Contract
Smlouva o dílo č. 695-SME/2015 Níže uvedeného dne, měsíce a roku byla mezi smluvními stranami uzavřena podle ustanovení § 2586 zákona č. 89/2012 Sb., Občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „OZ“), smlouva níže uvedeného znění na akci „Rozvoj informačního systému COPIS" Smluvní strany | |
Česká republika – Generální ředitelství cel | |
Se sídlem: Budějovická 7, 140 96, Praha 4 | |
IČ: 71214011 | |
DIČ: CZ71214 | 011 |
Zastoupená: | |
Spojení: | tel.: |
fax: | |
e-mail: | |
Bankovní xxxxxxx: XXX Xxxxx 0 | |
Číslo účtu: 10 | 20011/0710 |
Adresa pro doručování korespondence: Xxxxxxxxxxx 0, 000 00, Xxxxx 0 | |
(dále jen „obje | dnatel“) |
SKILL s.r.o. | ||
Se sídlem: Sokolovská 192/79, 186 00, Praha 8 | ||
IČ: 48039039 | ||
DIČ: CZ4803 | 9039 | |
Zastoupená: Ing. Xxxxxx Xxxxxx, jednatelem společnosti | ||
Spojení: | tel.: x000 000 000 000 | |
fax: x000 000 000 000 | ||
Bankovní spojení: Česká spořitelna, a.s. | ||
Číslo účtu: | ||
Adresa pro doručování korespondence: Sokolovská 192/79, 186 00, Praha 8 | ||
Společnost je zapsána v obchodním rejstříku.vedeném u Městského soudu v Praze, oddíl C, vložka 15449 (dále jen „zhotovitel“) Smluvní strany prohlašují, že údaje uvedené v tomto odstavci jsou v souladu s platnými zápisy v obchodním popř. jiném rejstříku. Smluvní strany se zavazují, že změny ve výše uvedených údajích oznámí bez prodlení druhé straně (případně upozorní na důsledky z toho vyplývající). Pokud tak včas neučiní, uhradí druhé straně veškerou škodu, která jí tímto opomenutím vznikla. |
Objednatel a zhotovitel též společně jako „smluvní strany“ uzavírají tuto smlouvu o dílo s názvem „Rozvoj informačního systému COPIS“ (dále jen „smlouva“).
Smluvní strany se dohodly, že se jejich závazkový vztah řídí OZ s použitím příslušných ustanovení zákona č.121/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů (dále jen ”autorský zákon”) a zákonem č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů.
I. Předmět smlouvy
Předmětem smlouvy je závazek:
1.1. Zhotovitele, že na základě požadavků objednatele a za podmínek uvedených v této smlouvě provede ve prospěch objednatele rozvoj aplikací pro podporu celního řízení a to vždy včetně implementace, kterou se pro potřeby této smlouvy rozumí provedení činností potřebných k úplnému vytvoření a uvedení software (dále jen „SW“) zhotovitelem nebo jeho částí do provozu v informačním systému (prostředí) objednatele. V případě, že je předmětem smlouvy SW jiného výrobce, rozumí se implementací jeho instalace v prostředí objednatele a provedení nezbytných nastavení tak, aby byl SW provozuschopný v prostředí objednatele. To vše v rozsahu specifikovaném v Zadávací dokumentaci veřejné zakázky „Rozvoj systému COPIS“, která tvoří přílohu č. 1 této smlouvy, která obecně popisuje požadavky objednatele jako soubor prací, které budou dále podrobně specifikovány v rozsahu jednotlivých požadavků na vývoj nebo změnu zapsaných v aplikaci Business Mashups (dále jen „aplikace BM“), jako jednotlivá zadání dle přílohy č. 1. Uvedené pořadí souboru prací neodpovídá skutečnému pořadí požadavku objednatele. Skutečnému pořadí souboru prací uvedenému v příloze č.1 odpovídá požadavek zadaný objednatelem do aplikace BM i s jeho termínem splnění. Zhotovitel prohlašuje ve smyslu ust. § 5 OZ, že je odborně způsobilý k zajištění předmětu této smlouvy a po celou dobu trvání závazku bude jednat se znalostí a pečlivostí, která je s touto odborností spojena. Zhotovitel výslovně prohlašuje, že se seznámil s předmětem díla, dokumentací s ním související a je mu znám i účel, kterého má být dílem dosaženo.
1.2. Zaznamenání a předání splněného díla objednateli jak v podobě písemné, tak i elektronické, a to ve standardním formátu na standardním záznamovém médiu, (CD nebo DVD). Součástí předání bude rovněž uživatelská a administrátorská dokumentace vztahující se k dílu, zpracovaná v českém jazyce.
1.3. Uspořádat pro zaměstance objednatele školení uživatelského, administrátorského a vývojářského charakteru, a to v rozsahu definovaném v jednotlivých požadavcích na změnu či vývoj zapsaných v aplikaci BM.
Dále jen „dílo“.
1.4. Objednatele bezvadné dílo převzít a zaplatit za ně zhotoviteli dohodnutou cenu dle článku VII. této smlouvy.
II. Povinnosti smluvních stran
2.1. Povinnosti zhotovitele:
a) Xxxxxxxxxx je povinen dodat řádně a včas dílo dle této smlouvy bez faktických a právních vad. Zhotovitel je povinen zajistit, že při plnění předmětu díla budou dodány a implementovány pouze objednatelem schválené produkty a služby.
b) Zhotovitel je povinen zajistit ochranu dokumentů a dokumentace, v datové anebo listinné podobě, které od objednatele obdržel pro potřebu plnění předmětu díla nebo které vytvořil v rámci plnění předmětu díla. Xxxxxxxxxx je povinen takové dokumenty a dokumentaci po předání díla objednateli prokazatelně předat, nebo je prokazatelně zlikvidovat či je vést a prokazatelně evidovat. Xxxxxxxxxx je povinen zajistit, že takové dokumenty a dokumentace nebudou poskytnuty třetí straně nebo užity ve prospěch třetí strany.
c) Veškeré podklady, které byly objednavatelem zhotoviteli předány, zůstávají v jeho vlastnictví a zhotovitel za ně odpovídá od okamžiku jejich převzetí jako skladovatel a je povinen je vrátit objednavateli po splnění svého závazku (předání díla), pokud není ujednáno jinak.
2.2. Xxxxxxxxxx je povinen zajistit, že:
a) před instalací prostředků pro zpracování informací, které jsou předmětem díla, bude jeho zaměstnanci provedena kontrola, že tyto prostředky neobsahují viry nebo jiné škodlivé programy,
b) při likvidaci prostředků pro zpracování informací, které jsou nahrazeny v rámci díla, budou v likvidovaných prostředcích obsažená data a licencované programy odstraněny,
c) při změně programového vybavení v rámci vývoje či servisu jím bude vytvořena záloha původního programového vybavení včetně jeho konfigurace, kterou předá určenému zaměstnanci objednatele uvedenému ve čl.XIII této smlouvy.
d) Xxxxxxxxxx je povinen provádět vývoj privátních programů a jejich testování mimo provozní prostředí ISCS. Jsou-li k testování užita provozní data, je zhotovitel povinen zajistit jejich modifikaci tak, aby nemohla být zneužita.
e) Zhotovitel je povinen poskytnout seznam zaměstnanců, kteří budou vstupovat do objektu objednatele, tento seznam bude v případě potřeby aktualizován v rámci kontrolních dnů.
2.3. Zaměstnanci zhotovitele podílející se na plnění předmětu díla jsou povinni:
a) zachovávat mlčenlivost ve vztahu k informacím, se kterými jakýmkoliv způsobem přijdou do styku při plnění předmětu díla,
b) zdržet se pokusů o neoprávněný fyzický přístup do objektů anebo prostor objektů objednatele, které nesouvisejí s plněním předmětu díla,
c) zdržet se pokusů o neoprávněný logický přístup k objektům ISCS, které nesouvisejí s plněním předmětu díla,
d) zdržet se jakýchkoliv aktivit v objektech CS, které nesouvisejí s plněním předmětu díla,
e) seznámit se se zásadami BOZP a PO v objektu objednatele dle přílohy č.4 „Školení zaměstnanců externích společností ze zásad bezpečnosti a ochrany zdraví při práci“, podpisem stvrdit tento úkon na předloženém seznamu zaměstnanců objednatelem.
f) při podpoře provozní správy ISCS, jmenovitě při protokolování bezpečnostních událostí ISCS, zajistit řízený přístup k prostředkům protokolování a k záznamům protokolů.
2.4. Zhotovitel díla může pověřit jeho provedením jinou osobu (subdodavatele). V tomto případě má zhotovitel odpovědnost jako by dílo prováděl sám. Xxxxxxxxxx má povinnost neprodleně informovat objednatele o tom, že pověřil provedením díla nebo jeho části dalšího subdodavatele.
2.5. Pracovníci zhotovitele nebudou kromě odpovědné osoby objednatele navazovat žádné další pracovní kontakty s jinými pracovníky objednatele pro řešení předmětu této smlouvy ani tyto jiné pracovníky seznamovat se stavem řešení projektu bez předchozího rozhodnutí oprávněné osoby na straně objednatele.
