně příjemce po dobu realizace a udržitelnosti projektu. Pokud poskytovatel nebude souhlasit s navrhovanou přeměnou příjemce s ohledem na podmínky OP PPR a příjemce bude trvat na její realizaci, vznikne příjemci povinnost vrátit finanční pomoc poskytnutou dle této smlouvy na účet poskytovatele před učiněním právních jednání vedoucích k takové přeměně příjemce.
18. Příjemce, který není právnickou osobou veřejného práva5, je povinen bezodkladně informovat poskytovatele dotace o změnách skutečného majitele nebo skutečných majitelů ve smyslu § 4 odst. 4 zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů, resp. o změnách fyzické osoby či fyzických osob, které v rámci něj vykonávají nejvyšší řídicí funkci.
19. Příjemce je povinen kdykoli na vyzvání Řídícího orgánu, Platebního a certifikačního orgánu, Auditního orgánu, Evropské komise nebo Evropského účetního dvora předložit průkazné dokumenty, které dokládají příjemcem předložené informace o jeho skutečném majiteli nebo skutečných majitelích ve smyslu § 4 odst. 4 zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů, resp. o fyzické osobě nebo fyzických osobách, které v rámci něj vykonávají nejvyšší řídicí funkci.
20. Příjemce je při naplňování projektu povinen prosazovat princip rovných příležitostí, rovnosti mužů a žen a princip nediskriminace, zejména s ohledem na osoby se zdravotním postižením. Dále je příjemce povinen dbát ochrany životního prostředí.
21. Příjemce nesmí
- v době realizace a udržitelnosti zastavit nebo přemístit činnost podporovanou z EFRR mimo přípustné místo realizace,
- v době realizace a udržitelnosti majetek pořízený v rámci projektu prodat, ani jinak postoupit či zatížit právy třetí osoby bez předchozího písemného souhlasu poskytovatele vydávaného
5 Právnickou osobou veřejného práva se rozumí zejm. Česká republika, organizační složka státu, státní příspěvková organizace, státní fond, územní samosprávný celek a jeho příspěvková organizace, dobrovolný svazek obcí, regionální rada regionu soudržnosti, Evropská seskupení pro územní spolupráci, veřejná a státní vysoká škola, veřejná výzkumná instituce, prof esní komora zřízená zákonem, státní a národní podnik, státní organizace, Všeobecná zdravotní pojišťovna České republiky, Česká národní banka, Český rozhlas, Česká televize, Česká tisková kancelář.
ředitelem odboru evropských fondů Magistrátu hl. m. Prahy, tím však nejsou nahrazovány případně jiné souhlasy či rozhodnutí vyžadované pro příslušnou majetkovou dispozici ze strany poskytovatele vůči příjemci dle zvláštních právních předpisů,
- provádět změny nepříznivě ovlivňující povahu, cíle nebo indikátory projektu.
1. Prostředky pro potřeby realizace projektu budou příjemci poskytovány v režimu ex-ante (zálohově), tj. před uskutečněním výdaje z úrovně příjemce, za podmínky odpovídajícího průběžného prokazování výdajů projektu.
2. Poskytovatel bude podporu specifikovanou v článku IV. této smlouvy příjemci poskytovat v zálohách. Příjemce dotace je povinen pro účely poskytnutí prostředků dotace předložit poskytovateli dotace řádně vyplněnou žádost o platbu podloženou příslušnými účetními doklady a dalšími dokumenty vyžadovanými poskytovatelem dotace. Nedodržení lhůty pro předložení žádosti o platbu6 bez předchozího schválení poskytovatele je porušením podmínek této smlouvy.
3. Podpora bude poskytována bezhotovostními bankovními převody na bankovní účet příjemce, který je uveden na první straně této smlouvy. Je-li příjemcem příspěvková organizace městské části hl. m. Prahy, bude podpora poskytována bezhotovostními bankovními převody na bankovní účet zřizovatele příjemce, který je uveden na první straně této smlouvy. Zřizovatel v návaznosti na platné právní předpisy poukáže podporu z OP PPR na bankovní účet příjemce. Dnem poskytnutí se rozumí den odepsání částky z účtu poskytovatele.
První zálohová platba: 8 100 000,- Kč
5. Další zálohové platby budou poskytovány po schválení příslušné Zprávy o realizaci projektu, v rámci níž příjemce předloží průběžné vyúčtování výdajů projektu. Celkový objem záloh vyplacený příjemci v daném okamžiku nesmí překročit objem prostředků dosud vyúčtovaných příjemcem a schválených poskytovatelem o více než 50 % způsobilých výdajů projektu. Přesnou výši této platby stanoví na základě kontroly vzniklých výdajů projektu poskytovatel. Zálohové platby budou poskytnuty až do výše 100 % schválené podpory.
6. V případě, že celková podpora poukázaná příjemci ze zdrojů OP PPR převyšuje částku, která by dle závěrečného vyúčtování projektu měla být ze zdrojů OP PPR na způsobilé výdaje projektu poskytnuta, musí být rozdíl vrácen poskytovateli. Příjemce se zavazuje navrátit tyto prostředky v termínu a způsobem stanovenými ve výzvě k navrácení finančních prostředků zpracované poskytovatelem na bankovní účet poskytovatele (č. účtu 6687982/0800). Splatnost výzvy je 30 kalendářních dní ode dne doručení výzvy.
Článek VII. Podmínky realizace projektu
6 Lhůty pro předložení žádosti o platbu jsou stanoveny v Pravidlech pro žadatele a příjemce.
7 V případě, kdy termín připadne na období od 12. prosince do 29. února, bude zálohová platba uhrazena v nejbližším možném termínu po schválení přijetí dotace z Ministerstva pro místní rozvoj ČR, zpravidla během 1. kvartálu daného kalendářního roku. V případě, že poskytovatel hospodaří v rámci rozpočtového provizoria, bude zálohová platba vyplacena po jeho ukončení bez zbytečného odkladu.
8 Dle článku III. této smlouvy.
pro plnění účelu projektu.
2. Příjemce se zavazuje zajistit, aby fyzická realizace projektu probíhala výhradně na území hlavního města Prahy a pro cílovou skupinu, která splňuje podmínky územní způsobilosti pro hl. m. Prahu uvedené v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR. Rovněž je příjemce povinen zajistit, aby dodržel časovou způsobilost výdajů vzniklých v souvislosti s projektem, která je stanovena v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR a Výzvě k předkládání žádostí o podporu uvedené v příloze č. 1 této smlouvy.
3. Příjemce se zavazuje během realizace projektu respektovat podmínky, jež vycházejí z Výzvy k předkládání žádostí o podporu, na základě kterých byl projekt vybrán k poskytnutí podpory z OP PPR.
4. Příjemce se zavazuje nakupovat zboží, služby a stavební práce v souladu se zásadami
řádného finančního řízení, tj. účelně, efektivně a hospodárně (3E).
5. Příjemce se zavazuje vybírat dodavatele pro nákup zboží, služeb a stavebních prací pro projekt v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (popř. zákonem č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů), a podle pravidel obsažených v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR.
6. Příjemce je povinen dohodnout s dodavateli produktů a služeb potřebných pro realizaci projektu fakturační podmínky tak, aby byl doložen účel fakturovaných částek a aby byly přesně vymezeny jednotlivé způsobilé a nezpůsobilé výdaje.
Podmínky monitorování projektu
1. Příjemce se zavazuje vykazovat a závazně naplňovat následující indikátory:
Kód | Název | Výchozí hodnota/ měrná jednotka | Cílová hodnota/ měrná jednotka | Datum dosažení cílové hodnoty |
5 54 01 | Počet podpořených zázemí pro služby a sociální práci | 0 / zázemí | 1 / zázemí | 28. 2. 2021 |
5 54 05 | Počet podpořených nových zázemí pro služby a sociální práci | 0 / zázemí | 1 / zázemí | 28. 2. 2021 |
5 55 01 | Míra využívání / | 0 / % | 75 / % | 5 let od data, |
obsazenosti podpořené služby | kdy projekt nabyl v MS 2014+ stav „projekt finančně ukončen ze strany ŘO“ | |||
6 75 10 | Kapacita služeb a sociální práce | 0 / klienti | 8 / klienti | 28. 2. 2021 |
2. Dále se příjemce zavazuje:
a) předkládat poskytovateli Průběžné zprávy o realizaci projektu, vždy nejpozději do 30 kalendářních dnů od ukončení příslušného sledovaného období. Sledovaným obdobím se rozumí buď etapa projektu (pokud projekt byl etapizován), nebo každých 6 měsíců od zahájení realizace projektu (pokud projekt etapizován nebyl),
b) předložit poskytovateli Průběžnou zprávu o realizaci projektu do 30 kalendářních dnů od konce měsíce, v němž došlo k podpisu této smlouvy, pokud projekt začal před podpisem smlouvy a sledované období přesahuje délku 6 měsíců,
c) předložit poskytovateli Závěrečnou zprávu o realizaci projektu nejpozději do 30
kalendářních dnů od ukončení realizace projektu (v případě, že je příjemce povinen předkládat zprávu z nezávislého auditu projektu, předkládá Závěrečnou zprávu o realizaci projektu nejpozději do 60 kalendářních dnů od ukončení realizace projektu),
d) předkládat po dobu udržitelnosti projektu poskytovateli Průběžné zprávy o udržitelnosti projektu, a to vždy nejpozději do 10 pracovních dnů od uplynutí každých 12 měsíců počítaných od data, kdy projekt nabyl v MS 2014+ stav „projekt finančně ukončen ze strany ŘO“,
e) předložit po ukončení udržitelnosti projektu Závěrečnou zprávu o udržitelnosti projektu, a to nejpozději do 10 pracovních dnů od uplynutí období udržitelnosti,
f) předkládat výše uvedené Průběžné a Závěrečné zprávy poskytovateli prostřednictvím informačního systému MS2014+.
3. V případě, že bude projekt zahájen až po podpisu této smlouvy, je příjemce povinen do 10 pracovních dnů od data zahájení realizace projektu (uvedeného v článku III. této smlouvy) zaslat zprávu Řídícímu orgánu (dále také „ŘO“) ve formě uvedené v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR.
4. Příjemce se zavazuje informovat poskytovatele o změnách v projektu způsobem a v termínech
stanovených v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR.
5. Příjemce se zavazuje na žádost poskytovatele předložit doplňující informace související s realizací projektu ve lhůtě stanovené v žádosti o poskytnutí informace.
1. Režim podpory. Podpora projektu se poskytuje v režimu vyrovnávací platby za závazek realizace služeb obecného hospodářského zájmu dle Rozhodnutí Komise ze dne 20. prosince 2011 o použití čl. 106 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie na státní podporu ve formě vyrovnávací platby za závazek veřejné služby udělené určitým podnikům pověřeným poskytováním služeb obecného hospodářského zájmu, Úř. věst. L 7, 11. 1. 2012, s. 3—10, (dále také jen a "Rozhodnutí SGEI"). Smluvní strany prohlašují, že podpora projektu dle této smlouvy nezahrnuje vyrovnávací platbu za závazek veřejné služby poskytovanou podnikům v odvětví pozemní dopravy.
2. Přísnější úprava. Ustanovení tohoto článku IX nutno vykládat jako přísnější úpravu podmínek poskytnutí podpory dle této smlouvy, která má přednost před ostatními ustanoveními této smlouvy. Ustanovení této smlouvy budou v mezích možné interpretace vykládána tak, aby nedošlo k nedovolené veřejné podpoře.
3. Pověření SGEI. Poskytovatel touto smlouvou, resp. přílohou č. 3 této smlouvy, příjemce pověřuje za dále stanovených podmínek poskytováním veřejné služby jako služby obecného hospodářského zájmu, a to na základě ustanovení čl. 4 Rozhodnutí SGEI s tím, že finanční podpora z OP PPR poskytnutá na základě této smlouvy tvoří nedílnou součást jednotné vyrovnávací platby hrazené příjemci.
4. Předmět služby. Předmětem služby obecného hospodářského zájmu je poskytování sociální
služby dům na půl cesty (dále také jen "SGEI")
5. Závazek veřejné služby. Podpora poskytnutá na základě této smlouvy tvoří dílčí část vyrovnávací platby a slouží zejména ke krytí investičních nákladů k pořízení investice nezbytné k poskytování služby obecného hospodářského zájmu, jejíž obsah je vymezen výše. Příjemce je povinen zajistit, aby investice pořízená z finanční podpory na základě této smlouvy byla i po celou dobu pověření, která činí 8 let od zahájení poskytování služby, tj. i po skončení projektu využívána v souladu s účelem, za jakým byla pořízena. Tato doba se může změnit na základě bilance nákladů (výdajů) a výnosů (příjmů) v rámci výkonu SGEI. Porušení této povinnosti je považováno za porušení rozpočtové kázně ve výši 0 - 100 % z poskytnuté finanční podpory. V uvedeném procentním rozmezí bude odvod stanovován dle procenta vycházejícího z výpočtu (poskytovatelem stanovená doba pověření minus celková skutečná doba realizace SGEI) děleno poskytovatelem stanovená doba pověření krát 100. Po stanovení odvodu za porušení rozpočtové kázně dle předchozí věty poskytovatel neprodleně prověří, zda zbývající část
podpory poskytnutá příjemci dle této smlouvy nepřevyšuje kompenzaci za skutečnou dobu realizace SGEI dle výpočtu, který je předmětem Pověření k poskytnutí služby obecného hospodářského zájmu (viz příloha č. 3 této smlouvy), přičemž částku převyšující sjednanou kompenzaci je příjemce na výzvu poskytovatele povinen vrátit na zvláštní účet poskytovatele do
45 kalendářních dnů od doručení výzvy, jinak se dopustí porušení rozpočtové kázně ve formě zadržení peněžních prostředků poskytovatele ve smyslu § 22 odst. 4 zákona č. 250/2000 Sb.
6. Výhradní práva. Touto smlouvou nejsou příjemci udělena žádná výhradní nebo zvláštní práva.
7. Příjemce se zavazuje dodržovat podmínky poskytnutí slučitelné podpory a podmínky vyplývající z Rozhodnutí SGEI po celou dobu realizace a udržitelnosti 9 projektu, a v následujícím období trvání pověření SGEI dle odstavce 5 a zajistit, aby nedošlo k nedovolené veřejné podpoře zejména
a. ve vztahu poskytovatele a příjemce (zejména dodržení podmínek stanovených touto smlouvou);
b. ve vztahu příjemce a dalších subjektů (zabránění jakékoliv tzv. nepřímé veřejné podpoře -
zvýhodnění podniků - třetích stran v souvislosti s poskytnutím dotace dle této smlouvy).
8. Zvláštní podmínky. Podpora dle této smlouvy se poskytuje na pokrytí vybraných nákladů SGEI. Příjemci z této smlouvy nevyplývá žádný nárok financování nad rámec této smlouvy a zejména ani žádný nárok nebo příslib financování provozu nebo investic. Zajištění financování, obnovování, či získání nových dílčích pověření po dobu trvání závazku veřejné služby dle odst. 4 je v plném rozsahu odpovědností příjemce. V případě, že by celková současná hodnota příjmů (výnosů) z realizace SGEI po skončení projektu (včetně přijatých vyrovnávacích plateb), po dobu udržitelnosti 10 a v následujícím období trvání pověření přesáhla celkovou současnou hodnotu nákladů (výdajů) za toto období, zavazuje se příjemce na výzvu poskytovatele rozdíl těchto částek jako tzv. překompenzaci vyrovnávací platby poskytnuté dle této smlouvy, resp. přílohy č. 3 této smlouvy, vrátit na zvláštní účet poskytovatele do 45 kalendářních dnů od doručení výzvy, jinak se dopustí porušení rozpočtové kázně ve formě zadržení peněžních prostředků poskytovatele ve smyslu §
22 odst. 4 zákona č. 250/2000 Sb. Příjemce se zavazuje po celou dobu udržitelnosti 11 poskytovat o relevantních parametrech pro případné určení překompenzace a o stavu plnění povinnosti dle odst. 5 každoročně průběžné zprávy (současně s průběžnou zprávou o udržitelnosti, resp. závěrečnou zprávou o udržitelnosti). V době ukončení Operačního programu Praha – pól růstu ČR se příjemce zavazuje předložit mimořádnou zprávu o relevantních parametrech pro případné určení překompenzace a o stavu plnění povinnosti dle odst. 5. Po skončení období udržitelnosti 12 se příjemce zavazuje předkládat vždy jednou za 3 roky tyto průběžné zprávy a po skončení pověření SGEI pak souhrnnou zprávu za celé období, na které bylo vydáno pověření SGEI, a to vždy písemně do 4 měsíců po skončení sledovaného období.
Porušení podmínek smlouvy, právních předpisů a sankce
1. Pokud poskytovatel zjistí, že příjemce nesplnil nebo neplní některou z povinností stanovených touto smlouvou (včetně souvisejících dokumentů), právního předpisu nebo přímo použitelného předpisu EU je oprávněn zahájit potřebné kroky vedoucí ke zjištění, zda došlo k neoprávněnému použití prostředků, popř. zadržení prostředků ve smyslu § 22 zákona č. 250/2000 Sb.
2. V případě, že povaha zjištění umožňuje nápravu a jedná se o porušení méně závažné podmínky, jejíž nesplnění je postiženo nižším odvodem dle následujícího odstavce tohoto
9 Dle článku III. této smlouvy.
10 Dle článku III. této smlouvy.
11 Dle článku III. této smlouvy.
12 Dle článku III. těchto podmínek.
článku smlouvy, poskytovatel písemně vyzve příjemce k provedení opatření k nápravě ve stanovené lhůtě. V případě, že příjemce porušil povinnost stanovenou právním předpisem, která souvisí s účelem poskytnuté dotace, nedodržel účel dotace nebo podmínku, za které byla dotace poskytnuta, u níž nelze vyzvat k provedení opatření k nápravě, vyzve poskytovatel příjemce k navrácení dotace či její části ve stanovené lhůtě. V rozsahu, v jakém provedl příjemce nápravu/navrátil dotaci nebo její část, platí, že nedošlo k porušení rozpočtové kázně.
3. V případě, že bylo rozhodnuto o porušení rozpočtové kázně dle zákona č. 250/2000 Sb., budou odvod i případné penále za porušení rozpočtové kázně vyměřeny ve výši stanovené tímto zákonem, příp. čl. IX odst. 5 této smlouvy a v souladu se stanovením snížených odvodů a méně závažných porušení smlouvy uvedené v příloze č. 2 (dále jen „Snížené odvody“) ve znění účinném ke dni rozhodnutí o uložení odvodu za porušení rozpočtové kázně. Případná aktualizace Snížených odvodů bude zveřejněna na internetových stránkách xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx. Příjemce podpisem této smlouvy stvrzuje, že byl v době uzavření této smlouvy se Sníženými odvody seznámen a souhlasí, že poskytovatel je oprávněn Snížené odvody jednostranně na základě usnesení Rady hl. m. Prahy po celou dobu trvání této smlouvy doplňovat o nové typy pochybení postihované sníženým odvodem za porušení rozpočtové kázně s tím, že jejich platné znění bude vždy uveřejněno na výše uvedených webových stránkách poskytovatele, a zároveň bude příjemce o změně informován písemnou formou.
4. Pokud poskytovatel dotace zjistí porušení podmínek před proplacením/vyúčtováním žádosti o platbu, ke které se dané porušení váže, je oprávněn provést finanční korekci dotčených výdajů. Poskytovatel je oprávněn snížit následující platbu o částku připadající na zjištěné nezpůsobilé výdaje. V případě, že nebude možné v žádosti o platbu tyto prostředky snížit, pak bude příjemce vyzván k vrácení finančních prostředků v souladu s § 22 odst. 6 zákona č. 250/2000 Sb. Splatnost výzvy je 30 kalendářních dní od doručení této výzvy.
5. Příjemce prostředky vrací na účet poskytovatele. Při vrácení dotace nebo její části je příjemce povinen uvést stejný variabilní symbol, pod kterým obdržel platbu dotace. Poskytovatel si vyhrazuje právo pozastavit proplácení finančních prostředků dotace zejména z důvodu změny právních předpisů, živelných přírodních událostí, usnesení vlády či jiných objektivních událostí, které poskytovatel nemohl předpokládat. Dále je poskytovatel oprávněn pozastavit vyplácení dotace, a to v souladu s ustanovením § 22 odst. 5 zákona č. 250/2000 Sb., dojde-li ke zjištění, že příjemce porušuje (anebo porušil) dotčené právní předpisy, předpisy EU anebo tuto smlouvu (včetně s ní souvisejících závazných dokumentů).
6. V případě, že dojde k porušení povinností dle této smlouvy a příjemce dotace prokáže, že porušení smlouvy bylo způsobeno okolnostmi vylučujícími odpovědnost (např. zemětřesení, požár, bouře, záplavy, teroristický útok,…), rozhoduje o dalším postupu poskytovatel.
1. Smlouvu lze ukončit na základě písemné dohody obou smluvních stran nebo písemnou výpovědí smlouvy ze strany poskytovatele, a to za podmínek dále stanovených nebo písemnou výpovědí příjemce z důvodu uvedeného v článku I. odst. 3 této smlouvy.
2. Při ukončení smlouvy dohodou je příjemce povinen vrátit bezhotovostním převodem na účet poskytovatele poskytnutou částku dotace bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů od podpisu dohody o ukončení smlouvy, nedohodnou-li se smluvní strany jinak.
3. Dohoda o ukončení smlouvy nabývá účinnosti pouze za podmínky, že došlo k vypořádání všech závazků z této smlouvy včetně vrácení finančních prostředků podle odstavce 2 tohoto článku smlouvy.
4. Poskytovatel může smlouvu vypovědět. Výpovědním důvodem je porušení povinností stanovených touto smlouvou, řídicím orgánem OP PPR nebo obecně závaznými právními předpisy, kterých se příjemce dopustí zejména pokud:
a. je on sám, případně jako právnická osoba či některá z osob tvořících statutární orgán příjemce odsouzen/a za trestný čin, jehož skutková podstata souvisí s předmětem podnikání nebo činnosti příjemce, nebo pro trestný čin hospodářský, anebo trestný čin
proti majetku ve smyslu zákona č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, ve znění pozdějších předpisů a zákona č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob, ve znění pozdějších předpisů;
b. opakovaně neplní své povinnosti dle článku V. odst. 13 této smlouvy;
c. učiní bez souhlasu poskytovatele právní úkon, který je tímto souhlasem výslovně podmíněn;
d. je pravomocně rozhodnuto o jeho úpadku, o prohlášení konkurzu nebo o jeho zrušení s likvidací;
e. v žádosti o podporu z OP PPR, v čestném prohlášení, ve Zprávě o realizaci projektu
nebo ve Zprávě o udržitelnosti projektu uvede nepravdivé či zkreslené údaje;
f. bude realizovat projekt v rozporu s principy rovných příležitostí a udržitelného rozvoje;
g. odmítne jednostranné změny smlouvy učiněné formou vydání nových verzí dokumentů podle článku I. odst. 3 této smlouvy.
5. V případě doručení výpovědi této smlouvy kteroukoliv ze smluvních stran před vyplacením
dotace nárok na vyplacení dotace zaniká. V případě doručení výpovědi této smlouvy kteroukoliv ze smluvních stran po vyplacení dotace se příjemce zavazuje dosud poskytnuté peněžní prostředky vrátit bezhotovostním převodem na účet poskytovatele dotace uvedený na straně 1 této smlouvy bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů od ukončení smlouvy.
6. Výpovědní lhůta činí jeden měsíc a začne běžet od prvního dne měsíce následujícího po měsíci, v němž byla výpověď doručena příjemci. Účinky doručení pro účely této smlouvy však nastávají
i tehdy, pokud příjemce svým jednáním nebo opomenutím doručení zmařil.
7. V případě výpovědi smlouvy příjemcem činí výpovědní lhůta jeden měsíc a začne běžet od prvního dne měsíce následujícího po měsíci, v němž byla výpověď doručena poskytovateli.
8. Pokud příjemce ve stanovené lhůtě požadované prostředky podle tohoto článku poskytovateli
nevrátí, považují se za prostředky zadržené ve smyslu zákona č. 250/2000 Sb.
9. Případné spory z této veřejnoprávní smlouvy budou řešeny podle obecně závazných platných právních předpisů.
10. Smluvní strany se v souladu s § 167 odst. 1 písm. a) zákona č. 500/2004 Sb., správní řád,
ve znění pozdějších předpisů, dohodly, že návrh na zrušení této smlouvy lze podat i z jiných důvodů než které jsou uvedeny v § 167 odst. 1 písm. b) až e) zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů. V případě zrušení této smlouvy zaniká nárok příjemce na vyplacení dotace či její zbývající části. Příjemce se v případě zrušení smlouvy zavazuje doposud poskytnuté peněžní prostředky vrátit bezhotovostním převodem na účet poskytovatele dotace uvedený na straně 1 této smlouvy bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů od zániku smlouvy.
Článek XII. Zpracovávání osobních údajů
„Subjekt údajů“) za účelem prokázání řádného a efektivního nakládání s prostředky Evropského fondu pro regionální rozvoj, státního rozpočtu a rozpočtu Správce, které byly na realizaci projektu poskytnuty touto smlouvou. Takové informace představují tzv. osobní údaje ve smyslu GDPR (dále jen „Osobní údaje“).
xxxx://xxxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxxx/). Zpracovatel bude s Osobními údaji nakládat v rozsahu následujících operací – shromažďování, uspořádávání, archivování a používání pro plnění povinností Zpracovatele daných touto smlouvou, zejména pak při zpracovávání zpráv o realizaci projektu.
