Podmínky zadání pro nezávislou zprávu o věcné správnosti nákladů uplatňovaných v rámci grantové dohody financované v rámci Sedmého rámcového programu (7. RP)
Podmínky zadání pro nezávislou zprávu o věcné správnosti nákladů uplatňovaných v rámci grantové dohody financované v rámci Sedmého rámcového programu (7. RP)
Číslo smlouvy 9105208/4276
Účastníci smlouvy
|
|
|
Kreston A&CE Audit, s.r.o. |
||
|
Spisová značka C 2112 vedená u Krajského soudu v Brně |
|
|
Adresa |
Ptašínského 4, 602 00 Brno |
|
Zastoupený |
Xxx. Xxxx Xxxxxxxxxx, jednatel společnosti |
|
Bankovní spojení: |
Sberbank CZ, 4010025090 / 6800 |
|
IČO |
416 01 416 |
|
DIČ |
CZ699001790 - člen skupiny Kreston A&CE Group |
dále jen Auditor |
||
|
|
|
Výzkumní ústav veterinárního lékařství, v.v.i. |
||
|
Subjekt je registrován v Rejstříku veřejných výzkumných institucí Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR. |
|
|
Adresa |
Xxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxx |
|
Zastoupený |
Xx. Xxxxx Xxxxxxxxx, finanční manažer projektuMVDr. Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx, CSc., pověřeným řízením |
|
Bankovní spojení: |
0101333621/0100, vedený u Komerční banky, a.s. |
|
IČO |
00027162 |
|
DIČ |
CZ00027162 |
dále jen Příjemce |
Auditor a Příjemce uzavírají spolu po vzájemné dohodě níže uvedeného dne, měsíce a roku tuto smlouvu.
Tohle jsou podmínky zadání (dále jen 'Podmínky zadání'), v kterých Výzkumní ústav veterinárního lékařství, v.v.i. (dále jen 'Příjemce') zavazuje společnost Kreston A&CE Audit, s.r.o. (dále jen 'Auditor') vypracováním nezávislé zprávy o věcné správnosti Finančního výkazu1, připravených příjemcem a vydat zprávu v souladu s grantovou dohodou Evropské unie v rámci Sedmého rámcovém programu (7. RP), která se týká ASKLEPIOS - Advanced Studies towards Knowledge on Lyssavirus Encephalitis Phatogenesis Improving Options for Survival, number 602825 (dále jen 'Grantová dohoda '). Je-li v těchto Podmínkách Zadání uvedeno 'Evropská komise', toto se odkazuje na její kvalitu jako signatáře Xxxxxxxx dohody s příjemcem. Evropská unie není smluvní stranou této zakázky.
Povinnosti smluvních stran této zakázky
'Příjemcem' se myslí právní subjekt, který pobírá xxxxx a který podepsal Xxxxxxxxx dohodu s Evropskou Komisí2.
Příjemce je povinen připravit Finanční výkaz pro akci financovanou v souladu s Xxxxxxxxx dohodou jejími ustanoveními a poskytnout ji auditorovi a zajistit, že tento finanční výkaz je v souladu s účetnictvím a účetním systémem Příjemce a je podpořen odpovídajícími účty a účetními záznamy. Bez ohledu na postupy, které Auditor provede, příjemce zůstává za všech okolností odpovědným za správnost finančního výkazu.
Příjemce je zodpovědný za věcnou správnost výkazů, které auditorovi umožní provést stanovené postupy, a poskytne auditorovi písemné Prohlášení podporující tato tvrzení, se zřetelně uvedeným datem a obdobím, kterého se toto Prohlášení týká.
Příjemce souhlasí s poskytnutím plného a volného přístupu ke svým zaměstnancům a jejich odpovídajícím účetním a personálním záznamům Auditorovi tak, aby byl schopný provést postupy vyžadované touto zakázkou.
'Auditorem' se rozumí auditor, který je odpovědný za plnění dohodnutých postupů tak, jak je uvedeno v těchto Podmínkách zadání a za zpracování nezávislé zprávy o věcné správnosti nákladů pro Příjemce.