2.6. Povinnosti objednatele:
a) Umožnit přístup pracovníků zhotovitele do prostor objednatele v rozsahu, který je nezbytný pro provedení potřebných činností, které vyplývají z plnění díla a umožnit přístup k dalším souvisejícím prostředkům.
b) Poskytovat v dohodnutých termínech zhotoviteli informace a podklady, které potřebuje k řádné realizaci díla podle této smlouvy, zejména pak poskytnout zhotoviteli technologickou infrastrukturu a součinnost v míře, kvalitě a termínech, které budou stanoveny a odsouhlaseny oběma stranami pro příslušná plnění díla na základě
„Předávacího protokolu – vzor“, který je uveden v příloze č. 2.
c) Zajistit pro plnění díla zhotovitele vývojové a testovací prostředí.
d) Zajistit přístup a připojení k vývojovému, testovacímu a provoznímu prostředí.
e) Převzít dílo ve smyslu této smlouvy a podepsat příslušné dokumenty v souladu s ustanoveními této smlouvy.
f) Dodržovat provozní podmínky užívání dodané zhotovitelem a písemná doporučení zhotovitele.
g) Realizovat příslušnou součinnost v rozsahu této smlouvy.
h) Realizovat případnou další součinnost odsouhlasenou zástupci smluvních stran.
i) Objednatel po dobu plnění smlouvy zpřístupní zhotoviteli webovou aplikaci BM v režimu 24/7 a poskytne přístup do této aplikace oprávněným osobám zhotovitele.
j) Seznámit pracovníky zhotovitele podle předloženého seznamu se zásadami BOZP a PO v objektu objednatele.
2.7. Pokud objednatel neposkytne zhotoviteli řádně a včas veškerou součinnost vyplývající z této smlouvy, má zhotovitel v takovém případě právo posunout termín předání dílčích prací a požadavků zaznamenaných v aplikaci BM, ke které se neposkytnutí součinnosti vztahuje o dobu trvající nejméně počet dní, po které zhotovitel nemohl řádně smlouvu plnit, to za předpokladu, že bude zachována kvalita díla v minimální úrovni sjednané touto smlouvou. Tím není dotčen nárok zhotovitele na úhradu přiměřených nákladů a případné škody.
2.8. Objednatel je oprávněn po ukončení realizace díla, ale před jeho přejímkou provést operativní rizikovou analýzu za účelem zjištění, zda dílo negativně neovlivnilo bezpečnost ISCS.
2.9. Objednatel je oprávněn neprodleně po přejímce díla odebrat fyzická a logická přístupová práva, která byla poskytnuta zaměstnancům zhotovitele podílejících se na díle, včetně práv privilegovaných a práv vzdáleného přístupu do ISCS.
2.10. Objednatel je oprávněn svými určenými zaměstnanci provádět v objektech objednatele trvalý nebo namátkový dohled aktivit zaměstnanců zhotovitele podílejících se na díle.
2.11. Objednatel je oprávněn schvalovat změny zaměstnanců zhotovitele podílejících se na díle, a to formou číslovaného dodatku smlouvy, prvotní seznam takových zaměstnanců je uveden ve čl. XIII této smlouvy. Pro doplňování dodatků platí pravidla uvedená v čl.
XVIII. – Závěrečná ustanovení.
2.12. Objednatel je oprávněn při porušení nebo nedodržení bezpečnostních podmínek uvedených v odst. 1 až 5 tohoto článku uplatnit vůči zhotoviteli sankce podle čl. IX – Smluvní sankce podle této smlouvy.
2.13. Zaměstnanci objednatele určení podle odst. 10 a 11 tohoto článku jsou uvedeni v čl.
XIII. této smlouvy.
2.14. Zaměstnancem zhotovitele odpovědným za plnění bezpečnostních podmínek specifikovaných objednatelem je Xxx. Xxxx Xxxxx, tel. x000 000 000 000.
2.15. Zaměstnancem objednatele odpovědným za dohled plnění bezpečnostních podmínek uvedených v odst. 1 až 5 tohoto článku specifikovaných objednatelem a plněných zhotovitelem je .
III. Podmínky a způsob plnění díla
3.1. Zhotovitel bude dílo realizovat dle dílčích požadavků zadaných prostřednictvím aplikace BM, tento soubor prací tvoří předmět díla.
3.2. Objednatel bude zadávat jednotlivé požadavky na dílčí plnění díla pouze zadáním příslušného požadavku v aplikaci BM. Skutečnému pořadí souboru prací odpovídá požadavek zadaný objednatelem do aplikace BM i s jeho termínem plnění. Plnění díla může být realizováno jedním i více požadavky v aplikaci BM.
3.3. Postup prací na díle a výsledky budou sledovány a vyhodnocovány na kontrolních dnech. Kontrolní dny budou probíhat v sídle objednatele, nebude-li po vzájemné dohodě smluvních stran stanoveno jinak. Při kontrolních dnech bude vyhodnoceno plnění díla uvedeného v jednotlivě vzájemně odsouhlasených požadavcích evidovaných v aplikaci BM. Při kontrolním dnu se za účasti odpovědných osob objednatele a zhotovitele provede:
a) předání protokolu s výčtem prací a hmotných i nehmotných výstupů dodaných zhotovitelem, s odkazy na příslušné požadavky v aplikaci BM;
b) projednání a předání protokolu o výsledcích testů shody předaného výsledků díla se zadáním;
c) předání předávacího protokolu a jeho součástí (např. uživatelské a technické dokumentace, zdrojového kódu atd.);
d) celkové vyhodnocení dosavadních výsledků a postupu na díle;
e) aktualizace seznamu zaměstnanců, kteří vstupují do objektu objednatele;
f) upřesnění dalšího postupu prací na díle;
g) konstatování zda byly/nebyly úplně/částečně splněny požadavky evidované v aplikaci BM a zda zjištěné rozdíly proti zadání zakládají právo uplatnění smluvních sankcí;
h) body a) až g) budou zpracovány formou zápisu s přílohami, podepsány oprávněnými osobami a archivovány v dokumentaci k dílu.
3.4. Termíny kontrolních dnů budou určeny dohodou smluvních stran.
IV. Změnové řízení
4.1. Obě smluvní strany mají možnost požádat o zahájení změnového řízení ve formě změny příslušného požadavku v aplikaci BM. Výsledkem změnového řízení bude provedení obsahových nebo termínových změn u příslušného požadavku v aplikaci BM.
4.2. Jakákoliv sjednaná změna výše uvedeného charakteru musí být odsouhlasena oprávněnými zástupci obou smluvních stran.
V. Převzetí díla
5.1. Zhotovitel bude dodávat dílo postupně, formou dílčích plnění ve lhůtách stanovených ve smyslu odstavce 6.2. článku VI. této smlouvy. O předání dílčího plnění se vyhotoví předávací protokol (příloha č. 2), který bude podepsán oprávněnými osobami objednatele a zhotovitele uvedenými v článku XIII. této smlouvy.
5.2. Požadavky na instalaci dílčích dodávek a nových verzí díla na provozní prostředí, včetně všech nezbytných souborů a pokynů pro instalaci, bude zhotovitel zadávat pouze prostřednictvím portálové aplikace HelpLine, do které zajistí objednatel přístup.
5.3. Objednatel má právo na vyjádření, resp. na vrácení výsledků dodaných dílčích plnění zhotoviteli ve lhůtě 14 (slovy: čtrnácti) dnů od data jejich předání zhotovitelem objednateli.
5.4. Pokud objednatel ve lhůtě 14 (slovy: čtrnácti) dnů od předání výsledků dílčích plnění zjistí, že předané výsledky neodpovídají zadání úkolu a stanoveným výsledkům a cílům, má právo výsledky dodaných dílčích plnění vrátit zhotoviteli k dopracování s konkrétními písemně formulovanými připomínkami a důvody, proč je nepřevzal. Zhotovitel má povinnost ve lhůtě 14 (slovy: čtrnácti) dnů ode dne vrácení výsledků dílčích plnění objednatelem odstranit vady podle požadavků objednatele.
5.5. V případě, že se objednatel nevyjádří, resp. nevrátí výsledky dílčích plnění zhotoviteli ve lhůtě 14 (slovy: čtrnácti) dnů od jejich předání zhotovitelem smluvní strany neprodleně podepíší akceptační protokol (příloha č. 3), zpracovaný objednatelem. Podepsáním akceptačního protokolu se považují dodaná dílčí plnění za dokončená.
VI. Místo a termín plnění díla
6.1. Místem plnění je sídlo objednatele, tj. Xxxxxxxxxxx 0, 000 00 Xxxxx 0.
6.2. Konkrétní lhůty jednotlivých dílčích dodávek prací podle této smlouvy budou stanoveny v aplikaci BM.
VII. Cena díla
7.1. Smluvní strany se dohodly, že celková cena za zhotovitelem dodané a objednatelem převzaté dílo za celou dobu trvání této smlouvy, resp. dobu platnosti této smlouvy, nepřekročí částku bez DPH:
4 885 000,- Kč,
(slovy: čtyři miliony osm set osmdesát pěttisíc korun českých)
to je s 21 % DPH ve výši
5 910 850,- Kč
(slovy: pět milionů devět set deset tisíc osm set padesát korun českých).
