A OBECNÁ USTANOVENÍ
Obchodní podmínky pro obhospodařování portfolia k realokačním investičním programům (OP-OPUI-2004) Partners Universe Invest
A OBECNÁ USTANOVENÍ
I. STATUT OBCHODNÍCH PODMÍNEK
Tyto obchodní podmínky společnosti Conseq Investment Management, a.s., pro obhospodařování portfolia k realokačním investičním programům („Obchodní podmínky“) stanovují práva a povinnosti společnosti Conseq Investment Management, a.s., („Investiční manažer“) a jejího klienta („Klient“) neobsažené ve smlouvě o obhospodařování portfolia k realokačním investičním programům („Smlouva“) mezi nimi uzavřené. V případě rozporu mezi Obchodními podmínkami a Smlouvou mají přednost ustanovení Smlouvy. Kde se v Obchodních podmínkách nebo ve Smlouvě hovoří o cenném papíru, rozumí se jím rovněž zaknihovaný cenný papír.
II. DEFINICE POJMŮ
Následující pojmy uvedené ve Smlouvě a v těchto Obchodních podmínkách s velkými počátečními písmeny mají pro potřeby Smlouvy a Obchodních podmínek následující význam:
„Akciový fond“ je Fond, který dle svého Prospektu investuje zejména do akcií a jiných majetkových cenných papírů (dále jen „akcie“) nebo do Podílových listů Fondů, které dle svého Prospektu investují zejména do akcií. „Bankovní účet“ je libovolný z bankovních účtů Investičního manažera uvedených v kolonce Bankovní spojení v sekci A Smlouvy nebo takový odlišný bankovní účet, který Investiční manažer písemně oznámil Klientovi. „Cílová doba programu“ je doba od Data zahájení programu do uplynutí doby, kterou Klient počtem let uvedl v návrhu Smlouvy nebo v Modifikaci. „Cílové datum programu“ je datum předpokládaného ukončení investičního programu. „Cílové datum trvalého pokynu“ je datum předpokládaného ukončení Trvalého pokynu. Na Cílové datum trvalého pokynu nemá vliv případné dosažení Plánované vložené částky před tímto datem v důsledku započítávání Peněžních prostředků na Pravidelné vklady (odstavec (3) článku IV.). „Datum zahájení programu“ je den převzetí prvního Vkladu Investičním manažerem. „Datum zahájení obhospodařování“ je datum, kdy Investiční manažer zahájil v souladu s odstavcem (5) článku III., resp. odst. (4) článku IV., Obhospodařování Klientova Portfolia. „Devizová operace“ je nákup nebo prodej Peněžních prostředků v cizí měně. „Dluhopisový fond“ je Fond, jehož investiční strategie nenaplňuje definici Fondu krátkodobých dluhopisů a který dle svého Prospektu investuje minimálně 80% svého fondového kapitálu do nástrojů peněžního trhu, dluhopisů a obdobných cenných papírů představujících právo na splacení dlužné částky (dále jen „dluhopisy“) nebo do Podílových listů Fondů, které dle svého Prospektu investují zejména do nástrojů peněžního trhu nebo dluhopisů. „Emitent“ je osoba, která vydala Investiční nástroje. „Finanční aktiva“ jsou Investiční nástroje a/nebo Peněžní prostředky.
„Fond“ je investiční fond nebo podfond investičního fondu, který vytváří podfondy, ve smyslu Zákona o investičních společnostech a investičních fondech nebo obdobný subjekt či zařízení kolektivního investování podle zahraniční právní úpravy. „Fond krátkodobých dluhopisů“ je Fond, který dle svého Prospektu investuje minimálně 80 % svého fondového kapitálu do nástrojů peněžního trhu či dluhopisů investičního stupně nebo do Podílových listů Fondů, které dle svého Prospektu investují zejména do nástrojů peněžního trhu nebo dluhopisů investičního stupně, přičemž modifikovaná durace portfolia Fondu krátkodobých dluhopisů je Prospektem omezena na maximálně jeden a půl roku. „Investiční konsultant” je osoba, jejímž prostřednictvím vykonává Obchodní zástupce odborné činnosti, např. jeho zaměstnanec nebo vázaný zástupce. Investičním konsultantem je i Investiční poradce podle Xxxxxxx uzavřené před účinností těchto Obchodních podmínek. „Investiční nástroj“ je nástroj uvedený v § 3 Zákona o podnikání na kapitálovém trhu. „Investiční periodou“ je základní časový úsek, za který Investiční manažer provádí zúčtování Manažerského poplatku. Investiční perioda začíná prvním dnem každého kalendářního čtvrtletí a končí posledním dnem téhož kalendářního čtvrtletí nebo dnem výběru veškerých Finančních aktiv Klienta z Obhospodařování ve smyslu článku VII., resp. uplynutím Cílové doby programu. První Investiční perioda začíná Datem zahájení obhospodařování. „Investiční politika“ je investiční politika, kterou Klient zvolí v návrhu Xxxxxxx nebo v Modifikaci s ohledem na vymezení investičních politik v sekci B Obchodních podmínek. „Jednorázový pokyn“ je pokyn k Obhospodařování ve smyslu odstavce (1) článku III. „Jiný dětský investiční program“ je jakýkoliv jiný investiční program Investičního manažera určený nezletilým Klientům-dětem s životním pojištěním zákonného zástupce. „Limitní výše pro pojistnou částku“ je maximální částka, které může dosáhnout suma všech Pojistných částek vážících se k jedné pojistné události. Limitní výše pro pojistnou částku se rovná částce 1 500 000,-- korun českých, a to za předpokladu, že Klient vyplnil Rozšířený zdravotní dotazník a Pojistitel potvrdil vznik pojištění. V opačném případě se Limitní výše pro pojistnou částku rovná částce 450 000,-- korun českých.
„Modifikací“ se rozumí a) snížení nebo zvýšení Pravidelného vkladu, b) změna Časového
intervalu, c) prodloužení nebo zkrácení Cílové doby programu nebo Plánované doby trvalého pokynu, d) změna Investiční politiky. „Náklady“ jsou úplaty hrazené Investičním manažerem třetím stranám v souvislosti s realizací Obchodů na účet Klienta, zejména poplatky Převodních míst, Vypořádacích systémů, Registrů a Správců, dále poplatky bank za bezhotovostní převody Peněžních prostředků do/ze zahraničí, operace s hotovostí a Devizové operace, dále náklady na zasílání informací o Investičním účtu Klienta (poštovné, balné) a dále výdaje Investičního manažera vyplývající z jeho povinnosti hradit příspěvek do Garančního fondu obchodníků s cennými papíry. „Nákup“ je úplatné nabytí Investičních nástrojů včetně nabytí na základě jejich upsání. „Občanský zákoník“ je zákon č. 40/1964 Sb., občanský zákoník.
„Obhospodařování“ je péče Investičního manažera o Finanční aktiva Klienta tvořící Portfolio, která spočívá v obstarání Nákupu a Prodeje a nestanoví-li Smlouva jinak, též v Úschově a Správě Investičních nástrojů, a to za účelem dosažení investičního cíle definovaného Investiční politikou. „Obchod“ je Nákup a/nebo Prodej a/nebo Devizová operace. „Obchodní zástupce” je investiční zprostředkovatel podle Zákona o podnikání na kapitálovém trhu, který na základě smlouvy o obchodním zastoupení zastupuje Investičního manažera při uzavírání smluv a přijímání Pokynů. „Objem Portfolia“ k určitému dni je celkový součet aktuálních Tržních hodnot všech Investičních nástrojů v Portfoliu k tomuto dni.
