PROGRAM ZÁJAZDU
Všeobecné in𝑓ormácie na nasledovných stranách sú nede- liteľnou súčasẺou Všeobecných zmluvných podmienok CK.
Ešte skôr, ako si vyberiete dovolenku, oboznámte sa, prosím, s týmito užitočnými in𝑓ormáciami.
Zároveň ide o definíciu pojmov, ktoré sa týkajú obsahu, rozsahu a kvality poskytovaných služieb. S uvedenými Všeobecnými in𝑓ormáciami ako aj so Všeobecnými zmluv- nými podmienkami sa, prosím, oboznámte ešte pred uzavretím zmluvy o zájazde.
PROGRAM ZÁJAZDU
Programy pobytových zájazdov sú podobné, menia sa len v závis- losti od spôsobu dopravy a dĺžky pobytu. Prvý (prípadne aj druhý)
a posledný (prípadne aj predposledný) deň pobytu/zájazdu je určený najmä na dopravu do a z letoviska, teda na príchod, resp. odchod
a činnosti s tým spojené (transfery, ubytovanie a pod. ). Pri posu- dzovaní počtu dní dovolenky treba teda počítať s tým, že do prvého (prípadne aj druhého) a posledného (prípadne aj predposledného) dňa v rôznej miere zasahujú dopravné a ubytovacie služby. Pri prícho- de na miesto určenia sú ubytovacie kapacity štandardne k dispozícii od 15:00 hod. a v deň odchodu je štandardom uvoľniť izby do 10:00 hod. (pokiaľ nie je na informačnej tabuli uvedené inak). Aj v prípade obsadenia izby alebo uvoľnenia izby v skorých ranných hodinách sa predchádzajúca noc počíta ako poskytnuté ubytovanie v plnom rozsa- hu. CK neručí za škody, ktoré môžu vzniknúť objednávateľovi zájazdu z týchto dôvodov a nekompenzuje služby, ktoré z týchto dôvodov neboli čerpané. Pobyt ako taký a služby spojené s ubytovaním sa vždy počítajú na počet prenocovaní, t. j. cena zájazdu je vždy kalkulovaná na počet nocí, pričom v našej ponuke nájdete pobyty na 7, 8, 9, 10, 11 alebo 14 nocí.
Pobytové zájazdy individuálnou alebo autobusovou do- pravou s dĺžkou zájazdu na 10, 11, 12, 13, 14, resp. 17 dní ( 7, 8, 9, 10, 11, resp. 14 nocí) majú nasledovný program:
1. deň zájazdu: odchod zo Slovenska do vami zvolenej destinácie.
2. deň zájazdu: príchod na miesto pobytu, ubytovanie, voľný program. (Deň nástupu na ubytovanie pri individuálnej doprave. )
3. až 8. , 9. , 10. , 11. ,12. , resp. 15. deň zájazdu: voľný program pri mori. Možnosť výberu a účasti na fakultatívnych výletoch.
9. , 10. , 11. , 12. , 13. , resp. 16. deň zájazdu: uvoľnenie izieb, voľný program, odchod na Slovensko. (Deň opustenia ubytovacej kapacity pri individuálnej doprave. )
10. , 11. , 12. , 13. , 14. , resp. 17. deň zájazdu: príchod na územie SR.
Letecké pobytové zájazdy na 8, 10, 11, 12, resp. 15 dní (7, 9, 10, 11, resp. 14 nocí) majú nasledovný program:
1. deň zájazdu: zraz na letisku, odlet z Bratislavy, Popradu, Košíc, Piešťan, resp. Viedne.
2. až 7. , 9. , 10. , 11. resp. 14. deň zájazdu: voľný program pri mori. Možnosť výberu a účasti na fakultatívnych výletoch.
8. , 10. , 11. , 12. , resp. 15. deň zájazdu: uvoľnenie izieb, transfer
na letisko, odlet z pobytovej destinácie na Slovensko, resp. do Viedne.
Pobytové zájazdy kombinovanou dopravou - program týchto zájazdov je kombináciou programu leteckých a autobusových pobytových zájazdov (7, 8, 10, resp. 11 nocí).
Dôležité je sledovať čas odchodu alebo odletu späť do Slovenskej republiky, ktorý bude včas uvedený na informačnej tabuli vo vašom
ubytovacom zariadení. Všetky zmeny, pokiaľ je o nich CK informovaná (napr. meškania z dôvodu nepredvídateľných okolností), vám oznámi delegát, resp. zástupca CK, a preto je nevyhnutné pozorne sledovať jeho oznamy na informačnej tabuli a riadiť sa pokynmi k odchodu.
ZMENA DĹŽKY A PROGRAMU ZÁJAZDU
Vzhľadom na možné zmeny v organizácii leteckej dopravy upozor- ňujeme zákazníkov, že odlet z dovolenkovej destinácie pri návrate domov sa môže uskutočniť aj v noci z posledného pobytového dňa na nasledujúci deň. Zájazd sa tak môže predĺžiť a skončí sa 9. , 11. ,
12. , 13. , resp. 16. dňom zájazdu. Rovnako odlet zo Slovenska do za- hraničia sa môže uskutočniť v noci z prvého na druhý deň zájazdu. CK nezodpovedá za prípadné náklady a škody spôsobené predĺžením zájazdu a zmenou programu zájazdu. Doporučujeme neplánovať
v krátkom čase po plánovanom príchode žiadne dôležité stretnutia či pracovné povinnosti. Upozorňujeme tiež, že CK si vyhraduje právo zmeny programu zájazdu najmä pri poznávacích, pobytovo-pozná- vacích a pútnických zájazdoch a minimálny počet účastníkov týchto zájazdov je 30.
REZERVÁCIE, KÚPA ZÁJAZDOV NA SPLÁTKY
Vo všetkých pobočkách CK vieme okamžite poskytnúť informácie
o stave obsadenosti vami vybraných zájazdov. Záväznú rezerváciu vašej dovolenky je možné uskutočniť na základe zloženej zálohy.
Samozrejmosťou je i rezervácia zájazdu zložením zálohy vkladom
na účet CK. Ponúkame však aj splátkové produkty, kedy si zvolíte výšku zálohy a mesačné splátky. Bližšie informácie vám radi poskytneme
na našich pobočkách.
DOVOLENKY LAST MINUTE
Upozorňujeme, že pri zájazdoch typu last minute ide zväčša o po- sledné voľné izby v danej ubytovacej kapacite alebo posledné miesta v doprave, resp. v danom termíne. Ide teda o obmedzenú ponuku izieb niekedy dokonca bez možnosti výberu. Väčšinou sú k dispozícií 2-lôž- kové izby s možnosťou 1 prístelky. Vzhľadom na predaj na poslednú chvíľu dostanú hotely rezervácie last minute dovoleniek len pár dní alebo hodín pred príchodom klientov. Preto sa môže stať, že klientovi bude pridelená izba lokalizovaná a zariadená inak ako pre ostatných klientov, ktorí si zájazd zakúpili podstatne skôr, čo je zohľadnené
v cene last minute zájazdu vo forme zľavy.
STRAVOVANIE A ALL INCLUSIVE
V zariadeniach hotelového typu je pre vás zabezpečené stravovanie formou raňajok, polpenzie (raňajky a večere), polpenzie plus (večere s alko a xxxxxx xxxxxxx, raňajky), plnej penzie (raňajky, obedy
a večere), resp. formou all inclusive, príp. ultra all inclusive. Rozsah a kvalita stravovania závisí od triedy, kategórie, veľkosti (počtu izieb celkovo) a ceny ubytovacej kapacity, ako aj od miestnych tradícií
a zvyklostí. Podľa kategórie a triedy jednotlivých ubytovacích zariade- ní sú podávané raňajky:
- kontinentálne, skladajúce sa z pečiva, masla, džemu, kávy, čaju, prípadne nealkoholického nápoja, resp. kontinentálne rozšírené, ktoré naviac zahŕňajú šunku, syr alebo vajíčko a pod.,
- švédske (bufetové) stoly – samoobslužná, bufetová forma výberu jedál, kde pestrosť ponuky závisí od kategórie, triedy a ceny ubytova- cieho zariadenia v danej krajine. Pri švédskych (bufetových) stoloch vám môže asistovať aj hotelový personál, ktorý vám ponúkne a naloží stravu v neobmedzenom množstve. Množstvo a sortiment stravy je však plne v kompetencii hotela, pričom si treba uvedomiť, že pri kapacitách nižšej triedy je nutné počítať s menším výberom.