- v době mimo aktivní práci s Osobními údaji musí být Osobní údaje uloženy v uzamčených prostorách. Klíče od uzamčených prostor mají pouze Zpracovatelem určené osoby oprávněné zpracovávat Osobní údaje (pověření zaměstnanci a pracovníci Zpracovatele, dále jen „Oprávněné osoby“);
- v době aktivní práce s Osobními údaji odpovídá za ochranu Osobních údajů Oprávněná osoba, která s nimi pracuje, zejména odpovídá za to, že se s Osobními údaji neseznámí neoprávněná osoba;
- o předání Osobních údajů musí být učiněn záznam, který umožní určit, kdy, komu a proč byly Osobní údaje předány;
- Osobní údaje nelze posílat faxem;
- pokud je k výkonu činností podle této smlouvy potřebné vytvořit kopii Osobních údajů, bude s takovou kopií nakládáno jako s originálem a aplikují se na ni ustanovení této smlouvy.
- elektronická data obsahující Osobní údaje budou ukládána a dále zpracovávána výhradně
v MS2014+, jehož správcem je Ministerstvo pro místní rozvoj;
- přístup k Osobním údajům mají pouze příslušné Oprávněné osoby s využitím individuálních přístupových údajů, a to v rozsahu odpovídajícím oprávnění příslušné Oprávněné osoby;
- o zpracování Osobních údajů budou pořizovány elektronické záznamy, které umožní určit, kdy, kým a z jakého důvodu byly Osobní údaje zpracovány.
- okamžitě přijmout veškerá vhodná nápravná opatření s cílem odstranit příčiny takového porušení;
- neprodleně, v každém případě nejpozději do 24 hodin o narušení zabezpečení Osobních údajů informovat Správce spolu s uvedením podrobností (zejména odhadovaný počet dotčených Subjektů údajů, rozsah dotčených Osobních údajů, dopady narušení zabezpečení Osobních údajů a popis opatření přijatých Zpracovatelem). Oznámení je Zpracovatel povinen učinit též telefonicky a emailem řediteli odboru FON MHMP, jehož kontaktní údaje jsou dostupné na xxx.xxxxx.xx;
- bezodkladně přijmout taková opatření, aby se narušení bezpečnosti Osobních údajů nemohlo v budoucnu opakovat, včetně opatření požadovaných Správcem;
- na žádost Správce poskytnout Správci součinnost při oznamování porušení zabezpečení Osobních údajů dozorovému úřadu a/nebo Subjektům údajů.
24. Zpracování Osobních údajů podle této smlouvy má důvěrnou povahu.
požadovanou součinnost nejpozději do 5 pracovních dnů od doručení žádosti Správce o její
poskytnutí.
(a) případnému dalšímu zpracovateli budou při zpracování Osobních údajů Subjektů údajů uloženy písemnou smlouvou alespoň stejné povinnosti na Ochranu osobních údajů, jaké jsou uvedeny v této smlouvě; (b) že se další zpracovatel písemně zaváže k povinnosti mlčenlivosti nebo že se na něj vztahuje zákonná povinnost mlčenlivosti; a že (c) další zpracovatel plní své povinnosti v oblasti ochrany osobních údajů. Zpracovatel odpovídá za zpracování Osobních údajů Subjektů údajů ze strany dalšího zpracovatele tak, jako by takové zpracování prováděl sám.
Článek XIII. Závěrečná ustanovení
1. Příjemce souhlasí se zařazením projektu na seznam projektů podpořených z OP PPR, který bude poskytovatelem zveřejněn. Tento seznam bude obsahovat zejména identifikaci příjemce, název projektu, informaci o zaměření projektu a výši podpory poskytnuté z OP PPR.
2. Příjemce souhlasí, aby tato smlouva byla uvedena v Centrální evidenci smluv (CES), vedené hl. m. Prahou, která je veřejně přístupná a která obsahuje údaje o stranách této smlouvy, předmětu této smlouvy, číselné značení této smlouvy, datum podpisu a text smlouvy. Smluvní strany výslovně prohlašují, že skutečnosti uvedené v této smlouvě nepovažují za obchodní tajemství ve smyslu § 504 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění, a udělují svolení k jejich užití a zveřejnění bez stanovení jakýchkoliv dalších podmínek.
3. Smluvní strany smlouvy výslovně sjednávají, že uveřejnění této smlouvy v registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv) zajistí hl. m. Praha.
4. Veškeré změny této smlouvy je možno provádět pouze na základě vzájemné dohody smluvních stran formou písemných dodatků číslovaných vzestupnou nepřerušenou číselnou řadou a podepsaných oběma smluvními stranami. Výjimku z výše uvedeného ustanovení představuje:
a) změna termínu ukončení realizace projektu, dle podmínek uvedených v kapitole Změny
projektu v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR,
b) jednostranná změna podmínek v souladu s článkem I. odst. 3 této smlouvy,
c) jednostranná doplnění přílohy č. 2 Stanovení snížených odvodů a méně závažných porušení smlouvy o nový typ pochybení na základě usnesení Rady hl. m. Prahy v souladu s článkem X. odst. 3 této smlouvy.
5. Příjemce nemá nárok na vyplacení dotace, pokud bude Evropskou komisí z jakýchkoliv důvodů zastaveno nebo přerušeno financování OP PPR jako celku.
6. Smluvní strany svým podpisem stvrzují, že smlouva byla uzavřena na základě svobodné vážné vůle, nebyla uzavřena v tísni, za nevýhodných podmínek ani pod nátlakem.
7. Smlouva je uzavřena v elektronické podobě a je uložena v informačním systému MS2014+, kde poskytovatel i příjemce mají k vydané smlouvě přístup a mohou pořizovat výtisky tohoto dokumentu dle svých potřeb
8. Smlouva nabývá platnosti dnem podpisu oběma smluvními stranami. Smlouva nabývá účinnosti uveřejněním v registru smluv. Pokud nebude smlouva uveřejněna v registru smluv do tří měsíců ode dne uzavření smlouvy, je smlouva podle § 7 zákona č. 340/2015 Sb., zákon o registru
smluv, ve znění pozdějších předpisů, zrušena od počátku.
9. Součástí této smlouvy jsou přílohy smlouvy.
10. V souladu s § 43 odst. 1 zákona č. 131/2000 Sb., o hlavním městě Praze, ve znění pozdějších předpisů, tímto poskytovatel potvrzuje, že uzavření této smlouvy schválilo Zastupitelstvo hlavního města Prahy usnesením č. 39/14 ze dne 6. 9. 2018.
11. Ukáže-li se některé ujednání této smlouvy jako neplatné, nemá to za následek neplatnost celé smlouvy.
Praha | Praha |
poskytovatel | příjemce |
(podepsáno elektronicky)
1. Výzva k předkládání žádostí o podporu
2. Stanovení snížených odvodů a méně závažných porušení smlouvy
3. Pověření k poskytování služby obecného hospodářs kého zájmu
Příloha č. 1 Smlouvy o financování projektu
Výzva k předkládání žádostí o podporu Hlavní město Praha, Odbor evropských fondů vyhlašuje dne 20. září 2017
35. výzvu k předkládání žádostí o podporu v rámci Operačního programu Praha – pól růstu ČR
1. Identifikace výzvy
Prioritní osa | 3 Podpora sociálního začleňování a boj proti chudobě |
Investiční priorita | 1 (dle čl. 5, odst. 9 (a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1301/2013) |
Specifický cíl | 3.1 Posílená sociální infrastruktura pro integraci, komunitní služby a prevenci |
Fond, z něhož je výzva spolufinancována | Evropský fond pro regionální rozvoj Výzvou jsou podporovány investiční (tvrdé) projekty. |
Číslo výzvy | 35 |
Název výzvy | Podpora sociálních služeb, komunitního života a sociálního bydlení |
Druh výzvy | Kolová |
Určení, zda se jedná o synergickou nebo komplementární výzvu | Komplementární: • operační program: OP Praha – pól růstu ČR (dále OP PPR), prioritní osa: 3, investiční priorita: 3, specifický cíl: 3.3 Posílené aktivity pro integraci, komunitní služby a prevenci • operační program: OP Zaměstnanost, prioritní osa: 2, investiční priorita: 2.1, specifický cíl: 2.1.1 Zvýšit uplatnitelnost osob ohrožených sociálním vyloučením nebo sociálně vyloučených ve společnosti a na trhu práce • operační program: IROP, prioritní osa: 2, investiční priorita: 9a, specifický cíl: 2.1 Zvýšení kvality a dostupnosti služeb vedoucí k sociální inkluzi • operační program: OP Výzkum, vývoj a vzdělávání, prioritní osa: 3, investiční priorita: 2, specifický cíl: 3.1 Kvalitní podmínky pro inkluzivní vzdělávání; investiční priorita: 3, specifický cíl: 3.1 Sociální integrace dětí a žáků včetně začleňování romských dětí do vzdělávání |
Model hodnocení | Jednokolový |
2. Časové nastavení
Datum vyhlášení výzvy | 20. 9. 2017 |
Datum zpřístupnění žádosti o podporu v monitorovacím systému MS2014+ | 20. 9. 2017, 9:00:00 hod |
Datum zahájení příjmu žádostí o podporu | 23. 10. 2017 |
Datum ukončení příjmu žádostí o podporu | 23. 3. 2018, 16:00:00 hod |
Maximální délka, na kterou je žadatel oprávněn projekt naplánovat | 24 měsíců |
Nejzazší datum pro ukončení fyzické realizace projektu | 30. 6. 2021 |
Předpokládané vyhlášení výsledků výzvy | Vyhlášení výsledků výběrového procesu výzvy se předpokládá v říjnu 2018. |
Zahájení realizace projektu | Realizace projektu musí být zahájena do 6 měsíců od schválení podpory Zastupitelstvem hl. m. Prahy. |
Předpoklad vyhlášení dalších výzev v prioritní ose 3 OP PPR | Jaro roku 2018: Investiční priorita 2, specifický cíl 3.2 |
3. Informace o formě podpory
3.1. Alokace výzvy
Celková alokace výzvy: 314 538 328,27 Kč
Podporované aktivity jsou rozděleny do tří skupin aktivit: skupina aktivit A Podpora sociálních služeb, skupina aktivit B Podpora aktivizace komunitního života a skupina aktivit C Podpora sociálního bydlení (viz část 4.1. této výzvy). Celková alokace výzvy je rozdělena na tři dílčí alokace mezi tyto tři skupiny aktivit.
Alokace pro skupinu aktivit A: 222 423 995,36 Kč
Alokace pro skupinu aktivit B: 85 415 734,91 Kč
Alokace pro skupinu aktivit C: 6 698 598,00 Kč
Informace o postupu řídicího orgánu v případě, kdy alokaci vyčleněnou pro určitou oblast podpory ve výzvě nelze přidělit na úspěšné projekty v plném rozsahu: V případě, že dílčí část alokace vyčleněná na danou skupinu aktivit nebude rozdělena, může být rozhodnuto o rozdělení zůstatku dílčí alokace rovným dílem mezi ostatní skupiny aktivit A - C.
3.2. Typ podporovaných operací: individuální projekt
3.3. Vymezení oprávněných žadatelů
Obecně platí, že oprávněným žadatelem může být pouze právnická osoba, která je registrovaným subjektem v ČR, tj. osoba, která má vlastní identifikační číslo (tzv. IČO, někdy také IČ).
Oprávnění žadatelé pro všechny skupiny aktivit:
• Nestátní neziskové organizace
• Veřejné instituce
Definice jednotlivých oprávněných žadatelů:
• Nestátní neziskové organizace – nestátními neziskovými organizacemi jsou spolky, ústavy, nadace a nadační fondy podle zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, obecně prospěšné společnosti podle zákona č. 248/1995 Sb., o obecně prospěšných společnostech, církevní právnické osoby podle zákona č. 3/2002 Sb., o svobodě náboženského vyznání a postavení církví a náboženských společností, organizace zaměstnavatelů a odborové organizace podle čl. 27 Listiny základních práv a svobod, zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník a Úmluvy mezinárodní organizace práce č. 87 a zájmová sdružení právnických osob, pokud těmito osobami jsou výše uvedené nestátní neziskové organizace.
• Veřejné instituce – veřejnými institucemi se rozumí hl. m. Praha a městské části hl. m.
Prahy, včetně organizací jimi zřizovaných a založených.
3.4. Vymezení oprávněných partnerů
V této výzvě je přípustný pouze partner bez finančního podílu.
Do přípravy a realizace projektu je možné zapojit partnery, pokud je to odůvodněné a účelné. Projektové partnerství musí splňovat podmínky uvedené v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR (viz část 10.1. této výzvy). Maximální počet partnerů, které je možné zahrnout do žádosti o podporu, je 10. Žádosti o podporu, které budou zahrnovat více než 10 projektových partnerů, budou vyřazeny z procesu hodnocení v průběhu kontroly přijatelnosti a formálních náležitostí.
Oprávnění partneři:
• Nestátní neziskové organizace
• Veřejné instituce
• Podnikatelské subjekty
Definice jednotlivých oprávněných partnerů:
• Nestátní neziskové organizace – partnery mohou být stejné typy nestátních neziskových organizací, jaké jsou popsány v Definici jednotlivých oprávněných žadatelů v části 3.3. této výzvy.
• Veřejné instituce – partnery mohou být stejné typy veřejných institucí, jaké jsou popsány v
Definici jednotlivých oprávněných žadatelů v části 3.3. této výzvy.
• Podnikatelské subjekty – podnikatelským subjektem se rozumí osoba samostatně výdělečně činná, obchodní společnost a družstvo. Druhy obchodních společností se v návaznosti na zákon č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích), ve znění pozdějších předpisů, rozumí veřejná obchodní společnost,
komanditní společnost, společnost s ručením omezeným, akciová společnost, evropská
společnost a evropské hospodářské zájmové sdružení.
3.5. Míra spolufinancování – rozpad zdrojů financování
Všechny skupiny aktivit | |||||
Žadatel – nestátní nezisková organizace dle definice v části 3.3. této výzvy | Žadatel – veřejná instituce dle definice v části 3.3. této výzvy | ||||
Hl. m. Praha, PO hl. m. Prahy, MČ hl. m. Prahy, PO MČ hl. m. Prahy | Ostatní organizace zřízené a založené hl. m. Prahou či MČ hl. m. Prahy | ||||
Míra | Míra | ||||
Zdroj | financování | Zdroj | financování | Zdroj | Míra financování |
financování | způsobilých | financování | způsobilých | financování | způsobilých výdajů |
výdajů | výdajů | ||||
EU - EFRR | 50% | EU - EFRR | 50% | EU - EFRR | 50% |
Hl. m. Praha | 50% | Hl. m. Praha | 40% | Hl. m. Praha | 35% |
Žadatel | 0% | Žadatel | 10% | Žadatel | 15% |
Vysvětlení zkratek: EU – Evropská unie, EFRR – Evropský fond pro regionální rozvoj, PO – příspěvková organizace, MČ – městská část.
3.6. Maximální a minimální výše celkových způsobilých výdajů projektu
Výše způsobilých výdajů | Skupina aktivit A | Skupina aktivit B | Skupina aktivit C | Kombinace skupin aktivit** |
Minimální | 500 000 Kč | 500 000 Kč | 500 000 Kč | 500 000 Kč |
Maximální | 55 000 000 Kč | 15 000 000 Kč | 13 000 000 Kč nebo 40 000 000 Kč* | 55 000 000 Kč |
* Ve skupině aktivit C je maximální výše způsobilých výdajů určena režimem veřejné podpory, v němž bude projekt realizován: 13 000 000 Kč pro projekty v režimu de minimis SOHZ, 40 000 000 Kč pro projekty v režimu SOHZ (viz část 3.8. této výzvy).
** V této výzvě je umožněno v jednom projektu kombinovat skupiny aktivit (viz část 4. této výzvy).
3.7. Forma financování: ex-ante
Prostředky jsou poskytovány zálohově, tj. před uskutečněním výdaje z úrovně příjemce. Podrobné informace o režimu ex-ante jsou k dispozici v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR (viz část 10.1. této výzvy).
3.8. Informace o podmínkách veřejné podpory
3.8.1. Postup stanovení režimu podpory pro jednotlivé projekty
Pro tuto výzvu jsou stanoveny režimy podpory dle bodu 3.8.3. níže.
Volbu vhodného režimu veřejné podpory provede žadatel v žádosti o podporu tím, že režim podpory označí v souladu s výzvou ve studii proveditelnosti (viz část 7.1. této výzvy). Tato fáze stanovení režimu veřejné podpory není závazná a slouží k tomu, aby žadatel mohl upravit nastavení žádosti o podporu vzhledem ke zvolenému režimu veřejné podpory.
Finální stanovení režimu veřejné podpory provede řídicí orgán ve Smlouvě o financování / Podmínkách realizace v návaznosti na posouzení, hodnocení a jednání s vybraným žadatelem tak, aby poskytnutá podpora byla v souladu s pravidly veřejné podpory ve smyslu čl. 107 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU).
3.8.2. Obecné podmínky poskytnutí podpory
V rámci této výzvy nelze poskytnout podporu ve prospěch podniku, vůči němuž byl v návaznosti na rozhodnutí Evropské komise (dále také jen „Komise“), jímž je podpora prohlášena za protiprávní a neslučitelnou s vnitřním trhem, vystaven inkasní příkaz.
U projektů, u nichž bude poskytnutí podpory z OP PPR zakládat veřejnou podporu nebo podporu de minimis či de minimis SOHZ, budou – pokud to bude relevantní – aplikovány předpisy EU stanovující horní hranici financování takového projektu z veřejných zdrojů (tzv. intenzitu veřejné podpory), jakož i další omezení ohledně způsobilých nákladů apod. Výše této hranice se odvíjí od typu podpořené aktivity, subjektu příjemce a v některých případech také od specifik cílové skupiny projektu. Pro podpory de minimis a de minimis SOHZ je limitem objem podpory pro jeden podnik a vymezené období. Více informací lze nalézt v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR (viz část 10.1. této výzvy). V důsledku toho je možné, že projekt nebude z veřejných zdrojů podpořen v maximálním rozsahu s ohledem na omezení v části 3.8. této výzvy.
3.8.3. Režimy podpory
Předpokládá se, že v rámci této výzvy budou podpořené projekty realizovány v následujících režimech dle skupin aktivit:
• Projekty skupin aktivit A a C: režim podpory SOHZ dle Rozhodnutí Komise ze dne 20. prosince 2011 o použití čl. 106 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie na státní podporu ve formě vyrovnávací platby za závazek veřejné služby udělené určitým podnikům pověřeným poskytováním služeb obecného hospodářského zájmu, Úř. věst. L 7, 11. 1. 2012, s. 3 - 10 (dále také jen „SOHZ“ a „Rozhodnutí SOHZ“).
• Projekty skupin aktivit A a C mohou být realizovány také v režimu podpory Nařízení Komise (EU) č. 360/2012 ze dne 25. dubna 2012 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis udílenou podnikům poskytujícím služby obecného hospodářského zájmu, Úř. věst. L 114, 26. 4. 2012, s. 8 - 13 (dále také jen „de minimis SOHZ“ a „Nařízení SOHZ“).
• Projekty skupiny aktivit B: režim podpory nezakládající veřejnou podporu - z důvodů nenaplnění znaků veřejné podpory dle čl. 107 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie.
Případně jsou možné také následující režimy podpory:
• Režim veřejné podpory slučitelné s vnitřním trhem bez nutnosti notifikace Evropské komisi pro znevýhodněné pracovníky a pracovníky se zdravotním postižením dle oddílu 6 Nařízení Komise (EU) č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108
Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem, Úř. věst. L 187, 26.
6. 2014, s. 1 - 78 (dále také jen „GBER“).
• Režim podpory de minimis dle Nařízení Komise (EU) č. 1407/2013 ze dne 18. prosince 2013 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis, Úř. věst. L 352, 24. 12. 2013, s. 1 - 8 (dále také jen „de minimis“ nebo „Nařízení de minimis“).
• Režim podpory SOHZ nezakládající veřejnou podporu dle Rozsudku Altmark (C-280/00).
3.8.4. Pověření poskytováním služeb obecného hospodářského zájmu
Podpořené subjekty (příjemci), které budou realizovat projekty v režimu podpory SOHZ nebo de minimis SOHZ, budou pověřeny poskytováním služeb obecného hospodářského zájmu. Pověření vydává jako samostatný právní akt hl. m. Praha, příp. městské části hl. m. Prahy nebo Ministerstvo práce a sociálních věcí. Pověřením jsou vymezeny parametry služby, jež musí být naplněny v době udržitelnosti projektu. Předpokládá se, že pověření bude vydáno po schválení žádosti o podporu a bude součástí Smlouvy o financování / Podmínek realizace.
4. Věcné zaměření
Skupiny aktivit:
Kombinace několika skupin aktivit v rámci jedné žádosti o podporu je možná.
Upozorňujeme, že není možné v jednom projektu kombinovat různé režimy veřejné podpory, z tohoto důvodu lze v žádosti o podporu kombinovat pouze takové aktivity, jež umožní zvolit pro projekt jen jeden z režimů veřejné podpory (viz část 3.8.3 této výzvy), nebo umožní kombinaci jednoho režimu veřejné podpory s režimem nezakládajícím veřejnou podporu (tj. např. kombinace skupiny aktivit A a B nebo kombinace skupiny aktivit B a C).
Při kombinaci skupin aktivit musí žadatel ve studii proveditelnosti jasně odlišit, které aktivity spadají do jaké skupiny aktivit. Stejným způsobem musí být ve studii proveditelnosti jasně odlišeny také náklady spadající do těchto skupin aktivit.
Omezení počtu žádostí předložených jedním žadatelem:
Oprávnění žadatelé mohou v rámci skupiny aktivit A předložit maximálně tři žádosti o podporu, v rámci skupin aktivit B a C může být předložena pouze jedna žádost o podporu do každé z těchto skupin aktivit. V případě, že žadatel předloží žádost o podporu kombinující skupinu aktivit A s další skupinou aktivit, může předložit ještě další dvě žádosti o podporu zahrnující skupinu aktivit A (buď samostatně, nebo v kombinaci s další skupinou aktivit). V případě, že žadatel předloží žádost o podporu kombinující skupinu aktivit B, resp. C s další skupinou aktivit, nemůže již předložit další žádost o podporu zaměřenou na skupinu aktivit B, resp. C (ani samostatně, ani v kombinaci s další skupinou aktivit). Pokud bude jedním subjektem předloženo v rámci jedné skupiny aktivit více žádostí o podporu, budou všechny další žádosti o podporu tohoto subjektu v dané skupině aktivit vyřazeny z procesu hodnocení v průběhu hodnocení přijatelnosti a formálních náležitostí. Rozhodující pro vyřazení žádostí o podporu bude datum a čas podání žádosti o podporu v IS KP14+.
4.1. Výčet podporovaných aktivit
4.1.1. Skupina aktivit A – Podpora sociálních služeb
Poskytování všech podpořených sociálních služeb ve skupině aktivit A musí být zahájeno do 6 měsíců po ukončení realizace každého projektu (investiční fáze).
Na konci realizace projektu (investiční fáze) nebo nejpozději do tří měsíců od ukončení realizace projektu (investiční fáze) musí být sociální služba, která je předmětem projektu, registrována.
Do jedné žádosti o podporu podané ve skupině aktivit A je možné zahrnout jednu i více sociálních služeb popsaných níže v bodech 1) a 2).
Vznik sociální služby nemusí být vázán na založení nového subjektu (tj. nové právnické osoby s vlastním IČ).
Podporované aktivity:
1) Vznik sociálních sužeb
Podporován je vznik sociálních služeb dle zákona č. 108/2006 Sb., o sociálních službách (dále zákon o sociálních službách) ve smyslu vytvoření nových kapacit těchto sociálních služeb pro osoby z cílových skupin (viz část 4.2. této výzvy):
- azylový dům,
- nízkoprahová denní centra,
- terénní programy,
- dům na půl cesty,
- kontaktní centrum,
- krizová pomoc.
