RÁMCOVÁ DOHODA na
na
zajištění oprav součástek a montážních jednotek motoru TV3-117
LOM PRAHA s.p.
Registrace: OR u Městského soudu v Praze, oddíl ALX, vložka 283
se sídlem: Xxxxxxxxx 000/0, 000 00 Xxxxx 00 – Xxxxxxxx
jehož jménem jedná: Xxx. Xxxxxx Xxxxx, ředitel podniku
vyřizuje ve věcech finančních: Xxx. Xxxxxx Xxxxx, finanční ředitel
vyřizuje ve věcech obchodních: Xxx. Xx. Xxxxxxx Xxxxxx, ředitel pro obchod a logistiku
IČ: 00000515
DIČ: CZ00000515
Bankové spojení: Česká spořitelna a.s.
IBAN (EUR): XX0000000000000000000000
SWIFT: XXXXXXXX
adresa pro doručování: LOM PRAHA s.p., Xxxxxxxxx 000/0, 000 00 Xxxxx 00
kontaktní osoba: Xxx Xxxxxxxxx, tel.: x000 000 000 000
e-mail: xxx.xxxxxxxxx@xxxxxxxx.xx
(dále jen „Objednatel“)
/ každý dodavatel řádně doplní své identifikační údaje v tomto bodu/
Registrace:
se sídlem:
zastoupená:
IČ:
IČ DPH:
Bankové spojení:
SWIFT:
kontaktní osoba:
e-mail pro zasílání objednávek:
dále jen „Zhotovitel“)
(Objednatel a Zhotovitel dále spolu jako „Smluvní Strany“)
Smluvní strany ve smyslu ustanovení § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ObčZ“), pro jednotlivé opravy ve smyslu § 2586 a násl. ObčZ a v návaznosti na zadávací řízení tomu předcházející dle § 131 a násl. zákona č. 134/2016., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZZVZ“) uzavírají tuto rámcovou dohodu (dále jen „Dohoda“). Dohoda byla uzavřena na základě zadávacího řízení „Zajištění oprav součástek a montážních jednotek motoru TV3-117.“ Přehled součástek motoru TV3-117 je uveden v příloze č. 1, která je nedílnou součástí této Dohody.
Čl. I
Účel a předmět smlouvy
Účelem Dohody je v souladu s podmínkami stanovenými touto Dohodou zajistit pro Objednatele služby spojené s opravou dílů pro letecké motory TV3-117 všech modifikací v kooperaci (dále jen „součástky motoru“), specifikovaných v příloze č. 1 této Dohody s tím, že výrobcem/opravcem součástek motoru je certifikovaný/oprávněný výrobce pracovních lopatek 1. a 2. stupně turbíny. (dále jen „Výrobce“).
Předmětem této Dohody je vymezení podmínek, na jejichž základě budou mezi objednatelem na straně jedné a zhotovitelem na straně druhé uzavírány závazné objednávky na provedení oprav („dále jen „objednávka“) v Seznamu součástek motoru TV3-117 (dále jen „kooperace“).
Objednávky budou uzavírány mezi objednatelem a zhotovitelem vždy na základě aktuálních potřeb objednatele. Předmětem Dohody mohou být také kooperace obdobného typu, které nejsou uvedeny v Seznamu součástek motoru TV3-117, ale v průběhu výroby vznikl požadavek na jejich pořízení. Specifikace bude uvedena v poptávce po kooperaci.
Předmětem Dohody je dále povinnost zhotovitele na základě poptávky předložit objednateli nabídku na provedení kooperace (dále jen „nabídka“) v souladu s podmínkami uvedenými v této Dohodě.
Čl. II
Postup při zadávání dílčích objednávek
Objednatel na základě svých potřeb zašle elektronicky na uvedený e-mail v záhlaví této Dohody zhotoviteli, se kterým je uzavřena tato Dohoda, poptávku.
Zhotovitel nejpozději do 10 dní od doručení poptávky zašle objednateli nabídku, která bude obsahovat ceny oprav jednotlivých součástek motoru a termíny dodání opraveného zboží.