Auditor musí být na příjemci nezávislý.
Auditor je způsobilý k provádění statutárního auditu účetní závěrky v souladu se směrnicí 2006/43/ES Evropského parlamentu a Rady ze dne 17. května 2006 o povinném auditu ročních a konsolidovaných účetních závěrek a pozměňující směrnici Rady 78/660/EHS a 83/349/EHS o zrušení směrnice Rady 84/253/EHS nebo podobný vnitrostátními právními předpisy.
Postupy, které mají být provedeny, jsou stanovené Evropskou komisí a auditor není zodpovědný za vhodnost a přiměřenost těchto postupů.
Předmět zakázky
Předmětem této zakázky je závěrečný finanční výkaz v souvislosti s Xxxxxxxxx dohodou za období 1.11.2013 do 31.10.2016.
Zdůvodnění zakázky
Příjemce je povinen předložit Evropské komisi Osvědčení o finančním výkazu v podobě Nezávislé zprávy o věcné správnosti vystavené externím auditorem, na podporu požadované platby ze strany příjemce grantu podle článku II.4 Grantové dohody. Schvalující úředník Komise vyžaduje tuto zprávu k provedení úhrady nákladů požadovanou příjemcem. Úhrada nákladů bude provedená na základě zjištění uvedených v této zprávě.
Typ a cíl zakázky
Jedná se o zakázku na provedení konkrétních dohodnutých postupů v souvislosti s vydáním Nezávislé zprávy o věcné správnosti nákladů uplatňovaných v rámci Grantové dohody.
Tato zakázka není potvrzovací a auditor nevyslovuje výrok auditora ani nevyjadřuje žádná ujištění. Evropská komise odvozuje svou jistotu tím, že zpracuje vlastní závěry z věcných zjištění vykázaných Auditorem k finančnímu výkazu a žádosti o platbu Příjemce k němu se vztahující.
Auditor by měl ve své Zprávě vyloučit jakýkoliv střet zájmů mezi ním a příjemcem při sestavení této Zprávy, stejně jako by měl zveřejnit smluvní cenu auditorovi za zpracování této Zprávy.
Rozsah práce
1.5.1.Přijetí zakázky
Auditor přijímá tuto zakázku v souladu s těmito Podmínkami zadání a:
- v souladu s Mezinárodním standardem pro související služby (International Standard on Related Services, dale jen ISRS 4400) Zakázka v předem smluvenými postupy v souvislosti s finančními informacemi, tak jak je stanovený IFAC;
- v souladu s Etickým kodexem certifikovaných účetních vydaných IFAC. Přestože pro související služby 4400 stanoví, že nezávislost není požadavkem pro zakázky s předem smluvenými postupy, Evropská komise vyžaduje, aby byl auditor rovněž v souladu s požadavky na nezávislosti vyplývající z Etického kodexu certifikovaných účetních.
1.5.2.Plánování, postupy, dokumentaci a doklady
Auditor by si měl práci naplánovat tak, aby mohl účinně vykonat naplánované postupy. Za tímto účelem se postupy uvedené v bodě 1.9 těchto Podmínek zadání ('Rozsah práce - povinný formát zprávy a postupy, které mají být vykonány') a používá důkazy získané těmito postupy jako základ pro Zprávu o věcné správnosti.
Výkaznictví
Zpráva o věcné správnosti, jejíž vzor je přiložen k tomuto zadání, by měla popisovat účel a provedené, předem dohodnuté postupy v rámci zakázky dostatečně podrobně tak, aby bylo možné pro příjemce a Evropskou komisi pochopit povahu a rozsah Postupů prováděných auditorem.
Používání předepsaného formátu Zprávy tak, jak je uveden v příloze VII (Xxxxx XXX) Grantové odhody je povinný.
Zpráva by měla být napsána v jazyce, který je uveden v článku 4 Grantové Dohody.
V souladu s článkem II.22 Grantové dohody, Evropská komise a Účetní dvůr právo provést audit jakékoli práce vykonané v rámci projektu, na jehož náklady jsou nárokovány od Unie, včetně prací souvisejících s touto zakázkou.