- kontinentálne rozšírené raňajky podávané formou švédskych (bufe- tových) stolov – klient si samoobslužne naberá jedlo, ktoré pozostáva z pečiva, masla, džemu, salámy, syru alebo vajíčka a pod.
Obedy, resp. večere môžu byť servírované, pričom na výber
môže byť niekoľko druhov teplých jedál, alebo opäť samoobslužná – bufetová forma švédskych stolov. Ak nie je uvedené inak, nápoje nie sú zahrnuté v cene obedov a večerí.
Stravovanie formou all inclusive zahŕňa plnú penziu (raňajky, obedy, večere) formou švédskych (bufetových) stolov, nealkoholické a miestne alkoholické nápoje počas dňa, prípadne občerstvenie.
Časový harmonogram a rozsah podávania all inclusive služieb určuje hotel. V destinácii Taliansko a Chorvátsko môže byť strava servírovaná formou menu.
Ultra all inclusive môže obsahovať aj ďalšie služby, ako napríklad skoré a neskoré raňajky, ľahké studené a teplé občerstvenie, popo- ludní káva a čaj, sušienky, zmrzlina, importované alkoholické nápoje, tematické večere, fľaša vína na izbe, osušky, slnečníky a ležadlá pri bazénoch a na pláži zdarma, animačné programy, detský miniklub, rôzne športové a zábavné aktivity. Program, rozsah, resp. poskytova- nie služieb v rámci ultra all inclusive je v hotelovom režime. Konkrétny popis ultra all inclusive služieb je uvedený pri opise hotela. UPOZOR- NENIE: v prípade, že hotel poskytuje iný ultra all inclusive servis ako je uvedené v katalógu CK, tento nie je kalkulovaný v cene zájazdu našich CK, resp. je uvedený ako príplatok (zvyčajne je možné priplatiť si ho na recepcii hotela).
All inclusive light je stravovanie formou plnej penzie (raňajky, obedy a večere, zvyčajne formou švédskych stolov) s nealkoholický- mi a vybranými alkoholickými nápojmi miestnej výroby (pivo, víno) počas servírovania obedov a večerí, alebo vo vyhradených hodinách v priestore na to určenom, pričom množstvo môže byť regulované hotelom. K dispozícii môžu prípadne byť i ďalšie hotelové služby (napr. športoviská, animácie a pod.) Konkrétny popis služieb all inclusive light je uvedený pri opise hotela.
Rozsah, obsah, kvalita, miesto a časové rozvrhnutie služieb all inclusive a ultra all inclusive je plne v kompetencii hotela a môže sa líšiť v zá- vislosti od kategórie, triedy, ceny ubytovacieho zariadenia a zvyklostí danej krajiny. Služby all inclusive a ultra all inclusive sú uvedené pri každom hoteli, ich obsah a časový rozsah poskytovania však môže byť vedením hotela počas sezóny upravený, preto popis v katalógu CK, prosím, berte ako orientačný. Vo väčšine hotelov v režime all inclusive je potrebné nosiť plastikový náramok. Za jeho stratu alebo zneužitie zodpovedá v plnej miere klient. Nevyužité služby all inclusive nie je možné finančne kompenzovať. V posledný deň pobytu je spravidla možné čerpať služby all inclusive do 10:00 hod., resp. 12:00 hod., pričom presné informácie dostanete priamo na mieste od pobytového delegáta CK.
Stravovacie služby pri hotelovom ubytovaní začínajú v prvý deň pobytu v zahraničí spravidla večerou a končia posledný deň pobytu raňajkami. V čase neskorého príchodu do hotela a skorého odchodu z hotela (mimo bežných prevádzkových hodín reštauračných zariade- ní) môže byť klientom servírovaná neskorá večera, resp. skoré raňajky v obmedzenom výbere alebo formou stravných balíčkov, ak hotel takúto službu poskytuje. O poskytnutie stravného balíčka je potrebné požiadať zvyčajne deň vopred do 17:00 hod. na recepcii. Upozorňu- jeme, že niektoré hotely služby stravných balíčkov neposkytujú vôbec
a zákazníci, ktorí napríklad z dôvodu účasti na fakultatívnych výletoch nečerpajú stravu alebo služby all inclusive v hoteli, nemajú nárok
na kompenzáciu nečerpaných služieb. Vo väčšine hotelov platí z hy- gienických dôvodov striktný zákaz nosenia vlastných jedál a nápojov do izby (výnimkou sú hotely apartmánového typu vybavené kuchyn- kou) a zároveň aj zákaz vynášania jedla a nápojov z jedálne alebo reštaurácie hotela. Podávanie nápojov v plastových, resp. v akryláto- vých pohároch (i v hoteloch vyššej triedy) je možné najmä z dôvodov bezpečnosti klientov (pohyb bosými nohami pri bazéne).
V prípade ubytovania v apartmánových domoch stravovanie nie je zahrnuté v cene zájazdu.
UBYTOVANIE
Očakávania, predstavy a možnosti zákazníkov sú rozličné. Preto sa
v našej ponuke nachádzajú ubytovacie zariadenia od najjednoduch- ších až po najluxusnejšie, aby sme tak uspokojili požiadavky každého. Len na vás záleží, akú kategóriu (hotelový komplex, hotel, pavilón, vilka, depandance, aparthotel, aparthotelový komplex, bungalov, apartmán, štúdio) a triedu (1 až 5 hviezdičiek, resp. 2 až 6 slniečok) ubytovania si zvolíte. Každé ubytovacie zariadenie je vybavené vlastným hygienickým zariadením (kúpeľňa so sprchou alebo vaňou
a WC). Najčastejšie sa ponúka na výber práve hotel. Triede hotela (či iného ubytovacieho zariadenia hotelového typu) zodpovedá i forma a pestrosť stravovania i kvalita a rozsah služieb. Hotelové komplexy/ hotelové rezorty (resp. aparthotelové komplexy) sú veľké hotelové (aparthotelové) areály, kde môžete zväčša nájsť hlavnú časť s recep-
ciou a spoločenskými priestormi a ubytovacie jednotky, ktoré môžu byť súčasťou hlavnej budovy, alebo môžu stáť samostatne ako oddelené časti. Kvalita i rozsah ubytovania v hlavnej budove či v susedných budovách je však totožná (pokiaľ nie je uvedené inak). Väčšinou
v Chorvátsku a Čiernej Hore sa stretnete s kategóriami pavilón, vilka, depandance a bungalov. Sú to zariadenia s ubytovaním v izbách hotelového typu, pričom stravovanie a ostatné ponúkané služby sú zväčša zabezpečené v centrálnej budove alebo hoteli.
Hotely v niektorých destináciách disponujú i izbami typu superior, prípadne deluxe, alebo premium pričom sa jedná sa o komfort- nejšie ubytovanie, ktoré vo väčšine prípadov znamená buď väčšiu rozlohu izby, resp. zrekonštruovanú alebo novo zariadenú izbu, lepšie vybavenú izbu apod. Konkrétny popis je uvedený v opise ubytovania jednotlivých hotelov a hotelových rezortov.
