PROVOZNÍ ŘÁD
PROVOZNÍ ŘÁD
& SMLUVNÍ PODMÍNKY
XXXX-XXXXXXX.XX
pronájem obytných lodí
ZÁKLADNÍ INFORMACE O SPOLEČNOSTI
Název půjčovny: Lodě-Hluboká
xxxx://xxx.xxxx-xxxxxxx.xx xxxx@xxxx-xxxxxxx.xx
Provozovatel: Yachtboom CZ, s.r.o.
Husova tř.1847/5
37001 České Budějovice
IČ: 01488902 DIČ: CZ01488902
Společnost Yachtboom CZ s.r.o. je zapsána v obchodním rejstříku, vedeném Krajským soudem v Českých Budějovicích, v oddíle C, vložka 21672
Mateřský přístav pro lodě Xxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxx, Xxx, Xxxx, Santia a motorový člun Capelli
Sportovní přístav Hluboká nad Vltavou Xxxxxxxx 000
Hluboká nad Vltavou
Mateřský přístav pro lodě Xxxxx, Xxxxx
Ochranný přístav České Vrbné – areál Lídy Polesné České Vrbné 1995
České Budějovice
Provozní doba v sezóně:
Sezóna každoročně 1. května – 30. září Pondělí – Pátek: 8.00 – 18.00
Provozní doba mimo sezónu:
1.10. – 30.4.
Pondělí – Pátek: 9.00 – 16.00
Charter manager (rezervace, objednávky, reklamace, platby, informace):
Xxxxx Xxxxxxx
e-mail. xxxx@xxxx-xxxxxxx.xx tel. x000 000 000 000
Odpovědná osoba:
Xxxxx Xxxx
e-mail. xxxx@xxxxxxxxx.xx tel. x000 000 000 000
Společnost zastupuje:
Xxxxx Xxxx Xxxx Xxxxx
VŠEOBECNÉ PODMÍNKY / PROVOZNÍ ŘÁD
I. Termín pronájmu a čas nalodění a vylodění
1. Termín nalodění je okamžik, kdy musí být posádka připravená k převzetí lodi a doprovodným úkonům. Pokud je tedy čas nalodění stanoven na 9.00h, pak je nezbytné v tento čas být v přístavu. Od tohoto okamžiku začne probíhat školení, bez jehož absolvování nelze plavidlo předat posádce k užívání.
2. Při nedodržení času nalodění vám bude účtováno 200Kč za každou započatou hodinu zpoždění z důvodu nárůstu personálních a organizačních nákladů. Školení je však možné zahájit nejpozději v 19.00h v den nalodění. Pokud se do tohoto času zpožděná posádka nedostaví, školení může proběhnout až druhý den a to dle personálních a časových možností půjčovny. Za této situace bude účtován na vrub školené posádky poplatek za extra výjezd personálu do přístavu na mimořádné školení a to ve výši 1500 Kč.
3. Pronájem hausbótů (plavidla Xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxx, Xxxxx, Xxxxx) začíná vždy v mateřském přístavu (pokud není místo nalodění změněno dle ustanovení článku IX., odstavec 4. těchto Všeobecných podmínek) v 9.00h v den nalodění (pokud jde o výpůjčku na pracovní týden, celý týden od pondělí do neděle nebo na třídenní, čtyřdenní, pětidenní či šestidenní pronájem) nebo v pátek v 19.00h (pokud jde o výpůjčku na víkend nebo celý týden od soboty do pátku).
4. Návrat hausbótů je v mateřském přístavu (pokud není místo vylodění změněno dle ustanovení článku IX., odstavec 4. těchto Všeobecných podmínek) v pátek do 14.00h (u výpůjček na pracovní týden, celý týden od soboty do pátku, nebo u všech dalších termínů, kdy poslední den výpůjčky připadá na pátek), v neděli do 16h (u víkendových pobytů a celých týdnu od pondělí do neděle a do 17.00h (u ostatních pobytů s výjimkou situací, kdy poslední den připadá na pátek).
5. Pronájem motorových jachet Xxx Xxxxxx (Xxx, Xxxx, Santia) začíná v mateřském přístavu (pokud není místo nalodění změněno dle ustanovení článku IX., odstavec 4. těchto Všeobecných podmínek.) v pondělí v 11.00h (pokud jde o rezervaci na minitýden nebo celý týden od pondělí do neděle), nebo v pátek v 16.00h (pokud jde o rezervaci na prodloužený víkend nebo celý týden od pátku do čtvrtka).
6. Návrat motorových jachet Sun Camper je v je v mateřském přístavu (pokud není místo vylodění změněno dle ustanovení článku IX., odstavec 4. těchto Všeobecných podmínek) a to ve čtvrtek do 17.00h (pokud jde o rezervaci na minitýden nebo celý týden od pátku do čtvrtka) nebo v neděli do 15.00h (pokud jde o rezervaci na prodloužený víkend nebo celý týden od pondělí do neděle)
7. Ve vyjímečných případech se lze domluvit na dřívějším čase nalodění, pokud tomu nebrání organizační a časové důvody. Dřívější nalodění je zpoplatněno paušálním poplatkem 1000 Kč.
8. Jestliže je individuálně domluveno dřívější nalodění, tak se tento domluvený čas stává závazným pro obě strany a je nutné aby v tento čas byla posádka připravená k převzetí lodi a doprovodným úkonům, stejně jako personál půjčovny. Na takto dohodnutý individuální čas nalodění platí ustanovení v odstavci 1 a 2 tohoto článku.
II. Obsluha a ovládání plavidla
1. Vedení plavidla půjčovny se povoluje na vymezeném úseku vodní cesty osobám bez průkazu odborné způsobilosti po dosažení věku 18 let.
2. Veškerá plavidla provozovaná půjčovnou mohou být obsluhována pouze plnohodnotnou posádkou. Plnohodnotnou posádkou se rozumí posádka, jejíž minimálně dva členové jsou schopni plnohodnotně, samostatně a bezpečně ovládat plavidlo, bez omezení na plavidle spolupracovat při běžných manévrech jako je kotvení, proplouvání plavební komorou atd. Minimálně dva členové posádky tedy budou po povinném zaškolení schopni plnohodnotně, samostatně a bezpečně ovládat plavidlo, bez omezení na plavidle spolupracovat v situacích, které to vyžadují a jsou v plavebním provozu běžné (kotvení, proplouvání plavební komorou atd.) a znají nezbytná ustanovení vyhlášky o plavebním provozu. Minimálně dva členové posádky tedy musí být schopni se po plavidle bez obtíží pohybovat, vyskakovat z něj, přitahovat jej za lana, vyvazovat u xxxx apod. a xxxx dva členové posádky nesmí vykazovat známky opilosti či ovlivnění OPL. Pokud není nájemce schopen zajistit ovládání plavidla plnohodnotnou posádkou z jakýchkoli důvodů (např. výrazná fyzická či psychická omezení, chybějící zručnost, ovlivnění alkoholem) nebude mu umožněno vyplutí z přístavu.