Pokud nebude jiného požadavku, musí zhotovitel splnit následující technické a kvalitativní podmínky:
Kooperace musí být provedeny oprávněným opravcem, který je certifikován a dozorován minimálně jednou z následujících institucí: ÚCL České republiky, ODVL SDK MO České republiky, EASA, FAA, AR MAK, nebo civilní (CAA) či vojenskou (MAA) leteckou autoritou země opravce;
K opraveným součástkám motoru musí být přiloženy dokumenty, které budou dostatečně prokazovat kvalitu provedené kooperace u certifikovaného opravce, a to, že kooperace byla provedena dle platných norem, předpisů, technologických postupů a jakostních dokumentů v plném rozsahu;
Součástky motoru musí být po provedené kooperaci ve stavu způsobilém pro užití v letectví včetně předložení všech vyplněných provozních technických dokumentů (atestů) pro uvolnění do provozu a dále musí být s ním dodán: Certifikát jakosti (osvědčení OTK opravce o shodě nebo Certificate of Conformity dle AQAP 2070) a osvědčení o uvolnění do provozu v podobě jednoho z uvedených dokladů: F1-M (EMAR FORM 1), ÚCL FORM 1, AR IAC Form S-5 (AR MAK Form S-5), EASA FORM1, FAA FORM 8130 nebo obdobné osvědčení stanovené CAA/MAA , a jiné dle požadavku ve výzvě;
Cena zahrnuje veškeré náklady a hotové výdaje Zhotovitele spojené s kooperací součástek motoru do místa dodání (včetně dopravy, balného, nákladů spojených s obstaráním dokladů o vývozu součástek motoru, pakliže vzniknou, nákladů na vydání nutných osvědčení a jiných dokladů k součástkám motoru).
ČL. III
Místo a lhůta dodání
Objednatel uvede v objednávce dodací podmínky dle INCOTERMS ®2010, a pokud objednatel neuvede v objednávce jiné místo plnění, bude místem plnění provozovna objednatele LOM PRAHA s.p., Xxxxxxxxx 000/0, Xxxxx 00 – Xxxxxxxx, PSČ 108 00
Lhůta pro dodání opravených součástek motoru je nejpozději do 185 (sto osmdesáti pěti) kalendářních dnů ode dne přijetí součástek motoru do kooperace opravcem.
Konečným uživatelem součástek motoru bude objednatel za účelem provádění oprav letecké techniky a nebude součástky motoru reexportovat, pokud nebude jiný požadavek uveden v objednávce.
Zhotovitel provede kooperace součástek motoru nejpozději v termínu uvedeném v objednávce.
Místo a lhůta dodání zboží může být změněna na základě písemné dohody smluvních stran prostřednictvím e-mailové komunikace, přičemž obě smluvní strany musí tuto dohodou odsouhlasit.
ČL. IV
Dodací podmínky
Zhotovitel se zavazuje převzít součástky motoru k provedení kooperace z provozovny objednatele LOM PRAHA s.p., Xxxxxxxxx 000/0, Xxxxx 00 – Xxxxxxxx, PSČ 108 00 nejpozději do 20 dnů od přijetí objednávky. Neučiní-li tak Zhotovitel ve stanovené lhůtě a nesdělí Objednateli důvod, který mu brání ve splnění této povinností, má Objednatel právo od objednávky odstoupit.
Zhotovitel se zavazuje dodat objednateli opravené součástky motoru dle podmínek této Dohody a objednávky. Technické a kvalitativní požadavky mohou být upřesněny v objednávce. Zhotovitel je povinen zajistit, aby současně s opravenými součástkami motoru byla dodána kompletní příslušná technická dokumentace zejména dle čl. II odst. 3 této Dohody a kalibrační protokoly (pokud pro součásti motorů mají význam), a to v českém jazyce, ruském jazyce nebo v jazyce opravce. Doklady kvality musí být vystaveny certifikovaným opravcem.
Vedle průvodních dokladů je zhotovitel povinen (v průběhu opravy) před dodávkou součástek motoru po opravě na vyžádání objednatele:
Umožnit státní ověřování jakosti (dále jen „SOJ“) podle zákona č. 309/2000 Sb., o obranné standardizaci, katalogizaci a státním ověřování jakosti výrobků a služeb určených k zajištění obrany státu a o změně živnostenského zákona, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon č. 309/2000 Sb.“) a zajistit souhlas zhotovitele s provedením SOJ podle zákona č. 309/2000 Sb. (dle přílohy č. 2 Rámcové dohody) nebo
plnit požadavky spojeneckých publikací NATO AQAP 2110 nebo AQAP 2131 a dodat dle publikace AQAP 2070,“Osvědčení o shodě“ (Certificate of Conformity), odpovědným zástupcem opravce a vojenským představitelem státu, který kooperaci opravy kontroluje.