Vybrané hotely disponujú rodinnými izbami - ide o rozmerovo väčšie izby určené najmä pre rodiny, vo väčšine prípadov úplne alebo čiastočne oddelené dve miestnosti, kde sa nachádzajú lôžka pre mini- málne 4 osoby. V niektorých prípadoch sa jedná o jednu priestrannej- šiu izbu s 2 prístelkami vo forme poschodovej postele. Za rodinné izby je zväčša vyžadovaný extra príplatok.
Niektoré hotely (zvyčajne vyššej triedy) ponúkajú ubytovanie v tzv.
suitách. Jedná sa o komfortnejšie a priestrannejšie ubytovanie
v 2-lôžkových hotelových izbách (s možnosťou 1, resp. 2 prísteliek), väčšinou i s vnútorným sedením v oddychovej zóne. Hotelový apartmán je vyššia forma ubytovania s 2 klasickými lôžkami
a 1-2 prístelkami, kde nájdete oddelenú spálňu a dennú obývaciu časť.
Rodiny s deťmi často ocenia ubytovanie v cenovo ľahko dostupných apartmánových domoch, resp. aparthoteloch bez stravovania, kde si stravu môžu pripraviť sami, resp. je možné si ju dokúpiť. V nie- ktorých prípadoch je stravovanie (polpenzia, all inclusive) zahrnuté
v cene. Apartmány a štúdiá sú naviac vybavené kuchynskou linkou so základným riadom, dvojplatničkou a chladničkou. Kúpeľne ubytova- cích zariadení nižších tried a apartmánov nie sú vybavené mydlom ani inými hygienickými, či toaletnými potrebami. Apartmán je zariadenie vhodné zväčša pre 4 – 5 osôb a nachádzajú sa v ňom dve oddelené miestnosti slúžiace na prenocovanie, pričom spravidla v jednej z nich je vstavaný kuchynský kút. Štúdio je určené pre 2 – 3 osoby a je to najčastejšie jedna miestnosť, ktorej vybavenie je rovnaké ako pri apartmáne.
Pozn.: rozmer manželských lôžok v ubytovacích kapacitách v jednotli- vých destináciách sa môže líšiť, šírka manželského lôžka sa pohybuje od 120 cm.
Prístelka – dodatočné, doplnkové a nie vždy plnohodnotné lôžko, ktoré je možné využiť vo väčšine ubytovacích zariadení. V niektorých prípadoch ide o lôžko menších rozmerov alebo rozkladacie lôžko, ur- čené najmä pre deti. Prístelka je súčasťou vybavenia väčšiny 3 a 4-lôž- kových izieb, pričom podlahová plocha týchto izieb môže byť totožná s plochou 2 lôžkových izieb. V ponuke sú aj 4-lôžkové izby hotelového typu s 1 manželskou a 1 poschodovou posteľou. Upozorňujeme, že
menšie pohodlie v 3 až 4-lôžkovej izbe je zohľadnené nižšou cenou pre osoby na prístelke. Prístelkou môže byť aj pohovka, rozkladací gauč, rozkladacie kreslo, sofa, ležadlo, skladacia posteľ, poschodová posteľ, vysúvacie lôžko a pod.
Infant – medzinárodný pojem pre dieťa, ktoré v čase ukončenia pobytu nedovŕšilo 2 roky, ktoré nemá nárok na žiadne služby (ubyto- vanie a stravovanie) a platí len povinné príplatky (poistenie, letiskové poplatky a iné).
Jednolôžkové izby – niektoré hotely ponúkajú aj jednolôžkové izby, ktoré sú zvyčajne menšie ako štandardné izby (jednolôžkové izby napr. nemusia mať balkón). Za jednolôžkové izby sa väčšinou účtuje príplatok. V prípade, že ubytovacie zariadenie nemá k dispozícii jednolôžkové izby a 1 osoba obsadí 2-lôžkovú izbu, účtuje sa jej vždy príplatok za nevyužité druhé lôžko. Pokiaľ to situácia umožňuje a klient
- jednotlivec si to želá, môžeme po vzájomnej dohode dvoch jednotliv- cov spojiť do 2-lôžkovej izby. V tom prípade im príplatok za jednolôž- kovú izbu nebude účtovaný. O výške príplatku za jednolôžkovú izbu sa informujte na pobočkách CK.
Výhľad na more, resp. izba obrátená na morskú stranu, resp. izba s orientáciou na more – izba väčšinou s balkónom a s priamym alebo s bočným výhľadom na more, ktorému môže čiastočne brániť zeleň alebo časť budovy. Ide o bližšiu špecifikáciu umiestnenia izby, v tomto prípade s orientáciou k moru.
Výhľad na bazén – izba situovaná na podlažiach hotela s orien- táciou na bazén, ide o bližšiu špecifikáciu umiestnenia izby, v tomto prípade s výhľadom na bazén.
Špeciálne požiadavky sú individuálne, vami vyslovené priania ohľadom ubytovania, napr. v konkrétnej izbe, resp. sedenia v autobuse na konkrétnom mieste, ktoré nie sú spoplatnené. Pri kúpe zájazdu mô- žete vysloviť špeciálnu požiadavku, ako napr. ubytovanie na prízemí, na poschodí, ubytovanie vedľa známych a pod. Je našou maximálnou snahou zabezpečiť pre vás ubytovanie v izbách vedľa seba a túto vašu požiadavku i vopred nahlasujeme na recepciu ubytovacieho zariade- nia. Rozdelenie izieb je však plne v kompetencii hotela (ten vychádza z momentálnej obsadenosti izieb), z toho dôvodu sa môže stať, že napriek vašej požiadavke a našej snahe nebudete ubytovaní vedľa seba, i keď sa jedná o jednu rodinu, či skupinu osôb, nakoľko hotel nebude mať takéto izby k dispozícii. Taktiež v prípade, že si rodina, či skupina osôb zakúpi rôzne typy izieb, ubytovanie vedľa seba nemusí byť zaistené, nakoľko sa rôzne typy izieb môžu nachádzať v rôznych častiach hotela, či hotelového komplexu. Naše CK sa vždy maximálne snažia všetky vaše požiadavky splniť. Pokiaľ sa špeciálne požiadavky nepodarí zaistiť a tieto neboli zahrnuté v Zmluve o zájazde ako pla- tená služba, naše CK vám nemôžu poskytnúť kompenzáciu ani zľavu. V niektorých ubytovacích zariadeniach môže byť klimatizácia v izbách riadená centrálne recepciou hotela a teda spustená iba počas hotelom určených hodín (nie nepretržite). V prípade, že CK uvádza pri popise ubytovania túto skutočnosť, tento štandard je zohľadnený v cene zájazdu.
CK vám ponúkajú ubytovanie v prevažne garančne nakontraho- vaných kapacitách. V praxi to znamená, že ubytovacie kapacity sú prostredníctvom nášho zahraničného partnera vopred dohodnuté a zaplatené. CK nemôžu ovplyvniť čas prideľovania jednotlivých izieb. Táto činnosť je plne v kompetencii prevádzkovateľa ubytova- cieho zariadenia. Podľa medzinárodných štandardov môžu byť klienti ubytovaní v deň príchodu až po 14:00 hod. , resp. 15:00 hod. (tzv. check-in) a v deň odchodu sú povinní uvoľniť izbu, resp. apartmán, či štúdio do 10:00 hod. (tzv. check-ou), prípadne skôr (pokiaľ to vyža- duje časový harmonogram odchodu). Čas odchodu je vždy uvedený na informačnej tabuli, resp. v informačnej knihe CK, ktoré sa nachá- dzajú v každom ubytovacom zariadení.
Prosíme tiež o porozumenie pri organizácii ubytovania, prihlasovaní sa na ubytovanie na recepciách a príprave ubytovania, kedy pri väčších
skupinách, nočných príletoch a striedaní turnusov môže dochádzať
k dlhším čakacím dobám, pričom miestny zástupca CK, resp. delegát musí pokračovať v transfere s ostatnými turistami do ďalších hotelov.