„Peněžní prostředky“ jsou peníze v hotovosti ve volně směnitelných měnách a/nebo zůstatek peněžních prostředků ve volně směnitelných měnách na bankovním účtu splatný na požádání. „Plánovaná doba trvalého pokynu“ je doba, za kterou Klient za předpokladu dodržení Pravidelných vkladů dosáhne Plánované vložené částky a uvedl ji v Trvalém pokynu nebo v Modifikaci. Pokud není v Pokynu nebo v Modifikaci Plánovaná doba trvalého pokynu uvedena, má se za to, že je totožná s Cílovou dobou programu. Plánovanou dobou Trvalého pokynu se rozumí také Cílová doba trvalého pokynu podle Pokynu nebo Modifikace vydaných před účinností těchto Obchodních podmínek. „Plánovaná vložená částka“ je suma všech Peněžních prostředků, které se Klient zavázal Pravidelnými vklady předat Investičnímu manažerovi k Obhospodařování na základě Trvalého pokynu. Určí se jako součin částky Pravidelného vkladu a počtu Časových intervalů (odstavec (1) článku IV.) za Plánovanou dobu
Trvalého pokynu. „Podílové listy“ jsou cenné papíry vydané Fondy. „Pojistitel“ je UNIQA pojišťovna, a.s., IČ: 49240480, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 2012. „Pojistná částka“ je částka, která slouží k výpočtu výše Ročního pojistného a výše pojistného plnění pro jednotlivé druhy pojištění k investičním programům Partners Universe Invest. „Pokyn“ znamená Jednorázový pokyn a/nebo Trvalý pokyn. „Portfolio“ je soubor majetkových hodnot Klienta tvořených Finančními aktivy, pohledávkami a závazky (dluhy), které Investiční manažer Obhospodařuje dle jedné Investiční politiky stanovené Klientem. „Prodej“ je úplatné zcizení Investičních nástrojů včetně jejich odkoupení Emitentem. „Prospekty“ jsou oficiální prospekty Investičních nástrojů nebo oficiální statuty Fondů, které jsou vydány Emitenty za účelem nabídky Investičních nástrojů, a jejich případné dodatky. „Průměrný denní Objem Portfolia“ (také jen „PrObj“) je průměr Objemů Portfolia vypočtený dle následujícího vzorce: PrObj = (C1+C2+...+CDny)/Dny, kde Dny je počet dní v Investiční periodě, popřípadě v jiném hodnoceném časovém úseku, a Ci je Objem Portfolia v i-tém dni Investiční periody. „Převodní místo“ je regulovaný trh, mnohostranný obchodní systém, organizovaný obchodní systém nebo jiné místo realizace Obchodu s Investičním nástrojem. „Registr“ je osoba oprávněná k vedení evidence Investičních nástrojů. „Roční pojistné“ je roční cena pojištění pro jednotlivá pojištění k investičním programům Partners Universe Invest. Roční pojistné je stanoveno jako procentní podíl z Pojistné částky. „Rozšířený zdravotní dotazník“ je dotazník, jímž Pojistitel zjišťuje zdravotní stav Klienta, resp. Zákonného zástupce, v případě, že Pojistná částka, resp. Souhrnná pojistná částka, přesáhne 450 000,-- korun českých. „Sazebník“ je dokument stanovující výši odměny Investičního manažera za jím poskytované služby, sazby Ročního pojistného pro jednotlivé druhy pojištění k investičním programům Partners Universe Invest, minimální Objemy Portfolia, minimální výše Vkladů a minimální Plánovanou dobu trvalého pokynu, jehož aktuální znění je Klientovi k dispozici v provozovnách a na internetových stránkách Investičního manažera. „Smíšený fond“ je Fond, který dle svého Prospektu investuje jak do nástrojů peněžního trhu, dluhopisů nebo do Podílových listů Fondů, které dle svého Prospektu investují zejména do nástrojů peněžního trhu nebo dluhopisů, tak do akcií nebo do Podílových listů Fondů, které dle svého Prospektu investují zejména do akcií, přičemž do akcií a do Podílových listů Fondů, které dle svého Prospektu investují zejména do akcií, je oprávněn investovat více než 20% svého fondového kapitálu. „Speciální operace“ jsou operace s Investičními nástroji vyvolané jednáním jejich Emitenta. Jedná se zejména o tyto operace: změna identifikačního kódu Investičního nástroje (ISIN), výplata výnosů z Investičních nástrojů, splacení Investičních nástrojů, spojení nebo štěpení cenných papírů, změna jmenovité hodnoty Investičních nástrojů, bezplatné vydání nových Investičních nástrojů apod.
„Správa“ je uskutečňování právních jednání a dalších úkonů nezbytných k výkonu
a zachování práv spojených s Investičním nástrojem. „Správce“ je osoba provádějící Úschovu a/nebo Správu. „Trvalý pokyn“ je trvalý pokyn k Obhospodařování ve smyslu odstavce (1) článku IV. „Tržní hodnota“ je hodnota stanovená dle tržních zvyklostí s přihlédnutím k pravidlům stanoveným Zákonem o investičních společnostech a investičních fondech pro oceňování majetku a dluhů investičního fondu. „Tržní hodnota Portfolia“ je celkový součet Tržních hodnot všech Investičních nástrojů v Portfoliu, Peněžních prostředků a všech pohledávek vyplývajících z Obchodů, z držby Investičních nástrojů a Speciálních operací, po odečtení všech závazků (dluhů) vyplývajících z Obchodů, držby Investičních nástrojů, Speciálních operací a úhrad Nákladů a poplatků Investičního manažera. „Účet vlastníka“ znamená majetkový účet vedený pro osobu, která je vlastníkem Investičních nástrojů evidovaných na tomto účtu. „Účet zákazníků“ je majetkový účet vedený pro osobu, která není vlastníkem Investičních nástrojů evidovaných na tomto účtu a která vede evidenci navazující na evidenci vedenou na tomto účtu. „Úschova“ je převzetí (listinného) cenného papíru do opatrování za účelem jeho ochrany před ztrátou, zničením, poškozením nebo vznikem jiné škody na cenném papíru. „Vklad“ znamená Jednorázový vklad (ve smyslu odstavce (1) článku III.) a/nebo Pravidelný vklad (ve smyslu odstavce (1) článku IV.). „VPP“ jsou všeobecné pojistné podmínky Pojistitele, které ve znění účinném ke dni podpisu návrhu Smlouvy Klientem tvoří Přílohu č. 2 Smlouvy. „Vypořádací systém“ je systém, ve kterém se zajišťuje vypořádání obchodů s Investičními nástroji. „Zákon proti legalizaci výnosů z trestné činnosti“ je zákon č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu. „Zákon o podnikání na kapitálovém trhu“ je zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu. „Zákon o cenných papírech“ je zákon č. 591/1992 Sb., o cenných papírech. „Zákon o ochraně osobních údajů“ je zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů.
„Zákon o investičních společnostech a investičních fondech“ je zákon č. 240/2013
Sb., investičních společnostech a investičních fondech. „Zkrácený zdravotní dotazník“ je dotazník, jímž zjišťuje Pojistitel zdravotní stav Klienta, resp. Zákonného zástupce, v případě, že Pojistná částka, resp. Souhrnná pojistná částka, nepřesáhne 450 000,-- korun českých včetně.
III. JEDNORÁZOVÝ POKYN
(1) Jednorázovým pokynem dává Klient Investičnímu manažerovi pokyn k Obhospodařování Finančních aktiv dle zvolené Investiční politiky po Cílovou dobu programu, zavazuje se předat Investičnímu manažerovi bez zbytečného odkladu po vydání Jednorázového pokynu Finanční aktiva uvedená v Jednorázovém pokynu („Jednorázový vklad“) a pověřuje jej, aby pro něj tato Finanční aktiva do dosažení Cílového data programu Obhospodařoval v souladu s Investiční politikou. Jednorázový pokyn musí obsahovat: a) formu předávaných Finančních aktiv (Peněžní prostředky, a/nebo Investiční nástroje); b) předává-li Investiční nástroje, tak rovněž jednoznačnou identifikaci předávaných Investičních nástrojů; c) množství předávaných Peněžních prostředků a/nebo Investičních nástrojů (výše Jednorázového vkladu). Investiční manažer může stanovit minimální Objem Portfolia, kterého musí Klient prvním Jednorázovým vkladem dosáhnout, a dále minimální výši následného Jednorázového vkladu (tato minima jsou uvedena v Sazebníku).
(2) Peněžní prostředky předávané Klientem na základě Jednorázového pokynu je Klient povinen bez zbytečného odkladu po vydání Pokynu poukázat ve prospěch Bankovního účtu. Ve variabilním symbolu platby je Klient povinen uvést číslo Smlouvy. Za Jednorázový pokyn je považován rovněž případ, kdy Klient poukáže ve prospěch Bankovního účtu Peněžní prostředky (aniž by předal písemný Jednorázový pokyn), jestliže do variabilního symbolu takové platby uvede číslo Smlouvy; odstavec (3) tím není dotčen.
(3) Vydal-li Klient Trvalý pokyn dle článku IV., u kterého dosud nebyla dosažena Plánovaná vložená částka, nemůže vydat Jednorázový pokyn k Obhospodařování Finančních aktiv předávaných ve formě Peněžních prostředků. K Jednorázovému pokynu vydanému v rozporu s předchozí větou Investiční manažer nepřihlíží.
(4) Předává-li Klient Investičnímu manažerovi k Obhospodařování Finanční aktiva ve formě Investičních nástrojů, které nejsou v době vydání Jednorázového pokynu u Investičního manažera v Úschově, resp. Správě, je povinen bez zbytečného odkladu po vydání Pokynu tyto Investiční nástroje předat, resp. převést, dle instrukcí Investičního manažera Investičnímu manažerovi do Úschovy, resp. Správy, nebo udělit Investičnímu manažerovi řádnou plnou moc, která mu umožní s Investičními nástroji disponovat.