Časování
Zpráva by měla být poskytnuta do 30.11.2016.
Ostatní podmínky
Klient se zavazuje zaplatit Auditorovi za vykonanou činnost cenu stanovenou v souladu s příslušnými ustanoveními zákona 526/1990 Sb., o cenách ve výši Kč 55.000,- bez DPH. Cena bude uhrazená na základě faktury vystavené Auditorem do 31. 10. 2016 se splatností 14 dní.
Kontaktní osobou na straně Auditora bude Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxxxxx. Kontaktní osobou na straně Klienta bude Xx. Xxxxx Xxxxxxxxx.
Tato smlouva se uzavírá na dobu určitou a to do data splnění všech závazků ze Smlouvy.
Veškeré změny a doplňky Smlouvy je možno činit pouze po vzájemné dohodě, písemnou formou, jinak jsou neplatné.
Smlouva je sepsána ve dvou vyhotoveních v každé jazykové verzi (české a anglické), po jednom pro každou smluvní stranu.
Přílohy
Nedílnou součástí smlouvy jsou následující přílohy:
Vzorová Nezávislá zpráva o věcné správnosti nákladů uplatňovaných v rámci grantové dohody financované v rámci sedmého rámcového programu pro výzkum (7RP)
Vzor postupů a rozsah práce – povinný formát zprávy
Kontaktní informace Auditora
Na důkaz souhlasu se zněním této smlouvy připojují Smluvní strany svobodně a vážně svoje podpisy
V Brně, dne 27. October 2016 V Brně, dne 27. October 2016
Příjemce: Auditor:
Bc. Xxxxx XxxxxxxxxXXXx. Xxxxxxxx Xxxxxxxxx, XXx. Xxx. Xxxx Xxxxxxxxxx
pověřený řízením finanční manažer projektu jednatel společnosti
Výzkumní ústav veterinárního lékařství, v.v.i., v.v.i. Xxxxxxx A&CE Audit, s.r.o.
Příloha 1 smlouvy č. 9105208/4276
Vzorová Nezávislá zpráva o věcné správnosti nákladů uplatňovaných v rámci grantové dohody financované v rámci sedmého rámcového programu pro výzkum (7RP)
Nezávislá zpráva o věcné správnosti nákladů uplatňovaných v rámci grantové dohody financované v rámci sedmého rámcového programu pro výzkum (7RP)
Vytisknout na hlavičkový papír auditora
<jméno kontaktní osoby nebo osob>, <funkce>
<název příjemce>
<Adresa>
<dd měsíc rrrr>
V souladu s naší smlouvou ze dne <dd měsíc rrrr> s „příjemcem“ <název příjemce> a s přiloženými podmínkami zadání (které jsou připojeny k této zprávě) předkládáme svou nezávislou zprávu o věcné správnosti (dále jen „zpráva“), jak je uvedeno níže.
Cíl
My [oficiální název auditorské firmy], se sídlem v [úplná adresa/město/stát/provincie/země], zastoupeni k podpisu této zprávy [jméno a funkce oprávněného zástupce], jsme provedli dohodnuté postupy v souvislosti s náklady deklarovanými ve finančním výkazu nebo výkazech3 [název příjemce] (dále jen „příjemce“), k nimž je připojena tato zpráva a které mají být předloženy Evropské komisi podle grantové dohody [odkaz na grantovou dohodu EU nebo Euratomu: název, akronym, číslo] za toto nebo tato období [vložte období pro každou činnost, kterého nebo kterých se finanční výkaz nebo výkazy týkají]. Tato zakázka zahrnovala provedení některých specifikovaných postupů, jejichž výsledky Evropská komise využije k vyvození závěrů o způsobilosti uplatňovaných nákladů.