Ďalej upozorňujeme, že CK nemajú možnosť ovplyvniť rozsah, obsah a podmienky TV/SAT vysielania. Rovnako upozorňujeme na skutoč- nosť, že hotelové wifi tak na izbe, ako aj vo vyhradených priestoroch hotela nemajú štandardizovanú minimálnu rýchlosť spojenia a v exponovaných časoch sú možné výpadky. Internetové spojenie je doplnkovou službou ubytovania a CK nekompezuje prípadnú dočasné výpadky spojenia alebo zníženú fukčnosť. Zástupca CK na požiadanie poskytne najvhodnejšie alternatívy tretích strán v danej lokalite.
Dovolenka je pre turistov spojená aj s nočným životom a zábavou. Pre- to sú niektoré strediská plné zábavných podnikov, v ktorých je obvykle hlučná prevádzka a CK nemôže garantovať úplný pokoj.
OSTATNÉ
Ležadlá a slnečníky na pláži sa prenajímajú za poplatok (pokiaľ nie je v katalógu uvedené inak). Ich počet je obmedzený a nezodpovedá presne kapacite hostí v hoteli. Hotely zvyčajne neakceptujú obsa- denie si ležadiel pri bazéne, resp. na terase alebo tiež skoro ráno pred prevádzkovou dobou bazénových komplexov. Z hygienických dôvodov, kontroly, čistenia a údržby, môžu byť bazény počas sezóny nevyhnutnú dobu mimo prevádzky. Zvyčajne sú bazény v hotelových
zariadeniach počas letnej sezóny k dispozícii od 08:00 do 18:00 hod. O časovom harmonograme prevádzky tobogánov, šmykľaviek a iných hotelových atrakcií rozhoduje výlučne hotel. Vnútorné bazény môžu byť na základe rozhodnutia hotelového manažmentu počas letnej se- zóny mimo prevádzky. Väčšina pláží je verejná a prístupná i miestnemu obyvateľstvu, kde nemožno vylúčiť možnosť využívania sprchy, pokiaľ je k dispozícii, za poplatok. Čistenie pláží je obvykle v kompetencii lokálnej autority. CK nemôžu vylúčiť, že klimatické podmienky, vietor, príliv, odliv a morské prúdy spôsobia nánosy, náplavy napr. rias, vodných tráv a pod., čo môže viesť k obmedzeniam alebo zmenám podmienok na pláži. Tento faktor je však zo strany CK neovplyvniteľný a nezakladá zákazníkovi nárok na finančnú náhradu alebo kompen- záciu. CK ani hotely nezodpovedajú za medúzy v mori, kvalitu, čistotu, údržbu a stav pláže. Vzdialenosť k pláži udáva orientačnú vzdialenosť od pláže k najbližšej časti areálu ubytovacieho zariadenia (hotelového komplexu).
V prímorských krajinách sa zvyčajne nepoužíva na pitie a varenie voda z vodovodu, preto odporúčame pitnú vodu kupovať výhradne
v uzatvorených fľašiach. V hoteloch a ubytovacích zariadeniach so so- lárnym ohrevom vody tečie v podvečer, pri zvýšenej spotrebe alebo pri nepriaznivom počasí vlažná voda. Počas exponovaných hodín može taktiež dochádzať k zníženiu tlaku vo vodovodných potrubiach
K prímorským krajinám so špecifickými klimatickými podmienkami patrí aj hmyz či výskyt domácich zvierat, prípadne drobného vtáctva v exteriéri hotelov alebo na plážach. Ich výskyt však neznamená, že ubytovanie, resp. hotelové stredisko nie je čisté alebo je nehygienické. Preto odporúčame, i napriek snahe hotelierov o elimináciu hmyzu, pribaliť si do príručnej batožiny prostriedky proti hmyzu a nenechávať v izbách neuzavreté potraviny.
Upozorňujeme, že hotel je oprávnený výnimočne a dočasne obmedziť niektoré hotelové služby alebo využívanie pláže kvôli mimoriadnej udalosti (napr. sobáš). V destináciách Egypt, Albánsko a Tunisko sú zákazníci povinní rešpektovať niektoré menšie obmedzenia hotelových služieb (napr. hudba, animácie) z dôvodu náboženských sviatkov (naj- mä ramadánu), za čo nevzniká nárok na zľavu z ubytovacích služieb.
Pri vzniku akejkoľvek poistnej udalosti (poškodenie veci, strata do- kladov, lekárske ošetrenie, hospitalizácia a iné) je potrebné túto riešiť priamo s poisťovacou spoločnosťou v zmysle poistných podmienok poisťovne.
FOTOGRAFIE A POPIS KAPACÍT
V našom katalógu nájdete popis a hotelové aj nami vyhotovené fotografie ubytovacích zariadení. Každé ubytovacie zariadenie má niekoľko typov izieb, ktoré sa môžu líšiť veľkosťou a vybavením, resp. môžu mať iný dizajn, farbu stien, nábytku, atď. Upozorňujeme, že vzhľadom k tomu, že hotely môžu izby zariadiť v rôznych farebných, dekoratívnych, sanitárnych či nábytkových prevedeniach, fotografia hotelovej izby v katalógu nemusí presne zodpovedať vám pridelenej izbe, prípadne interiér, či exteriér ubytovacieho zariadenia môžu byť vzhľadom na čas vyhotovenia fotografie odlišné (napr. iný typ nábytku, iné farebné prevedenie, rast vegetácie a pod.) Izba, ktorú si v našich CK zakúpite, však spĺňa opis vybavenia uvedený v časti ubytovanie pri každom hoteli v katalógu. Súčasťou katalógu sú i takzvané ilustračné fotografie, ktoré dopĺňajú predstavu o danej destinácii. Popis jednot- livých ubytovacích zariadení a ich okolia ako aj popis hotelových služieb zodpovedá skutočnosti známej k 15. 11. 2022. CK nemôžu zodpovedať za prípadné zmeny, ktoré nastali neskôr (napr. začatie stavebnej činnosti v okolí a pod.) Rovnako nie je v kompetencii CK ovplyvniť nepredvídané vplyvy životného prostredia na kvalitu služieb (ako napr. krátkodobé znečistenie mora a pláží v dôsledku nepriazni- vého počasia, búrky a iné živelné pohromy, ktoré môžu viesť k dočas- nému obmedzeniu spotreby vody, či elektrickej energie, ďalej napr. zmena majiteľa ubytovacej kapacity a tým i zmena rozsahu služieb, doplnkových služieb a pod.) CK ako i majitelia – prevádzkovatelia jednotlivých ubytovacích kapacít taktiež nemôžu niesť zodpovednosť za vzhľad či úpravu pozemkov susediacich s danou kapacitou, nakoľ- ko tieto pozemky nie sú ich súčasťou.
VOUCHER
Je účastnícky poukaz – doklad potvrdzujúci rozsah služieb, ktoré sú uvedené v zmluve o zájazde. Tieto služby ste si zakúpili a budete ich čerpať. Pri ubytovaní sa môže odovzdávať majiteľovi apartmáno- vého domu, resp. na recepcii hotela alebo priamo delegátovi, ktorý zastupuje CK na mieste pobytu. Na účastníckom poukaze je uvedený čas a miesto odchodu autobusu, resp. čas a miesto stretnutia na letisku. Pri individuálnej doprave je uvedené miesto a orientačný čas možnosti ubytovania sa v danej kapacite. Voucher obdržíte po zaplatení celej čiastky zájazdu, približne 7 dní pred odchodom zájazdu.
Pozn.: bližšie informácie o vami vybranej krajine a o doprave obdržíte spolu s voucherom. V prípade, že máte o dané informácie záujem ešte pred samotnou kúpou zájazdu, tieto podrobnejšie informácie sú
k nahliadnutiu na každej pobočke CK. Informácie sú priebežne aktuali- zované.
