Příloha 11 – Postupy a formuláře
Příloha 11 – Postupy a formuláře
Obsah
3 Poskytování Služeb Kolokace 3
4 Proces změn v kolokačních službách 12
5 Proces zrušení Služby Kolokace 13
7 Zajištění Služby Kolokace a řešení poruch 16
1 Předmět a účel Dílčí smlouvy 34
1 Rozsah dokumentu
Tato Zařízení umísťuje Partner v objektech společnosti CETIN za účelem poskytování služby zpřístupnění Účastnických vedení („Služba zpřístupnění“) nebo i k jiným účelům.
2 Zřízení Služeb Kolokace
Návrh na uzavření Smlouvy zaslaný společnosti CETIN
Podepsání Smlouvy
Finanční záruka je na účtu společnosti CETIN
Služba zřízena
Obrázek 1 - Zřízení Služeb Kolokace
3 Poskytování Služeb Kolokace
Proces poskytování Služeb Kolokace je popsán v následujícím diagramu.
Zřízení služby
Žadatel podepíše Smlouvu
CETIN provede předběžné šetření prostoru a informuje Partnera o výsledku
Partner požádá CETIN o předběžné šetření
Poskytování služby
Partner požádá o podrobné místní šetření
Je prostor k dispozici?
Ne
Ano
CETIN nabídne Partnerovi možnost Vzdálené kolokace, pokud je to možné
Partner nepodepíše návrh Dílčí smlouvy. Požadavek Partnera není dále řešen
Ne
Jsou výsledky podrobného
místního šetření přijatelné pro Partnera?
Ano
Ne
Přijme Partner Kolokační prostor?
Ano
Prostor pro Fyzickou kolokaci je nyní připraven k instalaci zařízení Partnera.
Strany podepíší protokol o připravenosti Kolokačního prostoru.
Partner dodá prohlášení o shodě a o spektrální kompatibilitě
CETIN provede podrobné místní šetření a zašle výsledek Partnerovi spolu s návrhem Dílčí smlouvy
Partner odmítne Kolokační prostor
Začíná příprava Kolokačního prostoru
Partner podepíše Dílčí smlouvu a zašle ji společnosti CETIN
Instalace zařízení je dokončena a Strany podepíší protokol o dokončení instalace.
Po dokončení výstavby zorganizuje CETIN prohlídku Kolokačního prostoru
CETIN provede příslušné změny ke splnění sjednané specifikace
Následuje postup pro řešení sporů
Kolokační prostor je v
Ano rozporu se specifikací?
Ne
Obrázek 2 - Proces poskytování Služeb Kolokace
b) pozice 1 obsahuje “O” (písmeno);
c) pozice 2 až 9 obsahují číslice.
3.2.2 Formulář objednávky musí obsahovat minimálně následující údaje:
b) ID Partnera (přidělené Operator ID)
3.2.3 Společnost CETIN ověří správnost a úplnost vyplnění formuláře.
3.2.4 Pokud formulář obsahuje neplatné údaje, bude žádost zamítnuta a Partnerovi bude sdělen důvod.
3.2.5 Objednávky budou přijímány v pracovních dnech (pondělí až pátek) od 9:00 do 17:00 hod.
3.2.6 Přijaté objednávky budou označeny datem a časem přijetí.
3.2.7 Objednávky budou vyřizovány podle pořadí jejich přijetí.
3.3.1 Provedení Podrobného MŠ v konkrétní lokalitě objednané Partnerem znamená:
a) ověření možnosti poskytnutí Kolokačního prostoru se všemi nezbytnými detaily;
b) stanovení termínu připravenosti tohoto prostoru;
c) ověření možnosti vybavení v požadované lokalitě.
3.3.2 Žádost o Podrobné MŠ je povinná pro poskytnutí kolokačního prostoru. Formulář pro objednávku Podrobného MŠ je uveden v ustanovení 8.2 této přílohy a je zveřejněn na internetových stránkách společnosti CETIN.