Rozsah práce
Naše zakázka byla provedena v souladu s:
- podmínkami zadání připojenými k této zprávě a:
- mezinárodním standardem pro související služby 4400 dohodnuté postupy v souvislosti s finančními informacemi vyhlášeným Mezinárodní federací účetních (dále jen „IFAC“),
- Etickým kodexem certifikovaných účetních vydaným federací IFAC. Ačkoliv standard pro související služby 4400 stanoví, že nezávislost není požadavkem pro dohodnuté postupy, Evropská komise vyžaduje, aby auditor splňoval také požadavky na nezávislost Etického kodexu certifikovaných účetních,
Jak bylo požadováno, vykonali jsme pouze postupy stanovené v podmínkách zadání této zakázky a závěry uvedených postupů o věcné správnosti jsme uvedli v tabulce připojené k této zprávě.
Rozsah těchto dohodnutých postupů určila výhradně Evropská komise a postupy byly provedeny výhradně za účelem pomoci Evropské komisi při hodnocení toho, zda náklady uplatňované příjemcem v doprovodném finančním výkazu jsou uplatňovány v souladu s grantovou dohodou. Auditor není odpovědný za vhodnost a správnost těchto postupů.
Protože námi vykonané postupy nepředstavovaly audit ani přezkum provedený v souladu s mezinárodními standardy pro audit nebo s mezinárodními standardy pro prověrky, nevyjadřujeme se k věrohodnosti finančních výkazů.
Pokud bychom byli provedli další postupy nebo pokud bychom byli provedli audit či přezkum finančních výkazů příjemce v souladu s mezinárodními standardy pro audit, mohly naši pozornost upoutat jiné záležitosti, které xxxxxx Xxx byli oznámili.
Zdroje informací
Zpráva uvádí informace, které nám poskytlo vedení příjemce v reakci na konkrétní otázky nebo které
jsme získali z informačních a účetních systémů příjemce.
Věcná správnost
Výše uvedený finanční výkaz nebo výkazy byly přezkoumány pro každou činnost a v rámci zakázky byly provedeny všechny postupy uvedené v přiložené tabulce. Na základě výsledků těchto postupů jsme zjistili:
Příjemce nám poskytl veškerou dokumentaci a účetní informace, které nám umožnily provést tyto postupy. Kromě případů uvedených níže nebyly zaznamenány žádné výjimky.
Výjimky
• V některých případech nemohl auditor úspěšně dokončit uvedené postupy. Jedná se o tyto výjimky:
Zde by měly být uvedeny výjimky, jako nemožnost srovnání klíčových informací, nedostupnost údajů, která auditorovi zabránila provést postupy, atd. Komise tyto informace použije k rozhodnutí o částkách, které budou nahrazeny. |
Využití této zprávy
Tato zpráva slouží výhradně k účelu stanovenému výše.
Tato zpráva je připravena výhradně k důvěrnému využití příjemcem a Evropskou komisí a výhradně pro účely předložení Evropské komisi v souvislosti s požadavky stanovenými v článku II.4.4 grantové dohody. Příjemce ani Evropská komise se o tuto zprávu nemohou opírat za žádným jiným účelem ani nesmí být předána žádným jiným stranám. Evropská komise může tuto zprávu sdělit pouze těm, kdo mají regulační právo na přístup k ní, zejména Evropskému úřadu pro boj proti podvodům a Evropskému účetnímu dvoru.
Tato zpráva se vztahuje pouze k výše uvedenému finančnímu výkazu nebo výkazům a netýká se žádných jiných finančních výkazů příjemce.
Při sestavování této zprávy neexistuje mezi auditorem a příjemcem žádný střet zájmů4. Honorář zaplacený auditorovi za poskytnutí této zprávy činil ______ EUR.
Těšíme se, že s Vámi budeme moci naši zprávu projednat, a rádi poskytneme jakékoli další informace nebo pomoc, která může být zapotřebí.
[oficiální název auditorské firmy]
[jméno a funkce oprávněného zástupce]
<dd měsíc rrrr>, <podpis auditora>
Příloha 2 smlouvy č. 9105208/4276
Vzor postupů a rozsah práce – povinný formát zprávy
Postupy uskutečněné auditorem
Auditor svou práci plánuje a provádí v souladu s cílem a rozsahem této zakázky a s postupy, které mají být provedeny, jak je uvedeno níže. Při uskutečňování těchto postupů může auditor použít techniky, jako dotazování a analýzu, výpočty, přepočty, porovnání, jiné kontroly administrativní přesnosti, pozorování, kontrolu záznamů a dokumentů, kontrolu aktiv a získání potvrzení, nebo jakékoli jiné techniky, které považuje při provádění těchto postupů za nutné.