KATEGORIZÁCIA UBYTOVACÍCH ZARIADENÍ
Vzhľadom na to, že neexistuje jednotný medzinárodný systém na ka- tegorizáciu ubytovacích zariadení a v jednotlivých krajinách sú rôzne kritériá a rôzne označenia kvality ubytovacích zariadení (mnohokrát sa stáva, že ubytovacie zariadenia tej istej kategórie a triedy sa kvalitou
a úrovňou svojich služieb môžu v rôznej miere líšiť), pre vašu objektívnu a jednotnú orientáciu sme ich zaradili podľa vlastného hodnotenia.
Počtom slniečok sme vyjadrili celkový dojem z jednotlivých zariadení, pričom berieme do úvahy nasledovné kritériá: kvalita ubytovania, kvalita a pestrosť služieb, celková poloha, vybavenie hotela, resp. areálu, bohatosť stravy a doplnkové služby (viď tabuľka). Pri ubyto- vacích zariadeniach hotelového typu (pavilón, vilka, depandance, bungalov) sa berú do úvahy i služby centrálnych budov a rekreač- ného areálu ako celku. Čím vyšší je počet slniečok, tým je ubytovacie zariadenie kvalitnejšie. Upozorňujeme, že toto naše hodnotenie nemusí vždy zodpovedať oficiálnej triede používanej v hostiteľskej krajine.
CK na základe spoľahlivej znalosti miestnych pomerov a v spolupráci so zahraničnými partnermi vybrali všetky ubytovacie kapacity tak, aby cena zodpovedala ich kvalite a zároveň aj požiadavkám klienta. O ubytovacom zariadení, ako aj o rozsahu a štruktúre jeho základ- ných služieb sa dočítate v našom katalógu. Hodnotenie ubytovacích zariadení je nasledovné:
S veľmi jednoduché ubytovacie zariadenie (spo- ločné hygienické zariadenie na chodbe), v našej
ponuke takéto ubytovacie zariadenie nenájdete
SS jednoduché ubytovacie zariadenia vybavené starším nábytkom, vlastné hygienické zariadenie,
obmedzená ponuka doplnkových služieb, vhodné pre menej náročných zákazníkov
SSS ubytovacie zariadenie strednej triedy so štandard- nými doplnkovými službami (prevažne s bazé-
nom, klimatizáciou a TV, príp. iné) pre stredne náročných zákazníkov
SSSS ubytovacie zariadenie vyššej strednej triedy, kde pestrosť a rozsah služieb uspokoja i náročnejších
zákazníkov
SSSSS zariadenie vyššej triedy, kde poloha a celková
úroveň ubytovacích, stravovacích a doplnkových
služieb uspokojí aj náročných zákazníkov
SSSSSS hotely pre našich najnáročnejších zákazníkov
Poznámka: niektoré ubytovacie zariadenia svojím vybavením, polo- hou, kvalitou a rozsahom služieb či inými charakteristikami čiastočne spĺňajú požiadavky vyššej triedy. Takýmto zariadeniam sme pridali
polslniečko:
Oficiálne hodnotenie udáva oficiálnu triedu (počet hviezdi- čiek) v zmysle platnej legislatívy štátu, kde sa ubytovacie zariadenie nachádza.
DELEGÁT CK, RESP. STÁLY ZÁSTUPCA CK
O vašu bezproblémovú dovolenku sa budú starať skúsení slovensky, resp. česky hovoriaci delegáti so znalosťami miestnych pomerov. Pokiaľ sa vyskytne počas vášho pobytu akýkoľvek problém, delegát je vám k dispozícii osobne alebo telefonicky na telefónnom čísle, ktoré je uvedené na informačnej tabuli v každom ubytovacom zariadení alebo v pokynoch CK na cestu. Delegát je osobou, ktorá je oprávnená prijí- mať a vybavovať reklamácie počas vášho pobytu. Delegát CK nemusí byť ubytovaný vo vami zakúpenom ubytovacom zariadení.
Sprievodca CK – so sprievodcom CK sa stretnete zväčša pri pozná- vacích a pobytovo-poznávacích zájazdoch. Pri poznávacích zájaz- doch sa sprievodca venuje skupine počas zájazdu, poskytuje odborný výklad a obvykle je ubytovaný v tom istom ubytovacom zariadení.
FAKULTATÍVNE VÝLETY
Vo všetkých nami ponúkaných destináciách vám delegát pomôže- sprostredkovať služby fakultatívnych výletov a to priamo na mieste vášho pobytu. Za organizáciu výletu a jeho program plne zodpovedá zahraničná partnerská CK. Popis jednotlivých fakultatívnych výletov
v katalógu CK sú len orientačné. Presnejší popis i program výletov nájdete v info knihe, časový harmonogram i ceny jednotlivých fakul- tatívnych výletov sú uvedené aj na informačnej tabuli CK nachádza- júcej sa v každom ubytovacom zariadení CK a podrobne vás o nich budú informovať priamo na mieste pobytu aj naši delegáti. V prípade akejkoľvek nespokojnosti s organizáciou, resp. s priebehom výletu zakúpeného u delegáta, je nutné reklamáciu riešiť priamo na mieste
s organizátorom výletu – partnerskou CK a to prostredníctvom nášho pobytového delegáta, nakoľko sa nejedná o produkt CK a CK nie je kompetentná tieto reklamácie riešiť.
CESTOVANIE S DEŤMI
Rozhodujúcim kritériom pri uplatňovaní detských zliav a určení spôso- bu ubytovania (prípadne typu lôžka) dieťaťa je dosiahnutý vek dieťaťa a počet dospelých osôb ubytovaných spoločne s dieťaťom. V každom cenníku je uvedené, do akého veku môže dieťa čerpať prípadné nižšie ceny služieb a zľavy, resp. do akého veku a za akých podmienok má dieťa ubytovanie, resp. stravovanie, príp. služby all inclusive, resp. ultra all inclusive zadarmo. Pod vekom dieťaťa sa rozumie vek, ktorý dieťa nesmie dovŕšiť v deň príletu, resp. návratu do SR (dieťa do 2 ro- kov nesmie v deň príletu do SR dovŕšiť 2 roky, dieťa do 12 rokov nesmie v deň príletu, resp. návratu do SR dovŕšiť 12 rokov a pod.).
Vzhľadom na špecifické osobné potreby malých detí (špeciálna detská strava, plienky, nočník a pod.) odporúčame zobrať so sebou dostatoč- né množstvo zásob a vybavenie na celý pobyt, keďže v mieste pobytu môže byť táto dostupnosť obmedzená.
KLUBOVÁ DOVOLENKA
V sezóne 2023 vám opäť ponúkame počas prázdninových mesiacov (júl, august) animačný program, ktorý v rámci klubovej dovolenky zabezpečujeme vo vybraných ubytovacích kapacitách označenách ikonou „klubová dovolenka“. Skúsení, slovensky, resp. česky hovoriaci animátori pre vás pripravia animačný program pre deti i dospelých, resp. v hotelových komplexoch vyššej triedy je spravidla slovenský, resp. český animátor súčasťou medzinárodného animačného tímu.
Rôzne súťaže, pohybové hry, aerobik či zábavné aktivity pre deti v detskom mini klube určite spríjemnia chvíle odpočinku vám aj vašim deťom. Upozorňujeme však, že animátori nezodpovedajú za nepl- noleté deti, ktoré sa zúčastňujú klubových aktivít. Orientačný popis aktivít môže byť uvedený priamo pri popise danej ubytovacej kapacity označenej ikonou “klubová dovolenka“. Klubové aktivity sú zvyčajne určené pre deti vo veku 4 - 12 rokov, pre juniorov a tiež pre dospelých. Ich presný program a časový harmonogram je dostupný po prícho-
de do ubytovacej kapacity. Rozsah, spôsob, časový harmonogram klubových aktivít je prispôsobený danostiam konkrétneho ubytovacieho zariadenia, počasiu, miestnym zvyklostiam, schopnostiam a možnos- tiam CK a účastníkov. CK si vyhradzuje právo zmeny animačného programu. Klub však nie je detský kútik, neponúka služby starostlivosti o deti a nezabezpečuje ich opateru. Účasťou dieťaťa v klube sa rodič nezbavuje zodpovednosti za starostlivosť a bezpečnosť dieťaťa a ani ju neprenáša na CK. Pri využívaní služieb klubu je rodič povinný aj na- ďalej v plnej miere zabezpečovať dohľad a starostlivosť o svoje dieťa počas celého priebehu animácií.
