UCZ/PVO/24
Pojistné podmínky
Auto & pohoda
UCZ/PVO/24
OBSAH
Část A – Obecná část Pojištění vozidel
A2. Vznik, trvání a změny pojištění 2
A7. Změny účastníků pojištění, přechod práv
A9. Jak postupovat v případě nespokojenosti? 11
A11. Zproštění mlčenlivosti, zmocnění 11
A12. Slovník obecných pojmů 12
Část B – Pojištění odpovědnosti z provozu vozidla
Část C – Pojištění vozidel – pojistná nebezpečí
C1. Společná ustanovení pro všechna pojistná nebezpečí 15
C2. Pojištění vlastní malé škody při plnění
z pojištění odpovědnosti z provozu vozidla 17
C3. Pojištění vlastní totální škody při plnění
z pojištění odpovědnosti z provozu vozidla 18
C4. Pojištění poškození zvířetem 18
C8. Pojištění totální škody 22
C10. Pojištění finanční ztráty GAP 23
Část D – Xxxxxxxxx pojištění
D3. Pojištění náhradního vozidla 26
D4. Pojištění poruchy vozidla do 3,5 t 27
D5. Strojní pojištění vozidla nebo
pracovního stroje nad 3,5 t 28
D6. Pojištění přímé likvidace 29
D7. Pojištění úrazu a poúrazové asistence 31
Část E – Pojištění asistenčních služeb
E2. Pojištění technické asistence pro vozidla
E3. Pojištění asistence pneumatik 43
E4. Pojištění právní asistence a Právník do auta 45
E5. Pojištění asistence vozidel SafeLine 55
E6. Pojištění technické asistence pro vozidla
E7. Pojištění poúrazové asistence 64
Část F – Oceňovací tabulky
F2. Pomocné tabulky pro hodnocení trvalého poškození zraku 79
Platné od 1. 4. 2024 UNIQA pojišťovna, a.s.
Strana 2
Část A – Obecná část
Auto & pohoda
Část A – Obecná část Pojištění vozidel
A1. Pár slov úvodem
Kdo jsme my?
1. Jsme UNIQA pojišťovna, a.s., se sídlem Evropská 810/136, 160 00 Praha 6, Česká republika, IČO 492 40 480, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 2012. Odborně řečeno jsme pojistitel a v následujícím textu se také označujeme jako „my“.
Kdo jste Vy?
2. Jste fyzická nebo právnická osoba, která s námi uzavřela pojistnou smlouvu. Odborně řečeno jste pojistník
a v následujícím textu Vás také označujeme jako „Vy“.
3. Dalšími účastníky pojištění jsou zejména pojištěný a oprávněná osoba.
Čím se pojištění řídí?
4. Pojištění vozidel a ostatních doplňkových pojištění, které s Vámi sjednáváme, se řídí pojistnou smlouvou, pojistnými podmínkami, na které pojistná smlouva odkazuje a které jsou její nedílnou součástí,
a Sazebníkem poplatků.
5. Pojištění se dále řídí právním řádem České republiky, a platí pro něj zejména zákon č. 30/2024 Sb.,
o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla (dále též zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla)
a zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník.
6. Ujednání pojistné smlouvy mají přednost před ustanoveními pojistných podmínek. Ustanovení pojistných podmínek mají přednost před ustanoveními právních předpisů. Pokud nejsou některá práva a povinnosti účastníků pojištění, jakož i pojmy a definice upraveny v pojistné smlouvě nebo v pojistných podmínkách, řídí se občanským zákoníkem.
7. Pojištění s Vámi sjednáváme jako pojištění škodové, s výjimkou části D7 – Pojištění Úrazu a poúrazové asistence, které sjednáváme jako pojištění obnosové.
A2. Vznik, trvání a změny pojištění
Kdy je pojistná smlouva uzavřena?
1. Nejprve Vám předložíme návrh na uzavření pojistné smlouvy. V návrhu je určen způsob jeho přijetí,
a to buď Vaším podpisem, nebo zaplacením pojistného. V případě přijetí podpisem je pojistná smlouva uzavřena okamžikem, kdy je nám doručen Xxxx podepsaný návrh. V případě přijetí návrhu zaplacením pojistného je pojistná smlouva uzavřena úhradou pojistného nebo jeho splátky ve výši, lhůtě a za podmínek uvedených v návrhu.
2. Jako potvrzení o uzavření pojistné smlouvy Vám vydáme pojistku.
3. Předložený návrh není možné z Vaší strany upravovat. Pokud by došlo k úpravě předloženého návrhu, považujeme to za Vaše odmítnutí návrhu a v případě zájmu je nutné vytvořit nový návrh.
Kdy pojištění vzniká?
Jak provést změny na smlouvě?
Přerušuje se pojištění?
6. Pojištění se z žádného důvodu, a to ani v důsledku neplacení pojistného, nepřerušuje.
Kdy, kam a v jaké výši budete platit pojistné?
2. Pojistné se stanoví buď pro celou sjednanou dobu pojištění (jednorázové pojistné) nebo pro pojistné období (běžné pojistné).
4. Dohoda o úhradě pojistného ve splátkách nemá vliv na délku pojistného období.
platební brány je pojistné zaplaceno okamžikem potvrzení platby ze strany poskytovatele platební brány.
Kdy a jak můžeme změnit výši pojistného?
6. Podmínkami, na jejichž základě máme právo upravit výši běžného pojistného na následující pojistné
období, jsou zejména:
b) stanovení nových parametrů pro výpočet sazeb pojistného či změny v posouzení nebo ohodnocení parametrů, ze kterých jsme vycházeli při stanovení sazeb či určení výše pojistného, které bylo sjednáno v pojistné smlouvě;
c) pokud skutečný škodný průběh překročí kalkulovaný škodný průběh, přičemž ve výsledné kalkulaci zohledňujeme i náklady spojené se vznikem a správou pojištění a přiměřený zisk;
d) změna sazeb zajistného, které jsme povinni hradit na základě uzavřených zajistných smluv;
e) změna výše nákladů na správu pojištění a likvidaci pojistných událostí;
f) zvýšení poměru škod pro daný segment pojištění vůči vybranému pojistnému s dopadem na naši povinnost zajistit trvalou splnitelnost našich závazků dle zákona upravujícího pojišťovnictví;
g) nastalé a očekávané změny hodnoty zdraví a kvality života, resp. životních standardů nebo příjmů obyvatelstva v České republice;
h) zvýšení míry inflace v České republice za předchozí kalendářní rok, která je vyjádřena přírůstkem průměrného ročního indexu spotřebitelských cen za 12 posledních měsíců proti průměru 12 předchozích měsíců, jak je zveřejňován pro odpovídající rok Českým statistickým úřadem.
7. V souvislosti se změnami jedné či více podmínek rozhodných pro stanovení výše pojistného máme právo upravit jeho výši na následující pojistné období, přičemž jsme povinni Vám sdělit novou výši pojistného nejpozději dva měsíce přede dnem splatnosti pojistného za pojistné období, ve kterém se má výše pojistného změnit. Pokud s úpravou pojistného nebudete souhlasit, je nutné nám Váš písemný nesouhlas doručit do jednoho měsíce ode dne obdržení našeho sdělení o změně pojistného. V takovém případě pojištění zanikne uplynutím pojistného období, na které bylo pojistné zaplaceno. Pokud nám svůj nesouhlas nedoručíte, pojištění trvá a my máme právo na nově stanovené pojistné.
8. Předchozí odstavce se nepoužijí v případě, že k úpravě pojistného dochází předem dohodnutým způsobem
na základě změny výslovně dohodnutých parametrů (např. sjednaného přiznání, odebrání, zvýšení
či snížení slevy na pojistném vázané na splnění určité podmínky apod.).
Jaké mohou být Vaše další náklady nad rámec pojistného?
10. Přehled úkonů, za něž můžeme požadovat úhradu poplatků a jejich výše, jsou uvedeny v Sazebníku poplatků.
11. Máme právo aktualizovat a měnit Sazebník poplatků. Pokud k tomu přistoupíme, s novým zněním Sazebníku poplatků Vás seznámíme nejpozději 2 měsíce před stanovenou účinností této změny
ve svém sídle, provozovnách nebo prostřednictvím xxx.xxxxx.xx. Pokud nebudete s novým zněním Sazebníku poplatků souhlasit, můžete pojištění z tohoto důvodu vypovědět s měsíční výpovědní dobou, a to nejpozději do 1 měsíce ode dne, kdy jste se o změně dozvěděl.
Kdy, v jaké výši a komu vyplácíme pojistné plnění?
1. Pojistné plnění poskytneme v případě vzniku pojistné události oprávněné osobě, a to maximálně do výše sjednané pojistné částky nebo limitů pojistného plnění sjednaných v pojistné smlouvě nebo těchto pojistných podmínkách.
2. Pojistné plnění poskytujeme v penězích, pokud si výslovně neujednáme, že jej poskytneme v jiné formě (poskytnutím služby).
3. Pokud má oprávněná osoba při opravě nebo náhradě související s pojistnou událostí nárok na odpočet daně z přidané hodnoty (dále jen „DPH“), poskytne pojistitel plnění ve výši vyčíslené bez DPH. V případech, kdy oprávněná osoba tento nárok nemá, poskytne pojistitel plnění ve výši vyčíslené včetně DPH.
4. Po oznámení události, se kterou je spojen požadavek na pojistné plnění, bez zbytečného odkladu zahájíme
šetření nutné ke zjištění existence a rozsahu naší povinnosti plnit.
5. Pojistné plnění je splatné do 15 dnů ode dne skončení šetření. Šetření je skončeno, jakmile sdělíme jeho výsledek osobě, která uplatnila právo na pojistné plnění.
Může být pojistné plnění sníženo?
7. Od pojistného plnění máme právo odečíst své splatné pohledávky pojistného nebo jiné pohledávky z pojištění. To neplatí v případě pojistného plnění z povinného pojištění.
8. Pojistné plnění může být dále sníženo zejména:
a) v důsledku podpojištění pojištěného vozidla (viz článek C1);
b) v důsledku porušení povinností účastníkem pojištění za podmínek stanovených zákonem;
c) v dalších případech upravených pojistnou smlouvou nebo právními předpisy.
Kdy právo na pojistné plnění nevzniká?
9. Pojištění se nevztahuje na škodné události způsobené:
a) úmyslným konáním, úmyslným opomenutím nebo hrubou nedbalostí pojistníka, pojištěného nebo osoby pojistníkem či pojištěným pověřené nebo za ně oprávněně jednající;
c) terorismem nebo teroristickým činem;
d) působením jaderné energie, radioaktivity nebo toxické kontaminace jakéhokoliv druhu;
e) užitím nebo nasazením chemických, biologických, biochemických, elektromagnetických zbraní včetně jejich substancí;
f) zabavením, odebráním, poškozením, zničením či jinými zásahy státní moci či veřejného orgánu uznaného či neuznaného (např. úředním rozhodnutím, soudním opatřením nebo jeho výkonem);
h) následkem vady, kterou trpěla pojištěná věc už v době sjednání pojištění, a která měla anebo mohla být pojistníkovi anebo pojištěnému známa bez ohledu na to, či byla známa pojistiteli;
i) v důsledku požití alkoholu nebo aplikace omamných nebo psychotropních látek, řízení vozidla osobou pod vlivem léku, s nímž je spojen zákaz řízení vozidel nebo dočasná fyzická či duševní nezpůsobilost řídit vozidlo, případně řízení vozidla osobou, která není v daném okamžiku k jeho řízení tělesně způsobilá, např. vlivem úrazu. Stejně bude posuzováno, pokud se řidič vozidla nepodrobí zjištění, zda není ovlivněn alkoholem nebo použitím omamných nebo psychotropních látek či léku, s nímž je spojen zákaz řízení vozidel po nehodě po dobu, do kdy by to bylo na újmu zjištění, zda před jízdou nebo během jízdy
požil alkohol či nedovolené látky nebo se řidič na výzvu příslušníka policie odmítne podrobit zkoušce na přítomnost alkoholu, omamných či psychotropních látek nebo léku, s nímž je spojen zákaz řízení
vozidel; v případě úrazového pojištění můžeme pojistné plnění snížit dle článku D7 odst. 16 těchto pojistných podmínek;
j) v důsledku použití vozidla v době události k trestné činnosti v případě, že se prokáže, že pojištěný
se na trestné činnosti vědomě podílel.
10. Pojištění se dále nevztahuje na jakékoliv škody vyplývající z předchozího poškození, zničení či pohřešování
věci (tzv. následné finanční škody), zejména ztrátu na výdělku a ušlý zisk.
11. Pojištění se dále nevztahuje na škody způsobené provozem vozidla při jeho účasti na organizovaném motoristickém závodu nebo soutěži včetně přípravných jízd pro tyto akce, testovacích, zážitkových nebo zkušebních jízdách na uzavřeném či otevřeném okruhu nebo areálu vymezenému pro takové účely, kromě případů, kdy je řidič povinen dodržovat pravidla provozu na pozemních komunikacích nebo akcí, které slouží ke zlepšení řidičských dovedností, např. škola smyku nebo bezpečné jízdy.
12. Pojistné plnění či jakékoliv jiné plnění neposkytneme, pokud by takový postup byl v rozporu
s ekonomickými, obchodními nebo finančními sankcemi nebo embargy Rady bezpečnosti OSN, Evropské unie nebo jakýmikoliv vnitrostátními právními předpisy či právními předpisy Evropské unie, které se vztahují na účastníky tohoto pojištění.
To platí také pro hospodářské, obchodní nebo finanční sankce a embarga vydaná Spojenými státy americkými nebo jinými zeměmi, pokud to není v rozporu s právními předpisy Evropské unie nebo vnitrostátními právními předpisy.
13. Výluky uvedené v odstavcích 9–12 tohoto článku se nevztahují na pojištění odpovědnosti z provozu vozidla.
Výluky z pojištění odpovědnosti z provozu vozidla jsou upraveny zákonem o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla. Zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla a tyto pojistné podmínky rovněž stanoví případy, kdy máme v případě porušení povinností právo na náhradu vyplaceného plnění.
A5. Povinnosti
Kde jsou stanoveny naše vzájemné povinnosti?
1. Naše vzájemné povinnosti, jakož i povinnosti jednotlivých pojištěných či oprávněných osob, jsou upraveny
v pojistné smlouvě, pojistných podmínkách a v právních předpisech, zejména v občanském zákoníku.
2. Jelikož porušení povinnosti má své důsledky, uvádíme zde ty nejdůležitější povinnosti.
Jaké máme my, Vy a další osoby povinnosti?
3. Mezi naše povinnosti patří:
a) v případě vzniku pojistné události poskytnout oprávněné osobě v ujednaném rozsahu pojistné plnění;
b) zachovávat mlčenlivost o skutečnostech týkajících se pojištění fyzických a právnických osob, jakož
i o skutečnostech, které se dozvíme při sjednávání pojištění, jeho správě a při šetření pojistných událostí, zejména tehdy, pokud je Vy nebo pojištěný označíte jako důvěrné. Poskytnout tuto informaci můžeme, resp. jsme povinni, jen s Vaším souhlasem nebo se souhlasem pojištěného, nebo pokud tak stanoví obecně závazné právní předpisy;
c) oznámit výsledek šetření škodné události osobě, která uplatnila právo na pojistné plnění;
d) odpovědět pravdivě a úplně na všechny písemné dotazy vznesené Vámi a pojištěným a týkající se sjednávaného pojištění;
e) vrátit pojištěnému na jeho žádost ty doklady, které nám doručil v průběhu šetření škodné události,
a umožnit pojištěnému nahlédnout do podkladů (vyjma důvěrných informací), které jsme soustředili v průběhu šetření škodné události, a umožnit pořízení jejich kopií.
4. Vy jako pojistník případně i jako pojištěný a každá jiná osoba jako pojištěný jste povinni zejména:
a) při jednání o uzavření pojistné smlouvy nám sdělit všechny známé okolnosti, které jsou podstatné pro převzetí pojistného rizika;
b) odpovídat pravdivě a úplně na naše písemné dotazy;
c) umožnit nám ověřit správnost podkladů a posoudit pojistné riziko, zejména za tímto účelem umožnit provedení prohlídky pojišťovaného vozidla a pořízení fotodokumentace;
d) oznámit nám bez zbytečného odkladu jakékoli změny údajů uvedených v pojistné smlouvě, zejména jde o kontaktní údaje, údaje o předmětu pojištění a podobně i všechny ostatní skutečnosti, které by mohly mít vliv na zvýšení či změnu pojistného rizika (například při změně užívání předmětu pojištění, jeho stavu, hodnoty apod.);
e) oznámit nám, že bylo uzavřeno pojištění proti témuž pojistnému nebezpečí a pro tutéž dobu (vícenásobné nebo souběžné pojištění) u jiného pojistitele, sdělit nám název tohoto pojistitele a výši pojistné částky nebo limitu pojistného plnění;
f) bez zbytečného odkladu oznámit všem pojištěným osobám, že bylo v jejich prospěch sjednáno pojištění a podrobně je seznámit s obsahem pojistné smlouvy a jejich povinnostmi;
g) zdržet se všeho, co by mohlo zvýšit pojistné riziko;
h) poskytnout veškerou součinnosti a předložit dokumentaci, kterou si vyžádáme v souvislosti s uzavřením, změnou nebo zánikem pojistné smlouvy;
i) hradit řádně a včas pojistné; tuto povinnost máte výlučně Vy jako pojistník;
j) v případě změny vlastnictví pojištěné věci tuto změnu bez zbytečného odkladu oznámit a prokázat předložením příslušných dokladů.
5. Vy jako pojištěný a každá jiná osoba jako pojištěný jste dále povinni:
a) dodržovat veškeré všeobecně závazné právní předpisy včetně bezpečnostních a technických norem, a také ostatní povinnosti stanovené v těchto pojistných podmínkách a v pojistné smlouvě;
c) dbát na to, aby pojistná událost nenastala a provádět přiměřená opatření k jejímu odvrácení nebo ke zmírnění následků škody, která již nastala, a podle možnosti si k tomu vyžádat naše pokyny a řídit se jimi;
d) i bez našeho požadavku odstranit nedostatky a příčiny, které vedly ke vzniku škod či nemajetkových újem
v minulosti.
6. V souvislosti s nastalou škodnou událostí nebo pojistnou událostí xxxx Xx jako pojistník případně
i jako pojištěný a každá jiná osoba jako pojištěný nebo osoba, která uplatňuje právo na pojistné plnění,
následující povinnosti:
a) bez zbytečného odkladu nám oznámit vznik škodné události;
b) učinit nutná opatření, aby se následky škodné události dál nezvětšovaly;
c) podle možností si vyžádat naše pokyny a postupovat v souladu s nimi;
d) pravdivě a nezkresleně nám podat vysvětlení o vzniku a rozsahu následků škodné události, o právech třetích stran, a žádné skutečnosti týkající se škodné události nezamlčovat;
e) na vlastní náklady zajistit doklady a důkazy o vzniku, příčině, rozsahu a následcích škodné události a výši vzniklé škody či újmy;
f) předložit požadovanou dokumentaci a další dokumentaci v českém, popř. slovenském jazyce potřebnou pro posouzení nároku na pojistné plnění, umožnit nám nebo námi pověřeným osobám prohlídku v rámci šetření škodné události a poskytnout veškerou součinnost;
g) umožnit nám nebo námi pověřeným osobám provedení šetření nezbytných pro posouzení nároku na pojistné plnění, zejména umožnit nám prohlídku poškozené věci a pořízení zvukové a obrazové dokumentace, prozkoumat příčiny a rozsah škody či újmy pro stanovení výše pojistného plnění;
h) oznámit bez zbytečného odkladu orgánům činným v trestním nebo přestupkovém řízení, popř.
v odůvodněných případech hasičskému záchrannému sboru vznik události, která nastala za okolností
nasvědčujících spáchání trestného činu nebo přestupku, a informovat nás o průběhu řízení;
i) vůči jiné osobě zajistit právo na náhradu újmy způsobené pojistnou událostí, a stejně tak i právo na postih, vypořádání a jiné obdobné právo;
j) učinit veškeré právní a faktické úkony pro uplatnění práva na náhradu újmy nebo jiného práva, které
na nás přešlo v souvislosti s výplatou pojistného plnění a učinit veškeré potřebné úkony k tomu, abychom
mohli toto právo uplatnit (např. vydat nám potřebné doklady);
k) neměnit stav způsobený škodnou událostí, zejména zdržet se oprav poškozeného majetku nebo
odstraňování zbytků zničeného majetku, dokud s tím neprojevíme souhlas, pokud to není nutné
k odvrácení nebo zmírnění následků škody. Z bezpečnostních, hygienických, ekologických nebo jiných závažných důvodů je možné s opravou majetku nebo s odstraněním jeho zbytků začít dříve, v těchto případech je pojištěný povinen zabezpečit dostatečné důkazy o rozsahu poškození, např. šetřením provedeným policií nebo jinými vyšetřovacími orgány, fotografickým či filmovým záznamem;
l) v případě ztráty platební karty, vkladní či šekové knížky zahájit neprodleně jejich zablokování, umořovací
řízení či obdobné řízení nezbytné k zachování příslušných práv.
7. U pojištění odpovědnosti z provozu vozidla máte dále Vy jako pojistník případně i jako pojištěný a každá
jiná osoba jako pojištěný, následující povinnosti:
a) bez zbytečného odkladu nám oznámit, že bylo proti Vám uplatněno právo na náhradu újmy a vyjádřit se k požadované náhradě a její výši;
b) bez zbytečného odkladu nám oznámit, že v souvislosti se škodnou událostí bylo zahájeno správní nebo trestní řízení, a neprodleně nás informovat o jeho průběhu a výsledku;
c) bez zbytečného odkladu nám oznámit, že poškozeným bylo uplatněno právo na náhradu újmy u soudu nebo u jiného příslušného orgánu, pokud se o této skutečnosti dozvíte;
d) v řízení o náhradě újmy postupovat tak, abyste nezavdal příčinu k vydání rozsudku pro zmeškání nebo pro uznání, a zároveň, je-li to účelné, podat včas opravný prostředek proti rozhodnutí soudu vydanému v souvislosti se škodnou událostí a informovat nás předem o všech významných úkonech učiněných
v rámci řízení;
e) předložit nám v případě dopravní nehody nepodléhající oznámení Policii České republiky podle zákona upravujícího silniční provoz bez zbytečného odkladu společný záznam o dopravní nehodě;
f) před uznáním či uspokojením, byť i jen částečným, jakéhokoliv nároku poškozeného si vyžádat náš souhlas;
g) nezavázat se bez našeho předchozího souhlasu k úhradě jakékoli pohledávky, neuzavřít soudní smír či mimosoudní vyrovnání;
h) bez prodlení uhradit případný postih, na který nám vzniklo právo.
8. U havarijního pojištění máte dále Vy jako pojistník případně i jako pojištěný a každá jiná osoba jako
pojištěný nebo osoba, která uplatňuje právo na pojistné plnění, následující povinnosti:
a) při opuštění vozidla jej řádně uzamknout a zabezpečit proti odcizení;
b) nenechávat ve vozidle doklady a klíče od vozidla;
c) doložit doklady o pořízení dodatečné výbavy vozidla, pokud je pojištěna;
d) oznámit nám zánik leasingové smlouvy, jejímž předmětem je pojištěné vozidlo;
e) zajistit výměnu všech dotčených zámků, jestliže dojde ke ztrátě nebo odcizení jednoho a více klíčů od vozidla;
f) při odcizení vozidla nám odevzdat doklady k vozidlu (technický průkaz), klíče, dálkové ovládání zámků;
g) při nálezu vozidla nám tuto skutečnost neprodleně oznámit;
h) doložit provedení opravy vozidla, pokud Vás k tomu vyzveme;
i) umožnit prohlídku opraveného vozidla, pokud Vás k tomu vyzveme;
j) odcizení vozidla v zahraničí oznámit místní policii i Policii České republiky.
A6. Zánik pojištění
Jakým způsobem a kdy zaniká pojištění?
Pojištění zaniká v případech stanovených v pojistné smlouvě, pojistných podmínkách nebo právních předpisech, a to zejména:
1. dohodou smluvních stran;
2. uplynutím doby, na kterou bylo pojištění sjednáno;
3. v důsledku nezaplacení pojistného; pojištění zaniká marným uplynutím lhůty, kterou jsme stanovili v upomínce k zaplacení pojistného nebo jeho části;
4. výpovědí pojištění z Vaší nebo naší strany:
a) pokud je pojištění ujednáno s běžným pojistným, zaniká výpovědí ke konci pojistného období. Výpověď musí být druhé straně doručena alespoň 6 týdnů před dnem, ve kterém uplyne pojistné období, jinak zaniká pojištění ke konci následujícího pojistného období;
b) pojištění je možné vypovědět do 2 měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy. Výpovědní doba činí
8 dní, přičemž počíná běžet dnem doručení výpovědi druhé straně. Uplynutím výpovědní doby pojištění zaniká;
c) pojištění je možné vypovědět do 3 měsíců ode dne doručení oznámení vzniku pojistné události. Dnem doručení výpovědi druhé straně počíná běžet výpovědní doba 1 měsíce, jejímž uplynutím pojištění zaniká;
d) pojištění je možné vypovědět do 2 měsíců ode dne poskytnutí pojistného plnění nebo ode dne doručení písemného sdělení, že právo na pojistné plnění nevzniká. Dnem doručení výpovědi druhé straně počíná běžet výpovědní doba 1 měsíce, jejímž uplynutím pojištění zaniká;
5. odstoupením od pojistné smlouvy:
b) z Vaší strany, pokud jsme při uzavírání smlouvy porušili povinnost upozornit zájemce o pojištění
na nesrovnalosti mezi nabízeným pojištěním a zájemcovými požadavky, pokud jsme si jich museli být vědomi. Toto právo můžete uplatnit do 2 měsíců ode dne, kdy jste takovou skutečnost zjistil nebo musel zjistit;
c) z Vaší strany, pokud jsme porušili povinnost pravdivě a úplně zodpovědět písemné dotazy zájemce
právo můžete uplatnit do 2 měsíců ode dne, kdy jste takovou skutečnost zjistil nebo musel zjistit;
6. odmítnutím pojistného plnění:
Plnění z pojistné smlouvy můžeme odmítnout, jestliže
a) příčinou pojistné události byla skutečnost, o které jsme se dozvěděli až po vzniku pojistné události
a kterou jsme nemohli zjistit při sjednávání pojištění nebo jeho změně v důsledku úmyslně nebo
z nedbalosti nepravdivě nebo neúplně zodpovězených písemných dotazů, a jestliže bychom při znalosti této skutečnosti v době uzavření pojistné smlouvy tuto smlouvu neuzavřeli nebo ji uzavřeli za jiných podmínek; nebo
b) oprávněná osoba uvede při uplatňování práva na plnění z pojištění vědomě nepravdivé nebo hrubě
zkreslené údaje týkající se rozsahu pojistné události nebo podstatné údaje týkající se této události zamlčí.
Dnem doručení oznámení o odmítnutí pojistného plnění pojištění zanikne;
7. zánikem pojistného zájmu; jestliže zanikne pojistný zájem za trvání pojištění, máme právo na pojistné
až do doby, kdy jsme se o zániku pojistného zájmu dozvěděli. Jsme oprávněni požadovat prokázání zániku pojistného zájmu;
8. zánikem pojistného nebezpečí nebo pojištěné věci;
9. zánikem pojištěné právnické osoby bez právního nástupce;
10. smrtí pojištěné fyzické osoby, pokud není v článku A7 uvedeno jinak. Pokud v důsledku smrti pojištěného dojde ke změně vlastnictví věci, k níž se vztahuje sjednané pojištění, posoudí se zánik, resp. změna účastníků pojištění podle ustanovení upravujících důsledky změny vlastnictví věci;
11. dnem oznámení nastalé změny vlastnictví pojištěné věci, pokud není v článku A7 uvedeno jinak. Jsme
oprávnění požadovat prokázání změny vlastnictví věci.
12. V případě pojištění cizí hodnoty pojistného zájmu ve Váš prospěch nebo ve prospěch třetí osoby
se ujednává, že pokud neprokážete Vy, resp. třetí osoba, souhlas pojištěného s tím, abyste Xx, resp. třetí osoba, přijali pojistné plnění, a to nejpozději do dne, kdy ukončíme šetření pojistné události, pojištění tímto dnem zanikne. Právo na pojistné plnění nabývá v takovém případě pojištěný.
13. Pojištění odpovědnosti z provozu vozidla zaniká zejména v případech uvedených výše, s výjimkou výpovědi z naší strany dle odst. 4 písm d), odst. 5 písm. a), odst. 6, odst. 7, odst. 8, odst. 10 a odst. 11 tohoto článku, které se na toto pojištění nepoužijí; pojištění odpovědnosti z provozu vozidla zanikne také:
a) dnem, kdy nám oznámíte zánik Vašeho pojistného zájmu na pojištění odpovědnosti z provozu vozidla; jsme oprávnění požadovat prokázání zániku pojistného zájmu;
b) odcizením pojištěného vozidla; nelze-li dobu odcizení vozidla přesně určit, má se za to, že vozidlo bylo odcizeno, jakmile Policie České republiky nebo policejní orgán jiného státu přijal oznámení o odcizení vozidla;
c) dnem vyřazení pojištěného vozidla z provozu podle zákona upravujícího podmínky provozu vozidel na pozemních komunikacích, nebylo-li dohodnuto přerušení tohoto pojištění; nebo
d) dnem zápisu zániku pojištěného vozidla v registru silničních vozidel; pokud jde o jiné než registrované vozidlo, dnem, kdy nastala nevratná změna znemožňující provoz tuzemského vozidla.
14. Vznik skutečnosti podle odstavce 13 písm. a) až d), změnu vlastnictví vozidla a změnu jeho provozovatele
jste povinen nám oznámit bez zbytečného odkladu.
A7. Změny účastníků pojištění, přechod práv a povinností
Jaký má dopad změna vlastnictví?
1. Pokud se změní vlastník pojištěné věci a dosavadní vlastník věci nebyl pojistníkem, pojištění touto změnou nezaniká. Práva a povinnosti ze sjednaného pojištění přecházejí z dosavadního vlastníka na nového vlastníka věci. To platí i v případě, že se novým vlastníkem věci stane pojistník.
Co se stane v případě úmrtí pojistníka?
2. Pokud pojistník zemře, pojištění zanikne až uplynutím posledního pojistného období, za které je zaplaceno pojistné, a to i pokud jde o pojistné období s počátkem po smrti pojistníka. Jestliže bylo dohodnuto placení pojistného ve splátkách, pak pojištění zaniká uplynutím časového období, ke kterému se vztahuje splátka pojistného zaplacená ke dni smrti pojistníka. Do pojištění vstupuje až do zániku pojištění na místo pojistníka jeho právní nástupce. Pokud však není zaplaceno pojistné za pojistné období, ve kterém pojistník zemřel, zanikne pojištění dnem smrti pojistníka.
3. Pro pojištění cizí hodnoty pojistného zájmu platí, že dnem pojistníkovy smrti, nebo dnem jeho zániku bez
právního nástupce vstupuje do pojištění namísto pojistníka pojištěný. Pokud nám však v písemné formě
do 30 dnů ode dne pojistníkovy smrti nebo ode dne jeho zániku oznámí, že na dalším trvání pojištění nemá
zájem, zaniká pojištění dnem smrti nebo dnem zániku pojistníka.
Jaký má dopad zánik společného jmění manželů?
4. Pokud zaniklo společné jmění manželů smrtí toho z manželů, který byl pojistníkem, pojištění věcí, které náležely do společného jmění manželů, nezaniká a do pojištění vstupuje na místo pojistníka pozůstalý manžel, jestliže je nadále vlastníkem nebo spoluvlastníkem pojištěných věcí.
5. Pokud zaniklo společné jmění manželů smrtí toho z manželů, který nebyl pojistníkem, pojištění věcí, které náležely do společného jmění manželů, nezaniká a do pojištění vstupuje na místo zemřelého manžela jeho právní nástupce.
6. Pokud zaniklo společné jmění manželů jinak než z důvodů uvedených v odst. 4 nebo 5 tohoto článku, platí
pro zánik, resp. změnu účastníků pojištění ustanovení upravující důsledky změny vlastnictví věci.
A8. Doručování a komunikace
V jaké formě a v jakém jazyce spolu budeme jednat?
1. Pojistnou smlouvu spolu uzavíráme vždy v písemné formě.
2. V záležitostech, které se týkají vzniku, změny nebo zániku Vašeho pojištění, spolu budeme jednat vždy
v písemné formě, pokud se nedohodneme jinak. Kromě vlastnoručně podepsaného dokumentu v listinné
podobě považujeme písemnou formu za zachovanou také při elektronické komunikaci prostřednictvím:
• datové schránky,
• naší E-podatelny na xxxxxxxxxx.xxxxx.xx,
• našeho Klientského portálu moje UNIQA,
• jiných elektronických nebo technických prostředků umožňujících zachycení obsahu jednání a určení jednající osoby, pokud je takové jednání opatřeno elektronickým podpisem podle zvláštního právního předpisu.
Náš podpis může být nahrazen mechanickými prostředky tam, kde je to obvyklé.
3. Pro vydání pojistky, potvrzení pojistitele o platnosti pojištění, oznámení pojistitele, které nemění obsah pojistné smlouvy, oznámení pojistitele o automatické úpravě pojistného v důsledku změny výslovně dohodnutých parametrů (čl. A3 odst. 8) a pro souhlas pojistitele s Vaším návrhem na změnu pojistné smlouvy nebo údajů v pojistné smlouvě, postačuje jejich učinění formou elektronické zprávy ve formátu, který dostatečně zabezpečuje její obsah proti změně, bez nutnosti elektronického podepsání.
5. Pokud nám sdělíte svůj e-mail, telefonní číslo anebo jiné kontaktní údaje pro elektronické či technické komunikační prostředky, bereme to tak, že máte k těmto prostředkům přístup a budeme s Vámi komunikovat i touto cestou. Veškerá jednání a oznámení, která budou učiněna touto cestou, budeme považovat za Vaše jednání a oznámení.
6. Komunikovat spolu budeme v českém nebo slovenském jazyce.
Jak si dokumenty obvykle vzájemně doručujeme a kdy je považujeme za doručené?