Evropská komise si vyhrazuje právo vydat pokyny spolu s příklady definic a zjištění, které auditorovi pomohou se zjištěním povahy a předložením skutečností, jež mají být zjištěny. Evropská komise si vyhrazuje právo změnit postupy prostřednictvím písemného oznámení zaslaného příjemci. Postupy, které mají být vykonány, jsou uvedeny níže:
Postupy |
Standardní ověření věcné správnosti a podklad pro hlášení výjimek |
Osobní náklady |
|
1. Přepočítat hodinové osobní a režijní sazby pro personál (při méně než 20 zaměstnancích zahrňte všechny, jinak vzorek minimálně 20 zaměstnanců, nebo 20 % podle toho, který údaj je vyšší), uvést počet využitých produktivních hodin a hodinové sazby. V případě výběru vzorku by měl být výběr namátkový s cílem vytvořit reprezentativní vzorek. „Produktivní hodiny“ představují (průměrný) počet hodin za rok, po které je zaměstnanec dostupný, po odečtení dovolené, nemocenské dovolené a jiných nároků. Tento výpočet by měl poskytnout příjemce. [v případě průměrných nákladů je nutná samostatná nezávislá zpráva o metodice] |
Pro každého zaměstnance
ve vzorku____ získal auditor ze mzdového systému osobní
náklady (plat a náklady zaměstnavatele) spolu s produktivními
hodinami z časových záznamů každého zaměstnance. Nebyly zaznamenány žádné výjimky. Průměrný počet produktivních hodin u vybraných zaměstnanců činil___________. Jestliže produktivní hodiny nebo osobní náklady nelze zjistit, měly by být uvedeny (spolu s částkami) v hlavní zprávě jako výjimky. |
2. U stejného vzorku prozkoumat a popsat časové záznamy zaměstnanců (papírové/počítačové, denní/týdenní/měsíční, podepsané, ověřené). |
Zaměstnanci si zaznamenávají pracovní dobu každý den/týden/měsíc pomocí papírového/počítačového systému. Časové záznamy byly ověřeny vedoucím projektu nebo jiným nadřízeným. Jestliže nejsou dostupné žádné časové záznamy, které vyhovují výše uvedenému popisu, mělo by to být uvedeno v hlavní zprávě jako výjimka. |
3. Pracovněprávní postavení a pracovní podmínky personálu. Auditor by měl získat pracovní smlouvy vybraných zaměstnanců a porovnat je se standardní pracovní smlouvou používanou příjemcem. Rozdíly, které nejsou uvedeny v grantové dohodě, by měly být zaznamenány jako výjimky. |
U vybraných zaměstnanců zkontroloval auditor jejich pracovní smlouvy a zjistil, že jsou: – přímo najati příjemcem v souladu s jeho vnitrostátními právními předpisy, – pod výhradním technickým dohledem a zodpovědností příjemce a – odměňováni v souladu s běžnými postupy příjemce. Personál, který nesplňuje všechny tři podmínky, by měl být uveden (spolu s částkami) v hlavní zprávě jako výjimka. |
4. Využití průměrných osobních nákladů. |
Auditor zjistil, že osobní náklady účtované ve finančním výkazu: – jsou vypočítány pomocí průměrných nákladů v souladu s metodikou uvedenou ve zprávě o závěrech k metodice ze dne________. – byly vypočítány pomocí částek odvozených z příslušného období, které lze srovnat s účetními záznamy příslušného období. Pokud se používají kategorie, ověřil auditor, že výzkumný pracovník (nebo osoba spojená s výzkumem) byl náležitě klasifikován. Auditor získal od příjemce potvrzení, že použité sazby nejsou rozpočtové ani odhadnuté částky. Jestliže částky nelze srovnat nebo jestliže byly použity odhady či rozpočtové částky, mělo by to být uvedeno v hlavní zprávě jako výjimka. |
Subdodávky |
|
5. Získat od příjemce písemný popis použitých zdrojů třetí strany a porovnat s přílohou 1 grantové dohody. |