V případě, že státní ověřování jakosti je v zemi poddodavatele prováděno dle mezivládní dohody, či jiné dohody, doplní odkaz na příslušný dokument, jeho článek a přílohu, podle kterého je postupováno.
Zhotovitel souhlasí s provedením zákaznického auditu jeho systému řízení jakosti ze strany objednatele, i za účasti dozorových nebo certifikačních orgánů) bez tohoto souhlasu nelze zhotovitele podle ČOS 051622 akceptovat). Současně zhotovitel zajistí možnost provedení zákaznického auditu objednatelem i u subdodavatele, případně opravce.
Xxxxxxxxxx je povinen zajistit u opravce archivaci opravárenské dokumentace k provedené kooperaci min. na období 5 let.
V případě, že opravné součástky motoru budou dodávány v dřevěných obalech, je zhotovitel povinen přeložit doklad o fumigaci.
Čl. V
Platební podmínky
Pokud nebudou dojednány jiné platební podmínky v objednávce, je zhotovitel oprávněn fakturovat jednotlivá dílčí plnění po řádném a úplném převzetí opravených součástek motoru objednatelem. Splatnost faktury za dodání opravených součástek motoru je 30 (třicet) dnů po doručení faktury objednateli. Fakturovaná cena se považuje za zaplacenou dnem odepsání příslušné částky z účtu objednatele.
Faktura bude řádně vystavena v souladu s příslušným zákonem č. 235/2004 Sb., o dani s přidané hodnoty, v platném znění, a zákonem č. 563/1991 Sb., o účetnictví, v platném znění, ve dvou vyhotoveních a bude v ní uvedeno číslo objednávky, název, označení a množství opravených součástek motoru, jednotková cena, celková cena kooperace v CZK (případně v jiné měně EUR, USD). Ceny budou uvedeny bez DPH a včetně DPH s uvedením sazby DHP v %. K fakturám budou přiloženy kopie předávacích dokladů, potvrzené zástupci objednatele a zhotovitele.
Nebude-li faktura obsahovat výše uvedené náležitosti, zákonné náležitosti daňového dokladu nebo nebude přiložen předávací protokol, není Objednatel povinen fakturu uhradit a zašle ji zpět Zhotoviteli, který fakturu opraví v souladu s výše uvedenými náležitostmi nebo dodá chybějící doklady a zašle fakturu zpět s označením nové lhůty splatnosti. Splatnost opravené či nově vystavené faktury dle bodu 1, počíná běžet po doručení opravené či nově vystavené faktury Objednateli.
Cena zahrnuje veškeré náklady a výdaje zhotovitele a jeho případných subdodavatelů, spojené s kooperací součástek motoru (zejména, nikoli však výlučně, včetně dopravy, balného, nákladů spojených s obstaráním dokladů na provedení kooperace součástek motoru, pakliže vzniknou, nákladů na vydání nutných osvědčení a jiných dokladů k součástkám motoru, veškerou odměnu za poskytnutí majetkových k užití duševního nebo průmyslového vlastnictví, pokud kooperace součástek motoru taková práva obsahuje atd.), vyjma dovozního cla a celních nákladů Objednatele. Sazba DPH bude určena ve výši platné ke dni fakturace, pakliže povinnost uhradit tuto daň vznikne.
Čl. VI
Záruka a reklamační podmínky
Zhotovitel poskytuje na opravené součástky motoru záruku za řádně provedenou opravu, a to po dobu 500 letových hodin/500 cyklů nebo 12 měsíců od data dodání, přičemž platí parametr dosažený dříve.