Způsob doručení | Kdy považujeme za doručené |
1. E-podatelna | • odesláním potvrzení o zaevidování zásilky na uvedený e-mail |
2. Klientský portál moje UNIQA | |
a) dokument adresovaný nám | • okamžikem vložení dokumentu do prostředí Klientského portálu moje UNIQA |
b) dokument adresovaný Vám | • dnem, kdy je dokument uložen na Klientském portálu moje UNIQA a je připraven pro Vás k vyzvednutí, o čemž Vás budeme informovat |
3. Elektronicky na sdělenou e-mailovou adresu | |
a) dokument adresovaný nám | • okamžikem doručení do naší e-mailové schránky |
b) dokument adresovaný Vám | • okamžikem odeslání dokumentu na Vámi sdělený e-mail (s výjimkou situací, kdy prokazatelně nedojde k doručení) |
4. Poštou na sdělenou kontaktní adresu | |
a) dokument adresovaný nám | • dnem doručení do našeho sídla |
b) dokument adresovaný Vám | • dnem doručení • 15. dnem ode dne jeho uložení u místně příslušné provozovny pošty • dnem odmítnutí zásilky • dnem vrácení zásilky jako nedoručitelné v případě, že se adresát na uvedené adrese nezdržuje |
5. Osobním předáním | • osobním předáním v našem sídle nebo v našich obchodních místech |
6. Jiným způsobem, na kterém se vzájemně domluvíme | • okamžikem, na kterém se domluvíme a který bude pro daný způsob komunikace obvyklý |
Kdy můžete používat Klientský portál moje UNIQA?
7. Pokud si s námi přejete komunikovat přes Klientský portál moje UNIQA, můžete si o zřízení přístupu požádat
buď při sjednání pojistné smlouvy, nebo přímo na Klientském portálu moje UNIQA na xxxx.xxxxx.xx.
8. V zájmu ochrany Vašich údajů od Vás budeme potřebovat platný e-mail a mobilní telefonní číslo, na které
Vám zašleme přístupové heslo nebo jednorázová hesla, která slouží k Vaší identifikaci.
9. Přestože můžeme využít Vámi zadané kontaktní údaje a Klientský portál moje UNIQA jako další způsob komunikace s Vámi, zejména k zasílání povolených typů dokumentace podle zákona, máme nadále právo Vám zaslat takovou dokumentaci i v listinné podobě.
10. Prostřednictvím Klientského portálu spolu můžeme komunikovat v takovém rozsahu, v jakém je to technicky možné.
Co když nebudeme mít Vaše správné a aktuální kontaktní údaje?
11. Pro vzájemnou komunikaci od Vás potřebujeme mít správné a aktuální kontaktní údaje jako je kontaktní adresa, e-mail, mobilní telefonní číslo nebo další údaje, které jste nám sdělil. Pokud nám tyto údaje uvedete nesprávně nebo nám nenahlásíte jejich změnu, nemůžeme odpovídat za žádnou újmu, která v této souvislosti vznikne. Pokud jde o e-mailovou schránku, rovněž nemůžeme odpovídat za její nefunkčnost např. z důvodu naplnění její kapacity.
A9. Jak postupovat v případě nespokojenosti?
1. Pokud s námi nejste spokojeni, dejte nám to vědět:
• on-line vyplněním formuláře pro podání stížnosti na xxx.xxxxx.xx,
• telefonicky na UNIQA lince + 420 488 125 125,
• dopisem na naši adresu UNIQA Management Services, s.r.o., Oddělení stížností, Evropská 810/136,
Praha 6, 160 00,
• osobně na našich pobočkách.
2. Pokud se spory mezi Vámi jako spotřebitelem a námi nebo pojišťovacím zprostředkovatelem nepodaří vyřešit přímým jednáním, lze je řešit také mimosoudní cestou. Obrátit se můžete na:
• Kancelář ombudsmana České asociace pojišťoven z.ú., Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx 000/0, 000 00 Xxxxx 0,
xxx.xxxxxxxxxxxx.xx,
• Českou obchodní inspekci, Xxxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0, xxx.xxx.xx,
• jiné pověřené subjekty, jejichž seznam vede dle zákona Ministerstvo průmyslu a obchodu.
3. Pokud jste s námi jako spotřebitel uzavřel pojistnou smlouvu on-line, můžete rovněž využít platformu pro
řešení sporů on-line provozovanou Evropskou komisí, xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx/.
4. Se stížností se můžete také obrátit na Českou národní banku se sídlem Xx Xxxxxxx 00, 000 00, Xxxxx 1, která
vykonává dohled v pojišťovnictví.
A10. Postoupení pohledávek
1. Pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba jsou oprávněni postoupit své pohledávky za námi na třetí osobu pouze s naším předchozím písemným souhlasem. Pojistnou smlouvu nelze postoupit na třetí osobu bez souhlasu druhé strany, s výjimkou převodu pojistného kmene provedeného dle zákona upravujícího pojišťovnictví.
A11. Zproštění mlčenlivosti, zmocnění
1. Uzavřením pojistné smlouvy Vy jako pojistník, případně i jako pojištěný a každá jiná osoba jako pojištěný:
a) zprošťujete za účelem zjišťování zdravotního stavu při sjednání nebo změně pojištění a pro případ šetření škodné události státní zastupitelství, policii a další orgány činné v trestním řízení, hasičský záchranný sbor povinnosti mlčenlivosti;
b) zmocňujete nás, resp. námi pověřenou osobu, abychom ve všech řízeních probíhajících v souvislosti
se škodnou událostí mohli nahlížet do soudních, policejních, případně jiných úředních spisů a zhotovovat z nich kopie či výpisy;
c) zmocňujete nás, resp. námi pověřenou osobu, k nahlédnutí do podkladů jiných pojišťoven ve vztahu ke sjednaným pojištěním a v souvislosti se šetřením škodných událostí;
d) souhlasíte s tím, abychom sdělovali informace o pojištěních sjednaných pojistnou smlouvou
a o případných škodných událostech a v tomto rozsahu nás zprošťujete povinnosti mlčenlivosti
ve vztahu k osobám oprávněným k přijetí pojistného plnění, k zajistiteli pro potřeby zajištění pojistitele, ke zmocněncům, právním zástupcům a profesionálním poradcům v rozsahu, v jakém tyto informace přiměřeně potřebují k poskytování svých služeb pojistiteli, a ke společnostem v rámci skupiny
UNIQA Insurance Group, což jsou společnosti skupiny UNIQA v České a Slovenské republice (zejména UNIQA Management Services, s.r.o., IČO: 256 72 703, UNIQA investiční společnost, a.s., IČO: 645 79 018, UNIQA penzijní společnost, a.s., IČO: 618 59 818, UNIQA poisťovňa, a.s., pobočka poisťovne z iného
členského štátu, IČO: 53 812 948, UNIQA Management Services, s.r.o., organizačná zložka Slovensko, IČO: 500 08 056) a jakékoliv ostatní právnické osoby s pojistitelem propojené (tj. osoby přímo či nepřímo ovládané společností UNIQA Österreich Versicherungen AG).
2. Výše uvedené souhlasy a zmocnění udělujete i ve vztahu ke dříve sjednaným pojištěním a vztahují se i na dobu po smrti pojistníka nebo po zániku pojistníka, pokud je právnickou osobou.
A12. Slovník obecných pojmů
1. Dodatečnou výbavou rozumíme výbavu nad rámec základní výbavy a výbavy dodávané výrobcem
za příplatek k základní výbavě. Jedná se zejména o speciální nástavby, boxy na zavazadla, nosiče kol a lyží, dětské autosedačky, speciální audiovizuální techniku jako např. zesilovače, podsvětlení apod., reklamní polepy, tónovací folie na sklech, ochranné fólie na karoserii a další výbavu, která zvyšuje bezpečnost posádky vozidla v silničním provozu. Je nutné, aby dodatečná výbava byla v době události pevně spojená s vozidlem nebo pevně zabudovaná ve vozidle. Tato podmínka neplatí pro součásti výbavy, které plní svojí funkci i bez zabudování nebo pevného spojení, např. dětská autosedačka.
2. Havarijním pojištěním rozumíme každé z následujících pojištění: pojištění havárie, pojištění živlu, pojištění vandalismu, pojištění odcizení, pojištění poškození zvířetem a pojištění totální škody, pokud jsou sjednána na pojistnou částku vozidla.
3. Hrubou nedbalostí rozumíme nedbalost nejvyšší intenzity, která svědčí o lehkomyslném přístupu k plnění povinností, kdy je zanedbán požadavek náležité opatrnosti takovým způsobem, že to svědčí o zřejmé bezohlednosti jednající osoby k zájmům jiných osob.
4. Novou cenou rozumíme cenu, za kterou lze pořídit stejnou nebo srovnatelnou věc sloužící stejnému účelu
v daném čase a na daném místě jako věc novou.
5. Obvyklou cenou rozumíme cenu, která by byla dosažena při prodeji stejné nebo srovnatelné věci
v obvyklém obchodním styku v daném čase a daném místě. Přitom se zvažují okolnosti, které mají na cenu vliv, avšak do její výše se nepromítají vlivy mimořádných okolností trhu, osobních poměrů prodávajícího nebo kupujícího ani vliv zvláštní obliby.
6. Oprávněnou osobou rozumíme osobu, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění; pokud není v pojistné smlouvě sjednáno či zákonem stanoveno jinak, je oprávněnou osobou příslušný pojištěný.
7. Parciální škodou (poškozením) rozumíme škodu na pojištěném vozidle, kdy náklady na odstranění škody
v nových cenách nepřevyšují stanovenou hranici pro totální škodu.
8. Podpojištěním rozumíme stav, kdy je pojistná částka v době vzniku pojistné události nižší než pojistná hodnota pojištěného vozidla. V takovém případě použijeme pro určení výše pojistného plnění částku odpovídající výši škody sníženou v poměru, v jakém je v době vzniku pojistné události pojistná částka k pojistné hodnotě pojištěného vozidla.
9. Pojistnou částkou rozumíme částku sjednanou v pojistné smlouvě jako horní hranici pojistného plnění. Na svoji odpovědnost ji stanovíte Vy tak, aby odpovídala pojistné hodnotě vozidla v době uzavření, resp. změny pojistné smlouvy.
10. Pojistnou dobou rozumíme dobu, na kterou bylo pojištění sjednáno.
11. Pojistným je úplata (platba) za soukromé pojištění. Běžným pojistným je pojistné stanovené za pojistné
období, jednorázovým pojistným je pak pojistné stanovené na celou pojistnou dobu.
12. Pojistným nebezpečím rozumíme možnou příčinu vzniku pojistné události.
13. Pojistným rizikem rozumíme míru pravděpodobnosti vzniku pojistné události vyvolané pojistným nebezpečím.
14. Pojistným obdobím rozumíme roční časové období, za které se platí pojistné, přičemž první pojistné
období začíná v den počátku pojištění.
15. Pojištěním obnosovým je pojištění, jehož účelem je získání obnosu, tj. dohodnuté finanční částky
v důsledku pojistné události ve výši, která je nezávislá na vzniku nebo rozsahu škody.
16. Pojištěním škodovým je pojištění, jehož účelem je náhrada škody vzniklé v důsledku pojistné události.
17. Pojištěným rozumíme osobu, na jejíž život, zdraví, majetek, odpovědnost nebo jiné hodnoty pojistného
zájmu se pojištění vztahuje.
18. Škodnou událostí rozumíme skutečnost, ze které vznikla újma a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění z tohoto pojištění.
19. Škodným průběhem rozumíme v procentech vyjádřený poměr mezi vyplaceným pojistným plněním (včetně rezervy vytvořené na škody vzniklé, oznámené, ale v době výpočtu škodného průběhu nevyplacené) a zaplaceným pojistným, a to za celou dobu trvání pojištění. Od vyplaceného pojistného plnění pro účely výpočtu škodného průběhu odečítáme přijaté regresy.
20. Terorismem nebo teroristickým činem rozumíme násilný čin nebo čin nebezpečný z hlediska lidského života, hmotného nebo nehmotného majetku nebo infrastruktury s úmyslem nebo účinkem ovlivnění vlády nebo vyvolání strachu ve veřejnosti nebo v její části.
21. Totální škodou (zničením) rozumíme takové poškození pojištěného vozidla nebo jiného předmětu pojištění, kdy pojistitelem kalkulované účelně vynaložené náklady na opravu, snížené o cenu zbytků nahrazovaných částí, převyšují 80 % obvyklé ceny vozidla či jiného předmětu pojištění v době bezprostředně před vznikem pojistné události.
22. Úmyslným konáním či úmyslným opomenutím, dále jen úmyslem, rozumíme vědomý projev vůle nebo čin, kdy tyto osoby věděly, že svým chováním škodlivý následek způsobí a způsobit jej chtěly, anebo věděly, že jej mohou způsobit a pro tento případ s tím byly srozuměny.
23. Základní výbavou rozumíme výbavu dodávanou výrobcem za základní cenu vozidla, bez příplatku.
Část B – Pojištění odpovědnosti z provozu vozidla
Co je pojištěno?
1. Z pojištění odpovědnosti za újmu vzniklou provozem vozidla, dále též jen pojištění odpovědnosti
z provozu vozidla, poskytneme pojistné plnění za újmu vzniklou provozem vozidla uvedeného v pojistné smlouvě v rozsahu a za podmínek stanovených zákonem o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla.
2. Pojištění odpovědnosti z provozu vozidla se vztahuje na každou osobu, která je povinna nahradit poškozenému újmu vzniklou provozem vozidla, jehož provozu se pojištění odpovědnosti týká. Poškozeným se pro účely tohoto pojištění rozumí ten, kdo má právo na náhradu újmy vzniklé provozem vozidla.
3. V případě pojistné události poskytneme pojistné plnění v rozsahu a za podmínek stanovených zákonem
o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla, a to až do výše limitu pojistného plnění sjednaného v pojistné
smlouvě.
4. Limity pojistného plnění jsou sjednány v pojistné smlouvě.
5. Pokud není v pojistné smlouvě nebo v těchto pojistných podmínkách stanoveno jinak, řídí se pojištění odpovědnosti z provozu vozidla zákonem o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla a občanským zákoníkem.
Je možné toto pojištění sjednat samostatně?
6. Pojištění odpovědnosti z provozu vozidla lze sjednat samostatně.
Co nebudeme hradit z pojištění odpovědnosti z provozu vozidla?
7. Právo na pojistné plnění z pojištění odpovědnosti z provozu vozidla nevzniká v případech stanovených zákonem o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla (viz zejm. ust. § 21 a 22 zákona o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla).
Jak zohledníme dosavadní škodný průběh?
8. Při stanovení výše pojistného nebo její změny zohledníme Váš předcházející škodný průběh pojištění odpovědnosti z provozu vozidla, případně škodný průběh provozovatele vozidla, pokud není pojistníkem, a to za dobu nejméně 5 let, nejdéle však za dobu 20 let.
Jaká je územní platnost pojištění odpovědnosti z provozu vozidla?
9. Pojištění odpovědnosti z provozu vozidla kryje pojistné události, které vzniknou v členských státech Evropské unie a jiných smluvních státech Dohody o Evropském hospodářském prostoru a na území států, která určí shromáždění členů České kanceláře pojistitelů, a dále na území států vyznačených na zelené kartě, pokud byla námi vydána.
Kdy máme právo na náhradu vyplaceného plnění nebo vynaložených nákladů?
10. Naše právo na náhradu vyplacené částky se řídí zákonem o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla a občanským zákoníkem.
11. Vedle případů stanovených zákonem máme proti pojištěnému právo na úhradu toho, co jsme za něho plnili, pokud pojištěný:
a) bez našeho předchozího souhlasu uzavřel soudní smír nebo se s poškozeným dohodl na jiném mimosoudním vyrovnání nebo se zavázal k zaplacení dluhu či takový dluh uznal, a to v rozsahu, v jakém tím byla zvýšena naše povinnost plnit (v případě promlčeného dluhu vždy v celém rozsahu);
b) porušil závažným způsobem povinnosti předcházet vzniku škodné události nebo činit veškerá nezbytná opatření k zabránění zvětšování rozsahu újmy či postupovat při řešení škodné události v souladu s našimi pokyny; právo na úhradu uplatníme úměrně tomu, jaký vliv mělo porušení těchto povinností na rozsah naši povinnosti plnit.
12. Pokud jsme při šetření škodné události zjistili, že jste uvedl při sjednání pojištění nepravdivý údaj, zejména
o své osobě nebo údaj zapisovaný v technickém průkazu vozidla, a v důsledku toho bylo stanoveno nižší pojistné, máme proti Vám právo na úhradu části zaplaceného pojistného plnění. Výše náhrady se stanoví ve stejném poměru k výši plnění, v jakém je výše takto ujednaného pojistného k výši pojistného, které mělo být ujednáno.
Část C – Pojištění vozidel – pojistná nebezpečí
C1. Společná ustanovení pro všechna pojistná nebezpečí
Co je pojištěno?
1. Pojištění je určeno pro vozidla s povinností registrace v Registru silničních vozidel v České republice.
2. Předmětem pojištění je vozidlo specifikované v pojistné smlouvě.
3. Pojištění se sjednává pro případ vzniku pojistné události na pojištěném vozidle, blíže vymezené těmito pojistnými podmínkami nebo pojistnou smlouvou, ke které došlo v důsledku jednotlivých pojistných nebezpečí nebo jejich kombinací uvedených v pojistné smlouvě.
4. Pojištění se vztahuje na škody vzniklé na:
a) vozidle a součástech k němu pevně připevněných v rozsahu základní výbavy;
b) dodatečné výbavě a výbavě předepsané právními předpisy až do výše 5 % pojistné částky;
c) dodatečné výbavě a výbavě předepsané právními předpisy nad 5 % pojistné částky, pokud je tato výbava
jmenovitě uvedena v pojistné smlouvě a její hodnota je zahrnuta v pojistné částce.
5. Technickým průkazem rozumíme technický průkaz silničního motorového vozidla a přípojného vozidla (Osvědčení o registraci vozidla, část II., tzv. velký technický průkaz). Pokud se ke konkrétnímu dopravnímu prostředku nevystavuje technický průkaz, rozumí se tím jiný obdobný doklad.
6. Registrační značkou rozumíme tabulku s přidělenou státní poznávací značkou.
Je potřeba fotodokumentace vozidla?
7. U některých pojištění Vám můžeme stanovit povinnost provést při vstupu do pojištění prohlídku vozidla nebo dodat fotodokumentaci vozidla. Podmínky pro dodání a způsob provedení fotodokumentace budou uvedeny v pojistné smlouvě a v dokumentu Povinná fotodokumentace, který je její součástí.
Jaký je územní a časový rozsah pojištění?
8. Pojištění se vztahuje na škodné události, které nastanou během trvání pojištění na geografickém území
Evropy a Turecka.
9. Při přepravě vozidla po vodě se pojištění nepřerušuje, jestliže místa naložení a vyložení leží uvnitř územního rozsahu pojištění. Pokud místo vykládky vozidla leží mimo územní rozsah, pojištění končí okamžikem ukončení vykládky.
Jak postupujeme při určení výše pojistného plnění?
10. V případě pojistné události na základě provedeného šetření stanovíme, zda na pojištěném vozidle došlo k parciální či totální škodě a poskytneme pojistné plnění v následujícím rozsahu:
b) v případě parciální škody, vzniklé na pojištěném vozidle nebo jiném předmětu pojištění, ve výši přiměřených nákladů na opravu vozidla v cenách nových dílů, po odpočtu využitelných zbytků, maximálně do výše 80 % obvyklé ceny vozidla bezprostředně před vznikem pojistné události; škody převyšující tuto hranici jsou řešeny jako škody totální; technologii odstranění škody stanovujeme my;
c) přiměřenými náklady na opravu v případě parciální škody rozumíme náklady na účelné odstranění škody vzniklé na vozidle, stanovené našim výpočtem, který vychází z doporučených cen výrobce
či dovozce vozidla nebo distributora náhradních dílů; výpočet provádíme pomocí všeobecně používaného kalkulačního systému splňujícího požadavek na stanovení přiměřených nákladů na opravu dle následujících odstavců d) a e);
d) náklady na provedenou práci stanovíme ve výši rozpisu pracovních časů potřebných k opravě
či výměně poškozeného dílu, tzn. součásti, podskupiny či skupiny vozidla, které násobíme hodinovou
sazbou do výše limitu příslušné skupiny servisu uvedeného v pojistné smlouvě;
e) náklady na materiál stanovíme rozpisem vyměněných dílů či použitého materiálu na opravu; v případě, že prokážeme odstranění škody za použití starších nebo kvalitativně rovnocenných dílů, jsme oprávněni
zohlednit tuto skutečnost ve výpočtu výše pojistného plnění podle cen skutečně použitých náhradních dílů.
11. Ostatní náklady jsou posuzovány individuálně podle doporučení výrobce, značkového servisu či ustanovení souvisejících právních předpisů.
12. Přiměřenými náklady na opravu nejsou smluvní ceny dohodnuté mezi servisem a objednatelem opravy. Smluvní cenu za opravu vozidla akceptujeme pouze za předpokladu, že nepřevýší částku, vypočtenou podle výše uvedených podmínek.
13. Pokud jsme se před výplatou pojistného plnění písemně nedohodli s pojištěným jinak, zůstávají při škodě na vozidle pojištěnému původní části, součásti i případně vrak vozidla poškozeného pojistnou událostí, přičemž námi stanovená hodnota těchto využitelných částí bude vždy odečtena od pojistného plnění.
14. Předchozí opotřebení vozidla zohledňujeme pouze v těchto případech:
a) totální škoda;
b) škoda na dodatečné výbavě vozidla;
c) škoda na akumulátorech jakéhokoliv druhu, pneumatikách, ráfcích, výfukovém potrubí včetně lambda sondy a katalyzátoru, audio či audiovizuální výbavě a navigačních zařízeních.
15. Pojistné plnění může být poskytnuto maximálně do výše sjednané pojistné částky, nejvýše však do výše obvyklé ceny vozidla v době vzniku pojistné události. Za stanovení výše pojistné částky odpovídáte Vy. V případě nesprávného určení pojistné částky, kdy tuto stanovíte nižší než je pojistná hodnota vozidla, vystavujete se riziku snížení pojistného plnění z důvodu podpojištění.
16. Kvalitativně rovnocenným dílem rozumíme náhradní díl vyráběný jakýmkoli výrobcem, který odpovídá
kvalitě komponentů, které se používají nebo používaly k montáži dotyčných motorových vozidel.
V jakém servisu můžete své vozidlo nechat opravit?
17. Při sjednání pojistné smlouvy si můžete vybrat jednu z nabízených kategorií servisů podle toho, kde preferujete realizovat opravu Vašeho vozidla. Tento výběr následně určuje, do jaké sítě servisů nebo jakého servisu Vás budeme směřovat. Výhody a omezení pro vybrané kategorie těchto servisů jsou uvedeny
v pojistné smlouvě.
18. Kategorie servisů:
a) Domovský servis;
b) Značkový servis;
c) Servis v ČR a SR;
d) Servis bez omezení.
19. Výběr kategorií můžeme zúžit podle Vámi vybraných pojistných nebezpečí, případně podle značky Vašeho
vozidla.
20. Každá z těchto kategorií může obsahovat část servisů, které jsou zároveň smluvním servisem UNIQA nebo
smluvní opravnou autoskel UNIQA.
21. Domovským servisem rozumíme servis, který je vlastněný prodejnou nebo se kterým prodejna, kde bylo
nové pojišťované vozidlo zakoupeno, spolupracuje, resp. servis, který je uveden v pojistné smlouvě.
22. Značkovým servisem rozumíme síť autorizovaných prodejen a servisů konkrétní značky vozidel.
23. Servisem ČR a SR rozumíme servis, kde za přiměřené náklady na opravu vozidla považujeme odpovídající náklady na opravu vozidla obvyklé v daném místě a čase v servisu v ČR nebo SR.
24. Servisem bez omezení rozumíme servis, kde za přiměřené náklady na opravu vozidla považujeme obvyklé
náklady v daném místě a čase.
Jak probíhá výplata pojistného plnění?
27. Pokud je poškozené vozidlo opravováno v našem smluvním servisu, resp. v servisu námi určeném, můžeme
na základě pokynu oprávněné osoby nebo plné moci udělené servisu poskytnout pojistné plnění přímo na účet tohoto servisu.
28. Pokud je vozidlo opravováno v jiném, tedy nesmluvním servisu, můžeme na základě pokynu oprávněné
osoby nebo plné moci udělené servisu poskytnout pojistné plnění přímo na účet tohoto servisu
za předpokladu, že nám budou doručeny faktury za opravu.
29. Po vzájemné dohodě můžeme poskytnout plnění tzv. rozpočtem. Jestliže poskytujeme plnění rozpočtem nákladů na opravu, používáme pro výpočet ceny náhradních dílů primárně ceny kvalitativně rovnocenných
náhradních dílů, dodávaných na trh nezávislými distributory, a námi stanovené hodinové sazby uvedené
na xxx.xxxxx.xx. V případě, že takové náhradní díly nejsou k dispozici, použijeme ceny nových originálních dílů. Fakturu nepožadujeme, pokud v konkrétním případě nerozhodneme jinak. Plnění rozpočtem nelze poskytnout při odcizení nebo zničení spínací skříňky, zámků vozidla, vnějšího osvětlení vozu, snadno demontovatelných prvků interiéru anebo bezpečnostních prvků vozidla, např. airbagy, bezpečnostní
pásy, zabezpečovací zařízení, řídící jednotky apod. Podmínkou pro úhradu pojistného plnění za tyto díly
je doložení faktur za jejich znovupořízení.
30. Originálním dílem rozumíme díl dodávaný výrobcem vozidla.
31. Rozpočtem nákladů na opravu rozumíme způsob stanovení výše pojistného plnění pouze naším výpočtem, tj. bez dokládání faktur či účtu za opravu.
Jak postupovat při škodě v zahraničí?
32. Při pojistné události v zahraničí může být v místě nehody provedena oprava:
a) do výše parciální škody, pokud k tomuto dáme souhlas;
b) nouzová, resp. provizorní, pokud je to účelné vzhledem k místu škodné události a dále k rozsahu
a povaze poškození vozidla.
Tyto náklady budou hrazeny do výše 20 % z pojistného plnění za opravu vozidla a hranice parciální škody na vozidle. Náklady na nouzovou opravu však nelze uhradit, pokud by byly vyšší, než náklady vynaložené na odtah vozidla nebo pokud byly z téže pojistné události hrazeny náklady na odtah vozidla.
C2. Pojištění vlastní malé škody při plnění z pojištění odpovědnosti z provozu vozidla
Kdo je pojištěn?
1. Pojištěným pro účely tohoto pojištění je vlastník vozidla uvedeného v pojistné smlouvě.
Je možné toto pojištění sjednat samostatně?
2. Pojištění lze sjednat pouze spolu s pojištěním odpovědnosti z provozu tohoto vozidla a zaniká nejpozději s ním.
Co považujeme za pojistnou událost?
3. Pojištění se sjednává pro případ poškození pojištěného vozidla, pokud současně s poškozením pojištěného vozidla jsme poskytli pojistné plnění z pojištění odpovědnosti z provozu tohoto vozidla.
Co v případě pojistné události uhradíme?
4. V případě vzniku pojistné události z tohoto pojištění poskytneme oprávněné osobě pojistné plnění odpovídající přiměřeným nákladům na opravu pojištěného vozidla po odpočtu využitelných zbytků do limitu pojistného plnění uvedeného v pojistné smlouvě.
Na co se pojištění nevztahuje?
5. Pojištění se vedle výluk uvedených v článku A4 nevztahuje:
a) na škody způsobené funkčním namáháním, přirozeným opotřebením, únavou materiálu nebo na drobná poškození laku vzniklá obvyklým používáním vozidla;
b) na škody způsobené nesprávnou obsluhou nebo údržbou, např. v důsledku nadměrného opotřebení pneumatik či použití pneumatik neschválených pro provoz pojištěného vozidla, opotřebení brzdového mechanismu, nesprávného nakládání či vykládání vozidla či uložení nákladu během jízdy;
c) na škody způsobené nasátím vody do motoru, jízdou bez dostatku provozních kapalin, např. olej, chladící voda apod. či nesprávným řazením rychlostních stupňů;
d) na poškození, zničení vozidla nebo jeho části, za které je odpovědný opravce nebo dodavatel;
e) na škody při nichž došlo k poškození či zničení pneumatik, pokud nedošlo současně i k jinému poškození, za které jsme poskytli pojistné plnění;
f) na škody, kdy osoba řídící vozidlo v době vzniku škodné události nesplňovala právním předpisem
stanovené podmínky k řízení vozidla nebo nebyla jednoznačně identifikována.
6. Právo na pojistné plnění z tohoto pojištění nevzniká, pokud nám v souvislosti s předmětnou pojistnou událostí z pojištění odpovědnosti z provozu vozidla vznikne právo na postih.
C3. Pojištění vlastní totální škody při plnění z pojištění odpovědnosti z provozu vozidla
Kdo je pojištěn?
1. Pojištěným pro účely tohoto pojištění je vlastník vozidla uvedeného v pojistné smlouvě.
Je možné toto pojištění sjednat samostatně?
2. Pojištění lze sjednat pouze spolu s pojištěním odpovědnosti z provozu tohoto vozidla a zaniká nejpozději s ním.
Co považujeme za pojistnou událost?
3. Pojištění se sjednává pro případ zničení pojištěného vozidla v důsledku nárazu, pokud současně
s poškozením pojištěného vozidla jsme poskytli pojistné plnění z pojištění odpovědnosti z provozu tohoto vozidla.
4. Pojištění se vztahuje na případy, kdy náklady na odstranění škody odpovídají minimálně 100 % obvyklé ceny pojištěného vozidla v době vzniku pojistné události.
Co v případě pojistné události uhradíme?
5. V případě vzniku pojistné události z tohoto pojištění poskytneme oprávněné osobě částku odpovídající obvyklé ceně pojištěného vozidla v době vzniku pojistné události, přičemž horní hranicí pojistného plnění je limit uvedený v pojistné smlouvě.
6. Pojistné plnění je sníženo o hodnotu použitelných zbývajících částí vozidla, tj. o hodnotu vozidla
ve zničeném stavu. Zbývající části zničeného vozidla zůstávají ve vlastnictví pojištěného.
Na co se pojištění nevztahuje?
7. Pojištění se vedle výluk uvedených v článku A4 nevztahuje:
a) na škody způsobené nesprávnou obsluhou nebo údržbou, např. v důsledku nadměrného opotřebení pneumatik či použití pneumatik neschválených pro provoz pojištěného vozidla, opotřebení brzdového mechanismu, nesprávného nakládání či vykládání vozidla či uložení nákladu během jízdy;
b) na škody při nichž došlo k poškození či zničení elektrického zařízení zkratem, pokud nedošlo současně i k jinému poškození, za které jsme poskytli pojistné plnění;
c) na škody způsobené nasátím vody do motoru, jízdou bez dostatku provozních kapalin, např. olej, chladící voda apod. či nesprávným řazením rychlostních stupňů;
d) na poškození, zničení vozidla nebo jeho části, za které je odpovědný opravce nebo dodavatel;
e) na škody, kdy osoba řídící vozidlo v době vzniku škodné události nesplňovala právním předpisem
stanovené podmínky k řízení vozidla nebo nebyla jednoznačně identifikována.
8. Právo na pojistné plnění z tohoto pojištění nevzniká, pokud nám v souvislosti s předmětnou pojistnou událostí z pojištění odpovědnosti z provozu vozidla vznikne právo na postih.
C4. Pojištění poškození zvířetem
Kdo je pojištěn?
1. Pojištěným pro účely tohoto pojištění je vlastník vozidla uvedeného v pojistné smlouvě.
Je možné toto pojištění sjednat samostatně?
2. Pojištění lze sjednat samostatně.
Co považujeme za pojistnou událost?
3. Pojištění se sjednává pro případ poškození nebo zničení pojištěného vozidla nebo jeho části nahodilou událostí v důsledku:
• střetu se zvířetem,
• poškození vozidla zvířetem.
4. Podmínkou vzniku práva na pojistné plnění je, že škodná událost byla oznámena a šetřena policií, nebo že jinak jednoznačně prokážete, že poškození vzniklo v důsledku střetu se zvířetem nebo po přímém kontaktu se zvířetem.
5. Zvířetem se rozumí každé zvíře, ať již domácí nebo žijící ve volné přírodě.
6. Střetem se zvířetem rozumíme kontakt vozidla se zvířetem, ke kterému došlo na pozemní komunikaci.
7. Poškozením vozidla zvířetem rozumíme vnější poškození vozidla a poškození v motorovém prostoru zaparkovaného vozidla po přímém kontaktu se zvířetem.
Co v případě pojistné události uhradíme?
8. V případě parciální škody poskytneme oprávněné osobě pojistné plnění odpovídající přiměřeným nákladům na opravu pojištěného vozidla po odpočtu využitelných zbytků.
9. V případě totální škody poskytneme oprávněné osobě pojistné plnění odpovídající obvyklé ceně vozidla
bezprostředně před vznikem pojistné události po odpočtu využitelných zbytků.
10. Pokud bylo pojištění sjednáno formou doplňkového pojištění, poskytneme oprávněné osobě pojistné plnění maximálně do výše limitu pojistného plnění sjednaného v pojistné smlouvě.
Na co se pojištění nevztahuje?
11. Pojištění se vedle výluk uvedených v článku A4 nevztahuje na škody:
a) způsobené nesprávnou obsluhou nebo údržbou, např. v důsledku nadměrného opotřebení pneumatik či použití pneumatik neschválených pro provoz pojištěného vozidla, opotřebení brzdového mechanismu;
b) poškození, zničení vozidla nebo jeho části, za které je odpovědný opravce nebo dodavatel;
c) kdy osoba řídící vozidlo nemá v době vzniku škodné události předepsané řidičské oprávnění nebo jí bylo řidičské oprávnění rozhodnutím správního orgánu odňato nebo pozastaveno, anebo jí bylo řízení vozidla pravomocným rozhodnutím soudu nebo správního orgánu zakázáno nebo pokud osoba, která v době vzniku škodné události vozidlo řídila, nesplňovala jiné, právním předpisem stanovené podmínky k řízení vozidla nebo nebyla jednoznačně identifikována.
C5. Pojištění vandalismu
Kdo je pojištěn?
1. Pojištěným pro účely tohoto pojištění je vlastník vozidla uvedeného v pojistné smlouvě.
Je možné toto pojištění sjednat samostatně?