3.3.3 Partner může požádat o Podrobného MŠ bez provedení předběžného místního šetření.
3.3.5 Příslušný formulář musí obsahovat minimálně následující údaje:
b) ID Partnera (přidělené Operator ID);
g) požadavky na Spojovací kabely – počet přenosových prvků kabelů a typ Spojovacích kabelů;
i) v případě Vysunuté kolokace požadavek na propojení sběrného okruhu do lokality HR.
3.3.6 Společnost CETIN ověří správnost a úplnost vyplnění formuláře.
3.3.8 Objednávky budou přijímány v pracovních dnech od 9:00 do 16:00.
3.3.9 Přijaté objednávky budou označeny datem a časem přijetí.
3.3.10 Objednávky budou vyřizovány podle pořadí jejich přijetí.
3.3.11 Po přijetí objednávky provede společnost CETIN šetření. Předběžnou informaci o výsledku Podrobného MŠ spolu s kategorií výstavby (A/B/C) a informaci o tom, zda objekt je či není památkově chráněn zašle společnost CETIN Partnerovi do 20. (dvacátého) pracovního dne od přijetí písemné objednávky. Kategorie výstavby jsou stanoveny na základě náročnosti stavby Kolokace v konkrétní lokalitě, a to:
a) A - 18 pracovních dnů - rozšíření počtu spojovacích kabelů bez stavebních úprav;
b) B - 28 pracovních dnů – navýšení počtu stojanů ve stávající Kolokaci;
c) C - 36 pracovních dnů – výstavba nové Kolokace;
V případě Vysunuté kolokace
a) A - 18 pracovních dnů - připojení Spojovacích kabelů bez stavebních úprav;
b) B - 28 pracovních dnů – úpravy prostoru pro umístění Zařízení;
3.3.14 Pokud Partner hodlá uplatnit další požadavky nebo doplnit stávající požadavky, musí tak učinit do 15 (patnácti) pracovních dnů po oznámení konečného výsledku Podrobného MŠ. Pokud takové doplnění objednávky není zásadní, společnost CETIN je posoudí a realizuje nové požadavky bez nutnosti předložení další objednávky na Podrobné MŠ.
3.3.16 V případě, že Partner nevrátí podepsanou Dílčí smlouvu do 20 (dvaceti) pracovních dnů od odeslání konečného výsledku Podrobného MŠ nebo neuplatní další požadavky dle bodu 3.3.14, přestává být toto Podrobné MŠ platné a ruší se rezervace prvků pro Partnera.
Komunikace mezi společností CETIN a Partnerem
Technické šetření pro ověření možnosti výstavby technologie na principu Vysunuté kolokace
3.5.1 Společnost CETIN na základě písemné žádosti zaslané kontaktní osobou Partnera provede technické ověření možnosti využití předem definovaného uzlu pro výstavbu Vysunuté kolokace. Tato objednávka bude předávána jen pro oblasti, kde společnost CETIN již toto ověření neprovedla sama (seznam takto již ověřených lokalit je na xxx.xxxxx.xx v sekci „Informace o změnách v síti“). Cena za službu bude účtována po předání výsledku šetření. Doba šetření bude závislá na složitosti uvedené žádosti. Z technických důvodů nelze provádět současně více než 4 technická šetření pro jeden kraj, pro jednoho Partnera. Minimální požadavky na provedení technického šetření:
a) Popis cílové oblasti se zakreslením v mapě.
b) Označení rozvaděče (pokud je znám).
c) Seznam UIRADR objektů, které mají být vysunutím pokryty.
a) poskytování informací o průběhu projektu;
b) zajišťování operativního řešení případných problémů.
3.7.1 Partner zašle před zahájením instalace prohlášení o shodě svého zařízení určeného pro instalaci v kolokační místnosti podle zákona č. 22/1997 Sb., o o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a uvede příslušné standardy těchto zařízení v oblastech:
b) elektromagnetická kompatibilita.
c) potvrzení, že zařízení vyhovuje všem uvedeným třídám PSD masek uvedených tříd služeb.
