Všeobecné nákupní podmínky společnosti Gerresheimer Horsovsky Tyn spol. s r.o.
Všeobecné nákupní podmínky společnosti Gerresheimer Horsovsky Tyn spol. s r.o.
1. Obecné, rozsah působnosti
1.1 Tyto všeobecné nákupní podmínky („VNP“) platí pro všechny obchodní vztahy společnosti Gerresheimer Horsovsky Tyn spol. s r.o., se sídlem Horšovský Týn, Zahradní 282, Malé Předměstí, PSČ 346 01, zapsané v obchodním rejstříku Krajského soudu v Plzni pod sp. zn. C 3562 (dále jen „Gerresheimer“) s jejími dodavateli. VNP platí pouze v případě, že dodavatel je podnikatel, právnická osoba veřejného práva nebo veřejnoprávní zvláštní majetek.
1.2 Předmětem smlouvy se rozumí převzetí zboží a jiných plnění společností Gerresheimer („Předmět smlouvy“). VNP platí obzvláště pro smlouvy o dodání movitých věcí (zejména výrobků, dílů, součástek, software, látek a surovin) (dále jen „Zboží“), jakož i pro poskytování plnění společnosti Gerresheimer ze strany dodavatelů bez ohledu na to, zda dodavatel zboží resp. plnění sám vyrábí nebo jej nakupuje u subdodavatelů.
1.3 Tyto VNP platí výlučně. Odporující si nebo jinak znějící obchodní podmínky dodavatele nejsou pro Gerresheimer závazné, a to i v případě, pokud je Gerresheimer výslovně nerozporuje, nebo pokud dodavatel prohlásí, že bude plnit pouze dle svých všeobecných obchodních podmínek nebo pokud jsou tyto přiloženy k jeho prohlášení o převzetí nebo dodacím listě příp. objednávce.
2. Uzavření smlouvy
2.1 Výzva dodavateli učiněná společností Gerresheimer k podání nabídky je nezávazná. Jejím obsahem je pouze pobídka k učinění nabídky dodavatelem.
2.2 Dodavatel se ve své nabídce neodchyluje od specifikace učiněné společností Gerresheimer ve výzvě k podání nabídky, popř. Gerresheimer na jakékoliv odchylky upozorní. Nabídka dodavatele je závazná a bezplatná.
2.3 Smlouva vznikne - rovněž jako v běžném obchodním styku – teprve okamžikem, kdy společnost Gerresheimer přijme nabídku dodavatele prostřednictvím učiněné objednávky a zároveň taková objednávka bude dodavateli doručena. Objednávky probíhají písemně, faxem nebo elektronickým přenosem dat. Až do okamžiku vzniku
smlouvy může být objednávka ze strany společnosti Gerresheimer kdykoliv odvolána.
2.4. Přehled požadavků je pro společnost Gerresheimer nezávazný a nezakládá povinnost odběru.
2.5. Obsah ústních a telefonických ujednání je v případě pochybností závazný pouze v případě, že byl potvrzen písemně, faxem nebo elektronickým přenosem dat.
2.6. Dodavatel neprodleně zkontroluje, zdali výzva k učinění nabídky jakož i objednávka neobsahuje zjevné chyby, nejasnosti, neúplné údaje či není z důvodu specifikace zvolené společností Gerresheimer pro zamýšlené použití nevhodná, a neprodleně informuje společnost Gerresheimer o potřebných změnách nebo upřesněních objednávky.
3. Dodací lhůta
3.1 Dodací lhůta běží ode dne doručení objednávky. Pro dodržení dodacího termínu nebo dodací lhůty je rozhodné doručení zboží společnosti Gerresheimer.
3.2 Jakmile může dodavatel předpokládat, že nebude moci zcela nebo částečně anebo včas splnit své smluvní závazky, je povinen toto neprodleně oznámit společnosti Gerresheimer, a to s uvedením důvodů a předpokládané doby prodlení.
3.3 Pokud je dodavatel povinen poskytnout vzorky materiálu, zkušební protokoly, dokumenty o kvalitě či jiné podklady, je pro úplnost dodávky a plnění nutné i předání těchto dokumentů.