2. Pojištění lze sjednat samostatně.
Co považujeme za pojistnou událost?
3. Pojištění se sjednává pro případ poškození nebo zničení pojištěného vozidla nebo jeho části v důsledku úmyslného jednání třetí osoby, tj. vandalismu.
Co v případě pojistné události uhradíme?
4. V případě parciální škody poskytneme oprávněné osobě pojistné plnění odpovídající přiměřeným nákladům na opravu pojištěného vozidla po odpočtu využitelných zbytků.
5. V případě totální škody poskytneme oprávněné osobě pojistné plnění odpovídající obvyklé ceně vozidla
bezprostředně před vznikem pojistné události po odpočtu využitelných zbytků.
6. Pokud bylo pojištění sjednáno formou doplňkového pojištění, poskytneme oprávněné osobě pojistné plnění maximálně do výše limitu pojistného plnění sjednaného v pojistné smlouvě.
Na co se pojištění nevztahuje?
7. Pojištění se vedle výluk uvedených v článku A4 nevztahuje na škody:
a) způsobené Vámi, pojištěným, osobami blízkými a osobami žijícími s Vámi nebo s pojištěným ve společné domácnosti;
b) způsobené funkčním namáháním, přirozeným opotřebením nebo únavou materiálu, např. drobná poškození laku vzniklá obvyklým používáním vozidla;
c) při nichž došlo k poškození či zničení pneumatik, pokud nedošlo současně i k jinému poškození, za které jsme poskytli pojistné plnění;
d) poškození, zničení vozidla nebo jeho části, za které je odpovědný opravce nebo dodavatel.
Kdo je pojištěn?
1. Pojištěným pro účely tohoto pojištění je vlastník vozidla uvedeného v pojistné smlouvě.
Je možné toto pojištění sjednat samostatně?
2. Pojištění lze sjednat samostatně.
Co považujeme za pojistnou událost?
3. Pojištění se sjednává pro případ odcizení pojištěného vozidla či jeho části v důsledku krádeže vloupáním nebo loupeže.
4. Krádeží vloupáním rozumíme přivlastnění si vozidla či jeho části takovým způsobem, kdy pachatel překonal překážky nebo opatření chránící motorové vozidlo nebo jeho části před odcizením a zmocnil se ho způsobem, při kterém prokazatelně překonal uzamčení nebo jinou jistící překážku nebo opatření chránící vozidlo před odcizením a to nástroji, které nejsou určeny k jejich řádnému otevírání nebo jiným destruktivním způsobem, přičemž překonal konstrukci, tj. plášť vozidla nebo místa, kde bylo vozidlo uzamčeno.
5. Loupeží rozumíme přivlastnění si pojištěného vozidla tak, že pachatel prokazatelně užije proti pojištěnému, jeho zaměstnanci nebo jiné osobě pojištěným pověřené násilí nebo pohrůžku bezprostředního násilí
v úmyslu zmocnit se pojištěného vozidla.
Pojištění se nevztahuje na případy, kdy pachatel nepřekonal žádnou překážku a dále na škody vzniklé v důsledku podvodu nebo zpronevěry osoby, jíž bylo vozidlo svěřeno do oprávněného užívání a která nevrátila vozidlo.
6. Zpronevěrou rozumíme situaci, kdy si třetí osoba přisvojí pojištěné vozidlo nad rámec, ve kterém jí bylo pojištěné vozidlo svěřeno.
Co v případě pojistné události uhradíme?
7. V případě parciální škody poskytneme oprávněné osobě pojistné plnění odpovídající přiměřeným nákladům na opravu pojištěného vozidla.
8. V případě totální škody poskytneme oprávněné osobě pojistné plnění odpovídající obvyklé ceně vozidla
bezprostředně před vznikem pojistné události.
9. Pokud bylo pojištění sjednáno formou doplňkového pojištění, poskytneme oprávněné osobě pojistné plnění maximálně do výše limitu pojistného plnění sjednaného v pojistné smlouvě.
Na co se pojištění nevztahuje?
10. Pojištění se vedle výluk uvedených v článku A4 nevztahuje na škody:
a) vzniklé odcizením vozidla nebo jeho části, za které je odpovědný opravce nebo dodavatel;
b) na částech, které v době pojistné události nebyly součástí vozidla;
c) způsobené pokusem o odcizení vozidla nebo jeho části;
d) v důsledku toho, že jste nezajistili výměnu všech dotčených zámků, jestliže došlo ke ztrátě nebo odcizení jednoho a více klíčů před nastalou škodnou událostí;
e) kdy škodnou událost neprošetří příslušné policejní orgány.
Je nutné speciálně zabezpečit Vaše vozidlo?
11. Pojištěný je povinen zabezpečit vozidlo zabezpečovacími zařízeními uvedenými v tabulce, a to v závislosti na pojistné částce sjednané v pojistné smlouvě.
Vozidla do 3,5 t | Vozidla nad 3,5 t | Zabezpečení | |
Z1 | do 5 000 000 Kč | do 8 000 000 Kč | nevyžadováno |
Z2 | od 5 000 001 Kč | od 8 000 001 Kč | 1 námi akceptované zabezpečení |
12. Akceptujeme tato zabezpečení vozidla:
• telematickou jednotkou Safe Line, kterou nabízíme v rámci pojištění,
• aktivní zabezpečovací zařízení integrované přímo od výrobce vozidla,
• aktivní zabezpečovací zařízení od externích homologovaných dodavatelů,
• případně jiné zabezpečení, které jsme písemně akceptovali při přijetí vozidla do pojištění.
13. V případě, že vozidlo nebylo v době vzniku škodné události vybaveno jedním z těchto uvedených
zabezpečení, je horní hranicí pojistného plnění částka odpovídající zabezpečení Z1.
14. Telematickou jednotkou Safe Line rozumíme soubor hardwarových prostředků instalovaných do vozidla. Jedná se o satelitní přijímač vybavený akcelerometrickým senzorem pro detekci autonehod, anténami GPS/ GSM a záložním akumulátorem.
15. Aktivním zabezpečovacím zařízením rozumíme homologované satelitní zabezpečení, které aktivně komunikuje s uživatelem i centrálním dispečinkem a umožňuje dálkově určit polohu vozidla, popřípadě vozidlo zablokovat.
Co když se odcizené vozidlo nalezne?
16. Jestliže zjistíte po pojistné události spočívající v odcizení pojištěného vozidla Vy či jiná oprávněná osoba, že vozidlo bylo nalezeno, jste povinen nám tuto skutečnost bez zbytečného odkladu oznámit.
17. Pokud jsme Vám nebo jiné oprávněné osobě po vzniku pojistné události poskytli pojistné plnění, nepřechází na nás vlastnické právo k pojištěnému majetku, ale máme právo na vydání toho, co jsme na pojistném plnění poskytli.
18. Povinnost podle předchozího odstavce Vám, resp. osobě, která přijala pojistné plnění, nevznikne, pokud
na Vaši žádost zprostředkujeme prodej nalezeného vozidla a pojištěný nám poskytne nezbytnou součinnost
nutnou pro zajištění prodeje. Příjem z prodeje vozidla si v tomto případě ponecháme.
C7. Pojištění živlu
Kdo je pojištěn?
1. Pojištěným pro účely tohoto pojištění je vlastník vozidla uvedeného v pojistné smlouvě.
Je možné toto pojištění sjednat samostatně?
2. Pojištění lze sjednat samostatně.
Co považujeme za pojistnou událost?
3. Pojištění se sjednává pro případ poškození nebo zničení pojištěného vozidla nebo jeho části v důsledku
živelní události.
4. Živelní událostí rozumíme škodu vzniklou v důsledku působení:
požáru, výbuchu, úderu blesku, povodně a záplavy, vichřice, krupobití, sesouvání půdy, zřícení skal, pád
lavin, tíhy sněhu, zemětřesení.
Pojištění se nevztahuje na škody způsobené v důsledku nekompletnosti nebo špatného technického stavu vozidla.
5. Požárem rozumíme oheň ve formě plamene, který provází hoření a vznikl mimo určené ohniště nebo takové ohniště opustil a který se vlastní silou rozšířil nebo byl třetí osobou úmyslně rozšířen.
Požárem není žhnutí a doutnání s omezeným přístupem kyslíku ani působení užitkového ohně a jeho tepla. Požárem dále není působení tepla při zkratu v elektrickém vedení nebo zařízení, pokud se plamen vzniklý zkratem dále nerozšíří.
6. Výbuchem rozumíme náhlý ničivý projev tlakové síly spočívající v rozpínavosti plynů nebo par. Výbuchem není výbuch ve spalovacím prostoru spalovacího motoru nebo aerodynamický třesk.
7. Úderem blesku rozumíme bezprostřední působení energie blesku nebo teploty jeho výboje na pojištěném
vozidle.
8. Povodní a záplavou rozumíme zaplavení vozidla a jeho bezprostředního okolí vystoupáním stojatého nebo tekoucího povrchového vodstva z břehů, a to i v případě, že došlo k záplavě proto, že byla porucha na vodovodním zařízení.
9. Vichřicí se rozumí pohyb větru o rychlosti větší než 60 km/h.
10. Krupobitím rozumíme jev, při kterém kousky ledu různého tvaru a různé velikosti, hmotnosti a hustoty vytvořené v atmosféře dopadají na pojištěnou věc s takovou intenzitou, že dochází k jejímu poškození či zničení.
11. Sesuvem půdy a zřícením skal rozumíme náhlý pohyb půdy, hornin nebo skal vzniklý působením gravitace
a vyvolaný porušením dlouhodobé rovnováhy svahu.
Sesuvem půdy a uřícením skal není klesání zemského povrchu do centra Země v důsledku přírodních sil např. promrzáním, sesycháním, podmáčením nebo v důsledku lidské činnosti ani pád drobných kusů skla a zemin.
12. Pádem laviny rozumíme náhlý sesuv sněhové nebo ledové vrstvy z přírodních svahů do údolí.
13. Tíhou sněhu rozumíme poškození pojištěného vozidla působením nadměrné hmotnosti sněhu nebo námrazy. Tíhou sněhu není rozpínavost ledu a prosakování tajícího sněhu nebo ledu.
14. Zemětřesením rozumíme otřesy zemského povrchu vyvolané pohybem v zemské kůře, které v bezprostředním okolí místa pojištění způsobily škody i na dalších vozidlech či stavbách.
Co v případě pojistné události uhradíme?
15. V případě parciální škody poskytneme oprávněné osobě pojistné plnění odpovídající přiměřeným nákladům na opravu pojištěného vozidla po odpočtu využitelných zbytků.
16. V případě totální škody poskytneme oprávněné osobě pojistné plnění odpovídající obvyklé ceně vozidla
bezprostředně před vznikem pojistné události po odpočtu využitelných zbytků.
17. Pokud bylo pojištění sjednáno formou doplňkového pojištění, poskytneme oprávněné osobě pojistné plnění maximálně do výše limitu pojistného plnění sjednaného v pojistné smlouvě.
Na co se pojištění nevztahuje?
18. Pojištění se vedle výluk uvedených v článku A4 nevztahuje na škody:
a) působené nasátím vody do motoru, jízdou bez dostatku provozních kapalin, např. olej, chladící voda apod. či nesprávným řazením rychlostních stupňů;
b) při nichž došlo k poškození či zničení elektrického zařízení zkratem, pokud nedošlo současně i k jinému poškození, za které jsme poskytli pojistné plnění;
c) při nichž došlo k poškození či zničení vozidla nebo jeho části, za které je odpovědný opravce nebo
dodavatel.
C8. Pojištění totální škody
Kdo je pojištěn?
1. Pojištěným pro účely tohoto pojištění je vlastník vozidla uvedeného v pojistné smlouvě.
Je možné toto pojištění sjednat samostatně?
2. Pojištění lze sjednat samostatně.
Co považujeme za pojistnou událost?
3. Pojištění se sjednává pro případ vzniku totální škody na pojištěném vozidle v důsledku havárie.
Co v případě pojistné události uhradíme?
4. V případě pojistné události poskytneme oprávněné osobě pojistné plnění odpovídající obvyklé ceně vozidla bezprostředně před vznikem pojistné události po odpočtu využitelných zbytků.
5. Pokud bylo pojištění uzavřeno formou doplňkového pojištění, poskytneme oprávněné osobě pojistné plnění však maximálně do limitu sjednaného v pojistné smlouvě.
Na co se pojištění nevztahuje?
6. Pojištění se vedle výluk uvedených v článku A4 nevztahuje:
a) na škody způsobené funkčním namáháním, přirozeným opotřebením, únavou materiálu nebo na drobná poškození laku vzniklá obvyklým používáním vozidla;
b) na poškození, zničení vozidla nebo jeho části, za které je odpovědný opravce nebo dodavatel;
c) na škody, kdy osoba řídící vozidlo v době vzniku škodné události nesplňovala právním předpisem stanovené podmínky k řízení vozidla nebo nebyla jednoznačně identifikována;
d) na škody způsobené nesprávnou obsluhou nebo údržbou, např. v důsledku nadměrného opotřebení pneumatik či použití pneumatik neschválených pro provoz pojištěného vozidla, opotřebení brzdového mechanismu, nesprávného nakládání či vykládání vozidla či uložení nákladu během jízdy;
e) na poškození či zničení vozidla nebo jeho části při jeho činnosti jako pracovního stroje;
f) na škody způsobené nasátím vody do motoru, jízdou bez dostatku provozních kapalin, např. olej,
chladící voda, nesprávným řazením rychlostních stupňů.
Kdo je pojištěn?
1. Pojištěným pro účely tohoto pojištění je vlastník vozidla uvedeného v pojistné smlouvě.
Je možné toto pojištění sjednat samostatně?
2. Pojištění lze sjednat samostatně.
Co považujeme za pojistnou událost?
3. Pojištění se sjednává pro případ poškození nebo zničení pojištěného vozidla nebo jeho části v důsledku havárie.
4. Havárií rozumíme poškození nebo zničení vozidla nebo jeho části v důsledku náhlého a nahodilého působení vnějších sil, např. střetem, pádem, nárazem.
5. Nárazem rozumíme takový pohyb věci, jehož výsledkem je náraz do pojištěného vozidla a vznik škody
na tomto vozidle.
6. Pádem je náhlý pohyb věci, který má znaky pádu v důsledku zemské gravitace, jehož výsledkem je škoda
na pojištěném vozidle.
Co v případě pojistné události uhradíme?
7. V případě parciální škody poskytneme oprávněné osobě pojistné plnění odpovídající přiměřeným nákladům na opravu pojištěného vozidla po odpočtu využitelných zbytků.
8. V případě totální škody poskytneme oprávněné osobě pojistné plnění odpovídající obvyklé ceně vozidla
bezprostředně před vznikem pojistné události po odpočtu využitelných zbytků.
Na co se pojištění nevztahuje?
9. Pojištění se vedle výluk uvedených v článku A4 nevztahuje:
a) na škody způsobené funkčním namáháním, přirozeným opotřebením, únavou materiálu nebo na drobná poškození laku vzniklá obvyklým používáním vozidla;
b) na škody způsobené nesprávnou obsluhou nebo údržbou, např. v důsledku nadměrného opotřebení pneumatik či použití pneumatik neschválených pro provoz pojištěného vozidla, opotřebení brzdového mechanismu, nesprávného nakládání či vykládání vozidla či uložení nákladu během jízdy;
c) na škody při nichž došlo k poškození či zničení pneumatik, pokud nedošlo současně i k jinému poškození, za které jsme poskytli pojistné plnění;
d) na škody způsobené nasátím vody do motoru, jízdou bez dostatku provozních kapalin např. olej, chladící voda apod. či nesprávným řazením rychlostních stupňů;
e) na škody při nichž došlo k poškození či zničení elektrického zařízení zkratem, pokud nedošlo současně i k jinému poškození, za které jsme poskytli pojistné plnění;
f) na poškození, zničení vozidla nebo jeho části, za které je odpovědný opravce nebo dodavatel;
g) na poškození či zničení vozidla nebo jeho části při jeho činnosti jako pracovního stroje;
h) na škody, kdy osoba řídící vozidlo v době vzniku škodné události nesplňovala právním předpisem
stanovené podmínky k řízení vozidla nebo nebyla jednoznačně identifikována.
C10. Pojištění finanční ztráty GAP
Kdo je pojištěn?
1. Pojištěným pro účely tohoto pojištění je vlastník vozidla uvedeného v pojistné smlouvě.
2. Pojištění finanční ztráty GAP můžete sjednat pouze pro vozidla s hmotností do 3 500 kg a do 5 let stáří od první registrace.
3. Pojištění můžete sjednat pouze pro vozidla, od jejichž koupě neuplynulo více než 30 dnů.
4. Pojištění se sjednává na dobu maximálně 5 let, po uplynutí této doby pojištění zaniká.
Je možné toto pojištění sjednat samostatně?
5. Pojištění lze sjednat samostatně.
Co považujeme za pojistnou událost?
6. Pojištění se sjednává pro případ vzniku finanční ztráty, kterou pojištěný utrpěl v souvislosti se vznikem primární pojistné události z primárního pojištění.
7. Primárním pojištěním pro účely pojištění GAP rozumíme škodové pojištění vozidla kryjící rizika poškození, zničení nebo odcizení vozidla, sjednané buď u nás nebo u jakéhokoliv jiného pojistitele.
8. Primární pojistnou událostí pro účely pojištění GAP rozumíme škodu v případě, že:
a) z primárního pojištění byla škoda stanovena jako totální škoda; nebo
b) pojištěné vozidlo bylo odcizeno.
9. Zabezpečení vozidla proti odcizení, územní platnost pojištění i definice totální škody se řídí primárním pojištěním.
10. Právo na pojistné plnění vzniká za splnění dalších podmínek až po poskytnutí pojistného plnění
z primárního pojištění.
Co v případě pojistné události uhradíme?
11. Z pojištění GAP poskytneme v případě vzniku pojistné události oprávněné osobě pojistné plnění ve výši
finanční ztráty odpovídající pojistné částce sjednané v pojistné smlouvě snížené o pojistné plnění z primárního pojištění a hodnotu využitelných zbytků.
12. Pokud si tak v pojistné smlouvě ujednáme, pojistné plnění zahrnuje i náhradu spoluúčasti, kterou
se oprávněná osoba podílela na plnění z primárního pojištění, avšak maximálně do výše 10 % z pojistného plnění z primárního pojištění.
13. Maximální limit pojistného plnění činí 1 250 000 Kč.
14. Je nutné, aby pojistná částka pojištění GAP odpovídala ceně, za kterou jste vozidlo pořídili a kterou nám doložíte relevantním dokladem o zakoupení. Do této ceny není zahrnuta hodnota jakékoliv odnímatelné výbavy vozidla jako např. střešní nosič, nosič jízdních kol apod., jakož i jiné doplňkové výbavy, kterou nenamontoval výrobce vozidla.
15. Vyhrazujeme si právo snížit pojistné plnění z pojištění GAP až o 50 % při zjištěném průměrném kilometrovém projezdu bezprostředně před vznikem pojistné události vyšším než 80 000 km za rok.
16. Obvyklou cenu vozidla pro účely tohoto pojištění k datu vzniku pojistné události stanovíme my,
a to i v případě, že primární pojištění máte sjednané u jiného pojistitele.
17. Pojištění GAP se sjednává bez spoluúčasti.
18. Pokud bylo plnění z primární pojistné události sníženo, např. z důvodu nedodržení povinností pojistníka, můžeme pojistné plnění z pojištění GAP snížit ve stejném poměru.
Na co se pojištění nevztahuje?
19. Pojištění se dále vedle výluk uvedených v článku A4 nevztahuje na škody:
a) u kterých nevznikl nárok na pojistné plnění z primární pojistné události, a to včetně případů, kdy
se na danou škodnou událost vztahuje výluka z primárního pojištění nebo bylo pojistné plnění
z primárního pojištění zamítnuto či odmítnuto;
b) vzniklé na vozidle, které je užívané k pronájmu (např. půjčovna, jako taxi, pro přepravu osob
za poplatek), na vozidle autoškoly, při účasti v soutěžích, rallye nebo rychlostních zkouškách, na vozidle kurýrní společnosti a na vozidle užívaném pro rozvoz jídla;
c) pokud z primárního pojištění bylo pojistné plnění stanoveno jako z totální škody, přestože bylo prokazatelně možné škodu určit jako parciální. Pokud nám však oznámíte výsledek šetření škodné události z primárního pojištění do 15 dnů od data, kdy jste se dozvěděli o totální škodě, tuto výluku neuplatňujeme;
d) kdy osoba řídící vozidlo nemá v době vzniku škodné události předepsané řidičské oprávnění nebo jí bylo řidičské oprávnění rozhodnutím správního orgánu odňato nebo pozastaveno, anebo jí bylo řízení vozidla pravomocným rozhodnutím soudu nebo správního orgánu zakázáno nebo pokud osoba, která v době vzniku škodné události vozidlo řídila, nesplňovala jiné, právním předpisem stanovené podmínky k řízení vozidla nebo nebyla jednoznačně identifikována;
e) pokud odcizení vozidla nebylo nahlášené policii.
Co když se odcizené vozidlo nalezne?
20. V případě, že bylo odcizené vozidlo nalezeno nepoškozené nebo poškozené tak, že pominul důvod pro plnění za totální škodu z primárního pojištění, nevzniká právo na pojistné plnění z tohoto pojištění, a pokud již bylo pojistné plnění poskytnuto, máme nárok na jeho vrácení.
21. Jestliže zjistíte po pojistné události spočívající v odcizení pojištěného vozidla Vy či jiná oprávněná osoba, že vozidlo bylo nalezeno, jste povinen nám tuto skutečnost bez zbytečného odkladu oznámit.
Část D – Xxxxxxxxx pojištění
D1. Pojištění skel
Kdo je pojištěn?
1. Pojištěným pro účely tohoto pojištění je vlastník vozidla uvedeného v pojistné smlouvě.
Je možné toto pojištění sjednat samostatně?
2. Pojištění lze sjednat pouze spolu s pojištěním odpovědnosti z provozu vozidla nebo některého z havarijních pojištění.
Co je pojištěno?
3. Pojištěny jsou všechny obvodové skleněné výplně na vozidle. Za skleněnou výplň považujeme i jinou originální výplň oken dodávanou výrobcem vozidla.
Co považujeme za pojistnou událost?
4. Pojištění se sjednává pro případ poškození či zničení skla jakoukoliv nahodilou událostí, pokud dojde k prasknutí, resp. lomu skla na vozidle.
Co v případě pojistné události uhradíme?
5. V případě vzniku pojistné události uhradíme oprávněné osobě přiměřené náklady na opravu nebo výměnu skel do výše limitu pojistného plnění sjednaného v pojistné smlouvě na každou pojistnou událost.
Na co se pojištění nevztahuje?
6. Pojištění se vedle výluk uvedených v článku A4 nevztahuje:
a) na škody na věcech spojených s čelním sklem např. dálniční známky, zpětná zrcátka, ochranné fólie, clony apod. a na dodatečné úpravy skel tónováním. Pojištění skel se dále nevztahuje na následné škody způsobené poškozeným sklem např. poškození laku vozidla, čalounění a výbavě vozidla;
b) na škody způsobené funkčním namáháním, přirozeným opotřebením nebo na drobná poškození vzniklá obvyklým používáním vozidla;
c) na škody vzniklé při nesprávném nakládání, vykládání nákladu vozidla či škody způsobené uvolněním nákladu během jízdy;
d) na poškození či zničení vozidla nebo jeho části, za které je odpovědný opravce nebo dodavatel.
D2. Pojištění zavazadel
Kdo je pojištěn?
1. Pojištěnými pro účely tohoto pojištění jsou držitel vozidla a vlastníci věcí a psa nebo kočky, přepravovaných
v pojištěném vozidle.
Je možné toto pojištění sjednat samostatně?
2. Pojištění lze sjednat pouze spolu s pojištěním odpovědnosti nebo některého z havarijních pojištění.
Co je pojištěno?
3. Předmětem pojištění je škoda vzniklá na souboru movitých věcí ve vlastnictví držitele vozidla
a přepravovaných osob, pokud jsou tyto věci umístěny:
• v pojištěném vozidle,
• v boxu na umístění zavazadel,
• na nosiči určeném pro přepravu jízdních kol, v tomto případě však není pojištěno odcizení. Předmětem pojištění jsou dále pes nebo kočka přepravovaní v kabině pojištěného vozidla.
4. Za zavazadlo nepovažujeme součást či výbavu vozidla, v němž jsou zavazadla převážena.
Co považujeme za pojistnou událost?
5. Pojistnou událostí je při splnění dalších podmínek:
a) poškození, zničení nebo pohřešování pojištěných movitých věcí z následujících příčin:
• havárie,
• živelní události,
• odcizení (s výjimkou jízdních kol),
b) zranění psa nebo kočky při havárii.
Co v případě pojistné události uhradíme?
6. V případě úplného zničení či odcizení věci, poskytneme oprávněné osobě pojistné plnění ve výši odpovídající přiměřeným nákladům na pořízení nové věci stejného druhu a kvality, snížené o částku odpovídající stupni opotřebení či jiného znehodnocení po odpočtu zbytků s přihlédnutím k dané situaci na trhu.
7. V případě poškození věci poskytneme oprávněné osobě pojistné plnění ve výši odpovídající přiměřeným nákladům na opravu věci v nových cenách snížené o částku odpovídající stupni opotřebení či jiného znehodnocení, maximálně však do výše částky rovnající se částce, kterou bychom poskytli jako pojistné plnění za totální škodu vypočtené po odpočtu využitelných zbytků.
8. V případě odcizení věci poskytneme pojistné plnění, pouze pokud bylo vozidlo v době vzniku škodné události uzamčené a zabezpečené proti vniknutí nepovolané osoby a pachatel prokazatelně použitím zjevného násilí překonal překážku chránící zavazadlo před odcizením. Za překážku se nepovažuje plachta nebo jiný nepevný, prořezatelný nebo jinak lehce a nepozorovatelně odstranitelný materiál.
9. V případě zranění psa nebo kočky uhradíme oprávněné osobě náklady účelně vynaložené na území ČR na nezbytné lékařské veterinární ošetření bezprostředních následků úrazu psa či kočky ve vlastnictví přepravované osoby.
Na co se pojištění nevztahuje?
10. Pojištění se vedle výluk uvedených v článku A4 nevztahuje na:
a) peníze, ceniny, cenné papíry a směnky, vkladní a šekové knížky, platební nebo jiné karty umožňující bezhotovostní platbu;
b) osobní doklady všeho druhu, letenky;
c) drahé kovy a kameny a předměty z nich vyrobené, šperky, perly, polodrahokamy;
d) písemnosti, plány, jiné dokumentace;
e) zboží určené k následnému prodeji;
f) díla umělecká, zvláštní kulturní a historické hodnoty, starožitnosti, sbírky a věci sběratelského zájmu.
11. V případě odcizení se pojištění dále nevztahuje na:
a) věci uložené ve vozidle tak, že tyto věci jsou zvenčí vozidla viditelné nebo patrné;
b) škodné události, které nebyly šetřeny příslušnými policejními orgány.
D3. Pojištění náhradního vozidla
Kdo je pojištěn?
1. Pojištěným pro účely tohoto pojištění je vlastník vozidla uvedeného v pojistné smlouvě.
Je možné toto pojištění sjednat samostatně?
2. Pojištění lze sjednat pouze spolu s havarijním pojištěním.
Co je pojištěno?
3. Předmětem pojištění jsou účelně vynaložené náklady na pronájem náhradního vozidla, jestliže jsme současně plnili za škodu z pojištění Havárie, Živel, Poškození zvířetem, Vandalismus, Odcizení nebo Totální škoda či doplňkového pojištění sjednaného v pojistné smlouvě.
Co v případě pojistné události uhradíme?
4. Při parciální škodě poskytneme oprávněné osobě pojistné plnění ve výši nákladů účelně vynaložených na pronájem náhradního vozidla stejné značky a stejné nebo nižší kategorie, než je vozidlo opravované, nejdéle však po dobu opravy poškozeného vozidla. Za maximální délku doby opravy považujeme obvyklou dobu opravy vozidla podle příslušných časových norem výrobce, která neobsahuje časové prodlevy související s kapacitou servisu provádějícího opravu vozidla, včetně kapacity jeho subdodavatelů. Do maximální délky doby opravy nezapočítáváme časové prodlevy související s dodáním dílů potřebných k provedení opravy v případě, že již oprava probíhá. V případě poškození skla je maximální délka doby opravy jeden den.
5. Výše pojistného plnění činí na jeden den pronájmu maximálně 5 % z limitu pojistného plnění uvedeného v pojistné smlouvě. Limit 5 % se neuplatní při opravě v našem smluvním servisu.
6. Fakturovanou cenu za pronájem náhradního vozidla budeme akceptovat jen na základě dokladu vystaveného autoopravcem nebo autopůjčovnou, a to do výše ceny obvyklé v daném místě a čase. Maximální výše pojistného plnění z tohoto pojištění činí 50 % poskytnutého pojistného plnění na opravu vozidla z havarijního pojištění.
7. Jsme oprávněni přezkoumat dobu opravy.
8. Při totální škodě za přiměřenou dobu pronájmu náhradního vozidla považujeme dobu do okamžiku, kdy Vám sdělíme, že se jedná o totální škodu.
Na co se pojištění nevztahuje?
9. Pojištění se vedle výluk uvedených v článku A4 nevztahuje na náklady fakturované za ujeté kilometry, náklady za pohonné hmoty a jiné provozní látky a náplně, např. oleje, brzdové kapaliny apod., umývání, čištění, opravu a údržbu náhradního vozidla, dálniční známky, elektronické mýtné, přistavení a odvoz vozidla nebo expresní příplatky.
D4. Pojištění poruchy vozidla do 3,5 t
Kdo je pojištěn?
1. Pojištěným pro účely tohoto pojištění je vlastník vozidla uvedeného v pojistné smlouvě.
Je možné toto pojištění sjednat samostatně?
2. Pojištění lze sjednat pouze spolu s havarijním pojištěním.
Co máte pojištěno?
3. Předmětem pojištění je osobní nebo nákladní automobil do celkové hmotnosti 3,5 tuny, do 6 let stáří a s maximálním počtem 160 000 ujetých kilometrů bezprostředně před vznikem pojistné události.
Pojištění zaniká dnem, kdy vozidlo přestalo splňovat kteroukoliv z podmínek stanovených v předchozí větě.
Co považujeme za pojistnou událost?
4. Pojištění kryje náhlé a nepředvídatelné vnitřní mechanické a elektrické poruchy pojištěného vozidla, které jsou vyvolané selháním některé ze součástek uvedených v dalším bodu, a tím způsobí náhlou nefunkčnost vozidla, kdy k obnovení funkčnosti je zapotřebí oprava nebo výměna.
Co jsou pojištěné součástky?
5. Pojištěnými součástkami rozumíme vnitřní mazané součástky motoru, např. olejové čerpadlo, klikový hřídel, ojnice, pístní čepy atd., a vnější části motoru, např. sací potrubí, turbodmychadlo, vstřikovače, atd., vnitřní mazané součástky převodovky, např. planetová soukolí, mazané hřídele, olejové čerpadlo atd., vnitřní mazané součástky diferenciálů a pohonu kol, spojka, součásti brzd, palivové a vodní čerpadlo, součástky řízení vozidla a elektrická zařízení. Elektrickým zařízením není myšlen akumulátor jakéhokoliv druhu.
Co v případě pojistné události uhradíme?
6. V případě parciální škody poskytneme oprávněné osobě pojistné plnění odpovídající přiměřeným nákladům na opravu poškozené součástky po odpočtu využitelných zbytků až do výše limitu pojistného plnění sjednaného v pojistné smlouvě.
7. V případě totální škody poskytneme oprávněné osobě pojistné plnění odpovídající obvyklé ceně vozidla
bezprostředně před vznikem pojistné události po odpočtu využitelných zbytků.
Na co se pojištění nevztahuje?
8. Pojištění se vedle výluk uvedených v článku A4 nevztahuje na:
a) mazadla, filtrační prvky, dekarbonizující, podpálené nebo vytlučené ventily a sedla ventilů způsobené běžným opotřebením nebo použitím jiného než výrobcem doporučeného paliva;
b) poškození hlavy válců a odstranění karbonových usazenin;
c) součástky opotřebované běžným provozem nebo podléhající pravidelné opravě či výměně, spálené součástky, vnější úniky oleje, prachovky, manžety;
d) prokluzování spojky, které není způsobené poruchou;
e) závěry, těsnění a provozní materiál jako oleje, filtry, nemrznoucí směs, pokud jejich výměna není nezbytná v důsledku selhání pojištěné součástky;
f) skříně součástek, pokud nejsou poškozeny selháním pojištěné součástky;
g) audio a video a jiná elektronická zařízení.
9. Pojistné plnění dále neposkytneme v případech, kdy:
a) pojištěný provede nebo zahájí opravu bez našeho předchozího schválení;
b) se jedná o poruchu, která byla zjevná již v záruční době vozidla nebo před vznikem pojištění;
c) poruchy jsou způsobené nedbalou nebo nedostatečnou údržbou nebo použitím vozidla pro jiný účel než schválený výrobcem;
d) pojištěný není schopen prokázat, že pojištěné vozidlo bylo pravidelně servisováno v souladu
s doporučením výrobce.
10. Nedbalou nebo nedostatečnou údržbou se rozumí nevykonání úkonů údržby nebo překračování intervalu pro tyto úkony stanovené výrobcem o více než 1 měsíc nebo 1 000 km nebo nedodržení intervalu výměny součástek předepsaných výrobcem vozidla.
D5. Strojní pojištění vozidla nebo pracovního stroje nad 3,5 t
Kdo je pojištěn?
1. Pojištěným pro účely tohoto pojištění je vlastník vozidla nebo stroje uvedeného v pojistné smlouvě.
Je možné toto pojištění sjednat samostatně?
2. Pojištění lze sjednat pouze spolu s havarijním pojištěním.
Co máte pojištěno?
3. Předmětem pojištění je stroj nebo vozidlo vybavené dodatečnou strojní výbavou do 10 let stáří a 12 000
motohodin blíže specifikované v pojistné smlouvě.
4. Strojem rozumíme zařízení vykonávající nebo ulehčující vykonávanou práci přenášením sil nebo přeměnou
energií.
5. Dodatečná strojní výbava je strojní nástavba zabudovaná do vozidla nebo na vozidlo při jeho výrobě nebo dodatečně, např. hydraulické zvedací zařízení.