Zákaz vyplout z přístavu se ovšem žádným způsobem nedotýká oprávnění posádky strávit na plavidle pobyt dle provedené rezervace a uzavřené smlouvy. V případě zákazu vyplout z přístavu v důsledku nesplnění podmínky plnohodnotné posádky se nejedná o porušení povinnosti pronajímatele ani o vadu a nájemce tedy v takovém případě nemá práva z vadného plnění ani nárok na náhradu škody tímto vzniklé. Nájemci tedy nevzniká nárok na vrácení zaplaceného nájemného.
3. Skutečnosti, zda je posádka plnohodnotnou posádkou posuzuje pronajímatel.
4. V případech, kdy nebude nájemci umožněno vyplout z přístavu (odstavec 2. tohoto článku) z důvodu chybějící zručnosti či nepochopení principů ovládání plavidla apod., může posádka využít možnost individuální kondiční plavby, v rámci které posádka absolvuje 2-3 hodiny trvající praktický kurz ovládání plavidla, včetně podrobnějšího seznámení s plavebními předpisy, technikou vedení plavidla, kotvení apod.. Individuální kondiční plavby jsou určené pro minimálně dvoučlennou plnohodnotnou posádku (viz specifikace „plnohodnotná posádka“ ve výše uvedeném textu). Cena kondiční plavby je 3000 Kč. Termín se dohodne individuálně dle možností obou stran, zpravidla dojde ke zkrácení doby pronájmu lodi o dobu individuální kondiční plavby. Absolvování tohoto nadstandartního školení nezakládá právo na vyplutí lodi z přístavu, jestliže nebudou splněny podmínky uvedené v odstavci 2. tohoto článku. Ujeté motohodiny a spotřebované palivo během kondiční plavby budou účtovány na vrub školené posádky.
5. Při nalodění bude každá posádka proškolena v oblasti obsluhy plavidla a přístrojů na něm, v oblasti vedení plavidla a v oblasti základních pravidel plavebního provozu. Školení probíhá v českém jazyce, po předchozí domluvě je možné školení poskytnout i v jazyce anglickém, požadavek na školení v anglickém jazyce je ovšem nutné vznést při rezervaci pobytu. Školení hausbótů i motorových jachet trvá přibližně 90 - 120 minut. Školení motorového člunu Capelli 30 minut. Po provedeném úvodním školení bude oběma smluvními stranami sepsán a podepsán protokol o zaškolení, ve kterém bude rovněž zachycen obsah školení a stav plavidla, které nájemce dle nájemní smlouvy přebírá k užívání. Z důvodu zaškolení více posádek současně je nezbytné dodržet čas nalodění!
6. K řízení následujících plavidel naší půjčovny není nutné vlastnit žádný průkaz – hausbóty Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxxx, Xxx, hausbóty Xxxxx a Xxxxx a motorové jachty Xxx, Xxxx, Santia. Vlastnictví průkazu VMP či kapitánské zkoušky nezbavují člena posádky povinnosti absolvovat povinné úvodní školení a nezakládá právo na zapůjčení lodi, jestliže nebude splněna podmínka dle ustanovení odstavce 2. tohoto článku.
7. K řízeni plavidla Capelli 520 je nutný průkaz vůdce malého plavidla, který opravňuje vlastníka vést plavidlo s motorem o výkonu 80 HP (60kW). Bez vlastnictví a držení tohoto průkazu nelze plavidlo předat nájemci k užívání.
III. Nouzové situace
Pokud dojde k nehodě / poškození plavidla, která svými následky ohrožuje posádku na životě, volejte okamžitě Zdravotnickou záchrannou službu na telefonním čísle 155.
Pokud dojde k závadě, která neohrožuje život posádky, ale hrozí riziko kolize neovladatelného plavidla s jinými plavidly či jinými zařízeními na vodní cestě, volejte nás na servisním telefonním čísle s nepřetržitým provozem 734 272 319 nebo obsluhu lodí (Xxxxx Xxxxxxx) 603 283 424 nebo případně Hasičský záchranný sbor na telefonním čísle 150 nebo 112.
V případě, že bude nutný výjezd k plavidlu z důvodu poruchy, která bude zaviněna klientem (nedostatek paliva, zásahy na plavidle bez povolení provozovatele, řešení důsledků nehody zaviněné klientem, atd.), bude účtován poplatek dle vzdálenosti a závažnosti poruchy, nejméně však 1500 Kč.
Hlášení škod:
Pokud dojde k jakékoli škodě na plavidle či jeho vybavení, je posádka povinna neprodleně kontaktovat zaměstnance společnosti (předávající osobu) nebo manažera charterové dopravy na telefonním čísle 603 283 424 nebo servisního technika ……………………….. a škodu nahlásit. Pokud nedojde k nahlášení škody nebo dojde k prodlení v nahlášení škody, bude výše škody hrazena posádkou v plné výši včetně všech vedlejších nákladů, vynaložených na znovuobnovení charterové dopravy (doprava plavidla či jeho částí do servisu, ušlý zisk za zrušené rezervace apod.).
Omezení a zastavení plavby:
Provozovatel pravidelně kontroluje hladinu na vodní cestě. V okamžiku dosažení vodní hladiny stupně
1. – bdělost, 2. – pohotovost, 3. ohrožení, neprodleně informuje nájemce plavidla o vzniklé situaci. Nájemce plavidla je povinen řídit se pokyny provozovatele. Je-li nutné přerušení plavby, pak nájemce na pokyn provozovatele vyhledá nejbližší ochranný přístav případně jiné přístaviště či přístav, kde bezpečně vyváže plavidlo.
Plavba, při které je ohrožena bezpečnost pro všechna plavidla je:
1) v úseku Vltavy od Českých Budějovic po přehradu Hněvkovice při průtoku 100m3 / s na vodočtu České Budějovice
2) v úseku od přehrady Hněvkovice po soutok s Lužnicí při průtoku 150m3 / s na vodočtu Kořensko
3) v úseku od soutoku s Lužnicí po Rejzíkov při průtoku 150m3 / s na vodočtu Kořensko
4) v úseku od Xxxxxxxx po Rejzíkov jestliže je dosaženo hladiny 351,2 m.n.m. na vodočtu Orlík
S ohledem na konstrukci a manévrovatelnost plavidel je plavba všech plavidel půjčovny zastavena již při následujících stavech:
1) ad 1) – při průtoku 70m / s
2) ad 2) – při průtoku 100m / s
3) ad 3) – při průtoku 100m / s
4) ad 4) – při dosažení hladiny 350 m.n.m.
V tento okamžik by měli být lodě v bezpečí nebo by nájemce měl neprodleně vyhledat nejbližší ochranný přístav či jiné bezpečné místo.
IV. Vzájemné vztahy mezi pronajímatelem a nájemcem
1. Vzájemný vztah a poměr mezi pronajímatelem a nájemcem se řídí ustanoveními občanského zákoníku, které jsou specifikované těmito Všeobecnými podmínkami.
2. Konkretizace smlouvy je dále upřesněna elektronickými daňovými doklady, stvrzujícími jednotlivé platby za konkrétní pronájem.