Vytvoření nových kapacit uvedených sociálních služeb může být realizováno založením nového zařízení nebo navýšením kapacity stávajícího / stávajících zařízení při splnění podmínky, že celková kapacita jednotlivého zařízení, v němž bude sociální služba poskytována, nepřesáhne kapacitu uvedenou pro danou sociální službu v této tabulce:
Sociální služba | Specifikace sociální služby pro tuto výzvu | Kapacita sociální služby |
Azylový dům | Podpořeno bude vytvoření nových kapacit sociální služby dle § 57 zákona o sociálních službách formou vzniku jednoho zařízení azylového domu, nebo formou navýšení kapacity stávajícího zařízení azylového domu či stávajících zařízení azylových domů. Celkové navýšení kapacity služby azylový dům v této výzvě je max. o 35 lůžek. | Max. 35 lůžek / zařízení (optimální kapacita je 25 lůžek / zařízení) |
Nízkoprahová | Podpořeno bude vytvoření nových kapacit sociální | Maximální denní |
denní centra (dále | služby dle § 61 zákona o sociálních službách formou | kapacita 100 |
NDC) | vzniku nejvýše dvou zařízení NDC, nebo formou | klientů / zařízení |
navýšení kapacity stávajícího zařízení NDC či | s okamžitou | |
stávajících zařízení NDC. Celkové navýšení kapacity | kapacitou 30 | |
služby NDC v této výzvě je max. v rozsahu | klientů / zařízení | |
odpovídajícím dvěma zařízením NDC. | ||
Terénní programy | Podpořeno bude vytvoření nových kapacit sociální služby dle § 69 zákona o sociálních službách formou založení nového zařízení (vytvoření zázemí) terénního programu, včetně pořízení vybavení potřebného pro | Bez omezení |
poskytování služby v terénu, nebo formou navýšení kapacity stávajícího zázemí terénního programu či stávajících zázemí terénních programů, včetně pořízení vybavení potřebného pro poskytování služby v terénu. | ||
Dům na půl cesty | Podpořeno bude vytvoření nových kapacit sociální služby dle § 58 zákona o sociálních službách formou vzniku jednoho zařízení domu na půl cesty, nebo formou navýšení kapacity stávajícího zařízení domu na půl cesty či stávajících zařízení domů na půl cesty. Celkové navýšení kapacity služby dům na půl cesty v této výzvě je max. o 18 lůžek. | Max. 18 lůžek / zařízení (optimální kapacita je 10 lůžek / zařízení) |
Kontaktní centrum | Podpořeno bude vytvoření nových kapacit sociální | Maximální denní |
služby dle § 59 zákona o sociálních službách formou | kapacita 50 | |
vzniku jednoho zařízení kontaktního centra, nebo | klientů / zařízení | |
formou navýšení kapacity stávajícího zařízení | s okamžitou | |
kontaktního centra či stávajících zařízení kontaktních | kapacitou 30 | |
center. Celkové navýšení kapacity služby kontaktní | klientů / zařízení | |
centrum v této výzvě je max. v rozsahu odpovídajícím | ||
jednomu zařízení kontaktního centra. | ||
Krizová pomoc | Podpořeno bude vytvoření nových kapacit sociální služby dle § 60 zákona o sociálních službách formou vzniku jednoho zařízení krizové pomoci v pobytové formě, nebo formou navýšení kapacity stávajícího zařízení krizové pomoci či stávajících zařízení krizové pomoci v pobytové formě. Celkové navýšení kapacity služby krizová pomoc v této výzvě je xxx. o 12 lůžek. | 8 – 12 lůžek / zařízení |
2) Rozvoj sociálních služeb
Podporován je rozvoj těchto již zavedených sociálních služeb dle zákona o sociálních službách ve smyslu jejich modernizace bez navyšování kapacity:
- azylové domy (§ 57),
- domy na půl cesty (§ 58),
- kontaktní centra (§ 59),
- krizová pomoc (§ 60),
- intervenční centra (§ 60a),
- nízkoprahová denní centra (§ 61),
- nízkoprahová zařízení pro děti a mládež (§ 62),
- noclehárny (§ 63),
- služby následné péče (§ 64),
- sociálně aktivizační služby pro rodiny s dětmi (§ 65),
- sociálně aktivizační služby pro seniory a osoby se zdravotním postižením (§ 66),
- terénní programy (§ 69),
- sociální rehabilitace (§ 70).
Doplňkově je možné v době udržitelnosti projektu využívat prostory podpořených sociálních služeb popsaných výše v bodech 1) a 2) pro realizaci aktivit komunitního charakteru, jež jsou zahrnuty v příloze č. 1 této výzvy. Těmito doplňkovými aktivitami nesmí být narušen provoz sociální služby a musí při nich docházet k propojování osob z cílových skupin s ostatními obyvateli místních komunit (viz část 4.2. této výzvy). Poznámka: V případě doplňkových aktivit v době udržitelnosti se nejedná o kombinaci skupin aktivit v jednom projektu dle této výzvy, protože celkové výdaje projektu budou v době realizace projektu (investiční fáze) určeny výhradně na vznik či rozvoj sociálních služeb dle bodů 1) a 2) skupiny aktivit A.
4.1.2. Skupina aktivit B – Podpora aktivizace komunitního života
Podporován je vznik a rozvoj kulturně komunitních center.
Vznikem kulturně komunitního centra se rozumí založení nového zařízení, v němž budou provozovány sociálně aktivizační aktivity směřující k sociálnímu začleňování osob z cílových skupin (viz část 4.2. této výzvy). Prostory nebyly před předložením žádosti o podporu k tomuto účelu žadatelem využívány.
Rozvojem kulturně komunitního centra se rozumí úprava stávajících prostor komunitního života za účelem zvýšení kvality realizovaných sociálně aktivizačních aktivit, rozšíření jejich nabídky, rozšíření prostor s navýšením kapacity apod. se zaměřením na osoby z cílových skupin (viz část 4.2. této výzvy).
Kulturně komunitní centra jsou pro účely této výzvy nezisková a nekomerční zařízení, která realizují sociální, kulturní a pohybové aktivity, jejichž primárním cílem je posilování místní sociální soudržnosti a sociální začleňování. Mohou vznikat zcela nově, nebo mohou stávající místní instituce (např. knihovny, kulturní domy apod.) rozšířit své působení na nové sociálně aktivizační aktivity. Podrobné vysvětlení pojmů kulturně komunitní centrum a sociálně aktivizační aktivity je k dispozici v příloze č. 1 této výzvy.
Realizace sociálně aktivizačních aktivit ve všech podpořených kulturně komunitních centrech musí být zahájena do 6 měsíců po ukončení realizace každého projektu (investiční fáze).
Registrované sociální služby dle zákona o sociálních službách nejsou ve skupině aktivit B podporovány. Podporován není vznik sportovních center a hal, sportovišť apod., ani rozvoj již existující sportovní infrastruktury, včetně zařízení a vybavení.
4.1.3. Skupina aktivit C – Podpora sociálního bydlení
Podporován je vznik a rozvoj bytů sociálního bydlení, včetně chráněného bydlení.
Vznikem bytů sociálního bydlení se rozumí úprava stávajícího bytového fondu nebo nebytových prostor ve veřejném vlastnictví na byty sociálního bydlení. Prostory nebyly před předložením žádosti o podporu k tomuto účelu žadatelem využívány.
Rozvojem bytů sociálního bydlení se rozumí úprava stávajících bytů sociálního bydlení ve veřejném vlastnictví za účelem zvýšení kvality, rozšíření bytů s navýšením kapacity apod.
Veřejným vlastnictvím se rozumí bytový fond a nebytové prostory ve vlastnictví hl. m. Prahy, včetně bytů a nebytových prostor svěřených do správy městských částí hl. m. Prahy, případně ve vlastnictví státu.
Podporovány jsou tyto typy sociálního bydlení:
• Sociální byt – prostor, který podle příslušných právních předpisů svým stavebně technickým uspořádáním a vybavením splňuje požadavky na trvalé bydlení a je k tomuto účelu užívání určen. Je poskytován na základě uzavřené nájemní smlouvy osobám z cílové skupiny (viz část 4.2. této výzvy), u nichž je identifikována potřeba poskytování sociální práce. Současně je sociální byt určen pro osoby, které nemají dostatečné kompetence bydlet bez podpory. Sociální byt může být určen i pro osoby s dluhy na nájemném.
• Dostupný byt – prostor, který podle příslušných právních předpisů svým stavebně technickým uspořádáním a vybavením splňuje požadavky na trvalé bydlení a je k tomuto účelu užívání určen. Je poskytován na základě uzavřené nájemní smlouvy osobám z cílové skupiny (viz část 4.2. této výzvy), u nichž může být identifikována potřeba poskytování sociální práce. Dostupný byt je určen pro osoby, které mají dostatečné kompetence k bydlení bez podpory a režimu (např. senioři, osoby se zdravotním postižením apod.).
• Chráněné bydlení – pobytová služba poskytovaná dle § 51 zákona o sociálních službách. Registrace sociální služby bude doložena na konci realizace projektu (investiční fáze) nebo nejpozději do tří měsíců od ukončení realizace projektu (investiční fáze).
Součástí projektu mohou být také nezbytné úpravy společných prostor nemovitosti, v níž se byty sociálního bydlení nacházejí, a venkovních prostor, které k této nemovitosti náleží.
Využívání (obsazení) sociálního bydlení osobami z cílové skupiny musí být zahájeno do 6 měsíců po ukončení realizace každého projektu (investiční fáze).
Poskytovatel podpory s ohledem na zamýšlený charakter projektů předpokládá, že celková současná hodnota výdajů provozu sociálního bydlení (včetně nezbytné údržby, oprav a reinvestic) za dobu kalkulované životnosti projektu bude vyšší nebo rovná celkové současné hodnotě příjmů ze sociálního bydlení. Pro opačný případ Smlouva o financování / Xxxxxxxx realizace s příjemcem stanoví mechanizmus, kdy o kladný rozdíl těchto hodnot bude poměrně k míře spolufinancování snížena dotace.
V případě sociálních bytů a dostupných bytů musí být po celou dobu udržitelnosti (resp. nejpozději od obsazení bytů) cílové skupině dostupná podpora v bydlení ve formě sociální práce nebo komunitní péče.
V případě chráněného bydlení musí být po celou dobu udržitelnosti (resp. nejpozději od obsazení bytů) cílové skupině poskytována registrovaná sociální služba v souladu se zákonem o sociálních službách.
Realizace projektu nesmí vést k segregaci cílových skupin. Z tohoto důvodu není podporován vznik, ani rozvoj bytových domů se samostatným číslem popisným určených výhradně k sociálnímu bydlení, s výjimkou jednotlivých bytových domů s nejvýše 12 bytovými jednotkami. Podporováno je sociální bydlení formou rozptýlených bytů, počet bytů sociálního bydlení v jednotlivých domech se samostatným číslem popisným s více než 12 bytovými jednotkami může být maximálně 12 bytů + podíl 20 % z ostatních bytů v domě (příklad: bytový dům se samostatným číslem popisným má celkem 37 bytových jednotek, maximální počet bytů určených k sociálnímu bydlení může být 17, tj. 12 bytů + 20 % z ostatních 25 bytů). V případě, že u domů se samostatným číslem popisným s více než 12 bytovými jednotkami vychází počet bytů sociálního bydlení na desetinná místa, zaokrouhlí se matematicky na nejbližší celé číslo (příklad: 13,5 bytů sociálního bydlení se zaokrouhlí na 14 bytů sociálního bydlení, zatímco 13,4 bytů sociálního bydlení se zaokrouhlí na 13 bytů sociálního bydlení).
Pořízení bytů sociálního bydlení formou výstavby, ani nákupu není podporováno.
Ubytovny a zařízení dočasného nestandardního ubytování nejsou podporovány.
Poznámka: Doporučujeme žadatelům, jejichž projekty se zaměří na chráněné bydlení, aby se při přípravě projektu seznámili s dokumentem „Materiálně-technický standard pro služby sociální péče poskytované pobytovou formou“. Jde o doporučený postup č. 2/2016 vydaný Ministerstvem práce a sociálních věcí dne 1. 5. 2016 (viz část 10.5. této výzvy).
4.2. Cílová skupina
Podporovanými cílovými skupinami jsou tyto osoby sociálně vyloučené a sociálním vyloučením ohrožené:
Skupiny aktivit A a B:
• osoby se zdravotním postižením, včetně duševně nemocných
• rodiny s dětmi v nepříznivé sociální situaci, včetně rodin s jedním rodičem samoživitelem / samoživitelkou
• děti a mládež z rodin v nepříznivé sociální situaci
• senioři
• osoby bez přístřeší a osoby ohrožené bezdomovectvím
• příslušníci etnických menšin, včetně osob z odlišného sociokulturního prostředí, imigrantů a azylantů
• oběti trestné činnosti, oběti domácího násilí, osoby komerčně zneužívané, oběti obchodu s lidmi a osoby poskytující sexuální služby za úplatu
• osoby závislé a ohrožené závislostmi
• osoby do 26 let věku opouštějící ústavní zařízení nebo vyrůstající bez rodin nebo opouštějící pěstounskou péči
• osoby po (ve) výkonu trestu
Skupina aktivit C:
Ve skupině aktivit C jsou podporovány tyto osoby v bytové nouzi a / nebo osoby, které vynakládají na bydlení více než 40 % svých disponibilních příjmů:
• osoby se zdravotním postižením, včetně duševně nemocných
• rodiny s dětmi v nepříznivé sociální situaci, včetně rodin s jedním rodičem samoživitelem / samoživitelkou
• senioři
• osoby bez přístřeší a osoby ohrožené bezdomovectvím
• příslušníci etnických menšin, včetně osob z odlišného sociokulturního prostředí, imigrantů a azylantů
• oběti domácího násilí
• osoby po (ve) výkonu trestu
• osoby do 26 let věku opouštějící ústavní zařízení nebo vyrůstající bez rodin nebo opouštějící pěstounskou péči
Bytová nouze je definována jako absence bydlení, ohrožení ztrátou bydlení či nevhodné bydlení. Podrobnější informace o osobách v bytové nouzi jsou k dispozici v příloze č. 2 této výzvy.
Pro osobu, jež vynakládá na bydlení více než 40 % svých disponibilních příjmů, platí, že zároveň její celkové majetkové poměry a příjem (resp. příjem domácnosti) po úhradě nákladů
na bydlení nepřesahují 1,6 násobku životního minima a tato majetková a příjmová situace trvá nejméně 6 po sobě jdoucích kalendářních měsíců.
V případě rozvoje bytů sociálního bydlení, kdy jsou byty obsazeny osobami z cílových skupin již před zahájením realizace projektu, patří tyto osoby do podporovaných cílových skupin za předpokladu, že byly ke dni uzavření nájemní smlouvy osobami v bytové nouzi a / nebo osobami vynakládajícími na bydlení více než 40 % svých disponibilních příjmů dle výše uvedené definice.
4.3. Indikátory
Žadatelé podle skupiny aktivit, v níž předkládají žádost o podporu, vyplní a stanoví v žádosti závazné cílové hodnoty těchto indikátorů:
Kód indikátoru | Název indikátoru | Měrná jednotka | Typ indikátoru |
Skupina aktivit A | |||
5 54 01 | Počet podpořených zázemí pro služby a sociální práci | zázemí | výstup |
5 54 05 | Počet podpořených nových zázemí pro služby a sociální práci | zázemí | výstup |
5 55 01 | Míra využívání / obsazenosti podpořené služby | % | výstup |
6 75 10 | Kapacita služeb a sociální práce | klienti | výsledek |
Skupina aktivit B | |||
5 52 01 | Počet podpořených zařízení v rámci komunitních a integračních aktivit | zařízení | výstup |
5 52 05 | Počet podpořených nových zařízení v rámci komunitních a integračních aktivit | zařízení | výstup |
5 55 01 | Míra využívání / obsazenosti podpořené služby | % | výstup |
6 75 10 | Kapacita služeb a sociální práce | klienti | výsledek |
Skupina aktivit C | |||
5 53 01 | Počet podpořených bytů pro sociální bydlení | bytová jednotka | výstup |
5 53 05 | Počet podpořených nových bytů pro sociální bydlení | bytová jednotka | výstup |
5 53 20 | Průměrný počet osob využívající sociální bydlení | osoby/rok | výsledek |
Žadatelé musí v rámci příslušné skupiny aktivit povinně zvolit a stanovit cílové hodnoty pro všechny indikátory.
Definice jednotlivých indikátorů a pravidla jejich vykazování obsahují Pravidla pro žadatele a příjemce OP PPR, kap. 21 a kap. 26 - Příloha č. 6 (viz část 10.1. této výzvy).
4.4. Udržitelnost
Projekty podpořené v této výzvě mají povinnost udržitelnosti projektu. Podrobné informace o udržitelnosti jsou uvedeny v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR, kap. 11.4 (viz část
10.1. této výzvy).
5. Územní zaměření
5.1. Přípustné místo realizace
Sídlo žadatele může být kdekoliv na území České republiky, projekty však musí být fyzicky realizovány výhradně na území hl. m. Prahy a pro cílovou skupinu, která splňuje podmínky územní způsobilosti pro hl. m. Prahu uvedené v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR, kap. 17.5 (viz část 10.1. této výzvy).
5.2. Programová oblast a území dopadu: Hlavní město Praha
6. Informace o způsobilosti výdajů
6.1. Věcná způsobilost
V rámci této výzvy je možné financovat způsobilé výdaje relevantní pro EFRR projekty podrobně specifikované v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR, kap. 17 (viz část 10.1. této výzvy) s tím, že pro některé z nich jsou v této výzvě stanoveny závazné limity a dále jsou uvedeny výdaje, které jsou pro tuto výzvu nezpůsobilé. Dále jsou uvedeny příklady způsobilých výdajů relevantních pro tuto výzvu.
6.1.1. Specifické limity způsobilých výdajů pro EFRR projekty stanovené pro tuto výzvu
Je stanoven finanční limit ve výši 3 %, 5 % nebo 7 % celkových způsobilých výdajů projektu pro osobní náklady, služby a správní a jiné poplatky přímo související s přípravou a řízením projektu:
Výše celkových způsobilých výdajů projektu | Výše limitu (v % celkových způsobilých výdajů projektu) |
Do 4 000 000 Kč (včetně) | 7 % |
Více než 4 000 000 Kč a do 10 000 000 Kč (včetně) | 5 % |
Více než 10 000 000 Kč | 3 % |
Finanční limity 3%, 5% a 7% se týkají zejména výdajů:
• osobní náklady členů realizačního týmu, kteří se podílejí na managementu projektu v investiční fázi projektu (např. manažer projektu, finanční manažer, účetní projektu),
• finanční výdaje, správní a jiné poplatky, které jsou nevyhnutelné a mají přímou vazbu na projekt, příp. požadavek poskytovatele podpory na jejich vynaložení v souvislosti s projektem (např. poplatky za výpis z obchodního rejstříku, vydání stavebního povolení, výpis z rejstříku trestů, odvody za vynětí půdy ze zemědělského půdního fondu, notářské poplatky, pojištění majetku),
• externí řízení projektu – služby související s řízením a administrací projektu zajišťované externími firmami (v souladu s pravidly pro zadávání veřejných zakázek) najatými příjemcem,
• zpracování studie proveditelnosti, žádosti o podporu, zpráv o realizaci projektu apod.,
• vedení účetnictví vztahující se k projektu,
• externí řízení veřejných zakázek – služby související s řízením a administrací veřejných zakázek v rámci projektu zajišťované externími firmami (v souladu s pravidly pro zadávání veřejných zakázek) najatými příjemci prostředků.
V rámci této výzvy nejsou způsobilé výdaje na osobní náklady vyjma nákladů na management, účetnictví projektu, zpracování studie proveditelnosti, žádosti o podporu, zpráv o realizaci apod.
6.1.2. Příklady způsobilých výdajů v této výzvě
• rekonstrukce a modernizace objektů (vč. nezbytných demolic, technické infrastruktury, technického zařízení budov a ploch)
• nákup nemovitého majetku
• nákup nového či použitého zařízení a vybavení (vč. nákupu a instalace technologií)
• pořízení informačních a komunikačních technologií, HW a SW, pořízení nehmotného majetku souvisejícího s realizací projektu (např.: licence)
Ve skupině aktivit C není podporováno pořízení bytů sociálního bydlení formou výstavby ani nákupu; výdaje spojené s výstavbou a/či nákupem bytů nejsou způsobilé.
6.2. Časová způsobilost
Výdaj lze pro účely této výzvy považovat za způsobilý, jestliže vznikl od 1. 1. 2014 do 30. 6. 2021. Časová způsobilost u projektů zakládajících veřejnou podporu je upravena v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR (viz část 10.1. této výzvy).
Za způsobilé výdaje lze považovat výdaje, které:
• vznikly v průběhu realizace projektu, přičemž období realizace projektu je přesně definováno v rámci právního aktu o poskytnutí podpory a trvá maximálně 24 měsíců,
• realizaci předcházejí a jsou pro realizaci projektu nevyhnutelné (tj. výdaje související
s přípravou žádosti o podporu, např. výdaje spojené s přípravou projektové dokumentace, zpracováním studie proveditelnosti, správní poplatky apod.).
Realizace projektu nesmí být ukončena před datem předložení žádosti. Realizací projektu je myšleno období investiční fáze.
6.3. Informace o křížovém financování
Křížové financování není v této výzvě aplikováno.
6.4. Informace o nepřímých nákladech
Nepřímé náklady nejsou v této výzvě aplikovány.
7. Náležitosti žádosti o podporu, způsob podání, možnost konzultací
7.1. Povinné přílohy
V rámci výzvy je nutné doložit k žádosti o podporu relevantní povinné přílohy, přičemž níže je uveden jejich výčet platný pro tuto výzvu. Podrobné specifikace jednotlivých povinných příloh a povinná forma jejich předložení jsou dostupné v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR, kap. 9.3 (viz část 10.1. této výzvy).
Povinné přílohy společné pro všechny předkládané žádosti o podporu v této výzvě:
• Studie proveditelnosti (pokyny ke zpracování přílohy viz část 10.5. této výzvy)
• Informace o vlastnické a ovládací struktuře žadatele (závazný vzor přílohy viz část 10.5. této výzvy)
• Podklady pro posouzení finančního zdraví (závazný vzor přílohy viz část 10.5. této výzvy)
Povinné přílohy předkládané při předložení žádosti o podporu dle charakteru projektu, tzn. relevantní pouze pro některé projekty (tj. příloha je obsahově či jinak relevantní):
• Finanční analýza zpracovaná v modulu CBA v MS2014+ (pokyny ke zpracování přílohy viz část 10.5. této výzvy)
• Individuální ověření potřeb financování zpracované v modulu CBA v MS2014+ (pokyny ke zpracování přílohy viz část 10.5. této výzvy)
• Doklad na prokázání vlastnického, nebo jiného (vymezeného) práva k majetku (příloha je povinná pro všechny žadatele s výjimkou projektů, do jejichž realizace nejsou zahrnuty jakékoliv, i drobné úpravy nemovitosti a / nebo pořízení hmotného majetku pro nemovitost)
• Doklady o právní subjektivitě žadatele
• Projektová dokumentace
• Rozpočet stavebních výdajů projektu
• Územní souhlas, územní rozhodnutí a další dokumenty (dle zákona č. 183/2006 Sb., Stavební zákon v platném znění)
• Stanovisko k posouzení vlivů na životní prostředí
• Znalecký posudek na cenu nemovitosti
S žádostí o podporu není povoleno předložit jiné než povinné přílohy uvedené v této výzvě. Bude-li s žádostí o podporu předložena jakákoliv jiná příloha, nebude ve fázi kontroly přijatelnosti a formálních náležitostí, ani ve fázi věcného hodnocení žádostí o podporu kontrolována a hodnocena.
Výše jsou uvedeny přílohy, které žadatel dokládá společně s žádostí o podporu. Další přílohy pak mohou být vyžadovány později, např. k podpisu Smlouvy o financování / Podmínek realizace.
7.2. Informace o způsobu podání žádosti o podporu
Žádost o podporu musí být zpracována v češtině a vyplněna a podána v elektronické formě prostřednictvím aplikace MS2014+, do které se vstupuje přes portál žadatele IS KP14+ na adrese xxxxx://xxxx.xxxx.xx. Při prvním vstupu do aplikace je nutné se zaregistrovat. Po provedení registrace se žadatel již může opakovaně přihlašovat do MS2014+ pomocí uživatelského jména a hesla.
Každá žádost o podporu je vázána na konkrétní výzvu. V aplikaci MS2014+ je přehled všech aktuálně vyhlášených a otevřených výzev. Žadatel vybere tuto výzvu a založí novou žádost o podporu.
Před podepsáním a podáním žádosti o podporu je nutné žádost finalizovat. Finalizovaná žádost musí být v aplikaci IS KP14+ podepsána kvalifikovaným elektronickým podpisem statutárního zástupce žadatele nebo osoby k tomu zmocněné statutárním zástupcem, případně též kvalifikovaným elektronickým podpisem statutárního zástupce partnera nebo osoby k tomu zmocněné statutárním zástupcem partnera. V případě podpisu osoby zmocněné musí být k žádosti připojena plná moc podepsaná v aplikaci IS KP14+ nebo jiný dokument dokládající toto zmocnění. Osoby, které žádost podepisují, musí být registrovanými uživateli aplikace IS KP14+.
Žádost a povinné přílohy se podávají jen elektronicky prostřednictvím aplikace MS2014+. Předložení jiným způsobem není přípustné.
Více informací je k dispozici v Pokynech k vyplnění žádosti o podporu OP PPR (viz část 10. 5. této výzvy), popř. v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR (viz část 10.1. této výzvy).
7.3. Informace o způsobu poskytování konzultací k přípravě žádosti o podporu
Osobní, telefonické a e-mailové konzultace jsou poskytovány v období od 20. 9. 2017 do 23. 3. 2018. Po skončení tohoto období nebudou žádné konzultace poskytovány.
Doporučujeme žadatelům, aby využili možnost konzultace svého projektového záměru. Osobní konzultace jsou poskytovány pouze po předchozí dohodě s kontaktními pracovníky (viz část
7.4. této výzvy) a za předpokladu, že minimálně 2 pracovní dny před dohodnutým termínem konzultace bude kontaktním pracovníkům zaslán projektový záměr (možno využít formulář v sekci Pro žadatele na xxxx://xxxxxxxxxxxxxx.xx). Konzultace budou poskytovány výhradně k projektovým záměrům. Nebude prováděno připomínkování kompletních žádostí o podporu ani jejich částí. Doporučujeme žadatelům, aby si na konzultaci připravili konkrétní dotazy k projektovému záměru. Osobní konzultace budou poskytovány pouze v případě dostupné administrativní kapacity vyhlašovatele, při vyčerpání dostupné kapacity nebudou osobní konzultace dalším zájemcům poskytovány, případně může být délka konzultace omezena na 30 minut pro jeden projektový záměr.
Konzultace budou poskytovány výhradně pracovníkům žadatele. V případě, že je pro přípravu žádosti o podporu žadatelem využívána poradenská firma, je možná účast zástupce poradenské firmy na konzultaci pouze za přítomnosti pracovníka žadatele.