DOPRAVA
Individuálna doprava – pokiaľ ste sa rozhodli použiť ako spôsob dopravy vlastné auto, pri preberaní účastníckeho preukazu obdrží-
te bližšie orientačné informácie ohľadom odporúčaných trás, cien pohonných hmôt, ubytovania atď. (týka sa destinácií Chorvátsko, Čierna Hora, Albánsko, Bulharsko, Taliansko - Jadranské pobrežie). Pri individuálnej doprave začína zájazd o deň neskôr a končí sa o deň skôr, ako sú termíny pre autobusovú dopravu. Po príchode do ubyto- vacej kapacity sa môžete ubytovať na základe účastníckeho poukazu (voucher), podľa pokynov i bez asistencie delegáta.
Autobusová doprava – dopravu zabezpečujeme predovšetkým autobusmi našich zmluvných partnerov. Počas cesty sa uskutočňujú pravidelné technické prestávky v dĺžke cca 20 minút, počas ktorých je možné zakúpiť si teplé i studené nápoje. Vzhľadom na to, že nami ponúkaná autobusová doprava do Chorvátska, Čiernej Hory, Albán-
ska, Bulharska a Talianska je kyvadlová (tj. nepravidelná, charterová), ako i vzhľadom na možné nepredvídateľné okolnosti počas cesty, ktoré ako CK nemôžeme žiadnym spôsobom ovplyvniť (ako napr. dopravná situácia na cestách, nadmerné čakanie na hraničných prechodoch, zhoršené klimatické podmienky, prípadné technické problémy a pod.), môže dôjsť k meškaniu dopravy pri ceste do ako i z letovísk oproti plánovaným časom príchodu, resp. odchodu.
Trasy cesty sú stanovené nasledovne: do Chorvátska cez Maďarsko, do Čiernej Hory cez Maďarsko a Chorvátsko, do Albánska cez Čiernu Horu, do Bulharska cez Maďarsko, Srbsko alebo Rumunsko, do Talian- ska cez Rakúsko. Pri poznávacích a pobytovo-poznávacích zájazdoch je trasa autobusu uvedená v opise programu daného zájazdu.
Čas prepravy – pri autobusových pobytových zájazdoch je nutné si uvedomiť, že čas prepravy do destinácie sa líši v závislosti od vami
zvoleného letoviska a ubytovacej kapacity, preto časy prepravy, o kto- rých ste sa informovali na pobočkách CK považujte za orientačné.
Uvedené sa týka i poznávacích a pobytovo-poznávacích zájazdov.
Autobusové miestenky – miestenky všetkým zákazníkom autobu- sových zájazdov priraďuje automaticky rezervačný systém a to v takom poradí, v akom za zájazd zaplatili. V praxi to znamená, že klient, ktorý si zájazd objedná a zaplatí skôr, má zaistené miesto v prednej časti autobusu, pokiaľ to zasadací poriadok daného typu autobusu umož- ňuje. V autobusoch sú všetky sedadlá považované za plnohodnotné,
t.j. aj tie, ktoré majú obmedzený rozsah sklopenia, resp. sa nachádzajú v zadnej časti a sú obsadzované bez nároku na zľavu.
Kategorizácia autobusov – autobusovú dopravu zabezpečujeme diaľkovými klimatizovanými autobusmi resp. minibusmi s audio-video zariadením, vysokými sklopnými sedadlami, plnou klimatizáciou a izo- lačným zasklením.
Preprava klientov po území SR môže byť v prípade malého počtu záujemcov o zvoz zabezpečovaná zvozovým mikrobusom, osobným autom alebo autobusom, ktorý nemusí spĺňať kritériá diaľkového klima- tizovaného autobusu. Doprava diaľkovým klimatizovaným autobusom je garantovaná od hraníc SR.
Nástupné miesta – za nástupné miesta CK je považovaná Brati- slava, resp. Košice (naplánovanie trasy a hlavného výstupného miesta Bratislava alebo Košice je pri spiatočnej ceste plne v kompetencii nášho zmluvného prepravcu, ktorý zohľadňuje bezpečnostné normy).
Nástupné miesta a zvoz z miest Trnava, Piešťany, Trenčín, Nitra, Komárno, Banská Bystrica, Zvolen, Martin, Žilina, Poprad, Prešov, Ko- šice, Michalovce je doplnková služba našej CK. Pre realizáciu zvozu z vybraného nástupného miesta je minimálny počet 10 záujemcov, pri ktorom CK vie takúto službu zabezpečiť.
Vodiči sú povinní dodržiavať maximálnu povolenú rýchlosť, ktorá je pre autobusy pomerne obmedzená, a ktorá je často kontrolovaná zo strany polície aj spätne, prostredníctvom tachografických krúžkov.
Cestujúcim zabezpečíme prepravu z jednotlivých nástupných miest
na území SR do miesta ich pobytu, t. j. až do prístupnej blízkosti ubyto- vacieho zariadenia. V hlavnej sezóne sa však môže stať, že autobusy sa nedostanú až do bezprostrednej blízkosti niektorých ubytovacích zariadení, nakoľko sú často miestne komunikácie úzke, resp. zabloko- vané parkujúcimi autami individuálne cestujúcich klientov. Vzhľadom
k pomerne veľkému počtu letovísk, do ktorých organizujeme prepravu, môže v rámci jednotlivých autobusov dochádzať pri ceste do letoviska, resp. pri návrate k prestupom, odkiaľ klienti pokračujú po príchode prestupového autobusu. Trasa jednotlivých autobusov závisí od počtu cestujúcich z jednotlivých nástupných miest alebo letovísk (v xxxxxx- zónnych termínoch autobusy zachádzajú do väčšieho počtu letovísk, pričom si vyhradzujeme právo určenia trasy, resp. zmeny).
Kombinovaná doprava – patrí vďaka cenovej výhodnosti a svojej pohodlnosti k obľúbenému spôsobu dopravy. Naša CK vám ponúka tento typ v okrajových termínoch (v júni a v septembri) v Čiernej Hore a v Bulharsku. Ide o kombinácie diaľkový klimatizovaný autobus–lieta- dlo, resp. lietadlo–diaľkový klimatizovaný autobus.
Letecká doprava – je zabezpečená prostredníctvom viacerých renomovaných leteckých spoločností: AirExplore, Air Cairo, Bulgaria air - národný prepravca, Tailwind Airlines, Cyprus Airways, Aegean Airlines, Tunisair, Nouvelair, Fly Dubai, Montenegro Airlines, Albawin-
gs, Vueling, Ryanair, Wizzair, Freebird a iné formou charterových letov, resp. pravidelných liniek lietadlami typu Boeing 737-800 new generation, resp. Boeing 737-400, resp. Boeing 733, resp. Airbus A320, resp. Airbus A319, resp. Embraer - 195. Zmena typu lietadla je vyhradená prepravcom. Letenky sú v ekonomickej triede.
Miesta v lietadle – prideľujú pracovníci letiska pri kontrole identity a odovzdávaní batožiny - tzv. “check-in”. Bližšie informácie ohľadom batožiny, váhových a bezpečnostných limitov a pod. sú uvedené v po- kynoch k odletu, ktoré dostanete spolu s voucherom.