4 Proces změn v kolokačních službách
4.1.2 Toto změnové Podrobné MŠ se stává neoddělitelnou součástí Dílčí smlouvy.
4.1.3 Pro změny platí procesy uvedené v článku 3 výše, s výjimkou změn, uvedených v ustanovení 4.2 této přílohy.
Objednávka změny - Přidání Spojovacího kabelu
4.2.1 Pro objednávku změny – přidání Spojovacího kabelu platí procesy uvedené v článku 3 výše.
4.2.2 Pro závaznou objednávku přidání Spojovacího kabelu se použije formulář Podrobného MŠ, který je uveden v ustanovení 8.2 této přílohy a jehož přílohou bude požadavek na rozkabelování ve stojanu Partnera.
4.2.3 Ustanovení 4.2 se vztahuje na případ změny, kdy jsou pro přidání Spojovacího kabelu v lokalitě, kde je již Partnerovi poskytována služba Fyzická kolokace, splněny následující podmínky:
b) nebude nutné zvětšovat stávající průrazy či dělat zcela nové průrazy;
c) nebude nutné dělat nové rošty;
d) nové kabely budou vedeny do stávajícího stojanu Partnera;
e) nebude nutné rozšiřovat konstrukci HR.
4.2.4 V případě splnění všech podmínek ustanovení 4.2.3 se procesy a harmonogram výstavby mění takto:
a) Do 13. pracovního dne od objednávky dle ustanovení 4.2.2 předá společnost CETIN Partnerovi předběžný výsledek Podrobného MŠ.
b) Do 24. pracovního dne od objednávky dle ustanovení 4.2.1 předá společnost CETIN Partnerovi konečný výsledek Podrobného MŠ. Ten se stává přílohou Dílčí smlouvy a podle něj je prováděno účtování za produkty v něm uvedené.
5 Proces zrušení Služby Kolokace
Proces zrušení Služby Kolokace v konkrétní lokalitě požadované Partnerem je uveden na následujícím diagramu:
Rozhodnutí CETINu?
Ano
Souhlasí Partner?
Ne
Ne
Ano
Partner souhlasí s datem zrušení
Zašle Partnerovi objednávku zrušení služby
s nabídkou náhradního Kolokačního prostoru
Následuje postup pro řešení sporů
Partner/CETIN se rozhodne zrušit Službu Kolokace
Zrušení Kolokačního prostoru proběhne dle dohody
Ne
Souhlasí CETIN?
Ano
Následuje postup pro řešení sporů
CETIN a Partner zkoordinují plán zrušení
Partner zasílá CETINu objednávku zrušení služby
• Obrázek 3 Proces zrušení Služby Kolokace Objednávka zrušení Služby Kolokace
b) Druh poskytované služby (např. PPV, SPV).
c) ID rušeného zařízení (označení stojanů, definování kabeláže, …).
d) Datum zrušení Služby Kolokace.
Podmínky pro zrušení Služby Kolokace
5.3.3 Partner odpovídá za odstranění svého zařízení podle projektu. Po demontáži Zařízení a společnost CETIN vyplní protokol o demontáži zařízení, viz ustanovení 8.7 této přílohy.
Proces pozastavení a obnovení poskytování Služby Kolokace v případě, že Partner neplní povinnosti podle Xxxxxxx
Oznámení Partnerovi
Ano
Spor
Ne
Ano
Porušují
Ne
Náprava
Ano
Ne
Řešení sporu
CETIN zjistí porušení povinnosti
Pozastavení služeb a přijímání objednávek
Služby pokračují
• Obrázek 4 Proces pozastavení a obnovení Služby Kolokace
6 Údržba
Údržba prováděná společností CETIN
6.1.1 Společnost CETIN bude předem informovat faxem Partnera o plánovaných pracích, které by mohly mít vliv na provoz zařízení Partnera. V ustanovení 8.8 této přílohy je uveden formulář oznámení plánované práce.
7 Zajištění Služby Kolokace a řešení poruch
Proces opravy poruch je uveden na následujícím diagramu:
Partner
CETIN
Ohlášení poruchy s popisem a ID lokality spol.