3. Xxxxxxxxxxxx se při poskytování svých služeb dle své nabídky řídí platným právním řádem České republiky.
4. Poskytováním služeb se rozumí pobyt na lodi.
5. Na každé jednotlivé plavidlo a termín je mezi nájemcem a pronajímatelem uzavírána samostatná nájemní smlouva. Změna jedné smlouvy, výpověď či odstoupení od ní v souladu s těmito Všeobecnými podmínkami tedy nemá žádný vliv na další smluvní vztahy a nájemní smlouvy uzavřené se stejným či jiným nájemcem, a to ani v případě, že se jedná o nájem plavidla na tentýž termín či v téže lokalitě.
V. Nájemci
1. Pronajímatel poskytuje objednané a řádně zaplacené služby dle své nabídky všem nájemcům, kteří splňují podmínky pro bezpečné ovládání plavidel dle těchto Všeobecných podmínek a zákonem stanovené podmínky pro jejich vedení.
2. Nájemce musí být starší 18 let.
VI. Vznik smluvních vztahů
1. Smluvní vztah mezi pronajímatelem a nájemcem vzniká a nabývá účinnosti momentem odeslání rezervačního formuláře webových stránek pronajímatele z elektronické adresy nájemce (identifikovatelné podle IP adresy) do rezervačního systému pronajímatele a současně úhradou platby pronajímateli na jeho bankovní účet. Okamžikem připsání platby (i částéčné) na účet pronajímatele je mezi pronajímatelem a nájemcem uzavřena nájemní smlouva.
2. Uhrazením (i částečné) platby nájemce stvrzuje, že je mu znám plný obsah smlouvy o pronájmu a souhlasí s ní, že se seznámil se všemi informacemi zveřejněnými na webových stránkách www.lode- xxxxxxx.xx a že všechny obchodní a smluvní podmínky uznává a souhlasí s nimi.
3. Potvrzením rezervace se pronajímatel zavazuje zabezpečit služby v dohodnutém rozsahu a kvalitě a v souladu se sjednanými podmínkami.
VII. Nájemné, doplňkové služby, pohonné hmoty a jich úhrada
1. Pronajímatel má právo na zaplacení nájemného před poskytnutím služeb dle uzavřené nájemní smlouvy, tedy ještě před úvodním proškolením a předáním předmětu nájmu nájemci k užívání a nájemce je povinen uhradit nájemné předem před čerpáním služeb dle uzavřené nájemní smlouvy.
2. Není-li uvedeno jinak, jsou všechny ceny uváděny včetně DPH.
3. Nájemce je povinen uhradit pronajímateli zálohu ve výši 50% z celkové výše nájemného do 7 pracovních dnů od provedení rezervace. Uhrazením zálohy se rozumí připsání finanční částky odpovídající výši zálohy na bankovní účet pronajímatele. Po zaplacení zálohové platby získává nájemce plnohodnotnou rezervaci pobytu na lodi na požadovaný termín a počet dní. V případě neuhrazení zálohy v souladu s těmito Všeobecnými podmínkami, je rezervace automaticky stornována.
4. Doplatek do plné výše nájemného bude hrazen bankovním převodem před naloděním. 45 dní před termínem nalodění bude pronajímatelem odeslán e-mail nájemci s výzvou k platbě a potřebnými platebními údaji. Nájemce je povinen uhradit doplatek do plné výše nájemného do 14 dnů od zaslání této výzvy k zaplacení doplatku.
5. Pokud nejdojde k uhrazení doplatku do plné ceny pronájmu, rezervace bude den po splatnosti stornována. V tomto případě podléhá stornování rezervace stornopoplatku ve výši 10% z celkové ceny pronájmu.
6. Při rezervaci později než 45 dní před termínem nalodění je nájemce vyzván k platbě celé částky
za pronájem na bankovní účet do 7 dnů. Po zaplacení platby získává nájemce plnohodnotnou rezervaci pobytu na lodi na požadovaný termín a počet dní. V případě neuhrazení nájemného v souladu s těmito Všeobecnými podmínkami, je rezervace automaticky stornována.
7. Každá rezervace termínu na všech plavidlech musí být uhrazena v plné výši nejpozději 72 hodin před termínem / časem nalodění. Jestliže tedy dojde k rezervaci lodě na termín, kde je nalodění v kratší lhůtě, rezervace může být realizována pouze po dohodě s provozovatelem dle jeho provozních, personálních a organizačních možností a po zaplacení plné výše ceny za pronájem plavidla.
8. Při nalodění skládá nájemce v hotovosti vratnou kauci ve výši 15 000 Kč na hausbóty Xxxxx a Xxxxx, které kotví v přístavu České Vrbné a na člun Capelli 520. Dále 18 000 Kč na hausbóty Awa, Xxxxx, Xxxxxxxxx a Xxxxxxxx, a 25 000 Kč na motorové jachty Sun Camper Eva, Xxxx, Santia.
9. V případě, že doplatek do plné výše nájemného / celé nájemné, popř. vratná kauce nebude uhrazena v souladu s těmito Všeobecnými podmínkami, má pronajímatel právo od smlouvy odstoupit a služby nabídnout jinému subjektu. Odstoupením od smlouvy dle tohoto odstavce se smlouva od počátku ruší. V případě porušení povinnosti nájemce uhradit doplatek nájemného či vratnou kauci v souladu s těmito Všeobecnými podmínkami, je nájemce povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu ve výši celkového nájemného dle uzavřené nájemní smlouvy. Pronajímatel je oprávněn jednostranně započíst část své pohledávky na zaplacení smluvní pokuty (ve výši zaplacené zálohy na nájemné), popř. celou pohledávku na zaplacení smluvní pokuty, bylo-li již celé nájemné uhrazeno, oproti pohledávce nájemce na vrácení uhrazené zálohy na nájemné, popř. na vrácení uhrazeného nájemného. Jednostranné započtení pohledávek ze strany pronajímatele nezbavuje nájemce povinnosti uhradit pronajímateli zbývající část smluvní pokuty, která nebyla kryta uhrazenou zálohou na nájemné. Zbývající část smluvní pokuty je nájemce povinen uhradit pronajímateli do 15 dnů od jejího uplatnění.
10. Pokud v době od uzavření smlouvy do dne dojednaného pronájmu dojde k jakýmkoliv změnám, které mají vliv na zvýšení nájemného či jiných plateb, je pronajímatel oprávněn nájemné nebo tyto platby navýšit. Zároveň je pronajímatel povinen tuto skutečnost neprodleně nájemci oznámit. Pokud se jedná o zvýšení ceny o více než 10%, má nájemce právo od dříve uzavřené nájemní smlouvy ve lhůtě uvedené v oznámení o zvýšení nájemného / plateb odstoupit, aniž by mu vznikla povinnost úhrady stornovacích poplatků. Neučiní-li tak v době uvedené v oznámení, které avizuje navýšení nájemného, nebo dalších plateb, má se za to, že s tímto navýšením souhlasí a je povinen zvýšené platby či nájemné uhradit, resp. doplatit podle všech ustanovení tohoto článku. V případě, že nájemce v souladu s tímto odstavcem od smlouvy odstoupí, je pronajímatel povinen vrátit nájemci uhrazenou zálohu do 15 dnů od odstoupení od smlouvy.