Auditor porovnal popis zdrojů 3. strany poskytnutý příjemcem se specifikací v příloze 1 grantové dohody a shledal je totožnými. Jestliže popisy zřetelně nesouhlasí, mělo by to být uvedeno v hlavní zprávě jako výjimka. |
6. Zkontrolovat dokumenty a získat potvrzení, že subdodávky jsou udělovány podle postupu, který zahrnuje analýzu nejlepší hodnoty za peníze (poměr nejlepší cena–kvalita), průhlednost a rovné zacházení. V případě méně než 20 položek zahrňte všechny, jinak vzorek minimálně 20 položek, nebo 20 % podle toho, který údaj je vyšší. |
Auditor získal pro každou uzavřenou smlouvu o subdodávkách dokumenty o veřejné soutěži a zjistil, že byl dodržen proces veřejné soutěže a že příjemce na podporu konečného výběru subdodavatele připravil písemnou analýzu hodnoty za peníze, nebo že dodávka byla udělena v rámci stávající rámcové smlouvy uzavřené před začátkem projektu. Jestliže auditorovi nejsou poskytnuty důkazy o jedné z výše uvedených situací, měla by být částka subdodávky uvedena v hlavní zprávě jako výjimka. |
Jiné přímé náklady |
|
7. Rozúčtování zařízení, které podléhá odpisům, je správně uvedeno a přiřazeno projektu. V případě méně než 20 položek zahrňte všechny, jinak vzorek minimálně 20 položek, nebo 20 % podle toho, který údaj je vyšší. |
Auditor sledoval zařízení účtované v rámci projektu k účetním záznamům a k příslušným fakturám. Příjemce zadokumentoval souvislost s projektem na faktuře a v prodejní dokumentaci, popřípadě v účetnictví projektu. Hodnota majetku souhlasila s fakturou a nebyla účtována žádná DPH ani jiné identifikovatelné nepřímé daně. Metoda odpisování použitá k účtování zařízení v rámci projektu byla porovnána s běžnými účetními postupy příjemce a byla shledána totožnou. Jestliže byla účtována aktiva, která nesplňují výše uvedené, měla by být uvedena (spolu s částkami) v hlavní zprávě jako výjimky. |
8. Cestovní náklady správně uvedeny a přiřazeny projektu (a v souladu s běžnou politikou příjemce pro jinou práci než pro [EU] [Euratom], pokud jde o cestování první třídou atd.). V případě méně než 20 položek zahrňte všechny, jinak vzorek minimálně 20 položek, nebo 20 % podle toho, který údaj je vyšší. Příjemce by měl poskytnout písemné důkazy o své běžné politice pro cestovní náklady (např. používání jízdenek a letenek první třídy), které auditorovi umožní porovnat účtované cestovné s touto politikou. |
Auditor zkontroloval vzorek a zjistil, že příjemce přiřadil projektu cestovní náklady tak, že faktury a kupní objednávky označil odkazem na projekt, což vedlo ke sledovatelnému rozúčtování v účtech projektu. Účtované náklady byly porovnány s fakturami a byly shledány totožnými. Nebyla účtována žádná DPH ani jiné identifikovatelné nepřímé daně. Cestování první třídou bylo v souladu s písemnou politikou poskytnutou příjemcem. Náklady, které nejsou přiřazeny k účtům projektu a nemají zřetelné přiřazení (obvykle číslo projektu napsané na původní faktuře), by měly být uvedeny (spolu s částkami) v hlavní zprávě jako výjimky. |
9. Spotřební materiály správně uvedeny a přiřazeny projektu. V případě méně než 20 položek zahrňte všechny, jinak vzorek minimálně 20 položek, nebo 20 % podle toho, který údaj je vyšší. |