(5) Investiční manažer je povinen předávaná Finanční aktiva převzít a zahájit Obhospodařování Portfolia bez zbytečného odkladu poté, co mu ve prospěch Bankovního účtu byla v souladu s Jednorázovým pokynem připsána platba nesoucí řádnou identifikaci ve smyslu odstavce (2), resp. poté, co mu byly ve smyslu odstavce (4) předány do Úschovy, resp. převedeny do Správy, Investiční nástroje uvedené v Jednorázovém pokynu, nebo poté, co obdržel od Klienta plnou moc umožňující mu s Investičními nástroji uvedenými v Jednorázovém pokynu disponovat. Tím není dotčena úprava přebírání Peněžních prostředků započítávaných na Pravidelný vklad uvedená v článku IV. odst. (4). Liší-li se částka (resp. součet částek) skutečně poukázaná Klientem ve prospěch Bankovního účtu od výše Jednorázového vkladu uvedeného v písemném Jednorázovém pokynu, má se za to, že Jednorázovým vkladem je částka (resp. součet částek), která byla skutečně připsána ve prospěch Bankovního účtu. Pokud výše jakéhokoliv Jednorázového vkladu nedosáhne minimální výše následného Jednorázového vkladu podle poslední věty odstavce (1), má Investiční manažer právo rozhodnout přesto o převzetí tohoto Vkladu, a to k datu, ke kterému dle odstavce (4) článku IV. přebírá Pravidelné vklady
IV. TRVALÝ POKYN
(1) Trvalým pokynem dává Klient Investičnímu manažerovi pokyn k pravidelnému přebírání Finančních aktiv k Obhospodařování dle zvolené Investiční politiky, zavazuje se až do dosažení Plánované vložené částky předávat Investičnímu manažerovi v pravidelných časových intervalech („Časový interval“) Peněžní prostředky („Pravidelné vklady“), a pověřuje jej, aby pro něj tato Finanční aktiva Obhospodařoval po Cílovou dobu programu v souladu se zvolenou Investiční politikou. Ke Smlouvě může být vydán nejvýše jeden Trvalý pokyn. Trvalý pokyn musí mít písemnou formu a musí obsahovat a) výši Pravidelného vkladu; b) Časový interval; c) Plánovanou dobu trvalého pokynu. Pokud Klient nestanoví Časový interval, platí, že Časovým intervalem je kalendářní měsíc. Nestanoví-li Klient Plánovanou dobu trvalého pokynu, platí, že je shodná s Cílovou dobou programu. Na základě Trvalého pokynu může Klient Investičnímu manažerovi předávat pouze Peněžní prostředky (nikoliv Investiční nástroje). Investiční manažer může stanovit minimální výši Pravidelného vkladu a minimální délku Plánované doby trvalého pokynu (tato minima jsou uvedena v Sazebníku).
(2) Pravidelné vklady je Klient povinen převádět ve prospěch Bankovního účtu tak, aby byly připsány vždy nejpozději do pracovního dne nejblíže předcházejícího rozhodnému dni pro Trvalé pokyny každého měsíce, resp. každého třetího měsíce, resp. každého dvanáctého měsíce (dle zvoleného Časového intervalu) od Data zahájení programu, a to až do dosažení Plánované vložené částky. Předposlední věta odstavce (3) tím není dotčena. Rozhodným dnem pro Trvalé pokyny je takový den, resp. takové dni v měsíci, který (které) stanoví Investiční manažer pro účely provádění Trvalých pokynů a uveřejní je v Sazebníku (dále jen „Rozhodný den TP“). Uveřejní-li Investiční manažer v Sazebníku více Rozhodných dní TP, odvíjí se termín pro splnění povinnosti Klienta podle prvé věty tohoto odstavce od posledního Rozhodného dne TP v příslušném měsíci. Neuveřejní-li Investiční manažer v Sazebníku žádný Rozhodný den TP, rozumí se jím dvacátý kalendářní den v měsíci. První Pravidelný vklad je Klient povinen poukázat ve prospěch Bankovního účtu bez zbytečného odkladu po vydání Trvalého pokynu. Ve variabilním symbolu platby je Klient povinen uvést číslo Smlouvy.
(3) Vydal-li Klient Trvalý pokyn, u kterého dosud nebyla dosažena Plánovaná vložená částka, jakékoliv Peněžní prostředky poukázané ve prospěch Bankovního účtu se až do dosažení Plánované vložené částky započtou v závislosti na jejich výši na nejblíže následující Pravidelný vklad či Pravidelné vklady. Je-li však Klient v prodlení s plněním povinnosti převádět Pravidelné vklady dle odstavce (2), započtou se Peněžní prostředky podle předchozí věty nejprve na dlužné Pravidelné vklady v pořadí od nejstaršího. Nepostačují-li Peněžní prostředky k započtení na celý Pravidelný vklad, započtou se na jeho odpovídající část. Započtením na (celý) Pravidelný vklad je splněna povinnost Klienta převést Pravidelný vklad, na který byly Peněžní prostředky započteny, dle odstavce (2). Pravidla strhávání Předplaceného vstupního poplatku z prvních Pravidelných vkladů (článek V. odstavec (2)) nejsou tímto odstavcem (3) dotčena.
(4) Investiční manažer je povinen přebírat Pravidelné vklady nejpozději k pracovnímu dni nejblíže následujícímu po Rozhodném dni TP příslušného měsíce (dle zvoleného Časového intervalu). Budou-li Peněžní prostředky připsány ve prospěch Bankovního účtu později než v termínu podle odstavce (2), převezme je Investiční manažer nejpozději k pracovnímu dni nejblíže následujícímu po nejblíže následujícím Rozhodném dni TP. Peněžní prostředky započítávané na Pravidelný vklad podle odstavce (3) Investiční manažer převezme v termínu určeném podle předchozích vět v celé výši, v jaké byly připsány ve prospěch Bankovního účtu. Převzetí prvního Pravidelného vkladu je Investiční manažer povinen Klientovi bez zbytečného odkladu potvrdit potvrzením o převzetí. Následné Pravidelné vklady potvrdí Klientovi výpisem z Investičního účtu dle článku X. odstavce (1). Obhospodařování Finančních aktiv je Investiční manažer povinen zahájit bez zbytečného odkladu po převzetí Pravidelného vkladu (či jeho části) následujícího po úhradě Předplaceného vstupního poplatku (či jeho části) podle odstavce (2) článku V.
(5) Klient má právo Trvalý pokyn kdykoli písemně předčasně ukončit, přerušit či Modifikovat. Přerušit Trvalý pokyn je Klient oprávněn nejdéle na dobu 12 měsíců. Účinky ukončení, přerušení nebo Modifikace nastávají pracovním dnem následujícím po dni doručení písemného oznámení o tom Investičnímu manažerovi, ledaže Klient v oznámení uvede pozdější datum účinnosti. Investiční manažer je oprávněn požadovat, aby podpis Klienta na oznámení byl ověřen.
(6) Trvalý pokyn zaniká dosažením Plánované vložené částky. Uplynutím Plánované doby trvalého pokynu před dosažením Plánované vložené částky Trvalý pokyn nezaniká. Trvalý pokyn nezaniká ani smrtí Klienta. Investiční manažer je oprávněn ukončit přebírání Pravidelných vkladů pracovním dnem následujícím po dni, kdy mu bude smrt Klienta hodnověrně doložena. Smrtí Klienta není dotčena povinnost Investičního manažera Obhospodařovat Klientovo Portfolio, neodporuje-li to rozhodnutí soudu v příslušném řízení nebo instrukci oprávněné osoby.
V. PŘEDPLACENÝ VSTUPNÍ POPLATEK
(1) Nerozhodne-li se Klient při předání Trvalého pokynu jinak, uhradí Investičnímu manažerovi Vstupní poplatek (odstavec 2 článku IX.) z celé Plánované vložené částky předem („Předplacený vstupní poplatek“). Při výpočtu Předplaceného vstupního poplatku bude Investičním manažerem aplikována zvýhodněná sazba Vstupního poplatku dle platného Sazebníku, v ostatních případech bude aplikována standardní sazba Vstupního poplatku dle platného Sazebníku.
(2) Předplacený vstupní poplatek může Klient dle vlastní volby hradit buď Běžnou nebo Expresní variantou splácení Předplaceného vstupního poplatku, přičemž nezvolí-li žádnou z těchto variant, bude použita varianta Běžná. Při Běžné variantě Předplaceného vstupního poplatku Investiční manažer strhne Předplacený vstupní poplatek z prvních Pravidelných vkladů, a to v každém Časovém intervalu ve výši 75 % částky Pravidelného vkladu (u posledního takto kráceného Pravidelného vkladu ve výši odpovídající zbývající části Předplaceného vstupního poplatku), a zbývající Peněžní prostředky převezme k Obhospodařování. V případě, že Klient v daném Časovém intervalu zašle částku převyšující Pravidelný vklad, která bude započítávána i na následující Pravidelný vklad či Pravidelné vklady podle odstavce (3) článku IV., Investiční manažer strhne splátku Předplaceného vstupního poplatku ve výši 75 % ze zaslané částky, ne však více než odpovídá zbývající části Předplaceného vstupního poplatku. V případě, že Klient v daném Časovém intervalu zašle částku nižší než sjednaný Pravidelný vklad, Investiční manažer z této částky strhne splátku Předplaceného vstupního poplatku až do výše 75 % sjednaného Pravidelného vkladu. Při Expresní variantě Investiční manažer strhne Předplacený vstupní poplatek z celé částky prvních Vkladů a převezme k Obhospodařování teprve Peněžní prostředky přesahující Předplacený vstupní poplatek.
(3) Dojde-li v souladu s odstavcem (5) článku IV. k ukončení Trvalého pokynu před dosažením Plánované vložené částky, k přerušení Trvalého pokynu nebo k jeho Modifikaci, jejímž následkem bude snížení Plánované vložené částky, nemá Klient nárok na vrácení zaplaceného Předplaceného vstupního poplatku nebo jeho části. To platí obdobně, dojde-li před dosažením Plánované vložené částky k ukončení Smlouvy, ledaže k ukončení dojde ze strany Investičního manažera z důvodů ležících nikoliv na straně Klienta.
(4) Dojde-li v souladu s odstavcem (5) článku IV. k Modifikaci, jejímž následkem bude zvýšení Plánované vložené částky, je Klient povinen Předplacený vstupní poplatek Investičnímu manažerovi doplatit, a to v souladu s pravidly uvedenými v odstavci (2). Při výpočtu doplatku Předplaceného vstupního poplatku bude použita stejná sazba jako v původním Trvalém pokynu.