7.2. Smluvní strany se dohodly, že celková cena plnění dle této smlouvy nepřesáhne v jednotlivých obdobích platnosti této smlouvy částku:
Období | Částka bez DPH | DPH 21 % | Částka včetně DPH |
Od podpisu smlouvy do 31. 12. 2015 | 1 172 400,- Kč | 246 204,- Kč | 1 418 604,- Kč |
Od 1. 1. 2016 do 31. 12. 2016 | 2 442 500,- Kč | 512 925,- Kč | 2 955 425,- Kč |
Od 1. 1. 2017 do 30. 9. 2017 | 1 270 100,- Kč | 266 721,- Kč | 1 536 821,- Kč |
Celkem maximálně | 4 885 000,- Kč | 1 025 850,- Kč | 5 910 850,- Kč |
7.3. Zhotovitel zajišťuje objednateli disponibilní kapacitu práce v rozsahu nezbytně nutném pro plnění díla na základě této smlouvy a po dobu účinnosti této smlouvy.
7.4. Celková cena je stanovena jako cena nejvýše přípustná a konečná. Cena za plnění díla zahrnuje veškeré související náklady zhotovitele, např. náklady na dopravu, pojištění, předání a záruční servis.
7.5. Celková cena byla stanovena na základě provedeného výběrového řízení č.……..
7.6. Smluvní strany si výslovně ujednaly, že na realizaci jednotlivých souboru prací zadaných do aplikace BM, nebudou poskytovány zálohy. Smluvní strany si taktéž ujednaly vyloučení ust. § 2611 OZ.
VIII. Platební podmínky
8.1. Zhotovitel bude fakturovat cenu za dílo postupně na základě dokončených a realizovaných požadavků zapsaných v aplikaci BM. Částka bude stanovena na základě realizovaných požadavků a vzájemně odsouhlasených předávacích a akceptačních protokolů podepsaných oprávněnými osobami obou smluvních stran, uvedenými v článku XIII. této smlouvy.
8.2. Daňový doklad (faktura) musí obsahovat všechny náležitosti daňového dokladu podle
§ 435 OZ, podle § 7 zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích), podle zákona č. 563/1991 Sb. o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů a podle § 21 a § 29 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů a odkaz na tuto smlouvu, příslušné předávací protokoly a identifikaci zástupce zhotovitele. Faktura včetně příslušných předávacích protokolů musí být zaslána elektronicky - cestou datové schránky s následujícím parametrem: ID datové schránky „Generální ředitelství cel“: 7puaa4c
8.3. Faktura musí obsahovat také evidenční čísla této Smlouvy a jako přílohu předávací a akceptační protokol. Pokud faktura nebude obsahovat stanovené náležitosti dle této Smlouvy, nebo v ní nebudou správně uvedené údaje, je objednatel oprávněn vrátit ji ve lhůtě 10 (slovy: deseti) pracovních dnů od jejího obdržení zhotoviteli s uvedením chybějících náležitostí nebo nesprávných údajů. V takovém případě bude faktura
zhotovitelem opravena a nová lhůta splatnosti začne plynout doručením opravené faktury zpět objednateli. V případě, že objednatel fakturu vrátí, přestože faktura je správná a předepsané náležitosti obsahuje, zůstává v platnosti původní lhůta splatnosti faktury a pokud objednatel fakturu nezaplatí v původním termínu splatnosti, je v prodlení.
8.4. Doba splatnosti faktury je sjednána na 30 (slovy: třicet ) kalendářních dnů od data doručení faktury na adresu objednatele. Takto sjednaná doba splatnosti, není-li průkazně dohodnuto jinak, nahrazuje den splatnosti uvedený na faktuře. V případě, že poslední den splatnosti faktury připadne na den pracovního klidu, resp. volna, bude se za den splatnosti považovat nejblíže následující pracovní den. V pochybnostech se má za to, že faktura byla doručena 3. pracovním dnem po jejím odeslání.
8.5. Peněžní závazek objednatele se považuje za včas splněný dnem připsání příslušné částky ve prospěch účtu zhotovitele. Platba faktury bude provedena bezhotovostním převodem na bankovní účet zhotovitele, jenž je uvedený na faktuře.
8.6. Smluvní strany si dojednaly, že objednatel je oprávněn provést zajišťovací úhradu daně z přidané hodnoty ve smyslu ust. § 109a zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, na účet příslušného správce daně, jestliže se zhotovitel stane ke dni uskutečnění zdanitelného plnění nespolehlivým plátcem daně ve smyslu ust. § 106 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů.
IX. Smluvní sankce
9.1. V případě prodlení zhotovitele s dokončením dílčího plnění, které je realizováno v rámci souboru prací uvedeného v aplikaci BM, je objednatel oprávněn požadovat zaplacení smluvní sankce ve výši 9 900,- Kč za každý den prodlení.
9.2. V případě prodlení zhotovitele s odstraněním oznámené vady ve lhůtě uvedené v odstavci 5.3. článku V. Převzetí předmětu plnění smlouvy a/nebo s odstraněním oznámené vady, na kterou se vztahuje záruční lhůta, ve lhůtě uvedené v odstavci
10.3. článku X. Záruka a vlastnické právo této smlouvy, je objednatel oprávněn požadovat zaplacení smluvní sankce ve výši 6 600,- Kč za každý den prodlení.
9.3. V případě, že objednatel bude v prodlení s jakoukoli platbou dle článku VIII. Platební podmínky o více než 30 (slovy: třicet) dnů a nedoloží prokazatelně, že zpoždění spočívá v systémových překážkách objednatelem neovlivnitelných, je zhotovitel oprávněn žádat po objednateli zaplacení úroku z prodlení ve výši stanovené nařízením vlády č. 351/2013 Sb., kterým se určuje výše úroků z prodlení a nákladů spojených s uplatněním pohledávky, určuje odměna likvidátora, likvidačního správce a člena orgánu právnické osoby jmenovaného soudem a upravují některé otázky Obchodního věstníku a veřejných rejstříků právnických a fyzických osob.
9.4. Ustanoveními o smluvní sankci není dotčeno právo objednatele na náhradu vzniklé škody. Smluvní sankce je splatná do 10 dnů ode dne doručení jejího vyúčtování zhotoviteli.
9.5. V případě porušení nebo nedodržení bezpečnostních podmínek uvedených v čl. II. odst. 1 písm. b) až c) této smlouvy je objednatel oprávněn požadovat zaplacení smluvní sankce ve výši 6 600,- Kč za každý prokázaný případ.
9.6. V případě porušení nebo nedodržení bezpečnostních podmínek uvedených v čl. II. odst. 2 písm. a) až e) této smlouvy je objednatel oprávněn požadovat zaplacení smluvní sankce ve výši 6 600,- Kč za každý prokázaný případ.
9.7. V případě porušení nebo nedodržení bezpečnostních podmínek uvedených v čl. II. odst. 4 a 5 této smlouvy je objednatel oprávněn požadovat zaplacení smluvní sankce ve výši 9 900,- Kč Kč za každý prokázaný případ.
9.8. Vznikne-li objednateli neplněním povinností ze strany zhotovitele uvedených v čl. II. odst. 1 až 5 této smlouvy škoda, uhradí ji zhotovitel v prokázané výši.
9.9. Ujednáním o smluvní sankci není dotčeno právo té které smluvní strany na náhradu škody.
9.10. V případě porušení povinnosti mlčenlivosti dle článku XVII – Utajení informací je druhá smluvní strana oprávněna požadovat zaplacení smluvní sankce ve výši 50.000,- Kč za každý jednotlivý případ porušení. Tímto ustanovením není dotčeno právo na náhradu škody.
9.11. Smluvní sankci je objednatel oprávněn započíst proti pohledávce zhotovitele.
9.12. Výslovně se touto smlouvou sjednávají smluvní sankce stanovené v tomto článku. Smluvní strany si výslovně ujednaly, že k jiným než zde uvedeným a dále např. ústně sjednaným smluvním sankcím, jakož i k smluvním sankcím sjednaným dodatečně nebude přihlíženo.
9.13. Smluvní strany si výslovně ujednaly vyloučení aplikace ust. § 1806 OZ.
X. Záruka na dílo
10.1. Zhotovitel poskytuje na dílo záruku v délce 24 (slovy: dvacetičtyř) měsíců ode dne převzetí objednatelem. Záruční doba se prodlužuje o dobu, po kterou objednatel nemohl užívat výsledky dílčích plnění v důsledku odstraňování oznámené vady, na kterou se vztahuje záruka.
10.2. Vadou se pro účely této smlouvy rozumí neshoda s touto smlouvou, resp. s příslušným požadavkem v aplikaci BM.
10.3. Objednatel je povinen vadu, na kterou se vztahuje záruka, oznámit zhotoviteli písemně
– datovou schránkou nebo jiným prokazatelným způsobem předat oprávněné osobě zhotovitele bez zbytečného odkladu po jejím zjištění. Zhotovitel je povinen na své náklady oznámenou vadu odstranit, tj. ve smyslu odstavce 5.4. článku V. této smlouvy uvést výsledky dodaných prací do souladu s touto smlouvou, resp. s příslušným požadavkem v aplikaci BM ve lhůtě přiměřené povaze oznámené vady, a to nejpozději do 14 (slovy: čtrnácti) dnů od data oznámení vady.
XI. Vlastnické právo, licence a zásahy do díla
11.1. Objednatel nabývá dnem úplného zaplacení příslušné ceny podle této smlouvy do vlastnictví licenci k užívání předaných autorských děl včetně dokumentace bez dalších poplatků. Právo k autorským dílům (licence) je časově, teritoriálně a z pohledu počtu uživatelů neomezená.