3.4 Bezvýhradným přijetím opožděné dodávky nebo plnění se společnost Gerresheimer nevzdává nároků na náhradu náležejících jí na základě opožděné dodávky/plnění ani práv plynoucích z bodu 3.5.
3.5 Pokud dodavatel své plnění neposkytne vůbec nebo jej neposkytne v rámci sjednané dodací lhůty či se ocitne v prodlení, určují se práva společnosti Gerresheimer - obzvláště právo na odstoupení a na náhradu škody - podle zákonných ustanovení. Vzniknou-li společnosti Gerresheimer v důsledku vadné dodávky předmětu smlouvy náklady, obzvláště náklady na přepravu, cestovné, pracovní náklady, náklady na materiál nebo náklady na vstupní kontrolu přesahující běžný rámec, má
Gerresheimer právo na náhradu takto vynaložených nákladů od dodavatele.
3.6. Pokud je dodavatel v prodlení, může společnost Gerresheimer požadovat smluvní pokutu ve výši 0,5% netto ceny za každý ukončený kalendářní týden, celkem však ne více než 10% netto ceny opožděně dodaného zboží. Společnost Gerresheimer je oprávněna požadovat smluvní pokutu vedle plnění a jako minimální částku náhrady škody, k jejíž úhradě je dodavatel podle zákonných předpisů povinen; uplatnění další škody tímto zůstává nedotčeno. Aplikace ustanovení § 2050 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, je vyloučena. V případě, že společnost Gerresheimer přijme opožděné plnění, uplatní smluvní pokutu nejpozději s konečnou platbou.
3.7 Společnost Gerresheimer není povinna převzít dílčí či dodatečné dodávky, které nebyly smluvně ujednány. Totéž platí, je-li zboží dodáno před sjednaným termínem. Společnost Gerresheimer je oprávněna zaslat zboží na náklady a nebezpečí dodavatele zpět nebo jej uskladnit u třetích osob.
4. Plnění, dodávka, expedice zboží, balení, export
4.1 Dodavatel není bez předchozího písemného souhlasu ze strany Gerresheimer oprávněn poskytnout dlužné plnění prostřednictvím třetích osob („subdodavatelů“). Tento souhlas lze odmítnout pouze ze závažného důvodu, přičemž tento důvod je v každém případě dán tehdy, pokud s tím nesouhlasí některý ze zákazníků společnosti Gerresheimer. Pověření subdodavatelů nezprošťuje dodavatele jeho smluvních povinností vůči společnosti Gerresheimer. Subdodavateli musí být uloženy stejné smluvní závazky, jaké platí ve vztahu mezi společností Gerresheimer a dodavatelem.
4.2 S výhradou jiných ujednání se dodávky uskutečňují DDP (Incoterms 2010) na místo určené společností Gerresheimer, včetně balení. Nebezpečí náhodné zkázy a náhodného zhoršení kvality věci přechází na společnost Gerresheimer předáním na místě určení. Pokud je sjednána přejímka, je rozhodná pro přechod nebezpečí.
4.3 Dodavatel provede výstupní kontrolu zboží, co se týče vad zboží.
4.4 Všechno zboží musí být řádně zabaleno, označeno a zasláno s běžnou obchodní péčí způsobem, zajišťujícím nejnižší přepravní náklady. Pokud není sjednáno jinak, bude dodávané zboží zabaleno podle příslušných zadání ohledně balení společnosti Gerresheimer. Na obale bude uvedeno objednací číslo a číslo zboží objednatele. Za poškození v důsledku vadného balení odpovídá dodavatel.
4.5 Dodavatel je povinen neprodleně zajistit veškeré podklady a jiné údaje, které jsou nutné podle celních předpisů nebo jiných aplikovatelných vnitrostátních právních předpisů, obzvláště (i) podklady pro vrácení dovozního cla a (ii) veškeré doklady o původu jakož i (iii) veškeré jiné údaje vztahující se k obchodněprávnímu nebo preferenčně právnímu původu zboží a materiálů, které jsou v něm obsaženy.