Při dodání opravených součástek motoru zhotovitel uvede podmínky skladování včetně skladovací lhůty, manipulace a používání, které musí být dodrženy, zvláště skladovací lhůty, manipulace a používání, které musí být dodrženy, zvláště v průběhu záruční doby. Balení bude provedeno podle platných technických podmínek opravce, dle standardů pro letectví, norem platných pro opravy součástek motoru v České republice a platných mezinárodních předpisů. Obal musí chránit součástky motoru před poškozením a zajistit jejich konzervaci při přepravě do místa určení za podmínek správného zacházení.
Vady na opravených součástkách motoru a nároky z nich vzniklé jsou řešeny podle platných ustanovení ObčZ.
V případě oprávněné reklamace se zhotovitel zavazuje, zajistit opravu součástek motoru nebo dodání náhradních bezvadných součástek motoru na své náklady ve lhůtě do 60 dnů od data uplatnění reklamace. V případně technických podmínek znemožňujících provedení opravy reklamovaných součástek motoru v předchozí větě uvedené lhůtě, může být lhůta k vyřízení reklamace na základě oboustranné dohody prodloužena. Zhotovitel nese veškeré náklady spojené s řešením oprávněné reklamace.
Reklamace se považuje za doručenou třetím dnem po odeslání reklamace na adresu zhotovitele uvedenou v článku I. této Dohody nebo odeslanou na e-mail zhotovitele uvedené v záhlaví této Dohody. Xxxxxxxxxx je povinen se k reklamaci vyjádřit do 10 pracovních dnů od data jejího doručení. Neučiní-li tak ve stanovené lhůtě, má se za to, že svou odpovědnost za vady uznal v plném rozsahu.
V případě, že zhotovitel nesplní řádně a včas oprávněně uplatněnou reklamaci nebo s přihlédnutím k okolnostem reklamace bude zřejmé, že nebude schopen opravu vadných součástek motoru zajistit, je objednatel oprávněn zajisti opravu vadných součástek motoru třetí osobou na náklady zhotovitele.
Čl. VII
Sankce za nedodržení stanovených podmínek
V případě, že zhotovitel nedodrží objednávkou stanovený termín či lhůtu opravy byť i jedné součástky motoru, zaplatí objednateli smluvní pokutu ve výši 0,05 % z ceny neposkytnuté kooperace součástky motoru bez DPH, se kterým je v prodlení za každý započatý den prodlení, nejméně však 500,- Kč denně, maximálně však 10 % z ceny neposkytnuté kooperace bez DPH.
V případě, že zhotovitel nedodrží lhůtu pro odstranění vady, za každý jednotlivý kus součástky motoru, zaplatí objednateli smluvní pokutu ve výši 0,05% z ceny kooperace vadné součástky motoru bez DPH, za každý započatý den prodlení, nejméně však 500,- Kč, maximálně však 10 % z ceny kooperace vadné součástky motoru bez DPH.
V případě, že bude objednatel v prodlení s úhradou ceny za kooperaci nebo její části, může zhotovitel požadovat zákonný úrok z prodlení ve výši stanovené nařízením vlády č. 351/2013 Sb., popřípadě jiným prováděcím předpisem platným v době účinnosti Dohody.
Smluvní pokutu či úrok z prodlení dle výše uvedených odstavců tohoto článku hradí povinná Smluvní Strana bez ohledu na to, zda a v jaké výši vznikla druhé straně v této souvislosti prokazatelná škoda, která je vymahatelná samostatně, vedle smluvní pokuty či úroku z prodlení. Pokud povinná Smluvní Strana prokáže, že porušení povinnosti bylo způsobeno okolnostmi vylučujícími odpovědnost, náhrada škody se neuplatní. Za okolnosti vylučující odpovědnost se pro účely této Dohody rozumí překážky uvedené v
§ 2913, odst. 2 ObčZ.Smluvní pokuta či úrok z prodlení musí být povinnou stranou zaplaceny do 30 dnů po obdržení faktury, kterou jsou vyčísleny.
Čl. VIII
Okolnosti vylučující odpovědnost
Smluvní strana není odpovědná za prodlení s plněním této Dohody, jestliže takové prodlení je důsledkem okolností vyšší moci (zahrnuje v to případy jako požár, povodeň, zemětřesení, hurikán a podobné živelné události, dále válka, občanská válka, invaze, revoluce, rebélie, teroristické útoky, blokády, embarga, stávka, epidemie atd.), jestliže vznikly nezávisle na vůli smluvní strany a jejich vzniku nemohla smluvní strana zabránit.