Co považujeme za pojistnou událost?
6. Pojištění se sjednává pro případ poškození nebo zničení pojištěné věci, které omezuje nebo vylučuje jeho funkčnost, a to z následujících příčin:
• konstrukční vadou, vadou materiálu nebo výrobní vadou,
• fyzikálním výbuchem – přetlakem páry, plynu nebo kapaliny či podtlakem,
• nedostatkem vody v kotli, resp. chladiči,
• lomem, prasknutím, odstředivou silou,
• vniknutím cizího předmětu,
• bezprostředním působením elektrické energie, zejména zkratem, přepětím, vadou izolace,
• selháním měřících, regulačních a zabezpečovacích zařízení,
• chybnou obsluhou, nepozorností, nedbalostí, úmyslným jednáním, pokud škoda nebyla způsobena úmyslným jednáním pojištěného, provozovatele, řidiče nebo jiné osoby z podnětu pojištěného nebo nesplněním povinnosti pojištěného k odvrácení škody,
• v důsledku náhlého působení vnějších mechanických sil.
Co v případě pojistné události uhradíme?
7. V případě poškození pojištěné věci poskytneme oprávněné osobě pojistné plnění ve výši přiměřených nákladů na opravu potřebných pro její uvedení do provozuschopného stavu jako před pojistnou událostí. Od takto stanovených nákladů odečteme hodnotu využitelných zbytků vyměněných částí.
8. V případě, že náklady na opravu převyšují obvyklou cenu pojištěné věci nebo byla pojištěná věc zcela zničena, poskytneme oprávněné osobě pojistné plnění ve výši odpovídající obvyklé ceně pojištěné věci sníženou o cenu zbytků.
9. Pojistná částka je horní hranicí pojistného plnění a stanovíte ji vždy jednou položkou pro celý stroj, vozidlo
nebo nástavbu.
10. Jakékoliv zvláštní výdaje, tj. výdaje za práci přesčas, práci v noci, ve dnech pracovního volna a klidu, expresní příplatky, letecké dodávky náhradních dílů, cestovní náklady techniků a expertů ze zahraničí budou hrazeny
pouze tehdy, pokud to bylo v pojistné smlouvě výslovně ujednáno, nebo pokud po jejich vynaložení došlo ke snížení celkových nákladů na opravu stroje nebo to bylo námi předem písemně odsouhlaseno.
11. Pojistné plnění poskytneme až po dokončení opravy poškozeného vozidla nebo stroje a po předložení všech
k tomu účelu nezbytných dokladů potvrzujících výši škody.
Na co se pojištění nevztahuje?
12. Z pojištění vedle výluk uvedených v článku A4 neuhradíme:
a) vady, které věc měla před vstupem do pojištění;
b) náklady na jakékoliv změny vozidla či stroje, jejich doplnění nebo vylepšení a náklady na předepsané opravy a kontroly;
c) náklady vzniklé přerušením provozu v důsledku poruchy stroje, součásti, díly a nástroje, jež se pravidelně vyměňují při změně pracovního úkonu, např. řezné, brusné, tvářecí a jiné nástroje;
d) náhradu za škody nebo vady kryté smluvní zárukou výrobce;
e) škody, které vznikly používáním stroje v rozporu s výrobcem stanoveným účelem;
f) ostatní nepřímé škody jako ušlý zisk, sankce, pokuty a poplatky za nemožnost využití pojištěné věci apod.
13. Z pojištění dále nevzniká právo na pojistné plnění za škody způsobené:
a) trvalým působením chemických, teplotních, mechanických a elektrických vlivů, postupným stárnutím, provozem nebo přirozeným opotřebením, korozí, erozí, kavitací, oxidací, usazováním kotelního kamene a jiných usazenin, únavou materiálu, mechanickým poškrábáním lakovaných a leštěných ploch;
b) dodavatelem, smluvním partnerem nebo opravcem, který je podle zákona nebo smlouvy za tyto škody odpovědný;
c) uvedením do provozu po škodě před ukončením řádné opravy a zkoušek.
14. Z pojištění jsou vyloučeny škody na níže uvedených strojních součástech, dílech, nástrojích, částech stroje či vozidla a médiích, pokud k jejich poškození nedošlo v přímé příčinné souvislosti a jako následek škody, za kterou jsme povinni poskytnout pojistné plnění:
a) součásti, které se pravidelně vyměňují pro opotřebení nebo stárnutí, např. pneumatiky, hadice, manžety, pásy, řemeny, těsnění, lana, řetězy, radlice, pluhy, šamotové výstelky apod.;
b) součásti pro kluzná a valivá uložení pro přímočarý a rotační pohyb, např. ložiska, písty, vložky válců apod.;
c) součásti ze skla, porcelánu a keramiky;
d) činná média, např. paliva, maziva, hydraulické, chladící a řezné kapaliny apod.;
e) akumulátorové baterie, elektrochemické články, svíčky zapalováni, fotočlánky, katalyzátory, filtry DPF
apod.
15. Pojištění se dále nevztahuje na:
a) věcné škody na stroji při tunelových pracích v podzemí;
b) škody vzniklé při provozu na letišti.
D6. Pojištění přímé likvidace
Co máte pojištěno?
1. Toto pojištění kryje škody způsobené na pojištěném vozidle provozem jiného vozidla pojištěného pro
případ vzniku odpovědnosti z provozu vozidla v České republice.
2. Pojištění se vztahuje na škody způsobené na pojištěném vozidle provozem jiného vozidla, které není
ve vlastnictví nebo v držení pojištěného, a to v rozsahu, ve kterém za tyto škody odpovídá provozovatel jiného než pojištěného vozidla, tedy škůdce.
3. Pojistnou událostí je poškození nebo zničení pojištěného vozidla v důsledku dopravní nehody. Podmínkou vzniku práva na pojistné plnění je jednoznačné určení toho, kdo odpovídá za škodu vzniklou na pojištěném vozidle při dopravní nehodě, včetně doložení příslušných dokladů.
4. V rámci šetření pojistné události jste povinni předložit, kromě jiných dokladů, rovněž pravomocné rozhodnutí policie nebo příslušného správního orgánu o výsledku šetření dopravní nehody nebo originální záznam o dopravní nehodě sepsaný účastníky na místě nehody, z nichž bude jednoznačně vyplývat odpovědnost jiného řidiče než pojištěného vozidla za škodu vzniklou na vozidle.
5. V případě parciální škody je podmínkou vzniku práva na pojistné plnění z tohoto pojištění, aby bylo poškozené vozidlo opraveno v našem smluvním servisu. Seznam smluvních servisů jsme umístili
na xxx.xxxxx.xx.
6. Toto pojištění se sjednává bez spoluúčasti.
7. Dopravní nehodou rozumíme událost v provozu na pozemních komunikacích, např. havárie nebo srážka, která se stala nebo byla započata na pozemní komunikaci a při níž dojde ke škodě na vozidle uvedeném
v pojistné smlouvě provozem jiného vozidla v pohybu.
Je možné toto pojištění sjednat samostatně?
8. Pojištění lze sjednat pouze spolu s pojištěním odpovědnosti z provozu vozidla.
Kde je pojištění platné?
9. Pojištění se vztahuje na škody vzniklé na území České republiky, kdy viníkem je řidič vozidla pojištěného pro případ újmy způsobené provozem vozidla v ČR.
Co v případě pojistné události uhradíme?
10. Pojistné plnění poskytneme ve výši skutečné škody na pojištěném vozidle podle míry účasti pojištěného
na způsobení vzniklé škody do výše obvyklé ceny vozidla, kterou vozidlo mělo bezprostředně před škodnou událostí.
12. Pojistné plnění za škodu na vozidle nepřesáhne obvyklou cenu pojištěného vozidla v době bezprostředně před škodnou událostí.
13. Zbytky poškozených nebo zničených věcí zůstávají ve vlastnictví vlastníka vozidla.
Na co se pojištění nevztahuje?
14. Pojištění se vedle výluk uvedených v článku A4 nevztahuje na poškození vozidla, k němuž došlo v důsledku:
a) řízení vozidla osobou, která nemá v době vzniku pojistné události předepsané řidičské oprávnění nebo jí bylo řidičské oprávnění rozhodnutím správního orgánu odňato nebo pozastaveno, anebo jí bylo řízení vozidla pravomocným rozhodnutím soudu nebo správního orgánu zakázáno nebo pokud osoba, která v době vzniku škodné události vozidlo řídila, nesplňovala jiné, právním předpisem stanovené podmínky k řízení vozidla nebo nebyla jednoznačně identifikována;
b) střetu s nezjištěným vozidlem;
c) střetu s vozidlem složeným soupravou motorového a přípojného vozidla, i na škodu na věcech přepravovaných těmito vozidly;
d) manipulace s nákladem stojícího vozidla;
e) střetu s jiným vozidlem, kdy škůdcem je osoba pojištěnému blízká;
f) střetu s jiným vozidlem téhož vlastníka.
Jak je to s přechodem práva?
15. Vyplacením pojistného plnění na nás přechází právo na náhradu škody nebo jiné obdobné právo za podmínek a v rozsahu stanoveném právními předpisy.
Jaké jsou povinnosti Vás jako pojistníka, pojištěného a oprávněné osoby?
16. Vy, pojištěný a oprávněná osoba jste povinni:
a) bezprostředně, nejpozději do 24 hodin po vzniku dopravní nehody nám nebo asistenční službě nehodu oznámit;
b) vyčkat s opravou poškozené nebo zničené věci nebo s odstraňováním zbytků takto zničené či poškozené věci na náš pokyn, a to nejdéle do 30 dnů od oznámení pojistné události, pokud z bezpečnostních, hygienických nebo jiných vážných důvodů není nutno s opravou nebo odstraňováním zbytků začít neprodleně; v těchto případech je povinnost zabezpečit dostatečně průkazné důkazy o rozsahu vzniklé škody;
c) učinit opatření, aby nedošlo k promlčení nebo zániku práva na náhradu škody;
d) předložit nám v rámci šetření pojistné události, kromě jiných dokladů, rovněž pravomocné rozhodnutí policie nebo příslušného správního orgánu o výsledku šetření dopravní nehody nebo originální záznam o dopravní nehodě sepsaný účastníky na místě nehody, z nichž bude jednoznačně vyplývat odpovědnost jiného řidiče či provozovatele, odlišného od řidiče a provozovatele pojištěného vozidla, za škodu vzniklou na pojištěném vozidle.
D7. Pojištění úrazu a poúrazové asistence
Kdo je pojištěn?
1. Pojištěna je osoba nebo osoby cestující na příslušných sedadlech v pojištěném vozidle.
Je možné toto pojištění sjednat samostatně?
2. V případě úrazu pojistníka lze pojištění sjednat samostatně. V ostatních případech úrazového pojištění
je pojištění možné sjednat pouze spolu s pojištěním odpovědnosti nebo některým z havarijních pojištění.
Co je pojištěno?
3. Pojištění úrazu s Vámi sjednáváme jako pojištění obnosové.
4. Pojištění se sjednává pro případ úrazu pojištěné osoby nebo jeho následků, který vznikl v přímé příčinné souvislosti s provozem vozidla, a to:
• při nastupovaní nebo vystupovaní ze stojícího vozidla,
• při uvádění vozidla do chodu bezprostředně před začátkem jízdy,
• během jízdy vozidla,
• při odstraňování běžných poruch vozidla vzniklých v průběhu jízdy, např. výměna kola apod.,
předepsaným způsobem a řádnými pomůckami.
5. Úrazem pro účely tohoto pojištění rozumíme neočekávané a náhlé působení vnějších sil nebo vlastní tělesné síly nezávisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt. Za úraz též považujeme stav, kdy v důsledku zvýšené svalové síly vyvinuté na končetiny nebo páteř dojde k vymknutí kloubu nebo k přetržení nebo natržení svalů, šlach, vazů nebo pouzder.
Proti čemu je pojištěný pojištěn?
6. Pojištěný je pojištěn pro případ:
• úrazu, který zanechal trvalý následek,
• úrazu, který způsobil smrt,
• úrazu, nezletilého dítěte, který způsobil hospitalizaci a pobyt v nemocnici, kdy je vyplaceno denní odškodné,
• potřeby pomoci po úrazu v rozsahu poúrazové asistence.
Jaké varianty pojištění si klient může zvolit?
7. Pojištění úrazu Vás jako pojistníka, tj. konkrétní osoby uvedené v pojistné smlouvě, lze sjednat jako pojištění:
a) Vás jako řidiče v jakémkoliv osobním nebo užitkovém vozidle do 3.5 t; nebo
b) Xxx jako řidiče v jakémkoliv vozidle včetně motocyklů; nebo
c) Vás jako řidiče nebo spolucestujícího v jakémkoliv osobním nebo užitkovém vozidle do 3.5 t; nebo
d) Xxx jako řidiče nebo spolucestujícího v jakémkoliv vozidle včetně motocyklů.
8. Pojištění osoby na sedadle pojištěného vozidla specifikovaného v pojistné smlouvě, lze sjednat jako pojištění:
a) řidiče; nebo
b) všech osob ve vozidle.
9. V případě, že je sjednáno úrazové pojištění řidiče jako součást balíčku pojištění odpovědnosti z provozu vozidla, považujeme za pojistnou událost pouze případy, kdy současně s úrazem řidiče pojištěného vozidla jsme poskytli pojistné plnění z pojištění odpovědnosti z provozu tohoto vozidla.
10. Pojištění nezletilých dětí, kdy je pojištěno:
a) pojištění pravidelné měsíční renty při smrti řidiče, který je rodičem pojištěného dítěte, v pojištěném vozidle. Rentu budeme vyplácet bez ohledu na počet pozůstalých dětí do dosažení věku 18 let dítěte, které bylo nejmladší v době smrti rodiče ve výši limitu pojistného plnění uvedeného v pojistné smlouvě;
b) úrazové pojištění nezletilých dětí v pojištěném vozidle pro případ trvalých následků a denní odškodné do limitu pojistného plnění uvedeného v pojistné smlouvě; a dále
c) poškození, zničení nebo odcizení dětské autosedačky při škodné události, uvedený limit je pro všechny
dětské autosedačky ve vozidle dohromady.
Co v případě pojistné události uhradíme?
11. Pojistné plnění za trvalé následky poskytneme oprávněné osobě jednorázově ve výši příslušného procenta ze sjednaného limitu pojistného plnění, který odpovídá stupni trvalého tělesného poškození. Stupeň poškození stanovíme na základě Oceňovací tabulky pro trvalé poškození, která je součástí těchto pojistných podmínek. Pokud úraz zanechá více následků, příslušná procenta sčítáme, maximální plnění je 100 % limitu pojistného plnění uvedeného v pojistné smlouvě.
12. V případech uvedených v Oceňovací tabulce pojistné plnění vyplácíme již od 1 % trvalého tělesného
poškození.
13. Plnění za smrt poskytneme oprávněné osobě jednorázově ve výši sjednaného limitu pojistného plnění. Jestliže pojištěný zemře na následky úrazu během jednoho roku ode dne úrazu, zaniká nárok na plnění za trvalé tělesné poškození. Pokud již bylo plnění za trvalé tělesné poškození vyplaceno, započteme
ho na plnění pro případ smrti, nemáme přitom právo na vrácení případného přeplatku.
14. Plnění za hospitalizaci a pobyt v nemocnici poskytneme oprávněné osobě jednorázově po návratu
z nemocnice ve výši počtu dní násobeného denním odškodným, maximálně do výše sjednaného limitu pojistného plnění.
15. Jsme oprávněni požadovat od osoby, která uplatňuje právo na pojistné plnění, naše písemné zplnomocnění při likvidaci pojistné události k získávání nebo k přezkoumání zdravotního stavu pojištěného, k obstarávání údajů o zdravotním stavu a anamnéze ze zdravotní dokumentace a k získávání údajů z lékařské zprávy České správy sociálního zabezpečení týkající se pojištěného.
16. Jsme oprávněni požadovat, aby se pojištěný podrobil lékařským prohlídkám ve zdravotnickém zařízení, které určíme, a aby pojištěný předložil údaje ze své zdravotní dokumentace.
17. Jsme oprávněni snížit nebo zamítnout pojistné plnění, jestliže k úrazu došlo v souvislosti s jednáním
poškozeného, za které byl rozhodnutím soudu pravomocně odsouzen.
18. Plnění můžeme snížit až na jednu polovinu, pokud k pojistné události došlo v důsledku požití alkoholu nebo návykové látky pojištěným. Pokud pojištěný při této události zemře, snížíme pojistné plnění jen v případě, pokud svým jednáním způsobil jiné osobě těžkou újmu na zdraví nebo její smrt.
19. Jsme také oprávněni snížit pojistné plnění v případě, že pojištěná osoba nebo osoby nebyly během jízdy připoutány bezpečnostním pásem nebo usazeny v zádržných bezpečnostních systémech, tj. autosedačkách, pokud to vyžadují právní předpisy.
Na co se pojištění nevztahuje?
20. Pojištění se vedle výluk uvedených v článku A4 nevztahuje na:
a) psychické nebo duševní nemoci, např. chorobné stavy, i když k nim došlo v důsledku tělesného poškození nebo v důsledku psychického traumatu;
b) nemoci včetně infekčních onemocnění, srdeční infarkt a mozková mrtvice, i když nastaly jako následek úrazu;
c) sociální nebo psychickou nepohodu, i když vznikla jako následek úrazu;
d) sebevraždu, pokus o ni, ani úmyslné sebepoškození nebo způsobení úrazu jinou osobou z podnětu pojištěného;
e) úraz, který si pojištěný přivodil při provádění typových a konstrukčních zkoušek vozidel nebo jejich částí či výbavy, např. rychlosti, brzd, zvratu a stability vozu, dojezdu s nejvyšší rychlostí, zajíždění atd.;
f) úraz, který si pojištěný přivodil při motoristických závodech, soutěžích a při přípravných jízdách k nim;
g) úraz, k němuž došlo při používání vozidla jako pracovního stroje;
h) úraz, který nastal při běžné údržbě vozidla, tj. s výjimkou oprav závad, které způsobily přerušení jízdy a jsou prováděny s cílem bezprostředního pokračování jízdy vozidla;
i) osoby, které byly přepravovány na takovém místě vozidla, které není podle obecně závazných právních
předpisů anebo technické specifikace vozidla určeno k přepravě osob.
Část E – Pojištění asistenčních služeb
E1. Společná ustanovení
Kdo je poskytovatelem našich asistenčních služeb?
1. Poskytovatelem asistenčních služeb je společnost AXA ASSISTANCE CZ, s.r.o., se sídlem Xxxxxxxx 0000/0x, 000 00 Xxxxx – Xxxxx, Xxxxx xxxxxxxxx, IČO: 25695215, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze pod spisovou značkou 61910.
2. Asistenční služby poskytuje 24 hodin denně, 7 dnů v týdnu, a to na základě telefonické žádosti oprávněné
osoby na telefonním čísle Nonstop UNIQA asistence x000 000 000 000, případně na UNIQA lince
x000 000 000 000.
Jaký je územní rozsah pojištění?
3. Pojištění asistenčních služeb se vztahuje na pojistné události, které vznikly na území České a Slovenské
republiky nebo v zahraničí.
Jaké varianty asistenčních služeb poskytujeme?
4. Pojištění asistenčních služeb poskytujeme jako součást a v ceně pojištění nebo za příplatek:
ASISTENČNÍ SLUŽBY V CENÉ POJIŠTĚNÍ | ||
Poskytováno k pojištění | Vozidla s hmotností do 3,5 t | Vozidla s hmotností nad 3,5 t |
Pojištění odpovědnosti z provozu vozidla nebo havarijní pojištění | • UNIQA asistence | • UNIQA asistence Transport |
Úrazové pojištění | • Poúrazová asistence | • Poúrazová asistence |
ASISTENČNÍ SLUŽBY ZA PŘÍPLATEK | ||
Poskytováno k pojištění | Vozidla s hmotností do 3,5 t | Vozidla s hmotností nad 3,5 t |
Pojištění odpovědnosti z provozu vozidla nebo havarijní pojištění | • UNIQA asistence PLUS • UNIQA asistence PLUS a SafeLine | • UNIQA asistence Transport PLUS • UNIQA asistence Transport Komfort |
Lze i samostatně | • Právník do auta | • Právník do auta |
Jaká jsou obecná pravidla pro pojistná plnění?
5. V případě, že pojištěný obdržel za vzniklé výlohy, které by jinak byly předmětem pojistného plnění z tohoto pojištění, náhradu od třetí strany z jakéhokoliv titulu, jsme oprávněni přiměřeně snížit pojistné plnění
o částku, kterou pojištěný takto obdržel.
6. V případě poskytování pojistného plnění v zahraniční měně se pro přepočet na českou měnu použije směnný kurz vyhlášený ČNB v den poskytnutí asistenční služby.
7. V případě, že služby dodavatele uhradila oprávněná osoba na místě a příslušné náklady mají být následně proplaceny z pojištění, úhrada DPH je součástí pojistného plnění pouze tehdy, pokud oprávněná osoba není plátcem DPH, resp. pokud nemá nárok na odpočet DPH. Oprávněnou osobu můžeme vyzvat, aby náklady na poskytnuté služby uhradila sama ze svých prostředků a následně nám zaslala doklad o úhradě spolu
s dalšími písemnými dokumenty k úhradě.
8. V případě, že by z pojištění asistence vznikl spor, uzavřeme s pojistníkem rozhodčí smlouvu, pokud o to pojistník požádá.
9. Toto pojištění a náš příslušný závazek poskytnout v případě pojistné události pojištěnému plnění formou asistenčních služeb nenahrazuje poslání útvarů a sborů zřízených ze zákona státními nebo místními orgány k zajišťování záchranných zdravotnických, hasičských, vyprošťovacích nebo průzkumných úkolů a za případné zásahy těchto útvarů není z tohoto pojištění poskytována žádná finanční ani jiná forma kompenzace.
Na co se pojištění nevztahuje?
10. Pojištění asistenčních služeb se vedle výluk uvedených v článku A4 nevztahuje na případy, kdy pojištěný řídil vozidlo bez platného řidičského oprávnění nebo řidičské oprávnění neodpovídá typu řízeného vozidla, a v případě právní asistence dále v případě řízení bez platného osvědčení o absolvování pravidelné technické prohlídky vozidla.
Jaké jsou povinnosti oprávněné osoby?
11. V případě vzniku škodné události je nezbytné, aby nám ji oprávněná osoba oznámila bez zbytečného odkladu.
12. Při oznámení škodné události je nutné nám sdělit následující informace:
• jméno a příjmení oprávněné osoby,
• jméno a příjmení pojištěného,
• registrační značku a identifikační číslo vozidla, případně jiný dostatečný identifikační údaj, např. číslo
příslušné pojistné smlouvy, číslo asistenční karty, pokud byla vydána apod.,
• telefonní číslo, na kterém je možno oprávněnou osobu kontaktovat.
13. V případě, že oprávněná osoba požaduje technickou asistenci, je dále povinna sdělit:
• místo, kde se pojištěné vozidlo nachází,
• popis nastalého problému a povahy požadované asistenční služby,
• další informace související se škodnou událostí, o které naši pracovníci požádají, aby umožnili zásahovému
vozidlu co nejrychlejší přesun na místo škodné události.
14. Pokud nám oprávněná osoba výše uvedené informace nesdělí nebo pokud neuvede informace nezbytné
k tomu, abychom mohli služby ve sjednaném rozsahu poskytnout, provedeme veškeré nutné kroky k odstranění překážek, které oprávněné osobě brání v pokračování v cestě. Oprávněná osoba uhradí
příslušné náklady všem dodavatelům sjednaných služeb na místě v hotovosti. Teprve následně, až bude možné nárok oprávněné osoby na pojistné plnění ověřit, budou oprávněné osobě vynaložené a doložené náklady uhrazeny v souladu s výsledkem šetření škodné události.
15. Za služby, jejichž úhrada by jinak byla podle pojistné smlouvy a těchto pojistných podmínek součástí pojistného plnění a které oprávněná osoba objednala, aniž získala náš předchozí souhlas, jsme oprávněni pojistné plnění snížit, případně zcela odepřít. Toto omezení se nevztahuje na případy, kdy oprávněná osoba prokáže, že příslušné služby objednala a na místě zaplatila až poté, co spojení s naším telefonickým střediskem nebylo možné přes vynaložení přiměřeného úsilí navázat.
Výklad pojmů
Níže uvedený výklad pojmů platí obecně pro všechny níže uvedené typy pojištění. V případě, že je pojem
specifikován u jednotlivého typu pojištění, platí definice uvedená u daného konkrétního typu pojištění.
16. Asistenčními službami rozumíme služby v rozsahu uvedeném v pojistné smlouvě a těchto pojistných
podmínkách poskytované námi jako pojistné plnění oprávněné osobě v případě vzniku pojistné události.
17. Celkovým ročním limitem pojistného plnění rozumíme horní hranici pojistného plnění pro všechny pojistné události nastalé v průběhu jednoho ročního pojistného období.
18. Dodavateli služeb rozumíme osoby specializované na jednotlivé služby, jejichž zorganizování pro oprávněnou osobu, případně zorganizování a úhrada, jsou předmětem pojistného plnění z tohoto pojištění.
19. Limitem pojistného plnění rozumíme horní hranici pojistného plnění formou úhrady dodavatelům služeb
za pojistné události určitého druhu na jednu pojistnou událost.
20. Posádkou pojištěného vozidla rozumíme řidiče a osoby dopravované vozidlem, na které se vztahuje toto pojištění.
21. Řidičem pojištěného vozidla rozumíme fyzickou osobu, která se souhlasem a vědomím majitele či provozovatele pojištěného vozidla v době pojistné události řídila pojištěné vozidlo.
22. Zahraničím nebo také Jiným členským státem rozumíme území členských států Evropské unie a ostatních států tvořících Evropský hospodářský prostor, dále území Bulharska, FYROM (Makedonie), Chorvatska, Rumunska, Srbska, Černé Hory, Turecka, s výjimkou území České a Slovenské republiky.
23. Zorganizováním služby rozumíme formu pojistného plnění, při němž provedeme úkony umožňující poskytnutí služby pojištěnému nebo oprávněné osobě dodavatelem služeb v rozsahu uvedeném v pojistné smlouvě a těchto pojistných podmínkách. Náklady na poskytnutí této služby dodavatelem nese pojištěný.
E2. Pojištění technické asistence pro vozidla s hmotností do 3,5 t
Kdo je pojištěn?
1. Pojištěným pro účely tohoto pojištění rozumíme řidiče a ostatní členy posádky pojištěného vozidla s hmotností do 3,5 t.
Je možné toto pojištění sjednat samostatně?
2. Pojištění nelze sjednat samostatně, je součástí následujících pojištění asistenčních služeb:
• UNIQA asistence
• UNIQA asistence PLUS a
• UNIQA asistence PLUS a SafeLine.
Co považujeme za pojistnou událost?
3. Pojistnou událostí rozumíme nepojízdnost pojištěného vozidla způsobenou některou z těchto událostí:
a) nehoda, kterou se rozumí:
• dopravní nehoda, v jejímž důsledku je vozidlo nepojízdné nebo vyžaduje vyproštění, nebo při níž
dojde ke zranění a následné hospitalizaci řidiče vozidla a
• živelní událost, v jejímž důsledku je vozidlo nepojízdné nebo vyžaduje vyproštění;
b) porucha, kterou se rozumí
• porucha vozidla, v jejímž důsledku je vozidlo nepojízdné a
• poškození vozidla při pokusu o krádež, v jehož důsledku je vozidlo nepojízdné;
c) jiná událost, kterou se rozumí
• ztráta klíčů od vozidla,
• vyčerpání paliva,
• záměna paliva, zamrznutí motoru,
• defekt pneumatiky,
• vybití baterie, nedostatek finančních prostředků na opravu vozidla,
• odcizení vozidla.
4. Vozidlem rozumíme pojištěné vozidlo s přípustnou hmotností do 3,5 t uvedené v pojistné smlouvě, kterou bylo sjednáno pojištění odpovědnosti z provozu vozidla nebo některé z havarijních pojištění.
5. Dopravní nehodou rozumíme nahodilou událost v provozu na pozemních komunikacích, která nastala nebo byla započata na pozemní komunikaci v přímé souvislosti s provozem pojištěného vozidla, a při níž došlo k usmrcení nebo zranění osob nebo ke vzniku škody na majetku.
6. Hospitalizací rozumíme pobyt v nemocnici po dobu nejméně 24 hodin.
7. Nepojízdností rozumíme stav, kdy z důvodu poruchy, živelní události, dopravní nehody nebo škody krádeží součásti je vozidlo po technické stránce nefunkční nebo kdy je z uvedených důvodů jeho funkčnost omezena v rozsahu, který nedovoluje vozidlo použít v souladu s právními předpisy, jimiž jsou vymezeny technické požadavky na provoz silničních vozidel nebo kterými jsou uloženy povinnosti účastníků silničního provozu.
8. Vyproštěním rozumíme stav, kdy se vozidlo nachází v takové pozici na komunikaci, případně mimo ni, že bez cizí pomoci spočívající ve vyproštění mechanickými prostředky nemůže v jízdě pokračovat.
9. Poruchou vozidla rozumíme závadu technického charakteru některé součásti vozidla spočívající
v nefunkčnosti vozidla nebo v omezení jeho funkčnosti, která vznikla náhodně, ale nikoli v důsledku dopravní nehody, živelní události, nedbalostí řidiče nebo nikoli v důsledku vandalismu či jiného násilného činu.
10. Odcizením vozidla rozumíme situaci, kdy se vozidlo nenachází na místě, kde bylo oprávněnou osobou zaparkováno a řádně uzamčeno, je pohřešováno, lze důvodně předpokládat, že bylo odcizeno, a o nahlášení uvedené skutečnosti policii byl pořízen policejní protokol.
11. Pokusem o krádež rozumíme situaci, kdy na vozidle vznikne škoda v důsledku vloupání nebo pokusu
o vloupání do vozidla, případně krádeží dílu vozidla nebo poškození dílu při pokusu o krádež.
12. Vybitím baterie rozumíme stav, kdy kapacita akumulátoru pojištěného vozidla poklesla pod hodnotu potřebnou k nastartování motoru působením nízkých teplot nebo důsledkem opomenutí řidiče odpojit po vypnutí motoru některé ze zařízení napájených akumulátorem.
13. Zamrznutím motoru rozumíme stav, kdy působením nízkých teplot došlo k zatuhnutí paliva, chladicí
kapaliny nebo maziva v systému vozidla a v důsledku toho není možno uvést motor do provozu.
14. Defektem pneumatiky rozumíme mechanické poškození pneumatiky vozidla, kdy trhlina nebo poškození pláště pneumatiky na jejím vnějším obvodu obnažuje kostru pneumatiky nebo ji narušuje. Za defekt pneumatiky se nepovažuje samovolná ztráta tlaku pneumatiky u zaparkovaného vozidla nebo poškození ventilku kola.
15. Vyčerpáním paliva rozumíme nedostatek pohonných hmot, látek či energií sloužících k pohonu vozidla.
16. Záměnou paliva rozumíme natankování takového druhu pohonných hmot, které není určeno pro dané vozidlo.
Co v případě pojistné události uhradíme a jaké služby poskytneme?
17. V případě vzniku pojistné události poskytneme oprávněné osobě asistenční služby formou zorganizování služeb, které jsou poskytovány dodavateli služeb, případně formou zorganizování a úhrady služeb podle rozsahu sjednaného pojištění.
18. V situaci obecné technické nebo informační nouze poskytneme oprávněné osobě informace, jejichž využití má vést k zábraně vzniku nebo ke snížení pravděpodobnosti vzniku pojistné události, případně k omezení rozsahu vzniklé škody.
19. Rozsah a limity plnění jednotlivých služeb jsou uvedeny v Tabulce č. 1 – Technická asistence pro vozidla s hmotností do 3,5 t.
20. Oprava / odtah / úschova
Pokud se pojištěné vozidlo následkem nehody nebo poruchy stane nepojízdným, poskytneme jednu
z následujících služeb:
a) zorganizujeme a uhradíme opravu pojištěného vozidla na místě, případně i vyproštění vozidla;
b) zorganizujeme a uhradíme odtah pojištěného vozidla;
c) zorganizujeme převzetí a úschovu nepojízdného pojištěného vozidla v místě pojistné události, uhradíme náklady na úschovu po dobu závisející na rozsahu pojištění a místě pojistné události a zorganizujeme případně odtah vozidla do místa bydliště pojištěného;
d) v případě, že máte sjednáno havarijní pojištění s domovským servisem a k nehodě došlo v zahraničí, poskytneme Vám službu Garance. V tom případě Vám hradíme odtah do domovského servisu až do vzdálenosti 500 km. Při využití služby Gaxxxxx xtrácíte nárok na následné služby Pokračování v cestě;
e) v případě, že máte sjednánu službu Neomezený odtah po poruše, zorganizujeme a uhradíme odtah po celém území ČR a SR i v případě, že se vozidlo stalo nepojízdným z důvodu poruchy.
21. Následný odtah
Pokud je pojištěné vozidlo na území ČR a SR z důvodu poruchy nepojízdné, bylo odtaženo do servisu mimo místo bydliště oprávněné osoby, poskytneme některou ze služeb:
a) pokud doba opravy přesáhla 24 hodin, zorganizujeme cestu jedné osoby veřejnými dopravními prostředky z místa bydliště oprávněné osoby do servisu za účelem vyzvednutí opraveného vozidla a uhradíme takto vzniklé náklady až do výše reálných nákladů; nebo
b) v případě, že předpokládaná doba opravy přesáhne sedm dní, z nichž prvním je den nahlášení pojistné události, zorganizujeme odtah vozidla do místa bydliště, nebo určeného místa pojištěným a podle rozsahu pojištění a místa pojistné události uhradíme související náklady do příslušného limitu pojistného plnění.