Na vybrané lety je možné si zakúpiť extra služby (seating, nadváha, extra catering a iné) - aktuálne informácie o možnostiach a cenách vám podáme na našich predajných miestach.
Upozorňujeme, že let môže z hľadiska dĺžky trvania čiastočne, aj celkom, presahovať do nasledujúceho dňa. V prípade nočných letov, kedy je príchod alebo odchod do/z hotela realizovaný v nočných alebo skorých ranných hodinách, si hotel účtuje prenocovanie v plnej sume, t.j. celú cenu ubytovania (od 14:00 do 10:00 hod. nasledujúce- ho dňa).
Zmeny letových časov sa nedajú vylúčiť a môžu sa uskutočniť aj pár hodín pred plánovaným odletom v dôsledku nepriaznivého počasia, prevádzkových problémov letísk alebo leteckých spoločností, preplne- nia vzdušných letových trás a pod.
Letové časy a letový plán stanovuje letecká spoločnosť. V našej ponuke sú zväčša denné lety, v obmedzenej miere lety večerné, či nočné. Odporúčame vám dostaviť sa na letisko min. 2 a pól hodiny pred plánovaným časom odletu. V prípade vášho oneskorenia alebo omeškania CK nezodpovedá za vzniknuté komplikácie a klient nemá nárok na žiadnu kompenzáciu ani v prípade nevycestovania.Väčšina nami ponúkaných destinácií má priame letecké spojenie (z Bratislavy, z Košíc, z Piešťan, z Popradu a Viedne priamo na letisko cieľovej desti- nácie), avšak pri vybraných destináciách je možný let s medzipristátím na letisku mimo cieľovej destinácie. Za priamy let je považovaný let bez prestupu a zmeny lietadla. CK nemajú vplyv na určovanie letových časov, ani nie je v moci CK ovplyvniť prípadné meškanie (technické, prevádzkové dôvody, vplyv počasia, príp. iné), alebo zmenu odleto- vých časov.
Transfery v cieľovej destinácii z letiska, resp. na letisko sú zväč- ša zahrnuté v cene povinných príplatkov (pokiaľ nie je uvedené inak). CK uvádza počet km ubytovacej kapacity od letiska, avšak samotná dĺžka transferu sa môže líšiť a počet km sa môže navýšiť v závislosti od trasy a jednotlivých výstupných a nástupných miest. Trasu transferu na letisko, resp. z letiska určuje zahraničný obchodný partner a CK dané nevie ovplyvniť. Transferový autobus môže byť sprevádzaný delegátom CK, pomocným sprievodcom alebo animátorom CK. Vo
vybraných destináciách môže byť samotný transfer bez delegáta, resp. sprievodcu alebo animátora CK.
ZDRAVOTNÉ PREDPISY A FORMALITY
Podmienky vstupu do jednotlivých krajín z dôvodu ochrany pred ochorením COVID-19 si stanovujú jednotlivé štáty a aktuálne znenia sú k dispozícii aj na stránke xxx.xxx.xx. Predtým, než nastúpite na cestu do zahraničia, uistite sa, že máte splnené všetky povinné COVID-19 požiadavky na cestovanie do vašej destinácie a návrat domov. Zvy- čajne zahŕňajú vyplnenie elektronického zdravotného formulára s QR potvrdením a covidový certifikát o plnom očkovaní, prekonaní ocho- renia alebo negatívnom teste. Tieto kritériá sa môžu líšiť v jednotlivých krajinách. Musíte sa uistiť, že pred odchodom máte všetku aktuálne potrebnú dokumentáciu krajiny, kam cestujete, ako aj pre návrat na Slovensko. Túto dokumentáciu musíte mať vyplnenú bez chýb pred odletom a priniesť si ju na check-in, inak vám letecká spoločnosť môže odmietnuť nástup do lietadla.
CENNÍKY
Všetky ceny uvedené v tomto katalógu sú v eurách (€, EUR), ak nie je uvedené inak. Ubytovacie služby sú v plnej miere účtované za každú, aj začatú noc ubytovania, a to v súlade s medzinárodnými štandardami.
V katalógu nájdete prehľadné cenníky k leteckým zájazdom, zo- radené sú podľa jednotlivých destinácií. Ceny sú kalkulované na počet prenocovaní, vrátane uvedeného stravovania podľa cenníka (ak sa nachádza v popise ubytovacej kapacity) a vrátane leteckej dopravy
v ekonomickej triede (okrem leteckých zájazdov do Albánska, Bul- harska a Čiernej Hory, kedy sa cena letenky extra pripočítava k cene ubytovania a stravovania). Cena zahŕňa taktiež služby delegáta
CK alebo sprievodcu a DPH. Pri leteckých zájazdoch platí, že v deň príchodu do hotela, resp. v deň odchodu z hotela je v cene zájazdu zahrnutá strava, resp. (ultra) all inclusive alebo all inclusive light podľa času skutočného príchodu do hotela, resp. odchodu z hotela v zmys- le vlastných hotelových pravidiel poskytovania stravovacích, resp. (ultra) all inclusive, resp. all inclusive light služieb. Tieto sa zvyčajne poskytujú najskôr od 14:00 do 22:00 hod. v deň príchodu a najneskôr do 10:00, resp. 12:00 hod. v deň odchodu.
Cenníky k zájazdom individuálnou, resp. autobusovou dopravou sú uvedené podľa jednotlivých destinácií v prehľadnej forme podľa termínov. Cena je pri jednotlivých termínoch kalkulovaná na počet prenocovaní. Ak sa v popise ubytovacieho zariadenia na- chádza forma stravovania, uvedené je zahrnuté v cene zájazdu podľa špecifikácie v cenníku. V cene sú ďalej zahrnuté služby delegáta CK alebo sprievodcu, DPH. V prípade autokarovej dopravy sa k cene zá- jazdu pripočítava cena dopravy kalkulovaná s nástupom a výstupom v Bratislave, resp. pri vybraných destináciách a termínoch i z Košíc.
V prípade, že si zákazník nezakúpi k zájazdu komplexné cestovné poistenie KOMFORT alebo PLUS, zníži sa mu aktuálne platná zľava na zájazd o 2%.
POVINNÉ PRÍPLATKY
Letiskový poplatok a bezpečnostnú taxu, kúpeľný poplatok, resp. pobytovú (turistickú), resp. ekologickú taxu a víza si inkasujú niektoré správy štátov, letiská či iné inštitúcie a klient si ich buď kúpi priamo sám (napr. víza), alebo mu ich zaobstará CK pri kúpe zájazdu.
- servisné poplatky (letiskové poplatky, bezpečnostná taxa, iné poplatky súvisiace s vykonaním leteckej dopravy a transfery
v cieľovej destinácii) – je z časti poplatok, ktorý inkasuje správa letiska a letecká spoločnosť. Používajú ich na krytie nákladov spojených s od- bavovaním klientov a ďalším servisom na letisku a na krytie povinných poplatkov spojených s leteckou prepravou. Časť daného poplatku slúži na zaplatenie prepravy klimatizovanými autobusmi z letiska do uby- tovacej kapacity a pri odlete z ubytovacej kapacity na letisko. Tieto poplatky sa štandardne účtujú v jednej cene.
- emisný environmentálny príplatok – je účtovaný pri leteckých zájazdoch a jeho výška je stanovená na 25 EUR na osobu od 2 rokov. Letecká preprava a teda aj charterové lety sú súčasťou systému obcho- dovania s emisnými kvótami (EU ETS). Systém pokrýva emisie z letov
s odletom alebo príletom na letisko nachádzajúce sa v Európskej únii, respektíve v EHP. Výška emisného príplatku (ETS Fee) pre sezónu 2023 sa odvíja od sadzby emisnej povolenky PCP v EUR, publikovanú ako “contract C-EUA Future High”. Sadzba emisnej povolenky je účtovaná za každú osobu nad 2 roky (cena je v eurách za metrickú tonu):
- sadzba emisnej povolenky v intervale 26 – 50 EUR = 15 EUR
- sadzba emisnej povolenky v intervale 51 – 75 EUR = 25 EUR
- sadzba emisnej povolenky v intervale 76 – 100 EUR = 30 EUR
V prípade sadzby emisnej povolenky pod 26 EUR a nad 100 EUR bude pre emisný environmentálny príplatok uplatňovaný alikvotny vý- počet emisného príplatku podľa rovnakej metodiky. Zdroj: www.theice. com/products/197/EUA-Futures.