7.4. Kontaktní informace
Adresa vyhlašovatele: Magistrát hl. m. Prahy, Mariánské nám. 2, 110 00 Praha 1 Kontaktní místo: Magistrát hl. m. Prahy, Xxxxxxxxxxx 00/00, 000 00 Xxxxx 1 Kontaktní osoby:
Xxx. Xxxxx Xxxxxx – xxxxx.xxxxxx@xxxxx.xx, tel. 000 000 000
Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxxx – xxxxxx.xxxxxxxxx@xxxxx.xx, tel. 000 000 000
Mgr. et Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx – xxxxxx.xxxxxxxx@xxxxx.xx, tel. 000 000 000 Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxxx – xxxxx.xxxxxxxxxx@xxxxx.xx, tel. 000 000 000
Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxxxx – xxxxxxxx.xxxxxxxx@xxxxx.xx
Webové stránky programu: xxxx://xxxxxxxxxxxxxx.xx
8. Semináře pro žadatele
Odbor evropských fondů Magistrátu hl. m. Prahy zajišťuje pro žadatele semináře týkající se přípravy žádostí o podporu OP PPR. Termíny, další podrobnosti o seminářích a možnost přihlášení jsou k dispozici na xxxx://xxxxxxxxxxxxxx.xx v sekci Semináře.
9. Informace o procesu schvalování projektů
9.1. Popis hodnocení a výběru projektů
Popis pravidel pro všechny fáze hodnocení obsahují Pravidla pro žadatele a příjemce OP PPR, kap. 10 (viz část 10.1. této výzvy).
10. Přehled navazující dokumentace
10.1. Odkaz na Pravidla pro žadatele a příjemce
Žádosti o podporu a následná realizace podpořených projektů se řídí pravidly, která jsou obsahem dokumentu Pravidla pro žadatele a příjemce OP PPR (dále též „Pravidla“). Tato Pravidla jsou k dispozici na webových stránkách xxxx://xxxxxxxxxxxxxx.xx v sekci Pro žadatele,
podsekci Pravidla pro žadatele; Příloha č. 6 Pravidel je dostupná na webových stránkách xxxx://xxxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxxx.
Řídicí orgán OP PPR upozorňuje, že je oprávněn Pravidla v průběhu této výzvy i během realizace projektů podpořených v rámci této výzvy aktualizovat. Aktuální verze těchto dokumentů jsou vždy k dispozici na výše uvedených webových stránkách.
10.2. Odkaz na Kritéria pro hodnocení a výběr projektů
Na xxxx://xxxxxxxxxxxxxx.xx jsou v sekci Pro hodnotitele, podsekci Dokumenty k dispozici
Kritéria pro hodnocení a výběr projektů
10.3. Odkaz na vzor žádosti o podporu
Na xxxx://xxxxxxxxxxxxxx.xx je v sekci Pro žadatele, podsekci Dokumenty k dispozici závazný vzor žádosti o podporu.
10.4. Odkaz na vzor právního aktu o poskytnutí podpory
Vzor Smlouvy o financování a Podmínek realizace je k dispozici na xxxx://xxxxxxxxxxxxxx.xx v sekci Pro příjemce, podsekci Dokumenty.
10.5. Odkaz na další relevantní dokumenty
Na xxxx://xxxxxxxxxxxxxx.xx jsou dále k dispozici tyto dokumenty:
• v sekci Pro hodnotitele, podsekci Dokumenty - Příručka pro hodnotitele,
• v sekci Pro žadatele, podsekci Dokumenty - Metodika zpracování Studie proveditelnosti pro OP PPR (včetně pokynů k Finanční analýze a Individuálnímu ověření potřeb financování, jež se zpracovávají v modulu CBA v MS2014+), závazné vzory a formuláře dalších povinných příloh žádosti o podporu (viz část 7.1 této výzvy),
• v sekci Pro žadatele, podsekci Dokumenty – Pokyny k vyplnění žádosti o podporu OP PPR.
11. Změny výzvy
U vyhlášených výzev lze provést úpravy formálního charakteru. Změna textace výzev oblasti věcného zaměření je možná pouze za účelem upřesnění textu. Podstata věcného zaměření nesmí být změněna. Změnou výzvy nesmí dojít k diskriminaci žadatelů či zhoršení jejich postavení.
Relevantní dokumentace k výzvě může být změněna vydáním aktualizovaných verzí Pravidel pro žadatele a příjemce OP PPR, Smlouvy o financování / Podmínek realizace a Příručky pro hodnotitele. V případě vydání aktualizovaných verzí těchto dokumentů stanoví řídicí orgán účinnosti změny tak, aby žadatelé mohli žádost o podporu změně přizpůsobit.
U kolových výzev je nepřípustné provádět následující změny podmínek pro získání podpory (pokud nejsou vynuceny právními předpisy nebo změnou metodického pokynu MMR):
• zrušit výzvu,
• snížit alokaci výzvy,
• změnit maximální a minimální výši celkových způsobilých výdajů,
• změnit míru spolufinancování,
• změnit věcné zaměření výzvy,
• změnit definici oprávněného žadatele, tj. přidat nebo odebrat oprávněného žadatele,
• posun nejzazšího data pro ukončení fyzické realizace projektu na dřívější datum,
• posun data ukončení příjmu žádostí o podporu na dřívější datum,
• měnit kritéria pro hodnocení projektů.
Případné změny výzev a navazující dokumentace provádí řídicí orgán zveřejněním na webových stránkách xxxx://xxxxxxxxxxxxxx.xx (včetně zdůvodnění) a zadává je do informačního sytému MS2014+. MMR zajistí, aby změna výzvy byla zveřejněna na zastřešujících webových stránkách xxx.xxxxxx.xx.
12. Přílohy výzvy k předkládání žádostí o podporu
Příloha č. 1: Definice kulturně komunitního centra, Výčet sociálně aktivizačních aktivit
Příloha č. 2: ETHOS - Evropská typologie bezdomovství a vyloučení z bydlení v prostředí ČR
Příloha č. 1 výzvy k předkládání žádostí o podporu v rámci Operačního programu
Praha – pól růstu ČR
Identifikace výzvy
Prioritní osa: 3 Podpora sociálního začleňování a boj proti chudobě
Investiční priorita: 1
Specifický cíl: 3.1 Posílená sociální infrastruktura pro integraci, komunitní služby a prevenci
Číslo výzvy: 35
Název výzvy: Podpora sociálních služeb, komunitního života a sociálního bydlení
Definice kulturně komunitního centra
Jako kulturně komunitní centra se pro účely této výzvy míní takové komunitní prostory, v kterých probíhá celé spektrum sociálních, kulturních a pohybových aktivit, jejichž primárním cílem je posilování místní sociální soudržnosti a sociální začleňování. Kulturně komunitní centra (dále také „komunitní centra“ a „centra“) jsou nezisková a nekomerční a poskytují prostor pro sociální, kulturní a pohybové aktivity zdola, v nichž aktivně participují členové místních (i nadmístních) komunit a které mají potenciál sociálně aktivizovat jednotlivé skupiny místních obyvatel, propojovat je mezi sebou a posilovat povědomí o místním společenství, jeho životě i vnitřních rozdílech. Komunitní centra jsou zároveň prostory, kde je možné provádět sociální práci na místní úrovni, jednotlivé aktivity i jejich kombinace vycházejí z potřeb dané komunity, ve které se centrum nachází a pro kterou je primárně určeno. K naplnění cíle centra, kterým je posilování místní, sociální soudržnosti na úrovni komunity s přesahem nad její rámec a obecně i aktivizace života místního společenství prostřednictvím participace jeho členů, centrum může nabízet zázemí a zaměřovat se na občanskou angažovanost, aktivizační a komunitní projekty, komunitní umělecké1 a pohybové2 intervence, sociální práci, poskytování nízkoprahových a bezprahových aktivit apod. a ideálně jejich kombinaci. Součástí centra mohou být projekty sociálně kulturní/pohybové integrace například ve formě uměleckých či environmentálních3 a
1 Jde o umělecké aktivity prováděné nejen v dané komunitě, ale zacílené na komunitu a její problémy a uplatňující princip umělecké a aktivizační činnosti „zdola“, tedy aktivní participace a směrování aktivit místními obyvateli a uživateli centra. Cílem takových aktivit není kulturní produkce, ale formulace problémů a jejich řešení, aktivizace místních obyvatel a jejich jedinečných potenciálů, posilování soudržnosti a tolerance, rozšiřování a rozvoj dovedností, apod. Takovéto aktivity mají překračovat hranice jednotlivých sociálních skupin a mohou být prováděny ve spojení se sociální prací apod.
2 Např. projekty realizující pohybově integrační aktivity pro interakci cílové skupiny s místní komunitou.
3 Např. propojování existujících komunit zahrádkových osad s místními komunitami a institucemi (školy, knihovny, apod.) za účelem realizace aktivit zacílených na environmentální vzdělávání dětí a prevenci sociálně patologického
pohybových projektů zacílených na osoby ohrožené sociálním vyloučením, projekty zvyšující povědomí o problémech života ohrožených skupin osob, jejich potřebách i problematice soužití v rámci města apod. Takováto centra mohou vznikat nově a nezávisle na existující sociální infrastruktuře nebo prostřednictvím propojení existujících veřejných kulturních, sportovních, vzdělávacích institucí a center služeb4 s novými inovativními službami, které rozšíří portfolio dané organizace o další činnosti a cílové skupiny5. Důraz musí být kladen na aktivizaci a aktivní participaci lidí z místní komunity (včetně těch z komunity vyloučených) s možností zahrnutí místních poskytovatelů služeb, vzdělávacích a kulturních institucí a vytvoření a posílení jejich spolupráce na místní úrovni vedoucí k dlouhodobým lokálním dopadům.
Výčet přípustných sociálně aktivizačních aktivit podpořených kulturně komunitních center
• Sociálně kulturní aktivity – např. divadelní představení na téma řešení domácího násilí, výstava fotografií mládeže z řad imigrantů v místní komunitě na téma spojené se zemí původu
• Výchovně vzdělávací aktivity – např. doučování, motivační semináře pro mládež zaměřené
na budoucí uplatnění na trhu práce, výchova k občanství
• Environmentální aktivity – např. aktivity zaměřené na zvelebování životního prostředí komunity, sběr odpadků, společná kultivace veřejných ploch, propojování existujících komunit zahrádkových osad či komunitních zahrad s místními komunitami a institucemi (školy, knihovny, apod.) za účelem realizace aktivit zacílených na environmentální vzdělávání dětí a prevenci sociálně patologického chování, integraci rodinných příslušníků dětí z etnických menšin
• Volnočasové aktivity nekomerčního charakteru – např. volnočasové aktivity pro mládež, aktivity pro celé rodiny, aktivity podporující mezigenerační soužití
• Komunitní sociální práce – musí být vykonávána kvalifikovaným sociálním pracovníkem dle zákona č. 108/2006 Sb., o sociálních službách
Sociální práce je profesionální aktivita zaměřená na pomoc jednotlivcům, skupinám či komunitám, s cílem zlepšit nebo obnovit jejich schopnost sociálního fungování v jejich přirozeném prostředí. Sociální práce se dále zaměřuje na tvorbu příznivých společenských podmínek, podporuje sociální změnu, zasahuje tam, kde se lidé dostávají do konfliktu se svým sociálním prostředím. Pro sociální práci jsou klíčové principy lidských práv a společenské spravedlnosti a solidarity.
chování, integraci rodinných příslušníků dětí z etnických menšin; ustavování obdobných činností v rámci vznikajících či existujících komunitních zahrad a obdobných projektů.
4 Např. centra pro děti a mládež, školy, veřejné knihovny apod.
V případě zapojení již existujících institucí musí tyto instituce v rámci projektu přijít s novými aktivitami, které dosud nevykonávaly. Musí se jednat o aktivity nové svým obsahem, nikoliv o modernizaci, kapacitní rozšíření či přesun stávajících aktivit, které instituce standardně vykonává. Např. bezbariérové úpravy instituce, jež umožní přístup osobám se zdravotním postižením k běžným službám instituce, nelze považovat za novou sociálně aktivizační aktivitu.
• Aktivity nízkoprahového a bezprahového charakteru pro jednotlivé skupiny osob sociálně vyloučených nebo sociálním vyloučením ohrožených
• Aktivity nízkoprahového charakteru na podporu rodin v nepříznivé sociální situaci, jako jsou kluby matek, mateřská centra, předškolní kluby nebo rodičovské skupiny založené na principu svépomoci
• Prevence ztráty bydlení (prevence vyloučení z bydlení) - např. formou protidluhového poradenství, vzdělávání v oblasti finanční gramotnosti, sociální práce jako nástroje zprostředkujícího přístup k adekvátnímu bydlení a jeho udržení
• Osvětové, preventivní a informační aktivity na podporu zdravého životního stylu u osob sociálně vyloučených nebo sociálním vyloučením ohrožených
• Aktivity zvyšující povědomí o problémech života skupin osob sociálně vyloučených nebo sociálním vyloučením ohrožených, jejich potřebách i problematice soužití v rámci města
• Aktivity řešící eskalaci sociálního napětí na místní úrovni
Mezi hlavními charakteristickými znaky projektu při realizaci výše popsaných aktivit musí být:
• aktivní zapojování osob z cílové skupiny do aktivit projektu:
- cílová skupina se spolupodílí na aktivitách projektu, není pouze jejich pasivním příjemcem/klientem,
- je podporována vlastní iniciativa a samostatnost osob z cílové skupiny směrem k řešení jejich životní situace,
• propojování cílové skupiny s ostatními obyvateli místních komunit; posilování vazby osob z cílové skupiny na komunitu, v níž žijí,
• komunikace s vnějšími zainteresovanými subjekty, posilování dialogu s nimi.
Je žádoucí do aktivit zapojovat ostatní obyvatele místních komunit, není na ně však nahlíženo jako na cílovou skupinu dle této výzvy.
Pro účely této výzvy se sociálně aktivizačními aktivitami nerozumí registrované sociální služby dle zákona č. 108/2006 Sb., o sociálních službách.
Hodnoty komunitní (sociální) práce jsou naplňovány skrze následující principy:
1. Aktivizace = „probouzení“, rozvoj činorodosti, samostatnosti členů komunity při řešení sdílených problémů vedoucí k participaci a ke zplnomocnění; proces podněcování členů komunity ke změně pasivního postoje a přístupu v aktivní, posílení pocitu „mohu ovlivnit podmínky, které mají vliv na mou životní situaci“.
Komunitní (sociální) pracovník vyhledává přirozené autority uvnitř komunity, prostřednictvím nichž získává informace a mapuje potřeby komunity, navazuje spolupráci, motivuje členy komunity k převzetí iniciativy a odpovědnosti, nalézání způsobů řešení problémů a hledá způsoby zapojení neaktivní části komunity.
2. Participace = „podílení se“, účast na rozhodování a na přímé realizaci opatření na úrovni sousedství, vyloučené lokality, obce, města či mikroregionu.
Participace zahrnuje široké spektrum aktivit. Horizontální participace na úrovni občanské společnosti může mít podobu zapojování lidí do sousedské a širší komunity, do diskuse nad důležitými opatřeními týkajícími se života v obcích. Vertikální participace (politická) pak může zahrnovat účast lidí na procesech plánování, rozhodování, řízení, implementace a evaluace, podílení se na výkonu moci a sebeurčení (zapojování lidí do prevence a do rozhodovacích procesů na místní úrovni).
3. Zplnomocnění = „předání“, přenechání komunity vlastnímu řízení ve chvíli, kdy již získala vliv nad podmínkami svého života; je výsledkem uschopnění a zkompetentnění členů komunity, kteří znají své problémy, jsou si vědomi svých zdrojů/silných stránek a mají schopnost a kapacitu jednat a dosahovat vliv (mají přístup ke komponentům moci - vědění, dovednosti, rozhodování, sítě a zdroje). Proces zplnomocnění probíhá skrze kritické uvědomění, participaci na lokálních záležitostech a partnerství zúčastněných aktérů. Výsledkem zplnomocnění je sdílení redistribuce moci.
4. Kolektivní/skupinová spolupráce = spolupráce se skupinami lidí, pro kterou je třeba vytvořit adekvátní podmínky (posilování vzájemné důvěry a sebedůvěry, vzájemná solidarita a pomoc, respekt k odlišnostem, dobrovolnost, rovnocennost, koncentrace na silné stránky lidí a komunit, otevřenost, informovanost, transparentnost, sebeorganizování na demokratických principech). Komunitní (sociální) práce je přístup, který spojuje lidi dohromady a vede je k tomu, aby prostřednictvím efektivního využití vlastních zdrojů uměli nacházet řešení svých problémů, aby dokázali hájit své zájmy a jednat v zájmu celku s ohledem na individuální potřeby členů komunity. Ukazuje lidem, že jejich přání a problémy jsou podobné/stejné jako potřeby jejich sousedů, že se jedná o problémy, se kterými si jeden člověk poradit nedokáže, společnými silami je ale mohou zvládnout.
5. Práce s místními zdroji, dosažitelnost úspěchů, udržitelnost výsledků a dosažených změn = zplnomocňující proces, který vychází z posilování místních zdrojů; koncentruje se na silné stránky lidí a je posilován zkušeností malých společných úspěchů více lidí, vytváří předpoklady pro udržitelnost výsledků a dosažených změn.
6. Komplexní přístup = víceúrovňový, se zapojením různých aktérů, vyjednávání konsensu, využívání mnoha metod
7. Zodpovědnost, sdílená zodpovědnost
8. Reflektivní praxe a celoživotní učení
Příloha č. 2 výzvy k předkládání žádostí o podporu v rámci Operačního programu
Praha – pól růstu ČR
Identifikace výzvy
Prioritní osa: 3 Podpora sociálního začleňování a boj proti chudobě
Investiční priorita: 1
Specifický cíl: 3.1 Posílená sociální infrastruktura pro integraci, komunitní služby a prevenci
Číslo výzvy: 35
Název výzvy: Podpora sociálních služeb, komunitního života a sociálního bydlení
ETHOS – Evropská typologie bezdomovství a vyloučení z bydlení v prostředí ČR6
Koncepční kategorie | Operační kategorie | Forma bydlení | Generická (druhová) definice | Národní subkategorie | * | |
BEZ STŘECHY | 1 Osoby přežívající venku | 1.1 Veřejné prostory nebo venku (na ulici) | Osoby přežívající na ulici nebo ve veřejně přístupných prostorách bez možnosti ubytování | 1.1.1 Osoby spící venku (např. ulice, pod mostem, nádraží, letiště, veřejné dopravní prostředky, kanály, jeskyně, odstavené vagony, stany, garáže, prádelny, sklepy a půdy domů, vraky aut) | b | |
2 Osoby noclehárně | v | 2.1 Noclehárna | Osoby bez obvyklého bydliště, které využívají nízkoprahové noclehárny | 2.1.1 Osoby v nízkoprahové noclehárně 2.1.2 Osoby sezonně užívající k přenocování prostory zařízení bez lůžek | b b | |
BEZ DOMOVA | 3 Osoby ubytovnách pro bezdomovce | v | 3.1 Azylový́ dům pro bezdomovce | Osoby v azylových domech s krátkodobým ubytováním | 3.1.1 Muži v azylovém domě 3.1.2 Ženy v azylovém domě 3.1.3 Matky s dětmi v azylovém domě 3.1.4 Otcové s dětmi v azylovém domě 3.1.5 Úplné rodiny v azylovém domě 3.1.6 Osoby v domě na půli cesty | b b b b |
6 Zdroj: Koncepce sociálního bydlení České republiky 2015 – 2025, MPSV, vyd. 2015
3.2 Přechodná ubytovna | Osoby ve veřejných ubytovnách s krátkodobým ubytováním, které nemají vlastní bydlení | 3.2.1 Osoby ve veřejné komerční ubytovně (nemají jinou možnost bydlení) 3.2.2 Osoby v přístřeší po vystěhování z bytu | b b | ||
3.3 Přechodné podporované ubytování | Bezdomovci v přechodném bydlení se sociální podporou | 3.3.1 Bydlení s podporou výslovně určené pro bezdomovce neexistuje | a | ||
4 Osoby v pobytových zařízeních pro ženy | 4.1 Pobytové zařízení pro ženy | Ženy ubytované krátkodobě v zařízení z důvodu ohrožení domácím násilím | 4.1.1 Ženy ohrožené domácím násilím pobývající na skryté adrese 4.1.2 Ženy ohrožené domácím násilím pobývající v azylovém domě | a a | |
5 Osoby v ubytovnách pro imigranty | 5.1 Přechodné bydlení (azylová zařízení pro žadatele o azyl) | Imigranti v přechodných ubytovnách z důvodu imigrace | 5.1.1 Žadatelé o azyl v azylových zařízeních | a | |
5.2 Ubytovny pro migrující pracovníky | Osoby v ubytovnách pro migrující pracovníky | 5.2.1 Migrující pracovníci – cizinci ve veřejné komerční ubytovně (nemají jinou možnost bydlení) | a | ||
6 Osoby před opuštěním instituce | 6.1 Věznice a vazební věznice | Bez možnosti bydlení po propuštění | 6.1.1 Osoby před opuštěním věznice | a | |
6.2 Zdravotnická zařízení | Zůstává déle z důvodu absence bydlení | 6.2.1 Osoby před opuštěním zdravotnického zařízení | a | ||
6.3 Zařízení pro děti | Bez možnosti bydlení | 6.3.1 Osoby před opuštěním dětské instituce 6.3.2 Osoby před opuštěním pěstounské péče | a a | ||
7 Uživatelé dlouhodobější podpory | 7.1 Pobytová péče pro starší bezdomovce | Senioři a osoby invalidní dlouhodobě ubytované v azylovém domě | 7.1.1 Muži a ženy v seniorském věku nebo invalidé dlouhodobě ubytovaní v azylovém domě | b | |
7.2 Podporované bydlení pro bývalé bezdomovce | Dlouhodobé bydlení s podporou pro bývalé bezdomovce | 7.2.1 Bydlení s podporou výslovně určené pro bezdomovce neexistuje | a | ||
NEJISTÉ BYDLENÍ | 8 Osoby žijící v nejistém bydlení | 8.1 Přechodné bydlení u příbuzných | Přechodné bydlení u příbuzných nebo přátel | 8.1.1 Osoby přechodně bydlící u příbuzných nebo přátel (nemají jinou možnost bydlení) 8.1.2 Osoby v podnájmu | a a |
nebo přátel | (nemají jinou možnost bydlení) | ||||
8.2 Bydlení bez právního nároku | Bydlení bez právního nároku, nezákonné obsazení budovy | 8.2.1 Osoby bydlící v bytě bez právního důvodu 8.2.2 Osoby v nezákonně obsazené budově | a b | ||
8.3 Nezákonné obsazení pozemku | Nezákonné obsazení pozemku | 8.3.1 Osoby na nezákonně obsazeném pozemku (zahrádkářské kolonie, zemnice) | b | ||
9 Osoby ohrožené vystěhováním | 9.1 Výpověď z nájemního bytu | Výpověď z nájemního bytu | 9.1.1 Osoby, které dostaly výpověď z nájemního bytu | a | |
9.2 Ztráta vlastnictví bytu | Ztráta vlastnictví bytu | 9.2.1 Osoby ohrožené vystěhováním z vlastního bytu | a | ||
10 Osoby ohrožené domácím násilím | 10.1 Policejně zaznamenané domácí násilí | Případy, kdy policie zasáhla k zajištění bezpečí oběti domácího násilí | 10.1.1 Osoby ohrožené domácím násilím – policejně zaznamenané případy – oběti | a | |
NEVYHOVUJÍCÍ BYDLENÍ | 11 Osoby žijící v provizorních a v neobvyklých stavbách | 11.1 Mobilní obydlí | Mobilní obydlí, které není určené pro obvyklé bydlení | 11.1.1 Osoby žijící v mobilním obydlí, např. xxxxxxxxxx, xxxxxxx, hausbót (nemají jinou možnost bydlení) | a |
11.2 Neobvyklá stavba | Nouzový přís třešek, xxxxx, chatrč, barák | 11.2.1 Osoby žijící v budově, která není určena k bydlení, např. osoby žijící na pracovišti, v zahradních chatkách se souhlasem majitele | a | ||
11.3 Provizorní stavba | Provizorní stavba | 11.3.1 Osoby žijící v provizorních stavbách nebo v budovách např. bez kolaudace | a | ||
12 Osoby žijící v nevhodném bydlení | 12.1 Obydlené neobyvatelné byty | Bydlení v objektu označeném podle národní legislativy jako nevhodné k bydlení | 12.1.1 Osoby žijící v nevhodném objektu – obydlí se stalo nezpůsobilým k obývání (dříve mohlo být obyvatelné) | a | |
13 Osoby žijící v přelidněném bytě | 13.1 Nejvyšší národní norma definující přelidnění | Definované jako překračující nejvyšší normu podle rozměru nebo počtu mís tností | 13.1.1 Osoby žijící v přelidněných bytech | a |
* Použité zkratky v posledním sloupci – Stupeň ohrožení: a – ohrožené osoby, b – bezdomovci
Příloha č. 2 Smlouvy o financování projektu
Stanovení snížených odvodů a méně závažných porušení smlouvy
(dále také „Snížené odvody“)
verze 1.4
(účinnost od 1. 10. 2019)
Obsah
2. Definice porušení rozpočtové kázně ve smyslu ust. § 22 zákona č. 250/2000 Sb. 3
2.1 Závažné a méně závažné porušení 4
3. Postup při porušení rozpočtové kázně 4
3.2 Platební výměr na penále 4
4. Prominutí nebo částečné prominutí povinnosti uhradit odvod a penále 5
4.1 Prominutí nebo částečné prominutí povinnosti uhradit odvod 6
4.2 Prominutí nebo částečné prominutí povinnosti uhradit penále 6
5. Další sankce a poplatky spojené s porušením podmínek smlouvy o poskytnutí podpory 6 6. Odvolací řízení 6
Příloha č. 1 - Přehled typů pochybení a k nim stanovený snížený odvod 8
1. Úvod
Stanovení snížených odvodů a méně závažných porušení smlouvy se vztahují na příjemce podpory z Operačního programu Praha – pól růstu ČR (dále také „OP PPR“).