22. Pokračování v cestě
Pokud nelze nepojízdné vozidlo v důsledku nehody nebo poruchy opravit v nejbližší opravně v den oznámení pojistné události, zorganizujeme jednu z následujících služeb:
a) ubytování posádky vozidla v místě opravy nepojízdného vozidla po dobu opravy za podmínky, že k pojistné události došlo nejméně 50 km od bydliště pojištěného a podle rozsahu pojištění na dané situaci uhradíme náklady ubytování, přičemž počet nocí a limit pojistného plnění platný pro každou osobu z posádky pojištěného vozidla za jednu noc závisí na druhu pojistné události a dané situaci;
b) zapůjčení náhradního vozidla kategorie B (např. Škoda Fabia) v místě opravy na dobu do skončení opravy. Služba přistavení a odstavení vozidla a maximální doba zapůjčení, na kterou se úhrada půjčovného vztahuje, závisí na rozsahu pojištění, na druhu pojistné události a místu pojistné události;
c) náhradní dopravu posádky pojištěného vozidla do cíle nebo do výchozího místa cesty. Zorganizujeme a uhradíme cestu posádky veřejným dopravním prostředkem, přičemž o druhu použitého dopravního prostředku a cíli (taxi, vlak 2. třídy, bus, letadlo ekonomické třídy) rozhodneme v závislosti na druhu pojistné události, dané situaci a vynaložených nákladech.
23. TAXI doprava
V případě, že nepojízdné vozidlo v důsledku nehody nebo poruchy není možno v nejbližší opravně opravit v den oznámení pojistné události, oprávněná osoba má nárok na cestu taxi a úhradu nákladů do limitu pojistného plnění, a to pro následující účely: vyzvednutí náhradního vozidla v půjčovně vozidel, cestu na nádraží, letiště či do hotelu.
24. Vyslání náhradního řidiče
Pokud dojde k hospitalizaci řidiče v důsledku zranění při nehodě nastalé v zahraničí, zajistíme vyslání náhradního řidiče, který pojištěné vozidlo, případně i jeho posádku, dopraví do cíle nebo do výchozího místa cesty.
25. Odtah vozidla ze zahraničí do vlasti
Pokud je pojištěné vozidlo v důsledku nehody či poruchy v zahraničí nepojízdné, bylo odtaženo do servisu a předpokládaná doba opravy přesáhne sedm dní, z nichž prvním je den nahlášení pojistné události, poskytneme některou ze služeb:
a) zorganizujeme cestu pro vyzvednutí vozidla z místa bydliště pojištěného do místa opravny v zahraničí a podle rozsahu pojištění a vzniklé situaci uhradíme jízdné veřejným dopravním prostředkem na tuto cestu řidiči do příslušného limitu pojistného plnění; nebo
b) zorganizujeme odtah vozidla do místa bydliště pojištěného a podle rozsahu pojištění a dané situaci uhradíme související náklady do příslušného limitu pojistného plnění.
26. Vrak po nehodě
Pokud se pojištěný rozhodne vozidlo nepojízdné v důsledku nehody v zahraničí odhlásit z evidence
a zlikvidovat, neboť předpokládané náklady opravy anebo náklady přepravy do ČR nebo SR přesahují částku, kterou považuje za ekonomicky výhodnou, poskytneme oprávněné osobě asistenci při vyřizování formalit souvisejících s odhlášením vozidla z evidence vozidel a podle rozsahu pojištění uhradíme náklady na sešrotování pojištěného vozidla do příslušného limitu pojistného plnění.
27. Náhradní díly
Oprávněná osoba má nárok na zorganizování nákupu a odeslání náhradních dílů v případech, kdy tyto díly
nejsou dostupné v místě opravy v zahraničí.
28. Odcizení vozidla
V případě, že dojde k odcizení vozidla zorganizujeme jednu z následujících služeb:
a) ubytování posádky vozidla v místě opravy nepojízdného vozidla po dobu opravy za podmínky, že k pojistné události došlo nejméně 50 km od bydliště pojištěného a podle rozsahu pojištění na dané situaci uhradíme náklady ubytování, přičemž počet nocí a limit pojistného plnění platný pro každou osobu z posádky pojištěného vozidla za jednu noc závisí na druhu pojistné události a dané situaci;
b) zapůjčení náhradního vozidla kategorie B (např. Škoda Fabia) bez přistavení a odstavení vozidla. Oprávněná osoba je povinna vrátit zapůjčené vozidlo v místě, na kterém se s námi dohodla, nejdále však ve výchozím bodě cesty;
c) dopravu posádky pojištěného vozidla do cíle nebo do výchozího místa cesty. Zorganizujeme a uhradíme cestu posádky veřejným dopravním prostředkem, přičemž o druhu použitého dopravního prostředku
a cíli (taxi, vlak 2. třídy, bus, letadlo ekonomické třídy) rozhodneme v závislosti na druhu pojistné události, dané situaci a vynaložených nákladech.
29. Ztráta klíčů automobilu
Na základě předloženého účtu a dalších dokladů, které si případně vyžádáme, proplatíme oprávněné osobě náklady na výměnu odcizených nebo ztracených klíčů od pojištěného vozidla, odtah nebo otevření pojištěného vozidla.
30. Defekt pneumatiky
V případě defektu pneumatiky vzniká oprávněné osobě nárok na opravu na místě (pokud je to
technologický možné), výměnu za rezervu nebo odtah vozidla.
31. Vyčerpání, záměna paliva
V případě záměny paliva zorganizujeme a uhradíme odtah pojištěného vozidla. V případě nepojízdnosti vozidla z důvodu vyčerpání paliva má oprávněná osoba nárok na dovoz paliva a podle rozsahu pojištění i na jeho proplacení. Nárok na proplacení vzniká jedenkrát ročně. Maximální množství paliva, které proplatíme, je 5 litrů.
32. Vybití baterie, zamrznutí motoru
V případě vybití baterie zabezpečíme nastartování vozidla. Pokud se to nepodaří na daném místě, zajistíme odtah vozidla do servisu. Při zamrznutí motoru zajistíme odtah do servisu.
33. Doplňkové asistenční služby
Na žádost oprávněné osoby zorganizujeme následující asistenční služby:
a) objednání oprávněné osoby na kontrolu vozidla ve stanici technické kontroly (STK) na konkrétní den a hodinu;
b) objednání oprávněné osoby do pneuservisu na výměnu pneumatik pojištěného vozidla na přesný den a hodinu včetně objednání konkrétního typu a rozměrů pneumatik;
c) poskytnutí zajištěné hotovosti na úhradu opravy pojištěného vozidla v zahraničí za podmínky, že oprávněná osoba zajistí složení ekvivalentu poskytované částky v Kč na námi určený účet.
34. Telefonické informace
V rámci technické asistence poskytneme oprávněné osobě, která je v zahraničí nebo do zahraniční cestu
plánuje, na vyžádání informace v následujícím rozsahu:
a) turistické informace, např. informace o aktuálních kurzech měn, průměrné ceny vybraných komodit, klimatické poměry a předpovědi počasí, informace o možnostech ubytování, zjištění ceny ubytování, zajištění rezervace ubytování, zjištění turistických tras;
b) cestovní informace, např. čekací doby na hraničních přechodech, pravidla silničního provozu v zahraničí,
výše pokut za dopravní přestupky, sjízdnosti cest vozidlem, ceny benzínu a nafty, poplatky spojené s jízdou ve vozidle, tzv. mýtné.
Na co se pojištění nevztahuje?
35. Vedle výluk uvedených v článku A4 a E1 se pojištění dále nevztahuje na případy, kdy:
a) ve vozidle jsou přepravovány hořlavé nebo těkavé látky v množství větším než 16 kg nebo 20 litrů nebo jakékoli jedovaté či jinak nebezpečné látky;
b) vozidlo je speciálním nebo stavebním strojem, nebo je speciálně upravované, např. autoškola;
c) informace, které jsou oprávněnou osobou požadovány, by měly být následně využívány ke komerčním
účelům.
36. Pojistné plnění je vyloučeno nebo může být podle konkrétních okolností a našeho uvážení vyplaceno ve snížené výši v případech, kdy:
a) jízda vozidla byla započata, ačkoli vozidlo bylo ve stavu nezpůsobilém k silničnímu provozu;
b) přístup k pojištěnému vozidlu nebude možný či právně přístupný;
c) vozidlo bylo přetíženo, případně bylo nedostatečně či neodborně udržováno;
d) porucha dovoluje v jízdě pokračovat omezenou rychlostí do nejbližšího místa, kde ji lze odstranit,
a současně řidiči dovoluje učinit taková opatření, aby během jízdy nebyla ohrožena bezpečnost provozu na pozemních komunikacích a nedošlo k poškození pozemní komunikace ani životního prostředí, např. mírné snížení jízdních výkonů, závada na stěračích, když neprší a vozovka je suchá, rozsvícení oranžové kontrolky na přístrojové desce apod.;
e) vozidlo je třeba vyprostit v situaci, která vznikla následkem sjetých pneumatik nebo následkem nesprávné výměny letních pneumatik za zimní;
f) příčinou škodné události je porucha, která se během 12 předcházejících měsíců již vyskytla, my jsme ji
tehdy vyhodnotili jako pojistnou událost a poskytli pojistné plnění.
37. Nejsme povinni poskytnout pojistné plnění v souvislosti:
a) s jakoukoli újmou, která vznikla v okamžiku, kdy počet cestujících nebo hmotnost nákladu či jeho objem nebo druh překračovaly limity uvedené v technickém průkazu vozidla;
b) s jakoukoliv újmou, která při poskytování asistenčních služeb vznikla zaviněním třetích osob – dodavatelů služeb.
38. Za poruchu, pro kterou je vozidlo nepojízdné, se v tomto pojištění nepovažuje:
a) nedostatek v povinné výbavě a příslušenství a potřeba jejich odstranění;
b) nedostatek provozních náplní vozidla;
c) porucha na speciálních přídavných nebo pomocných zařízeních, jakými jsou např. klimatizace prostoru
posádky.
Tabulka č. 1 – Technická asistence pro vozidla s hmotností do 3,5 t
TECHNICKÁ ASISTENCE – UNIQA asistence | ČR + SR | Zahraničí | ||
SLUŽBA | NEHODA (dopravní nehoda, živelní událost) | PORUCHA (porucha vozidla, poškození vozidla při pokusu o krádež) | NEHODA (dopravní nehoda, živelní událost) | PORUCHA (porucha vozidla, poškození vozidla při pokusu o krádež) |
OPRAVA / ODTAH / ÚSCHOVA | ||||
Oprava na místě NEBO | 2 800 Kč | 1 800 Kč | 150 € | 150 € |
NEBO: Odtah z místa | bez limitu | 50 km | do nejbližšího servisu | do nejbližšího servisu |
NEBO: Úschova vozidla | 7 dní | ORG | 7 dní | ORG |
NÁSLEDNÝ ODTAH/VYZVEDNUTÍ ZE SERVISU (pokud vozidlo bylo PŘI PORUŠE odtaženo do servisu mimo místo bydliště oprávněné osoby) | ||||
Doprava veřejným dopravním prostředkem pro vyzvednutí opraveného vozidla (pokud doba opravy přesáhla 24 hodin) | x | bez limitu | x | x |
NEBO: Následný odtah ze servisu do místa podle výběru oprávněné osoby (pokud předpokládaná doba opravy přesáhne 7 dnů) | x | x | x | x |
POKRAČOVÁNÍ V CESTĚ (pokud nelze provést opravu týž den) | ||||
Ubytování posádky (počet nocí x limit pro osobu/noc) | 1 x 2 000 Kč | ORG | 2 x 75 € | 2 x 75 € |
NEBO: Zapůjčení náhradního automobilu (bez přistavení a odstavení vozidla) | 24 hodin | ORG | 48 hodin | 48 hodin |
NEBO: Náhradní doprava posádky – taxi, vlak 2. třídy, bus | bez limitu | 2 000 Kč | bez limitu | bez limitu |
NEBO: Náhradní doprava posádky – letadlo (ekonomická třída) | x | x | 400 € | 400 € |
TAXI doprava (pokud nelze provést opravu týž den) | ||||
Taxi | 300 Kč | ORG | 30 € | 30 € |
VYSLÁNÍ NÁHRADNÍHO ŘIDIČE (pokud byl řidič hospitalizován po nehodě v zahraničí) | ||||
Vyslání náhradního řidiče | x | x | bez limitu | x |
ODTAH VOZIDLA ZE ZAHRANIČÍ DO VLASTI (pokud předpokládaná doba opravy přesáhne 7 dnů) | ||||
Doprava veřejným dopravním prostředkem pro vyzvednutí opraveného vozidla | x | x | 250 € | x |
Odtah vozidla ze zahraničí do vlasti | x | x | bez limitu | 750 € |
VRAK PO NEHODĚ | ||||
Formality spojené s vyřazením z evidence vozidel | x | x | ORG | x |
Ekologická likvidace vraku v zahraničí | x | x | 350 € | x |
NÁHRADNÍ DÍLY (pokud nejsou dostupné v místě opravy v zahraničí) | ||||
Nákup náhradních dílů | x | x | ORG | ORG |
Náklady na zaslání náhradních dílů | x | x | bez limitu | ORG |
JINÁ UDÁLOST | ||||
ODCIZENÍ VOZIDLA | ||||
Ubytování v hotelu (počet nocí x limit na noc na osobu) | 1 x 2 000 Kč | 2 x 75 € | ||
NEBO: Náhradní automobil (bez přistavení a odstavení) | 24 hodin | 48 hodin | ||
NEBO: Náhradní doprava – vlak 2. třídy, bus | bez limitu | bez limitu | ||
ZTRÁTA KLÍČŮ AUTOMOBILU | ||||
Otevření vozidla | 1 200 Kč | 50 € | ||
NEBO: Odtah | 1 200 Kč | 50 € | ||
NEBO: Náklady spojené s doručením náhradních klíčů | 1 200 Kč | 50 € | ||
DEFEKT PNEUMATIKY | ||||
Oprava pneumatiky nebo výměna za rezervu | 3 000 Kč | 120 € | ||
NEBO: Odtah do nejbližšího servisu | 3 000 Kč | 120 € | ||
VYČERPÁNÍ, ZÁMĚNA PALIVA | ||||
Dovoz paliva na místo | 1 200 Kč | 50 € | ||
NEBO: Odtah vozidla do servisu | 1 200 Kč | 50 € | ||
Proplacení paliva (max. 5 litrů) | x | x | ||
VYBITÍ BATERIE, ZAMRZNUTÍ MOTORU | ||||
Nastartování na místě | 3 000 Kč | 120 € | ||
NEBO: Odtah do servisu | 3 000 Kč | 120 € | ||
Zamrznutí motoru – odtah do servisu | ORG | ORG | ||
DOPLŇKOVÉ ASISTENČNÍ SLUŽBY (včetně telefonických informací) | ||||
Objednání na STK | ORG | x | ||
Objednání na výměnu pneumatik | ORG | x | ||
Poskytnutí zajištěné hotovosti na úhradu opravy | x | 2 000 € | ||
Doručení vzkazu blízké osobě/ zaměstnavateli | x | bez limitu |
TECHNICKÁ ASISTENCE – UNIQA asistence PLUS | ČR + SR | Zahraničí | ||
SLUŽBA | NEHODA (dopravní nehoda, živelní událost) | PORUCHA (porucha vozidla, poškození vozidla při pokusu o krádež) | NEHODA (dopravní nehoda, živelní událost) | PORUCHA (porucha vozidla, poškození vozidla při pokusu o krádež) |
OPRAVA / ODTAH / ÚSCHOVA | ||||
Oprava na místě | 2 800 Kč | 1 800 Kč | 150 € | 150 € |
NEBO: Odtah z místa | bez limitu | 50 km | do nejbližšího servisu | do nejbližšího servisu |
NEBO: Úschova vozidla | 7 dní | ORG | 7 dní | ORG |
NÁSLEDNÝ ODTAH/VYZVEDNUTÍ ZE SERVISU (pokud vozidlo bylo PŘI PORUŠE odtaženo do servisu mimo místo bydliště oprávněné osoby) | ||||
Doprava veřejným dopravním prostředkem pro vyzvednutí opraveného vozidla (pokud doba opravy přesáhla 24 hodin) | x | bez limitu | x | x |
NEBO: Následný odtah ze servisu do místa podle výběru oprávněné osoby (pokud předpokládaná doba opravy přesáhne 7 dnů) | x | bez limitu | x | x |
POKRAČOVÁNÍ V CESTĚ (pokud nelze provést opravu týž den) | ||||
Ubytování posádky (počet nocí x limit pro osobu/noc) | 7 x 2 700 Kč | 7 x 2 700 Kč | 7 x 110 € | 7 x 110 € |
NEBO: Zapůjčení náhradního automobilu (včetně přistavení a odstavení vozidla) | 7 dní | 7 dní | 7 dní | 7 dní |
NEBO: Doprava posádky – taxi, vlak 2. třídy, bus | bez limitu | 2 000 Kč | bez limitu | bez limitu |
NEBO: Náhradní doprava posádky – letadlo (ekonomická třída) | x | x | 400 € | 400 € |
TAXI doprava (pokud nelze provést opravu týž den) | ||||
Taxi | 4 000 Kč | 4 000 Kč | 160 € | 160 € |
VYSLÁNÍ NÁHRADNÍHO ŘIDIČE (pokud byl řidič hospitalizován po nehodě v zahraničí) | ||||
Vyslání náhradního řidiče | x | x | bez limitu | x |
ODTAH VOZIDLA ZE ZAHRANIČÍ DO VLASTI (pokud předpokládaná doba opravy přesáhne 7 dnů) | ||||
Doprava veřejným dopravním prostředkem pro vyzvednutí opraveného vozidla | x | x | 250 € | x |
Odtah vozidla ze zahraničí do vlasti | x | x | bez limitu | bez limitu |
VRAK PO NEHODĚ | ||||
Formality spojené s vyřazením z evidence vozidel | x | x | ORG | x |
Ekologická likvidace vraku v zahraničí | x | x | 350 € | x |
NÁHRADNÍ DÍLY (pokud nejsou dostupné v místě opravy v zahraničí) | ||||
Nákup náhradních dílů | x | x | ORG | ORG |
Náklady na zaslání náhradních dílů | x | x | bez limitu | ORG |
JINÁ UDÁLOST | ||||
ODCIZENÍ VOZIDLA | ||||
Ubytování v hotelu (počet nocí x limit na noc na osobu) | 1 x 2 000 Kč | 2 x 75 € | ||
NEBO: Náhradní automobil (bez přistavení a odstavení) | 24 hodin | 48 hodin | ||
NEBO: Náhradní doprava – vlak 2. třídy, bus | bez limitu | bez limitu | ||
ZTRÁTA KLÍČŮ AUTOMOBILU | ||||
Otevření vozidla NEBO | 1 200 Kč | 50 € | ||
Odtah NEBO | 1 200 Kč | 50 € | ||
Náklady spojené s doručením náhradních klíčů | 1 200 Kč | 50 € | ||
DEFEKT PNEUMATIKY | ||||
Oprava pneumatiky nebo výměna za rezervu | 3 000 Kč | 120 € | ||
NEBO: Odtah do nejbližšího servisu | 3 000 Kč | 120 € | ||
VYČERPÁNÍ, ZÁMĚNA PALIVA | ||||
Dovoz paliva na místo | 1 200 Kč | 50 € | ||
NEBO: Odtah vozidla do servisu | 1 200 Kč | 50 € | ||
Proplacení paliva (max. 5 litrů) | 1 x ročně | 1 x ročně | ||
VYBITÍ BATERIE, ZAMRZNUTÍ MOTORU | ||||
Vybití baterie – odtah do servisu | 3 000 Kč | 120 € | ||
Zamrznutí motoru – odtah do servisu | ORG | ORG | ||
DOPLŇKOVÉ ASISTENČNÍ SLUŽBY (včetně telefonických informací) | ||||
Objednání na STK | ORG | x | ||
Objednání na výměnu pneumatik | ORG | x | ||
Poskytnutí zajištěné hotovosti na úhradu opravy | x | 2 000 € | ||
Doručení vzkazu blízké osobě/ zaměstnavateli | x | bez limitu |
Vysvětlivky k tabulce:
bez limitu službu zorganizujeme a uhradíme
částka službu zorganizujeme a uhradíme do výše uvedeného limitu ORG službu zorganizujeme; náklady na službu nese oprávněná osoba x službu v rámci zvoleného rozsahu pojištění neposkytujeme
E3. Pojištění asistence pneumatik
Kdo je pojištěn?
1. Pojištěným pro účely tohoto pojištění je vlastník pojištěného vozidla s hmotností do 3,5 t.
Je možné toto pojištění sjednat samostatně?
2. Pojištění nelze sjednat samostatně, je součástí následujících pojištění asistenčních služeb:
• UNIQA asistence
• UNIQA asistence PLUS a
• UNIQA asistence PLUS a SafeLine.
Co je pojištěno?
3. Předmětem pojištění je pojištění asistence pneumatik osazených v době pojistné události na pojištěném
vozidle. Jedná se o soukromé neživotní škodové pojištění.
4. Pojištěnými pneumatikami rozumíme maximálně 4 kusy pneumatik osazených na kolech vozidla s celkovou hmotností do 3,5 t, uvedeného v pojistné smlouvě.
Co považujeme za pojistnou událost?
5. Pojistnou událostí rozumíme poškození pojištěných a v době pojistné události na vozidle osazených
pneumatik, které znemožňuje jejich použití, způsobené:
• najetím na hřebík či jiný ostrý předmět nacházející se na vozovce, nebo poškození způsobené špatným
stavem vozovky, např. proražení v důsledku najetí do výtluku,
• dopravní nehodou, nebo
• vandalismem.
6. Za pojistnou událost nepovažujeme poškození, které si pojištěný způsobil sám vlastní chybou, např.
poškození pneumatiky najetím na obrubník v důsledku nesprávného parkování.
Jaký je územní rozsah pojištění?
7. Pojištění asistenčních služeb podle této části se vztahuje na pojistné události, které vznikly výhradně na území České nebo Slovenské republiky.
Co v případě pojistné události uhradíme?
8. V případě pojistné události poskytneme oprávněné osobě opravu poškozených pojištěných pneumatik nebo uhradíme pořizovací cenu nových pneumatik v rozsahu a za podmínek stanovených dále. O způsobu pojistného plnění rozhodujeme výhradně my.
9. Horní hranice pojistného plnění je určena pro jednotlivé služby limitem pojistného plnění na jednu
pojistnou událost podle míry opotřebení pneumatiky před pojistnou událostí v následující tabulce:
Hloubka dezénu | Výše pojistného plnění |
Více než 8 mm | 100 % |
do 7 mm | 80 % |
do 6 mm | 60 % |
do 5 mm | 40 % |
do 4 mm | 30 % |
do 3 mm | 10 % |
do 2 mm | 5 % |
méně než 1,6 mm | 0 % |
10. Nárok pojištěného na pojistné plnění vzniká maximálně dvakrát ročně.
11. V případě, že na pojištěné pneumatice dojde ke škodné události, je nutné, aby pojištěný škodnou událost
nahlásil bez zbytečného odkladu za účelem ověření nároku na pojistné plnění.
12. Pro účely nahlášení škodné události je nutné vyhotovit fotografie, které dokumentují poškození pojištěné pneumatiky. Z přiložených fotografií musí být patrné:
• výrobce, značka a rozměry poškozené pojištěné pneumatiky,
• poškození pojištěné pneumatiky,
• hloubka dezénu poškozené pojištěné pneumatiky,
• osazení pojištěných pneumatik na pojištěném vozidle.
14. V případě, že pojištěný nárokuje pojistné plnění v důsledku vandalismu, je k hlášení škodné události nutné připojit i kopii protokolu dokládající nahlášení poškození pojištěných pneumatik Policii České republiky, případně Policií Slovenské republiky.
15. Pojistné plnění poskytneme až do výše limitu 3 000 Kč:
a) formou úhrady nákladů na opravu poškozené pojištěné pneumatiky; nebo
b) formou poskytnutí slevy na pořízení nové pneumatiky zakoupené prostřednictvím internetového obchodu xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx či jiného, naší asistenční službou určeného obchodu, v případě, že oprava nebude technicky možná nebo ekonomicky vhodná.
Podkladem pro výpočet slevy je aktuální prodejní cena nové pneumatiky na internetovém obchodu xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx či jiném, naší asistenční službou určeném obchodě, stejného typu, rozměrů a značky jako poškozená pojištěná pneumatika a hloubka dezénu (profilu) pojištěné pneumatiky
v okamžiku vzniku škody podle tabulky limitu plnění uvedené v odst. 9 tohoto článku. V případě, že internetový obchod xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx či jiný naší asistenční službou určený obchod nenabízí stejný typ pneumatiky, poskytneme slevu na pořízení nejbližšího možného ekvivalentu k poškozené pojištěné pneumatice.
16. Pojistné plnění poskytneme nejpozději do 15 dnů ode dne, kdy jsme skončili šetření nutné ke zjištění rozsahu své povinnosti plnit, není-li u jednotlivých druhů pojistného plnění uvedeno jinak.
17. Pojištěný je na naši žádost povinen umožnit nám fyzickou prohlídku poškozené pojištěné pneumatiky. Odmítnutí této povinnosti může mít za následek neposkytnutí pojistného plnění.
Na co se pojištění nevztahuje?
18. Vedle výluk uvedených v článku A4 a E1 se pojištění dále nevztahuje na případy, kdy:
a) se na poškození pojištěné pneumatiky vztahuje záruka poskytnutá výrobcem či prodejcem;
b) k pojistné události došlo mimo vyznačené komunikace;
c) pojištěný požaduje pojistné plnění formou úhrady ceny nové pneumatiky, kterou si bez výslovného našeho souhlasu zakoupil u jiného prodejce;
d) k pojistné události došlo v důsledku běžného opotřebení, krádeže pojištěných pneumatik nebo pokusu o krádež;
e) k pojistné události došlo v důsledku špatného seřízení podvozku nebo nesprávného použití pojištěných pneumatik;
f) je pojistná událost kryta jiným pojištěním, např. havarijní pojištění, pojištění odpovědnosti za škodu z provozu vozidla;
g) k pojistné události došlo v důsledku ztráty nebo defektu ráfků (disků);
h) nám pojištěný neposkytne všechny informace nezbytné k posouzení škodné události nebo je poskytne úmyslně zkreslené či nepravdivé;
i) pojištěný po pojistné události nekontaktuje našeho poskytovatele asistenčních služeb nebo nebude respektovat její pokyny. Toto neplatí pro situace, kdy z logiky případu asistenci kontaktovat nemohl.
19. Pojistné plnění se dále nevztahuje na náklady na montáž či demontáž a vyvážení pneumatiky v pneuservisu
a náklady na dopravu nových pneumatik od Vás k pojištěnému.
E4. Pojištění právní asistence a Právník do auta
Kdo je pojištěn?
1. Pojištěným pro účely tohoto pojištění je vlastník, provozovatel či řidič pojištěného vozidla, a to v návaznosti na konkrétní pojistnou událost podle této části pojistných podmínek.
Je možné toto pojištění sjednat samostatně?
2. Pojištění právní asistence nelze sjednat samostatně, je součástí následujících pojištění asistenčních služeb:
• UNIQA asistence
• UNIQA asistence PLUS a
• UNIQA asistence PLUS a SafeLine.
3. Pojištění Právník do auta lze sjednat v pojistné smlouvě samostatně.
Co považujeme za pojistnou událost?
4. Pojistnou událostí rozumíme porušení právní povinnosti nebo jinou právní skutečnost, která zasahuje do práv a povinností pojištěného a v jejímž důsledku vznikla potřeba chránit či prosazovat oprávněné právní zájmy pojištěného v oblasti právních vztahů v souvislosti s pojištěným vozidlem.
5. Za okamžik vzniku pojistné události považujeme dobu, kdy poprvé došlo k právní nebo faktické skutečnosti
uvedené v ustanovení odstavce 4 tohoto článku.
6. V případě, že pojištěný uplatňuje nárok na náhradu škody nebo újmy, se okamžikem vzniku pojistné události rozumí vznik škody nebo újmy, případně okamžik, kdy došlo k porušení nebo kdy začalo docházet k porušování právních předpisů nebo právních povinností.
7. V případě, že je vůči pojištěnému zahájeno trestní nebo správní řízení, rozumí se okamžikem vzniku pojistné události skutečné nebo údajné spáchání skutku, pro které je toto řízení vedeno. Za okamžik vzniku pojistné události se považuje okamžik spáchání tohoto činu nebo skutku.
8. Za jednu pojistnou událost považujeme všechna porušení právní povinností či jiné právní skutečnosti vyvolávající potřebu ochrany oprávněných zájmů pojištěného, mezi nimiž existuje příčinná souvislost. Za okamžik vzniku pojistné události v takovém případě považujeme okamžik, v němž došlo nebo mělo dojít k prvnímu z těchto souvisejících porušení právních povinností či jiných právních skutečností.
9. Pojištění asistence podle této části pojistných podmínek se vztahuje výhradně na následující situace:
a) Správní a trestní řízení po dopravní nehodě vozidla pro nedbalostní trestný čin nebo nedbalostní přestupek
V případě, že je řidič pojištěného vozidla podezřelý nebo obviněný ze spáchání přestupku nebo podezřelý, obviněný či obžalovaný z trestného činu z nedbalosti následkem dopravní nehody, učiníme v souladu
s ustanoveními pojistných podmínek kroky k hájení jeho zájmů v rámci trestního či správního řízení.
b) Správní řízení v souvislosti s provozem vozidla
V případě, že je řidič nebo provozovatel pojištěného vozidla podezřelý nebo obviněný ze spáchání nedbalostního přestupku následkem jednání přímo souvisejícího s provozem vozidla, učiníme v souladu s ustanoveními pojistných podmínek kroky k hájení jeho zájmů ve správním řízení.
c) Škoda na vozidle – nárok na náhradu škody nebo újmy
Vlastníkovi a řidiči pojištěného vozidla poskytneme pojistné plnění v situaci sporu, který se týká nároku vlastníka pojištěného vozidla na náhradu škody nebo újmy, jež přímo souvisí s pojištěným vozidlem anebo provozem pojištěného vozidla, a to vůči odpovědné osobě nebo vůči pojišťovně, u které má odpovědná osoba sjednáno odpovědnostní pojištění.
d) Spor z jiného pojištění vozidla
Učiníme kroky k hájení zájmů vlastníka či provozovatele pojištěného vozidla v situaci sporu vyplývajícího z pojištění pojištěného vozidla, a to pojištění odpovědnosti za újmu vzniklou provozem motorového vozidla, havarijního pojištění anebo jiného obdobného pojištění, kdy oprávněné zájmy vlastníka či provozovatele pojištěného vozidla narušuje pojišťovna poskytující pojištění vozidla.
e) Oprava vozidla – spor s opravnou
Učiníme kroky k hájení oprávněných zájmů vlastníka či provozovatele pojištěného vozidla v situaci sporu vyplývajícího z neprovedení nebo vadného provedení servisních prací na pojištěném vozidle, kdy oprávněné zájmy vlastníka či provozovatele pojištěného vozidla narušuje dodavatel servisních prací oprávněný k provozování činnosti opravy motorových vozidel podle příslušných právních předpisů.
f) Stanice technické kontroly
V případě sporu v souvislosti s kontrolou vozidla učiníme kroky k hájení zájmů vlastníka či provozovatele pojištěného vozidla, pokud stanice technické kontroly narušuje oprávněné zájmy vlastníka či provozovatele pojištěného vozidla související s prováděním státní technické kontroly a/nebo měření emisí pojištěného vozidla.
g) Parkovací místo, parkovací stání, garáž – spor
Učiníme kroky k hájení zájmů vlastníka či provozovatele pojištěného vozidla v případě, že třetí osoba narušuje jeho oprávněné zájmy související s parkovacím místem, s garáží nebo parkovacím stáním, které jsou ve vlastnictví vlastníka či provozovatele pojištěného vozidla nebo je jejich oprávněným nájemcem.
h) Spory z jiných závazkových vztahů v souvislosti s vozidlem
Učiníme kroky k hájení zájmů vlastníka či provozovatele pojištěného vozidla v situaci sporu vyplývajícího z jiných občanskoprávních závazkových vztahů přímo souvisejících s pojištěným vozidlem, kdy třetí osoba narušuje oprávněné zájmy vlastníka či provozovatele pojištěného vozidla.
Co v případě pojistné události uhradíme a jaké služby poskytneme?
10. V případě vzniku nebo nebezpečí vzniku pojistné události poskytneme oprávněné osobě pojistné plnění za předpokladu, že pojistná událost vznikla v souvislosti s řízením, provozováním anebo vlastnictvím vozidla, následovně:
• telefonickou (popř. e-mailovou) službou právních informací, na kterou se pojištěný může obrátit
s dotazy z oblastí vymezených v E4. odst. 9 těchto pojistných podmínek, které se týkají např. prevence
sporů, problémů v oblasti vztahů s úřady, institucemi a poskytovateli služeb, nebo
• právní asistencí poskytující pomoc, podporu a rady pojištěnému za účelem nalezení řešení jeho pojistné
události mimosoudním smírem nebo dohodou; a dále za účelem nalezení řešení jeho pojistné události v soudním řízení, případně dále v exekučním řízení, a to zejména pověřením dodavatele služeb právním zastoupením pojištěného.
11. Pojistné plnění zahrnuje mimosoudní hájení oprávněných zájmů pojištěného ve všech oblastech definovaných těmito pojistnými podmínkami, jakož i hájení těchto zájmů před obecnou soustavou soudů, před rozhodčím soudem při Hospodářské komoře České republiky a Agrární komoře České republiky
a správními orgány.
12. Předmět, věcný rozsah pojištění a limity pojistného plnění jako i celkový roční limit jsou uvedeny v Tabulce č. 2 – Právní asistence a v Tabulce č. 4 – Právník do auta.
13. Analýza vyhlídek na úspěšné vyřízení škodné události
Po nahlášení škodné události pojištěným nejprve prověříme právní situaci pojištěného a provedeme analýzu jeho vyhlídek na úspěšné vyřízení škodné události. O výsledku této analýzy informujeme pojištěného.
V případě potřeby provádíme analýzu též v průběhu jednotlivých stádií řešení pojistné události.