11. Nájemné zahrnuje základní služby, týkající se pronájmu lodi a veškeré neplacené objednané služby. Služby a vybavení, které jsou zahrnuty v nájemném (neplacené služby), jsou uvedeny u jednotlivých plavidel a jejich konkrétního popisu a je nutné je objednat při rezervaci plavidla zaškrtnutím příslušného pole, odpovídajícímu neplacené službě. Placené doplňkové služby jsou zahrnuté v konečné výši nájemného, jestliže je nájemce vybere při rezervaci plavidla.
12. Úhrada pohonných hmot u lodí je prováděna prostřednictvím tzv. motohodin plus doplatek za skutečně spotřebované palivo za aktuální cenu na čerpací stanici v místě mateřského přístavu. Motohodina je fixní sazba zahrnující náklady na chod celé pohonné jednotky vztažená na hodinu chodu lodního motoru. Zahrnuje náklady na provozní kapaliny, náplně motoru a podílí se na údržbě celé pohonné soustavě plavidla. Zjednodušeně je motohodina hodina provozu motoru (kdy je motor v chodu).
13. Motohodina je účtována ve výši 99Kč u hausbótů Xxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx a Awa, ve výši 110 Kč u motorových jachet Xxx Xxxxxx Xxx, Xxxx, Santia a 80Kč u hausbótu Xxxxx, Xxxxx. U motorového člunu Capelli je motohodina účtována ve výši 120Kč. Při předání plavidla nájemcem zpět pronajímateli je nájemce povinen uhradit pronajímateli spotřebované pohonné hmoty a náklady na chod pohonné jednotky ve formě motohodin, dle počítadla motohodin (hodina chodu lodního motoru dle počítadla motohodin x sazba motohodiny 80 / 99 / 110 / 120). Pronajímatel je oprávněn jednostranně započíst svou pohledávku na zaplacení nákladů na chod celé pohonné jednotky dle tohoto odstavce oproti pohledávce nájemce na vrácení kauce složené při nalodění. Pokud náklady na chod pohonné jednotky a náklady na uhrazení skutečně spotřebovaného paliva převyšují výši kauce, je nájemce povinen tento rozdíl pronajímateli na místě uhradit. V případě, že výše kauce převyšuje náklady na chod pohonné jednotky vypočítaných dle tohoto odstavce, je pronajímatel povinen ihned vrátit zbývající část kauce nájemci.
14. Nájemce je oprávněn doplnit spotřebované pohonné hmoty. Musí však dodržet standartní kvalitu paliva – Natural 95 (označeni E5) bez jakýchkoli příměsí a tuto skutečnost doložit pokladním dokladem z čerpací stanice. Pokud nájemce doplní spotřebované palivo do původního stavu před vyplutím, hradí poté pouze ujeté motohodiny.
15. Pokud z naléhavých a nepředvídaných důvodů nebude moci pronajímatel poskytnout doplňkové placené služby zahrnuté v konečné výši nájemného, bude pronajímatel postupovat takto:
a) zajistí náhradní program a služby srovnatelné s původním plánem služeb, nebo
b) upraví výši nájemného, nebo
c) vrátí poměrnou část nájemného
VIII. Práva a povinnosti nájemce
Nájemce má právo:
a) požadovat poskytnutí smluvně sjednaných a zaplacených služeb v deklarované kvalitě a rozsahu
b) požadovat informace o všech skutečnostech týkajících se sjednaných služeb
c) být seznámen s případnými změnami rozsahu služeb, kvality a nájemného bezodkladně
d) na odstranění vady plavidla ze strany pronajímatele v souladu s těmito Všeobecnými podmínkami
e) odstoupit od smlouvy v souladu s těmito Všeobecnými podmínkami
f) v souladu s těmito Všeobecnými podmínkami vyžadovat vrácení zaplaceného nájemného či jeho části v případě vadného plnění, popř. v případě, kdy dojde k odstoupení od smlouvy ze strany pronajímatele
g) na vrácení složené kauce při skončení nájmu v případě, že nenastanou skutečnosti specifikované těmito Všeobecnými podmínkami zakládající právo pronajímatele na jednostranné započtení jeho pohledávky vůči pohledávce nájemce na vrácení kauce
Nájemce se zavazuje:
a) uhradit pronajímateli sjednané nájemné, vratnou kauci a dále náklady na chod pohonné jednotky dle těchto Všeobecných podmínek
b) poskytnout pronajímateli nezbytnou součinnost, která je potřebná k zajištění požadovaných služeb
c) řídit se těmito Všeobecnými podmínkami, pravidly plavebního provozu, informačními materiály na webových stránkách, které upřesňují konkrétní podmínky pronájmů a zejména ústními pokyny při úvodním zaškolení a během pobytu na lodi, dále pak manuály a instrukcemi, které jsou k dispozici na každém plavidle. Za porušení pravidel plavebního provozu, těchto Všeobecných podmínek a pokynů obdržených během školení odpovídá nájemce, popř. vůdce plavidla, nikoli pronajímatel. Nedodržením podmínek a pokynů se nájemce vystavuje riziku ztráty přiměřené části vratné kauce, i riziku nutnosti hradit škody způsobené nedodržením pokynů provozovatele a jeho provozních podmínek či zákonných ustanovení, v plné výši
d) před převzetím plavidla zkontrolovat jeho stav a podepsat protokol o zaškolení, ve kterém bude tento stav plavidla zachycen, popř. pořízena fotodokumentace stavu plavidla
e) v případě odstoupení od smlouvy oznámit své odstoupení pronajímateli bezodkladně telefonicky nebo zasláním písemného nebo elektronického oznámení s uvedením základních údajů, důležitých pro identifikaci smlouvy, od které odstupuje (osobní data zákazníka, číslo smlouvy / variabilní symbol, termín, lokalita pobytu apod.)
f) jakékoli závady a škody na plavidle neprodleně oznámit pronajímateli. V opačném případě nelze požadovat po pronajímateli slevu z pronájmu. Pokud nájemce vzniklou škodu zatají, bude požadováno uhrazení této škody dodatečně i po ukončení pobytu v plné výši
g) neprovádět na lodi, zejména na přístrojích a zařízeních, včetně motoru, žádné opravy či úpravy bez povolení pronajímatele; při porušení této povinnosti má pronajímatel právo se domáhat náhrady škody vzniklé jednáním v rozporu s povinností nájemce dle tohoto ustanovení, a to ve výši odpovídající skutečným nákladům na obnovení provozu / funkčnosti plavidla či jeho částí, včetně úhrady ušlého zisku z důvodu zrušených rezervací
h) nepoužívat na plavidle žádná vlastní elektrozařízení
i) v případě poškození plavidla uhradit pronajímateli vzniklou škodu, tedy náklady na opravu poškozené části plavidla či náklady na výměnu poškozené části, jestliže tuto nelze opravit, a veškeré další náklady, související s opravou plavidla a jsou nezbytné pro další možnost půjčování plavidla, pronajímatel je v takovém případě oprávněn svou pohledávku z titulu nároku na náhradu škody (popř. část odpovídající výši složené kauce) započíst oproti pohledávce nájemce z titulu nároku na vrácení kauce složené na začátku pobytu
j) neobsluhovat plavidlo pod vlivem alkoholu či jiných omamných a psychotropních látek; pokud dojde ke škodě způsobené pod vlivem alkoholu (bude prokázáno, že alespoň 2 členové posádky nejsou pod vlivem alkoholu či jiných OPL, škoda bude hrazena v plné výši včetně všech vedlejších nákladů a ušlého zisku
k) vždy přerušit plavbu, pokud se jeví nebezpečnou (zejména vítr o rychlosti 5m/s a vyšší, hrozící silné bouře, snížená viditelnost, povodně, apod.)