CETIN
Kontrola informace zaslané Partnerem
Ano
Dodatečné informace obdrženy
Vyžádání dodatečných informací
Ne
Ne
Informace o problému úplná
Ano
Zpětně informovat Partnera
Ne
Problém CETINu Ano
Ano
Problém vyřešen
Ne
Ano
Informovat Partnera o odstranění poruchy
Uzavření poruchového lístku
/případné zpoplatnění
Ano
problém na zařízení Partnera
Uzavření
Ano
Problém vyřešen
Ne
Ne
Porucha lokalizována na prostředcích spol.
CETIN
Lokalizace poruchy mimo zařízení Partnera
Šetření problému
Následuje postup pro řešení sporů
Najít/ opravit poruchu
• Obrázek 5 Proces opravy poruch
Ohlašování poruch vzniklých v kolokační místnosti
7.1.1 Ohlášení poruchy bude obsahovat minimálně následující údaje:
c) ID lokality, v případě Vysunuté kolokace název příslušného rozvaděče v síti.
7.1.2 Ohlášená porucha bude označena datem a časem přijetí.
7.1.3 Partner odpovídá za to, že nahlášená porucha je na zařízení společnosti CETIN.
8 Formuláře
Formulář objednávky na předběžné místní šetření
Předběžné místní šetření
Vyplňuje společnost CETIN (označí A, pokud je údaj správný, N pokud je údaj chybný,
pak označí Ano, Částečně nebo Ne
pro celkové přijetí nebo odmítnutí
objednávky)
Ano |
Částečně |
Ne |
Číslo objednávky | |
ID Partnera | |
x. x. Smlouvy |
Informace o lokalitě
Název lokality | A | N | |
ID lokality / název příslušného rozvaděče v síti. | A | N |
Informace o Kolokačním prostoru
počet skříní/van | A | N |
Další podrobnosti objednávky (doplní společnost CETIN)
Datum/čas přijetí | |
Datum/čas odeslání zpět |
Pokud nelze požadavky splnit
Důvod | ||
Vzdálená kolokace možná | A | N |
Název lokality Vzdálené kolokace | ||
ID lokality Vzdálené kolokace |
Jméno | |
Podpis | |
Datum |
Formulář objednávky na podrobné MŠ pro první instalaci i změny Kolokačního prostoru
Podrobné místní šetření
První instalace pro fyzickou nebo vzdálenou kolokaci | |||
První instalace pro Jiné technické řešení (v tomto případě se nevyplňují informace o kolokačním prostoru a napájení) | Vyplňuje společnost CETIN (označí A, pokud je údaj správný, N pokud je údaj chybný, pak označí Ano, Částečně nebo Ne pro celkové přijetí nebo odmítnutí objednávky) | Ano | |
Částečně | |||
Žádost o změnu fyzické nebo vzdálené kolokace | |||
Žádost o změnu Jiného technického řešení (v tomto případě se nevyplňují informace o kolokačním prostoru a napájení) | Ne |
Číslo objednávky | |
ID Partnera | |
x. x. Smlouvy |
Informace o lokalitě
Název lokality | A | N | |
ID lokality | A | N | |
Místnost číslo (číslo dveří)/ podlaží | |||
ID HR 1 / název příslušného rozvaděče v síti | A | N | |
Pozice pásků na HR 1 /příslušném rozvaděči v síti (pouze pro JTŘK) | |||
Kapacita pásků na HR 1 /příslušném rozvaděči v síti pro rozšíření | |||
ID HR 2 | A | N | |
Pozice pásků na HR 2 (pouze pro JTŘK) | |||
Kapacita pásků na HR 2 pro rozšíření |
ID HR 3 | A | N | |
Pozice pásků na HR 3 (pouze pro JTŘK) | |||
Kapacita pásků na HR 3 pro rozšíření |
Adresa lokality, kde bude umístěno zařízení Partnera pro Jiné technické řešení
Místo | |
Ulice | |
Číslo orientační | |
Číslo popisné | |
Číslo parcely, pokud není adresa |
Informace o Kolokačním prostoru