VI. ODMÍTNUTÍ PŘEVZETÍ
(1) Investiční manažer je oprávněn odmítnout Pokyn nebo převzetí Vkladu v těchto případech:
a) na základě Zákona proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a souvisejících právních předpisů, zejména odmítne-li se Klient podrobit identifikaci nebo neposkytne-li potřebnou součinnost při kontrole; b) má-li za to, že prohlášení Klienta učiněná v souvislosti s touto Smlouvou pozbyla platnosti nebo nejsou nadále svým obsahem ve všech ohledech přesná či úplná; c) neobdrží-li ve lhůtě 90 dnů od přijetí Pokynu Vklad; d) nebyla-li by realizací Pokynu dodržena pravidla stanovená pro minimální Objem Portfolia, minimální Vklad a minimální Plánovanou dobu trvalého pokynu dle Sazebníku; e) jsou-li předávané Peněžní prostředky denominovány v měně, která není běžně směnitelná na devizových trzích; f) má-li pochybnosti o tom, zda Pokyn byl vydán Klientem či osobou oprávněnou za Klienta jednat; g) nevyhovuje-li Pokyn náležitostem stanoveným Obchodními podmínkami; h) má-li důvodné obavy, že by realizací Pokynu nebo převzetím Vkladu mohlo dojít k porušení jakýchkoli právních předpisů.
(2) O odmítnutí Pokynu či odmítnutí převzetí Vkladu je Investiční manažer povinen Klienta bez zbytečného odkladu informovat a Peněžní prostředky Klientovi v souladu s jeho instrukcemi neprodleně vrátit, nestanoví-li příslušný právní předpis jinak.
VII. VÝBĚR FINANČNÍCH AKTIV Z OBHOSPODAŘOVÁNÍ
(1) Klient má právo veškerá nebo část Finančních aktiv tvořících Portfolio kdykoliv z Obhospodařování Investičního manažera vybrat, a to na základě písemného avíza o výběru z Obhospodařování („Avízo o výběru“). Avízo o výběru musí obsahovat: a) přesnou identifikaci Klienta;
b) v jaké formě žádá Klient Finanční aktiva vybrat (Peněžní prostředky nebo Investiční nástroje); c) vybírá-li Investiční nástroje, tak rovněž jednoznačnou identifikaci vybíraných Investičních nástrojů; d) množství vybíraných Peněžních prostředků nebo počet vybíraných Investičních nástrojů; e) měnu, ve které Klient žádá vyplatit Peněžní prostředky; f) datum výběru Finančních aktiv z Obhospodařování. Chybí-li údaj o měně, platí, že Klient žádá vyplatit Peněžní prostředky v českých korunách. Chybí-li údaj o účtu, platí, že Klient žádá vyplatit vybírané Peněžní prostředky na účet uvedený ve Smlouvě. Žádá-li Klient poukázat vybírané Peněžní prostředky ve prospěch jiného účtu, než který uvedl ve Xxxxxxx, je Investiční manažer oprávněn požadovat, aby podpis na Avízu o výběru byl ověřen.
(2) Požaduje-li Klient výběr Finančních aktiv ve formě Peněžních prostředků, je Investiční manažer povinen prodat Investiční nástroje tvořící Portfolio v potřebné hodnotě, a to ve lhůtě od data vystavení Avíza o výběru do data výběru uvedeného v Avízu o výběru, nebo, není-li to vzhledem k charakteru Investičních nástrojů možné, v nejbližším možném termínu. Utržené Peněžní prostředky po odečtení veškerých poplatků, odměn a Nákladů je Investiční manažer povinen převést ve prospěch Klienta do 5 (pěti) pracovních dnů po vypořádání posledního Prodeje.
(3) Požaduje-li Klient výběr Finančních aktiv ve formě Investičních nástrojů tvořících Portfolio, je Investiční manažer povinen k datu výběru přestat pro Klienta obstarávat Obchody s Investičními nástroji, jejichž výběr Klient na základě Avíza požaduje. Je ovšem povinen vypořádat veškeré Obchody, které pro Klienta obstaral před datem výběru Finančních aktiv. Investiční manažer je dále povinen uvolnit Investiční nástroje k volné dispozici Klienta, a to v termínu uvedeném v instrukci podle odstavce (3) článku VIII, nebo, není-li to vzhledem k charakteru Investičních nástrojů možné, v nejbližším možném termínu. I poté, co Klient vybral Investiční nástroje z Obhospodařování, je Investiční manažer povinen pro Klienta nadále vést Investiční účet a vykonávat Správu Investičních nástrojů a jde-li o (listinné) cenné papíry, vykonávat jejich Úschovu, a to do doby jejich předání/převedení jinému Správci v souladu s odstavcem (3) článku VIII.
(4) Investiční manažer je oprávněn odmítnout převést Finanční aktiva vybraná z Obhospodařování dle instrukcí Klienta, a to pouze z těchto důvodů: a) mohlo-li by převodem dojít k porušení jakýchkoli právních předpisů, zejména Zákona proti legalizaci výnosů z trestné činnosti;
b) má-li vůči Klientovi jakoukoli splatnou neuhrazenou pohledávku; c) má-li pochybnosti o tom, zda Avízo o výběru bylo vydáno Klientem či osobou oprávněnou za Klienta jednat. Poté, co důvod odmítnutí pominul, je Investiční manažer povinen bez zbytečného prodlení Finanční aktiva vybraná z Obhospodařování převést dle instrukcí Klienta, nestanoví-li příslušný právní předpis jinak.
(5) Poklesne-li vlivem částečného výběru Tržní hodnota Portfolia pod minimální Objem Portfolia stanovený Investičním manažerem (aktuálně platný minimální Objem Portfolia je uveden v Sazebníku), nebo nedosáhl-li by Objem Portfolia díky ukončení, přerušení nebo Modifikaci
Trvalého pokynu Klientem minimálního Objemu Portfolia stanoveného Investičním manažerem, nebo je-li Klient v prodlení s úhradou Vkladu na základě Trvalého pokynu déle než 90 dní a Objem Portfolia v této době nedosahuje minimálního Objemu Portfolia stanoveného Investičním manažerem, je Investiční manažer oprávněn vypovědět Finanční aktiva tvořící Portfolio z Obhospodařování písemným oznámením zaslaným Klientovi. Výpovědní doba je jeden měsíc ode dne doručení výpovědi Klientovi. K datu účinnosti výpovědi je Investiční manažer povinen přestat pro Klienta obstarávat Obchody s Investičními nástroji a Peněžními prostředky, jež tvořily Portfolio, a uvolnit Finanční aktiva k volné dispozici Klienta. Je ovšem povinen vypořádat veškeré Obchody, které pro Klienta obstaral před datem účinnosti výpovědi. I po datu účinnosti výpovědi je Investiční manažer povinen pro Klienta nadále vést Investiční účet a vykonávat Správu Investičních nástrojů a jde-li o (listinné) cenné papíry, vykonávat jejich Úschovu, a to do doby jejich předání/ převedení jinému Správci v souladu s odstavcem
(3) článku VIII. Výpověď Finančních aktiv z Obhospodařování nemá vliv na trvání Smlouvy.
VIII. VYPOŘÁDÁNÍ OBCHODŮ, EVIDENCE, ÚSCHOVA A SPRÁVA
(1) Vypořádání Obchodů, které Investiční manažer na účet Klienta uzavřel v rámci Obhospodařování Portfolia, bude zajišťováno Investičním manažerem v souladu s pravidly příslušných Prospektů, Převodních míst a dále podle podmínek Emitentů, Vypořádacích systémů, Registrů a/nebo Správců, kteří vypořádání Obchodů a změny v evidenci Investičních nástrojů provádí.
(2) Investiční manažer vede Investiční účet Klienta, jímž se rozumí soustavná a jednoznačná identifikace Investičních nástrojů a Peněžních prostředků tvořících Portfolio v systému vnitřní evidence Investičního manažera (dále jen „Investiční účet“). Investiční účet zahrnuje stav:
i) Peněžních prostředků připsaných na Bankovní účet a Peněžních prostředků získaných z Prodeje Investičních nástrojů nebo z výplat výnosů z nich a ii) Investičních nástrojů, které Investiční manažer od Klienta převzal k Obhospodařování nebo pro něj v rámci Obhospodařování nakoupil. Investiční účet zachycuje také pohyb Peněžních prostředků a Investičních nástrojů Klienta. Obchodník zaeviduje Peněžní prostředky na Klientův Investiční účet nejpozději druhý pracovní den následující po dni, kdy byly připsány na Bankovní účet. Peněžní prostředky jsou na Investičním účtu evidovány do doby použití k vypořádání Nákupu Investičních nástrojů pro Klienta, resp. do doby použití k úhradě poplatků a náhrad Nákladů nebo jejich poukázání Klientovi na základě Avíza o výběru. Investiční nástroje jsou na Investičním účtu evidovány do doby Prodeje, resp. do doby předání jinému Správci v souladu s odstavcem (3) níže. Investiční manažer se zavazuje provádět Správu Investičních nástrojů vedených na Investičním účtu.