Dokument upravuje postupy:
- při identifikaci porušení některé z povinností stanovených smlouvou o financování projektu z OP PPR nebo podmínek realizace projektu z OP PPR (včetně souvisejících dokumentů), právního předpisu nebo přímo použitelného předpisu EU, které se týká proplaceného projektu nebo jeho proplacené části. Případ je dále řešen v souladu se zákonem č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon č. 250/2000 Sb.“);
- při identifikaci porušení některé z povinností stanovených smlouvou o financování projektu z OP PPR nebo podmínek realizace projektu z OP PPR (včetně souvisejících dokumentů), právního předpisu nebo přímo použitelného předpisu EU zjištěného před proplacením žádosti o platbu (např. při administrativním ověření průběžné/závěrečné zprávy o realizaci, kontrole na místě atd. ověřovacích úkonech). V takových případech je příjemci dle charakteru pochybení stanovena finanční korekce (dle sloupce sazby sníženého odvodu v tabulce) a dochází ke krácení (snížení) platby.
- při posuzování žádosti o prominutí odvodu/penále podané podle ust. § 22 odst. 14 zákona č. 250/2000 Sb.
- při posuzování žádosti o posečkání (posečkání úhrady nebo úhrada na splátky) podanou podle ust. §156 a násl. zákona č. 280/2009 Sb., daňový řád (dále jen „daňový řád“).
Stanovení snížených odvodů a méně závažných porušení smlouvy bylo projednáno a schváleno volenými orgány Hlavního města Praha (dále jen „MHP“).
2. Definice porušení rozpočtové kázně ve smyslu ust. § 22 zákona č. 250/2000 Sb.
V souladu s ustanovením § 22 odst. 1 zákona č. 250/2000 Sb. je porušením rozpočtové kázně každé neoprávněné použití nebo zadržení peněžních prostředků poskytnutých jako dotace z rozpočtu Hlavního města Prahy.
V souladu s ustanovením § 22 odst. 2 zákona č. 250/2000 Sb. je neoprávněným použitím peněžních prostředků z rozpočtu Hlavního města Prahy jejich použití, kterým byla porušena povinnost stanovená právním předpisem, přímo použitelným předpisem Evropské unie nebo veřejnoprávní smlouvou. Dnem porušení rozpočtové kázně je den, kdy byly poskytnuté peněžní prostředky neoprávněně použity nebo den jejich připsání na účet příjemce u dotací poskytovaných zpětně.
Za neoprávněné použití peněžních prostředků se považuje také:
a) porušení povinnosti, která souvisí s účelem, na který byly peněžní prostředky poskytnuty, stanovené právním předpisem, přímo použitelným předpisem Evropské unie nebo veřejnoprávní smlouvou, ke kterému došlo po připsání peněžních prostředků na účet příjemce;
b) porušení povinnosti stanovené v písmeni a), ke kterému došlo před připsáním peněžních prostředků na účet příjemce a které ke dni připsání trvá. Den připsání peněžních prostředků na účet příjemce se považuje za den porušení rozpočtové kázně.
c) neprokáže-li příjemce peněžních prostředků, jak byly tyto prostředky použity.
Zadržením peněžních prostředků je porušení povinnosti vrácení poskytnutých prostředků ve stanoveném termínu. Dnem porušení rozpočtové kázně je v tomto případě den následující po dni, v němž marně uplynul termín stanovený pro vrácení poskytnutých prostředků.
2.1 Závažné a méně závažné porušení
Ve smyslu ust. § 10a odst. 6 zákona č. 250/2000 Sb., jsou jako méně závažná porušení považována pouze vymezená pochybení uvedená v příloze č. 1 Snížených odvodů, u nichž je stanovena sazba nižšího odvodu (dle ust. § 10a odst. 5 písm. i) zákona č. 250/2000 Sb.). To znamená, že lze uložit nižší odvod (nižší než 100 %), než odvod, který odpovídá výši neoprávněně použitých nebo zadržených peněžních prostředků.
U závažných pochybení nelze stanovit nižší odvod. V takových případech činí sazba odvodu 100 %.
V případě, že povaha zjištění vycházející z kontroly 1 umožňuje nápravu a jedná se o porušení méně závažné podmínky, jejíž nesplnění je postiženo nižším odvodem dle přílohy č. 1 Snížených odvodů, poskytovatel v souladu s ust. § 22 odst. 6 zákona č. 250/2000 Sb. písemně vyzve příjemce k provedení opatření k nápravě ve stanovené lhůtě. V případě, že příjemce porušil povinnost stanovenou právním předpisem, která souvisí s účelem poskytnuté dotace, nedodržel účel dotace nebo podmínku, za které byla dotace poskytnuta, u níž nelze vyzvat k provedení opatření k nápravě, vyzve poskytovatel příjemce k navrácení dotace či její části ve stanovené lhůtě. V rozsahu, v jakém provedl příjemce nápravu/navrátil dotaci nebo její část, platí, že nedošlo k porušení rozpočtové kázně.
3. Postup při porušení rozpočtové kázně
Porušení rozpočtové kázně podle ust. § 22 zákona č. 250/2000 Sb. (dále také „PRK“) konstatuje Magistrát hl. m. Prahy (dále také „MHMP“) prostřednictvím rozhodnutí – platebního výměru na odvod ve věci porušení rozpočtové kázně (dále také „platební výměr na odvod“).
Odvod a penále podle ust. § 22 odstavců 4-8 zákona č. 250/2000 Sb. lze uložit do 10 let počítaných od 1. ledna roku následujícího po roce, v němž došlo k porušení rozpočtové kázně.
Platební výměr je rozhodnutím podle ust. § 101 daňového řádu, ve kterém je uveden výrok rozhodnutí včetně výše odvodu, odůvodnění, lhůty a splatnosti, poučení o opravných prostředcích, informaci, že po zaplacení odvodu může být vydán platební výměr na penále a další povinné náležitosti dle ust. § 102 daňového řádu.
Výše odvodu vyplývá z ust. § 22 odst. 5 zákona č. 250/2000 Sb. a odpovídá výši neoprávněně použitých nebo zadržených prostředků, anebo výši poskytnutých prostředků, pokud nejsou ve smlouvě o poskytnutí finanční podpory či v dodatku smlouvy stanoveny nižší (snížené)2 odvody, které jsou uvedeny v příloze č. 1 těchto Snížených odvodů. Odvod za PRK lze uložit pouze do výše peněžních prostředků poskytnutých ke dni porušení rozpočtové kázně. Odvod za PRK se neuloží, pokud jeho celková výše za všechna porušení (pochybení) při použití téže dotace nepřesáhne 1 000 Kč.
Kromě povinnosti uhradit odvod, může být příjemci stanovena také povinnost uhradit odpovídající penále za porušení rozpočtové kázně (pokud je to relevantní podle ust. § 22 odst. 8 zákona č. 250/2000 Sb.). Platební výměr na penále je vystaven po zaplacení Platebního výměru na odvod a má stejné náležitosti rozhodnutí, jako platební výměr na odvod (viz kapitola 3.1 těchto Snížených odvodů).
1 Např. kontrola z moci úřední dle § 5 zákona č. 255/2012 Sb., daňová kontrola, audit operace, fyzická kontrola na místě ve smyslu ust. § 13 zákona o finanční kontrole.
2 Novela zákona č. 250/2000 Sb., s účinností od 20. 2. 2015 používá termín nižší odvod, oproti předchozímu znění, v němž byl použit termín snížený odvod.
- ust. § 22 odstavce 5 věty sedmé, penále se počítá z částky, kterou je příjemce povinen odvést,
- ust. § 22 odstavce 2 písm. b), penále se počítá ode dne následujícího po dni, do kterého měl příjemce odvod na základě platebního výměru uhradit.
Penále, které v jednotlivých případech nepřesáhne 1 000 Kč, se neuloží.
Penále uložené podle ust. § 22 odst. 8 zákona č. 250/2000 Sb. zahrnuje také úrok z prodlení dle Nařízení Rady (ES) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (dále jen „nařízení č. 1303/2013“). Úrok z prodlení je podle článku 147 nařízení č. 1303/2013 vyměřen ode dne splatnosti až do dne uskutečnění platby na základě sazby používané Evropskou centrální bankou.
4. Prominutí nebo částečné prominutí povinnosti uhradit odvod a penále
Prominutí nebo částečné prominutí povinnosti odvodu a penále podle ust. § 22 odst. 14 zákona č. 250/2000 Sb. může z důvodů hodných zvláštního zřetele povolit orgán, který o poskytnutí peněžních prostředků rozhodl, na základě písemné žádosti toho, kdo porušil rozpočtovou kázeň. Žádost o prominutí nebo částečné prominutí lze podat nejpozději do 1 roku ode dne nabytí právní moci platebního výměru, kterým byl odvod nebo penále, o jehož prominutí je žádáno, vyměřen.
Lhůta 1 roku neběží ode dne:
a) podání návrhu na obnovu řízení podle daňového řádu do dne pravomocného skončení obnoveného řízení nebo do dne pravomocného zamítnutí návrhu na obnovu řízení,
b) zahájení přezkumného řízení podle daňového řádu do dne pravomocného skončení tohoto řízení,
c) zahájení řízení podle soudního řádu správního o žalobě proti rozhodnutí správce daně do dne pravomocného skončení tohoto řízení nebo do dne pravomocného skončení řízení o kasační stížnosti.
Podle ust. § 22 odst. 14 zákona č. 250/2000 Sb. lze odvod a/nebo penále prominout pouze na základě písemné žádosti příjemce, o prominutí rozhoduje Zastupitelstvo hlavního města Prahy (ZHMP).
4.1 Prominutí nebo částečné prominutí povinnosti uhradit odvod
Odvod je vyměřen dle typu a závažnosti daného porušení ve výši poskytnutých prostředků (závažné porušení), nebo bude v případě méně závažného porušení aplikován nižší odvod v souladu s přílohou č. 1 Snížené odvody a uzavřenou Smlouvou (nebo dodatkem) viz bod 2.1 Snížených odvodů.
V případě uděleného nižšího odvodu nelze prominout/ částečně prominout již snížený odvod, s výjimkou případů, kdy k porušení rozpočtové kázně na straně příjemce dojde v důsledku prokázané chyby či nesoučinnosti poskytovatele, z důvodu živelné katastrofy či státem změněné situace.
4.2 Prominutí nebo částečné prominutí povinnosti uhradit penále
Vyměřené penále za prodlení s úhradou odvodu lze prominout pouze do výše úroku z prodlení definovaného v nařízení č. 1303/2013, tento úrok z prodlení nelze prominout.
Za zcela výjimečnou situaci odůvodňující prominutí penále v plném rozsahu budou považovány
případy, kdy k porušení rozpočtové kázně na straně příjemce dojde v důsledku prokázané chyby či nesoučinnosti poskytovatele, či z důvodu živelné katastrofy či státem změněné situace.
5. Další sankce a poplatky spojené s porušením podmínek smlouvy o poskytnutí podpory
V souladu s ust. § 156 daňového řádu může příjemce podat žádost o posečkání úhrady odvodu / penále nebo rozložení úhrady odvodu/penále na splátky.
Podle ust. § 156 daňového řádu lze posečkání úhrady odvodu/penále povolit nejdříve ode dne splatnosti odvodu či penále, a to i zpětně.
Po dobu posečkání úhrady odvodu / penále nevzniká příjemci podpory povinnost uhradit úrok
z prodlení, vzniká mu však povinnost uhradit úrok z posečkané částky (ve smyslu ust. § 157 daňového řádu).
6. Odvolací řízení
Součástí všech vydaných rozhodnutí je v souladu s ust. § 102 daňového řádu poučení o odvolání. Příjemce může za dodržení podmínek stanovených v ust. § 109 a násl. daňového řádu do třiceti dnů ode dne doručení rozhodnutí/platebního výměru (a to i před doručením tohoto rozhodnutí) podat odvolání proti tomuto rozhodnutí.
Po obdržení odvolání poskytovatel odvolání přezkoumá v souladu se všemi postupy a povinnostmi vyplývajícími z ust. § 109 a násl. daňového řádu. V případě, že odvolání neobsahuje požadované náležitosti, je příjemce bez zbytečného odkladu vyzván k doplnění svého odvolání s poučením, v jakém směru musí být doplněno. Ve výzvě k doplnění odvolání je pro doplnění stanovena přiměřená lhůta, která nesmí být kratší než 15 dnů. Pokud správce daně, jehož rozhodnutí je odvoláním napadeno, o odvolání nerozhodne sám dle ust. § 113 daňového řádu (v rámci autoremedury nebo částečné autoremedury), postoupí odvolání s příslušnou částí spisu a se svým stanoviskem bez zbytečného odkladu odvolacímu orgánu, Ministerstvu financí ČR. Podle ust. § 116, odst. 4 daňového řádu se proti rozhodnutí odvolacího orgánu již nelze dále odvolat.
Veškeré žádosti příjemce (o prominutí / posečkání / rozložení splátek atd.) musí být vždy řádně odůvodněné a splňovat předepsané náležitosti.
7. Přílohy
Příloha č. 1 – Přehled typů pochybení, jež zakládají porušení rozpočtové kázně, a k nim stanovený nižší odvod
Příloha č. 1 - Přehled typů pochybení a k nim stanovený snížený odvod5
Sazba nižšího odvodu
Příjemci za méně závažné porušení je stanoven snížený odvod v souladu s ust. § 22 odst. 5 zákona č. 250/2000 Sb. a uzavřenou smlouvou, a jeho výše odpovídá finanční opravě uvedené v posledním sloupci tabulky.
V případě již uděleného nižšího odvodu bude ZHMP v případě předložené žádosti o prominutí doporučeno žádost o prominutí nebo o částečné prominutí sníženého odvodu zamítnout, protože nižší odvod nelze prominout, s výjimkou případů, kdy k porušení rozpočtové kázně na straně příjemce dojde v důsledku prokázané chyby či nesoučinnosti poskytovatele, z důvodu živelné katastrofy či státem změněné situace.
5 Pokud poskytovatel dotace zjistí pochybení před schválením žádosti o platbu, ke které se dané porušení váže, je oprávněn provést finanční korekci dotčených výdajů.
1. Nezpůsobilé výdaje
Č. | Typ pochybení | Vymezení výše odvodu | Nižší odvod |
1.1 | Výdaj či část výdaje hrazená souběžně ze dvou zdrojů financování či opakovaně hrazený z téhož zdroje financování | Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory na výdaje či části výdaje opakovaně hrazené ze zdroje krytého podporou OPPPR, popř. hrazené ze zdroje krytého podporou OPPPR pokud byl výdaj či část výdaje již kryta podporou z jiného dotačního titulu a nemůže tak být kryta podporou OPPPR. | - |
1.2 | Výdaj nesplňuje dostatečně kritérium dokladové způsobilosti (není dostatečně podložen přijatelnými doklady, chybí auditní stopa) | Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory na výdaje či části výdaje nesplňující dokladovou způsobilost. | - |
1.3 | Výdaj nesplňuje kritéria hospodárnosti a účelnosti nakládání | Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory na výdaje či části výdaje nesplňující kritéria hospodárnosti a účelnosti nakládání, tj. části výdaje přesahující stanovenou výši hospodárného a účelného výdaje. | - |
1.4 | Výdaj se nevztahuje k projektu (výdaj nesplňuje pravidla věcné a územní způsobilosti) | Odvod ve výši v poskytnuté finanční podpory na výdaje či části výdaje nesplňující věcnou či územní způsobilost. | - |
1.5 | Výdaj nesplňuje kritéria časové způsobilosti | Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory na výdaje či části výdaje nesplňující časovou způsobilost. | - |
1.6 | Výdaj nesplňuje stanové limityna úrovni schváleného rozpočtu, kapitol rozpočtu nebo položek rozpočtu | Odvod ve výši částky poskytnuté finanční podpory překračující stanovený limit. | - |
1.7 | Ostatní nezpůsobilé výdaje dle Pravidel OPPPR | Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory na nezpůsobilé výdaje. | - |
1.8 | Nedodržení povinnosti financování vyplývající ze smlouvy(např. nedodržení podílů spolufinancování, překročení max. podílu poskytnutých veřejných prostředků) | Odvod poskytnuté finanční podpory ve výši výdajů nenaplněného spolufinancování stanoveného ve smlouvě. | - |
1.9 | Úhrada způsobilého výdaje z bankovního účtu, který není bankovním účtem příjemce nebo partnera projektu s finančním podílem. | Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory výdaje uskutečněného z bankovního účtu, který není bankovním účtem příjemce nebo partnera projektu s finančním podílem. | - |
2. Nenaplnění indikátorů projektu
Příjemce je povinen naplnit cílové hodnoty indikátorů projektu (dále též „indikátory“) v rozsahu a typu dle uzavřené Smlouvy (případně ve znění dodatku). Dosažení cílových hodnot indikátorů je nutnou (avšak nikoliv postačující) podmínkou pro dosažení cílů projektu. V případě, že výsledná hodnota ukazatelů nedosáhne závazku příjemce dle Xxxxxxx, je hl. m. Praha oprávněno nevyplatit v důsledku porušení povinností dotaci, resp. její odpovídající část podle bodů 2.1 až 2.6 podle míry nenaplnění. Pokud bude nesplnění indikátorů identifikováno až po schválení závěrečné zprávy o realizaci projektu, postupuje se dle zák. 250/2000 Sb. Částka k navrácení/odvodu se stanovuje dle níže uvedené
tabulky.
Vyhodnocení naplnění indikátorů probíhá samostatně pro indikátory plněné v době realizace, a to v okamžiku schválení závěrečné zprávy o realizaci, a samostatně pro indikátory plněné v době udržitelnosti v termínech stanovených Smlouvou.
Celková míra splnění indikátorů plněných v době realizace je vyhodnocena jako aritmetický průměr splnění závazku jednotlivých indikátorů v době realizace, se zaokrouhlením na celá procenta. Do výpočtu procentuálního splnění závazku indikátorů se zohledňuje míra splnění jednotlivého závazku maximálně však do hodnoty 120 % (vyšší převis skutečnosti nad závazkem není pro výpočet celkového procentuálního splnění indikátorů v době realizace brán v potaz). Nedosáhne-li projekt hodnot indikátorů v době realizace stanovených ve Smlouvě, je vyměřen odvod nebo nižší odvod podle bodů 2.1 až 2.6.
Indikátory plněné v době udržitelnosti jsou vyhodnocovány jednotlivě v termínech předem stanovených Smlouvou. Za nenaplnění indikátorů v době udržitelnosti je vyměřen nižší odvod podle bodů 2.1 až 2.6, přičemž platí, že v případě bodů 2.1 až 2.5 je výše odvodu vydělena celkovým počtem indikátorů povinných k naplnění v době udržitelnosti a počtem let, kdy byl příslušný indikátor udržen, a v případě bodu 2.6 je vyměřen odvod v plné výši.
V případě projektů realizovaných v rámci aktivity 1.1.1 Podpora aktivit vedoucích ke komercializaci výsledků výzkumu pomocí ověření proveditelnosti a komerčního potenciálu a jejich zavedení do praxe („proof-of-concept“) platí, že při nenaplnění indikátorů v době udržitelnosti se vyměřený odvod nebo nižší odvod podle bodů 2.1 až 2.6 vztahuje k výši způsobilých výdajů vykázaných v rámci 2. fáze projektu Příprava komercializace.
Nedosáhne-li projekt hodnot indikátorů stanovených ve Smlouvě o financování, vždy dojde ke zhodnocení vlivu na výsledné hodnocení projektu. V případě, že projekt nedosáhne limitní bodové hranice pro schválení projektu, bude vyměřen odvod ve výši 100 % skutečně poskytnuté podpory. V případě, že projekt dosáhne limitní bodové hranice pro schválení projektu, postup viz níže.
Odvody za nenaplnění indikátorů v realizaci projektu (vykazované v ZoR)/neudržení indikátorů v době udržitelnosti (vykazované ve zprávě o udržitelnosti)
Typ pochybení | Vymezení výše odvodu | Nižší odvod | |
2.1 | Nenaplnění/neudržení plánovaných indikátorů v rozsahu menším nebo rovném 15 % závazku | V případě indikátorů v době realizace, pokud je vyměřen odvod v plné výši, tj. pokud je vyměřen odvod podle bodu 2.5, je to ve výši skutečně vyplacené podpory a pokud jsou naplněnypodmínkyv bodech 2.1 až 2.4, je odvod vyměřen ve výši záporného rozdílu celkové schválené podpory projektu snížené o sazbu sníženého odvodu a nároku na podporu na základě prokázaných způsobilých nákladů projektu. Je-li takto vypočtený rozdíl kladný (tj. pokud příjemce dotace prokazuje náklady a požaduje podporu nižší než je maximální možná podpora ze smlouvyupravená o sazbu sníženého odvodu), je vyměřen odvod ve výši 0 Kč a nejedná se o porušení pravidel smlouvy. V případě indikátorů v době udržitelnosti je vyměřen odvod ve výši | 0 % |
2.2 | Nenaplnění/neudržení plánovaných indikátorů v rozsahu spadajícím do intervalu 15 % < X ≤ 30 % závazku | 15 % | |
2.3 | Nenaplnění/neudržení plánovaných indikátorů v rozsahu spadajícím do intervalu 30 % < X ≤ 45 % závazku | 20 % | |
2.4 | Nenaplnění/neudržení plánovaných indikátorů v rozsahu spadajícím do intervalu 45 % < X ≤ 60 % závazku | 30 % | |
2.5 | Nenaplnění/neudržení plánovaných indikátorů v rozsahu větším než 60 % závazku | - |
poskytnuté podpory, popř. ve výši nižšího odvodu při naplnění podmínek 2.1 až 2.4, a dále vydělené celkovým počtem indikátorů povinných k naplnění v době udržitelnosti a počtem let, kdy byl příslušnýindikátor udržen. | |||
2.6 | Nenaplnění/neudržení plánovaných indikátorů v jakémkolivrozsahu, které má za následek nesplnění účelu projektu dle bodu 4.2, nebo jehož nenaplnění/neudržení by mělo rozhodující vliv při výběru projektu k realizaci. | Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory | - |
3. Neplnění povinností týkajících se majetku pořízeného z finanční podpory
Č. | Typ pochybení | Vymezení výše odvodu | Nižší odvod |
3.1 | Zřízení věcného břemene nebo zástavního práva na majetku pořízeném z finanční podpory. | Odvod ve výši částky finanční podpory vyplacené na pořízení tohoto majetku | - |
3.2 | Zřízení služebnosti na majetku pořízeného z finanční podpory pro potřeby vedení inženýrských sítí bez předchozího souhlasu ředitele FON MHMP. | Odvod ve výši částky finanční podpory vyplacené na pořízení tohoto majetku (bez dodatečného souhlasu). Odvod ve výši částky finanční podpory vyplacené na pořízení tohoto majetku | - |
3.2 | Převedení vlastnického práva k majetku pořízeného z finanční podpory v době realizace projektu či v době udržitelnosti projektu. | ||
3.3 | Využívání majetku pořízeného z finanční podpory i k jiným účelům než je stanoveno ve Smlouvě/Podmínkách vdobě realizace projektu či v době udržitelnosti projektu. | Odvod ve výši částky finanční podpory vyplacené na pořízení tohoto majetku. | Sazba odpovídající % nevyužití majetku pořízeného z dotace pro účely projektu stanovené ve Smlouvě/Podmínkác h. |
3.4 | Využití majetku pořízeného z finanční podpory, na jehož pořízení bylo využito 60 a více % z celkové poskytnuté podpory, které bylo v souladu s cílem a účelem projektu v době realizace projektu či v době udržitelnosti projektu jen z 60 a méně %. | Odvod ve výši částky poskytnuté finanční podpory. | - |
3.5 | Nesplnění povinnosti pojistit veškerý dlouhodobýmajetek pořízený z finanční podpory v rámci EFRR (ESF v případě křížového financování). | Odvod ve výši částky finanční podpory vyplacené na pořízení tohoto majetku. V případě dodatečného naplnění této povinnosti v rámci nápravných opatření se nejedná o porušení povinnosti. | - |
4. Neudržení účelu projektu (tam, kde je to dle podmínek poskytnutí finanční podpory relevantní)
Č. | Typ pochybení | Vymezení výše odvodu | Nižší odvod |
4.1 | Přeměna příjemce v době realizace projektu popř. v době udržitelnosti projektu, se kterou poskytovatel nesouhlasí s ohledem na podmínky OP PPR. | Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory. | - |
4.2 | Neudržení účelu projektu uvedeného ve smlouvě o financování | Odvod ve výši vyplacené částky finanční podpory, která byla použita v rozporu s účelem projektu nebo v |
rozporu s pravidly OPPPR. Popř. odvod ve výši vyplacené částky finanční podpory odpovídající ustanovením v části 2 tohoto dokumentu. |
*změna právní formy příjemce dotace je možná, k dyž ostatní údaje zůstanou nezměněny zejména: přeměna obchodní společnosti nebo družstva podle zák ona č. 125/2008 Sb., o přeměnách obchodních společností a družstev, přeměna příjemce ze zák ona či změna v souladu s pravidly OPPPR, k dy od určitého data dojde ke změně jeho právní formy. Při změně v osobě žadatele/příjemce dotace je zapotřebí, aby žadatel/příjemce vždy zajistil splnění vešk erých podmínek posk ytnutí dotace, zejména požadavk y na realizaci a udržitelnost výstupů projek tu. Nástupnick ý subjek t musí vstoupit do všech práv a závazk ů původního subjek tu, které se týk aly posk ytnuté dotace. Změna může být schválena až poté, k dy bude doloženo, že nástupnick ý subjek t splní vešk eré podmínk y a vstoupí do všech práv a závazk ů původního subjek tu.