Oddíl A ↓ Vyplní žadatel v případě žádosti o nové poskytnutí služby kolokace a v případě žádosti o změnu služby, pokud se změna uvedeného zařízení dotýká. | - | Oddíl B ↓ Vyplní pouze žadatel žádající o změnu služby kolokace | ||||||||
Skříň | ID | Hmotnost skříně včetně instalovaného zařízení a kabeláže [kg] (V případě žádosti o změnu nová hmotnost) | ID | Stávající hmotnost skříně včetně instalovaného zařízení a kabeláže [kg] | ||||||
Identifikace skříně/vany 1 | A | N | A | N | ||||||
Identifikace skříně/vany 2 | A | N | A | N | ||||||
Identifikace skříně/vany 3 | A | N | A | N | ||||||
Identifikace skříně/vany 4 | A | N | A | N | ||||||
Při dalším požadavku je nutné přidat řádky | ||||||||||
Celkem [kg] (vyplní společnost CETIN ) |
Požadavek na Kolokační prostor pro účely VULA
Informace o napájení
napájení DC 48V | Požadované jištění (V případě žádosti o změnu nové jištění) | Proudová spotřeba [A] (V případě žádosti o změnu nová spotřeba) | ID | Stávající proudová spotřeba [A] | ||||
Skříň/vana 1 | A | N | A | N | ||||
Skříň/vana 2 | A | N | A | N | ||||
Skříň/vana 3 | A | N | A | N | ||||
Skříň/vana 4 | A | N | A | N | ||||
Při dalším požadavku je nutné přidat řádky | ||||||||
Celkem | ||||||||
Celkový příkon [kW] |
skříň č. | Kapacita [párů/párů vláken] (V případě žádosti o změnu nová kapacita, včetně stávající) | Stávající kapacita [párů/párů vláken] | |||||||
Spojovací kabel | |||||||||
vnitřní metalický nestíněný | A | N | A | N | |||||
vnitřní metalický stíněný | A | N | A | N | |||||
Spojovací kabel – plánovaná cílová kapacita | |||||||||
vnitřní metalický stíněný | A | N | A | N | |||||
Sběrný okruh | |||||||||
vnitřní metalický stíněný | A | N | A | N | |||||
Ostatní | |||||||||
Jištěné napájení 230V/6A, zásuvka Napájení AC přerušitelná síť 230V/10A zásuvka ke stojanu | A | N | A | N | A | N | A | N | |
UPS Napájení AC nepřerušitelná síť 230V/10A (záloha 15 min.) zásuvka mimo stojan | A | N | A | N | |||||
Při dalším požadavku je nutné přidat řádky |
skříň č. | |||||||||
Spojovací kabel | |||||||||
vnitřní metalický stíněný | A | N | A | N | |||||
vnitřní metalický stíněný | A | N | A | N | |||||
Sběrný okruh – možnost instalace | |||||||||
vnitřní metalický stíněný | A | N | A | N | |||||
Sběrný okruh – objednávka instalace | |||||||||
vnitřní metalický stíněný | A | N | A | N | |||||
Ostatní | |||||||||
Jištěné napájení 230V/6A, zásuvka | A | N | A | N | A | N | A | N | |
UPS | A | N | A | N | |||||
Při dalším požadavku je nutné přidat řádky | |||||||||
Cílová kapacita spojovacího kabelu | Nelze-li uspokojit cílový požadavek pak maximální kapacita | ||||||||
Informace o požárním zabezpečení |
Jedná se o snížení kapacity stávajícího zařízení? | A | N | A | N |
Kategorie výstavby (A/B/C) | |||
Zóna | A | ||
Objekt památkově chráněný | A | N | |
Typ přístupu | Na kartu | A | N |
S doprovodem | A | N |
Dodavatel společnosti CETIN pro instalační práce v této lokalitě (pro požadavek jiného technického řešení)
Projektový manažer Partnera | Jméno Telefon Email |
Projektový manažer společnosti CETIN | Jméno Telefon Email |
Pokud nelze požadavky splnit
Důvod | |||
Fyzická kolokace možná | A | N | |
Vzdálená kolokace možná | A | N | |
Vysunutá kolokace možná | |||
Název lokality Vzdálené kolokace | |||
ID lokality Vzdálené kolokace |
Náležitosti objednávky (doplní společnost CETIN)