(3) Přeje-li si Klient převést/předat veškeré nebo část svých Investičních nástrojů, které vybral z Obhospodařování, jinému Správci, je Investiční manažer povinen na základě písemné instrukce Klienta a na jeho náklady provést veškeré úkony nezbytné pro převod/předání Klientem určených Investičních nástrojů Správci určenému v instrukci, a to v termínu uvedeném v instrukci, nebo, není-li to vzhledem k pravidlům stanoveným příslušnými Emitenty, Vypořádacími systémy, Registry a/nebo Správci možné, v nejbližším možném termínu. Investiční manažer je oprávněn požadovat, aby podpis Klienta na instrukci byl ověřen.
IX. VZNIK NÁROKU NA ODMĚNU A JEJÍ SPLATNOST
(1) Klient je povinen platit Investičnímu manažerovi poplatky za jím poskytované služby, které Investiční manažer účtuje v souladu se Sazebníkem účinným v době poskytnutí dané služby, a nahradit mu Náklady s těmito službami související.
(2) Úplata za Obhospodařování Portfolia sestává z jednorázového poplatku za převzetí Finančních aktiv k Obhospodařování (dále jen „Vstupní poplatek“) a pravidelného poplatku za Obhospodařování Portfolia (dále jen „Manažerský poplatek“). Nárok na Vstupní poplatek, který má být hrazen jako Předplacený vstupní poplatek podle odstavce (1) článku V., vzniká Investičnímu manažerovi v celé výši dnem, kdy mu byl doručen Trvalý pokyn; Předplacený vstupní poplatek Klient splácí v souladu s odstavcem (2) článku V. V ostatních případech vzniká nárok Investičního manažera na Vstupní poplatek a tento je splatný dnem úhrady příslušného Vkladu na Bankovní účet. Nárok na Manažerský poplatek vzniká Investičnímu manažerovi a tento poplatek je splatný vždy k poslednímu dni dané Investiční periody. Nárok na poplatek za zpracování Trvalého pokynu (dále jen „Administrativní poplatek“) vzniká Investičnímu manažerovi a poplatek je splatný dnem převzetí prvního Pravidelného vkladu. Nárok na ostatní poplatky podle Sazebníku vzniká Investičnímu manažerovi a poplatky jsou splatné dnem poskytnutí příslušné služby Klientovi, není-li dohodnuto jinak. Způsob výpočtu poplatků stanoví Sazebník.
(3) Náhrada Nákladů na příspěvek do GFO je splatná dnem splatnosti poplatku, z něhož je příspěvek do GFO počítán. Náhrady ostatních Nákladů jsou splatné nejpozději dnem jejich splatnosti třetí straně.
(4) Investiční manažer je oprávněn započíst si svoji pohledávku za Klientem na úhradu poplatků nebo náhrady Nákladů v den její splatnosti nebo kdykoliv poté proti pohledávce Klienta za Investičním manažerem z Peněžních prostředků evidovaných na Investičním účtu, a to bez ohledu na to, zda již nastala splatnost pohledávky Klienta, a s výjimkou pohledávky na úhradu Předplaceného vstupního poplatku přednostně před jinými tituly použití Peněžních prostředků evidovaných na Investičním účtu. Nemá-li Klient na svém Investičním účtu dostatek Peněžních prostředků k úhradě splatných poplatků a náhrad Nákladů, je Investiční manažer oprávněn prodat Investiční nástroje tvořících Portfolio nebo jejich část a z utržené částky uspokojit svoji pohledávku. Při výběru Investičních nástrojů k Prodeji Investiční manažer postupuje s odbornou péčí a se zohledněním nejlepšího zájmu Klienta.
X. INFORMACE O INVESTIČNÍM ÚČTU, ZPŮSOB KOMUNIKACE
(1) Investiční manažer bude zasílat Klientovi výpis o stavu a pohybech na Investičním účtu obsahující složení a ocenění Portfolia a veškeré obstarané Obchody, proběhlé Speciální operace, Vklady a výběry Finančních aktiv z Obhospodařování a další pohyby na Investičním účtu (včetně úhrad poplatků a náhrad Nákladů), ke kterým došlo v kalendářním čtvrtletí, a to do posledního pracovního dne měsíce následujícího po konci předmětného kalendářního čtvrtletí. Výpis je Investiční manažer povinen zaslat Xxxxxxxxx také nejpozději do třiceti (30) pracovních dnů od data výběru veškerých Finančních aktiv z Obhospodařování (dle odstavce
(1) článku VII.), od data účinnosti jejich výpovědi z Obhospodařování (dle odstavce (5) článku VII.) nebo od data ukončení Smlouvy. Zasláním výpisů podle tohoto odstavce s výjimkou
výpisů zasílaných po ukončení Smlouvy se rozumí i jejich zpřístupnění v Klientské aplikaci, je-li aktivní (odstavec (2)).
(2) Uvedl-li Klient ve Smlouvě svoji e-mailovou adresu a číslo mobilního telefonu v síti tuzemského operátora, je Investiční manažer oprávněn nabídnout mu přístup do klientské aplikace přístupné z internetových stránek Investičního manažera (dále jen „Klientská aplikace“). Přístupové údaje ke Klientské aplikaci Investiční manažer zašle na e-mailovou adresu, kterou Xxxxxx ve Xxxxxxx uvedl. Přístup do Klientské aplikace je autorizován kódem, který Investiční manažer zašle po přihlášení ke Klientské aplikaci formou sms na číslo mobilního telefonu, které Klient ve Smlouvě uvedl. Do doby prvého autorizovaného přístupu není Klientská aplikace aktivována. Klient je oprávněn Investičního manažera písemně požádat o přístupové údaje ke Klientské aplikaci i kdykoliv po uzavření Smlouvy, neobdržel-li je dříve. V žádosti uvede e-mailovou adresu a číslo mobilního telefonu v síti tuzemského operátora pro zaslání přístupových a autorizačních údajů. Investiční manažer je oprávněn požadovat, aby podpis Klienta na žádosti byl ověřen.
(3) S výjimkou případů, kdy ze Smlouvy nebo z Obchodních podmínek vyplývá něco jiného, musí být Pokyny, potvrzení o převzetí prvního Pravidelného vkladu, Avíza o výběru, výpisy z Investičního účtu a jiné písemnosti (dále jen „Oznámení“) doručovány na adresy Smluvních stran uvedené ve Smlouvě (je-li uvedeno adres více, pak na kteroukoliv z nich, ledaže je některá určena pro doručování) nebo později druhé Smluvní straně písemně oznámené. Není-li ve Smlouvě nebo Obchodních podmínkách stanoveno jinak, účinky Oznámení nastávají pracovním dnem následujícím po dni, kdy Oznámení došlo adresované Smluvní straně. Platí, že Oznámení řádně došlo také v případě, kdy adresát vědomě zmaří jeho dojití, například když jej vědomě nepřevezme od poskytovatele poštovních služeb. Má se za to, že došlé Oznámení, které bylo odesláno s využitím provozovatele poštovních služeb, došlo adresátovi třetí pracovní den po odeslání; bylo-li však odesláno na adresu v jiném státě, než je stát, odkud bylo odesláno, pak osmý pracovní den po odeslání.
(4) Investiční manažer neodpovídá za jakékoli škody vzniklé Klientovi nebo jiné osobě v důsledku jednání Investičního manažera na základě Oznámení, které Investiční manažer v dobré víře a při dodržení takové úrovně obezřetnosti, která je při jeho podnikání standardní, považoval za pravé a učiněné Klientem či osobou oprávněnou jednat za Klienta, ačkoliv takovým nebylo. Klient se zavazuje reklamovat u Investičního manažera zjištěné nesprávnosti údajů uvedené v Oznámeních Investičního manažera do dvaceti (20) dnů po jejich doručení. Neobdrží-li Investiční manažer v uvedené lhůtě od Klienta reklamaci, považují se údaje tam uvedené za správné a Klientem schválené.
(5) Je-li pro určité jednání Smlouvou nebo Obchodními podmínkami vyžadována písemná forma, je tato zachována také v případě jednání učiněného elektronickými nebo jinými technickými prostředky, které umožňují zachycení obsahu jednání a určení jednající osoby, jestliže Klient souhlasil s jednáním takovými prostředky (odstavec (1) článku XII.) a jsou-li splněny podmínky stanovené doplňkovými podmínkami elektronické komunikace uvedenými v článku XII. (dále jen „Doplňkové podmínky elektronické komunikace“).
(6) Vyžaduje-li Smlouva nebo Obchodní podmínky ověření podpisu Klienta, může ověření provést osoba k tomu Investičním manažerem pověřená nebo musí být podpis Klienta ověřen úředně.
XI. PODMÍNKY PLATNÉ PRO SMLOUVU UZAVÍRANOU NA DÁLKU
Byla-li Smlouva uzavřena s použitím prostředků komunikace na dálku, které umožňují uzavřít Smlouvu bez současné fyzické přítomnosti smluvních stran, platí pro Klienta, který je spotřebitelem, následující speciální ustanovení: a) Veškeré spory, které vzniknou na základě této Smlouvy nebo v souvislosti s ní, mohou být řešeny v závislosti na ujednání ve Smlouvě soudně nebo mimosoudně, s výjimkou případů, v nichž obligatorně rozhodují soudy České republiky. V případě mimosoudního řešení sporu bude rozhodovat Rozhodčí soud při Hospodářské komoře a Agrární komoře České republiky v souladu s aktuálním zněním pravidel tohoto soudu. Rozhodčí soud se bude skládat ze tří rozhodců. Každá smluvní strana jmenuje jednoho rozhodce. Jmenovaní rozhodci si zvolí předsedu rozhodčího soudu. Rozsudek rozhodčího soudu bude konečný a závazný pro obě smluvní strany. Místem arbitrážního řízení bude Praha a jednacím jazykem bude čeština. b) Klient nemá ve smyslu ustanovení Občanského zákoníku právo od Smlouvy odstoupit, neboť služby podle Smlouvy se vztahují k Investičním nástrojům. c) Investiční manažer považuje za základ pro vytvoření vztahů s Klientem před uzavřením Smlouvy právní předpisy ČR. d) Investiční manažer bude s Klientem během trvání Smlouvy komunikovat v českém jazyce a smluvní podmínky a další informace budou Klientovi poskytnuty rovněž v českém jazyce.