14. Vyřizování pojistné události pojistitelem
a) Pokud shledáme na základě provedené analýzy, že vyhlídky na úspěšné vyřízení pojistné události jsou dostatečné, vyžádáme si souhlas a písemnou plnou moc pojištěného a poté vedeme potřebná jednání s cílem dosáhnout nejlepšího možného vyřešení pojistné události. Zastupujeme pojištěného ve věcech mimosoudních a jsme oprávněni inkasovat plnění náležející pojištěnému, která jsme povinni předat pojištěnému bez zbytečného odkladu. Průběžně budeme informovat pojištěného o průběhu vyřizování pojistné události. Veškerá komunikace s asistenční službou probíhá telefonicky nebo prostřednictvím
e-mailu.
b) Pojištěný není bez našeho předchozího souhlasu oprávněn pověřit jinou osobu (např. dodavatele služeb) zastoupením při vyřizování pojistné události, s výjimkou případů, kdy by mu v důsledku prodlení přímo hrozil vznik škody nebo újmy nebo zadržení, resp. vazba. Pokud pojištěný poruší tuto povinnost, jsme oprávněni pojistné plnění přiměřeně snížit.
c) Pokud na základě provedené analýzy shledáme, že vyhlídky na úspěšné vyřízení škodné události nejsou dostatečné, jsme povinni bez zbytečného odkladu písemnou formou sdělit pojištěnému, že mu na základě provedené analýzy nárok na pojistné plnění nevzniká, uvést důvody svého rozhodnutí a vysvětlit je.
d) V případě, že se pojištěný poté, co byl informován o tom, že mu pro nedostatek vyhlídek na úspěšné vyřízení pojistné události nevzniká právo na pojistné plnění, rozhodne v řešení případu pokračovat na své náklady a v pokračujícím sporu se mu podaří dosáhnout kvalitativně nebo kvantitativně příznivějšího výsledku, než jaký odpovídal stavu vyřizování pojistné události ke dni, kdy jsme na základě svého
rozhodnutí pojistné plnění odmítli, a pokud nám pojištěný tuto skutečnost doloží, uhradíme náklady pojištěným účelně vynaložené na vyřizování události po odmítnutí plnění, a to až do výše limitů pojistného plnění stanovených pro tuto pojistnou událost pojistnou smlouvou.
15. Pověření dodavatele služeb
a) V případě, že se ukáže, že k řádnému vyřízení pojistné události bude nezbytné pověřit dodavatele služeb, je pojištěný po našem předchozím souhlasu oprávněn zvolit si vhodného dodavatele služeb, který má svoji kancelář v místě soudu nebo správního orgánu, příslušného k projednání věci v prvním stupni, aby vedl jménem pojištěného potřebná jednání s cílem dosáhnout nejlepšího možného vyřešení pojistné události. Náš souhlas, vyžadovaný podle tohoto ustanovení, nebude bez zřetelného důvodu klientovi odepřen.
b) Pokud pojištěný poruší povinnost získat náš souhlas k pověření dodavatele služeb, jsme oprávněni pojistné plnění přiměřeně snížit, a to až na nulu. Jsme oprávněni přiměřeně snížit pojistné plnění
i v případě, že pojištěný pozdním nebo liknavým přístupem způsobil zvýšení nákladů za úkony, jejichž úhrada má být součástí pojistného plnění. Pojistné plnění nesnížíme, pokud pojištěný nezískal náš souhlas k pověření dodavatele služeb z důvodu nutnosti bezprostředního odvrácení vzniku škody nebo újmy, nebo zadržení nebo vazby pojištěného.
c) Pojištěný je povinen zajistit, aby nás jeho právní zástupce průběžně informoval o vývoji řešení pojistné události. O jednotlivých zamýšlených podstatných krocích je pojištěný sám nebo prostřednictvím svého právního zástupce povinen nás informovat a před jejich provedením získat náš písemný souhlas. Pokud pojištěný poruší tuto povinnost, jsme oprávněni pojistné plnění přiměřeně snížit.
16. Pozastavení pojistného plnění
a) Pokud shledáme, že vyhlídky na úspěšné vyřízení pojistné události nejsou dostatečné, sdělíme bez zbytečného odkladu písemnou formou pojištěnému, že na základě provedené analýzy pozastavujeme další pojistné plnění k dané pojistné události. Uvedeme důvody svého rozhodnutí a vysvětlíme je.
b) V případě, že se pojištěný poté, co pojistné plnění bylo pozastaveno, rozhodne v řešení případu pokračovat na své náklady a v pokračujícím sporu se mu podaří dosáhnout kvalitativně nebo kvantitativně příznivějšího výsledku, než jaký odpovídal stavu vyřizování pojistné události ke dni, kdy pojistitel na základě svého rozhodnutí pojistné plnění pozastavil, a pokud nám pojištěný doloží tuto skutečnost, uhradíme náklady pojištěným účelně vynaložené na pokračování vyřizování pojistné události po pozastavení plnění, a to až do výše limitů pojistného plnění stanovených pro tuto pojistnou událost pojistnou smlouvou a s ohledem na pojistné plnění poskytnuté před jeho pozastavením.
17. Úhrada finančních nákladů v rámci pojistného plnění
a) Pojistné plnění zahrnuje v závislosti na sjednaném rozsahu pojištění a limitu pojistného plnění úhradu finančních nákladů, jež je nutné vynaložit podle našeho rozhodnutí v souvislosti s prosazováním oprávněných zájmů pojištěného, a to:
• náklady na služby dodavatele služeb, a to ve výši stanovené podle příslušných právních předpisů (obvyklé a přiměřené výlohy právního zástupce, tlumočníka, překladatele, znalce, náklady na provedení jednoho výkonu rozhodnutí, na základě exekučního titulu souvisejícího s pojistným plněním v rozsahu stanoveném pojistnou smlouvou),
• náklady na soudní poplatky, náklady na poplatky na rozhodčí řízení u Rozhodčího soudu při Hospodářské komoře České republiky a Agrární komoře České republiky,
• náklady na cestu a ubytování pojištěného k soudnímu řízení, pokud je jeho přítomnost nezbytná
a je nařízena soudem (např. v případě výslechu apod.),
• náklady na cestu a ubytování svědka k soudnímu řízení, pokud je jeho přítomnost nařízena soudem,
za předpokladu, že svědek uplatnil nárok na náhradu svědečného po příslušném soudu,
• náklady a výdaje protistrany a/nebo státu, které je pojištěný povinen uhradit na základě soudního rozhodnutí, byl-li pojištěný na základě písemného souhlasu pojistitele navrhovatelem soudního řízení.
b) Pojistná ochrana nezahrnuje úhradu pokut, peněžitých trestů, penále či jiných smluvních, správních
nebo trestních sankcí nebo jiných plateb, majících represivní, exemplární nebo preventivní charakter
18. V případě rizik a situací, které nejsou předmětem tohoto pojištění anebo jsou podle článku A4 a E1 ve výluce, poskytneme pojištěnému na vyžádání kontakty na vhodné dodavatele služeb, kteří budou pojištěnému nápomocní při řešení jeho situace. Veškeré náklady na následně poskytnuté služby nese pojištěný.
19. Jestliže obsahuje hlášení škodné události podle tohoto odstavce vědomě nepravdivé nebo hrubě zkreslené podstatné údaje týkající se rozsahu oznámené škodné události, anebo pokud se v něm vědomě zamlčí údaje týkající se této události, máme právo na náhradu nákladů účelně vynaložených na šetření skutečností, o nichž nám byly tyto údaje sděleny nebo zamlčeny. Pokud vyvolá pojištěný nebo jiná osoba, která uplatňuje právo na pojistné plnění, náklady šetření nebo jejich zvýšení porušením povinnosti, máme vůči němu právo na přiměřenou náhradu.
20. Pojištěnému poskytneme základní informace o jeho právech a povinnostech, jejich obsahu, rozsahu
a o možnostech řešení škodné události.
21. Pojištěnému sdělíme informace o rozsahu dokumentace potřebné k uplatnění prostředků ochrany práv pojištěného.
Smlouva o rozhodci
22. Pro řešení sporů vyplývajících z pojištění má oprávněná osoba právo nás požádat o uzavření rozhodčí
smlouvy a my jsme povinni rozhodčí smlouvu podle zvláštního právního předpisu uzavřít.
23. Pokud dojde při řešení sporu ke střetu zájmů nebo neshodě při urovnání sporu, jsme Vás povinni informovat o jejím právu uzavřít rozhodčí smlouvu podle zvláštního právního předpisu a právu řešit spor rozhodčím řízením.
Na co se pojištění nevztahuje?
Kromě výluk uvedených v části A4 a E1 se na toto pojištění vztahují další, specifické výluky:
24. Pokud není v pojistné smlouvě ujednáno jinak, pojištění se nevztahuje na:
a) případy náhrady škody nebo újmy, pokud škoda nebo újma vznikla v důsledku nesplněných anebo neplněných závazků pojištěného nebo v důsledku peněžitých pohledávek vůči pojištěnému včetně jejich příslušenství;
b) škodné události vzniklé v době, kdy vozidlo není technicky způsobilé k provozu na pozemních komunikacích;
c) případy souvisejících se škodou nebo újmou, která vznikla v okamžiku, kdy vozidlo bylo obsazeno nedovoleně vysokým počtem cestujících nebo zatíženo nad hmotnostní limit určený výrobcem vozidla;
d) hájení právních zájmů pojištěného v celním řízení, daňovém řízení, trestním nebo správním řízení vyplývajícím z porušení právních předpisů o životním prostředí, a dále hájení právních zájmů v oblasti sociálního zabezpečení, veřejného zdravotního pojištění a disciplinárního řízení;
e) případy, kdy pojištěný pověřil zástupce prosazováním svých oprávněných zájmů bez našeho předchozího schválení, nikoli však v případě nutnosti bezprostředního odvrácení vzniku škody nebo újmy, nebo zadržení nebo vazby pojištěného;
f) případy, kdy nám pojištěný nedoručil dokumentaci nezbytnou k prosazování jeho oprávněných zájmů, požadovanou a specifikovanou pojistitelem;
g) hájení právních zájmů pojištěného souvisejících
• se sebevraždou nebo psychickou nemocí pojištěného,
• s případy, kdy skutečnosti směřující k narušení právních zájmů pojištěného nebo kdy skutečnosti směřující k zahájení trestního nebo přestupkového řízení s pojištěným byly pojištěnému známy již v době, kdy se pojištěný stal účastníkem tohoto pojištění,
• s případy, kdy pojištěný mohl vznik škodné události s ohledem na veškeré okolnosti očekávat nebo
mohl jejímu vzniku zabránit a neučinil tak;
h) sepsání a podávání trestních a přestupkových oznámení či sepsání a schvalování smluv a jiných právních
dokumentů či podání.
25. Pojištění se dále nevztahuje na spory:
a) mezi pojištěnými;
b) mezi blízkými osobami;
c) mezi pojistníkem a pojištěným nebo oprávněnou osobou;
d) mezi pojistitelem a pojištěným nebo oprávněnou osobou;
e) mezi leasingovým nájemcem a xxxxxxxxxxx pronajímatelem;
f) mezi pojištěným nebo oprávněnou osobou a dodavatelem asistenčních služeb;
g) mezi pojištěným nebo oprávněnou osobou a obchodními partnery (dodavateli) pojistitele či dodavatele asistenčních služeb;
h) z přepravních smluv;
i) jejichž předmětem je nárok, který byl na pojištěného převeden od třetí osoby nebo byl na pojištěného postoupen třetí osobou anebo nárok, který pojištěný uplatňuje pro třetí osobu;
j) u nichž hodnota předmětu sporu nepřesáhne 3 000 Kč;
k) které vznikly v důsledku aktivní účasti na motoristických závodech, soutěžích, tréninkových a testovacích jízdách, nebo při výkonu jakékoliv profesionální sportovní činnosti;
l) statutární (členství v družstvu, společenství vlastníků, nemovitostí, členství v orgánech obchodních společností, korporací, fundací, spolků, ústavů, sdružení apod.);
m) související s podnikatelskou činností pojištěného s výjimkou samotného řízení vozidla;
n) týkajících se přepravovaného nákladu pojištěným vozidlem, kromě situace, kdy je na přepravovaných věcech ve vozidle s hmotností do 3,5 t následkem dopravní nehody způsobena škoda třetí osobou;
o) týkající se se autorských práv a duševního vlastnictví;
p) týkající se rodinného nebo manželského práva;
q) týkající se koupě, držení nebo zcizování podílů nebo jiné formy účasti v obchodních společnostech,
korporacích, fundacích či ústavech apod.
Jaké má pojištěný povinnosti?
26. Pojištěný je povinen uplatnit nárok na pojistné plnění u asistenční služby bez zbytečného odkladu telefonicky nebo písemně. Při hlášení škodné události je pojištěný povinen pravdivě a úplně nám oznámit a objasnit situaci a okolnosti související s nárokem na pojistné plnění, zejména poskytnout relevantní argumentaci k obhajobě svých práv. Na výzvu asistenční služby je pojištěný povinen doručit jí hlášení škodné události v písemné formě. K hlášení je pojištěný povinen přiložit všechny doklady a dokumenty
týkající se škodné události, které pojištěný získal nebo získat může. Oznámení škodné události naší asistenční službě nezprošťuje oprávněnou osobu od stejných povinností vůči ostatním pojistitelům (např. povinností vyplývajících ze zákonného, povinně smluvního, havarijního, úrazového, životního pojištění).
27. Pojištěný je povinen doručit nám všechny podklady, jako např. korespondenci, rozhodnutí, obsílky, úřední zásilky, posudky, faktury, předávací protokoly, smlouvy a další podklady vyžádané v případě potřeby pojistitelem a týkající se škodné události, jakmile je obdržel nebo jakmile jsou mu dostupné.
28. Pojištěný je povinen učinit vše, co by mohlo přispět k objasnění skutkového stavu věci. Dále je povinen předejít všemu, co by mohlo způsobit zvýšení nákladů v rámci pojistného plnění. Pojištěný je povinen nás informovat bez zbytečného odkladu o všech okolnostech, které mohou mít vliv na povinnost pojistitele poskytnut pojistné plnění, v případě porušení této povinnosti odpovídá pojištěný pojistiteli za vzniklou škodu. Při vyrovnání nebo dohodě o řešení pojistné události nesmí být otázka nákladů uspořádána méně výhodně, než jak to odpovídá poměru úspěchu a neúspěchu zúčastněných stran ve věci. Pojištěný se proto zavazuje, že bez našeho předchozího souhlasu neuzavře žádnou dohodu o narovnání, smír ani jinou obdobnou dohodu. Náš souhlas, vyžadovaný podle tohoto ustanovení, nebude bez zřetelného důvodu pojištěnému odepřen. Poruší-li pojištěný tuto povinnost, jsme oprávněni pojistné plnění přiměřeně snížit.
Pojištěný je povinen o tomto svém závazku i o svých ostatních povinnostech plynoucích z pojistné smlouvy informovat svého právního zástupce.
29. Pojištěný je povinen poskytnout nám součinnost při mimosoudním i soudním vymáhání nákladů vynaložených v rámci našeho pojistného plnění a při vymáhání náhrady škody nebo újmy od protistrany. Dále je povinen postupovat v souladu s udělenými pokyny asistenční služby (např. na pokyn asistenční služby podat trestní oznámení či oznámení o přestupku).
30. Pojištěný je povinen vyčkat se soudním uplatňováním svých nároků, dokud rozhodnutí v případném jiném
řízení, které může mít význam pro zamýšlené soudní řízení, nenabude právní moci, případně v souladu
s pokyny pojistitele uplatnit nejprve jen část svých nároků a do nabytí právní moci rozhodnutí s uplatněním zbývajících nároků vyčkat. Toto však neplatí, pokud by pojištěnému v důsledku prodlení přímo hrozil vznik škody nebo újmy. Možnost konečného uplatnění nároků pojištěného v plném rozsahu tím není dotčena.
Poruší-li pojištěný tuto povinnost, jsme oprávněni pojistné plnění přiměřeně snížit.
Výklad pojmů
V návaznosti na výklad pojmů, které jsou uvedeny v článku E1 výše, a nad jejich rámec jsou zde specifikovány některé další pojmy:
31. Vlastníkem pojištěného vozidla rozumíme pro účely tohoto pojištění osobu, která má vlastnické právo k pojištěnému vozidlu.
32. Provozovatelem vozidla rozumíme osobu zapsanou v registru silničních vozidel jakožto provozovatele vozidla podle zákona č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích, v platném znění.
33. Dodavatelem služeb rozumíme subjekt způsobilý a oprávněný poskytnout pojištěnému odborné služby za účelem vyřízení jeho pojistné události. Dodavatelem služeb je například advokát, znalec, tlumočník apod.
34. Hodnotou předmětu sporu rozumíme penězi vyjádřitelnou hodnotu objektu sporu, přičemž se do hodnoty předmětu sporu nezapočítává příslušenství (úrok, úrok z prodlení, poplatek z prodlení) nebo smluvní pokuta.
35. Sporem rozumíme situaci konfliktu zájmu pojištěného a zájmu třetí osoby, kdy je pojištěný nucen přikročit k vynucení a/nebo k ochraně svého práva, je-li jeho výkon narušen a/nebo upřen třetí stranou.
36. Zajištěnou hotovostí rozumíme finanční prostředky, které asistenční služba poskytne oprávněné osobě. Tyto úhrady poskytneme za podmínky řádného zajištění třetí osobou nebo námi a budou považovány za půjčku poskytnutou asistenční službou Vám, který ji asistenční službě vrátí v plné výši nejdéle do dvou měsíců ode dne poskytnutí.
Tabulka č. 2 – Právní asistence
Právní asistence | UNIQA asistence (základní rozsah) | UNIQA asistence PLUS (rozšíření UNIQA asistence za příplatek) | ||
ČR + SR | Zahraničí | ČR + SR | Zahraničí | |
Celkový roční limit pojistného plnění | 10 000 Kč | 400 € | 100 000 Kč | 4 000 € |
ÚHRADA NÁKLADŮ | ||||
Řešení sporu – právní zastoupení pojištěného, znalecký posudek | 6 000 Kč | 240 € | 30 000 Kč | 1 200 € |
Úhrada správních, soudních a jiných poplatků a cestovného | 6 000 Kč | 240 € | 30 000 Kč | 1 200 € |
Doprava pojištěného do místa soudního řízení k dopravní nehodě | x | 80 € | 1 000 Kč | 120 € |
Ubytování pojištěného v místě soudního řízení k dopravní nehodě | x | 80 € | 1 000 Kč | 120 € |
DRUH SPORU | ||||
Správní řízení po dopravní nehodě vozidla | ANO | ANO | ANO | ANO |
Trestní řízení po dopravní nehodě vozidla | ANO | ANO | ANO | ANO |
Trestní nebo správní řízení související s provozem vozidla | x | x | ANO | ANO |
Škoda na vozidle – nárok na náhradu škody | ANO | ANO | ANO | ANO |
Spor z jiného pojištění vozidla | ANO | ANO | ANO | ANO |
Spor s opravnou | x | x | ANO | x |
Stanice technické kontroly | x | x | ANO | x |
Parkovací místo, parkovací stání, garáž vozidla – spor | x | x | ANO | x |
Spor z jiných smluvních a závazkových vztahů souvisejících s vozidlem | x | x | ANO | x |
POMOC PŘI MIMOSOUDNÍM ŘÍZENÍ – CIVILNÍ SPOR | ||||
Informace o právech a povinnostech pojištěného a analýza podkladů | ANO | ANO | ANO | ANO |
Vyhotovení návrhu na řešení sporu | ANO | ANO | ANO | ANO |
Mediace – pokus o dohodu nebo o sblížení postojů stran | ANO | ANO | ANO | ANO |
Vyhotovení znaleckého posudku | ANO | ANO | ANO | ANO |
Návrh na smír – poslední jednání s protistranou | ANO | ANO | ANO | ANO |
Informace o průběhu řešení sporu, návrh na další postup | ANO | ANO | ANO | ANO |
POMOC PŘI SOUDNÍM ŘÍZENÍ 1. INSTANCE – CIVILNÍ SPOR | ||||
Základní informace o procesních možnostech pojištěného | ANO | ANO | ANO | ANO |
Zahájení soudního řízení prostřednictvím právního zástupce | ANO | ANO | ANO | ANO |
Posouzení soudního rozhodnutí 1. instance | ANO | ANO | ANO | ANO |
Informace o dalších opravných prostředcích a dalším postupu | ANO | ANO | ANO | ANO |
POMOC PŘI SOUDNÍM ŘÍZENÍ 2. INSTANCE – CIVILNÍ SPOR | ||||
Zajištění právního zastoupení při uplatnění opravného prostředku | x | x | ANO | ANO |
Podání opravného prostředku u příslušného soudu | x | x | ANO | ANO |
Posouzení soudního rozhodnutí 2. instance | x | x | ANO | ANO |
Informace o dalších opravných prostředcích a dalším postupu | x | x | ANO | ANO |
POMOC PŘI TRESTNÍM, SPRÁVNÍM A PŘESTUPKOVÉM ŘÍZENÍ | ||||
Základní informace o právech a povinnostech pojištěného | ANO | ANO | ANO | ANO |
Analýza postupů | ANO | ANO | ANO | ANO |
Sledování průběhu vyšetřování | ANO | ANO | ANO | ANO |
Zajištění svědků a jejich svědectví | ANO | ANO | ANO | ANO |
Dozor nad zákonností vazby a zadržení | x | x | ANO | ANO |
Prověření zákonnosti vyměřeného trestu | x | x | ANO | ANO |
Informace o dalších opravných prostředcích a dalším postupu | x | x | ANO | ANO |
POMOC PŘI ŘEŠENÍ POJISTNÉ UDÁLOSTI S POJIŠŤOVNOU | ||||
Informace o podkladech potřebných k uplatnění nároku na náhradu škody | ANO | ANO | ANO | ANO |
Informace o podkladech pro vyčíslení a ověření výše škody | ANO | ANO | ANO | ANO |
Formální příprava a podání žádosti o odškodnění pojistiteli třetí strany | ANO | ANO | ANO | ANO |
Sledování časového průběhu případu a urgování termínů | ANO | ANO | ANO | ANO |
Oponentura v případě zamítnutí nároku pojistitelem | ANO | ANO | ANO | ANO |
Tabulka č. 3 Technická a administrativně-právní asistence
Telefonická a administrativně právní asistence | UNIQA asistence (zahrnuto v ceně) | UNIQA asistence PLUS (připojištění za příplatek) | ||
Služba | ČR + SR | Zahraničí | ČR + SR | Zahraničí |
TELEFONICKÉ PRÁVNÍ PORADENSTVÍ | ||||
Jakýkoliv právní dotaz z okruhu vymezených tímto pojistným programem | ANO | ANO | ANO | ANO |
Vyhledání příslušného formuláře a pomoc při jeho odeslání | ANO | ANO | ANO | ANO |
Telefonické tlumočení | x | ANO | x | ANO |
POMOC PŘI JEDNÁNÍ S POLICIÍ ČI ÚŘADY | ||||
Komunikace s vyslanectvím či konzulátem | x | ANO | x | ANO |
Zajištění kopie policejního či soudního spisu k dopravní nehodě (byl-li vyhotoven) | ANO | ANO | ANO | ANO |
Zajištění a odeslání nutných formulářů, žádosti a potvrzení | ANO | 80 € | ANO | 120 € |
Zajištění osobní schůzky na úřadech | ANO | ANO | ANO | ANO |
ASISTENČNÍ SLUŽBY PŘI VAZBĚ POJIŠTĚNÉHO | ||||
Doprava rodinného příslušníka do místa vazby | 500 Kč | 80 € | 1 000 Kč | 120 € |
Zajištění ubytování rodinného příslušníka v místě vazby | 500 Kč | 80 € | 1 000 Kč | 120 € |
Zajištění úschovy vozidla | x | 40 € | 500 Kč | 60 € |
Zajištění návštěvy konzula | x | 80 € | x | 120 € |
Doručení kauce za propuštění z vazby | x | ANO | x | ANO |
Doručení zajištěné půjčky do výše 10 000 € | x | ANO | x | ANO |
Doručení osobních potřeb a vzkazů a jejich předání pojištěnému | x | ANO | x | ANO |
ASISTENČNÍ SLUŽBY PŘI HOSPITALIZACI POJIŠTĚNÉHO | ||||
Zajištění návštěvy konzula | x | 80 € | x | 120 € |
Zajištění úschovy vozidla | x | 40 € | 500 Kč | 60 € |
Doručení osobních potřeb a vzkazů a jejich předání pojištěnému | x | ANO | x | ANO |
ASISTENCE PŘI ZTRÁTĚ NEBO KRÁDEŽI DOKLADŮ | ||||
Asistence při ztrátě nebo krádeži dokladů | ANO | ANO | ANO | ANO |
ASISTENČNÍ SLUŽBY TÝKAJÍCÍ SE STATUSU VOZIDLA | ||||
Zajištění dokumentace pro vyzvednutí vozidla zabaveného policií | ANO | ANO | ANO | ANO |
Zajištění dokumentace pro likvidaci vraku vozidla | ANO | ANO | ANO | ANO |
Zajištění vyzvednutí vozidla z policejní úschovy | ANO | 80 € | ANO | 120 € |
Tabulka č. 4 Právník do auta
Právník do auta | ČR + SR | Zahraničí |
Celkový roční limit pojistného plnění | 500 000 Kč | 20 000 € |
Řešení sporu – právní zastoupení pojištěného, znalecký posudek | ANO | ANO |
Úhrada správních, soudních a jiných poplatků a cestovného | ANO | ANO |
Doprava pojištěného do místa soudního řízení k dopravní nehodě | ANO | ANO |
Ubytování pojištěného v místě soudního řízení k dopravní nehodě | ANO | ANO |
DRUH SPORU | ||
Správní řízení po dopravní nehodě vozidla | ANO | ANO |
Trestní řízení po dopravní nehodě vozidla | ANO | ANO |
Trestní nebo správní řízení související s provozem vozidla | ANO | ANO |
Škoda na vozidle – nárok na náhradu škody | ANO | ANO |
Spor z jiného pojištění vozidla | ANO | ANO |
Spor s opravnou | ANO | ANO |
Parkovací místo, parkovací stání, garáž vozidla – spor | ANO | ANO |
Spor z jiných smluvních a závazkových vztahů souvisejících s vozidlem | ANO | ANO |
Stanice technické kontroly | ANO | x |
TELEFONICKÉ PRÁVNÍ PORADENSTVÍ | ||
Jakýkoliv právní dotaz z okruhu vymezených tímto pojistným programem | ANO | ANO |
Vyhledání příslušného formuláře a pomoc při jeho odeslání | ANO | ANO |
Telefonické tlumočení | ANO | ANO |
POMOC PŘI MIMOSOUDNÍM ŘÍZENÍ – CIVILNÍ SPOR | ||
Informace o právech a povinnostech pojištěného a analýza podkladů | ANO | ANO |
Vyhotovení návrhu na řešení sporu | ANO | ANO |
Mediace – pokus o dohodu nebo o sblížení postojů stran a návrh na smír | ANO | ANO |
Vyhotovení znaleckého posudku | ANO | ANO |
Informace o průběhu řešení sporu, návrh na další postup | ANO | ANO |
POMOC PŘI SOUDNÍM ŘÍZENÍ 1. INSTANCE – CIVILNÍ SPOR | ||
Základní informace o procesních možnostech pojištěného | ANO | ANO |
Zahájení soudního řízení prostřednictvím právního zástupce | ANO | ANO |
Posouzení soudního rozhodnutí 1. instance a informace o opravných prostředcích | ANO | ANO |
POMOC PŘI SOUDNÍM ŘÍZENÍ 2. INSTANCE – CIVILNÍ SPOR | ||
Zajištění právního zastoupení při uplatnění opravného prostředku | ANO | ANO |
Podání opravného prostředku u příslušného soudu | ANO | ANO |
Posouzení soudního rozhodnutí 2. instance a informace o opravných prostředcích | ANO | ANO |
Základní informace o právech a povinnostech pojištěného a analýza postupů | ANO | ANO |
Sledování průběhu vyšetřování, zajištění svědků a jejich svědectví | ANO | ANO |
Dozor nad zákonností vazby a zadržení, prověření zákonnosti vyměřeného trestu | ANO | ANO |
Informace o dalších opravných prostředcích a dalším postupu | ANO | ANO |
POMOC PŘI JEDNÁNÍ S POLICIÍ ČI ÚŘADY | ||
Komunikace s vyslanectvím či konzulátem, zajištění návštěvy | ANO | ANO |
Kopie spisu a pomoc při vyřizování potřebné administrativy | ANO | ANO |
POMOC PŘI VAZBĚ POJIŠTĚNÉHO | ||
Doprava rodinného příslušníka a zajištění ubytování v místě vazby | ANO | ANO |
Zajištění úschovy vozidla | ANO | ANO |
Doručení kauce nebo zajištěné půjčky do výše 10 000 €/ 250 000 Kč | ANO | ANO |
Doručení osobních potřeb a vzkazů a jejich předání pojištěnému | ANO | ANO |
POMOC PŘI VAZBĚ NEBO HOSPITALIZACI POJIŠTĚNÉHO | ||
Zajištění úschovy vozidla a doručení osobních potřeb a vzkazů | ANO | ANO |
Zajištění návštěvy konzula | ANO | ANO |
Vysvětlivky k tabulkám:
ANO službu zorganizujeme a uhradíme do celkového ročního limitu
částka službu zorganizujeme a uhradíme do výše uvedeného limitu
x služba není v rámci zvoleného rozsahu pojištění poskytována
E5. Pojištění asistence vozidel SafeLine
Kdo je pojištěn?
1. Pojištěným pro účely tohoto pojištění je vlastník, provozovatel a řidič pojištěného vozidla s hmotností
do 3,5 t následujících kategorií:
• osobní automobily,
• nákladní automobily,
• obytné automobily.
Je možné toto pojištění sjednat samostatně?
2. Pojištění nelze sjednat samostatně, je součástí pojištění asistenčních služeb UNIQA asistence PLUS a SafeLine.
Co považujeme za pojistnou událost?
3. Pojistnou událostí rozumíme nepojízdnost či jiné okolnosti (např. odcizení vozidla) znemožňující běžné užívání pojištěného vozidla.
Co v případě pojistné události uhradíme a jaké služby poskytneme?
4. V případě pojistné události poskytneme aktivní asistenci v rozsahu pojištění UNIQA asistence PLUS prostřednictvím funkční telematické jednotky nainstalované do vozidla.
5. V případě náhlého zastavení vozidla nebo v případě aktivace B-Call tlačítka je tato informace předána prostřednictvím informačních serverů telematického operátora naší asistenční službě, která kontaktuje prostřednictvím sdělených telefonních čísel kontaktní osobu a po domluvě zajistí další postup.
6. V případě, že nedojde ke spojení s kontaktní osobou (např. není dostupný signál, kontaktní osoba má vybitý či nemá u sebe mobil, bylo nám předáno nesprávné telefonní číslo apod.) do 6 minut od náhlého zastavení vozidla nebo od aktivace B-Call tlačítka a vozidlo podle informace poskytnuté z informačních serverů telematického operátora následně pokračuje v jízdě, další telefonní kontakt již není uskutečňován.
7. V případě, že nedojde ke spojení s kontaktní osobou do 6 minut od náhlého zastavení vozidla nebo od aktivace B-Call tlačítka a vozidlo podle informace poskytnuté z informačních serverů telematického operátora nepokračuje v jízdě, poskytovatel asistenčních služeb zajistí výjezd silniční služby.
8. V případě, že bude odcizené vozidlo následně dohledáno, zprostředkujeme jeho zajištění a střežení. Náklady na střežení vozu jsou hrazeny námi.
9. Náklady za dohledání a zajištění vozidla v zahraničí a jeho střežení Vám budou účtovány dle platného ceníku spolupracujícího subjektu, který se podílel na dohledání a zajištění vozidla. O ceně těchto služeb budete informováni před poskytnutím příslušné služby.
10. My jako pojistitel neodpovídáme za:
a) škodu způsobenou v důsledku vadné montáže telematické jednotky, za tuto škodu odpovídá příslušné autorizované pracoviště Cebia;
b) škodu způsobenou výrobní vadou jednotky, za tuto škodu odpovídá telematický operátor;
c) nefunkčnost telematické jednotky.
Pokud nastane některá z výše uvedených situací, je nutné to neprodleně oznámit společnosti Cebia, spol. s r.o., která zajistí nápravu.
11. Aktivní asistencí rozumíme asistenci v rozsahu dále uvedeném, která je vyvolána automatickou činností telematické jednotky, tj. nárazovým čidlem anebo tlačítkem B-Call.
12. Autorizovaným pracovištěm Cebia rozumíme fyzickou nebo právnickou osobu podnikající
13. B-Call tlačítkem rozumíme asistenční tlačítko instalované ve vozidle pro vyjádření požadavku na využití asistenčních služeb.
14. Cebia rozumíme Cebia spol. s r.o., garanta technického zabezpečení provozu telematického systému, našeho smluvního partnera, který vykonává činnost spojenou s aktivací zařízení, kontrolou funkčnosti zařízení ve vozidlech a technickou podporu pro Vaše kontaktní osoby.
15. Dostupností signálu rozumíme funkčnost telematického zařízení, která je podmíněna jak dostupností GSM
(mobilního) signálu a viditelností potřebných GPS satelitů, tak i technickými možnostmi pokrytí území a dalšími vlivy, zejména fyzikálními, které mohou kvalitu poskytování signálů ovlivnit.
16. Náhlým zastavením rozumíme zastavení vozidla, ke kterému došlo v důsledku zpomalení, tj. decelerace,
vykazující hodnotu nad 2,5 G (G = přetížení).
17. Telematickým operátorem rozumíme našeho obchodního partnera, který dodává a zajišťuje provoz
telematické jednotky.
18. Telematickými službami rozumíme:
a) sběr dat, tj. informace o poloze nebo pohybu vozidla, zprávy o nehodách a jejich průběhové analýzy, mapové podklady včetně jejich aktualizace, chování řidiče apod., jejich automatické odeslání prostřednictvím informačních serverů telematického operátora pro potřeby zajištění účelu poskytovaného pojištění a asistenčních služeb;
b) pasivní střežení vozidla, tj. na základě Vašeho telefonického požadavku sledování, lokalizace a zajištění vozidla asistenční službou, včetně součinnosti s Policií České republiky a Vašeho zpětného vyrozumění;
c) data a další údaje vyhodnocované telematickým operátorem jsou Vám zpřístupněna prostřednictvím webových a mobilních aplikací. V těchto aplikacích je možno sledovat údaje podstatné pro slevy za ujeté km nebo způsob jízdy.
Co je telematická jednotka SafeLine?