Datum/čas přijetí | |
Datum/čas vyřízení |
Jméno | |
Podpis | |
Datum |
Protokol o připravenosti Kolokačního prostoru
Protokol o připravenosti kolokačního prostoru
Název lokality | |
ID lokality | |
Místnost číslo/ podlaží | |
Umístění kolokačního prostoru | Bude vyznačeno na situačním plánku kolokační místnosti, který bude přílohou protokolu |
Identifikace Partnera | |
ID Nájemce | |
Projektový manažer Partnrea | |
x. x. Smlouvy: | |
Projektový manažer společnosti CETIN |
Vady a nedodělky:
Vyjádření Partnera | |
Vyjádření společnosti CETIN |
Kolokační prostor je připraven v souladu s objednávkou (kromě odsouhlasených vad a nedodělků). Partner přebírá kolokační prostor k instalaci svého zařízení. | |||
za společnost CETIN | za Partnera | ||
Xxxxx | Xxxxx | ||
Podpis | Podpis | ||
Datum | Datum |
Formulář prohlášení o spektrální kompatibilitě zařízení
Prohlášení o spektrální kompatibilitě zařízení
Identifikace Partnera | |||||
ID Partnera | |||||
Datum | |||||
Zařízení pro třídu služby podle přílohy 16 – Správa spektra Referenční nabídky zpřístupnění | A | ||||
Výrobce | |||||
Název / číslo modelu | |||||
Třída masky PSD podle přílohy 16 – Správa spektra Referenční nabídky zpřístupnění | PSD-A | ||||
Zařízení pro třídu služby podle přílohy 16 – Správa spektra Referenční nabídky zpřístupnění | B | ||||
Výrobce | |||||
Název / číslo modelu | |||||
Třída masky PSD podle přílohy 16 – Správa spektra Referenční nabídky zpřístupnění | PSD-B-1700 | PSD-B-2400 | PSD-B-3000 | ||
PSD-B-3400 | PSD-B-3800 | PSD-B | |||
Zařízení pro třídu služby podle přílohy 16 – Správa spektra Referenční nabídky zpřístupnění | C | ||||
Výrobce | |||||
Název / číslo modelu | |||||
Třída masky PSD podle přílohy 16 – Správa spektra Referenční nabídky zpřístupnění | PSD-C- 1700 | PSD-C- 2400 | PSD-C- 3000 | PSD-C- 3400 | |
PSD-C-3800 | PSD-C | ||||
Zařízení pro třídu služby podle přílohy 16 – Správa spektra Referenční nabídky zpřístupnění | D | ||||
Výrobce | |||||
Název / číslo modelu | |||||
Třída masky PSD podle přílohy 16 – Správa spektra Referenční nabídky zpřístupnění | PSD-D- 1700 | PSD-D- 2400 | PSD-D- 3000 | PSD–D- 3400 | PSD-D- 3800 |
Zařízení pro třídu služby podle přílohy 16 – Správa spektra Referenční nabídky zpřístupnění | E | ||||
Výrobce | |||||
Název / číslo modelu |
Třída masky PSD podle přílohy 16 – Správa spektra Referenční nabídky zpřístupnění | PSD-E | ||
Zařízení pro třídu služby přílohy 16 – Správa spektra Referenční nabídky zpřístupnění | F | ||
Výrobce | |||
Název / číslo modelu | |||
Třída masky PSD podle přílohy 16 – Správa spektra Referenční nabídky zpřístupnění | PSD-F-1700 | PSD-F-2400 | PSD-F |
Zařízení pro třídu služby podle přílohy 16 – Správa spektra Referenční nabídky zpřístupnění | G | ||
Výrobce | |||
Název / číslo modelu | |||
Třída masky PSD podle přílohy 16 – Správa spektra Referenční nabídky zpřístupnění | PSD-G | ||
Zařízení pro třídu služby podle přílohy 16 – Správa spektra Referenční nabídky zpřístupnění | H | ||
Výrobce | |||
Název / číslo modelu | |||
Třída masky PSD podle přílohy 16 – Správa spektra Referenční nabídky zpřístupnění | PSD-H |
Prohlašujeme, že veškerá zařízení jsou v souladu s pravidly společnosti CETIN pro Správu spektra