4.6 Dodavatel je povinen informovat společnost Gerresheimer o případných nutných povoleních u (re)exportů svého zboží podle českých, evropských, amerických vývozních a celních ustanovení jakož i o povoleních nutných dle vývozních a celních právních předpisů země původu zboží dodavetele uvedených v jeho obchodních dokumentech. Na základě výzvy společnosti Gerresheimer je dodavatel povinen písemně sdělit společnosti Gerresheimer veškeré údaje zahraničního obchodu ohledně svého zboží a jeho součástí, jakož i neprodleně písemně informovat společnost Gerresheimer (před dodávkou odpovídajícího zboží, které je tím dotčeno) o veškerých změnách výše uvedených údajů.
5. Ceny a platební podmínky
5.1 Ceny uvedené v objednávce jsou závazné a jsou uvedeny bez platné daně z přidané hodnoty.
5.2 Pokud není v konkrétním případě stanoveno jinak, zahrnuje cena veškerá plnění a vedlejší plnění dodavatele (např. montáž, vestavbu) jakož i veškeré vedlejší náklady (např. řádné balení, licence, přepravní náklady včetně případného přepravního pojištění a pojištění odpovědnosti za škodu). Na vyžádání společnosti Gerresheimer je dodavatel
povinen odebrat od společnosti Gerresheimer balicí materiál.
5.3 Sjednaná cena je splatná do 60 kalendářních dnů od úplného dodání a plnění jakož i doručení řádné a přezkoumatelné faktury. U dřívějších plnění se splatnost řídí podle sjednaného dodacího termínu.
5.4 Úroky po splatnosti nejsou dluženy. V případě prodlení s platbou bude částka faktury po upomínce ze strany dodavatele úročena 5% ročně.
5.5 Práva na započtení a zadržovací práva jakož i námitka nesplněné smlouvy přísluší společnosti Gerresheimer v zákonném rozsahu. Společnost Gerresheimer je obzvláště oprávněna zadržet splatné platby, pokud ještě existují nároky z neúplných nebo vadných plnění vůči dodavateli. Dodavatel má právo na započtení nebo zadržení pouze z důvodu pravomocně zjištěných nebo nesporných protipohledávek. Dodavatel není oprávněn zcela ani částečně postupovat své pohledávky za společností Gerresheimer na třetí osobu. To se však neuplatní v případě koncernu dodavatele a u faktoringových společností v rozsahu běžného obchodního styku.
6. Xxxxxxx, vadné dodávky
6.1 Pro práva společnosti Gerresheimer v případě faktických a právních vad zboží (včetně chybné a nedostatečné dodávky jakož i neodborné montáže, vadného návodu k montáži, provozu nebo obsluze) a v případě ostatních porušení povinností ze strany dodavatele platí zákonné předpisy, pokud není dále stanoveno jinak.
6.2 Dodavatel poskytuje záruku za to, že předmět smlouvy nevykazuje žádné vady, které by snižovaly jeho hodnotu nebo jeho vhodnost, že má sjednané nebo garantované vlastnosti, je vhodný k použití předpokládanému podle smlouvy, odpovídá nejnovějšímu stavu techniky, platným zákonným ustanovením jakož i příslušným normám a směrnicím úřadů, oborových svazů a profesních sdružení. Jako dohoda o vlastnostech platí každopádně ty popisy produktu a plnění, které jsou - obzvláště označením nebo odkazem na ně v objednávce - předmětem příslušné smlouvy
nebo byly stejným způsobem jako tyto VNP zahrnuty do smlouvy.
6.3 Právo volby způsobu náhradního plnění přísluší zásadně objednateli. Pokud dodavatel nesplní svou povinnost k náhradnímu plnění - dle volby společnosti Gerresheimer odstraněním vady (opravou) nebo dodáním bezvadné věci (náhradní dodávkou) - v přiměřené lhůtě stanovené společností Gerresheimer, může společnost Gerresheimer vadu odstranit sama a požadovat od dodavatele náhradu odpovídajících výloh resp. odpovídající zálohu. Pokud se náhradní plnění dodavateli nezdařilo nebo je pro společnost Gerresheimer neúnosné (např. z důvodu zvláštní naléhavosti, ohrožení provozní bezpečnosti nebo hrozícího vzniku nepoměrných škod), nevyžaduje se žádné stanovení lhůty; je nutné neprodleně, dle možnosti předem, informovat dodavatele. V důsledku oprav a náhradních plnění začíná znovu běžet promlčecí lhůta.