XII. DOPLŇKOVÉ PODMÍNKY ELEKTRONICKÉ KOMUNIKACE
(1) Poskytl-li Klient Investičnímu manažerovi svoji e-mailovou adresu (odstavec 2 článku X.), má se za to, že souhlasí, aby mezi Smluvními stranami mohlo být jednáno také elektronickými nebo jinými technickými prostředky umožňujícími zachycení obsahu jednání a určení jednající osoby (dále jen „elektronická komunikace“). V takovém případě se ve vztahu mezi Smluvními stranami podle Xxxxxxx použijí také tyto Doplňkové podmínky elektronické komunikace. Odchylná ustanovení Doplňkových podmínek elektronické komunikace mají přednost před ostatními ustanoveními Obchodních podmínek.
(2) Klient je povinen bez zbytečného odkladu písemně oznámit Investičnímu manažerovi změnu e-mailové adresy nebo čísla mobilního telefonu v síti tuzemského operátora, které uvedl ve Xxxxxxx resp. později Investičními manažerovi písemně sdělil. Investiční manažer je oprávněn požadovat, aby podpis Klienta na takovém Oznámení byl ověřen, není-li změna zadána prostřednictvím Klientské aplikace.
(3) Povinností Klienta je chránit své přihlašovací údaje a zařízení, která používá pro elektronickou komunikaci, zejména přístupové údaje do e-mailové schránky a přístup ke svému mobilnímu telefonu (dále jen „bezpečnostní prvky“), jejichž e-mailovou adresu resp. telefonní číslo Investičnímu manažerovi sdělil pro účely elektronické komunikaci. Klient je zejména povinen:
a) neumožnit přístup k bezpečnostním prvkům nebo nosiči, na kterém jsou tyto uloženy nebo jinak přístupné, třetí osobě,
b) ihned oznámit Investičnímu manažerovi podezření na hrozbu zneužití bezpečnostních prvků. Takové Oznámení musí být písemné, nebo, je-li tu nebezpečí z prodlení, ústní učiněné věrohodným způsobem a doplněné bez zbytečného dokladu písemným potvrzením.
(4) Investiční manažer neodpovídá za škody vzniklé v důsledku zneužití bezpečnostních prvků (7) V Klientské aplikaci může Klient provádět tam dostupné aktivní operace, kterými jsou návrhy až do uplynutí doby od okamžiku oznámení hrozbu zneužití bezpečnostních prvků Investičnímu na některé změny Smlouvy a vydávání některých Pokynů. Provedení aktivní operace vyžaduje manažerovi, která je přiměřená na provedení opatření na straně Investičního manažera autorizaci jedinečným bezpečnostním kódem, který Investiční manažer zašle po zadání aktivní k zamezení zneužití bezpečnostních prvků. Neprokáže-li Investiční manažer delší přiměřenou operace formou sms na číslo mobilního telefonu podle odstavce (2) těchto Doplňkových dobu, je takovou přiměřenou dobou 30 minut od okamžiku, kdy Investiční manažer obdržel podmínek elektronické komunikace. Investiční manažer je oprávněn upozornit Klienta písemné nebo věrohodným způsobem učiněné oznámení podezření na hrozbu zneužití na informace dostupné v Klientské aplikaci zasláním e-mailu nebo sms. bezpečnostních prvků. (8) Vzhled, obsah, struktura a funkčnost Klientské aplikace podléhají ochraně podle právních (5) Klientská aplikace je přístupná z internetových stránek Investičního manažera dostupných na předpisů upravujících ochranu práv duševního vlastnictví. Bez písemného souhlasu doméně xxx.xxxxxx.xx. Investiční manažer má právo i bez předchozího upozornění měnit Investičního manažera je zakázáno do Klientské aplikace zasahovat nebo její prvky jednotlivě vzhled, obsah, strukturu, funkčnost, datový formát a další parametry Klientské aplikace. či v souhrnu užít, nejde-li o běžné uživatelské využití Klientské aplikace k účelu, ke kterému je Investiční manažer je oprávněn provoz Klientské aplikace kdykoliv zcela nebo zčásti omezit určena. nebo ukončit bez dalšího. O takovém omezení nebo ukončení provozu Klientské aplikace (9) Investiční manažer má právo zneplatnit přístupové údaje Klienta v případech, kdy jsou tyto informuje Klienta v dostatečném předstihu prostřednictvím svých internetových stránek, užity způsobem neslučitelným s těmito Doplňkovými podmínkami elektronické komunikace ledaže to z důvodu vyšší moci není možné. nebo má důvodné podezření na jejich zneužití, například při opakovaném, více než trojím (6) Klient je povinen při přístupu ke Klientské aplikaci dodržovat bezpečnostní opatření, zejména: zadání chybného hesla. a) neopouštět zařízení, ze kterého přistupuje do Klientské aplikace, po dobu, kdy je (10) Obsah elektronické komunikace včetně komunikace prostřednictvím Klientské aplikace může do aplikace přihlášen, být za určitých okolností monitorován třetí osobou. Investiční manažer nenese odpovědnost b) používat pro přístup do Klientské aplikace pouze řádně zabezpečená zařízení, za případné zneužití informací přenášených prostředky elektronické komunikace, ledaže k tomuto zneužití dojde v důsledku porušení právní povinnosti Investičního manažera. c) dodržovat pravidla bezpečného chování v prostředí internetu, d) měnit heslo pro přístup do Klientské aplikace podle doporučení Investičního manažera a dále při každém podezření na ohrožení bezpečnosti hesla, nejméně však jednou za měsíc. | |
B | INVESTIČNÍ POLITIKA |
I. OBECNÁ USTANOVENÍ INVESTIČNÍ POLITIKY III. PARTNERS UNIVERSE VYVÁŽENÉ PORTFOLIO (1) Při Obhospodařování Portfolia je Investiční manažer oprávněn provádět Obchody s těmito (1) Cílem Obhospodařování Vyváženého portfolia je dosahovat v dlouhodobém horizontu (min. Investičními nástroji: a) Podílové listy vydané Xxxxxxxxx fondy; b) Podílové listy vydané Fondy 4 roky) růstu Tržní hodnoty Portfolia vyjádřené v českých korunách a s blížícím se Cílovým krátkodobých dluhopisů nebo Dluhopisovými fondy denominované v českých korunách; datem programu snižovat jeho rizikovost. Za tím účelem bude Investiční manažer investovat c) Podílové listy vydané Fondy obhospodařovanými Partners investiční společností, a.s. (příp. prostředky Portfolia do Investičních nástrojů uvedených v odstavci (1) článku I., přičemž Fondy, jejichž obhospodařování převzala jiná investiční společnost od Partners investiční s blížícím se Cílovým datem programu bude snižovat zastoupení Investičních nástrojů společnosti, a.s.), především smíšenými Fondy fondů, které ca) mají omezen celkový souhrnný uvedených pod písm. a) a c) citovaného ustanovení a naopak zvyšovat zastoupení Investičních podíl akcií a Podílových listů vydaných Akciovými fondy na maximálně 50 %; cb) mají celkový nástrojů uvedených pod písm. b) citovaného ustanovení. souhrnný podíl akcií a Podílových listů vydaných Akciovými fondy povolen vyšší než 50 %, (2) Investiční schéma pro Partners Universe Vyvážené portfolio: avšak omezen na maximálně 75 %; cc) mají celkový souhrnný podíl akcií a Podílových listů vydaných Akciovými fondy povolen vyšší než 75 %. (2) Investiční manažer je povinen při Obhospodařování Portfolia dbát na to, aby a) výše kladného Doba zbývající Podíl Investičních nástrojů dle odstavce (1) článku I. zůstatku (volných) Peněžních prostředků na Investičním účtu Klienta nepřekročila po dobu více do Cílového než 90 dnů 10% Tržní hodnoty Portfolia; b) výše záporného zůstatku Peněžních prostředků data programu písm. a) písm. b) písm. cb) na Investičním účtu Klienta nepřekročila v žádném okamžiku 5% Tržní hodnoty Portfolia. více než 10 let a 1 měsíc 10 % 0 % 90 % (3) Peněžní prostředky převzaté k Obhospodařování na základě Pokynu Klienta je Investiční více než n let a 1 měsíc 0 % ( 10 - n ) * 10 % n * 10 % manažer povinen použít k Nákupu Investičních nástrojů nejpozději do 10 pracovních dnů ( pro n od 1 do 9 let ) od data převzetí (tím není dotčen odstavec (2)), přičemž je povinen dodržovat investiční méně než 1 rok a 1 měsíc 0 % 100 % 0 % schéma stanovené níže pro danou Investiční politiku. Od uvedeného schématu se Investiční manažer může odchýlit, avšak odchylka nesmí být větší než 5% Tržní hodnoty Portfolia. (4) Investiční manažer je dále povinen provádět Obchody za účelem restrukturalizace Portfolia, IV. PARTNERS UNIVERSE DYNAMICKÉ PORTFOLIO a to tak, že v průběhu dvaceti pracovních dnů před datem, kdy bude zbývat 10 nebo méně let (1) Cílem Obhospodařování