V případě, že zařízení nebude pro danou třídu služby používáno, vyplní se do položky Výrobce a Název
/ číslo modelu: „Nepoužité“
Jméno | |
Podpis | |
Datum |
Protokol o dokončení instalace
Protokol o dokončení instalace
Název lokality | |
ID lokality | |
Místnost číslo/ podlaží | |
Datum dokončení instalace | |
Umístění kolokačního prostoru | Bude vyznačeno na situačním plánku kolokační místnosti, který bude přílohou protokolu |
Identifikátor PR | |
ID skříně | |
Při dalším požadavku je nutné přidat řádky | |
Identifikace Partnera | |
ID Partnera | |
Projektový manažer Partnera | |
Projektový manažer společnosti CETIN | |
ID skříně | |
Instalovaný příkon [kW] | |
Při dalším požadavku je nutné přidat řádky |
Instalace zařízení byla provedena v souladu s projektovým plánem a Partner má všechny potřebné dokumenty (např. výchozí revize elektrických zařízení)
za společnost CETIN | za Partnera | ||
Xxxxx | Xxxxx | ||
Podpis | Podpis | ||
Datum | Datum |
Příloha: Tabulka rozpárování spojovacích kabelů Tabulka vybavení skříně včetně příkonu desek
Formulář objednávky ukončení Služby Kolokace
UKONČENÍ KOLOKACE V KONKRÉTNÍ LOKALITĚ
Vyplňuje společnost CETIN (označí A, pokud je údaj správný, N pokud je údaj chybný, pak označí Ano nebo Ne pro celkové přijetí nebo odmítnutí objednávky)
ANO |
NE |
Číslo objednávky | A | N | |
ID Partnera | A | N | |
x. x. Smlouvy | A | N |
Informace o lokalitě
Název lokality | A | N | |
ID lokality | A | N | |
Místnost číslo/ podlaží | A | N | |
Identifikace skříně 1 | A | N | |
Identifikace skříně 2 | A | N | |
Identifikace skříně 3 | A | N | |
Identifikace skříně 4 | A | N | |
Při dalším požadavku je nutné přidat řádky | |||
Druh poskytované služby | A | N |
Datum zrušení služby kolokace
Podrobnosti (vyplní společnost CETIN)
Datum/čas přijetí | |
Datum/čas vyřízení |
Jméno | |
Podpis | |
Datum |
Protokol o dokončení demontáže zařízení
Protokol o dokončení demontáže zařízení
Název lokality | |
ID lokality | |
Místnost číslo/ podlaží | |
Datum dokončení demontáže zařízení | |
Umístění kolokačního prostoru | |
ID zařízení | |
Identifikace Partnera | |
ID Partnera | |
Projektový manažer Partnera | |
Projektový manažer společnosti CETIN |
za společnost CETIN | za Partner | ||
Xxxxx | Xxxxx | ||
Podpis | Podpis | ||
Datum | Datum |
Oznámení plánované práce
Oznámení plánované práce (příklad obsahu)
Pro: (Partner) | |
Od: | společnost CETIN |
Datum: |
Budou provedeny plánované technické práce vyžadující následující přerušení služby:
Datum/čas začátku přerušení služby | |
Datum /čas ukončení přerušení služby | |
Popis přerušení služby: |
Jméno | |
Podpis | |
Datum |
9 Vzor Dílčí smlouvy
Tato smlouva tvoří přílohu ke Smlouvě.
Dílčí smlouva o kolokaci pro konkrétní lokalitu
Smluvní Strany:
CETIN a.s.
se sídlem Českomoravská 2510/19, 190 00
Praha 9 IČO: 04084063, DIČ: CZ04084063,
zastoupená ….
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, sp. zn. B 20623, bankovní spojení: PPF banka a.s., Praha 6, Evropská 2690/17
č. účtu: 2019160003/ 6000, („CETIN”)
a
……………………
se sídlem …………………………………….
IČO: ………………….
DIČ: …………………
zastoupený ................
zapsaný v obchodním rejstříku …………….. soudu v ………….., sp. zn. …………
bankovní spojení: ………………………..
č. účtu: ……………………..