Smluvní strana, která z důvodu uvedených v předchozím bodě nebude moci plnit, musí druhé smluvní straně prokázat, že podnikla veškeré myslitelné kroky k minimalizaci negativních dopadů na plnění Dohody, a že plnění povinností vyplývajících z Dohody na ní nelze spravedlivě žádat. Smluvní strana dále učiní veškerá uplatnění, aby v plnění Dohody co nejdříve po odpadnutí překážek pokračovala.
Smluvní strana, která nemůže plnit z důvodů okolností vyšší moci, tuto skutečnost musí písemně oznámit druhé straně bez zbytečného odkladu, nejdéle do 15 dnů po vzniku okolnosti vylučující odpovědnost.
Smluvní strany vstoupí do jednání za účelem řešení vzniklé situace. Jestliže se smluvní strany nedohodnou a prodlení s plněním v důsledku vyšší moci bude trvat déle než 3 měsíce, má druhá smluvní strana právo odstoupit od Dohody.
Za okolnost vylučující odpovědnost se nepovažuje překážka, která vznikla teprve v době, kdy povinná strana byla v prodlení s plněním své povinnosti, či vznikla z hospodářských poměrů té smluvní strany.
Čl. IX
Soudní řízení
Smluvní strany se v souladu s § 89a zákona č. 99/1963 Sb., občanského soudního řádu, v platném znění, dohodly, že místně příslušným soudem pro případ sporů vyplývajících z této Dohody nebo spory vzniklé v souvislosti s ní nebo je soud příslušný dle sídla Objednatele. Věcná ani výlučná příslušnost soudu tím není dotčena.
Čl. X
Ostatní podmínky
Smluvní strany zavazují, že informace vzájemně poskytnuté v souvislosti s touto Dohodou nesdělí třetí osobě, ledaže by povinnost sdělit takové informace vyplývala z platných zákonů.
Dohoda nabývá platnosti a účinnosti dnem jejího podpisu poslední smluvní stranou a je uzavřena na dobu určitou, a to na dobu čtyř (4) let od podpisu Dohody.
Práva a povinnosti na základě této Dohody vzniknou, pokud bude dílčí objednávka přijata v době planosti a účinnosti této Dohody. Práva a povinnosti vzniklé na základě přijaté objednávky potrvají do doby ukončení plnění z ní vyplývající.
Rámcovou Dohodu lze ukončit:
Písemnou dohodou smluvních stran spojenou se vzájemným vypořádáním účelně vynaložených a prokazatelných nákladů;
Písemnou výpovědí této Dohody ze strany objednatele s tříměsíční výpovědní lhůtou, jejíž běh počíná první dnem měsíce následujícího po měsíci, v němž byla výpověď doručena zhotoviteli;
Písemným odstoupením pro podstatné porušení objednávky nebo Dohody se rozumní zejména:
Prodlení zhotovitele s řádným dodáním opravených součástek motoru (nedojde-li k dodržení lhůty pro provedení kooperace delším než 20 dnů);
prodlení zhotovitele s dodržením reklamačních ujednání nebo v případě prodlení zhotovitel se s plněním uplatněných nároků z vad delším než 20 dnů;
z jiných důvodů uvedených v objednávce nebo Dohodě nebo v zákonem stanovených případech;
vydání rozhodnutí o úpadku zhotovitele či objednatele nebo rozhodnutím o zamítnutí insolvenčního návrhu pro nedostatek majetku dlužníka nebo v případě vstupu některé ze smluvních stran do likvidace.
Odstoupit je oprávněn objednatel vůči tomu zhotoviteli, který porušil svůj závazek vzniklý na základě této Dohody podstatným způsobem. Za podstatný způsob porušení se považuje vyjma porušení uvedených v předešlých bodech i nedodání nebo nevyplnění všech dokumentů týkajících se kooperace.
V případě, že zhotovitel podstatným způsobem poruší tuto Dohodu, jak je uvedeno v předešlých bodech, je objednatel oprávněn odstoupit i od jiných kupních smluv nebo smluv o dílo, případně rámcových dohod uzavřených na základě ZZVZ., které budou uzavřeny po uzavření této Dohody s uchazečem, který porušil tuto Dohodu.