5. Nepřiznaný příjem projektu
Č. | Typ pochybení | Vymezení výše odvodu | Nižší odvod |
5.1 | Nepřiznaný příjem projektu dle čl. 61, 65 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013. | Odvod ve výši nepřiznaného čistého příjmu projektu. Vyměření odvodu je sankční platbou, nijak neovlivňuje povinnost příjemce dotace zahrnout příjem do zdrojů financování projektu dodatečně. | - |
5.2 | Skutečné příjmy projektu přesáhly plánované příjmy (odchylka ve finanční mezeře přesahující 10 %) podle čl. 61 Nařízení, Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013), pokud je nevrátil v souladu se Smlouvou | Odvod rozdílu skutečných a plánovaných příjmů k finanční podpoře | - |
6. Pochybení u nástrojů publicity (podle MP pro publicitu)
Maximální výše součtu všech sank cí týk ajících se pochybení v oblasti publicity (povinných i nepovinných nástrojů publicity) na jeden projek t je 1 mil. Kč.
Pochybení u povinných nástrojů publicity
Nezajištění nápravy ve stanoveném termínu představuje porušení podmínek poskytnutí podpory a jako takové je sankcionováno. V případě povinných nástrojů musí být pochybení odstraněno vždy, jinak nemůže být podpora poskytnuta.
Č. | Typ pochybení | Vymezení výše odvodu | Nižší odvod |
6.1 | Xxxxxxx publicityvykazuje nedostatky podle bodů 6.2 – 6.4, ale příjemce dotace je na základě první výzvy k nápravě ze strany řídícího orgánu před ukončením kontroly odstranil. | Pochybení se s ohledem na přijatá nápravná opatření nepovažuje za porušení povinností stanovených smlouvou. | - |
6.2 | Nástroj publicitychybí zcela (s výjimkou 6.1) | Odvod z celkové částky podpory uvedené ve smlouvě o financování | 1,2 % |
6.3 | Na nástroji publicitychybělo nebo bylo chybně některý z povinných parametrů/prvků (s výjimkou bodu 6.1): - Logo EU (znak EU včetně všech povinných odkazů / textů) - Název, hlavní cíl operace a výše finanční podpory z EU - Předepsanýrozměr nástroje publicity | 0,8 % |
6.4 | Na nástroji publicitybylo uvedeno nadbytečné logo (s výjimkou 6.1) | 0,1 % | |
6.5 | Nerespektování výzvy kontrolního orgánu k odstranění pochybení podle bodu 6.2 až 6.4 ve stanoveném termínu/chybná náprava pochybení podle bodu 6.2 až 6.4 | Odvod z celkové částky podpory uvedené ve smlouvě o financování | Sazba odpovídající bodu (6.2 až 6.4), ke kterému byla výzva stanovena |
Pochybení u nepovinných nástrojů / volitelné publicity
Č. | Typ pochybení | Vymezení výše odvodu | Nižší odvod |
6.6 | Nástroj publicityvykazuje nedostatky podle bodů 6.7 – 6.8, ale příjemce dotace je na základě první výzvy k nápravě ze strany řídícího orgánu před ukončením kontroly odstranil | Pochybení se s ohledem na přijatá nápravná opatření nepovažuje za porušení povinností stanovených smlouvou. | - |
6.7 | Příjemce dotace realizuje publicitu v rozsahu nad minimální povinnýrozsah, přičemžzcela chybí logo EU (znak EU včetně všech povinných odkazů / textů) | Pokud náprava možná není (a příjemce dotace toto písemně zdůvodní ve stanovené lhůtě v souladu s Pravidly pro žadatele a příjemce OPPPR), bude příjemci udělena výtka č. 1 za konkrétní pochybení podle bodů 6.7 nebo 6.8 a sankce se neuděluje. Pokud se stejný nedostatek na nějakém jiném nástroji / nosiči opakuje při další kontrole, je příjemci udělena výtka č. 2 za konkrétní pochybení podle bodů 6.7 nebo 6.8 a sankce se neuděluje. Sankce je udělena v případě, že příjemce při třetí kontrole dostane výtku č. 3, za třetí konkrétní pochybení podle bodů 6.7 nebo 6.8 ve stejném bodě na jakémkoli nepovinném nástroji. Stejná sankce je udělena v případech, kdy se vyskytne čtvrté a další pochybení podle stejného bodu (6.7 nebo 6.8). Sankce je odvod ve výši vyplacené finanční podpory. | 0,6 % |
6.8 | Příjemce dotace realizuje publicitu v rozsahu nad minimální povinnýrozsah, přičemžchybně uvede logo EU (znak EU včetně všech povinných odkazů / textů) nebo chybně uvede informace na internetové stránce, pokud taková informace existuje | 0,4 % | |
6.9 | Nedodržení pravidel publicityv případě, že nebylo objektivně v moci příjemce výsledek ovlivnit (např. neplacené zpravodajství, publikace v odborných časopisech) | Nedodržení pravidel se s ohledem na svoji povahu nepovažuje za porušení povinností stanovených smlouvou. | - |
7. Ostatní povinnosti příjemců podpory
Č. | Typ pochybení | Vymezení výše odvodu | Nižší odvod |
7.1 | Nedodržení lhůty pro předložení Zprávy o realizaci projektu, žádosti o platbu, Zprávy o udržitelnosti projektu (Za nedodržení lhůty se nepovažuje schválené stanovení náhradního termínu od ŘO). Použije se i na nedodržení lhůty pro opětovné předložení Zprávy o realizaci (po nápravách) či Žádosti o platbu. | Odvod ve výši částky dosud vyplacených finančních prostředků. | V případě nedodání ZoR/ZoU je zaslána výzva k dodatečnému předložení Zprávy. |
0 % V případě předložení do stanovené lhůty k nápravě k dodatečnému předložení. 2 % V případě nedodání ZoR/ZoU v souladu se zaslanou výzvou k nápravě k dodatečnému předložení. | |||
7.2 | Neoznámení podstatných změn realizace projektu | Odvod podle kapitol 1 a 3 v případě změny týkající se konkrétního výdaje. V ostatních případech bude odvod vypočten z celkové částky podpory uvedené ve smlouvě o financování | - 1 % |
7.3 | Porušení povinnosti archivovat doklady | Odvod ve výši poskytnutých prostředků na výdaj, který je chybějícím dokladem prokazován v případě, že neexistuje ani kopie dokladu. V případě, že existují kopie dokladu, je možné vyměřit nižší odvod. V případě, že se doklad neváže ke konkrétnímu výdaji, nýbrž k výstupům projektu, postupuje se podle bodů 2 až 6. V případě, že se doklad vztahuje k dokumentaci veřejné zakázky, postupuje se podle bodu 8. | 0 % v případě, že absenci dokladů způsobil zásah vyšší moci (např. požár, záplavy apod.) 2 % v ostatních případech absence dokladů |
7.4 | Porušení podmínkyvést oddělenou účetní evidenci pro projekt, tj. situace, kdy nedošlo k oddělení výdajů projektu od ostatních účetních operací příjemce (s výjimkou situací, kdy je oddělení účetní evidence dáno fakticky bez využití specifických účetních nástrojů, zejména pokud v daném časovém období organizace příjemce nerealizuje žádné jiné náklady (aktivity) než náklady projektu, popř. se jedná o výdaje spojené s žádostí o dotaci před podáním této žádosti). | Odvod ve výši prostředků poskytnutých na výdaje projektu či odpovídající příjmům projektu, které nejsou vedeny odděleně. Za splnění nápravného opatření se považuje také doúčtování nákladů v některém následujícím účetním období, pokud by zásah do již uzavřeného účetního období byl nemožný či obtížný. | 0 % v případě výdajů a příjmů, u kterých je v termínu zajištěna náprava 5 % v případě příjmů, kde nebyla zajištěna náprava |
7.5 | Porušení pravidel veřejné podpory nebo podpory de minimis, v jehož důsledku došlo u projektu ke změně výše poskytnuté podpory spadající do nějakého režimu veřejné podporynebo podpory de minimis, avšak realizací nápravných opatření došlo k odstranění protiprávního stavu (vyplacená podpora není nadále vyplacena v rozporu s pravidly veřejné podporyči podpory de minimis). | Nejedná se o porušení rozpočtové kázně. | - |
7.6 | Porušení pravidel veřejné podpory nebo podpory de minimis, v jehož důsledku došlo u projektu ke změně výše poskytnuté podpory spadající do nějakého režimu veřejné podporynebo podpory de minimis, a tímto došlo k neodstranitelnému protiprávnímu stavu (vyplacená podpora byla či je nadále vyplacena v rozporu s pravidly veřejné podporyči podpory de minimis). | Odvod ve výši finanční podpory poskytnuté v rozporu s pravidly veřejné podporynebo podpory de minimis. | - |
7.7 | Porušení pravidel pro zpracovávání osobních údajů uvedených ve Smlouvě o financování projektu | Odvod z celkové částky podpory uvedené ve smlouvě o financování Při stanovení výše odvodu bude brán zřetel zejména na povahu, závažnost a délku trvání porušení, počet dotčených subjektů údajů, případná předchozí porušení, způsob, jakým se ŘO o porušení dozvěděl (zejména v případě, kdy příjemce porušení sám oznámil), aj. další přitěžující či polehčující okolnosti. Při porušení více pravidel se sazby odvodu nesčítají, ale zohlední se při rozhodování o její výši. | 0,1 % - 2 % |
8. Porušení pravidel pro zadávání zakázek
Postup pro stanovení korekce / odvodu v závislosti na proplacení výdaje
Při pochybení v zakázce se postupuje při stanovení korekce / odvodu za porušení rozpočtové kázně (PRK) podle Pok ynů ke stanovení finančních oprav, jež mají být provedeny u výdajů financovaných Unií za nedodržení platných pravidel pro zadávání veřejných zak ázek C (2019) 3452 ze dne 14. 5. 2019 (dále jen „Pokyny ke stanovení finančních oprav v případě nedodržení pravidel pro veřejné zakázky“) nebo podle Xxxxxxxx ého pok ynu pro oblast zadávání zak ázek pro programové období 2014
-2020 (dále jen “Závazné postupy“) následujícím způsobem:
a) je-li zjištěno pochybení v zakázce před vyplacením výdaje (a nejde tedy o porušení rozpočtové kázně), stanovuje se korekce tak, že částka v rámci zakázky stanovených způsobilých výdajů vztahujících se k dané zakázce je ponížena o procentní část uvedenou v níže uvedených tabulkách Pokynů ke stanovení finančních oprav v případě nedodržení pravidel pro veřejné zakázky / Závazných postupů). V případě více porušení vztahujících se k dotčené zakázce se použije vždy jedna korekce (finanční oprava), a to vždy ta nejpřísnější za nejzávažnější porušení.
b) je-li zjištěno pochybení v zakázce po proplacení, postupuje se v souladu se zákonem č. 250/2000 Sb. následujícím způsobem:
Za méně závažné pochybení podle ust. § 10a odst. 6 a v souladu s § 22 zákona č. 250/2000 Sb. je stanoven nižší (snížený) odvod, který odpovídá výši sankce nižšího odvodu (sazbě opravy) uvedené v posledním sloupci tabulek (Pokynů ke stanovení finančních oprav v případě nedodržení pravidel pro
veřejné zakázky / Závazných postupů). Při porušení více povinností při zadávání zakázky se procentní částky sankcí dle tabulky nesčítají, ale zohlední se při rozhodování o sazbě opravy nejzávažnější porušení u stejné zakázky. 6
Při stanovení korekce / odvodu (sazby opravy) musí být dodržena tato kritéria:
- pokyny (Pokyny ke stanovení finančních oprav v případě nedodržení pravidel pro veřejné zakázky a Závazné postupy) stanoví řadu oprav v sazbě 5 %, 10 %, 25 % a 100 %, které se uplatní na výdaje v rámci zakázky. Tyto sazby zohledňují závažnost porušení (nesrovnalostí) a zásadu proporcionality. Použijí se v případech, kdy není možné přesně vyčíslit finanční důsledky pro danou zakázku,
- závažnost nesrovnalosti týkající se nedodržení pravidel o zadávání veřejných zakázek a související finanční dopad na rozpočet Unie se posuzuje s ohledem na následující faktory: úroveň hospodářské soutěže, transparentnost a rovné zacházení. Má-li dotčené nedodržení pravidel odrazující účinek na potenciální uchazeče nebo vede-li toto nedodržení k zadání zakázky jinému uchazeči, než kterému měla být zadána, je to silný ukazatel, že jde o nesrovnalost závažnou.
- vyskytne-li se v jednom zadávacím / výběrovém řízení více nesrovnalostí, sazby oprav se nesčítají, ale zohlední se při rozhodování o sazbě opravy (5 %, 10 %, 25 % nebo 100 %) nejzávažnější porušení,
- finanční opravu ve výši 100 % je možné uplatnit v nejzávažnějších případech, kdy nesrovnalost zvýhodňuje určité uchazeče / zájemce nebo kdy se nesrovnalost týká podvodu, jak určí příslušný soudní nebo správní orgán.
8.1 Xxxxxxx, na něž se vztahuje zákon č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek (popř. zákon č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách (dále jen „ZZVZ“)
Sazby opravy (korekce či sníženého odvodu) vycházejí z „Pok ynů ke stanovení finančních oprav, jež mají být provedeny u výdajů financovaných Unií za nedodržení platných pravidel pro zadávání veřejných zak ázek “ z Rozhodnutí Komise C (2019) 3452 ze dne 14. 5. 2019, dále jen Pokyny ke stanovení finančních oprav v případě nedodržení pravidel pro veřejné zakázky.
Typ nesrovnalosti Popis pochybení | Platné právo / referenční dokument | Sazby opravy (korekce či nižší odvod) | |
Č. | OZNÁMENÍ O ZAKÁZCE A ZADÁVACÍ PODMÍNKY | ||
8.1.1 | Nezveřejnění oznámení o zakázce Oznámení o zakázce nebylo zveřejněno v souladu s příslušnými právními předpisy (např. zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie (dále jen „Úřední věstník EU“), pokud to směrnicevyžadují). | Článek 31 směrnice 2014/23/EU Články 26, 32 a 49 směrnice 2014/24/EU | 100 % 25 %, pokud byla dodržena určitá míra uveřejnění, která umožnila potenciálním dodavatelům přístup k zadávané veřejné zakázce |
Nebo neoprávněné přímé zadání (např. přímé zadávání nebo jednací řízení bez uveřejnění, pokud nejsou splněna kritéria pro jejich použití.) | Články 44, 67 až 69 směrnice 2014/25/EU | ||
8.1.2 | Umělé rozdělení zakázek na práce / služby / dodávky | Článek 8 odst. 4 směrnice 2014/23/EU | 100 %, pokud veřejná zakázka nebyla uveřejněna, ačkoliv se na ni tato povinnost vztahovala |
6 Dle § 22 odst. 5 zákona č. 250/2000 Sb., se odvody sčítají při porušení více povinností, s výjimkou odvodů za porušení rozpočtové kázně porušením pravidel pro zadávání veřejných zakázek. Dle článku VII. Podmínky realizace projektu, odst. 5 smlouvy má příjemce povinnost postupovat podle zákona o veřejných zakázkách/zákona o zadávání veřejných zakázek, resp. Přílohy L - Pokynů pro zadávací řízení na dodavatele.
Zadavatel uměle rozdělil předmět veřejné zakázky tak, že tím došlo ke snížení předpokládané hodnotypod finanční limity stanovené v zákoně nebo v metodických dokumentech OPPPR, v důsledku čehož nebylo zajištěno řádné uveřejnění veřejné zakázky. | Článek 5 odst. 3 směrnice 2014/24/EU Článek 16 odst. 3 směrnice 2014/24/EU | 25 %, pokud byla dodržena určitá míra uveřejnění, která umožnila potenciálním dodavatelům přístup k zadávané veřejné zakázce | |
8.1.3 | Chybějící či nedostatečné zdůvodnění nerozdělení veřejné zakázky na části Zadavatel nerozdělil nadlimitní veřejnou zakázku na části dle zákona a toto rozhodnutí v písemné zprávě zadavatele neodůvodnil či toto odůvodnění nebylo dostatečné. | Článek 46 odst. 1 směrnice 2014/24/EU | 5 % |
100 %, | |||
pokud lhůty byly zkráceny o 85 % | |||
a více, nebo lhůta je 5 dnů a | |||
méně. | |||
25 %, | |||
Nedodržení minimální délky lhůty pro | Články 27 až 30, | pokud lhůty byly zkráceny o 50 % | |
podání nabídek, předběžných nabídek | 47 odst. 1 a 3, a | a více (ale méně než 85 %) | |
nebo žádostí o účast | čl. 53 odst. 1 | ||
směrnice | 10 %, | ||
8.1.4 | nebo | 2014/24/EU Články 45 až 48, | pokud lhůty byly zkráceny o 30 % a více (ale méně než 50 %), nebo |
neprodloužení této lhůty v případě takové | 66 odst. 3 a 73 | nebyla prodloužena lhůta pro | |
změny zadávacích podmínek, jejichž | odst. 1 Směrnice | podání nabídek, předběžných | |
povaha to vyžadovala | 2014/25/EU | nabídek nebo žádostí o účast v | |
případě takové změny | |||
zadávacích podmínek, jejichž | |||
povaha to vyžadovala | |||
5 %, | |||
pokud lhůty byly zkráceny o | |||
méně než 30% | |||
8.1.5 | Nedostatečná doba k tomu, aby si potenciální uchazeči nebo zájemci opatřili zadávací dokumentaci nebo Omezení pro získání zadávací dokumentace Doba k tomu, aby si potenciální uchazeči nebo zájemci opatřili zadávací podmínky, je příliš krátká, a vytváří tak neodůvodněnou překážku pro otevření zakázky hospodářské soutěži. | Článek 29 a 34 směrnice 2014/23/EU Články 22 a 53 směrnice 2014/24/EU Články 40 a 73 směrnice 2014/25/EU | 25 %, pokud je doba pro získání zadávací dokumentace rovna nebo nižší než 5 dnů nebo zadavatel vůbec neumožnil bezplatný, neomezený a přímý přístup k zadávací dokumentaci elektronickým způsobem 10 % pokud po zkrácení činí délka lhůty pro doručení nabídek méně než nebo je rovna 50 % stanovené lhůty pro doručení nabídek (v souladu s příslušnými předpisy). 5 %, pokud po zkrácení činí délka lhůty pro doručení nabídek méně, nebo je rovna 80 % stanovené lhůty pro doručení nabídek (v souladu s příslušnými předpisy). |
10 %, pokud nedošlo k uveřejnění prodloužení lhůty, | |||
nebo | |||
8.1.6 | Nedostatečné zveřejnění (nezveřejnění) prodloužených lhůt pro podání nabídek, předběžných nabídek nebo žádostí o účast , | Články 3a 39 směrnice 2014/23/EU Články 18 a 47 směrnice 2014/24/EU | pokud nedošlo k prodloužení lhůty pro podání nabídek v důsledku nedodržení lhůty pro poskytnutí vysvětlení zadávací dokumentace |
Nebo Neprodloužení lhůt pro podání nabídek | Články 36 a 66 směrnice 2014/25/EU | 5 % Lhůty pro podání nabídek (nebo podání žádostí o účast) byly správné v souladu s platnými ustanoveními, ale byly prodlouženy bez odpovídajícího uveřejnění v souladu s příslušnými předpisy, ale zároveň došlo k jejich uveřejnění jiným vhodným způsobem | |
8.1.7 | Použití jednacího řízení s uveřejněním nebo soutěžního dialogu v rozporu se zákonem . | Článek 26 odst. 4 směrnice 2014/24/EU | 25 % Zadavatel zadal veřejnou zakázku v jednacím řízení s uveřejněním nebo v soutěžním dialogu, aniž by byly splněny zákonné podmínky pro takový postup, nebo v průběhu jednacího řízení s uveřejněním nebo v soutěžním dialogu podstatně změnil zadávací podmínky. 10 %, pokud byla zajištěna transparentnost zadávacího řízení vč. zdůvodnění užití tohoto druhu řízení v zadávací dokumentaci, nebyl omezen počet potenciálních dodavatelů, kteří mohli podat nabídku nebo žádost o účast, a současně byl zajištěn rovný přístup ke všem účastníkům, kteří podali nabídku či žádost o účast |
8.1.8 | Nesoulad se stanovenými postupy pro elektronické nebo souhrnné zadávání veřejných zakázek* Nedodržení stanovených postupů pro elektronické nebo souhrnné zadávání veřejných zakázek (tj. rámcové dohody, dynamické nákupní systémy, elektronické aukce, elektronické katalogy, centralizované zadávání, společné zadávání a postupycentrálních zadavatelů). ________________________________ * Kromě případů, kdy nesrovnalost spadá pod jiný typ porušení | Články 33 až 39 směrnice 2014/24/EU Články 51 až 57 směrnice 2014/25/EU | 25 %, pokud následkem tohoto porušení bylo přidělení veřejné zakázky jinému účastníkovi, než který by zvítězil, pokud by se zadavatel pochybení nedopustil 10 %, pokud nedodržení mohlo mít za následek odrazení potenciálních dodavatelů od účasti ve výběrovém/zadávacím řízení . |
V oznámení o zahájení zadávacího řízení | Články 31, 33, 34, | 25 %, pokud nedošlo k uveřejnění kvalifikačních nebo hodnotících kritérií a jejich vah 10 %, pokud podmínky plnění nebo technické specifikace nejsou v zadávací dokumentaci uvedeny, nebo hodnotící kritéria a jejich váhy nejsou uvedeny dostatečně určitě, což mohlo mít odrazující účinek na potenciální dodavatele, nebo vysvětlení objasňující či doplňující kvalifikační nebo hodnotící kritéria nebyla sdělena všem známým dodavatelům a/nebo nebyla uveřejněna | |
nejsou uvedeny požadavky na kvalifikaci | 36, 37, 38 a 41 a | ||
anebo kritéria hodnocení (a jejich váhy) | příloha V (body 7.c | ||
nebo podmínky plnění zakázek nebo | a 9) směrnice | ||
technické specifikace. | 2014/23/EU | ||
Články 42, 51, 53, | |||
nebo | 56 až 63, 67 a 70, | ||
příloha V část C | |||
Nedostatečně podrobně popsaná kritéria | (body 11.c a 18) a | ||
hodnocení a jejich váhy. | příloha VII | ||
směrnice | |||
nebo | 2014/24/EU | ||
8.1.9 | Neposkytnutí/ neuveřejnění vysvětlení/ doplňujících informací. | Čl. 60, 71, 73, 76 až 79, 82 a 87, | |
příloha VIII a | |||
Zadavatel neuvedl v oznámení o zahájení | příloha XI , A (bod | ||
výběrového/zadávacího řízení požadavky | 16 a 19), B (bod | ||
na kvalifikaci, hodnotící kritéria (vč. jejich | 15 a 16) a C (bod | ||
vah a jasného způsobu hodnocení | 14 a 15) směrnice | ||
nabídek), podmínky plnění veřejné zakázky | 2014/25/EU | ||
nebo technické specifikace, případně tyto | |||
požadavky nevymezil dostatečně určitě | Zásada rovného | ||
nebo objasnění či doplnění kvalifikačních či | zacházení | ||
hodnotících kritérií nebylo sděleno všem | uvedená v článku | ||
účastníkům, popř. tyto informace nebyly | 18 směrnice | ||
uveřejněny | 2014/24/EU | ||
8.1.10 | Stanovení diskriminačních kritérií pro vyloučení, požadavků na kvalifikaci dodavatelů, kritérií hodnocení nabídek, podmínek pro plnění veřejné zakázky nebo technických specifikací v rozporu se zákonem nebo s metodickými dokumenty OPPPR, a to ve vztahu k národním, regionálním nebo lokálním preferencím. Zadavatel stanovil diskriminační nebo jiná protiprávní kritéria pro vyloučení, požadavky na kvalifikaci dodavatelů, kritérií hodnocení nabídek, podmínek pro plnění veřejné zakázky nebo technických specifikací nutných pro účast ve výběrovém/zadávacím řízení ve vztahu k místu realizace (např. v případě požadavku na zkušenosti, zařízení, provozovnu atd. z určitého regionu či státu). | Články 36, 37, 38 a 41 ve vztahu k článku 3 směrnice 2014/23/EU Články 42, 56 až 63, 67 a 70 ve vztahu k článku 18 odst. 1, příloze VII směrnice 2014/24/EU Články 60, 76 až 79, 82 a 87 ve vztahu k článku 36 odst. 1, příloze VIII směrnice 2014/25/EU | 25 %, pokud mohlo dojít k odrazení potenciálních dodavatelů od účasti ve výběrovém/zadávacím řízení 10 %, pokud byla zajištěna minimální míra hospodářské soutěže |