11.2. Právo k užití díla (SW) a odpovídající dokumentace dle této smlouvy vznikne objednateli podle podmínek stanovených touto smlouvou okamžikem akceptace daného díla dle této smlouvy, přičemž v případě, že objednatel nezaplatí řádně a včas cenu za plnění dle této smlouvy, a to ani do 14 (slovy: čtrnácti) dní po výzvě zhotovitele, výše uvedené právo bude pozastaveno a bude obnoveno úplným zaplacením veškerých splatných faktur dle této smlouvy.
11.3. Okamžikem nabytí práva na užití díla nabývá objednatel také právo do díla zasahovat, a to například upravovat jej, rozmnožovat jej, překládat jej a zpracovávat jeho zdrojové kódy, a to jak ze strany objednatele, tak ze strany jiného subjektu vybraného objednatelem, a to za účelem dalšího rozvoje díla (vytvoření nových funkcionalit anebo rozvoje či změny stávajících funkcionalit) anebo jeho napojení na jiné aplikace (SW), užívané, provozované nebo vytvářené objednatelem nebo jím vybraným subjektem, případně funkční propojení s jinými aplikacemi užívanými, provozovanými či vytvářenými objednatelem nebo jím vybraným subjektem. S tímto zhotovitel výslovně souhlasí.
11.4. Smluvní strany si výslovně ujednaly vyloučení aplikace ust. § 2370 OZ.
XII. Omezení odpovědnosti zhotovitele
12.1. Zhotovitel neodpovídá, v případě prokázaného porušení pracovních postupů, návodů a technických omezení uvedených ve zhotovitelem vytvořené technické a uživatelské dokumentaci, nebo v technických a bezpečnostních standardech objednatele, za škody ani za vady plynoucí z užití produktů, ztráty nebo chybné interpretace dat.
12.2. Zhotovitel neodpovídá za prodlení s dodáním prací dle požadavku v aplikaci BM, pokud nebude možné ze strany objednatele specifikovat zadání nebo poskytnout podklady, například v důsledku zpoždění schvalování zákonných a podzákonných norem, které jsou nezbytným podkladem pro dodávku prací zhotovitelem.
12.3. Zhotovitel neodpovídá za prodlení s dodáním prací operativně požadovaných objednatelem, pokud charakter prací vyžaduje součinnost objednatele a/nebo třetí strany, tato byla zhotovitelem vyžádana a nebyla prokazatelně včas a dostatečně poskytnuta.
XIII. Součinnost a komunikace smluvních stran
13.1. Při plnění této smlouvy jsou na straně objednatele pověřeni rolí oprávněné osoby /nebo vedoucí projektu/:
,
,
.
Tyto oprávněné osoby budou vyvíjet součinnost se zhotovitelem při plnění předmětu smlouvy, a to:
a) oprávněný zástupce ve věcech smluvních (s právem předávat zhotoviteli všechny informace potřebné pro plnění smluvního závazku zhotovitele, o které ke splnění
závazků v souladu s touto smlouvou požádá, a přebírat od něho všechna plnění uskutečněná dle této smlouvy),
b) oprávněný zástupce ve věcech technických (s právem přebírat a předávat technické informace potřebné pro plnění smluvního závazku dle této smlouvy od druhé smluvní strany, o které druhá smluvní strana ke splnění závazků v souladu s touto smlouvou požádá)
c) pracovníci objednatele, kteří mají právo vyžadovat služby dle předmětu této smlouvy, včetně akceptování odhadnutého rozsahu práce potřebného k jejich realizaci, tyto služby po jejich realizaci od zhotovitele převzít a následně akceptovat jejich řádné dodání.
13.2. Při plnění této smlouvy jsou na straně zhotovitele pověřeni rolí oprávněné osoby: Xxx. Xxxx Xxxxx, tel. 000 000 000, mail: x.xxxxx@xxxxx.xx,
Xxxx Xxxxx, tel. 000 000 000, mail: x.xxxxx@xxxxx.xx.
Tyto oprávněné osoby budou vyvíjet součinnost s objednatelem při plnění předmětu smlouvy, a to:
a) Oprávněný zástupce ve věcech smluvních (s právem přebírat všechny informace potřebné pro plnění tohoto smluvního závazku od objednatele, o které ke splnění závazků v souladu s touto smlouvou požádá a předávat mu všechna plnění uskutečněná dle této smlouvy),
b) oprávněný zástupce ve věcech technických (s právem přebírat a předávat technické informace potřebné pro plnění smluvního závazku dle této smlouvy od druhé smluvní strany, o které druhá smluvní strana ke splnění závazků v souladu s touto smlouvou požádá),
c) pracovníci zhotovitele, kteří mají právo přebírat požadavky na služby dle předmětu této smlouvy, včetně odhadování rozsahu práce potřebného k jejich realizaci, tyto služby po jejich realizaci objednateli předat a následně akceptovat jejich řádné dodání budou uvedeni.
XIV. Platnost a účinnost smlouvy
14.1. Smlouva se uzavírá na dobu určitou ode dne podpisu smlouvy do 30. 9. 2017.
14.2. Tato smlouva nabývá platnosti a účinnosti podpisem statutárních zástupců obou smluvních stran.
14.3. Tuto smlouvu je možno ukončit písemnou dohodou obou smluvních stran.
14.4. Shledá-li objednatel nebo zhotovitel podstatné porušení plnění předmětu smlouvy druhou stranou, má právo na okamžité odstoupení od smlouvy, jehož písemné vyhotovení musí být druhé straně doručeno. Podstatným porušením smlouvy ze strany zhotovitele se považuje prodlení při plnění termínů stanovených v aplikaci BM delším než 30 (slovy: třicet) dnů. Podstatným porušením smlouvy ze strany objednatele se rozumí zejména prodlení při hrazení smluvní ceny zhotoviteli delším než 30 (slovy: třicet) dnů a porušení kterékoliv licenční podmínky vztahující se k nakládání s produkty a dokumentací ze strany objednatele.
14.5. Odstoupení od smlouvy je platné dnem doručení oznámení o odstoupení. Strana, kvůli jejímuž porušení smlouvy došlo k odstoupení od smlouvy, je povinna zaplatit odstupující straně na základě faktury vystavené odstupující stranou do 14 (slovy: čtrnácti) dnů ode dne doručení takové faktury veškeré náklady odstupující strany jakožto přímý důsledek odstoupení od smlouvy.
14.6. Strany souhlasí s tím, že v případě předčasného ukončení účinnosti této smlouvy z jakýchkoliv důvodů bude dokončeno plnění dle v okamžiku předčasného ukončení této smlouvy schválených požadavků v aplikaci BM za podmínek uvedených v této smlouvě.
14.7. Ustanovení článků této smlouvy, jejichž cílem je upravit vztahy mezi smluvními stranami po ukončení účinnosti této smlouvy, zůstanou platná i po ukončení této smlouvy.
XV. Zvláštní ujednání
15.1. Žádná ze smluvních stran není odpovědná za škodu způsobenou okolnostmi vylučujícími odpovědnost ve smyslu § 2913 odst. 2 OZ. V případě porušení smluvních povinností některou ze smluvních stran vzniká druhé straně nárok na smluvní sankci. Právo na náhradu škody tímto není dotčeno.
15.2. Objednatel souhlasí s tím, že zhotovitel má právo zmiňovat tuto smlouvu jako referenci vůči třetím stranám.
XVI. Okolnosti vylučující odpovědnost
16.1. Pro účely této smlouvy „okolnosti vylučující odpovědnost“ znamenají událost, vymezenou v § 2913 odst. 2 OZ.
16.2. Jestliže vznikne situace zaviněná okolnostmi vylučujícími odpovědnost, dotčená strana okamžitě uvědomí druhou smluvní stranu písemně o takových podmínkách a jejich příčině. Pokud není jinak stanoveno písemně ze strany dotčené, bude druhá smluvní strana pokračovat v realizaci svých závazků podle smlouvy tak, jak je to možné a bude hledat veškeré rozumné alternativní prostředky pro realizaci části, kde nebrání okolnosti vylučující odpovědnost.
16.3. Žádná ze smluvních stran nebude odpovídat za nesplnění kteréhokoliv ze svých smluvních závazků dle této smlouvy či jejich dodatků v důsledku okolností vylučujících odpovědnost. Platební závazky vzniklé před okolností vylučující odpovědnost nebudou okolností vylučující odpovědnost prominuty. Žádná ze smluvních stran není oprávněna požadovat zaplacení smluvní sankce druhou smluvní stranou za porušení povinností z této smlouvy okolnostmi vylučujícími odpovědnost.
16.4. Trvají-li okolnosti vylučující odpovědnost déle než 3 (slovy: tři) měsíce, smluvní strany mohou odstoupit od Smlouvy písemně s účinností ke dni doručení odstoupení druhé smluvní straně.
16.5. Smluvní strany si výslovně ujednaly vyloučení aplikace ust. § 2914 OZ.
XVII. Utajení informací
17.1. Zhotovitel se zavazuje k mlčenlivosti o osobních údajích osob činných v rámci objednatele, o technickém vybavení objednatele, jakož i o všech skutečnostech, o kterých se v souvislosti s plněním předmětu smlouvy dověděl.
17.2. Zhotovitel se zavazuje k mlčenlivosti týkající se údajů, které se dozví v souvislosti s plněním povinností z této smlouvy vyplývajících.