6.4 Promlčecí lhůta činí 36 měsíců od přechodu nebezpečí, u staveb nebo použití pro stavbu 5 let.
6.5 Všechny nároky nad tento rámec z důvodu vad, obzvláště právo na odstoupení a nárok na náhradu škody, včetně škody namísto splnění, zůstávají nedotčeny.
7. Reklamace
7.1 Povinnost prohlédnutí zboží ze strany společnosti Gerresheimer se omezuje na vady, které jsou zjevné při vstupní kontrole zboží vnějším posouzením, včetně dodacích dokumentů (např. poškození při přepravě, chybná nebo nedostatečná dodávka). Pokud je sjednána přejímka, povinnost prohlédnutí zboží neexistuje. V ostatním záleží na tom, do jaké míry je prohlídka se zohledněním okolností konkrétního případu podle řádného obchodního průběhu proveditelná. Reklamační povinnost společnosti Gerresheimer týkající se později zjištěných vad tím zůstává nedotčena. Ve všech případech platí reklamace (oznámení vad) společnosti Gerresheimer jako neprodlená a včasná, pokud je prodejci doručena do 10 pracovních dnů.
8. Odpovědnost
8.1 Pro případ, že jsou vůči společnosti Gerresheimer uplatňovány nároky na základě zákona o odpovědnosti za výrobek, zákona o lékařských produktech, zákona o odpovědnosti za životní prostředí a zákona o bezpečnosti přístrojů nebo srovnatelných zákonů, obzvláště zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, zákona č. 268/2014 Sb., o zdravotnických prostředcích, zákona č. 167/2008 Sb. o předcházení ekologické újmě a o její nápravě, zákona č. 102/2001 Sb., o obecné bezpečnosti výrobků či obdobných zahraničních zákonů a evropských právních předpisů, je dodavatel povinen zprostit společnost Gerresheimer takových nároků, pokud a když se příčina škody nachází v jeho oblasti vlivu a organizace a dodavatel sám nese odpovědnost ve vztahu ke třetím osobám.
8.2 Pokud v takových případech dojde ze strany Gerresheimer nebo zákazníků společnosti Gerresheimer z vlastního rozhodnutí nebo v důsledku úředního rozhodnutí k zpětnému odkupu nebo k zákaznické kampani, přebírá dodavatel veškeré s tím spojené náklady (včetně nákladů na demontáž a montáž) a výlohy a zprostí společnost Gerresheimer v tomto ohledu všech nároků třetích osob.
8.3 Zákonné nároky nad tento rámec zůstávají nedotčeny.
8.4 Dodavatel odpovídá za řádnou volbu subdodavatelů.
8.5 Dodavatel je povinen uzavřít a udržovat povinné pojištění odpovědnosti za výrobek s paušálním částkou krytí ve výši min. 10 mil. CZK na osobní/věcnou škodu. Pojistné krytí musí být objednateli na požádání prokázáno.
9. Podklady a utajení
9.1 Veškeré společností Gerresheimer zpřístupněné obchodní nebo technické informace, obzvláště výkresy, normy, směrnice, analytické metody, receptury a jiné podklady, které jsou dodavateli přenechávány pro výrobu předmětu dodání společností Gerresheimer, stejně jako podklady, které dodavatel zhotoví podle zvláštních údajů společnosti Gerresheimer, musí být, dokud a pokud nejsou prokazatelně veřejně známy, udržovány v tajnosti vůči třetím osobám a ve
vlastním závodě dodavatele mohou být poskytnuty pouze takovým osobám, které musejí být nutně přibrány pro jejich použití za účelem dodávky společnosti Gerresheimer a které jsou rovněž zavázány mlčenlivostí; zůstávají výlučným vlastnictvím společnosti Gerresheimer. Bez předchozího písemného souhlasu společnosti Gerresheimer nesmějí být takové informace použity pro jiné účely, rozmnožovány, zpřístupňovány třetím osobám nebo komerčně používány. Na požádání musejí být společnosti Gerresheimer neprodleně vydány včetně veškerých opisů a kopií. Společnost Gerresheimer si vyhrazuje všechna práva k veškerým dodavateli předaným podkladům, obzvláště veškerá autorská práva a právo na přihlášení průmyslových ochranných práv, jako patentů, užitných vzorů, ochranu polovodičů atd. Pokud byly tyto informace společnosti Gerresheimer zpřístupněny třetími osobami, platí tato výhrada práva i ve prospěch těchto třetích osob. Dodavatel je povinen považovat výzvu k učinění nabídky a objednávku a na to navazující práce za obchodní tajemství a podle toho s nimi zacházet důvěrně.