- poplatok za zvýšenie dopravných nákladov vrátane cien pohonných látok (viď tabuľka) – nazývaný tiež ako palivový poplatok alebo palivový príplatok je poplatok, ktorý odráža zvýšenie ceny dopravných nákladov pre CK zo strany leteckých a autobusových dopravcov.
- poplatok za vízum – do nami ponúkaných destinácií sú pre slo- venských občanov víza povinné pre vstup do Egypta. Informáciu o spô- sobe zabezpečenia víz obdrží klient pred zakúpením zájazdu v CK.
- kúpeľný poplatok, resp. pobytová (registračná) turistic- ká/ekologická taxa (daň) a servisný poplatok - poplatky sú povinné v Chorvátsku, Čiernej Hore, Albánsku, Bulharsku a platia sa pri kúpe zájazdu priamo v CK. Pobytová taxa/ekologická taxa (daň) je povinná v Taliansku, Grécku, na Malte a v Španielsku v závislosti od konkrétneho regiónu a musí byť uhradená priamo na mieste pobytu v hoteli pri check-ine.
Poznámka: deti na prístelkách platiace pri leteckých pobytových zájazdoch špeciálnu zníženú pevnú cenu letenky, ktorá je rovnaká vo všetkých termínoch zájazdov (99 €, 149 €, 199 €, 290 €, a všetky povinné príplatky, majú ubytovanie, prípadne stravovanie, resp. (ultra) all inclusive zdarma.
PRÍPLATKY
- komplexné cestovné poistenie vrátane poistenia stor- nopoplatkov, COVID poistenia, servisných a asistenčných služieb CK vo výške 3,70 € (KOMFORT) alebo 4,70 € (PLUS)
na osobu a deň počas celej dĺžky zájazdu vrátane cesty. Slúži v prvom rade k vašej ochrane v prípade nepredvídateľných udalostí. Podrob- né informácie si, prosím, vyžiadajte na niektorej z našich pobočiek, prípadne od autorizovaného predajcu.
- k cenám autobusových zájazdov sa za dopravu s odchodom zo západného Slovenska účtuje príplatok 10 € na osobu, zo stredného Slovenska 15 € na osobu a z východného Slovenska 20 € na osobu.
Príplatky je možné priplatiť si len na celú dobu pobytu.
INFORMÁCIA
o povinnom zmluvnom poistení zájazdu pre prípad úpad- ku cestovnej kancelárie - cestovné kanncelárie TIP travel a.s., TATRATOUR Slovakia, s.r.o., Koala Tours, a.s., Seneca Tours, s.r.o. majú na rok 2023 uzatvorenú poistnú zmluvu v zmysle zákona 170/2018
Z.z. u poisťovateľa Generali Poisťovňa, a.s., Generali Poisťovňa, po- bočka poisťovne z iného členského štátu, používateľ ochrannej známky Európska cestovná poisťovňa, so sídlom Lamačská cesta 3/A, 841 04 Bratislava, IČO 54 228 573, zapísaná v Obchodnom registri Okresné-
ho súdu Bratislava I, odd.: Sa, vl. č. 1325/B
ALTERNATÍVNE RIEŠENIE SPOROV
Dovoľujeme si informovať klientov našich cestovných kancelárií, že začiatkom roka 2016 nadobudol účinnosť zákon č. 391/2015 Z.z.
o alternatívnom riešení spotrebiteľských sporov. V zmysle tohto zákona má spotrebiteľ právo podať návrh na začatie alternatívneho riešenia sporu pri súčasnom splnení nasledovných podmienok:
- spotrebiteľ nie je spokojný so spôsobom, ktorým predávajúci vybavil jeho reklamáciu alebo ak sa domnieva, že predávajúci porušil jeho práva, obrátil sa na predávajúceho so žiadosťou o nápravu a predá- vajúci na túto jeho žiadosť odpovedal zamietavo alebo na ňu neodpo- vedal do 30 dní odo dňa jej odoslania.
Subjektom alternatívneho riešenia sporov medzi cestovnou kancelá- riou a jej klientom je Slovenská obchodná inšpekcia.Úplný zoznam subjektov alternatívneho riešenia sporov je možné nájsť na stránke Ministerstva hospodárstva SR – xxxx://xxx.xxxx.xx/ Na stránke Slo- venskej obchodnej inšpekcie xxxx://xxx.xxx.xx sú uvedené podrobné informácie vrátane kontaktov a príslušných formulárov.
Tento katalóg Leto 2023 je ponukovým a propagačným materiálom:
cestovnej kancelárie TIP travel a. s. , so sídlom Teplická 74, 921 01 Piešťany, IČO: 36 250 791, zapísaná v Obchodnom registri Okr. súdu Trnava, odd. : Sa, vl. č. 10254/T,
cestovnej kancelárie TATRATOUR Slovakia, s.r.o. , so sídlom Teplická 74, 921 01 Piešťany, IČO: 47 864 834, zapísaná v Obchodnom regis- tri Okr. súdu Trnava, odd. : Sro, vl. č. 34799/T,
cestovnej kancelárie Koala Tours, a.s., so sídlom Dunajská 8, 811 08 Bratislava, IČO: : 35 822 244, zapísaná v Obchodnom registri Okr. súdu Bratislava 1, vložka č. 2835/B, odd. Sa,
cestovnej kancelárie Seneca Tours, s.r.o., so sídlom Lichnerova 40, 903 01 Senec, IČO: 17 640 270, zapísaná v Obchodnom registri Okr. súdu Bratislava odd. Sro, vložka č. 12438/B
Spoločnosť Seneca Tours, s.r.o. je vlastníkom ochrannej známky a nástupníckou spoločnosťou cestovnej kancelárie Hechter Xxxxxxxx.xx, s.r.o., XXX: 50 415 689.
PALIVOVÝ PRÍPLATOK
Cestovná kancelária je oprávnená v súlade so Všeobecnými zmluvnými podmienkami CK, článku II., ods. 10, písm. a.) jednostranným úkonom zvýšiť cenu zájazdu v prípade, že dôjde k zvýšeniu dopravných nákladov vrátane cien pohonných látok alebo ku zvýšeniu platieb spojených so zabezpe- čením dopravy. Ceny leteckej dopravy boli kalkulované pri cene leteckého paliva na úrovni 750 USD/MT. Spôsob výpočtu týchto nákladov (ďalej len „palivový príplatok“) pri leteckej doprave je nasledovný:
Cena paliva | Poznávacie a pútnicke zájazdy | Albánsko, Čierna Hora | Bulharsko, Taliansko | Španielsko, Grécko | Turecko, Tunisko | Cyprus, Severný Cyprus | Egypt, SAE |
do 750 USD/MT | 0 EUR | 0 EUR | 0 EUR | 0 EUR | 0 EUR | 0 EUR | 0 EUR |
751-850 USD/MT | 20 EUR | 20 EUR | 20 EUR | 25 EUR | 25 EUR | 30 EUR | 30 EUR |
851-950 USD/MT | 30 EUR | 30 EUR | 30 EUR | 35 EUR | 35 EUR | 40 EUR | 40 EUR |
V prípade nárastu ceny paliva nad 950 USD/MT sa uplatní alikvótny výpočet palivového príplatku. V prípade zavedenia palivového príplatku bude cestovná kancelária postupovať v súlade so Všeobecnými zmluvnými podmienkami CK.