8.1.11 | Stanovenídiskriminačních kritérií pro vyloučení, požadavků na kvalifikaci dodavatelů, kritérií hodnocení nabídek, podmínek pro plnění veřejné zakázky nebo technických specifikací v rozporu se zákonem nebo s metodickými dokumenty OPPPR v ostatních aspektech, než je uvedeno v předchozím bodu. Zadavatel stanovil diskriminační nebo jiná protiprávní kritéria pro vyloučení, požadavky na kvalifikaci dodavatelů, kritérií hodnocení nabídek, podmínek pro plnění veřejné zakázky nebo technických specifikací nutných pro účast ve výběrovém/zadávacím řízení (např. požadavky bezprostředně nesouviselys | Články 36, 37, 38 a 41 ve vztahu k článku 3 směrnice 2014/23/EU Články 42, 56 až 63, 67 a 70 ve vztahu k článku 18 odst. 1 příloze VII směrnice 2014/24/EU Články 60, 76 až 79, 82 a 87 ve vztahu k článku 36 odst. 1, příloze VIII směrnice | 25 %, pokud stanovené podmínky zjevně neodpovídají předmětu veřejné zakázky nebo v případech, kdy toto omezení umožnilo účast pouze jednoho dodavatele a současně účast tohoto jednoho dodavatele není odůvodnitelná specifickým technickým charakterem předmětu veřejné zakázky 10 %, pokud tyto požadavky souvisí s předmětem veřejné zakázky, ale nejsou mu přiměřené, nebo v případech, kdy kvalifikační kritéria byla užita jako hodnotící kritéria, |
předmětem veřejné zakázky, nebo hodnotící kritéria nevyjadřovaly vztah užitné hodnoty a ceny). | 2014/25/EU | nebo v případech stanovení technických podmínek prostřednictvím přímého nebo nepřímého odkazu na určité dodavatele, výrobky, patenty na vynálezy, užitné vzory, průmyslové vzory, ochranné známky nebo označení původu s výjimkou případů, kdy použití této specifikace se týká pouze doplňkové části veřejné zakázky a potenciální dopad na EK rozpočet je pouze formální 5 %, pokud i přes užití omezujících podmínek byla zajištěna minimální míra hospodářské soutěže | |
Článek 3 směrnice | |||
Nedostatečné či nepřesné vymezení | 2014/23/EU | ||
předmětu veřejné zakázky | |||
8.1.12 | Zadavatel nevymezil předmět veřejné zakázky v podrobnostech nezbytných pro | Článek 18 odst. 1 směrnice 2014/24/EU | 10 % |
zpracování nabídky, což mohlo odradit | |||
potenciální dodavatele od podání nabídky, | Článek 36 | ||
předběžné nabídky či žádosti o účast. | směrnice 2014/25/EU | ||
Články 38 odst. 2 | |||
a 42 směrnice | |||
Neodůvodněné omezení poddodávek | 2014/23/EU | ||
Zadavatel omezil možnost využití | Články 63 odst. 2 | ||
8.1.13 | poddodavatelů při realizaci veřejné zakázky | a 71 směrnice | 5 % |
např. procentuálně, a to bez relevantního odůvodnění tohoto omezení s ohledem na | 2014/24/EU | ||
klíčové části veřejné zakázky. | Články 79 odst. 3 | ||
a 88 směrnice | |||
2014/25/EU | |||
HODNOCENÍ NABÍDEK | |||
Nedodržení či nesprávná aplikace | |||
kvalifikačních kritérií nebo technických či | |||
jiných zadávacích podmínek při posouzení | Články 3 odst. 1 a | ||
a hodnocení nabídek či žádostí o účast | 37 směrnice | ||
2014/23/EU | |||
Zadavatel při posouzení a hodnocení | |||
nabídek nedodržel stanovené zadávací | Články 18 odst. 1 | ||
podmínky, zejména technické podmínky, | a 56 odst. 1 | 25 % | |
8.1.14 | požadavky na kvalifikaci, obchodní | směrnice | |
podmínkynebo jiné podmínky účasti ve | 2014/24/EU | ||
výběrovém/zadávacím řízení nebo | |||
podmínkyprůběhu výběrového/zadávacího | Články 36 odst. 1 | ||
řízení a ve svém důsledku tak změnil | a 76 odst. 1 | ||
zadávací podmínky v průběhu posouzení | směrnice | ||
nabídek, což mělo za následek přijetí či | 2014/25/EU | ||
odmítnutí nabídek či žádostí o účast, které | |||
přijaty/odmítnuty být neměly. |
8.1.15 | Vyhodnocení nabídek s použitím kritérií hodnocení, která se liší od kritérií uvedených v oznámení o zahájení zadávacího řízení nebo v zadávacích podmínkách nebo vyhodnocení za použití dodatečných kritérií pro zadání, která nebyla uveřejněna Kritéria, která zadavatel stanovil pro hodnocení nabídek, nebyla dodržena či bylo užito dalších hodnotících kritérií, které nebyly uveřejněny. | Článek 41 směrnice 2014/23/EU Články 67 a 68 směrnice 2014/24/EU Články 82 a 83 směrnice 2014/25/EU | 10 % nebo 25 %, pokud došlo k diskriminaci účastníků na základě národních, regionálních či lokálních preferencí. |
8.1.16 | Nedostatek transparentnosti nebo rovného zacházení při hodnocení, nedostatečná auditní stopa související se zadáním veřejné zakázky Auditní stopa týkající se zejména bodového hodnocení uděleného každé nabídce je nejasná / neodůvodněná / nedostatečně transparentní nebo vůbec neexistuje a/nebo hodnotící zpráva neexistuje nebo neobsahuje všechnyprvky požadované příslušnými předpisyaj. | Článek 84 směrnice 2014/24/EU Článek 100 směrnice 2014/25/EU | 25 %, jestliže doložené podklady jasně nevysvětlují, jakým způsobem byly hodnoceny nabídky a jak byla vybrána nejvýhodnější nabídka, což má za následek nedostatečnou transparentnost 100 % v případě odmítnutí zpřístupnění či poskytnutí relevantní dokumentace, či její neexistence |
Jednání s účastníky během řízení včetně | Články 37 odst. 6 a 59 směrnice 2014/23/EU Články 18 odst. 1 a 56 odst. 3 směrnice 2014/24/EU Články 36 odst. 1 a 76 odst. 4 směrnice 2014/25/EU | ||
změny vítězné nabídky v průběhu | |||
hodnocení | |||
Zadavatel umožnil účastníkovi úpravu | |||
nabídky v průběhu hodnocení nabídek, | |||
8.1.17 | čímž došlo k výběru tohoto účastníka, nebo zadavatel v rozporu se zákonem nebo | 25 % | |
metodickými dokumenty OPPPR jednal v | |||
průběhu hodnocení nabídek s účastníky | |||
řízení, což vedlo k podstatné změně | |||
zadávacích podmínek, příp. samotné | |||
nabídky | |||
Neoprávněné předchozí zapojení | Články 3 a 30 | ||
dodavatelů do přípravy | odst. 2 směrnice | ||
výběrového/zadávacího řízení či obdobná | 2014/23/EU | ||
forma spolupráce se zadavatelem | |||
8.1.18 | V případech, kdy takovéto zapojení | Články 18 odst. 1, 40 a 41 směrnice | 25 % |
dodavatele do přípravy | 2014/24/EU | ||
výběrového/zadávacího řízení má za | |||
následek porušení zásadynediskriminace, | Články 36 odst. 1 | ||
transparentnosti a rovného zacházení či | a 59 směrnice | ||
vede k narušení hospodářské soutěže. | 2014/25/EU | ||
8.1.19 | Změna počátečních zadávacích podmínek v rámci jednacího řízení s uveřejněním vedoucí k podstatné změně zadávacích podmínek V průběhu jednacího řízení s uveřejněním došlo k podstatným změnám původních zadávacích podmínek, které by mělyza následek povinnost nového uveřejnění řízení. | Článek 29 odst. 1 a 3 směrnice 2014/24/EU Článek 47 směrnice 2014/25/EU | 25 % |
8.1.20 | Neoprávněné vyloučení nabídky z důvodu mimořádně nízké nabídkové ceny Zadavatel vyloučil nabídku z důvodu mimořádně nízké nabídkové ceny, aniž by požádal účastníka výběrového/zadávacího řízení o odpovídající zdůvodnění nebo v případě, kdy zadavatel dodavatele ke zdůvodnění mimořádně nízké nabídkové ceny vyzval, nicméně není schopen prokázat, že odpovědi účastníků posoudil odpovídajícím způsobem. | Článek 69 směrnice 2014/24/EU Článek 84 směrnice 2014/25/EU | 25 % |
Článek 35 | |||
směrnice | |||
Střet zájmů | 2014/23/EU | ||
8.1.21 | V případě, kdy dojde ke zjištění nezveřejněného nebo nedostatečně omezeného střetu zájmů, přičemždotčený | Článek 24 směrnice 2014/24/EU | 100 % |
účastník uspěje při získání dané zakázky. | Článek 42 | ||
směrnice | |||
2014/25/EU | |||
8.1.22 | Bid-rigging (zakázaná spolupráce dodavatelů ve výběrovém/zadávacím řízení)* V případě, že soud, Úřad pro ochranu hospodářské soutěže či jiný kompetentní úřad shledá, že při zadávání výběrového/zadávacího řízení došlo ke kartelové dohodě či jiné formě zakázané spolupráce mezi dodavateli. *Bid rigging nastává, když se skupiny firem tajně dohodnou na zvýšení cen nebo na snížení kvality zboží, prací nebo služeb nabízených v zadávacích řízeních. Oprava není odůvodněná v případě, kdy účastníci, kteří se účastnili bid riggingu, postupovali bez pomoci osoby v rámci řídicího a kontrolního systému nebo zadavatele, a žádná ze společností podílejících se na bid riggingu nebyla úspěšná při zajištění dotyčné zakázky (zakázek). | Článek 35 směrnice 2014/23/EU Článek 24 směrnice 2014/24/EU Článek 42 směrnice 2014/25/EU | 100 %, pokud se na bid-riggingu podílela osoba v rámci řídícího či kontrolního systému nebo zadavatel ve spolupráci s dodavateli podílejícími se na bid- riggingu a současně jeden z nich se stal vybraným dodavatelem 25 %, pokud se zadávacího řízení účastnily pouze tajně smluvené společnosti 10 %, pokud účastníci, kteří se na bid- riggingu podíleli, postupovali bez pomoci osoby v rámci řídícího či kontrolního systému nebo zadavatele a jeden z nich se stal vybraným dodavatelem |
PROVÁDĚNÍ ZAKÁZKY | |||
8.1.23 | Podstatná změna smlouvy Zadavatel umožnil podstatnou změnu závazku ze smlouvy na plnění veřejné zakázky nebo práv a povinností vyplývajících ze smlouvy na plnění veřejné zakázky v rozporu se zákonem nebo s metodickými dokumenty OPPPR. | Článek 43 směrnice 2014/23/EU Článek 72 směrnice 2014/24/EU Článek 89 směrnice 2014/25/EU Čl. 72 odst. 1 písm. b) poslední pododstavec a čl. 72 písm. c) bod iii) směrnice | 25 % z ceny původní veřejné zakázky a dále 25 % z hodnoty dodatečných stavebních prací, dodávek nebo služeb (tzv. vícepráce) 25 % z ceny původní veřejné zakázky a dále 100 % částky, o kterou byla případně zvýšena cena veřejné zakázky v případě, že takové zvýšení převyšuje 50 % hodnoty původní veřejné zakázky |
2014/24/EU | |||
JINÉ PORUŠENÍ PRAVIDEL | |||
8.1.24 | Jiné porušení výše neuvedené | Jiné porušení zadávání zakázek dle zákona, které mělo nebo mohlo mít vliv na výběr nejvhodnější nabídky. | 2 % nebo 5 % nebo 10 % s ohledem na závažnost porušení |
8.1.25 | Jiné porušení výše neuvedené | Jiné porušení zadávání zakázek dle zákona, které nemělo vliv na výběr nejvhodnější nabídky. Zejména pochybení formálního charakteru. | 0 % |
8.2 Zakázky, které jsou zadávány mimo režim zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, popř. mimo režim zákona č. 137/2006 Sb. o veřejných zakázkách
Sazby opravy (korekce / nižší odvodu) uvedené v tabulce vycházejí z Metodick ého pok ynu pro oblast zadávání zak ázek pro programové období 2014 -2020 (Závazné postupy) a z Pokynů ke stanovení finančních oprav v případě nedodržení pravidel pro veřejné zakázky C (2019) 3452 ze dne
14. 5. 2019.
Vyskytne-li se v jednom výběrovém řízení více porušení pravidel uvedených v Pravidlech pro žadatele a příjemce (kapitola Zadávání zakázek v rámci OP PPR), sazby oprav se nesčítají, ale zohlední se při rozhodování o sazbě opravy (5 %, 10 %, 25 % nebo 100 %) nejzávažnější porušení. Odvod ve výši
100 % je možné uplatnit v nejzávažnějších případech, kdy porušení zvýhodňuje určité uchazeče/zájemce nebo kdy se porušení týká podvodu, jak určí příslušný soudní nebo správní orgán.
Při určení Sazby opravy v případech, kdy lze uplatnit více sazeb, se při stanovení výše této sazby postupuje obdobně jako v části 8.1
Č. | Typ nesrovnalosti Popis pochybení | Sazby opravy (korekce či nižší odvod) | |
OZNÁMENÍ O ZAKÁZCE A ZADÁVACÍ PODMÍNKY | |||
8.2.1 | Neuveřejnění nebo neodeslání oznámení výběrového řízení | Zakázka byla zadána, aniž by bylo uveřejněno nebo odesláno oznámení výběrového řízení dle platných Pravidel pro žadatele a příjemce, dle kapitoly Zadávání zakázek v rámci OP PPR | 100 % nebo 25 % pokud byla dodržena určitá míra uveřejnění |
8.2.2 | Umělé rozdělení předmětu zakázky | Předmět zakázky je rozdělen tak, aby došlo ke snížení předpokládané hodnotypod limity stanovené v Pravidlech pro žadatele a příjemce, dle kapitoly Zadávání zakázek v | 100 % nebo 25 % s ohledem na závažnost porušení |
rámci OP PPR a jeho zadání v mírnějším režimu, nežje stanoven pro předmět zakázky před jejím rozdělením. | |||
8.2.3. | Nedodržení minimální délkylhůty pro podání nabídek | Lhůty pro podání nabídek byly nižší než lhůty uvedené v platných Pravidlech pro žadatele a příjemce, dle kapitoly Zadávání zakázek v rámci OP PPR. | 100 %, pokud je zkrácení vyšší nebo rovno 85 % délky minimální lhůty stanovené Pravidly pro žadatele a příjemce 25 %, pokud je délka lhůty kratší alespoň o 50 % její délky stanovené Pravidly pro žadatele a příjemce (ale nedosahuje 85 %) 10 %, pokud je délka lhůty kratší alespoň o 30 % její délky stanovené Pravidly pro žadatele a příjemce 5 %, v případě jiného zkrácení lhůty pro podání nabídek |
8.2.4 | Nedostatečná doba k opatření zadávacích podmínek | Doba k tomu, aby si dodavatelé opatřili zadávací podmínky, je příliš krátká, a vytváří tak neodůvodněnou překážku pro otevření zakázky hospodářské soutěži. | 25 %, pokud je doba pro získání zadávací dokumentace rovna nebo nižší než 5 dnů nebo zadavatel vůbec neumožnil bezplatný, neomezený a přímý přístup k zadávací dokumentaci elektronickým způsobem 10 % pokud po zkrácení činí délka lhůty pro doručení nabídek méně než nebo je rovna 50 % stanovené lhůty pro doručení nabídek 5 %, pokud po zkrácení činí délka lhůty pro doručení nabídek méně, nebo je rovna 80 % stanovené lhůty pro doručení nabídek |
8.2.5 | Neuveřejnění informací o prodloužení lhůty pro podání nabídek nebo neprodloužení této lhůty v případě takové změny zadávacích podmínek, jejichžpovaha to vyžadovala | Došlo k prodloužení lhůty pro podání nabídek, ale toto prodloužení nebylo uveřejněno stejným způsobem, jakým bylo zahájeno výběrové řízení. | 10 %, nebo 5 %, s ohledem na závažnost porušení |
8.2.6 | Neuvedení hodnotících kritérií v zadávacích podmínkách | Hodnotící kritéria, případně jejich podrobná specifikace nejsou uvedenyv zadávacích podmínkách. | 25 % nebo 10 % s ohledem na závažnost porušení |
8.2.7 | Diskriminační kvalifikační požadavky | Stanovení diskriminačních kvalifikačních požadavků. Například: - Povinnost mít provozovnu nebo zástupce v dané zemi nebo regionu; | 25 % nebo 10 % nebo 5 %s ohledem na závažnost porušení |
- Povinnost účastníků, mít zkušenosti v dané zemi nebo regionu; - Stanovení kvalifikačních předpokladů, které neodpovídají předmětu zadávané zakázky. | |||
8.2.8 | Hodnotící kritéria stanovená v rozporu se zásadami transparentnosti, rovného zacházení, zákazu diskriminace a přiměřenosti | Stanovení hodnotících kritérií, která nevyjadřují vztah užitné hodnoty a ceny. | 25 % nebo 10 % nebo 5 % s ohledem na závažnost porušení |
8.2.9 | Diskriminační vymezení předmětu zakázky | Předmět zakázky je v zadávacích podmínkách vymezen příliš konkrétně, tak že není zajištěn rovný přístup k jednotlivým dodavatelům, resp. někteří dodavatelé jsou takto vymezeným předmětem zakázky zvýhodněni. | 25 % nebo 10 % nebo 5 % s ohledem na závažnost porušení |
8.2.10 | Nedostatečné vymezení předmětu zakázky | Předmět zakázky je v zadávacích podmínkách vymezen nedostatečně, takže zadávací podmínky neobsahují veškeré informace podstatné pro zpracování nabídky. | 10 % |
8.2.11 | Neodůvodněné omezení poddodávek | Zadavatel omezil možnost využití poddodavatelů při realizaci veřejné zakázky např. procentuálně, a to bez relevantního odůvodnění tohoto omezení s ohledem na klíčové části veřejné zakázky. | 5 % |
POSOUZENÍ A HODNOCENÍ NABÍDEK | |||
Č. | Typ porušení | Popis porušení | Sazba finanční opravy |
8.2.12 | Změna kvalifikačních požadavků po otevření obálek s nabídkami | Kvalifikační požadavky byly změněny ve fázi posouzení kvalifikace, což má vliv na splnění kvalifikace jednotlivými dodavateli (nesplnění kvalifikace dodavateli, kteří by ji dle zadávacích podmínek splňovali nebo splnění kvalifikace dodavateli, kteří by ji dle zadávacích podmínek nesplňovali). | 25 % |
8.2.13 | Hodnocení nabídek podle jiných kritérií hodnocení, než byla uvedena v zadávacích podmínkách | Při hodnocení nabídek byla použita jiná kritéria hodnocení (případně jejich váhy), než byla uvedena v zadávacích podmínkách a tato skutečnost měla vliv na výběr nejvhodnější nabídky. | 25 % pokud došlo k diskriminaci účastníků na základě národních, regionálních či lokálních preferencí nebo 10 % |
8.2.14 | Netransparentní posouzení a/nebo hodnocení nabídek, nedostatečná auditní stopa | Protokol o posouzení a hodnocení nabídek neexistuje nebo neobsahuje všechny náležitosti vyžadované dle Pravidel pro žadatele a příjemce | 100 % nebo 25 % s ohledem na závažnost porušení |
8.2.15 | Podstatná změna zadávacích | Zadavatel v rámci jednání o | 25 % |
podmínek | nabídkách podstatně změní zadávací podmínky. | ||
8.2.16 | Zvýhodnění některého dodavatele nebo některých dodavatelů | V průběhu lhůty pro podání nabídek nebo při jednání s dodavateli jsou některému dodavateli nebo některým dodavatelům poskytnuty informace, které nejsou poskytnuty jiným, případně je některý dodavatel nebo jsou někteří dodavatelé jiným způsobem zvýhodněni a tyto skutečnosti mají vliv/mohou mít vliv na výběr nejvhodnější nabídky. | 25 % |
8.2.17 | Změna nabídky během hodnocení | Zadavatel umožní účastníkovi, aby upravil svou nabídku během hodnocení nabídek. | 25 % |
8.2.18 | Neoprávněné vyloučení nabídky z důvodu mimořádně nízké nabídkové ceny | Zadavatel vyloučil nabídku z důvodu mimořádně nízké nabídkové ceny, aniž by požádal účastníka výběrového/zadávacího řízení o odpovídající zdůvodnění nebo v případě, kdy zadavatel dodavatele ke zdůvodnění mimořádně nízké nabídkové ceny vyzval, nicméně není schopen prokázat, že odpovědi účastníků posoudil odpovídajícím způsobem. | 25 % |
8.2.19 | Střet zájmů | V případě, kdy dojde ke zjištění nezveřejněného nebo nedostatečně omezeného střetu zájmů, přičemždotčený účastník uspěje při získání dané zakázky. | 100 % |
8.2.20 | Neoprávněné předchozí zapojení dodavatelů do přípravy výběrového/zadávacího řízení či obdobná forma spolupráce se zadavatelem | V případech, kdy takovéto zapojení dodavatele do přípravy výběrového/zadávacího řízení má za následek porušení zásady nediskriminace, transparentnosti a rovného zacházení či vede k narušení hospodářské soutěže. | 25 % |
8.2.21 | Bid-rigging (zakázaná spolupráce dodavatelů ve výběrovém/zadávacím řízení)* | V případě, že soud, Úřad pro ochranu hospodářské soutěže či jiný kompetentní úřad shledá, že při zadávání výběrového/zadávacího řízení došlo ke kartelové dohodě či jiné formě zakázané spolupráce mezi dodavateli. *Bid rigging nastává, když se skupiny firem tajně dohodnou na zvýšení cen nebo na snížení kvality zboží, prací nebo služeb nabízených v zadávacích řízeních. Oprava není odůvodněná v případě, kdy účastníci, kteří se | 100 %, pokud se na bid-riggingu podílela osoba v rámci řídícího či kontrolního systému nebo zadavatel ve spolupráci s dodavateli podílejícími se na bid-riggingu a současně jeden z nich se stal vybraným dodavatelem 25 %, pokud se zadávacího řízení účastnilypouze tajně smluvené společnosti |
účastnili bid riggingu, postupovali bez pomoci osoby v rámci řídicího a kontrolního systému nebo zadavatele, a žádná ze společností podílejících se na bid riggingu nebyla úspěšná při zajištění dotyčné zakázky (zakázek). | 10 %, pokud účastníci, kteří se na bid-riggingu podíleli, postupovali bez pomoci osoby v rámci řídícího či kontrolního systému nebo zadavatele a jeden z nich se stal vybraným dodavatelem | ||
PLNĚNÍ ZAKÁZKY | |||
8.2.22 | Podstatná změna smlouvyna plnění zakázky | Podstatná změna závazku ze smlouvyna plnění zakázky (definována v Pravidlech pro žadatele a příjemce, v kapitole věnované zadávání zakázek v rámci OP PPR), která by mohla mít vliv na výběr nejvhodnější nabídky. | 25 % z ceny původní veřejné zakázky a dále 25 % z hodnoty dodatečných stavebních prací, dodávek nebo služeb (tzv. vícepráce) 25 % z ceny původní veřejné zakázky a dále 100 % částky, o kterou byla případně zvýšena cena veřejné zakázky v případě, že takové zvýšení převyšuje 50 % hodnoty původní veřejné zakázky. |
JINÉ PORUŠENÍ PRAVIDEL | |||
8.2.23 | Jiné porušení výše neuvedené | Jiné porušení zadávání zakázek dle Pravidel pro žadatele a příjemce výše neuvedené, které mělo nebo mohlo mít vliv na výběr nejvhodnější nabídky. | 2 % nebo 5 % nebo 10 % s ohledem na závažnost porušení |
8.2.24 | Jiné porušení výše neuvedené | Jiné porušení zadávání zakázek dle Pravidel pro žadatele a příjemce, které nemělo vliv na výběr nejvhodnější nabídky. Zejména pochybení formálního charakteru. | 0 % |
Příloha č. 3 Smlouvy o financování projektu
Pověření k poskytování služby obecného hospodářského zájmu
(„Pověření“)
Hlavní město Praha (HMP) při plnění své politiky v oblasti strukturálních fondů a sociálních služeb tímto pověřuje dále uvedeného poskytovatele k poskytování sociálních služeb ve smyslu zákona č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, ve znění pozdějších předpisů jako služeb obecného hospodářského zájmu - SOHZ (SGEI) podle přímo použitelných předpisů Evropské unie o veřejné podpoře.
Název: | Městská část Praha 16 |
Sídlo: | Xxxxxxx Xxxxxx 00/0, 000 00 Xxxxx 00 |
IČO: | 00241598 |
DIČ: | CZ00241598 |
Statutární orgán: | Xxx. Xxxxx Xxxxxxx, starosta |
(dále jen „Poskytovatel“)
splnil podmínky pro poskytnutí následující investiční finanční podpory („Investice“):
Poskytovaná podpora:
Projekt schválen usnesením Zastupitelstva hl. m. Prahy č. 39/14 ze dne 6. 9. 2018 Registrační číslo: CZ.07.3.56/0.0/0.0/17_052/0000921
Název projektu: Dům na půli cesty KORUNA
Prioritní osa: 3 Podpora sociálního začleňování a boj proti chudobě Popis investice: vybudování nového Domu na půl cesty
Cílová kapacita: 8 lůžek
Nejzazší termín zahájení poskytování sociální služby: do 6 měsíců po ukončení realizace projektu
2.1. Předmětem Pověření je zajištění poskytování těchto služeb:
Druh služby: | Poskytování sociální služby dům na půl cesty dle § 58 zákona č. 108/2006 Sb., o sociálních službách (dále jen „Služba“) |
Název služby: | Dům na půli cesty KORUNA |
Převažující cílová skupina: | Osoby do 26 let věku opouštějící ústavní zařízení nebo vyrůstající bez rodin |
E-mailový kontakt na službu: | ---- |
Kapacita | 8 lůžek |
Území: | Hlavní město Praha |
3. Pověření k poskytování Služby
20. prosince 2011 o použití čl. 106 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie na státní podporu ve formě vyrovnávací platby za závazek veřejné služby udělené určitým podnikům pověřeným poskytováním služeb obecného hospodářského zájmu, Úř. věst. L 7,
11. 1. 2012, s. 3—10, (dále také jen "Rozhodnutí SGEI").