Auditor zkontroloval vzorek a zjistil, že příjemce přiřadil k projektu náklady na spotřební materiály tak, že faktury a kupní objednávky označil odkazem na projekt, což vedlo ke sledovatelnému rozúčtování v účtech projektu. Účtované náklady byly porovnány s fakturami a byly shledány totožnými. Nebyla účtována žádná DPH ani jiné identifikovatelné nepřímé daně. Náklady, které nejsou přiřazeny k účtům projektu a nemají zřetelné přiřazení (obvykle číslo projektu napsané na původní faktuře), by měly být uvedeny (spolu s částkami) v hlavní zprávě jako výjimky. |
Nepřímé náklady |
|
10. Získat a přezkoumat podrobný rozpis nepřímých nákladů (srovnaný s účetními záznamy) a potvrdit, že se mezi nimi nenacházejí tyto náklady: a) identifikovatelné nepřímé daně, včetně daně z přidané hodnoty, b) cla, c) dlužné úroky, d) rezervy na možné budoucí ztráty nebo výdaje, e) kurzové ztráty, náklady spojené s kapitálovým výnosem, f) náklady deklarované, vzniklé nebo nahrazené v souvislosti s jiným projektem Unie nebo Euratomu, g) dluhy a poplatky za dluhovou službu, nepřiměřené nebo neuvážené výdajů5. |
Auditor získal celkovou režijní částku, která byla rozúčtována, a srovnal ji s účetními záznamy pro dotyčné období. Auditor přepočítal poměr nepřímých nákladů [jako procento osobních nákladů / jako pevnou hodinovou osobní sazbu / jako jinou nákladovou položku uvedenou příjemcem] a odsouhlasil jej se sazbou použitou ve finančním výkaze nebo výkazech. Auditor získal z účetního systému podrobný rozpis nepřímých nákladů, které byly v rámci smlouvy účtovány, a srovnal jednotlivé částky s hlavní knihou příjemce. Auditor zjistil, že do výpočtu nebyly zahrnuty náklady na jiné než výzkumné činnosti příjemce, jako je výroba, vzdělávání, uvádění výrobků a služeb na trh atd. Pro každý prvek v rozpisu auditor získal potvrzení příjemce, že neobsahuje žádné uvedené nezpůsobilé náklady (typickými příklady jsou náklady na pronájem, poplatky za úvěry, rezerva pro pochybné pohledávky (nikoli však běžné přírůstky), místní živnostenské daně a daně z nemovitosti, cla, kurzové ztráty z fakturování v cizí měně). V úvahu by měly být vzaty pouze typy nepřiměřených a neuvážených výdajů uvedené v pokynech Komise, auditor nemusí v této záležitosti provést odborné posouzení ani potvrdit věrohodnost. Částky, které nesplňují výše uvedená kritéria, nebo případy, kdy auditorovi nebyly poskytnuty dostatečné informace, aby mohl zkontrolovat a porovnat typy nákladů, by měly být uvedeny (spolu s částkami) v hlavní zprávě jako výjimky. |
11. Posoudit použití zjednodušené metody výpočtu režijních nákladů na úrovni právního subjektu. Příjemce může použít zjednodušenou metodu výpočtu (kvůli neexistenci analytického účetnictví nebo zákonnému požadavku používat určitou formu účetnictví na základě peněžních toků). To neumožňuje použít všeobecný odhad ani „standardní“ sazbu, která není odvozena z účetních záznamů dotyčného období. Sazba (nikoli však metodika) by tedy měla být pro každé účetní období aktualizována. |
Účetní systém příjemce neumožňuje samostatně rozlišit nepřímé náklady pro jednotlivá oddělení. [a/nebo] Účetní systém příjemce je založen na peněžních tocích a úpravy na konci roku jsou prováděny pomocí účetních odhadů za účelem účtování některých časově rozlišených nákladů. Auditor získal rozpis režijních nákladů a opravných položek spolu se zdrojem příslušných účetních zápisů. Příjemce poskytl auditorovi příslušné výpočty, které tvoří základ pro další účetní zápisy. Auditor odsouhlasil tyto výpočty s příslušnými zdroji informací o řízení. Jakékoli prvky zjednodušeného výpočtu, které představují procentuální odhady a které nelze porovnat s příslušnými údaji, by měly být uvedeny (spolu s částkami) v hlavní zprávě jako výjimky. |