Odstoupení je účinné dnem jeho doručení druhé smluvní straně. Objednatel dle své volby je při podstatném porušení oprávněn odstoupit od této Dohody nebo od objednávky, případně částečně ve vztahu k dílčímu plnění.
Odstoupením nejsou dotčena ustanovení týkající se důvěrnosti informací, náhrady škody, zajištění smluvních závazků, řešení sporů a ustanovení týkající se těch práv a povinností, z jejichž povahy vyplývá, že mají trvat i po odstoupení.
Čl. XI
Závěrečná ujednání
Tato Xxxxxx se řídí právem České republiky. Veškerá korespondence, spojená s plněním této Dohody, bude uskutečňována v českém jazyce.
Pokud se jakékoliv ustanovení této Dohody stane nebo bude určeno jako neplatné nebo nevynutitelné, pak taková neplatnost nebo nevynutitelnost neovlivní platnost nebo vynutitelnost zbylých ustanovení této Dohody. V takovém případě se smluvní strany dohodly, že bez zbytečného odkladu nahradí neplatné nebo nevynutitelné ustanovení ustanovením platným a vynutitelným, aby se dosáhlo v maximální možné míře dovolené právními předpisy stejného účinku a výsledku, jaký byl sledován nahrazovaným ustanovením.
Veškeré změny a doplňky této Dohody jsou vázány na souhlas obou smluvních stran a mohou být řádně označeny, číslovány ve vzestupné číselné řadě, datovány a podepsány oběma smluvními stranami.
Dohoda se uzavírá v českém jazyce. Každý výtisk má platnost originálu. Dohoda je zpracována ve třech (3) vyhotoveních, jedno vyhotovení obdrží zhotovitel a dvě vyhotovení obdrží objednatel.
Zhotovitel souhlasí s uveřejněním této Dohody uzavřené na veřejnou zakázku včetně všech jejích změn a dodatků, výše skutečně uhrazené ceny za plnění veřejné zakázky a seznamu subdodavatelů zhotovitele veřejné zakázky, aby objednatel mohl splnit povinnost uveřejnění dle § 219 ZZVZ a dle zákona
č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv). Xxxxxxxxxx je povinen předložit objednateli seznam svých subdodavatelů, které použil při plnění této Dohody, a to vždy k 28.2. každého roku trvání této Dohody, případně k písemnému vyžádání.Každá ze smluvních stran prohlašuje, že tuto Dohodu uzavřely svobodně a vážně, že jim nejsou známy jakékoliv skutečnosti, které by její uzavření bránily, neuvedly se vzájemně v omyl a berou na vědomí, že v plném rozsahu nesou veškeré právní důsledky, plynoucí z vědomě nepravdivých jimi uvedených údajů a na důkaz svého souhlasu s obsahem této Dohody připojují své podpisy.
Přílohy:
Příloha č. 1 Seznam součástek motoru TV3-117
Příloha č. 2 Požadavky SOJ
V Praze, dne
|
|
V……………………., dne
|
/obchodní jméno |
|
LOM PRAHA s.p. |
zastoupena |
|
Xxx. Xxxxxx Xxxxx ředitel podniku |
|
|
|
Příloha č. 1 k Rámcové dohodě
Seznam součástek motoru TV3-117
Pro poskytnutí služeb spojených s opravou
Poř. číslo |
Kód |
Název |
Cena služeb (oprava 1 ks) |
Měna |
|
0780419001-02 (0780419001-8002)
|
7841.9001-02 (7841.9001-02P)
Lopatka 1 st. |
|
|
|
078.41.0522 |
078.41.0522
Lopatka 1. St. |
|
|
|
0780419002-02 (0780419002-8002) |
7841.9002-02 (7841.9002-02Р) Lopatka 2 st. |
|
|
Poznámka: provedení kompletního cyklu opravy pracovních lopatek 1 st. a 2 st. turbíny s použitím pokryti VSDP-11.
V Praze, dne
|
|
V Praze, dne
|
/obchodní jméno |
|
LOM PRAHA s.p. |
zastoupena |
|
Xxx. Xxxxxx Xxxxx |
funkce |
|
ředitel podniku |