19. Telematická jednotka je elektronické zařízení, které je namontováno na skryté místo ve vozidle.
20. Telematická jednotka SafeLine obsahuje tyto vlastnosti:
• telematické služby (monitorování pohybu vozidla), senzor havárie při nárazu vozidla převyšující hodnotu 2,5 G a automatické zaslání zprávy o této situaci poskytovateli asistenčních služeb,
• tlačítko (B-Call) pro požadavek na zpětné zavolání poskytovatelem asistenčních služeb,
• přesné vygenerování časové analýzy havárie,
• v případě odcizení vozidla jeho lokalizaci poskytovatelem asistenčních služeb na základě našeho telefonického požadavku, tzv. pasivní střežení,
• na základě našeho výslovného pokynu aktivace státních bezpečnostních služeb, např. Policie České republiky, Celní správa, Městská policie apod., za účelem zajištění a zabránění škod a další trestné činnosti v souvislosti s narušením vozidla,
• elektronická kniha jízd, jejímž prostřednictvím jsme zpětně informováni zejména o pohybu vozidla
v konkrétním čase a místě, počtu ujetých km, rychlosti jízdy apod. Jedná se o elektronickou aplikaci, do které můžeme my i Vy nahlížet prostřednictvím internetového rozhraní a rozlišovat soukromé a služební jízdy. Zároveň je možné si přehled jízd vytisknout a případně jej použít pro jednání s úřady,
• mobilní aplikaci s mnoha užitečnými funkcemi, např. informace o poloze vozu, překročení rychlosti,
stanovené oblasti apod.
21. Pořizovací náklady, aktivaci a provoz telematické jednotky dodavatelům plně uhradíme my.
22. Jednotka je až do doby ukončení smlouvy majetkem telematického operátora. Ukončením pojistné smlouvy přechází jednotka do vlastnictví subjektu, v jehož majetku je pojištěné vozidlo, včetně všech práv a povinností s tím spojených. Stejným okamžikem na něho přechází nebezpečí škody na jednotce nebo jednotkou způsobené. Po ukončení pojištění není tedy nutné telematickou jednotku demontovat a vracet.
Jak se stanoví výška pojistného?
23. Pojistné za pojištění SafeLine je ve smlouvě stanoveno jednou položkou zahrnující náklady na asistenci, telematickou jednotku a náklady na provoz telematických služeb po dobu platnosti pojištění pod názvem UNIQA asistence PLUS a SafeLine. V určitých případech můžeme toto pojistné zcela anebo z části dotovat.
24. Při sjednání pojištění SafeLine se výše vypočítaného pojistného za pojištění odpovědnosti z provozu vozidla a havarijního pojištění upraví podle očekávaného nájezdu km za rok podle tabulky uvedené dále.
25. Sleva či přirážka z pojistného zohledňující nájezd km je stanovena vždy na jedno pojistné období.
26. V 9. měsíci prvního roku posoudíme váš skutečný nájezd km v přepočtu na celý rok a podle něj upravíme výši pojistného na další pojistné období podle tabulky uvedené dále. Pro další roky se pojistné vypočte vždy na základě počtu ujetých kilometrů za předchozí pojistné období (rok). Pokud nájezd km v prvním roce pojištění nebude odpovídat očekávanému nájezdu km, stanovíme nedoplatek či přeplatek na pojistném za první rok.
27. Při posuzování počtu najetých km v prvním roce tolerujeme rozdíl do 500 km, kdy nemusíme pojistné upravit.
28. Posouzení pojistného za první rok:
a) Pokud v prvním roce najede pojištěné vozidlo více km než bylo uvedeno, stanovíme nedoplatek pojistného, který je splatný do data splatnosti, nejpozději však do 14 dnů od obdržení stanoveného nedoplatku.
b) Pokud v prvním roce najede pojištěné vozidlo méně km než bylo plánováno, stanovíme přeplatek na
pojistném, který Vám vrátíme způsobem, na kterém se společně dohodneme.
29. Předpokladem pro uplatnění systému slev a přirážek za km je provozování telematické jednotky minimálně 6 měsíců od její instalace. V takovém případě přezkoumáváme oprávněnost výše slevy nebo přirážky pro další pojistné období.
30. Telematická jednotka rozpozná provoz a druhy komunikací, po kterých se vozidlo pohybuje. Z počtu kilometrů ujetých po dálnici se do celkového ročního počtu ujetých kilometrů, rozhodných pro výpočet nároku na slevu nebo přirážku, započítává jen jedna polovina.
31. Systém slev a přirážek z pojistného pojištění odpovědnosti z provozu vozidel nebo havarijního pojištění podle najetých kilometrů při sjednání pojištění SafeLine:
Skupina | Nájezd km / rok | Sleva nebo přirážka na pojistném |
I. | do 5 000 | 15 % sleva |
II. | 5 001 až 8 000 | 10 % sleva |
III. | 8 001 až 12 000 | 5 % sleva |
IV. | 12 001 až 16 000 | Bez slevy nebo přirážky za km |
V. | 16 001 až 20 000 | 10 % přirážka |
VI. | 20 001 až 30 000 | 20 % přirážka |
VII. | 30 001 až 40 000 | 35 % přirážka |
VIII. | 40 001 až 50 000 | 50 % přirážka |
IX. | 50 001 a více | 100 % přirážka |
32. Při ukončení pojištění SafeLine nebo celé pojistné smlouvy, kde je pojištění SafeLine sjednáno, je pojistník povinen uhradit deaktivační poplatek v následující výši:
• v prvním roce trvání pojištění ve výši 3 000 Kč,
• v druhém roce trvání pojištění ve výši 2 000 Kč,
• ve třetím roce trvání pojištění ve výši 1 000 Kč.
• od čtvrtého roku trvání smlouvy deaktivační poplatek není.
33. Deaktivační poplatek Vám na Vaši žádost vrátíme v případě, že uzavřete na jiné vozidlo novou pojistnou
smlouvu včetně SafeLine. Toto ustanovení neplatí při ukončení v prvním roce pojištění.
Jaké máte povinnosti?
34. Jste povinni zajistit instalaci telematické jednotky SafeLine dle pokynů Cebia neprodleně po uzavření
pojistné smlouvy, protože bez instalované jednotky Vám nemůžeme pojištění SafeLine poskytovat.
35. Jednotka bude do pojištěného vozidla nainstalována prostřednictvím autorizovaného pracoviště Cebia na
základě Klientského kupónu, který obdržíte po sjednání pojistné smlouvy.
36. Pokud v době pro vyhodnocení najetých km nebude jednotka nainstalována, řádně užívána, nebo nebude funkční po dobu minimálně 6 měsíců, není možné nájezd kilometrů vyhodnotit a poskytnutá sleva bude odebrána.
37. Vy nebo jiná Vámi pověřená osoba jste dále povinni:
a) při uzavírání objednávky instalace telematické jednotky v autorizovaném pracovišti Cebia sdělit kontaktní údaje pro zabezpečení poskytovaných služeb;
b) telefonicky nahlásit jakoukoliv změnu v kontaktní osobě či uvedených telefonních číslech, a to v pracovní době na čísle 222 207 444 či prostřednictvím emailu xxxxxxxx@xxxxx.xx;
c) učinit potřebná opatření, aby nedošlo k zneužití B-call tlačítka bezdůvodným požadavkem na poskytnutí asistenčních služeb, náklady vzniklé poskytovateli asistenčních služeb z důvodu zneužití B-Call tlačítka jsme Vám oprávněni vyúčtovat;
d) během doby platnosti pojištění SafeLine nejste Vy či jiná osoba pověřená Vámi používáním vozidla, oprávněni žádným způsobem zasahovat do nainstalovaného zařízení, či s ním jakkoliv manipulovat. V případě porušení této povinnosti jde opra-va zařízení plně k Vaší tíži;
e) v případě vyzvání společností Cebia se neprodleně dostavit ke kontrole funkčnosti zařízení;
f) neprovádět demontáž ani deaktivaci zařízení během platnosti pojištění SafeLine, jinak neneseme my ani naši smluvní partneři odpovědnost za nefunkčnost zařízení a s tím související nemožnost zajištění deklarovaných služeb;
g) v případě, že dojde k poskytnutí asistenční služby, byť i částečné, v důsledku nedbalosti, opomenutí či omylu ze strany řidiče, máte povinnost vyžádané služby uhradit, včetně služeb, které byly vyžádány a následně po rozjetí zásahového vozidla stornovány. Jedná se např. o vyvolání zásahu, kdy následně
nedojde ke spojení s kontaktní osobou, a to do 6 minut od náhlého zastavení vozidla nebo od aktivace B-Call tlačítka.
h) při servisních prohlídkách či opravách vozidla jste povinni upozornit servis či opravnu na nainstalované
zařízení SafeLine.
i) uhradit náklady za dohledání a střežení vozidla v případě odcizení vozu v zahraničí.
38. Kontaktními údaji rozumíme Vámi sdělené údaje, na kterých je možno Vás, případně jinou oprávněnou osobu kontaktovat za účelem poskytování asistenčních služeb, zejména telefonní čísla, e-mailová adresa apod.
E6. Pojištění technické asistence pro vozidla s hmotností nad 3,5 t
Kdo je pojištěn?
1. Pojištěným pro účely tohoto pojištění rozumíme řidiče a ostatní členy posádky pojištěného vozidla s hmotností nad 3,5 t.
Je možné toto pojištění sjednat samostatně?
2. Pojištění nelze sjednat samostatně, je součástí následujících pojištění asistenčních služeb:
• UNIQA asistence Transport
• UNIQA asistence Transport PLUS a
• UNIQA asistence Transport Komfort.
Co považujeme za pojistnou událost?
3. Pojistnou událostí rozumíme nepojízdnost pojištěného vozidla způsobenou:
• havárií,
• vandalismem,
• živelní událostí,
• pádem či nárazem věci,
• pádem či nárazem zvířete, popřípadě poškozením částí vozidla zvířaty, nebo
• odcizením vozidla nebo jeho části,
• poruchou či chybou řidiče, nebo
• nemožností pokračování v cestě pojištěného přípojného vozidla v případě nepojízdnosti tažného vozidla.
4. Chybou řidiče rozumíme nepojízdnost pojištěného vozidla z důvodu zabouchnutí, ztráty či poškození klíčů od vozidla, z důvodu poškození zámků od vozidla, z důvodu defektu pneumatiky, vybité baterie a z důvodu vyčerpání či záměny paliva.
5. Odtahem vozidla rozumíme odtah do nejbližší opravny; pokud je vozidlo v záruce, tak do nejbližšího autorizovaného servisu. Při odtahu v ČR je to odtah do našeho smluvního servisu. Při odtahu ze zahraničí do ČR se posuzuje ekonomičnost odtahu.
6. Poruchou rozumíme stav, kdy vozidlo je nepojízdné nebo nezpůsobilé k provozu na pozemních komunikacích podle příslušných předpisů z důvodu opotřebení nebo poškození součástí motorového vozidla, způsobených vlastní funkcí jednotlivých součástí vozidla, chybnou montáží, únavou materiálu. Poruchou není systematická obnova vozidla, jeho údržba (periodická nebo jiná), technická prohlídka, instalace dodatkových zařízení ani nedostatek v povinných doplňcích vozidla. Toto krytí se vztahuje na vozidla s maximálním stářím 10 let od data první registrace.
7. Půjčkou a kaucí rozumíme finanční prostředky, které asistenční služba poskytne oprávněné osobě. Tyto úhrady poskytneme za podmínky řádného zajištění třetí osobou nebo námi a budou považovány za půjčku poskytnutou asistenční službou Vám, který ji asistenční službě vrátí v plné výši nejdéle do dvou měsíců ode dne poskytnutí.
Co v případě pojistné události uhradíme a jaké služby poskytneme?
8. V případě pojistné události zorganizujeme, případně zorganizujeme a uhradíme tyto asistenční služby až do
výše limitů pojistného plnění:
a) opravu nepojízdného vozidla na místě události; nebo
b) odtah do nejbližší smluvní opravny včetně vyproštění v případě pojistné události v ČR, nebo do nejbližší opravny, pokud k pojistné události došlo v zahraničí;
c) uskladnění nepojízdného vozidla na bezpečném místě v případě, že odtah do opravny není z objektivních důvodů možný (např. večerní hodiny, svátek atp.).
9. V případě chyby řidiče zorganizujeme a uhradíme do výše limitů pojistného plnění:
a) opravu nepojízdného vozidla na místě události; nebo
b) odtah do nejbližší smluvní opravny včetně vyproštění v případě pojistné události v ČR, nebo do nejbližší
opravny, pokud k pojistné události došlo v zahraničí.
10. V případě, že vozidlo není opravitelné týž den, zorganizujeme, případně zorganizujeme a uhradíme níže uvedené asistenční služby:
a) náhradní ubytování v hotelu;
b) repatriaci nepojízdného vozidla do ČR v případě, že by oprava nepojízdného vozidla v zahraničí trvala déle než 10 dní;
c) sešrotování vraku pojištěného vozidla v případě, že jeho oprava není možná či vhodná, a to včetně pomoci s vyřízením zákonem požadované dokumentace;
d) poskytnutí zajištěné zápůjčky na složení kauce v případě zadržení, vzetí do vazby, uvěznění, nutnosti
uhradit škodu v zahraničí. Nárok na poskytnutí záruky nebo kauce se nevztahuje na soudní řízení
z důvodu trestné činnosti, řízení pod vlivem alkoholu, použitím návykové látky nebo přípravku takovou látku obsahující, které ovlivňují závažným způsobem způsobilost pojištěného k řízení dopravního prostředku;
e) zapůjčení náhradního návěsu/přívěsu nebo úschovu nákladu včetně jeho ostrahy.
11. Rozsah pojistného plnění, tj. rozsah poskytovaných služeb a dílčí limit pojistného plnění jsou uvedeny
v Tabulce č. 5 – Technická asistence pro vozidla s hmotností nad 3,5 t.
12. V rámci technické asistence poskytneme oprávněné osobě, která je v zahraničí nebo do zahraniční cestu
plánuje, na vyžádání informace v následujícím rozsahu:
a) Předcestovní asistence
Poskytneme informace o vízech, měnových kurzech, rady v situaci nouze, lékařské informace o nutnosti očkování, informace o poplatcích na dálnicích, mýtném.
b) Telefonickou pomoc v nouzi
Poskytneme rady v případě pojistné události, rady při vyplňování dokladů, vyhledávání dodavatelů
služeb, ohlášení pojistné události pojišťovně, předání vzkazů rodině, zaměstnavateli.
c) Telefonické tlumočení
Poskytneme telefonické tlumočení a překlady při celním řízení, telefonické překlady a rady při vyplňování dokladů, okamžité telefonické tlumočení při styku s policií, při silniční kontrole, zorganizujeme tlumočníka pro policejní šetření.
d) Zorganizování lékařské asistence
Zorganizujeme převoz zraněného a hospitalizaci do nejbližšího místa od pojistné události, převoz zraněného do lékařského zařízení v ČR. Léčebné náklady v cizině hradí oprávněná osoba.
e) Asistence v případě úmrtí oprávněné osoby
V případě úmrtí oprávněné osoby v zahraničí zorganizujeme repatriaci tělesných ostatků, případně kremaci a přepravu urny do bydliště usmrcených v České nebo Slovenské republice, případně zajistíme pohřeb v zemi pojistné události.
f) Zorganizování nákupu a odeslání náhradních dílů
Zorganizujeme nákup a odeslání náhradních dílů v případech, kdy tyto nejsou dostupné v místě opravy
v zahraničí, oprávněná osoba hradí nákupní cenu těchto dílů.
Na co se pojištění nevztahuje?
13. Mimo výluk definovaných ve článku A4 a E1 se pojištění dále nevztahuje na případy:
a) kdy oprávněná osoba nekontaktuje naši asistenční službu po pojistné události nebo nebude respektovat jeho pokyny;
b) kdy k pojistné události dojde v důsledku přetěžování vozidla, tj. celková hmotnost vozidla je vyšší, než je uvedeno v tech-nickém průkaze;
c) kdy je pojistná událost způsobena neodborným zásahem či nedostatečnou údržbou, pokud není prováděna výrobcem předepsaná pravidelná a technická údržba;
d) pasažérů pojištěného vozidla, kteří jsou v pojištěném vozidle přepravováni za úplatu, např. pasažéři autobusu, taxislužby či smluvní dopravy; pojištění se také nevztahuje na stopaře či jiné obdobné
pasažéry pojištěného vozidla bez ohledu na to, zda jsou v pojištěném vozidle přepravováni za úplatu či
bezúplatně.
14. Pojištění se dále nevztahuje na:
a) náklady, které se nevztahují k pojistné události;
b) dálniční a tranzitní poplatky a daně, náklady na pohonné hmoty a parkovné;
c) palivo, maziva, dálniční poplatky, mýtné ani případné opravy náhradního vozidla;
d) náklady spojené se škodami následnými, které nejsou v příčinné souvislosti s pojistnou událostí.
Tabulka č. 5 – Technická asistence pro vozidla s hmotností nad 3,5 t
UNIQA asistence Transport (základní asistence) | ČR + SR | Zahraničí | ||
SLUŽBA | NEHODA (včetně překousaných kabelů), POKUS O KRÁDEŽ, ŽIVEL, VANDALISMUS | PORUCHA | NEHODA (včetně překousaných kabelů), POKUS O KRÁDEŽ, ŽIVEL, VANDALISMUS | PORUCHA |
Oprava na místě | 2 500 Kč | 2 500 Kč | 150 € | 150 € |
NEBO: Vyslání vlastního mechanika | ORG | ORG | ORG | ORG |
NEBO: Odtah (včetně vyproštění) do nejbližší opravny | 2 500 Kč | 2 500 Kč | 150 € | 150 € |
Úschova nepojízdného vozidla | do limitu odtahu | do limitu odtahu | do limitu odtahu | do limitu odtahu |
REPATRIACE VOZIDLA DO VLASTI (pokud by oprava trvala více jak 10 dní) | ||||
Odtah vozidla do vlasti | x | x | ORG | ORG |
VRAK PO NEHODĚ, NEOPRAVITELNÁ PORUCHA (pokud oprava v zahraničí není možná či vhodná – ekonomická) | ||||
Formality s vyřazením z evidence vozidel | bez limitu | bez limitu | bez limitu | bez limitu |
Úhrada sešrotování | ORG | ORG | ORG | ORG |
ZAPŮJČENÍ NÁHRADNÍHO TAHAČE (pokud vozidlo není opravitelné týž den) | ||||
Zapůjčení náhradního tahače | ORG | ORG | ORG | ORG |
KRÁDEŽ TAHAČE | ||||
Ubytování v hotelu (počet nocí x limit na noc na osobu) | x | x | 1 x 75 € | 1 x 75 € |
ASISTENCE NÁKLADU A NÁVĚSU | ||||
Zapůjčení náhradního návěsu | ORG | ORG | ORG | ORG |
Úschova nákladu a ostraha nákladu | ORG | ORG | ORG | ORG |
FINANČNÍ ZÁPŮJČKA | ||||
Kauce | x | x | 15 000 € | 15 000 € |
Advokát | x | x | 5 000 € | 5 000 € |
Odpovědnost za škodu | x | x | 3 500 € | 3 500 € |
Způsobená škoda | x | x | 10 000 € | 10 000 € |
NÁHRADNÍ DÍLY | ||||
Nákup | x | x | ORG | ORG |
Odeslání náhradních dílů | x | x | ORG | ORG |
JINÁ SLUŽBA | ||||
DEFEKT, VYBITÁ BATERIE, ZTRÁTA NEBO ZABOUCHNUTÍ KLÍČŮ, ZÁMĚNA NEBO VYČERPÁNÍ PALIVA | ||||
Oprava na místě | ORG | ORG | ||
NEBO: Vyslání vlastního mechanika | x | x | ||
NEBO: Odtah (včetně vyproštění) do nejbližší opravny | ORG | ORG | ||
Úschova nepojízdného vozidla | x | x |
UNIQA asistence Transport PLUS (rozšířená asistence za příplatek) | ČR + SR | Zahraničí | ||
SLUŽBA | NEHODA, POKUS O KRÁDEŽ, ŽIVEL, VANDALISMUS, PŘEKOUSANÉ KABELY | PORUCHA | NEHODA, POKUS O KRÁDEŽ, ŽIVEL, VANDALISMUS, PŘEKOUSANÉ KABELY | PORUCHA |
Oprava na místě | 5 000 Kč | 5 000 Kč | 200 € | 200 € |
NEBO: Vyslání vlastního mechanika | ORG | ORG | ORG | ORG |
NEBO: Odtah (včetně vyproštění) do nejbližší opravny | 5 000 Kč | 5 000 Kč | 200 € | 200 € |
Úschova nepojízdného vozidla | do limitu odtahu | do limitu odtahu | do limitu odtahu | do limitu odtahu |
REPATRIACE VOZIDLA DO VLASTI (pokud by oprava trvala více jak 10 dní) | ||||
Odtah vozidla do vlasti | x | x | ORG | ORG |
VRAK PO NEHODĚ, NEOPRAVITELNÁ PORUCHA | ||||
Formality s vyřazením z evidence vozidel | bez limitu | bez limitu | bez limitu | bez limitu |
Úhrada sešrotování | ORG | ORG | ORG | ORG |
ZAPŮJČENÍ NÁHRADNÍHO TAHAČE (pokud vozidlo není opravitelné týž den) | ||||
Zapůjčení náhradního tahače | ORG | ORG | ORG | ORG |
KRÁDEŽ TAHAČE | ||||
Ubytování v hotelu (počet nocí x limit na noc na osobu) | x | x | 2 x 75 € | 2 x 75 € |
ASISTENCE NÁKLADU A NÁVĚSU | ||||
Zapůjčení náhradního návěsu | ORG | ORG | ORG | ORG |
Úschova nákladu a ostraha nákladu | ORG | ORG | 500 € | ORG |
FINANČNÍ ZÁPŮJČKA | ||||
Kauce | x | x | 15 000 € | 15 000 € |
Advokát | x | x | 5 000 € | 5 000 € |
Odpovědnost za škodu | x | x | 3 500 € | 3 500 € |
Způsobená škoda | x | x | 10 000 € | 10 000 € |
NÁHRADNÍ DÍLY | ||||
Nákup | x | x | ORG | ORG |
Odeslání náhradních dílů | x | x | ORG | ORG |
JINÁ SLUŽBA | ||||
DEFEKT, VYBITÁ BATERIE, ZTRÁTA NEBO ZABOUCHNUTÍ KLÍČŮ, ZÁMĚNA NEBO VYČERPÁNÍ PALIVA | ||||
Oprava na místě | 3 000 Kč | 175 € | ||
NEBO: Vyslání vlastního mechanika | x | x | ||
NEBO: Odtah (včetně vyproštění) do NEJBLIŽŠÍ opravny | 3 000 Kč | 175 € | ||
Úschova nepojízdného vozidla | x | x |
UNIQA asistence Transport Komfort (rozšířená asistence za příplatek) | ČR + SR | Zahraničí | ||
SLUŽBA | NEHODA, POKUS O KRÁDEŽ, ŽIVEL, VANDALISMUS, PŘEKOUSANÉ KABELY | PORUCHA | NEHODA, POKUS O KRÁDEŽ, ŽIVEL, VANDALISMUS, PŘEKOUSANÉ KABELY | PORUCHA |
Oprava na místě | 10 000 Kč | 10 000 Kč | 400 € | 400 € |
NEBO: Vyslání vlastního mechanika | ORG | ORG | ORG | ORG |
NEBO: Odtah (včetně vyproštění) do nejbližší opravny | 30 000 Kč | 30 000 Kč | 1 200 € | 1 200 € |
Úschova nepojízdného vozidla | do limitu odtahu | do limitu odtahu | do limitu odtahu | do limitu odtahu |
REPATRIACE VOZIDLA DO VLASTI (pokud by oprava trvala více jak 10 dní) | ||||
Odtah vozidla do vlasti | x | x | 1 500 € | ORG |
VRAK PO NEHODĚ, NEOPRAVITELNÁ PORUCHA | ||||
Formality s vyřazením z evidence vozidel | bez limitu | bez limitu | bez limitu | bez limitu |
Úhrada sešrotování | 10 000 Kč | ORG | 750 € | ORG |
ZAPŮJČENÍ NÁHRADNÍHO TAHAČE (pokud vozidlo není opravitelné týž den) | ||||
Zapůjčení náhradního tahače | ORG | ORG | ORG | ORG |
KRÁDEŽ TAHAČE | ||||
Ubytování v hotelu (počet nocí x limit na noc na osobu) | x | x | 2 x 75 € | 2 x 75 € |
Zapůjčení náhradního návěsu | ORG | ORG | ORG | ORG |
Úschova nákladu a ostraha nákladu | ORG | ORG | 500 € | ORG |
FINANČNÍ ZÁPŮJČKA | ||||
Kauce | x | x | 15 000 € | 15 000 € |
Advokát | x | x | 5 000 € | 5 000 € |
Odpovědnost za škodu | x | x | 3 500 € | 3 500 € |
Způsobená škoda | x | x | 10 000 € | 10 000 € |
NÁHRADNÍ DÍLY | ||||
Nákup | x | x | ORG | ORG |
Odeslání náhradních dílů | x | x | ORG | ORG |
JINÁ SLUŽBA | ||||
DEFEKT, VYBITÁ BATERIE, ZTRÁTA NEBO ZABOUCHNUTÍ KLÍČŮ, ZÁMĚNA NEBO VYČERPÁNÍ PALIVA | ||||
Oprava na místě | 3 000 Kč | 175 € | ||
NEBO: Vyslání vlastního mechanika | x | x | ||
NEBO: Odtah (včetně vyproštění) do nejbližší opravny | 3 000 Kč | 175 € | ||
Úschova nepojízdného vozidla | x | x |
Vysvětlivky k tabulce:
bez limitu službu zorganizujeme a uhradíme
částka službu zorganizujeme a uhradíme do výše uvedeného limitu ORG službu zorganizujeme; náklady na službu nese oprávněná osoba x službu v rámci zvoleného rozsahu pojištění neposkytujeme
E7. Pojištění poúrazové asistence
Kdo je pojištěn
1. Pojištěný pro účely tohoto pojištění je shodný s pojištěným ve sjednaném pojištění úrazu.
Je možné toto pojištění sjednat samostatně?
2. Pojištění nelze sjednat samostatně, je součástí jakékoliv verze sjednaného úrazového pojištění.
Co považujeme za pojistnou událost?
3. Pojistnou událostí rozumíme úraz pojištěné osoby, při kterém bylo vyplaceno pojistné plnění ve sjednaném pojištění úrazu.
Jaký je územní rozsah pojištění?
4. Pojištění asistenčních služeb podle této části pojistných podmínek se vztahuje na pojistné události, které vznikly na území České a Slovenské republiky.
Co v případě pojistné události uhradíme a jaké služby poskytneme?
5. V případě vzniku pojistné události poskytneme oprávněné osobě asistenční služby formou zorganizování služeb, které jsou poskytovány dodavateli služeb, případně formou zorganizování a úhrady služeb podle rozsahu sjednaného pojištění v oblastech:
• medické asistence
• domácí asistence.
6. Oprávněná osoba je z pojištění poúrazové asistence oprávněna obrátit se na naši asistenční službu se žádostí o konzultaci s odborným zdravotnickým personálem z oblasti zdraví, životosprávy či prevence (například alergie, stres a jeho prevence, návykové látky, dermatologie, cestovní medicína, onemocnění a syndromy, léky a zdravotní pomůcky, vyhledání zdravotnických zařízení, alternativní medicína, sexuální život, těhotenství a mateřství, vyšetřovací metody a postupy moderní medicíny, péče o malé dítě, zdravé stáří, zdravotní postižení, handicap, postupy předlékařské první pomoci, stomatologie atd.). Výčet zájmu
není taxativní, dotaz se může týkat jakékoliv jiné zdravotní oblasti. Rozsahem poskytovaných informací jsou obecné informace a konzultace ke konkrétnímu případu. Veškerá vysvětlení a poskytované informace jsou čistě popisné a neobsahují žádné praktické, časové nebo individuální prvky, na základě kterých by si tazatel mohl odvodit jakékoliv doporučení pro operativní léčbu nebo medikaci.
7. Všeobecné encyklopedické informace
Poskytneme informace o anatomické a patofysiologické charakteristice onemocnění, o stavu současných znalostí vědy o dané nemoci, jejím původu a o existujících léčebných metodách, etiologii a původu chorob, prevalenci chorob v populaci, trendech vývoje praktické medicíny v dané oblasti, přehledy, tabulky, zdroje, monitorování vývoje, další faktory. Informace mají pouze všeobecně teoretický a popisný ráz.
8. Prevence a profylaxe
Poskytneme praktické informace týkající se prevence a profylaxe onemocnění a stavů, obecného zpravodajství i aktuálního monitoringu, existujících nabídek pomůcek a potřeb pro nemocné, běžně prodávaných prostředků, popisů volně prodejných farmaceutických přípravků, např. bylinné čaje apod., souvisejících nebezpečí samoléčby.
9. Modelový problém a standardní postupy jeho řešení
Poskytneme popis komplexního řešení na teoretické úrovni, doporučení a zprostředkování dalších informací, a to v případě dotazu na řešení modelového problému nebo okruhu bez konkrétní vazby na aktuální situaci.
10. Řešení konkrétního problému
Poskytneme návrh konkrétních kroků vedoucích k řešení konkrétního problému. Návrh je doplňován
klasifikací priorit a časovou specifikací příslušných kroků s ohledem na urgentnost situace.
11. Praktická poradna
Vyhledáme adresy a kontakty na instituce, národní programy prevence a osvěty, občanská sdružení, specializované poradny, kurzy určené veřejnosti, www stránky, dostupnou literaturu, zvláštní manifestace, konference, specializované veletrhy a tematické výstavy a linky důvěry.
12. Doprava z nemocnice po hospitalizaci
Zorganizujeme a uhradíme dopravu oprávněné osoby z lékařského zařízení, v němž byla oprávněná osoba hospitalizována, na adresu bydliště oprávněné osoby v závislosti na jejím zdravotním stavu buď sanitní dopravou, nebo vozem taxi.
13. Doprava na lékařské vyšetření a zpět
V případě pojistné události na žádost oprávněné osoby zorganizujeme a uhradíme dopravu oprávněné
osoby na lékařské vyšetření a zpět do místa bydliště.
14. Dovoz léků
Zorganizujeme a uhradíme dovoz léků bez předpisu i léků předepsaných oprávněné osobě, a to z nejbližší lékárny na adresu bydliště oprávněné osoby. Předmětem pojistného plnění je pouze zabezpečení nákupu a dovozu, cenu zakoupených léků uhradí oprávněná osoba ze svých vlastních prostředků na základě předloženého vyúčtování.
15. Zabezpečení nákupu
Zorganizujeme a uhradíme zabezpečení nákupu a dovozu základních potravin a hygienických potřeb na adresu bydliště. Předmětem pojistného plnění je pouze zabezpečení nákupu a dovozu, cenu zakoupených potravin a hygienických potřeb uhradí oprávněná osoba ze svých vlastních prostředků na základě předloženého vyúčtování. Za základní potraviny a hygienické potřeby se považuje pouze zboží běžných značek dostupné v maloobchodních prodejnách v nejbližším okolí bydliště oprávněné osoby.
16. Běžný úklid domácnosti
Zorganizujeme a uhradíme běžný úklid domácnosti na adrese bydliště oprávněné osoby. Běžným úklidem se rozumí vytření a vyluxování podlah, utření prachu, úklid koupelny a toalety, praní a žehlení prádla, mytí nádobí a zalévání květin.
Předmětem pojistného plnění je výhradně organizace a úhrada práce dodavatele služeb. Náklady na použité čisticí nejsou předmětem pojistného plnění.
17. Dovoz jídla
Zorganizujeme a uhradíme dovoz teplého nebo zmraženého hlavního jídla do bydliště oprávněné osoby maximálně jednou denně. Předmětem pojistného plnění je pouze zabezpečení dovozu hlavního jídla, náklady na zakoupení jídla hradí oprávněná osoba z vlastních prostředků na základě předloženého vyúčtování.
18. Asistence při stravování a osobní hygieně
Zorganizujeme a uhradíme pobyt jedné osoby v bydlišti oprávněné osoby, která bude oprávněné osobě nápomocná s osobní hygienou, přípravou a konzumací stravy apod.
19. Opatrování dětí a seniorů
Zorganizujeme a uhradíme pobyt jedné osoby v bydlišti oprávněné osoby, která bude dohlížet na děti či seniory, kteří žijí s oprávněnou osobou ve společné domácnosti, bude jim nápomocna s hygienou, stravováním a dalšími nezbytnými úkony.
20. Pobyt psa nebo kočky v útulku nebo zvířecím hotelu
Zorganizujeme a uhradíme dopravu a pobyt po nezbytnou dobu psa nebo kočky ve vlastnictví oprávněné osoby v nejbližším útulku či zvířecího hotelu. Náklady na pobyt psa nebo kočky v útulku nebo zvířecím hotelu uhradíme my až do výše příslušného limitu pojistného plnění.
21. Horní hranice pojistného plnění je určena pro jednotlivé služby na jednu pojistnou událost limitem
pojistného plnění. Limity pojistného plnění jsou uvedeny v Tabulce č. 6 – Poúrazová asistence.
Tabulka č. 6 – Poúrazová asistence
SLUŽBA | |
Celkový limit pojistného plnění | 20 000 Kč |
MEDICKÁ ASISTENCE | |
Všeobecné encyklopedické informace | ANO |
Prevence a profylaxe | ANO |
Modelový problém a standardní postupy jeho řešení | ANO |
Řešení konkrétního problému | ANO |
Praktická poradna | ANO |
Doprava z nemocnice po hospitalizaci | ANO |
Doprava na/z vyšetření či ošetření u lékaře | ANO |
Dovoz léků | ANO |
DOMÁCÍ ASISTENCE | |
Zabezpečení nákupu | ANO |
Běžný úklid domácnosti | ANO |
Dovoz jídla | ANO |
Asistence při stravování a osobní hygieně | ANO |
Opatrovaní dětí a seniorů | ANO |
Pobyt psa nebo kočky v útulku nebo zvířecím hotelu | ANO |
Vysvětlivky k tabulce:
ANO službu zorganizujeme a uhradíme do výše celkového limitu plnění
Na co se pojištění nevztahuje?
22. Oprávněná osoba nemá nárok na pojistné plnění formou úhrady nákladů za služby a práce, které si
objednala bez našeho předchozího souhlasu.