(„Partner“)
(Partner a CETIN společně dále jen „Strany“ či jednotlivě „Strana“)
uzavřely podle § 2201 a § 2202 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů („Občanský zákoník“) níže uvedeného dne, měsíce a roku následující dílčí smlouvu („Dílčí smlouva“) v návaznosti na rámcovou smlouvu o kolokaci uzavřenou mezi Stranami dne [DOPLNIT] („Smlouva“):
1 Předmět a účel Dílčí smlouvy
Předmětem Dílčí smlouvy je poskytnutí kolokačního prostoru („Předmět nájmu“) a služeb kolokace v nemovitosti č. p. ……, nacházející se na pozemku parc. č. …., v k.ú.
……, obec…., to vše zapsané na LV č Výpis LV je nedílnou součástí Dílčí smlouvy.
Předmět nájmu a služby kolokace jsou specifikovány ve zprávě o podrobném místním šetření, která je nedílnou součástí Dílčí smlouvy.
[Ustanovení bude součástí Dílčí smlouvy pouze případě, že je služba v dané lokalitě poskytována.] Rozsah a podmínky služby nájem prostoru pro umístění antény a sběrného okruhu k anténě podle přílohy 15 Smlouvy - Popis služby Nájem prostoru pro umístění sběrného okruhu radioreléovým spojem nebo služba podle přílohy 16 Smlouvy - Popis služby Nájem prostoru pro umístění sběrného okruhu vedeného zemí, jsou upraveny v příslušné projektové dokumentaci, která se stane nedílnou součástí Dílčí smlouvy.
2 Smluvní podmínky
Předmět nájmu je zařazen do zóny v souladu s přílohou 5 Smlouvy – Ceny.
Předmět nájmu je zařazen jako ……(fyzická/vysunutá) s osazením (xU / 1/2 racu/
celého racu) v souladu s přílohou 5 Smlouvy – Ceny.
3 Práva a povinnosti Stran
Práva a povinnosti Stran se řídí Smlouvou, přičemž znění Dílčí smlouvy je v případě rozporu mezi Dílčí smlouvou a Smlouvou rozhodující.
nahradit. Partner bude zajišťovat úklid Předmětu nájmu, ve kterém má umístěno zařízení a zajistí úklid i společných prostor během montáže tohoto zařízení.
3.2.7 Partner je povinen označit svá zařízení názvem své firmy a telefonním spojením.
3.2.8 Partner bere na vědomí, že Předmět nájmu nezahrnuje právo k užívání nemovitosti (pozemku) popsané v článku 1 Dílčí smlouvy.
Práva a povinnosti společnosti CETIN:
3.3.1 CETIN předá Partnerovi Předmět nájmu ve stavu způsobilém ke smluvenému účelu užívání.
Partner je v případě potřeby společnosti CETIN povinen přemístit svá zařízení na jiné společností CETIN mu určené místo, to vše při respektování účelu umístění zařízení.
4 Doručování
Společnost CETIN a.s.,
Českomoravská 2510/19
Praha 9
190 00
Společnost / Jméno a příjmení Adresa
…………………………
5 Trvání Dílčí smlouvy
Dílčí smlouva se uzavírá na dobu neurčitou. Dílčí smlouva se ukončí:
5.2.1 ukončením účinnosti Smlouvy, nebo
5.2.2 dohodou Stran o ukončení Dílčí smlouvy, nebo
5.2.3 písemnou výpovědí doručenou druhé Straně s výpovědní dobou 90 dnů, která počíná běžet prvním dnem měsíce následujícího po doručení výpovědi.
Ukončení účinnosti Dílčí smlouvy se řídí podle článku 9 a dalších příslušných ustanovení Smlouvy.
6 Účinnost Dílčí smlouvy
Dílčí smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu Stranami a účinnosti dnem podpisu protokolu připravenosti kolokačního prostoru, případně 10. (desátý) pracovní den od prokazatelného doručení předávacího protokolu Partnerovi.
7 Závěrečná ustanovení
V Praze dne ………………………. | V Praze dne ………………………. |
Za společnost CETIN: | Za Partnera |
.......................................................... | .......................................................... |