l) že nebude plout, pokud technický stav plavidla neodpovídá bezpečnému plutí, tzn., pokud jsou problémy s motorem, nedostatkem paliva, řízením, chybí lana apod.
m) že nebude táhnout jiné plavidlo
n) dodržovat maximální povolený počet osob na plavidle
o) provést závěrečný úklid a to tak, aby loď mohla být předaná zpět pronajímateli v předávací hodinu čistá a uklizená. U hausbótů lze objednat závěrečný úklid, který pak provádí pracovníci přístavu. Závěrečný úklid u hausbótů je nutné dohodnout již při převzetí lodi na začátku pobytu a hradí se ve výši 650 Kč.
U motorových jachet Xxx Xxxxxx (Xxx, Xxxx, Santia) je úklid povinnou účtovanou položkou a to ve výši 1000 Kč
Pokud je vráceno provozovateli extrémně znečištěné plavidlo, které vyžaduje nestandartní úklid, bude účtován mimořádný poplatek za úklid ve výši 1500 Kč. O této skutečnosti rozhoduje provozovatel nebo jeho zástupce.
p) vrátit plavidlo včas v dohodnutou hodinu, nejpozději jak je uvedeno v článku I těchto Všeobecných podmínek v mateřském přístavu. V případě porušení této povinnosti má pronajímatel právo na náhradu škody a úhradu prokazatelných nákladů, které mu s tímto porušením povinnosti ze strany nájemce vzniknou, minimálně ve výši 1500 Kč.
q) v souladu s těmito Všeobecnými podmínkami a v případech těmito Všeobecnými podmínkami blíže specifikovaných uhradit pronajímateli smluvní pokutu; zaplacení jedné smluvní pokuty v souladu s těmito Všeobecnými podmínkami však nájemce nezbavuje povinnosti uhradit další smluvní pokuty, které je povinen uhradit v důsledku porušení dalších povinností, a to za podmínek blíže specifikovaných v těchto Všeobecných podmínkách.
IX. Práva a povinnosti pronajímatele
1. Pronajímatel je povinen odevzdat nájemci plavidlo v ujednané době a stavu a poskytnout nájemci další sjednané služby s tímto spojené ve sjednaném rozsahu a kvalitě. V případě, že pronajímatel nájemci bez předchozího oznámení nepředá sjednané plavidlo v ujednané době a stavu, a to ani v dodatečné lhůtě dvou hodin sjednané doby nalodění, má nájemce právo odstoupit od smlouvy. Pronajímatel je povinen vrátit nájemci uhrazené nájemné do 15 dnů od odstoupení. Pokud pronajímatel neodevzdá nájemci sjednané plavidlo ani v dodatečné lhůtě dvou hodin od sjednané doby nalodění, což je považováno za porušení povinnosti pronajímatele, je pronajímatel povinen uhradit nájemci smluvní pokutu ve výši sjednaného nájemného, a to do 15 dnů od uplatnění smluvní pokuty nájemcem.
2. Xxxxxxxxxxxx je povinen pravdivě a řádně informovat nájemce o všech skutečnostech, týkajících se sjednaných služeb, které jsou pro pobyt na plavidle v daném termínu důležité a které jsou pronajímateli známy.
3. V případě odstoupení od smlouvy ze strany pronajímatele v souladu s těmito Všeobecnými podmínkami, je tento povinen vrátit uhrazené nájemné nájemci v plné výši a to nejpozději do 15 dnů ode dne odstoupení od smlouvy. V případě odstoupení od smlouvy ze strany pronajímatele však nájemci ani dalším osobám užívajícím plavidlo nevzniká nárok na náhradu škody ani nákladů, které jim vznikly v souvislosti s objednaným pobytem na lodi.
4. Pronajímatel je oprávněn ve výjimečných případech, kdy není možné poskytnout služby ze závažných důvodů ve smluveném termínu, rozsahu či kvalitě:
a) odstoupit od smlouvy za splnění podmínek stanovených v těchto Všeobecných podmínkách a vrátit uhrazené nájemné v plné výši nájemci
b) přesunout termín nalodění po předchozí domluvě s nájemcem a s jeho souhlasem
c) změnit místo nalodění / vylodění
d) změnit plavidlo po předchozí dohodě s nájemcem a s jeho souhlasem (jestliže je cena za pronájem náhradního plavidla vyšší, než cena pronajatého plavidla nájemcem, není pronájímatel oprávněn cenový rozdíl po nájemci požadovat)
5. Pronajímatel je oprávněn z důvodů, které nemůže ovlivnit (zejména povětrnostní vlivy, plavební podmínky, geopolitické události a provozní podmínky plavebních zařízení) omezit či zastavit plavbu. Při omezení či zastavení plavby z těchto důvodů nájemci nevzniká nárok na vrácení uhrazeného nájemného či nárok na náhradu škody tím vzniklé.
6. Pronajímatel nenese odpovědnost za ztrátu plavebního času vlivem počasí a stavem vodní cesty či jiných vyšších sil. V případě ztráty plavebního času z důvodu vyšší moci nájemci nevzniká nárok na vrácení nájemného či jeho části.
7. Pronajímatel či jeho zástupce má právo v případě porušení právních předpisů ČR, závažného narušování bezpečné a ohleduplné plavby, závažného porušování pravidel bezpečného kotvení a pobytu v přístavech, přístavištích a zátokách, jednání, které je v rozporu s těmito Všeobecnými podmínkami ze strany nájemce či dalších osob užívajících toto plavidlo, vypovědět uzavřenou nájemní smlouvu bez výpovědní doby. Nájemce v těchto případech ztrácí nárok na další sjednané služby v rámci uskutečněného pobytu na lodi, tak i na služby v budoucnu.
V případě jednání nájemce specifikovaného v tomto odstavci, které je považováno za porušení jeho povinnosti, je nájemce povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu ve výši části nájemného odpovídající době od skončení nájmu na základě výpovědi do původně plánovaného data skončení nájmu dle uzavřené smlouvy. Pronajímatel je oprávněn svou pohledávku z titulu smluvní pokuty jednostranně započíst oproti pohledávce nájemce na vrácení nájemného odpovídající době od
skončení nájmu na základě výpovědi do původně plánovaného data skončení nájmu dle uzavřené smlouvy. Tato smluvní pokuta se nedotýká práva pronajímatele domáhat se náhrady škody vzniklé jednáním nájemce specifikovaného v tomto odstavci, a to ve výši přesahující výši sjednané smluvní pokuty dle tohoto odstavce. V případě vypovězení smlouvy dle tohoto ustanovení nájemci ani dalším osobám užívajícím plavidlo společně s nájemcem nevzniká nárok na náhradu nákladů či škody tímto vzniklé.