F1. Trvalé následky úrazu
OCEŇOVACÍ TABULKA PRO URČOVÁNÍ ROZSAHU TRVALÝCH NÁSLEDKŮ ÚRAZU | ||
ÚRAZY HLAVY A SMYSLOVÝCH ORGÁNŮ | ||
100 | Úplný defekt v klenbě lební v rozsahu do 2 cm2 | 5 % |
101 | Úplný defekt v klenbě lební v rozsahu do 10 cm2 | 15 % |
102 | Úplný defekt v klenbě lební v rozsahu přes 10 cm2 | 25 % |
103 | Vážné mozkové a duševní poruchy po těžkém poranění hlavy (nutné vyšetření CT, psychiatrie nebo neurologie) | od 5 % do 100 % |
104 | Vážné duševní poruchy po traumatu (ne po poranění hlavy) podle stupně | do 80 % |
105 | Traumatická porucha lícního nervu lehkého stupně | do 10 % |
106 | Traumatická porucha lícního nervu středního stupně | od 11 % do 15 % |
107 | Traumatická porucha lícního nervu těžkého stupně | od 16 % do 20 % |
108 | Traumatická porucha trojklanného nervu | do 25 % |
109 | Poškození obličeje provázené funkčními poruchami nebo části hlavy, krku, vzbuzující soucit či ošklivost, kosmeticky závažné podle stupně | do 25 % |
110 | Likvirorea – mozková píštěl po poranění spodiny lební | 20 % |
Poškození nosu | ||
111 | Ztráta hrotu nosu | 10 % |
112 | Ztráta celého nosu (bez poruchy dýchání nebo s poruchou dýchaní podle stupně) | od 20 % do 25 % |
113 | Perforace nosní přepážky | 5 % |
114 | Poúrazová deformita nosu / dle průchodnosti | do 8 % |
115 | Deformace nosu s funkčně významnou poruchou průchodnosti | do 10 % |
116 | Chronický poúrazový (atrofický) zánět sliznice nosní (např. po poleptání či popálení) | do 10 % |
117 | Chronický hnisavý poúrazový zánět vedlejších nosních dutin | do 10 % |
118 | Ztráta čichu | do 12 % |
119 | Je-li současně hodnocena ztráta chuti, může hodnocení obou položek činit nejvýše | 15 % |
Poškození zraku | ||
120 | Úplná ztráta zraku na jednom oku | 35 % |
121 | Úplná ztráta na druhém oku | 65 % |
122 | Následky očních poranění, jež mají za následek snížení zrakové ostrosti, se hodnotí podle pomocné tabulky č. 1 | |
Snížení zrakové ostrosti (či ztráta zraku) jednoho oka | pomocná tabulka | |
Snížení zrakové ostrosti (či ztráta zraku) obou očí | pomocná tabulka |
123 | Za anatomickou ztrátu nebo atrofii oka se připočítává ke zjištěné hodnotě trvalé zrakové méněcennosti | 5 % |
124 | Poúrazová ztráta čočky na jednom oku | 15 % |
125 | Ztráta čočky na jednom oku (porucha akomodace) při snášenlivosti kontaktní čočky alespoň 4 hodiny denně | 15 % |
126 | Ztráta čočky na jednom oku (porucha akomodace) při snášenlivosti kontaktní čočky méně než 4 hodiny denně | 20 % |
127 | Ztráta čočky na jednom oku (porucha akomodace) při úplné nesnášenlivosti kontaktní čočky | 25 % |
128 | Poúrazová ztráta čočky obou očí | 35 % |
129 | Poúrazová porucha okohybných nervů nebo svalů podle stupně | do 25 % |
Koncentrické zúžení hybného pole poúrazové se hodnotí podle pomocné tabulky č. 2 od 10 % ztráty výše | pomocná tabulka | |
Ostatní omezení zorného pole následkem úrazu se určí podle počtu procent ztráty zorného pole. | ||
Centrální skotom jednostranný i oboustranný se hodnotí podle hodnoty zrakové ostrosti | ||
130 | Porušená průchodnost slzných cest na jednom oku částečná | do 4 % |
131 | Porušená průchodnost slzných cest na jednom oku úplná | 8 % |
132 | Porušená průchodnost slzných cest obou očí částečná | do 8 % |
133 | Porušená průchodnost slzných cest obou očí úplná | 15 % |
134 | Špatné postavení řas operačně nekorigovatelné na jednom oku | do 5 % |
135 | Špatné postavení řas operačně nekorigovatelné na obou očích | do 10 % |
136 | Poúrazová akomodace jednostranná | 8 % |
137 | Poúrazová akomodace oboustranná | 5 % |
Rozšíření a ochrnutí zornice se hodnotí podle vizu (tabulka č. 1) | pomocná tabulka | |
138 | Poúrazový lagoftalmus jednostranný | 7 % |
139 | Poúrazový lagoftalmus oboustranný | 14 % |
140 | Ptóza horního víčka operativně nekorigovatelná jednostranná | do 20 % |
141 | Ptóza horního víčka operativně nekorigovatelná oboustranná | do 60 % |
142 | Chronická uveitída po dokázaném úrazu (podle ostrosti zraku) | do 25 % |
Porucha sluchu nebo poškození uší | ||
143 | Ztráta jednoho boltce | 10 % |
144 | Ztráta obou boltců | 15 % |
Deformace boltce – dle rozsahu položka 109 | ||
145 | Trvalá poúrazová perforace bubínku bez sekundární infekce | 5 % |
146 | Chronický hnisavý zápal středního ucha prokázaný jako následek úrazu | 10 % |
147 | Nahluchlost jednostranná lehkého stupně | 0 % |
148 | Nahluchlost jednostranná středního stupně | do 7 % |
149 | Nahluchlost jednostranná těžkého stupně | od 8 % do 12 % |
150 | Nahluchlost oboustranná lehkého stupně | do 10 % |
151 | Nahluchlost oboustranná středního stupně | od 11 % do 20 % |
152 | Nahluchlost oboustranná těžkého stupně | od 21 % do 35 % |
153 | Ztráta sluchu jednoho ucha – úplná a trvalá | 15 % |
154 | Ztráta sluchu druhého ucha – úplná a trvalá | 30 % |
155 | Ztráta sluchu oboustranná následkem jednoho úrazu – úplná a trvalá | 40 % |
156 | Porucha labyrintu jednostranná podle stupně | do 15 % |
157 | Porucha labyrintu oboustranná podle stupně | do 45 % |
Poškození měkkých tkání dutiny ústní a po úrazech krku | ||
158 | Ztráta chuti podle rozsahu | do 10 % |
159 | Je-li současně hodnocena ztráta čichu, může hodnocení obou položek činit | 15 % |
160 | Zúžení průdušnice nebo hrtanu lehkého stupně | do 15 % |
161 | Zúžení průdušnice nebo hrtanu středního stupně | od 16 % do 30 % |
162 | Zúžení průdušnice nebo hrtanu těžkého stupně | od 31 % do 60 % |
163 | Ztráta hlasu částečná | do 15 % |
164 | Ztráta hlasu (afonie) | 25 % |
165 | Ztráta mluvy jako následek poškození ústrojí mluvy | 25 % |
166 | Poúrazové poruchy hlasu podle stupně | do 20 % |
167 | Stav po tracheotomii s trvale zavedenou kanylou | 50 % |
168 | Následky poranění jazyka s jizvami či deformitou tkáně (nelze současně hodnotit s pol. 163 až 165) | 15 % |
169 | Zohyzďující jizvy v obličejové části hlavy | do 5 % |
Poškození chrupu | ||
170 | Za ztrátu, odlomení, poškození umělých zubů (náhrad) a dočasných (mléčných zubů) | 0 % |
171 | Za ztrátu jednoho zubu | 1 % |
172 | Za ztrátu každého dalšího zubu | 1 % |
173 | Za ztrátu části zubu, pokud má za následek ztrátu vitality zubu | 1 % |
174 | Za deformaci frontálních zubů následkem prokázaného úrazu dočasných (mléčných zubů) | do 5 % |
Hodnotí se ztráta zubů nebo jejich částí, vedoucích ke ztrátě vitality zubu, jen nastane-li působením zevního násilí | ||
NÁSLEDKY PO ÚRAZECH HRUDNÍKU, PLIC, SRDCE A JÍCNU | ||
200 | Omezení hybnosti hrudníku a srůsty plic a stěny hrudní (klinicky potvrzené) lehkého stupně | do 10 % |
201 | Omezení hybnosti hrudníku a srůsty plic a stěny hrudní (klinicky potvrzené) středního stupně | od 11 % do 20 % |
202 | Omezení hybnosti hrudníku a srůsty plic a stěny hrudní (klinicky potvrzené) těžkého stupně | od 21 % do 30 % |
203 | Jiné následky poranění plic podle stupně porušení funkce jednostranné | od 15 % do 40 % |
204 | Xxxx následky poranění plic podle stupně porušení funkce oboustranné | od 25 % do 100 % |
205 | Poruchy srdeční a cévní (klinicky potvrzené) podle stupně – lze hodnotit pouze jako následek přímého poranění | do 80 % |
206 | Poúrazové zúžení jícnu lehkého stupně | do 10 % |
207 | Poúrazové zúžení jícnu středního stupně | od 11 % do 20 % |
208 | Poúrazové zúžení jícnu těžkého stupně | od 21 % do 50 % |
209 | Píštěl jícnu | 50 % |
Položky 208 a 209 nelze hodnotit současně (použije se vyšší hodnocení) | ||
NÁSLEDKY PO ÚRAZECH TRÁVICÍCH ORGÁNŮ A BŘICHA | ||
300 | Poruchy funkce trávicích orgánů podle stupně poruchy funkce | od 10 % do 100 % |
301 | Ztráta sleziny | 25 % |
302 | Ztráta části sleziny podle stupně poruchy funkce | do 20 % |
303 | Sterkorální píštěl podle místa a rozsahu | od 25 % do 55 % |
304 | Nedomykavost řitních svěračů částečná | 20 % |
305 | Nedomykavost řitních svěračů úplná | 55 % |
306 | Poúrazové zúžení konečníku podle stupně | od 10 % do 40 % |
307 | Poškození břišní stěny trvalé s porušením břišního lisu | do 25 % |
308 | Poúrazové protržení | do 20 % |
NÁSLEDKY PO ÚRAZECH POHLAVNÍCH A MOČOVÝCH ORGÁNŮ | ||
400 | Ztráta jednoho varlete do 45 let (včetně) | 20 % |
401 | Ztráta jednoho varlete nad 45 let | 10 % |
402 | Ztráta obou varlat – do 45 let (včetně) | 40 % |
403 | Ztráta obou varlat – nad 45 let | 30 % |
404 | Ztráta dělohy – do 40 let včetně | 40 % |
405 | Ztráta dělohy – nad 40 let | 10 % |
Ztráta potence – hodnotit dle položek 402 – 403, nutné neurologicky potvrzené porušení příslušných nervových center. Nelze hodnotit současně (sčítat) | ||
406 | Ztráta pyje nebo vážné deformity – do 45 let (včetně) | 40 % |
407 | Ztráta pyje nebo vážné deformity – od 46 do 60 let (včetně) | 20 % |
408 | Ztráta pyje nebo vážné deformity – nad 60 let | 10 % |
Položky 406 až 408 nelze hodnotit současně s 402 až 403. |
409 | Poúrazové deformace ženských pohlavních orgánů | od 10 % do 50 % |
410 | Ztráta jedné ledviny | 35 % |
411 | Ztráta části jedné ledviny | do 25 % |
412 | Ztráta obou ledvin | 100 % |
413 | Poúrazové následky poranění ledvin a močových cest lehkého stupně | do 10 % |
414 | Poúrazové následky poranění ledvin a močových cest středního stupně | od 11 % do 20 % |
415 | Poúrazové následky poranění ledvin a močových cest těžkého stupně | od 21 % do 50 % |
416 | Hydrokéla po úraze | do 10 % |
417 | Píštěl močového měchýře nebo močové roury | 50 % |
Položku 417 nelze současně hodnotit s položkami 413 – 416 | ||
NÁSLEDKY PO ÚRAZECH PÁNVE | ||
500 | Porušení souvislosti pánevního prstence s narušenou funkcí DK u žen do 45 let (včetně) | od 20 % do 60 % |
501 | Porušení souvislosti pánevního prstence s narušenou funkcí DK u žen nad 45 let a u mužů | od 15 % do 55 % |
502 | Těžké poškození pánve s poruchou statiky páteře a funkce dolních končetin | 55 % |
NÁSLEDKY PO ÚRAZECH PÁTEŘE A MÍCHY | ||
600 | Omezení hybnosti páteře lehkého stupně | do 10 % |
601 | Omezení hybnosti páteře středního stupně | od 11 % do 25 % |
602 | Omezení hybnosti páteře těžkého stupně | od 26 % do 55 % |
603 | Poúrazové poškození páteře, míchy, míšních plen a kořenů s příznaky porušené funkce lehkého stupně | od 10 % do 25 % |
604 | Poúrazové poškození páteře, míchy, míšních plen a kořenů s příznaky porušení funkce středního stupně | od 26 % do 50 % |
605 | Poúrazové poškození páteře, míchy, míšních plen a kořenů s příznaky porušené funkce těžkého stupně | od 51 % do 100 % |
606 | Poúrazové poškození páteře, míchy, míšních plen a kořenů bez objektivních příznaků, avšak s trvalými subjektivními těžkostmi prokázanými lékařským pozorováním | do 20 % |
Položky 600 až 606 nelze hodnotit současně (sčítat) | ||
NÁSLEDKY PO ÚRAZECH HORNÍCH KONČETIN | ||
Poškození v oblasti ramenního kloubu | ||
700 | Ztráta horní končetiny v ramenním kloubu nebo v pažní kosti | 60 % |
701 | Úplná ztuhlost ramenního kloubu v nepříznivém postavení (úplná abdukce, addukce apod.) | 35 % |
702 | Úplná ztuhlost ramenního kloubu v příznivém postavení (odtažení 50-70°, předpažení 40-45°, vnitřní rotace 20°) | 30 % |
703 | Omezení pohyblivosti ramenního kloubu lehkého stupně (vzpažení předpažením, předpažení nad 135°) | do 5 % |
704 | Omezení pohyblivosti ramenního kloubu středního stupně (vzpažení předpažením do 135°) | od 6 % do 10 % |
705 | Omezení pohyblivosti ramenního kloubu těžkého stupně (vzpažení předpažením do 90°) | od 11 % do 20 % |
706 | Při omezení pohyblivosti ramenního kloubu lehkého, středního nebo těžkého stupně se při současném omezení rotačních pohybů hodnocení podle bodů 703 až 705 zvyšuje | do 10 % |
707 | Recidivující posttraumatická luxace ramenního kloubu (více než 3x lékařem reponované, luxace RTG ověřena) | 15 % |
708 | Pakloub kosti pažní | 35 % |
709 | Endoprotéza ramenního kloubu | 20 % |
710 | Habituální luxace | 14 % |
711 | Poúrazové oběhové a trofické poruchy na jedné horní končetině | do 10 % |
712 | Poúrazové oběhové a trofické poruchy na obou horních končetinách | do 20 % |
713 | Chronický zánět kostní dřeně (jen po otevřených zraněních nebo po nutných poúrazových operativních zákrocích) | 30 % |
714 | Nenapravené vykloubení akromioklavikulární | 6 % |
715 | Nenapravené vykloubení sternoklavikulární přední | 5 % |
716 | Nenapravené vykloubení sternoklavikulární zadní | 4 % |
Následky po přetržení nadhřebenového svalu se hodnotí podle ztráty funkce kloubu | ||
717 | Následky po přetržení dlouhé hlavy dvouhlavého svalu při neporušené funkci kloubu | 5 % |
Poškození v oblasti loketního kloubu a předloktí | ||
718 | Ztráta předloktí při zachovalém loketním kloubu | 55 % |
719 | Totální protéza lokte poúrazová | 25 % |
720 | Úplná ztuhlost loketního kloubu v nepříznivém postavení | 30 % |
721 | Úplná ztuhlost loketního kloubu v příznivém postavení (ohnutí v úhlu 90° až 95°) | 20 % |
722 | Omezení pohyblivosti loketního kloubu lehkého stupně | do 6 % |
723 | Omezení pohyblivosti loketního kloubu středního stupně | od 7 % do 12 % |
724 | Omezení pohyblivosti loketního kloubu těžkého stupně | od 13 % do 18 % |
725 | Úplná ztuhlost radioulnátních kloubů v nepříznivém postavení | 20 % |
726 | Úplná ztuhlost radioulnátních kloubů v příznivém postavení (střední postavení nebo lehká pronace) | do 10 % |
727 | Omezení přivrácení a odvrácení předloktí lehkého stupně | do 5 % |
728 | Omezení přivrácení a odvrácení předloktí středního stupně | od 6 % do 10 % |
729 | Omezení přivrácení a odvrácení předloktí těžkého stupně | od 11 % do 15 % |
730 | Pakloub obou kostí předloktí | 40 % |
731 | Pakloub kosti vřetenní | 30 % |
732 | Pakloub kosti loketní | 20 % |
733 | Chronický zánět kostní dřeně (jen po otevřených zraněních nebo po nutných poúrazových operativních zákrocích) | 25 % |
734 | Viklavost loketního kloubu dle stupně | do 20 % |
Poškození v oblasti ruky | ||
735 | Ztráta ruky v zápěstí | 50 % |
736 | Ztráta všech prstů ruky, popř. včetně záprstních kostí | 50 % |
737 | Ztráta všech prstů ruky mimo palec, popř. včetně záprstních kostí | 45 % |
738 | Úplná ztuhlost zápěstí v nepříznivém postavení | do 30 % |
739 | Úplná ztuhlost zápěstí v příznivém postavení | do 20 % |
740 | Pakloub člunkové kosti | 15 % |
741 | Viklavost zápěstí dle stupně | do 15 % |
742 | Omezení pohyblivosti zápěstí lehkého stupně | do 10 % |
743 | Omezení pohyblivosti zápěstí středního stupně | od 11 % do 12 % |
744 | Omezení pohyblivosti zápěstí těžkého stupně | od 13 % do 20 % |
Poškození palce | ||
745 | Ztráta koncového článku palce | 10 % |
746 | Ztráta obou článků palce | 20 % |
747 | Ztráta palce se záprstní kostí | 25 % |
Za ztrátu celého článku se považuje i ztráta více než poloviny článku | ||
748 | Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v nepříznivém postavení (krajní ohnutí) | 8 % |
749 | Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v nepříznivém postavení (v hyperextenzi) | 7 % |
750 | Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce v příznivém postavení (lehké poohnutí) | 6 % |
751 | Úplná ztuhlost základního článku palce | 6 % |
752 | Úplná ztuhlost karpometakarpálního kloubu palce v nepříznivém postavení (úplná abdukce nebo addukce) | 9 % |
753 | Úplná ztuhlost karpometakarpálního kloubu palce v příznivém postavení (lehká opozice) | 6 % |
754 | Trvalé následky po špatně zhojené Benettové zlomenině s trvající subluxací, mimo plnění za poruchu funkce | 3 % |
755 | Úplná ztuhlost všech kloubů palce v nepříznivém postavení | 25 % |
Položky 745 až 755 nelze současně hodnotit s položkami 756 až 761 | ||
756 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti základního a mezičlánkového kloubu lehkého stupně | do 2 % |
757 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti základního a mezičlánkového kloubu středního stupně | od 3 % do 4 % |
758 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti základního a mezičlánkového kloubu těžkého stupně | od 5 % do 6 % |
759 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti karpometekarpálního kloubu lehkého stupně | do 4 % |
760 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti karpometekarpálního kloubu středního stupně | od 5 % do 6 % |
761 | Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti karpometekarpálního kloubu těžkého stupně | od 7 % do 8 % |
Poškození ukazováku | ||
762 | Ztráta koncového článku ukazováku | 5 % |
763 | Ztráta dvou článků ukazováku | 10 % |
764 | Ztráta tří článků ukazováku | 12 % |
765 | Ztráta ukazováku se záprstní kostí | 15 % |
Za ztrátu celého článku prstu se považuje i ztráta více než polovina článku | ||
766 | Úplná ztuhlost všech tří kloubů ukazováku v krajním natažení | 12 % |
767 | Úplná ztuhlost všech tří kloubů ukazováku v krajním ohnutí | 12 % |
Položky 762 až 767 nelze současně hodnotit s položkami 768 až 770 | ||
768 | Porucha úchopové funkce ukazováku (do dlaně 1 až 2 cm) | do 4 % |
769 | Porucha úchopové funkce ukazováku (do dlaně 3 až 4 cm) | od 5 % do 8 % |
770 | Porucha úchopové funkce ukazováku (do dlaně přes 4 cm) | od 9 % do 10 % |
771 | Nemožnost úplného natažení mezičlánkového kloubu ukazováku při neporušené úchopové funkci | 2 % |
772 | Nemožnost úplného natažení základního kloubu ukazováku s poruchou abdukce | 3 % |
Poškození prostředníku, prsteníku a malíčku | ||
773 | Ztráta koncového článku prstu | 3 % |
774 | Ztráta dvou článků prstu | 5 % |
775 | Ztráta tří článků prstu | 8 % |
776 | Ztráta prstu se záprstní kostí | 9 % |
Za ztrátu celého článku se považuje i ztráta více než poloviny článku | ||
777 | Úplná ztuhlost všech tří kloubů prstu v krajním natažení nebo ohnutí | 9 % |
Položky 773 až 777 nelze současně hodnotit s položkami 778 až 780 | ||
778 | Porucha úchopové funkce prstu (do dlaně 1 až 2 cm) | do 2 % |
779 | Porucha úchopové funkce prstu (do dlaně 3 až 4 cm) | od 4 % do 5 % |
780 | Porucha úchopové funkce prstu (do dlaně přes 4 cm) | od 6 % do 8 % |
781 | Nemožnost úplného natažení mezičlánkového kloubu prstu při neporušené úchopové funkci | 1 % |
782 | Nemožnost úplného natažení základního kloubu prstu s poruchou abdukce | 1 % |
Poruchy nervů horní končetiny traumatické | ||
V hodnocení poruch nervů jsou již zohledněny poruchy trofické i vasomotorické |
783 | Porucha nervu axillárního | do 30 % |
784 | Porucha kmene nervu vřetenního (postižení inervovaných svalů) | do 42 % |
785 | Porucha kmene nervu vřetenního (zachování funkce trojhlavého svalu) | do 32 % |
786 | Obrna distální části vřetenního nervu (porucha funkce palcových svalů) | do 15 % |
787 | Porucha funkce nervu muskulokutanního | do 25 % |
788 | Porucha nervus musculocutaneus jen citlivé části, oboustranně | do 7 % |
789 | Porucha distálního kmene loketního nervu (postižení inervovaných svalů) | do 38 % |
790 | Porucha distální části loketního nervu (zachování funkce ulnárního ohybače karpu a ohybače prstů) | do 28 % |
791 | Porucha středního nervu (postižení inervovaných svalů) | do 32 % |
792 | Traumatická porucha distální části středního nervu postižení hlavně thenarového svalstva | 15 % |
793 | Porucha celé pleteně pažní | do 55 % |
NÁSLEDKY PO ÚRAZECH DOLNÍCH KONČETIN | ||
Poškození v oblasti kyčelního kloubu | ||
800 | Ztráta jedné končetiny v oblasti kyčelního kloubu nebo v oblasti mezi kyčelním a kolenním kloubem | 50 % |
801 | Endoprotéza | 25 % |
802 | Pakloub stehenní kosti nebo nekróza hlavice | 40 % |
803 | Chronický poúrazový zánět kostní dřeně | 25 % |
804 | Zkrat jedné končetiny o 1 až 2 cm | do 3 % |
805 | Zkrat jedné končetiny od 3 do 4 cm | od 4 % do 5 % |
806 | Zkrat jedné končetiny od 5 do 6 cm | od 6 % do 15 % |
807 | Zkrat jedné končetiny přes 6 cm | od 16 % do 25 % |
808 | Poúrazové deformity kosti stehenní (zlomeniny zhojené s úchylkou rotační nebo osovou), pokud přesáhnou 5 stupňů – za každých 5 stupňů. | 5 % |
Úchylky přes 45 % jsou hodnoceny jako ztráta končetiny | ||
Položku 808 nelze současně hodnotit s položkami 804 až 807 | ||
809 | Úplná ztuhlost kyčelního kloubu v nepříznivém postavení | 40 % |
810 | Úplná ztuhlost kyčelního kloubu v příznivém postavení | 30 % |
811 | Omezení pohyblivosti kyčelního kloubu lehkého stupně | do 15 % |
812 | Omezení pohyblivosti kyčelního kloubu středního stupně | od 16 % do 20 % |
813 | Omezení pohyblivosti kyčelního kloubu těžkého stupně | od 21 % do 30 % |
Poškození kolenního kloubu a v oblasti bérce | ||
814 | Úplná ztuhlost kolenního kloubu v nepříznivém postavení ohnutí nad úhel 20° | 30 % |
815 | Úplná ztuhlost kolenního kloubu v nepříznivém postavení ohnutí nad úhel 30° | 40 % |
816 | Úplná ztuhlost kolenního kloubu v nepříznivém postavení ohnutí nad úhel 60° | 50 % |
817 | Úplná ztuhlost v příznivém postavení | 30 % |
818 | Endoprotéza v oblasti kolenního kloubu | 25 % |
819 | Omezení pohyblivosti kolenního kloubu lehkého stupně | do 10 % |
820 | Omezení pohyblivosti kolenního kloubu středního stupně | od 11 % do 15 % |
821 | Omezení pohyblivosti kolenního kloubu těžkého stupně | od 16 % do 25 % |
822 | Viklavost kolenního kloubu při nedostatečnosti postranního vazu | do 5 % |
823 | Viklavost kolenního kloubu při nedostatečnosti předního nebo zadního zkříženého vazu | do 15 % |
824 | Viklavost kolenního kloubu při nedostatečnosti obou zkřížených vazů | do 25 % |
825 | Trvalé následky po operativním vynětí jednoho menisku (podle rozsahu odstraněné části – minimálně 1/3 menisku doloženo operačním nálezem) | do 5 % |
826 | Trvalé následky po operativním vynětí obou menisků (podle rozsahu odstraněné části – minimálně 1/3 menisku doloženo operačním nálezem) | do 10 % |
827 | Trvalé následky po vynětí čéšky včetně atrofie stehenních a lýtkových svalů | 10 % |
Položky 819 až 823 nelze současně hodnotit s položkami 825 až 827 (sčítat) | ||
828 | Ztráta končetiny se zachovalým kolenem | 45 % |
829 | Ztráta končetiny se ztuhlým kolenním kloubem | 50 % |
830 | Pakloub v oblasti kostí bérce | 40 % |
831 | Poúrazový chronický zánět kostní dřeně kostí bérce | 22 % |
832 | Poúrazové deformity kostí bérce (úchylka rotační nebo osová), pokud přesáhnou 5 stupňů – za každých 5 stupňů | 5 % |
Při hodnocení úchylky nelze současně hodnotit zkrat končetiny. | ||
Poškození v oblasti hlezenného kloubu | ||
833 | Ztráta nohy v hlezenném kloubu nebo pod ním | 40 % |
834 | Ztráta chodidla v Chopartově kloubu | 35 % |
835 | Ztráta chodidla v Lisnfrancově kloubu | 25 % |
836 | Úplná ztuhlost hlezenného kloubu v nepříznivém postavení (větší stupeň plantární flexe nebo dorsální flexe) | 30 % |
837 | Úplná ztuhlost hlezenného kloubu v pravoúhlém postavení | 25 % |
838 | Úplná ztuhlost hlezenného kloubu v příznivém postavení | 20 % |
839 | Omezení pohyblivosti hlezenného kloubu lehkého stupně | do 6 % |
840 | Omezení pohyblivosti hlezenného kloubu středního stupně | od 7 % do 12 % |
841 | Omezení pohyblivosti hlezenného kloubu těžkého stupně | od 13 % do 20 % |
842 | Ztráta pronace a supinace úplná | 15 % |
843 | Omezení pronace a supinace | do 12 % |
844 | Viklavost hlezenného kloubu (nedostatečnost vazů) | do 12 % |
845 | Plochá nebo vybočená noha následkem úrazu – poúrazové deformity | do 25 % |
846 | Chronický zánět kostní dřeně (po otevřených poraněních nebo po operačním zákroku nutným k léčení následků úrazu) | do 15 % |
Poškození v oblasti nohy | ||
847 | Ztráta všech prstů nohy | 15 % |
848 | Ztráta obou článků palce | 10 % |
849 | Ztráta obou článků palce se záprstní kostí (i části kosti) | 15 % |
850 | Ztráta koncového článku palce | 3 % |
851 | Ztráta jiného prstu – za každý prst | 2 % |
852 | Ztráta malíčku se záprstní kostí (i části kosti) | 10 % |
853 | Úplná ztuhlost obou kloubů palce | 10 % |
854 | Úplná ztuhlost základního článku palce | 7 % |
855 | Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce | 3 % |
856 | Úplná ztuhlost jiného prstu než palce | 1 % |
857 | Porucha funkce prstu | 0,5 % |
858 | Omezení pohybu palce nohy | do 5 % |
Poúrazové oběhové a trofické poruchy a poruchy nervů dolní končetiny | ||
859 | Oběhové a trofické poruchy na jedné končetině | do 15 % |
860 | Oběhové a trofické poruchy na obou končetinách | do 30 % |
861 | Poúrazové atrofie svalstva na stehně | do 5 % |
862 | Poúrazové atrofie svalstva na bérci | do 3 % |
863 | Poškození po přetržení Achillovy šlachy | do 20 % |
864 | Poškození po zlomenině patní kosti | do 20 % |
865 | Traumatická porucha nervu sedacího | do 45 % |
866 | Traumatická porucha nervu stehenního | do 30 % |
867 | Traumatická porucha nervu obturatorii | do 15 % |
868 | Senzitivní léze nervu obturatorii | do 7 % |
869 | Nerv femorális | do 30 % |
870 | Senzitivní léze nervu ischiadicus | do 15 % |
871 | Nerv tibialis – úplná porucha | do 30 % |
872 | Senzitivní porucha nervu tibialis | do 5 % |
873 | Traumatická porucha kmene nervu holenního (postižení všech inervovaných svalů) | do 30 % |
874 | Traumatická porucha distální části nervu holenního se současným postižením funkce prstů | do 5 % |
875 | Traumatická porucha kmene nervu lýtkového (postižení všech inervovaných svalů) | do 30 % |
876 | Traumatická porucha hluboké větve nervu lýtkového | do 20 % |
877 | Traumatická porucha povrchní větve nervu lýtkového | do 10 % |
V hodnocení poruch nervů jsou již zohledněny poruchy trofické i vasomotorické | ||
JIZVY | ||
900 | Rozsáhlé plošné jizvy od 0,5 % do 15 % tělesného povrchu | do 10 % |
901 | Rozsáhlé plošné jizvy nad 15 % tělesného povrchu | od 11 % do 40 % |
902 | Drobné jizvy kosmetického charakteru u dětí do 15 let (včetně) | do 1 % |
903 | Drobné jizvy kosmetického charakteru od 16 let | 0 % |
904 | Jizvy ve vlasové části hlavy | 0 % |
Při hodnocení keloidních jizev podle rozsahu se pojistné plnění zvyšuje o polovinu | ||
1 % tělesného povrchu u osoby o výšce 180 cm = 180 cm2 |
F2. Pomocné tabulky pro hodnocení trvalého poškození zraku
TABULKA č. 1 | Pojistné plnění za trvalé následky při snížení zrakové ostrosti s optimální brýlovou korekcí | |||||||||||
Vizus | 6/6 | 6/9 | 6/12 | 6/15 | 6/18 | 6/24 | 6/30 | 6/36 | 6/60 | 3/60 | 1/60 | 0 |
Procenta plnění za trvalé následky | ||||||||||||
6/6 | 0 | 0 | 4 | 6 | 9 | 12 | 15 | 18 | 21 | 23 | 24 | 25 |
6/9 | 0 | 0 | 6 | 8 | 11 | 14 | 18 | 21 | 23 | 25 | 27 | 30 |
6/12 | 4 | 6 | 9 | 11 | 14 | 18 | 21 | 24 | 27 | 30 | 32 | 35 |
6/15 | 6 | 8 | 11 | 15 | 18 | 21 | 24 | 27 | 31 | 35 | 38 | 40 |
6/18 | 9 | 11 | 14 | 18 | 21 | 25 | 28 | 32 | 38 | 43 | 47 | 50 |
6/24 | 12 | 14 | 18 | 21 | 25 | 30 | 35 | 41 | 47 | 52 | 57 | 60 |
6/30 | 15 | 18 | 21 | 24 | 28 | 35 | 42 | 49 | 56 | 62 | 68 | 70 |
6/36 | 18 | 21 | 24 | 27 | 32 | 41 | 49 | 58 | 66 | 72 | 77 | 80 |
6/60 | 21 | 23 | 27 | 31 | 38 | 47 | 56 | 66 | 75 | 83 | 87 | 90 |
3/60 | 23 | 25 | 30 | 35 | 43 | 52 | 62 | 72 | 83 | 90 | 95 | 95 |
1/60 | 24 | 27 | 32 | 38 | 47 | 57 | 68 | 77 | 87 | 95 | 100 | 100 |
0 | 25 | 30 | 35 | 40 | 50 | 60 | 70 | 80 | 90 | 95 | 100 | 100 |
Pokud byla před úrazem zraková ostrost snížena natolik, že odpovídá invaliditě větší než 75 %, a nastala-li úrazem slepota lepšího oka, plní se ve výši 35 %. Stejně se postupuje, pokud bylo před úrazem jedno oko slepé a druhé mělo zrakovou ostrost horší, než odpovídá 75 % invalidity a nastalo-li oslepnutí na toto oko.
TABULKA č. 2 | Pojistné plnění za trvalé následky při koncentrickém zúžení zorného pole | ||
Stupeň zúžení | jednoho oka | obou očí stejně | jednoho oka při slepotě druhého |
Procenta plnění za trvalé následky | |||
k 60° | 0 | 10 | 40 |
Stupeň koncentrického zúžení | |||
k 50° | 0 | 25 | 50 |
k 40° | 10 | 35 | 60 |
k 30° | 15 | 45 | 70 |
k 20° | 20 | 55 | 80 |
k 10° | 23 | 75 | 90 |
k 5° | 25 | 100 | 100 |
Pokud bylo úrazem jedno oko slepé a na druhém bylo koncentrické zúžení na 25° nebo více a na tomto oku nastala úplná nebo praktická slepota nebo zúžení zorného pole k 5°, plní se ve výši 25 %.