12. Zkontrolovat a porovnat směnné kursy pro převody na eura. |
Auditor porovnal směnné kursy používané k přepočtu s použitelnými úředními směnnými kursy stanovenými Evropskou unií a příjemce použil [zvolte jednu z těchto možností]: • přepočítací koeficient ze dne vzniku skutečných nákladů • koeficient použitelný první den měsíce po skončení období pro podávání zpráv Jestliže koeficienty nelze odsouhlasit, měla by být tato výjimka uvedena (spolu s částkou) v hlavní zprávě. |
13. Určení příjmů. Příjemce je povinen uvést ve svém požadavku veškeré příjmy související s projektem (příjem z akcí, rabaty dodavatelů atd.). |
Auditor prozkoumal příslušné účty projektu a získal od příjemce prohlášení, že uvedené částky představují úplný záznam zdrojů příjmu spojeného s projektem. Částka zahrnutá v požadavku, pokud jde o příjmy, je totožná s částkou zaznamenanou v účetnictví projektu. Jakékoli nesrovnalosti v příjmech uvedených v účtech a vykázaných příjemcem by měly být uvedeny (spolu s částkou) v hlavní zprávě jako výjimky. |
14. Určení výnosu z předběžného financování. Příjemce, pokud je koordinátorem projektu, je povinen vykázat výnos z předběžného financování.
|
Auditor porovnal příslušné účty projektu s úrokem v bankovních výpisech a shledal je totožnými. Jakékoli nesrovnalosti v úroku uvedeném v účtech a vykázaném příjemcem by měly být uvedeny (spolu s částkou) v hlavní zprávě jako výjimky. |
Příloha 3 smlouvy č. 9105208/4276
Kontaktní informace Auditora
Kreston A&CE Audit, s.r.o. |
||
|
Spisová značka C 2112 vedená u Krajského soudu v Brně |
|
|
Doručovací adresa |
Ptašínského 4, 602 00 Brno |
|
Zastoupený |
Xxx. Xxxx Xxxxxxxxxx, jednatel společnosti |
|
Bankovní spojení: |
Sberbank CZ, 4010025090 / 6800 |
|
IČ |
416 01 416 |
|
DIČ |
CZ699001790 - člen skupiny Kreston A&CE Group |
|
|
|
|
Kontaktní osoba |
Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxxxxx |
|
Telefon |
+420 000 000 000 |
|
Fax |
+420000 00 0000 |
|
GSM |
x000 000 000 000 |
|
||
|
www |
|
|
|
|
1 Finančním výkazem v této souvislosti rozumí výhradně formulář C - příloha VI Xxxxxxxx dohody, kterou příjemce uplatňuje náklady podle grantové dohody.
2 Tam kde se uplatní článek 10 pro vzorovou Grantovou dohodu, nebo kde se uplatní článek 10 pro Grantovou dohodu FP7 Xxxxx Xxxxx, musí byt tento Výkaz vyplněn taky třetími stranami propojenými s Příjemcem grantu. V tom případě se mění pojmenování “Příjemce” na “Třetí stranu”. Grantová dohoda FP7 – Příloha VII – Formulář D
3 Finančním výkazem se v této souvislosti rozumí výhradně formulář C – příloha VI, kterým příjemce uplatňuje náklady podle grantové dohody.
4 Ke střetu zájmů dochází, pokud se zdá, že je objektivní výkon auditora při vypracování osvědčení poškozen, nebo pokud
tomu tak je skutečně, např. když:
– se auditor podílel na přípravě finančních výkazů (formuláře C);
– by měl auditor z přijetí osvědčení přímý prospěch;
– je auditor v úzkém vztahu s xxxxxxxxx osobou zastupující příjemce;
– je auditor ředitelem, správcem nebo partnerem příjemce;
– se auditor nachází v jakékoli jiné situaci, která narušuje jeho nezávislost či schopnost nestranně vypracovat osvědčení.
5 Nepřiměřené nebo neuvážené výdaje, jak je definují pokyny vydané Komisí.
Strana 7