Dynamického portfolia je dosahovat v dlouhodobém horizontu do Cílového data programu (resp. 5 nebo méně let pro Konzervativní portfolio), je Investiční (min. 5 let) růstu Tržní hodnoty Portfolia vyjádřené v českých korunách a s blížícím se manažer povinen provést Obchody tak, aby uvedl strukturu Portfolia do souladu s investičním Cílovým datem programu snižovat jeho rizikovost. Za tím účelem bude Investiční manažer schématem stanoveným níže pro danou Investiční politiku. Od uvedeného schématu se Investiční investovat prostředky Portfolia do Investičních nástrojů uvedených v odstavci (1) článku I., manažer může odchýlit, avšak odchylka nesmí být větší než 5% Tržní hodnoty Portfolia. přičemž s blížícím se Cílovým datem programu bude snižovat zastoupení Investičních nástrojů (5) Dojde-li na základě žádosti Klienta k Modifikaci, jejímž následkem bude změna Cílového data uvedených pod písm. a) a c) citovaného ustanovení a naopak zvyšovat zastoupení Investičních programu, je Investiční manažer povinen do dvaceti pracovních dnů od data účinnosti změny nástrojů uvedených pod písm. b) citovaného ustanovení. provést Obchody za účelem restrukturalizace Portfolia tak, aby struktura Portfolia odpovídala (2) Investiční schéma pro Partners Universe Dynamické portfolio: pravidlům uvedeným v odstavci (2) čl. II. níže pro Partners Universe Konzervativní portfolio, odstavci (2) čl. III. níže pro Partners Universe Vyvážené portfolio a odstavci (2) čl. IV. níže Doba zbývající Podíl Investičních nástrojů dle odstavce (1) článku I. pro Partners Universe Dynamické portfolio. do Cílového II. PARTNERS UNIVERSE KONZERVATIVNÍ PORTFOLIO data programu písm. a) písm. b) písm. cc) (1) Cílem Obhospodařování Konzervativního portfolia je dosahovat ve střednědobém horizontu více než 10 let a 1 měsíc 10 % 0 % 90 % (min. 3 roky) růstu Tržní hodnoty Portfolia vyjádřené v českých korunách a s blížícím se více než n let a 1 měsíc 0 % ( 10 - n ) * 10 % n * 10 % Cílovým datem programu snižovat jeho rizikovost. Za tím účelem bude Investiční manažer ( pro n od 1 do 9 let ) investovat prostředky Portfolia do Investičních nástrojů uvedených v odstavci (1) článku I., přičemž s blížícím se Cílovým datem programu bude snižovat zastoupení Investičních nástrojů méně než 1 rok a 1 měsíc 0 % 100 % 0 % uvedených pod písm. a) a c) citovaného ustanovení a naopak zvyšovat zastoupení Investičních nástrojů uvedených pod písm. b) citovaného ustanovení. (2) Investiční schéma pro Partners Universe Konzervativní portfolio: Doba zbývající Podíl Investičních nástrojů dle odstavce (1) článku I. do Cílového data programu písm. a) písm. b) písm. ca) více než 5 let a 1 měsíc 0 % 40 % 60 % více než 4 roky a 1 měsíc 0 % 50 % 50 % více než 3 roky a 1 měsíc 0 % 60 % 40 % více než 2 roky a 1 měsíc 0 % 70 % 30 % více než 1 rok a 1 měsíc 0 % 80 % 20 % méně než 1 rok a 1 měsíc 0 % 90 % 10 % |
C | PODMÍNKY INVESTIČNÍHO PROGRAMU PARTNERS UNIVERSE INVEST S POJIŠTĚNÍM |
I. ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ (2) Pokud je Klientovi, na něhož se v souladu s tímto článkem vztahuje Pojištění invalidity, v průběhu (1) Tyto podmínky investičního programu Partners Universe Invest, k němuž bylo sjednáno pojištění, trvání tohoto pojištění přiznán podle předpisů o sociálním zabezpečení invalidní důchod (dále jen „investiční program UIP“) jsou součástí Obchodních podmínek a stanovují práva pro invaliditu třetího stupně, nejdříve však po 2 letech od začátku Pojištění invalidity, je Pojistitel a povinnosti Investičního manažera a jeho Klienta ze Xxxxxxx uzavřené v rámci investičního povinen poskytovat ve prospěch Investičního účtu Klienta v Časových intervalech stanovených programu UIP. Ustanovení Smlouvy mají přednost před těmito podmínkami investičního programu v Trvalém pokynu plnění uvedené v odstavci (5), a to po dobu, po kterou invalidní důchod UIP a tyto podmínky investičního programu UIP mají přednost před obecnými podmínkami pro invaliditu třetího stupně Klient pobírá, nejdéle však do Řádného konce pojištění. Splnění uvedenými v sekci A a B Obchodních podmínek, nastane-li mezi nimi vzájemný rozpor. podmínky 2 let dle předešlé věty se nevyžaduje, pokud byl invalidní důchod pro invaliditu třetího stupně přiznán výlučně v důsledku úrazu, k němuž došlo nejdříve po začátku Pojištění invalidity. (2) Pojmy investičního programu UIP: „Počet zbývajících vkladů“ je počet všech Pravidelných Úraz musí splňovat podmínky uvedené ve VPP pro úrazové pojištění platné v době sepsání vkladů, které by zbývaly Klientu předat Investičnímu manažerovi na základě Trvalého pokynu návrhu Xxxxxxx. Pojistnou událostí je přiznání invalidního důchodu pro invaliditu třetího stupně. od data vzniku pojistné události do Řádného konce pojištění (ve smyslu odstavce (3) článku (3) Dnem přiznání invalidního důchodu pro invaliditu třetího stupně se rozumí den uvedený ve výroku II.) za předpokladu dosavadního řádného plnění Smlouvy a Trvalého pokynu. „Suma vkladů rozhodnutí oprávněného orgánu jako den, od něhož se přiznává invalidní důchod pro invaliditu do konce pojištění“ je součet všech Pravidelných vkladů, které mají být Klientem předány třetího stupně. Pojistitel začne poskytovat plnění uvedené v odstavci (2) výše ode dne splatnosti Investičnímu manažerovi na základě Trvalého pokynu za období od převzetí prvního Pravidelného Pravidelného vkladu nejblíže následujícího po datu přiznání invalidního důchodu pro invaliditu vkladu do Řádného konce pojištění (ve smyslu odstavce (3) článku II.). „Suma zbývajících třetího stupně. Od tohoto data Klient není povinen plnit povinnost uvedenou v odstavci (1) článku vkladů UI“ je součet všech Pravidelných vkladů, které by zbývaly Klientu předat Investičnímu IV. sekce A Obchodních podmínek vyplývající z Trvalého pokynu, to jest předávat v Časových manažerovi na základě Trvalého pokynu od data vzniku pojistné události do Řádného konce intervalech Investičnímu manažerovi Pravidelné vklady, a to po dobu, po kterou invalidní důchod pojištění (ve smyslu odstavce (3) článku II.), za předpokladu dosavadního řádného plnění pro invaliditu třetího stupně pobírá. Smlouvy a Trvalého pokynu. (3) V rámci investičního programu UIP uzavírá Klient Smlouvu a vydává Investičnímu manažerovi (4) Klient, který je příjemcem plnění uvedeného v odstavci (2) výše je povinen neprodleně informovat Trvalý pokyn s Předplaceným vstupním poplatkem. Bez Trvalého pokynu s Předplaceným Pojistitele o případném odnětí invalidního důchodu pro invaliditu třetího stupně, dále je povinen vstupním poplatkem není možné Smlouvu v rámci investičního programu UIP uzavřít. na žádost Pojistitele prokázat, že je mu invalidní důchod pro invaliditu třetího stupně dále vyplácen, případně je povinen podrobit se ověření zdravotního stavu. Je-li Klientovi odňat II. OBECNÁ USTANOVENÍ O POJIŠTĚNÍ invalidní důchod pro invaliditu třetího stupně, Klient je povinen opět začít platit Pravidelné vklady, a to od data splatnosti Pravidelného vkladu nejblíže následujícího po dni odnětí invalidního (1) Ve prospěch Klientů investičního programu UIP (jako osob pojištěných) sjednal Investiční manažer důchodu pro invaliditu třetího stupně. (jako pojistník) s Pojistitelem pojištění pro případ invalidity Klienta („Pojištění invalidity“), (5) Výše náhrady Pravidelného vkladu (pojistné plnění), kterou je Pojistitel povinen v případě, pojištění pro případ smrti Klienta („Životní pojištění“) a pojištění pro případ úrazu Klienta že nastane pojistná událost, vyplácet v Časových intervalech ve prospěch Investičního účtu („Úrazové pojištění“), (tato pojištění dohromady dále jen „Pojištění UI“), a to rámcovou Klienta, se rovná tomuto vztahu: pojistnou smlouvou č. 1080500010 ze dne 31/03/06 s podmínkami uvedenými v článcích II. až V. níže a ve VPP. V případě rozporu mezi Obchodními podmínkami a Smlouvou na jedné Náhrada Pravidelného vkladu = Pojistná částka Pojištění invalidity / Suma vkladů do konce straně a VPP na straně druhé