17.3. Zhotovitel i všichni subdodavatelé zhotovitele se zavazují dodržovat ochranu osobních údajů v souladu se zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů.
17.4. Za účelem závazku mlčenlivosti uzavře zhotovitel se všemi svými zaměstnanci, kteří budou na předmětu plnění smlouvy spolupracovat Dohodu o mlčenlivosti.
17.5. Objednatel se zavazuje k mlčenlivosti o veškerých skutečnostech, o kterých se dověděl na základě této smlouvy nebo v souvislosti s touto smlouvou, a které byly zhotovitelem prokazatelně označeny za obchodní tajemství dle § 504 OZ.
17.6. Obě smluvní strany se zavazují zachovat mlčenlivost až do doby, kdy se předmětné informace stanou obecně známými za předpokladu, že se tak nestane porušením povinnosti mlčenlivosti. Za porušení mlčenlivosti se nepovažuje, je-li smluvní strana povinna předmětnou informaci sdělit na základě zákonem stanovené povinnosti. Povinnost mlčenlivosti trvá bez ohledu na účinnost nebo platnost této smlouvy.
XVIII. Závěrečná ujednání
18.1. Veškeré právní jednání směřující ke změně i části této smlouvy, jakož i k jejímu zrušení, musí mít formu vzestupně číslovaných písemných dodatků, schválených statutárními zástupci smluvních stran. Dodatek se po schválení stává nedílnou součástí této smlouvy.
18.2. Stanou-li se některá ustanovení této smlouvy zcela nebo zčásti neplatná nebo pokud by některá ustanovení chyběla, není tím dotčena platnost zbývajících ustanovení. Místo neplatného ustanovení platí jako dohodnuté takové ustanovení, které odpovídá smyslu a účelu neplatného ustanovení. Schází-li ustanovení zcela, platí za dohodnuté takové ustanovení, které odpovídá tomu, co by podle smyslu a účelu této Smlouvy bylo ujednáno, kdyby tato skutečnost byla známa od počátku. Totéž platí, vyskytnou-li se ve smlouvě či jejích dodatcích případné mezery.
18.3. Tato smlouva a veškeré záležitosti z ní vyplývající nebo s ní související se řídí právním řádem České republiky a spadá pod jurisdikci soudů České republiky. Smluvní strany se zavazují, že případné rozpory vzniklé při realizaci této smlouvy budou řešit korektním způsobem a v souladu s právními předpisy a pravidly slušnosti. Každá ze smluvních stran se dále zavazuje, že k soudnímu řešení uvedených sporů přistoupí až po vyčerpání možností jejich vyřízení mimosoudní cestou.
18.4. Pokud se jedna ze smluvních stran vzdá určitého nároku na nápravu v případě porušení nebo nedodržení ustanovení této smlouvy ze strany druhé smluvní strany nebo se zdrží či opomene uplatnit či využít kteréhokoli práva nebo výsady, jež jí podle této smlouvy náleží nebo náležet může, nesmí být takový úkon, a to bez výjimky, považován nebo uplatňován jako precedens do budoucna pro jakýkoli další případ, ani nelze považovat takové jednání za vzdání se jakéhokoli nároku, práva či výsady jednou pro vždy.
18.5. Zhotovitel výslovně souhlasí s tím, že objednatel tuto smlouvu uveřejní na svém profilu v plném znění v souladu se zákonem č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů.
18.6. Smluvní strany si ujednaly, že závazky vyplývající z této smlouvy se promlčují ve lhůtě 6 let ode dne, kdy smluvní strana mohla poprvé toto právo uplatnit.
18.7. Smluvní strany si výslovně ujednaly, že tuto smlouvu nelze postoupit na řad. Žádná ze smluvních stran není oprávněna vtělit jakékoliv právo plynoucí jí ze smlouvy nebo z jejího porušení do podoby cenného papíru.
18.8. Smluvní strany prohlašují, že si tuto smlouvu přečetly, že byla uzavřena po vzájemném projednání. Autentičnost této smlouvy potvrzují svým podpisem.
18.9. Tato Smlouva je vyhotovena ve čtyřech stejnopisech s platností originálu, z nichž každá smluvní strana obdrží po dvou vyhotoveních.
18.10. Přílohy jsou nedílnou součástí této smlouvy. V případě rozporu mezi touto smlouvou a jejími přílohami platí smlouva.
18.11. Tato smlouva obsahuje následující přílohy:
Příloha 1 | „Zadávací dokumentace k veřejné zakázce „Rozvoj systému COPIS““ - svazek |
Příloha 2 | Formulář „ Předávací protokol“ – 1 strana |
Příloha 3 | Formulář „ Akceptační protokol“ – 1 strana |
Příloha 4 | „Školení zaměstnanců externích společností ze zásad bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, požární ochrany“- 3 strany |
18.12. Smluvní strany na důkaz svého souhlasu připojují své podpisy.
za zhotovitele V Praze dne: | za objednatele V Praze dne: |
Podpis: | Podpis: |
Jméno : Xxx. Xxxx Xxxxx | Jméno : |
Funkce : jednatel společnosti | Funkce : |
Příloha č. 1 Zadávací dokumentace k veřejné zakázce „Rozvoj systému COPIS“
Zadávací dokumentace k veřejné zakázce
Druh zadávacího řízení:
Otevřené řízení
Název veřejné zakázky:
Rozvoj systému COPIS
Generální ředitelství cel
Xxxxxxxxxxx 0
140 96 Praha 4
Čl. I.
Identifikace zadavatele
Název zadavatele: | Česká republika - Generální ředitelství cel | ||
IČO zadavatele: | 71214011 | ||
XXXX zadavatele | CZ71214011 | ||
Kontaktní adresa zadavatele: | Xxxxxxxxxxx 0, 000 00 Xxxxx 0 | ||
Osoba oprávněná jednat jménem zadavatele: | |||
Telefon, fax: |
Čl. II.
Vymezení předmětu veřejné zakázky
(1) Tato veřejná zakázka s názvem „Rozvoj systému COPIS“ je zadávána v otevřeném zadávacím řízení podle § 21 odst. 1 písm. a) zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon“).
(2) Předmětem veřejné zakázky je rozvoj a technická podpora aplikace COPIS.
(3) Nabídka na předmět této veřejné zakázky musí být zpracována na základě této zadávací dokumentace a podmínek uvedených v Technické specifikaci veřejné zakázky „Rozvoj systému COPIS“ (dále jen „Technická specifikace veřejné zakázky“).
(4) Technická specifikace veřejné zakázky je přílohou č. 1 této zadávací dokumentace.
Čl. III.
Požadavek na zpracování nabídky
(1) Uchazeč může podat pouze jednu nabídku.
(2) Uchazeč předloží nabídku v listinné formě ve dvou písemných vyhotoveních v českém jazyce. Do originálu nabídky bude vložen 1 CD ROM s kompletní elektronickou verzí nabídky ve formátu .pdf, který bude zcela identický s listinnou podobou nabídky.
(3) Zadavatel požaduje, aby součástí nabídky uchazeče byl také vyplněný návrh smlouvy o dílo a návrh smlouvy o podpoře. Návrhy smluv musí být podepsány osobou oprávněnou jednat jménem uchazeče či za uchazeče a musí být zpracovány podle závazných vzorů, které tvoří přílohy č. 2 a 3 této zadávací dokumentace.
(4) Zadavatel požaduje, aby součástí nabídky byl také vyplněný krycí list nabídky, který tvoří přílohu č. 4 této zadávací dokumentace. Krycí list musí být podepsán osobou oprávněnou jednat jménem uchazeče či za uchazeče.
(5) Podáním nabídky uchazeč vyjadřuje souhlas s obsahem Dohody o externím užívání služby vzdáleného přístupu k ISCS pro rozvoj, která tvoří přílohu č. 8 této zadávací dokumentace a závazek, že v případě uzavření smlouvy o dílo uzavře se zadavatelem i tuto dohodu. Podáním nabídky uchazeč vyjadřuje souhlas s obsahem Dohody o externím užívání služby vzdáleného přístupu k ISCS pro technickou podporu, která
tvoří přílohu č. 9 této zadávací dokumentace a závazek, že v případě uzavření smlouvy o podpoře uzavře se zadavatelem i tuto dohodu.
(6) Jednotlivé listy nabídky včetně příloh budou řádně očíslovány vzestupnou číselnou řadou a budou pevně svázány tak, aby nemohlo dojít k neoprávněné manipulaci. Nabídka nebude obsahovat přepisy a opravy, které by mohly zadavatele uvést v omyl.
(7) Nabídková cena bude zahrnovat veškeré náklady spojené s plněním této veřejné zakázky.