8. Pronajímatel neodpovídá za škody, které vznikly nájemci či dalším osobám užívajícím plavidlo společně s nájemcem ztrátou zavazadel či osobních věcí na plavidle, jakožto neodpovídá za újmy nájemce či dalších osob užívajících plavidlo společně s nájemcem způsobené sobě nebo třetím osobám na pronajatém plavidle, pokud nebyly nájemci či dalším osobám užívajícím plavidlo společně s nájemcem způsobeny porušením povinnosti pronajímatele.
9. Pokud nájemce z jakéhokoliv důvodu nepřevezme plavidlo ve stanovený čas bez předchozího oznámení, a to ani v dodatečné lhůtě dvou hodin od sjednané doby nalodění, má pronajímatel právo od smlouvy odstoupit. Odstoupením od smlouvy se smlouva od počátku ruší. Pokud nájemce nepřevezme plavidlo ani v dodatečné lhůtě dvou hodin od sjednané doby nalodění, což je považováno za porušení povinnosti nájemce, je povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu ve výši celkového nájemného dle uzavřené nájemní smlouvy. Pronajímatel je oprávněn jednostranně započíst svou pohledávku na zaplacení smluvní pokuty oproti pohledávce nájemce na vrácení uhrazeného nájemného.
10. Pronajímatel má právo odstoupit od smlouvy ve výjimečných nepředvídaných a na vůli pronajímatele nezávislých případech, kdy není schopen poskytnout služby ve sjednaném rozsahu či kvalitě, nebo pokud je důvodné podezření, že by mohlo dojít během pobytu na lodi ke škodám na plavidle, cizích plavidlech, jiných zařízeních nebo by mohlo být ohroženo zdraví a život posádek nebo existuje důvodná obava, že by jednáním ze strany nájemce mohlo být poškozeno dobré jméno společnosti. V tomto případě se smlouva od počátku ruší a pronajímatel je povinen vrátit uhrazenou část nájemného do 15 dnů na účet nájemce.
X. Zrušení smlouvy ze strany nájemce a stornopoplatky
1. Nájemce má kdykoliv od uzavření smlouvy právo i bez důvodu od této smlouvy odstoupit, a to osobně, telefonicky či písemným nebo elektronickým oznámením pronajímateli. Ke zrušení smlouvy dochází okamžikem převzetí tohoto oznámení.
2. Při odstoupení od smlouvy je nájemce povinen a bere na vědomí, že uhradí pronajímateli storno poplatky dle níže uvedených pravidel:
a) odstoupení od smlouvy v době 60 a více dní před termínem nalodění není zatíženo platbou stornopoplatků
b) 10% z celkové výše nájemného při odstoupení od smlouvy 59 až 30 kalendářních dnů před termínem nalodění
c) 30% z celkové výše pronájmu při odstoupení od smlouvy 15. – 29. den před termínem nalodění
d) 70% z celkové výše nájemného při odstoupení od smlouvy 14. – 7. den před termínem nalodění
e) 80% z celkové výše nájemného při odstoupení od smlouvy 6. – 4. den před termínem nalodění
f) 100% z celkové výše nájemného při odstoupení od smlouvy 3 a méně dní před termínem nalodění
3. Storno poplatky odečte pronajímatel z plateb, uskutečněných nájemcem.
4. Tyto podmínky neplatí, navrhne-li jedna strana alternativu akceptovatelnou pro strany obě.
5. V případě zásahu živlů, jako jsou povodně, nepříznivá hladina vody znemožňující plavbu po celém plavebním úseku, vichřice, apod., v důsledku kterých již před samotným naloděním bude zřejmé, že pobyt dle uzavřené nájemní smlouvy není možné uskutečnit, se pronajímatel s nájemcem může dohodnout na jiném termínu pronájmu, popř. může umožnit nájemci od smlouvy odstoupit za zmírněných podmínek. Pouze nepříznivé klimatické podmínky či nesplavnost určité části plavební cesty však nejsou ze strany nájemce důvodem k odstoupení od smlouvy ani k jejímu vypovězení.
XI. Reklamační řád
1. V případě, že plavidlo je vadné a rozsah nebo kvalita poskytnutých služeb je nižší, než byla předem dohodnuta (dále jen „vada“), je nájemce povinen tyto skutečnosti neprodleně oznámit pronajímateli tak, aby mohly být případné vady co nejdříve odstraněny.
2. Oznámí-li nájemce vadu pronajímateli řádně a včas, je pronajímatel povinen vadu bez zbytečného odkladu odstranit. Neodstraní-li však pronajímatel vadu bez zbytečného odkladu, takže nájemce může věc užívat jen s obtížemi, má nájemce právo na přiměřenou slevu z nájemného. Ztěžuje-li vada zásadním způsobem užívání, nebo znemožňuje-li užívání zcela, má nájemce právo na prominutí
nájemného – tzn. vrácení již zaplaceného nájemného za dobu, po kterou tato vada ztěžuje užívání zásadním způsobem či znemožňuje-li užívání zcela a to do 15 dnů od uplatnění nároku nájemcem, popř. vypovědět nájem bez výpovědní doby. Vypověděl-li nájemce nájem bez výpovědní doby v souladu s tímto ustanovením, je pronajímatel povinen vrátit nájemci již uhrazené nájemné odpovídající období od skončení nájmu na základě výpovědi do původně plánovaného data skončení nájmu dle uzavřené smlouvy, a to do 15 dnů od skončení nájmu na základě výpovědi. V případě výpovědi nájemce dle tohoto ustanovení má nájemce dále nárok na vrácení nájemného za období, kdy mu v důsledku vady bylo užívání plavidla znemožněno zcela či ztíženo zásadním způsobem (až do doby vypovězení nájmu). Tuto část nájemného je pronajímatel nájemci povinen vrátit do 15 dnů od uplatnění tohoto nároku nájemcem.
3. Jedná-li se o závadu na lodním motoru, v důsledku které není plavidlo schopno plavby, má nájemce nárok na vrácení 50% výše nájemného za dobu, kdy plavidlo nebylo schopné plavby v čase, kdy plavební podmínky plavbu dovolovaly (nebyla tma, nebyla zastavena plavba, apod.). Tuto část nájemného je pronajímatel nájemci povinen vrátit do 15 dnů od uplatnění tohoto nároku nájemcem.
4. Práva z vadného plnění je nájemce povinen u pronajímatele uplatnit nejpozději do 2 měsíců ode dne, kdy vadu zjistil.
5. Práva z vadného plnění nájemci nenáleží, pokud nájemce vadu sám způsobil či vznikla v důsledku porušení povinnosti nájemce.
6. Provozovatel neručí za úroveň cizích služeb u akcí, které si nájemce objedná na místě u jiné organizace
7. O vadu se nejedná a práva z vadného plnění nájemce nemá v případě následujících skutečností:
• změna výchozího (cílového) přístavu
• škody na majetku nájemce (pokud nejsou způsobeny zaviněním provozovatele)
• změny provozních dob plavebních komor či přístavů
• omezení plavby vzniklé nepřízní počasí či operativními vyhláškami Státní plavební správy apod.