9.2 Produkty, které jsou zhotoveny podle podkladů navržených společností Gerresheimer, jako výkresů, modelů a podobných, nebo podle důvěrných údajů společnosti Gerresheimer nebo pomocí nástrojů společnosti Gerresheimer, nesmí dodavatel ani sám použít, ani je nabízet nebo dodávat třetím osobám.
10. Poskytnuté vlastnictví
10.1 Předměty, formy, modely, nástroje, zařízení a dokumentace atd., které byly vyrobeny za účelem provedení objednávky dodavatelem, přecházejí jejich zaplacením do vlastnictví objednatele, i když zůstávají v držení dodavatele. Poskytnuté předměty zůstávají vlastnictvím společnosti Gerresheimer nebo jejich zákazníků a jsou přenechávány formou zápůjčky. Na požádání musejí být tyto předměty vydány objednateli.
10.2 Poskytnuté předměty musejí být dodavatelem označeny jako cizí vlastnictví, taxativně pojištěny a nesmějí být používány pro jiné účely než smluvně předpokládané.
11. Reklama
11.1 Je povoleno pouze s výslovným, písemným souhlasem společnosti Gerresheimer odkazovat v informacích a reklamních materiálech na obchodní vztah se společností Gerresheimer resp. produkty vyrobené společností Gerresheimer nebo zákazníky společnosti Gerresheimer.
11.2 Nadto není dodavateli dovoleno realizovat reklamu prostřednictvím výrobků zhotovovaných pro společnost Gerresheimer nebo tyto využívat pro účely výstav, ledaže by k tomu společnost Gerresheimer výslovně předem udělila písemný souhlas.
12. Podnikatelská odpovědnost
12.1 Dodavatel je povinen dodržovat příslušná zákonná ustanovení ohledně jednání se zaměstnanci, ochrany životního prostředí, bezpečnosti a ochrany zdraví při práci jakož i respektovat zásady iniciativy Global Compact OSN jakož i ustanovení k potírání ilegálního zaměstnávání.
13. Závěrečná ustanovení
13.1 Místem plnění je místo, do kterého má být zboží dle zakázky dodáno resp. na kterém má být poskytnuto plnění.
13.2 Pro právní vztah stran platí výlučně české právo s vyloučení kolizního práva a Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží (CISG).
13.3 Pokud je to ze zákona přípustné, jsou soudní příslušností pro veškeré spory přímo nebo nepřímo vzniklé ze smluvního vztahu Domažlice. Společnost Gerresheimer je však oprávněna vznést žalobu u soudu příslušného pro obchodní sídlo dodavatele.
13.4 Pokud by jednotlivá ustanovení těchto podmínek byla nebo se stala neplatnými, zůstávají ostatní ustanovení účinná. Smluvní strany jsou povinny nahradit neplatné a/nebo neproveditelné ustanovení od začátku neplatnosti/neproveditelnosti ustanovením, které se mu co nejvíce hospodářsky v hospodářském výsledku blíží.
13.5 Změny těchto podmínek mohou být prováděny pouze jednateli společnosti Gerresheimer nebo osobami, které k tomu byly ze strany jednatelů zmocněny.
14. Účinnost
14.1 Všeobecné nákupní podmínky jsou účinné od 01. 09. 2017.