(8) Xxxxxxxxx cena, která bude předmětem hodnocení nabídek (Tabulka E níže), se skládá z:
- celkové maximální ceny rozvoje aplikace COPIS od podpisu smlouvy do 30. 9. 2017 (Tabulka C níže), která nesmí přesáhnout částku ve výši 5 454 545,- Kč bez DPH, tj. 6 600 000,- Kč včetně DPH; na základě smlouvy o dílo bude moci zadavatel zadávat v jednotlivých obdobích platnosti smlouvy o dílo požadavky na rozvoj až do vyčerpání finančních limitů stanovených % z celkové maximální ceny rozvoje aplikace COPIS takto:
Tabulka A
Období platnosti smlouvy o dílo | Finanční limit (% z celkové maximální ceny rozvoje aplikace COPIS) |
Od podpisu smlouvy do 31. 12. 2015 | 24 % |
Od 1. 1. 2016 do 31. 12. 2016 | 50 % |
Od 1. 1. 2017 do 30. 9. 2017 | 26 % |
- ceny technické podpory aplikace COPIS od podpisu smlouvy do 30. 9. 2017 (Tabulka D níže); uchazeč nabídne cenu za předpokládaný objem člověkohodin, který je zadavatelem stanoven pouze pro účely hodnocení srovnatelných nabídkových cen; na základě smlouvy o podpoře bude moci zadavatel objednat u vybraného dodavatele ve srovnání s předpokládaným objemem člověkohodin menší nebo větší počet člověkohodin, a to až do vyčerpání finančních limitů pro jednotlivá období platnosti smlouvy o podpoře aplikace COPIS, resp. do vyčerpání celkového finančního limitu ve výši 792 000,- Kč bez DPH, tj. 958 320,- Kč včetně DPH (s ohledem na cenu za 1 člověkohodinu vybraného dodavatele) (Tabulka B níže).
Zadavatel stanovuje tyto finanční limity pro realizovanou technickou podporu aplikace COPIS v jednotlivých obdobích platnosti smlouvy o podpoře:
Tabulka B
Období platnosti smlouvy o dílo | Finanční limit cena bez DPH (v Kč) | Finanční limit cena s DPH (v Kč) |
Od podpisu smlouvy do 31. 12. 2015 | 99 000,- | 119 790,- |
Od 1. 1. 2016 do 31. 12. 2016 | 396 000,- | 479 160,- |
Od 1. 1. 2017 do 30. 9. 2017 | 297 000,- | 359 370,- |
(9) Nabídková cena musí být zpracována podle členění v následujících tabulkách. Všechny položky v tabulkách musí být vyplněny.
Tabulka C
Obsah nabídkové ceny | Nabídková cena v Kč bez DPH | Nabídková cena v Kč s DPH |
Maximální cena rozvoje aplikace COPIS od podpisu smlouvy do 31. 12. 2015 (24 % z celkové maximální ceny rozvoje aplikace COPIS) | ||
Maximální cena rozvoje aplikace COPIS od 1. 1. 2016 do 31. 12. 2016 (50 % z celkové maximální ceny rozvoje aplikace COPIS) | ||
Maximální cena rozvoje aplikace COPIS od 1. 1. 2017 do 30. 9. 2017 (26 % z celkové maximální ceny rozvoje aplikace COPIS) |
Celková maximální cena rozvoje aplikace COPIS od podpisu smlouvy do 30. 9. 2017 (nesmí přesáhnout částku ve výši 5 454 545,- Kč bez DPH, tj. 6 600 000,- Kč včetně DPH) |
Tabulka D
Obsah nabídkové ceny | Nabídková cena za 1 člověkohodinu práce Kč bez DPH | Nabídková cena za 1 člověkohodinu práce Kč s DPH | Předpokláda ný objem člověkohodin po dobu platnosti smlouvy | Nabídková cena bez DPH (způsob určení: nabídková cena za 1 člověkohodinu práce v Kč bez DPH X předpokládaný objem člověkohodin po dobu platnosti smlouvy) | Nabídková cena s DPH (způsob určení: nabídková cena za 1 člověkohodinu práce v Kč s DPH X předpokládaný objem člověkohodin po dobu platnosti smlouvy) |
Cena technické podpory aplikace COPIS (není stanoven finanční limit pro nabídkovou cenu) | 576 |
Tabulka E
Obsah nabídkové ceny | Nabídková cena v Kč bez DPH | Nabídková cena v Kč s DPH |
Nabídková cena rozvoje a technické podpory aplikace COPIS (výpočet: celková maximální cena rozvoje aplikace COPIS od podpisu smlouvy do 30. 9. 2017 dle Tabulky C + cena technické podpory aplikace COPIS dle Tabulky D) |
(9) Nabídková cena za 1 člověkohodinu v rámci technické podpory aplikace COPIS je cenou konečnou, platnou po celou dobu plnění a musí být uchazečem stanovena jako ceny „nejvýše přípustná“ (mimo případné úpravy vyvolané změnou sazby DPH).
(10) Povinnou součástí nabídky je podle § 68 odst. 3 zákona rovněž:
a) seznam statutárních orgánů nebo členů statutárních orgánů, kteří v posledních 3 letech od konce lhůty pro podání nabídek byli v pracovněprávním, funkčním či obdobném poměru u zadavatele,
b) má-li dodavatel formu akciové společnosti, seznam vlastníků akcií, jejichž souhrnná jmenovitá hodnota přesahuje 10 % základního kapitálu, vyhotovený ve lhůtě pro podání nabídek,
c) prohlášení uchazeče o tom, že neuzavřel a neuzavře zakázanou dohodu podle zvláštního právního předpisu (zákon č. 143/2001 Sb.) v souvislosti se zadávanou veřejnou zakázkou.
Vzor čestného prohlášení tvoří přílohu č. 7 zadávací dokumentace.
Čl. IV.
Předložení nabídky
(1) Nabídka se podává písemně, v jedné uzavřené obálce. Obálka je opatřena na přelepu razítkem, příp. podpisem statutárního orgánu uchazeče. Na přední straně musí být obálka označena čitelně nadpisem: „Veřejná zakázka - Rozvoj systému COPIS - NEOTEVÍRAT - SO GŘC 090 Veřejných zakázek“. Na obálce musí být uvedena adresa uchazeče.
(2) Nabídka bude doručena doporučeně poštou na adresu sídla zadavatele, nebo předána osobně do podatelny na adrese sídla zadavatele: Česká republika - Generální ředitelství cel, Xxxxxxxxxxx 0, 000 00 Xxxxx 0, a to nejpozději do 18. 11. 2015, 10:00 hodin.
Čl. V.
Platební podmínky
(1) Platební podmínky jsou upraveny v čl. VIII závazného vzoru smlouvy o dílo a v čl. VIII závazného vzoru smlouvy o podpoře.
(2) Zadavatel neposkytuje finanční zálohu na plnění veřejné zakázky.
Čl. VI.
Místo, doba plnění
(1) Místem plnění předmětu veřejné zakázky je sídlo zadavatele na adrese Xxxxxxxxxxx 0, 000 00 Xxxxx 0.
(2) Doba plnění předmětu veřejné zakázky bude od podpisu smluv do 30. 9. 2017.
Čl. VII.
Požadavek na splnění kvalifikačních předpokladů
(1) V nabídce uchazeč doloží alespoň prostou kopii dokladů prokazujících splnění:
a) základních kvalifikačních předpokladů podle § 53 odst. 1 zákona; uchazeč prokazuje splnění základních kvalifikačních předpokladů podle
§ 53 odst. 1 zákona předložením dokladů podle § 53 odst. 3 zákona (vzor čestného prohlášení k těm základním kvalifikačním předpokladům, jejichž splnění uchazeč prokazuje předložením čestného prohlášení, tvoří přílohu č. 5 zadávací dokumentace).
b) profesních kvalifikačních předpokladů podle § 54 písm. a) a b) zákona, tj.:
- výpis z obchodního rejstříku či výpis z jiné obdobné evidence, pokud je v ní zapsán;
- doklad o oprávnění k podnikání podle zvláštních právních předpisů v rozsahu odpovídajícím předmětu veřejné zakázky, zejména doklad prokazující příslušné živnostenské oprávnění či licenci;
c) technických kvalifikačních předpokladů podle § 56 odst. 2 písm. a) zákona, tj. seznam minimálně 2 významných služeb poskytnutých dodavatelem v posledních 3 letech s uvedením jejich rozsahu a doby poskytnutí; přílohou tohoto seznamu musí být:
- osvědčení vydané veřejným zadavatelem, pokud byly služby poskytovány veřejnému zadavateli, nebo
- osvědčení vydané jinou osobou, pokud byly služby poskytovány jiné osobě než veřejnému zadavateli, nebo
- smlouva s jinou osobou a doklad o uskutečnění plnění dodavatele, není-li současně možné osvědčení podle předchozí odrážky od této osoby získat z důvodů spočívajících na její straně.
Za významnou službu se pro účely této veřejné zakázky považuje služba, jejímž předmětem byla analýza, vývoj (rozvoj) a nasazení produktu z oblasti ochrany duševního vlastnictví nebo celního řízení nebo daňového řízení; celková hodnota
Podle § 57 odst. 2 zákona nesmějí být doklady prokazující splnění základních kvalifikačních předpokladů a výpis z obchodního rejstříku starší než 90 kalendářních dnů ke dni podání nabídky.
(2) V nabídce uchazeč dále doloží alespoň prostou kopii čestného prohlášení o své ekonomické a finanční způsobilosti plnit veřejnou zakázku podle
§ 50 odst. 1 písm. c) zákona. Vzor čestného prohlášení tvoří přílohu č. 6 zadávací dokumentace.
(3) Zadavatel resp. zadavatelem pověřená hodnotící či zvláštní komise posoudí prokázání splnění kvalifikace dodavatele z hlediska požadavků stanovených v souladu se zákonem. Zadavatel může požadovat po uchazeči, aby písemně objasnil předložené informace či doklady nebo předložil další dodatečné informace či doklady prokazující
splnění kvalifikace. Uchazeč je povinen splnit tuto povinnost v přiměřené lhůtě stanovené zadavatelem.