• předmětem reklamace rovněž nemůže být délka trvání předávky plavidla
• předmětem reklamací nemohou být případné drobné odchylky lodě od katalogového vyobrazení či závady na eventuální nadstandardní výbavě plavidla, která je umístěna na lodi navíc, není uvedená v popisech lodě ani není jiným způsobem předem inzerovaná
XII. Zvláštní ustanovení
Pronajímatel zpracovává osobní údaje svých zákazníků za účelem uzavření nájemní smlouvy a za účelem splnění zákonných podmínek pro provozování charterové lodní dopravy. K tomuto účelu jsou zpracovávány osobní údaje objednavatele v nezbytném minimálním rozsahu: jméno, příjmení, datum narození, číslo OP, bydliště, telefon, elektronický kontakt pro elektronickou poštu. Dále provozovatel z důvodu dodržení pojistných podmínek zpracovává údaje o posádce v rozsahu: Jméno a příjmení. V případě škodní údálosti je provozovatel povinnen vyžadovat doplňující údaje od všech členů posádky, které jsou podmínkou pojišťovny pro její plnění. Posádka může být následně kontaktována pojišťovnou z důvodu poskytnutí doplňujících informací ke vzniklé údálosti. Poskytnuté osobní údaje zákazníka k tomuto účelu jsou zpřístupněny pouze pověřenému zpracovateli pronajímatele. Poskytnutí uvedených údajů je dobrovolné. Důsledkem neposkytnutí nezbytných osobních údajů k tomuto účelu je, vzhledem k absenci povinných náležitostí, nemožnost uzavření smlouvy o pronájmu.
Při zpracovávání osobních údajů zákazníka je pronajímatel povinen dbát na to, aby zákazník neutrpěl újmu na svých právech, zejména právu na zachování lidské důstojnosti a dbát na ochranu před neoprávněným zasahováním do jeho soukromého a osobního života a učinit opatření, aby nemohla být osobní data zneužita.
XIII. Závěrečná ustanovení
Tyto Všeobecné smluvní podmínky půjčovny vstoupily v platnost dne 1. ledna 2013 a vztahují se na veškeré pronájmy plavidel od společnosti Yachtboom CZ, s.r.o. Eventuální neplatnost či odchylka od jednotlivých ustanovení nemá vliv na celkovou platnost podmínek a smlouvy.
VÝBAVA HAUSBÓTŮ (Xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxx, Xxxxx, Xxxxx)
Záchranné prostředky
a. 8x záchranná vesta (6x v hausbótu Xxxxx, Xxxxx)
b. 1x záchranný kruh - umístěn na zadní palubě
c. 2x hasicí přístroj práškový - 1x umístěn u kormidelního můstku, nebo v kajutě, 1x umístěn při
vstupu na záď PHM + voda
a. palivová nádrž 30l na PHM Natural 95 a dále rezervní 20l kanystr s PHM Natural 95
b. tank na vodu 150l + náhradní kanystr s vodou 25l
Kuchyň
x. xxxxxxx nebo lihový vařič a náhradní plynová lahev
b. chladnička plynová nebo kompresorová
c. základní vybavení kuchyně (nádobí, příbory)
VÝBAVA MOTOROVÝCH JACHET XXX XXXXXX (Xxx, Xxxx, Santia)
Záchranné prostředky
a. 10 x záchranná vesta
b. 1x záchranný kruh
c. 2x hasicí přístroj
PHM + voda
a. palivová nádrž 120l na PHM Natural 95
b. tank na vodu 240l
Kuchyň
x. xxxxxxx vařič
b. chladnička kompresorová
c. základní vybavení kuchyně (nádobí, příbory)
Vybavení plavidel je podrobně uvedeno u každého plavidla zvlášť na webových stránkách xxx.xxxx-xxxxxxx.xx
ZÁKLADNÍ PRAVIDLA PLAVEBNÍHO PROVOZU
(vztahující se k vedení malých plavidel půjčovny)
Dle zákona č. 114/1995 Sb., o vnitrozemské plavbě, musí být plavidlo při provozu na vodní cestě vedeno osobou, která je k tomu způsobilá a nazývá se vůdce plavidla. Vůdce plavidla ani jiná osoba, která se podílí na obsluze plavidla (veslování, pádlování, vázání plavidla apod.) nesmí být za plavby pod vlivem alkoholu, nebo jiných omamných či psychotropních látek.
Osoba bez průkazu způsobilosti může na všech vodních cestách vést malé plavidlo bez vlastního strojního pohonu, nepřesahuje-li celková plocha jeho plachet 12m2 a jeho hmotnost 1000kg včetně povoleného zatížení.
Osoba, která dosáhla věku 15 let, může bez průkazu způsobilosti vést na všech vodních cestách malé plavidlo s vlastním strojním pohonem o výkonu do 4 kW včetně, nepřesahuje-li jeho celková hmotnost 1000kg včetně povoleného zatížení.
Osoba, která dosáhla věku 18 let, může bez průkazu způsobilosti vést malé plavidlo s vlastním strojním pohonem, schopné plout pouze ve výtlačném režimu a dosahovat maximální rychlosti 15 km/hod na vodní cestě dopravně významné využívané 0. třídy, vodní cestě účelové nebo nesledované, anebo je-li toto plavidlo obsaženo v povolení k provozování půjčovny malých plavidel.
Osoba, která může vést plavidlo bez průkazu způsobilosti je účastníkem plavebního provozu, a proto musí být obeznámena s technikou vedení plavidla a v rozsahu potřebném pro jeho vedení též s pravidly plavebního provozu.
Výtah pravidel plavebního provozu, potřebných pro bezpečné vedení malých plavidel v rámci půjčoven Vůdce malého plavidla musí zachovávat přiměřenou opatrnost a chovat se tak, aby nedošlo k ohrožení bezpečnosti a plynulosti plavebního provozu, lidského života nebo zdraví, ke vzniku škody na majetku a aby nezpůsobil nehodu v plavebním provozu nebo překážku na vodní cestě, znečištění vodní cesty nebo jiné poškození životního prostředí. Zejména musí zajistit, aby obsazení plavidla cestujícími nebo zatížení plavidla nákladem a rozmístění osob na plavidle neohrožovalo bezpečnost plavby.
Vůdce plavidla je povinen řídit se plavebním značením umístěným na hladině, březích a na stavbách na vodní cestě a řídit se světelnými a zvukovými signály. Vůdce plavidla ani členové posádky nesmí poškozovat plavební značení ani jiná plavební zařízení na vodní cestě nebo je používat k vyvazování plavidla pokud k tomu nejsou určená. Dále je zakázáno vyvazovat plavidlo za stromy, zábradlí, sloupy, pilíře, patníky, žebříky, svodidla apod.
Vůdce plavidla je povinen užívat při plavbě na plavidle vhodným způsobem optickou a zvukovou signalizaci a další zařízení určené pro zajištění bezpečnosti plavby.
Vůdce plavidla je povinen plavbu včas přerušit, pokud by s ohledem na povětrnostní vlivy a místní podmínky další plavba nebyla již bezpečnou, a je povinen uposlechnout pokynů provozovatele půjčovny, které mu dá před dosažením nejvyššího povoleného vodního stavu pro plavbu nebo z jiných důvodů, pro které by další plavba již nebyla bezpečná.