„Smlouva“). Tato doba se může změnit na základě bilance reálných nákladů (výdajů) a výnosů (příjmů) v rámci výkonu SGEI.
Pověření a aktualizovat odhad do dalších let po dobu trvání Pověření. V případě, že reálné náklady (výdaje) a výnosy (příjmy) výkonu SGEI budou znamenat, že by došlo k překompenzaci vyrovnávací platby za výkon SGEI, dojde k úpravě doby pověření či navrácení částky odpovídající překompenzaci. Kontrola výpočtu vyrovnávací platby bude probíhat na základě předložených aktualizací přílohy č. 1 Pověření.
4. Právní postavení Poskytovatele
5. Změny a předčasné ukončení Pověření
5.1. Změny Pověření budou realizovány formou písemných dodatků.
6. Obecné podmínky vyrovnávací platby
7.2. Poskytovatel akceptuje toto Pověření a závazek služby obecného hospodářského zájmu
v rozsahu Pověření přijímá.
V Praze dne
………………………………… ………………………………. za hl. m. Prahu za Poskytovatele
Příloha č. 1 Pověření: Předpokládaná bilance investičních i provozních nákladů (výdajů) a výnosů (příjmů) po dobu výkonu SGEI
A Bilance posuzovaného projektu - "investiční" projekt
CELKEM
0/ Celkové náklady "investičního" projektu
Časové určení dle uvedení majetku do užívání podle účetních předpisů (nikoli podle čerpání prostředků)
Poznámka
dle struktury dotačního titulu
2019 2020 2021 2022
0.01 | Způsobilé investiční náklady | ||||||
0.01.01 Xxxxxxxxxx, TZN 0.01.02 Dlouhodobý hmotný majetek movitý 0.01.03 Dlouhodobý nehmotný majetek CELKEM 0.01 | 17 781 696,78 Kč | 17 781 696,78 Kč | |||||
1 419 330,00 Kč | 1 419 330,00 Kč | ||||||
- Kč | |||||||
19 201 026,78 Kč | - Kč | - Kč | 19 201 026,78 Xx | - Xx |
Způsobilé náklady zahrnuté do pořizovacích cen dlouhodobého majektu, které jsou částečně či zcela kryty investiční dotací Technické zhodnocení nemovitosti, pořízení nemovitosti
Movitý majetek dlouhodobý, soubor majetku dle účetních standardů
Software, a další formy nehmotného majetku (zřejmě bude v tomto případě omezeno či zcela irelevantní)
Metodická poznámka pro zadavatele a uživatele výkazu: Rok určení pořízení investice je rozhodným rokem pro 1/hodnotu uvedenou v majetkové kartě 2/Start odpisování
0.02 | Způsobilé neinvestiční náklady | Neinvestiční náklady způsobilé spojené přímo s daným "investičním" projektem (pokud jsou tyto náklady zahrnuty v rozpočtu a je na ně čerpána provozní dotace). Zde uvedené náklady nevstupují do hodnoty pořizovaného dlouhodobého majetku | ||||||
0.02.01 Krátkodobý majetek hmotný i nehmotný 0.02.02 Opravy a udržování 0.02.03 Materiál a další spotřební majetek 0.02.04 Osobní náklady 0.02.05 Služby 0.02.06 Ostatní/další CELKEM 0.02 | - Kč | |||||||
- Kč | ||||||||
- Kč | ||||||||
- Kč | ||||||||
12 463,00 Kč | 12 463,00 Kč | |||||||
- Kč | ||||||||
12 463,00 Kč | - Kč | - Kč | 12 463,00 Kč | - Kč |
dle struktury dotačního titulu
0.03 | Nezpůsobilé náklady včetně režií | ||||||
0.03.01 Nezpůsobilé náklady - investiční přímé 0.03.02 Nezpůsobilé náklady - neinvestiční přímé 0.03.03 Nezpůsobilé náklady - režie (nepřímé náklady) CELKEM 0.03 | - Kč | ||||||
- Kč | |||||||
- Kč | |||||||
- Kč | - Kč | - Kč | - Kč | - Kč |
dle struktury dotačního titulu
CELKEM
CELKEM 0/ 19 213 489,78 Kč - Kč - Kč - Kč - Kč 19 213 489,78 Kč - Kč
1/ Zdroje projektu (investiční a neinvestiční dotační prostředky, vlastní zdroje, výnosy, užití fondů)
2019 2020 2021 2022
Nezpůsobilé náklady/výdaje, které jsou přiřaditelné k projektu (jsou vyvolané projektem), avšak nejsou náklady způsobilými v rámci dotačního titulu (není na tyto náklady poskytována dotace)
Náklady přímé investiční povahy - TZN, dlouhodobý hmotný majetek, náklady vstupující do pořizovací ceny daného majetku
Náklady přímé neinvestiční povahy, které nelze začlenit do nákladů způsobilých
Režie (nepřímé náklady), které nelze přímo přiřadit k projektu jako náklady přímé, avšak lze je stanovit procentním paušálem či podílovým propočtem (dle standardů účetní jednotky)
1.01. | ZDOJE - Způsobilé investiční náklady | |||||||
1.01.01 | Investiční dotace | 17 280 924,10 Kč | 17 280 924,10 Kč | |||||
1.01.02 | Vlastní zdroje | 1 920 102,68 Kč | 1 920 102,68 Kč | |||||
1.01.03 | Užití fondů (FRIM) | - Kč | ||||||
CELKEM 1.01 | 19 201 026,78 Kč | - Kč | - Kč | 19 201 026,78 Kč | - Kč |
roční 1.rok 2021 (půlka)
Určit jaké 38402,0536 10% 1 778 169,68 Kč 35563,3936 17781,6968
10% 141 933,00 Kč 14193,3 7096,65
24878,3468
1.02. | ZDROJE - Způsobilé neinvestiční náklady | ||||||
1.02.01 Neinvestiční (provozní) dotace 1.02.02 Vlastní zdroje 1.02.03 Užití fondů 1.02.04 Další CELKEM 1.02 | 11 216,70 Kč | 11 216,70 Kč | |||||
1 246,30 Kč | 1 246,30 Kč | ||||||
- Kč | |||||||
- Kč | |||||||
12 463,00 Kč | - Kč | - Kč | 12 463,00 Kč | - Kč |
roční 1.rok 2021 (půlka) 90% 16 003 527,10 Kč 320070,542 160035,271
90% 1 277 397,00 Kč 127739,7 63869,85
Určit jaké 223905,121
1.03. | ZDROJE - Nezpůsobilé náklady včetně režií | ||||||
Vlastní zdroje – příjmy z vlastní činnosti: 1.03.01 poskytování auditů bezbariérovosti 1.03.02 Užití fondů 1.03.03 Další CELKEM 1.03 | - Kč | ||||||
- Kč | |||||||
- Kč | |||||||
- Kč | - Kč | - Kč | - Kč | - Kč |
Určit jaké Určit jaké
Určit jaké Určit jaké Určit jaké
CELKEM 1/ 19 213 489,78 Kč - Kč - Kč - Kč - Kč 19 213 489,78 Kč - Kč
0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 Kontrola CELKEM 0 a Celkem 1 je totožné v číselném vyjádření
B Provozní bilance - náklady(výdaje) a výnosy(příjmy) v rámci výkonu SOHZ
2/ Přímé a nepřímé náklady pro postkytnutím SOHZ (předmět SOHZ) - služby, reprodukce investičního i neinvestičního majetku, odpisy využívané (vneseného) majetku, opravy, doplňkové náklady
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10ti letá doba pověření (časování od data zahájení realizace investičního projektu). Avšak 10 provozní bilance se počíná od uvedení majetku do užívání a zprovoznění kapacit pro výkon SOHZ | |||||||
Metodická poznámka pro zadavatele a uživatele výkazu: Doba pověření by měla reflektovat | ||||||||||||||||
CELKEM | 2019 | 2020 | 2021 | 2022 | 2023 | 2024 | 2025 | 2026 | 2027 | faktickou dobu výkonu SOHZ, nikoli dobu provedení investic tj. 10 let od zprovoznění investic pro 2028 účely výkonu SOHZ | ||||||
Náklady spjaté výlučně s | Provozní náklady spojené s výkonem SOHZ (sociální služby) po zahájení výkonu SOHZ po realizaci | |||||||||||||||
poskytnutím SOHZ | "investičního" projektu | |||||||||||||||
Platí pro všechny položky: bude určen kalkulační plán (jak bylo zkalkulováno), a bude totožně | ||||||||||||||||
vykazováno/evidováno (postup a co je do jednotlivých nákladových položek evidováno bude | ||||||||||||||||
stanoveno předem) | ||||||||||||||||
Režie (nepřímé náklady vztažené k SOHZ - např. pojištění, energie apod.), které nelze přímo přiřadit k projektu jako náklady přímé, avšak lze je stanovit procentním paušálem či podílovým propočtem (dle standardů účetní jednotky) |
2.01. | Provozní náklady pro výkon SOHZ | ||||||||||||
2.01.01 Osobní náklady 2.01.02 Technické služby 2.01.03 Údržba a úklid 2.01.04 Opravy 2.01.05 Reprodukce krátkodobého majetku 2.01.06 Finanční náklady 2.01.07 Náklady rizik a krytí škod, nevymahatelných pohledávek 2.01.08 Ostatní/další přímé provozní náklady 2.01.09 Režijní/nepřímé náklady CELKEM 2.01 | 9 707 996,74 Kč | 700 000,00 Kč | 1 428 000,00 Kč | 1 456 560,00 Kč | 1 485 691,20 Kč | 1 515 405,02 Kč | 1 545 713,12 Kč | 1 576 627,39 Kč | 1 608 159,93 Kč | ||||
1 178 828,18 Kč | 85 000,00 Kč | 173 400,00 Kč | 176 868,00 Kč | 180 405,36 Kč | 184 013,47 Kč | 187 693,74 Kč | 191 447,61 Kč | 195 276,56 Kč | |||||
450 728,42 Kč | 32 500,00 Kč | 66 300,00 Kč | 67 626,00 Kč | 68 978,52 Kč | 70 358,09 Kč | 71 765,25 Kč | 73 200,56 Kč | 74 664,57 Kč | |||||
485 399,84 Kč | 35 000,00 Kč | 71 400,00 Kč | 72 828,00 Kč | 74 284,56 Kč | 75 770,25 Kč | 77 285,66 Kč | 78 831,37 Kč | 80 408,00 Kč | |||||
- Kč | |||||||||||||
- Kč | |||||||||||||
- Kč | |||||||||||||
6 518 226,38 Kč | 470 000,00 Kč | 958 800,00 Kč | 977 976,00 Kč | 997 535,52 Kč | 1 017 486,23 Kč | 1 037 835,96 Kč | 1 058 592,67 Kč | 1 079 764,53 Kč | |||||
- Kč | |||||||||||||
18 341 179,55 Kč | - Kč | - Kč | - Kč | - Kč | 1 322 500,00 Kč | 2 697 900,00 Kč | 2 751 858,00 Kč | 2 806 895,16 Kč | 2 863 033,06 Kč | 2 920 293,72 Kč | 2 978 699,60 Kč | 3 038 273,59 Kč |
2.02. | Odpisy | ||||||||||||
2.02.01 Odpisy vneseného nemovitého majetku 2.02.02 Odpisy vneseného movitého dlouhodobého majetku 2.02.03 Odpisy z kofinancované části majektu CELKEM 2.02 | - Kč | - Kč | - Kč | - Kč | - Kč | - Kč | - Kč | - Kč | - Kč | ||||
- Kč | |||||||||||||
323 543,14 Kč | 24 878,35 Kč | 49 756,69 Kč | 49 781,62 Kč | 49 781,62 Kč | 49 781,62 Kč | 49 781,62 Kč | 49 781,62 Kč | 49 782,62 Kč | |||||
323 543,14 Kč | - Kč | - Kč | - Kč | - Kč | 24 878,35 Kč | 49 756,69 Kč | 49 781,62 Kč | 49 781,62 Kč | 49 781,62 Kč | 49 781,62 Kč | 49 781,62 Kč | 49 782,62 Kč |
Existující (stávající majetek) vyčleněn pro potřeby zajištění SOHZ (částečně či zcela). Je však nutno stanovit korektně odpisy, a
ty jsou měsíční (v sumě roční)
1921348,98
2.03. | Reinvestice | ||||||||||||
2.03.01 Reinvestice; technické zhodnocení nemovitostí Reinvestice, technické zhodnocení dlouhodobého 2.03.02 hmotného majetku movitého Reinvestice, technické zhodnocení dlouhodobého 2.03.03 nehmotného majetku CELKEM 2.03 | - Kč | - Kč | - Kč | - Kč | - Kč | - Kč | - Kč | - Kč | |||||
- Kč | |||||||||||||
- Kč | |||||||||||||
- Kč | - Kč | - Kč | - Kč | - Kč | - Kč | - Kč | - Kč | - Kč | - Kč | - Kč | - Kč | - Kč |
64044,966
2.04. | Dodatečné (další/ostatní) náklady - doplňkové služby typu SOHZ | ||||||||||||
2.04.01 Osobní náklady 2.04.02 Služby 2.04.03 Materiál a další spotřební majetek 2.04.04 Náklady rizik a krytí škod, nevymahatelných pohledávek 2.04.05 Ostatní/další 2.04.06 Režijní/nepřímé náklady CELKEM 2.04 | - Kč | ||||||||||||
- Kč | |||||||||||||
- Kč | |||||||||||||
- Kč | |||||||||||||
- Kč | |||||||||||||
- Kč | - Kč | - Kč | - Kč | - Kč | - Kč | - Kč | - Kč | - Kč | - Kč | - Kč | - Kč | - Kč |
Položka se ruší (vše související s výkonem SOHZ je v bodě 2.01
Odpisy vneseného dlouhodobého majetku jsou míněny odpisy z nemovitého majetku, který je předmětem rekonstrukce (technického zhodnocení) či kde je vykonávána SOHZ. Nejedná se tedy o odpisy samotného TZN, které bylo kryto ve své části z dotace investiční. Odpisem je vždy míněno účetní odpisy dle z.o účetnictví
Odpisy odpovídající kofinancovaní a nezpůsobilým nákladům investičního projektu (částem pořizovacích cen dlouhodobého majetku, na který nebyla poskytnuta investiční dotace)
Náklady reinvestiční povahy (pořízení technického zhodnocení, či přímo dlouhodobého majetku v rámci investiční fáze projektu se nepředpokládají; pokud však budou, kalkulovat/evidovat zde)
Ačkoli jsou reinvestice svými pořizovacími náklady, zahrnují se do provozní bilance ve vztahu k investičnímu projektu (to neplatí, pokud jsou reinvestice kryty z další investiční dotace)
Provozní náklady spojené s výkonem SOHZ (poskytnutí dalších služeb) po zahájení výkonu SOHZ po realizaci "investičního" projektu
Služby nad rámec služeb 2.01, avšak povahy SOHZ (asistenční služby apod.)
Režie (nepřímé náklady vztažené k doplňkovým službám - např.interní audit, účetní oddělení, režie mobilních prostředků apod.), které nelze přímo přiřadit k projektu jako náklady přímé, avšak lze je stanovit procentním paušálem či podílovým propočtem (dle standardů účetní jednotky)
CELKEM 2/ 18 664 722,69 Kč - Kč - Kč - Kč - Kč 1 347 378,35 Kč 2 747 656,69 Kč 2 801 639,62 Kč 2 856 676,78 Kč 2 912 814,68 Kč 2 970 075,34 Kč 3 028 481,22 Kč 3 088 056,21 Kč
Zisk z části investice, která nebyla kryta investiční dotací (část kofinancování, nezpůsobilé náklady) v limitech swap.sazby navýšené o 100 baz.bodů není součást formuláře a bude dopočten z dodaných údajů
xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxxxx/xxxxx_xxx/xxxxxxxxxxx/xxxx_xxxxx_xx.xxxx
3/ příjmy SOHZ pro kalkulaci: 1/výnosy z reguolovaného nájemného a výnosy z dodatečných (dalších/ostatních) souvisejících služeb typu SOHZ 2/provozní dotace a jiné výhody z veřejných zdrojů
3.01. | Provozní výnosy (příjmy) z výkonu SOHZ | |||||||||||||||
Výnosy z výkonu předmětu 3.01.01 SOHZ (výlučně) Výnosy z výkonu dalších 3.01.02 služeb Ostatní výnosy spojené s 3.01.03 výkonem SOHZ CELKEM 3.01 | 2 160 000,00 Kč | 144 000,00 Kč | 288 000,00 Kč | 288 000,00 Kč | 288 000,00 Kč | 288 000,00 Kč | 288 000,00 Kč | 288 000,00 Kč | 288 000,00 Kč | |||||||
- Kč | ||||||||||||||||
- Kč | ||||||||||||||||
2 160 000,00 Kč | - Kč | - Kč | - Kč | - Kč | 144 000,00 Kč | 288 000,00 Kč | 288 000,00 Kč | 288 000,00 Kč | 288 000,00 Kč | 288 000,00 Kč | 288 000,00 Kč | 288 000,00 Kč |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Platí totéž, co je uvedeno u bodu 2/ výše
3.02. | Veřejné zdroje - neinvestiční (provozní) dotace na výkon SOHZ | |||||||||||||||
Vyrovnávací platba - provozní dotace vázaná na 3.02.01 výkon předmětu SOHZ Jiné podpory z veřejných 3.02.02 zdrojů na výkon dané SOHZ Vlastní prostředky veřejné 3.02.03 povahy CELKEM 3.02 | - Kč | |||||||||||||||
- Kč | ||||||||||||||||
19 219 453,14 Kč | 1 178 500,00 Kč | 2 409 900,00 Kč | 2 463 858,00 Kč | 2 518 895,16 Kč | 2 575 033,06 Kč | 2 632 293,72 Kč | 2 690 699,60 Kč | 2 750 273,59 Kč | ||||||||
19 219 453,14 Kč | - Kč | - Kč | - Kč | - Kč | 1 178 500,00 Kč | 2 409 900,00 Kč | 2 463 858,00 Kč | 2 518 895,16 Kč | 2 575 033,06 Kč | 2 632 293,72 Kč | 2 690 699,60 Kč | 2 750 273,59 Kč |
ruší se; nevyplňovat (souvisí se zrušením bodu 2.04)
Jedná se o provozní dotace z města, kraje, finanční vyjádření hodnoty záruk, darů z veřejných zdrojů apod.
3.03. | ||||||||||||||||
- Kč | ||||||||||||||||
- Kč | ||||||||||||||||
- Kč | ||||||||||||||||
- Kč | - Kč | - Kč | - Kč | - Kč | - Kč | - Kč | - Kč | - Kč | - Kč |
Zdroje veřejné povahy poskytnuté poskytovateli SOHZ z veřejných rozpočtů, které jsou (budou) využity pro krytí nákladů spojených s výkonem SOHZ; jedná se i o čerpání fondů daného subjektu tvořených z veřejných zdrojů
Veřejné zdroje - investiční povahy pro krytí reinvestic (viz bod 2.03)
3.03.01 Investiční dotace
Pouze pokud, existuje předpoklad nákladů v kapitole 2.03
Jiné podpory z veřejných
3.03.02 zdrojů na reinvestice
Vlastní prostředky veřejné
3.03.03 povahy na reinvestice
CELKEM 3.03
Zde uvedené hodnoty musí být totožné s kalkulovanými hodnotami v kap.2.03
CELKEM 3/ 21 379 453,14 Kč - Kč - Kč - Kč - Kč 1 322 500,00 Kč 2 697 900,00 Kč 2 751 858,00 Kč 2 806 895,16 Kč 2 863 033,06 Kč 2 920 293,72 Kč 2 978 699,60 Kč 3 038 273,59 Kč
223 905,12 Kč 447 810,24 Kč 447 810,24 Kč 447 810,24 Kč 447 810,24 Kč 447 810,24 Kč 447 810,24 Kč 447 810,24 Kč
Pracovně kalkulována doba odpisů pořizovaného majetku z dotace na 5 let (nutno stanovit dle účetních odpisů podle skutečnosti, odpisování rovnoměrné)
3 358 576,82 Kč
- 24 878,35 Kč -
49 756,69 Kč -
49 781,62 Kč -
49 781,62 Kč -
49 781,62 Kč -
49 781,62 Kč -
49 781,62 Kč -
49 782,62 Kč
Závisí na pořizovaném majetku 1.01 tabulka a objemu krytí z investiční dotace (tab.ř: 1.01.01), a době odpisování tohoto majetku dle účetních
odpisů. Model předpokládá
Odpisy (pro vyjádření ZH z investiční dotace) - snižují hodnotu invest.dotace
diskontní faktor z i = 1,58% (převzato z původního modelu MMR), viz list 2
0,984445757 0,969133449 0,954059311 0,939219641 0,924610791 0,91022917 0,896071244 0,882133534
Příjmy kalkulované do testu překompenzace | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | |||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | od počátku realizační fáze | |||||||
CELKEM | 2019 | 2020 | 2021 | 2022 | 2023 | 2024 | 2025 | 2026 | 2027 | 2028 | |||||||
1.01.01 | Investiční dotace | 17 280 924,10 | 0,00 | 0,00 | 17 280 924,10 | 0,00 | |||||||||||
1.02.01 | Neinvestiční (provozní) dotace | 11 216,70 | 0,00 | 0,00 | 11 216,70 | 0,00 | |||||||||||
Zůstatková hodnota investiční dotace (v době ukončení pověření) | 13 922 347,28 | 13 922 347,28 Kč | Pracovně stanoveno, je nutno stanovit v závislosti na době odpisování majetku pořízeného z dotace (investiční dotace) | ||||||||||||||
3.01. | Provozní výnosy (příjmy) z výkonu SOHZ | 2 304 001,00 | 0,00 | 0,00 | 288 000,00 | 288 000,00 | 288 000,00 | 288 000,00 | 288 000,00 | 288 000,00 | 288 000,00 | 288 001,00 | |||||
3.02.02 | Jiné podpory z veřejných zdrojů na výkon dané SOHZ | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | |||||
kumulativní hodnota příjmů (finanční tok bez diskontu) | 33 518 489,08 | 0,00 | 0,00 | 17 580 140,80 | 288 000,00 | 288 000,00 | 288 000,00 | 288 000,00 | 288 000,00 | 288 000,00 | 14 210 348,28 | ||||||
kumulativní hodnota příjmů (diskontovaný finanční tok) | 18 917 572,22 | 0,00 | 0,00 | 17 306 695,02 | 279 110,43 | 274 769,08 | 270 495,26 | 266 287,91 | 262 146,00 | 258 068,52 | 12 535 424,76 | ||||||
Náklady kalkulované do testu překompenzace | |||||||||||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | ||||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | ||||||||
CELKEM | 2019 | 2020 | 2021 | 2022 | 2023 | 2024 | 2025 | 2026 | 2027 | 2028 | |||||||
0.01 | Způsobilé investiční náklady | 19 201 026,78 | 0,00 | 0,00 | 19 201 026,78 | 0,00 | |||||||||||
0.02 | Způsobilé neinvestiční náklady | 12 463,00 | 0,00 | 0,00 | 12 463,00 | 0,00 | |||||||||||
0.03 | Nezpůsobilé náklady včetně režií | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | |||||||||||
2.01. | Provozní náklady pro výkon SOHZ | 18 341 179,55 | 0,00 | 0,00 | 1 322 500,00 | 2 697 900,00 | 2 751 858,00 | 2 806 895,16 | 2 863 033,06 | 2 920 293,72 | 2 978 699,60 | 3 038 273,59 | |||||
2.02. | Odpisy | 323 543,14 | 0,00 | 0,00 | 24 878,35 | 49 756,69 | 49 781,62 | 49 781,62 | 49 781,62 | 49 781,62 | 49 781,62 | 49 782,62 | |||||
2.03. | Reinvestice | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | |||||
kumulativní hodnota nákladů (finanční tok bez diskontu) | 37 878 212,47 | 0,00 | 0,00 | 20 560 868,13 | 2 747 656,69 | 2 801 639,62 | 2 856 676,78 | 2 912 814,68 | 2 970 075,34 | 3 028 481,22 | 3 088 056,21 | ||||||
kumulativní hodnota nákladů (diskontovaný finanční tok) | 36 370 286,74 | 0,00 | 0,00 | 20 241 059,39 | 2 662 846,01 | 2 672 930,37 | 2 683 046,94 | 2 693 219,89 | 2 703 449,21 | 2 713 734,93 | 2 724 077,94 | ||||||
Výsledná bilance testu překompenzace (finanční tok bez diskontu) | -9 751 780,59 | 0,00 | 0,00 | -3 268 727,33 | -2 747 656,69 | -2 801 639,62 | -2 856 676,78 | -2 912 814,68 | -2 970 075,34 | -3 028 481,22 | 10 834 291,07 | ||||||
Výsledná bilance testu překompenzace (dikonstovaný finanční tok) | -9 789 820,62 | 0,00 | 0,00 | -3 217 884,75 | -2 662 846,01 | -2 672 930,37 | -2 683 046,94 | -2 693 219,89 | -2 703 449,21 | -2 713 734,93 | 9 557 291,48 | ||||||
hodnota překompenzace | -9 751 780,59 | ||||||||||||||||
hodnota překompenzace dle diskontovaných toků | -9 789 820,62 |
Xxx. Xxxxx Xxxxxxx
2019.11.19 12:54:08
Signer:
CN=Xxx. Xxxxx Xxxxxxx C=CZ
O=MĚSTSKÁ ČÁST PRAHA 16 [ 2.5.4.97=NTRCZ-00241598
Public key:
RSA/2048 bits