(4) V případě, že uchazeč prokazuje splnění kvalifikace prostřednictvím subdodavatele, případně pokud kvalifikaci prokazují uchazeči podávající společnou nabídku jako jeden uchazeč, použije se na prokazování kvalifikace ust. § 51 odst. 4 až 6 zákona a ustanovení související.
Čl. VIII.
Kritérium hodnocení nabídek
(1) Základním hodnotícím kritériem pro zadání veřejné zakázky je nejnižší nabídková cena, tj. nabídková cena rozvoje a technické podpory aplikace COPIS dle čl. III. odst. 9 Tabulky E zadávací dokumentace.
Čl. IX.
Další podmínky a práva zadavatele
(1) Zadavatel je oprávněn zrušit zadávací řízení v souladu s § 84 zákona.
(2) Zadavatel nepřipouští varianty nabídky.
(3) Uchazeč je vázán nabídkou 90 dnů od uplynutí lhůty pro doručení nabídek. Zadávací lhůta podle § 43 zákona začíná běžet okamžikem skončení lhůty pro podání nabídek a končí dnem doručení oznámení zadavatele o výběru nejvhodnější nabídky. Zadávací lhůta se prodlužuje uchazečům, s nimiž může zadavatel v souladu se zákonem uzavřít smlouvu, až do doby uzavření smlouvy podle § 82 odst. 3 nebo do zrušení zadávacího řízení.
(4) Uchazeči nenáleží žádná úhrada nákladů, které vynaložil na účast v této veřejné zakázce.
Čl. X.
Dodatečné informace
(1) Dodavatel je oprávněn požadovat po zadavateli dodatečné informace k zadávacím podmínkám za podmínek § 49 odst. 1 zákona.
(2) Žádost o dodatečné informace musí být písemná (lze též v elektronické podobě - e-mailová adresa: xxxxxxxxx@xx.xxxx.xx, nebo datovou schránkou - ID datové schránky „Generální ředitelství cel“: 7puaa4c).
Čl. XI.
Otevírání obálek
(1) Otevírání obálek s nabídkami se uskuteční dne 18. 11. 2015 v 10:00 hodin v budově sídla Generálního ředitelství cel na adrese Xxxxxxxxxxx 0, 000 00 Xxxxx 0.
(2) Sraz účastníků otevírání obálek s nabídkami je dne 18. 11. 2015 v 9:55 hodin na recepci budovy sídla Generálního ředitelství cel na adrese Xxxxxxxxxxx 0, 000 00 Xxxxx 0.
Přílohy:
1) Technická specifikace veřejné zakázky
2) Závazný vzor smlouvy o dílo
3) Závazný vzor smlouvy o podpoře
4) Krycí list nabídky
5) Vzor čestného prohlášení o splnění základních kvalifikačních předpokladů
6) Vzor čestného prohlášení o ekonomické a finanční způsobilosti uchazeče
7) Vzor čestného prohlášení dle § 68 odst. 3 zákona
8) Dohoda o externím užívání služby vzdáleného přístupu k ISCS pro rozvoj
9) Dohoda o externím užívání služby vzdáleného přístupu k ISCS pro technickou podporu
Podepsáno elektronicky zadavatelem
GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ CEL |
Technická specifikace veřejné zakázky „Rozvoj systému COPIS“ |
27.8.2015 |
Zadavatel: | Česká republika – Generální ředitelství cel | |
Xxxxxxxxxxx 0 | ||
140 96 Praha 4 | ||
IČ: | 71214011 | |
DS: | 7puaa4c | |
Mail: | ||
Jménem zadavatele je oprávněn jednat: |
Obsah
2 Vymezení předmětu zakázky 27
3 Požadavky na vývoj a technickou podporu 27
3.3 Zachování investic zadavatele 31
1. Preambule
Tato technická specifikace je vypracována jako podklad zadávací dokumentace pro podání nabídek zájemců k výše uvedené zakázce, zadané v otevřeném řízení v souladu s § 27 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění (dále jen „zákon“).
2. Vymezení předmětu zakázky
2.1. Základní informace
COPIS (anti-COunterfeit and anti-Piracy Information System) je systém navržený Evropskou komisí (DG TAXUD) jako jeden z trans-evropských systémů pro výkon celní správy. Je určen pro boj s pirátstvím, padělatelstvím a dalším zneužíváním duševního vlastnictví a průmyslového designu na území EU. Vychází z nařízení Rady č. 1383/2003 a nařízení Komise č. 1891/2004. COPIS je tvořen centrální částí (dále jen COPIS CDCO), kterou spravuje Evropská komise (dále jen EK), a národními částmi (COPIS NA), provozovanými celními správami členských států EU.
2.2. Účel veřejné zakázky
Cílem tohoto materiálu je stanovení předmětu veřejné zakázky, kterým je další rozvoj a technická podpora aplikace COPIS na základě nových evropských legislativních požadavků, požadavků uživatelů aplikace a požadavků týkajících se propojení aplikace s jinými aplikacemi informačního systému CS. Tato zakázka má za cíl umožnit realizaci změn a dalšího vývoje aplikace v období od podpisu smlouvy do 30. 9. 2017.
3. Požadavky na vývoj a technickou podporu
Předmětem veřejné zakázky je další rozvoj a technická podpora národní části informačního systému COPIS napojené přes komunikační rozhraní na centrální část COPIS CDCO, jejíž vývoj a provoz zajišťují příslušné orgány Evropské komise. Systém je dále napojen na centrální registr subjektů Celní správy (CRS), registr hospodářských subjektů EORI a číselníkový systém.
Jedná se o centrální webovou aplikaci, vyvinutou technologií XXX.XXX na platformě Microsoft, využívající stávající infrastrukturu Celní správy a integrovanou do frameworku Hermes. Aplikace umožňuje zpracovávat strukturovaná i nestrukturovaná data (přílohy) ve formátech pdf, jpg apod. Pro autorizaci a autentizaci uživatelů je využívána služba Active Directory.
Aplikace COPIS poskytuje podporu pro elektronické zpracování relevantních údajů žádosti o přijetí opatření proti zboží podezřelému z porušení práv duševního vlastnictví, opatření proti zboží, které je podezřelé s porušení práv duševního vlastnictví, a pro zpracování údajů o provedených akcích celních orgánů. Slouží také k řízení životního cyklu žádosti.
Aplikace COPIS je propojena s databází EDB, provozovanou organizací OHIM (Organisation for Harmonisation of Internal Market -xxxxx://xxxx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxxx/xx/). Toto propojení umožňuje přijímat elektronické žádosti o přijetí opatření podané v souladu s nařízením č. 608/2013 prostřednictvím databáze EDB. Žádost o přijetí opatření vyplněná subjektem je ve formě tzv. předvyplněné žádosti odeslána elektronicky do národní části aplikace COPIS, kde je v podobě „surových“ dat připravená pro další administraci
3.1. Vývoj systému
V rámci vývoje systému se jedná zejména o:
a) vytvoření nových a úpravy stávajících softwarových komponent (programových modulů) pro jednotlivé dále specifikované oblasti a jejich zprovoznění v prostředí informačních systémů zadavatele,
b) úpravy databázových struktur,
c) konfigurace a úpravy komunikačních rozhraní pro jednotlivé dále specifikované oblasti,
d) vytvoření odpovídající dokumentace,
e) uvedení do provozu, včetně konfigurace provozních parametrů a vyškolení pracovníků zadavatele.
Zadavatel požaduje, aby první tři uvedené oblasti tvořily kompaktní řešení využívající v maximální míře stávající již implementovanou funkcionalitu Informačního systému celní správy a zachovávající maximální kompatibilitu na rozhraních se systémy spolupracujících orgánů státní správy a EU. Poptávané řešení představuje další krok při zpracování dat v celním řízení, jehož se stane součástí, a tudíž jeho nasazení nezbytně zvýší celkovou komplexnost stávajícího systému.
Pro plnění dle bodů a) – b) zadavatel předpokládá následující činnosti, které musí být dodavatelem zajištěny v rámci realizace:
1. globální analýza řešení – shrnutí požadované funkcionality (v případě zásadní změny funkčnosti, implementaci nové funkčnosti),
2. detailní analýza a návrh implementace řešení (v případě zásadní změny funkčnosti, implementaci nové funkčnosti),
3. implementační práce,
4. technická a uživatelská dokumentace,
5. testování na straně dodavatele, testy u zadavatele,
6. školení dle potřeb zadavatele (uživatelské, administrátorské).
V souladu s ustanovením § 44 zákona v návaznosti na požadavky kladenými národní a EU legislativou, a dále, vyplývajícími ze stávajícího provozu, se předmětem zadávací dokumentace stávají následující požadavky definované zadavatelem:
1) Úprava uživatelského rozhraní pro žádosti a záchyty – pro seskupení údajů (např.