Ve vztahu k ostatním účastníkům plavebního provozu, musí vůdci malých plavidel dodržet další pravidla, zejména:
- pokud míjí malé plavidlo s vlastním strojním pohonem koupajícího se, obepluje ho ve vzdálenosti alespoň 10 m a pokud možno tak, aby koupající se zůstal mezi malým plavidlem a nejbližším břehem
- nesmí křížit směr plavby plavidel, která nejsou malými, ve vzdálenosti menší než 200m
- musí jiným než malým plavidlům vytvořit dostatek místa, aby nemusela měnit svůj směr ani rychlost plavby a nesmí vyžadovat, aby se mu tato plavidla vyhýbala, - malé plavidlo s vlastním pohonem musí uvolnit dráhu všem ostatním malým plavidlům
- malá plavidla s vlastním strojním pohonem se vzájemně potkávají levými boky - malé plavidlo se proplavuje plavební komorou v menší skupině, nebo samostatně, není-li předpoklad, že do jedné hodiny připluje další plavidlo, které by mohlo být proplaveno současně - proplavuje-li se malé plavidlo plavební komorou společně s plavidly, která nejsou malými, smí vplout do plavební komory až po těchto plavidlech
- po dobu plnění nebo vypouštění plavební komory až do povolení k vyplutí musí být vůdce plavidla na plavidle a zajišťovat povolování a zkracování vyvazovacích lan, aby plavidla nenarážela do zdí, vrat nebo do jiných plavidel a aby nebylo narušeno plynulé proplavení
- v obvodu plavební komory je povinen řídit se pokyny obsluhy plavební komory - je povinen bez prodlení hlásit Státní plavební správě nehodu, na které měl účast. Plavební nehoda se oznamuje telefonicky středisku Říčních informačních služeb, které provozuje Státní plavební správa:
DOKLADY VŮDCE PLAVIDLA, PLAVIDLA A POVINNÁ VÝSTROJ
K vedení malých plavidel o hmotnosti nad 1000 kg, s vlastním strojním pohonem nad 4 kW a plachetnice s celkovou plochou plachet nad 12 m je třeba průkaz způsobilosti vůdce malého plavidla (dále VMP).
Vydává ho Státní plavební správa. Více Informací na xxx.xxxxxxxxxxxx.xx.
Doklady plavidla
Lodní osvědčení vydané Státní plavební správou je povinná lodní listina malého plavidla, které podléhá evidenci. Při provozu musí být na plavidle. Má omezenou platnost na dobu 4 let.
Povinná výstroj plavidla
• nádoba na vylévání vody
• vyvazovací lano (řetízek)
• záchranný kruh (plavidlo nad 500 kg povoleného zatížení)
• pádlo
• plavidlo s vlastním strojním pohonem musí mít též příslušenství ke strojnímu zařízení a nářadí pro jeho drobné opravy.
Doporučená výbava malého plavidla
• záchranné vesty pro všechny členy posádky (zejména dětí a neplavce)
• nouzová světla, nezávislá na hlavním elektrickém obvodu plavidla, která v případě potřeby nahradí u plavidel předepsaná světla
• lodní zvon
• lodní lávka, široká alespoň 40cm
• lodní háček
• dalekohled
• vrhací lanko
• sekera
• hloubkoměrná tyč.
Malé plavidlo s vlastním pohonem musí být pro noc vybaveno vrcholovým světlem viditelným ze všech stran, (každé, i bez vlastního pohonu a plachet), bočními světly – zeleným na pravém a červeným na levém boku, záďovým světlem, pokud není vrcholové světlo viditelné ze všech stran.
DOPORUČENÉ ÚKONY PŘED PLAVBOU
Před vyplutím na vodní cestu, zejména před delší cestou, je téměř samozřejmou povinností seznámit se s plavebními vyhláškami Státní plavební správy o omezení plavby a o aktuální situaci na plánované trase.
Tyto vyhlášky lze najít na webových stránkách Státní plavební správy, na úředních deskách Státní plavební správy v Praze, Děčíně a Přerově.
Právem a na vodních cestách dopravně významných i povinností, je nést za plavby na zádi plavidla
státní vlajku. Plavidlo s vlastním strojním pohonem delším než 7 m nese na co nejvyšším místě bílou vlajku s červeným vodorovným pruhem uprostřed.
Plachetnice používající plachet i strojního pohonu současně nese co nejvýše černý kužel, jehož vrchol směřuje dolů.
DESATERO POVINNOSTÍ VŮDCE MALÉHO PLAVIDLA ZA PLAVBY
1. Odpovídat za technický stav plavidla, jeho posádku i ostatní osoby na plavidle. Tyto osoby musí správně rozmístit a plavidlo nesmí přetížit. K zajištění bezpečnosti provozu na vodní cestě je oprávněn ukládat osobám na plavidle příkazy.
2. Upevnit předměty na palubě, aby při naklánění lodě nespadly.
3. Dodržovat pravidla provozu na vodní cestě, dané Řádem plavební bezpečnosti na vodních cestách České republiky (má mezinárodní charakter, kromě hlavy 8 a 9).
4. Přizpůsobit provoz plavidla na vodní cestě povaze a stavu vodní cesty, zachovávat přiměřenou opatrnost a respektovat význam plavebních znaků a signálů.
5. Velkým plavidlům ponechat dostatek místa, aby nemusela měnit svůj směr ani rychlost plavby.
6. Nepoškozovat plavební znaky a jiná plavební zařízení umístěná na vodní cestě.
7. Učinit všechna potřebná opatření k odvrácení ohrožení lidského života a škody na majetku. K odvrácení bezprostředně hrozícího nebezpečí je oprávněn učinit všechna opatření, která okolnosti vyžadují, a to i taková, kterými se odchýlí od pravidel provozu na vodní cestě.
8. Nevhazovat, nevylévat, nenechat padat či téci do vody předměty nebo tekutiny, zejména ropné odpady, které mohou znečistit vodní tok.
9. Pokud způsobil překážku provozu na vodní cestě a tím ohrozil nebo omezil bezpečnost a plynulost tohoto provozu, je povinen neprodleně učinit taková opatření, aby byla zajištěna bezpečnost a plynulost provozu, a překážku odstranit.
10. Po dobu vyhlášení II. a III. stupně povodňové aktivity umístit plavidlo na chráněné místo a zabezpečit proti uvolnění.
DŮLEŽÍTÁ TELEFONNÍ ČÍSLA
Státní Plavební Správa Praha 840 111 254 (nehody - středisko RIS)
........................................................................................................ 234 637 431- 435 (dozor na plavbu)
Povodí Vltavy 724 067 719 (mimořádné události)
............................................................................................................................. 221 401 111 (ústředna)
Policie ČR 158
Záchranná služba 155
Hasičský záchranný sbor 150
Mezinárodní tísňová linka 112
Porucha plavidla (nonstop linka)......................................................................................
Porucha plavidla (provozovatel) 603 283 424
XXXX-XXXXXXX.XX
pronájem obytných lodí