mají přednost ustanovení Smlouvy a Obchodních podmínek. pojištění * Suma zbývajících vkladů UI / Počet zbývajících vkladů. (2) Pojištění UI začíná Datem zahájení programu, a to pod podmínkou splnění všech podmínek Náhrady Pravidelného vkladu začne Pojistitel vyplácet ve prospěch Investičního účtu Klienta pro vznik Pojištění UI uvedených níže v odstavci (5). ihned po skončení šetření pojistné události Pojistitelem a po předložení následujících podkladů: (3) Pojištění UI končí Cílovým datem trvalého pokynu nebo dovršením šedesáti let Klienta podle toho, kopie Klientem řádně podepsané Smlouvy a Trvalého pokynu, kopie Rozhodnutí České správy co nastane dříve („Řádný konec pojištění“). sociálního zabezpečení o přiznání invalidního důchodu pro invaliditu třetího stupně s uvedením přesného data, od kdy je invalidní důchod pro invaliditu třetího stupně přiznán, kopie Záznamu (4) Předčasně Pojištění UI končí a) smrtí Klienta; nebo b) dnem předčasného ukončení Trvalého Okresní správy sociálního zabezpečení o jednání k posouzení zdravotního stavu ve smyslu zákona pokynu v souladu s odstavcem (5) článku IV. sekce A Obchodních podmínek; nebo c) uplynutím o důchodovém pojištění, praktickým lékařem Klienta vyplněného formuláře „Lékařská zpráva“. šestého měsíce prodlení Klienta s předáním Pravidelného vkladu (nezažádal-li Klient v souladu (6) Sazba Ročního pojistného za Pojištění invalidity je uvedena v Sazebníku. s odstavcem (5) článku IV. sekce A Obchodních podmínek o přerušení Trvalého pokynu). (5) Pojištění UI se vztahuje pouze na Klienty, kteří jsou k Datu zahájení programu mladší padesáti let, IV. ŽIVOTNÍ POJIŠTĚNÍ pro jejichž Trvalý pokyn je Plánovaná doba trvalého pokynu stanovena nejméně na dobu pěti let, (1) Životní pojištění je pro Klienty investičního programu UIP volitelné a vztahuje se pouze a kteří zodpověděli pravdivě a úplně na písemné dotazy Pojistitele týkající se jejich zdravotního na ty Klienty investičního programu UIP, kteří v návrhu Xxxxxxx vyznačili, že mají zájem o vznik stavu. V opačném případě nelze Smlouvu v rámci investičního programu UIP uzavřít a Investiční Životního pojištění, a zároveň splnili podmínky uvedené v odstavci (5) článku II. výše. manažer je oprávněn považovat návrh na uzavření Xxxxxxx za návrh na uzavření Smlouvy v rámci investičního programu Partners Universe Invest bez pojištění. V případě, že Klient odpoví (2) V případě smrti Klienta, na něhož se v souladu s tímto článkem vztahuje Životní pojištění, na všechny otázky Zkráceného zdravotního dotazníku záporně, Pojištění UI vzniká automaticky vyplatí Pojistitel ve prospěch obmyšlené osoby nebo, neuvedl-li Klient v příloze Smlouvy osobu i bez potvrzení Pojistitele, a to až do maximální výše Pojistné částky 450 000,-- korun českých. obmyšlenou, ve prospěch Investičního účtu Klienta, částku rovnající se tomuto vztahu: Odpoví-li Klient na některou z otázek Zkráceného zdravotního dotazníku kladně a/nebo v případě, že Pojistná částka má být vyšší než 450 000,-- korun českých, je podmínkou vzniku Pojištění Výše pojistného plnění = Pojistná částka Životního pojištění* Suma zbývajících vkladů UI / Suma UI souhlas Pojistitele. O udělení souhlasu se vznikem Pojištění UI rozhodne Pojistitel na základě vkladů do konce pojištění. Rozšířeného zdravotního dotazníku vyplněného Klientem a informuje o tom Investičního manažera. Pojistné plnění vyplatí Pojistitel ihned po skončení šetření pojistné události Pojistitelem Od počátku pojištění dle odstavce (2) do data rozhodnutí Pojistitele o vzniku Pojištění poskytuje a po předložení následujících podkladů: kopie Klientem řádně podepsané Smlouvy a Trvalého Pojistitel Klientovi předběžné pojištění ve smyslu VPP, a to maximálně do částky 450 000,-- korun pokynu, vyplněného oznámení o škodě, ověřené kopie úmrtního listu, byla-li pojistná událost českých. Předběžné pojištění končí nejpozději uplynutím 2 měsíců od počátku Pojištění UI. šetřena Policií ČR, usnesení Policie ČR, výpisu z dokumentace praktického lékaře zemřelého, (6) Nepřesáhne-li Suma vkladů do konce pojištění Klienta Limitní výši pro pojistnou částku, Pojistná podrobné zprávy lékaře, který zemřelého naposledy léčil, nebo jiného lékařského nebo úředního částka Klienta se rovná Sumě vkladů do konce pojištění. V opačném případě se Pojistná částka osvědčení. Osvědčení musí obsahovat příčinu smrti, počátek a průběh smrtelného onemocnění rovná Limitní výši pro pojistnou částku. V případě, že Klient uzavřel před vznikem pojištění pojištěného nebo bližší okolnosti jeho smrti. jakýkoliv jiný investiční program se stejným typem pojištění (s výjimkou Jiného dětského (3) Sazba Ročního pojistného za Životní pojištění je uvedena v Sazebníku. investičního programu), bude Pojistná částka pro daný typ pojištění vypočtená dle postupu výše snížena o Pojistnou částku dříve uzavřeného stejného typu pojištění. V. ÚRAZOVÉ POJIŠTĚNÍ (7) Po dobu trvání Pojištění UI bude Investiční manažer ročně účtovat na vrub Investičního účtu (1) Úrazové pojištění je pro Klienty investičního programu UIP volitelné a vztahuje se pouze Klienta Roční pojistné. Roční pojistné za první rok je splatné do deseti dnů ode dne vzniku na ty Klienty investičního programu UIP, kteří v návrhu Smlouvy vyznačili, že mají zájem o vznik Pojištění UI a za každý další rok do deseti dnů ode dne každého výročí vzniku Pojištění UI. Úrazového pojištění, a zároveň splnili podmínky uvedené v odstavci (5) článku II. výše. Dojde-li k předčasnému ukončení Pojištění UI (dle odstavce (4)), není Investiční manažer povinen Klientovi již uhrazené Roční pojistné vrátit, a to ani jeho poměrnou část. Dojde-li (2) Pokud Klient, na něhož se v souladu s tímto článkem vztahuje Úrazové pojištění, utrpí v průběhu ke snížení Pojistné částky z důvodu Modifikace nebo z důvodu uzavření Smlouvy a vydání trvání tohoto pojištění úraz, který zanechá trvalé následky ve výši nad 50% dle oceňovací základní Trvalého pokynu pro Klienta-dítě v rámci Jiného dětského investičního programu, Investiční tabulky A Pojistitele (úraz musí splňovat požadavky uvedené ve VPP pro úrazové pojištění platné manažer je povinen vrátit Klientovi poměrnou část již uhrazeného Ročního pojistného za běžný v době sepsání návrhu Smlouvy), Pojistitel dle VPP nad rámec plnění vyplývajícího z Pojištění rok a v následujícím období účtovat Roční pojistné ve výši odpovídající snížené Pojistné částce. invalidity vyplatí ve prospěch Investičního účtu Klienta částku rovnající se tomuto vztahu: Dojde-li k zvýšení Pojistné částky z důvodu Modifikace, Investiční manažer je oprávněn Klientovi Výše pojistného plnění = Pojistná částka Úrazového pojištění * Suma zbývajících vkladů UI / strhnout doplatek poměrné části uhrazeného Ročního pojistného za běžný rok a v následujícím Suma vkladů do konce pojištění. období účtovat Roční pojistné ve výši odpovídající zvýšené Pojistné částce. (8) Nastane-li pojistná událost, Klient, resp. osoba obmyšlená, resp. zástupce Xxxxxxx, je povinen Pojistné plnění vyplatí Pojistitel ve prospěch Investičního účtu Klienta ihned po skončení ji bez zbytečného odkladu písemně nahlásit na Pojistiteli. Investiční manažer k tomu poskytne šetření pojistné události Pojistitelem. Pojistitel je povinen provést šetření pojistné události nezbytnou součinnost. bez zbytečného odkladu poté, co obdržel od Klienta písemné oznámení, v němž Klient uvede číslo smlouvy, jméno, příjmení a popis trvalých následků spolu s kopií Klientem řádně podepsané III. POJIŠTĚNÍ INVALIDITY Xxxxxxx a Trvalého pokynu, na základě čehož si Pojistitel vyžádá od Klienta potřebné podklady pro likvidaci pojistné události. (1) Pojištění invalidity se vztahuje na všechny Klienty investičního programu UIP, kteří splnili podmínky uvedené v odstavci (5) článku II. výše. (3) Sazba Ročního pojistného za Úrazové pojištění je uvedena v Sazebníku. | |
D | ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ |
Tyto Obchodní podmínky nabývají účinnosti dne 1. 4. 2020. |