Informace o zboží) vytvořit samostatné záložky, namísto jejich rozevírání ve společné obrazovce,
2) příprava COPISu na plánované propojení s Enforcement Database EDB a databází ACIST (databáze provozované Úřadem pro harmonizaci na vnitřním
trhuOHIM/Observatory) určené pro celoevropské sdílení některých údajů z oblasti ochrany práv duševního vlastnictví - např. informace od držitelů práv duševního
vlastnictví a informace o záchytech zboží podezřelého z porušování práv duševního vlastnictví zjištěných orgány prosazujícími práva duševního vlastnictví v EU a
propojení s AFIS (Anti-Fraud Information System) obsahující i propojení s CIS-EU (Customs Information System - OLAF),
3) příprava COPISu na elektronické podávání žádostí o přijetí opatření,
4) vazby na ostatní aplikace CS (např. e-SAT, ZZMS, IS PaD aj.),
5) aplikace změn v návaznosti na změny centrálního registru subjektů, zejména ve vazbě na základní registry,
6) analýza a vývoj změn funkcionality v závislosti na legislativě ČR,
7) úpravy v souvislosti se změnami evropských předpisů,
8) dílčí úpravy dle odůvodněných připomínek a požadavků oprávněných uživatelů,
9) servisní modul pro monitoring provozu aplikace a analýzu logů,
10) notifikační subsystém pro zasílání e-mailových zpráv pro uživatele systému,
11) úpravy v návaznosti na změny evropské (centrální) části COPISu,
12) kompatibilita s novými verzemi webového prohlížeče Internet Explorer,
13) perzistentní uchování uživatelského prostředí - velikosti stránek, volitelné sloupce v tabulkách, apod.,
14) uložené uživatelské dotazy/filtry pro rychlé použití nejčastějších dotazů do databáze,
15) interaktivní manažerský dashboard, základní interaktivní indikátory a agregované pohledy COPIS na výchozí obrazovce aplikace,
16) systémový a manažerský souhrnný 24-hodinový e-mailový report. Každodenní report základních informací a číselných ukazatelů pro garanty a administrátory o počtu datových změn COPIS, COPIS_EU a systémových informací případně zjištěných
problémů na základě logů za posledních 24 hodin,
17) mobilní offline klient pro terénní pracovníky s mobilním zařízením. Rychlé vyhledávání platných OZ včetně fotek, možnost fotit zboží, fotky přikládat k záchytům, synchronizace s COPIS,
18) základní integrace s aplikací Evidence zajištěného zboží a majetku státu. Řešení na úrovni náhledu, částečného provázání číselníků, provázání případů (prolinky EZZ.Případ <-> COPIS.Záchyt se zachováním bezpečnostních principů na obou
stranách). V dalším sledu pak možná transformace EZZ.Případ COPIS.Záchyt - použití vyplněných atributů,
19) aktualizace a dodání uživatelské dokumentace současně s předáním zapracovaných požadavků do provozního prostředí aplikace,
20) aktualizace a dodání administrátorské a technické dokumentace ke stávajícímu řešení aplikace s aktuálním popisem architektury aplikace, jednotlivých funkčností, rozhraní a komunikace s ostatními aplikacemi,
21) zajištění funkčního testovacího prostředí určeného pro testování všech požadavků v dostatečném předstihu před jejich nasazením do provozního prostředí,
22) zajištění stávajících, resp. již zapracovaných, funkčností již používaného systému.
Další možné požadavky mohou vyplynout z provozu, přičemž tyto požadavky z logických důvodů momentálně není možno definovat. Požadavky uvedené v této kapitole mohou být upraveny nebo změněny rozhodnutím pracovní skupiny. Objednatel bude zadávat jednotlivé požadavky na dílčí plnění v rámci plnění smlouvy pro stanovenou etapu plnění prostřednictvím aplikace Business Mashups (dále jen BM), ve které budou konkretizována zadání pro jednotlivé etapy.
3.2. Technická podpora
Kromě vývojových změn a jiných úprav aplikace COPIS specifikovaných v kapitole 3.1 bude uchazeč v případě získání zakázky dne následujícím po podpisu smlouvy odpovědný za podporu a údržbu stávající (a následně upravované) aplikace COPIS.
Technickou podporou se rozumí zejména:
1. Instalace, resp. implementace produktů do testovacího a provozního prostředí, včetně ověření funkčnosti,
2. zapracování požadovaných grafických změn pro zobrazování výstupních dat na obrazovkách, většinou na základě změny logických datových vazeb,
3. zapracování požadovaných grafických změn zobrazování výstupních dat v tiskových sestavách, většinou na základě změny logických datových vazeb,
4. zajištění procesů testování nových verzí aplikací na straně zhotovitele a podporu a konzultaci testovacích procesů na straně objednatele,
5. zajištění instalací, případně součinnost při instalacích na testovací a provozní prostředí informačního centra CS,
6. provádění úprav stávajících funkčností, které vyplývají z legislativních změn,
souvisejících procesních změn nebo požadavků uživatelů, ale nepřinášející funkčnosti nové,
7. provádění úprav rozhraní uvedených programových produktů k nově vyvinutým
aplikacím, případně k nově vyvinutým verzím již existujících aplikací třetích stran, a to na základě plánovaných nebo operativních požadavcích objednatele,
8. zajištění aktualizace zhotovitelem vytvořené technické a uživatelské dokumentace v souvislosti s prováděnou technickou podporou,
9. zajištění provozní podpory (odstraňování závažných technických problémů) a správy databází uvedených programových produktů,
10. analytická a procedurální podpora provozu (diagnostika a návrh řešení
nestandardních stavů a jednotlivých problémů uživatelů pro garanty objednatele, podpora při tvorbě vnitřních aktů řízení, aby odpovídaly navrženým procesům, které jsou či budou implementovány v aplikaci a případně budou upravovány během
úprav),
11. při změně operačních systémů bude v rámci díla zaměstnanci zhotovitele provedeno testování vlivu takové změny na aplikaci COPIS. Změnou operačních systémů je
myšlen přechod na vyšší verzi operačního systému Windows. Toto ustanovení platí i pro přechod na vyšší verzi Internet Explorer,
12. zapracování požadovaných úprav, které vyplývají ze zákona č. 181/2014 Sb., o kybernetické bezpečnosti, ve znění pozdějších zákonů, ale nepřinášející nové funkčnosti.
Poskytování technické podpory se předpokládá v rozsahu pracovních dní a pracovní doby.
3.3. Zachování investic zadavatele
Zadavatel požaduje, aby uchazeč při analýze řešení zohlednil dosavadní investice zadavatele. Případné návrhy změn a nových funkcí musí být plně kompatibilní s již vyvinutými komponentami informačního systému Celní správy a minimalizovat náklady na straně zadavatele i připojených subjektů.
Návrh řešení nesmí klást požadavky na zásadní změny v technické infrastruktuře Informačního systému celní správy.
4. Specifikace plnění
Objednatel bude zadávat jednotlivé požadavky na dílčí plnění smlouvy prostřednictvím zadání v aplikaci BM. Celkové plnění v případě rozvoje aplikace bude definováno v zápisech z kontrolních dnů, do kterých Celní správa promítne své priority na řešení jednotlivých požadavků.
Zhotovitel bude dodávat dílo postupně, formou dílčích plnění uvedených v BM. Případné změny budou projednány a schváleny při kontrolních dnech.
Postup prací v případě rozvoje aplikace bude sledován a vyhodnocován na kontrolních dnech svolaných zadavatelem. V případě technické podpory se vykonaná práce bude sledovat na základě měsíčních výkazů práce.
5. Popis aplikace COPIS
Celní správa České republiky je jedním z klíčových orgánů státní správy, které se podílejí na prosazování práv duševního vlastnictví.
Aplikace COPIS je určena pro zápis žádostí o přijetí opatření v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 608/2013 a jejich sdílení s celními orgány ostatních členských států EU, příjem žádostí o přijetí opatření schválených celními orgány ostatních členských států EU, u nichž je Česká republika dotčeným státem a zápis žádostí o přijetí opatření na vnitrostátním trhu podle zákona č. 355/2014 Sb. Dále je určena pro zápis záchytů zboží podezřelého z porušení práv duševního vlastnictví v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 608/2013 a zákonem č. 355/2014 Sb. a jejich sdílení s celními orgány ostatních členských států EU, zápis záchytů zboží podezřelého z porušení práv duševního vlastnictví v souladu se zákonem č. 355/2014 Sb. a zápis záchytů zboží podezřelého z porušení práv duševního vlastnictví zajištěného pro účely trestního řízení dle zákona č. 141/1961 Sb.
K ochraně práv duševního vlastnictví lze požádat celní správu o přijetí opatření k zabránění porušování příslušných práv duševního vlastnictví, pokud se jedná o zboží podléhající celnímu dohledu. Žádost o přijetí opatření se v současné době podává u Celního
ředitelství Hradec Králové, které je proto z hlediska ochrany DV a rovněž tedy z hlediska systému COPIS „Pověřeným celním orgánem“ (CCD – Competent Customs Department).
V rámci ochrany práv duševního vlastnictví je nutné zaznamenávat, zpracovávat a následně spravovat velké objemy dat. Jednak jde o Žádosti o přijetí opatření (AFA - Application For Action), kde oprávněné osoby žádají celní správu o ochranu proti zneužívání svých práv. Tyto žádosti obsahují samy o sobě hodně údajů a navíc bývají doprovázeny objemnými přílohami ve formě textů, grafiky, video a zvukových souborů, které upřesňují informace o produktech, pro něž je žádána ochrana. Dále jde o zápis dat o případech zadržení zboží podezřelého z porušení práv duševního vlastnictví a celou administraci těchto případů, které končí buď propuštěním zboží, nebo dalším řízením (zničení zboží, přenechání zboží pro humanitární účely atd.) - Záchyty (INF - Infringement). Nejnovější funkčností aplikace je tzv. Předvyplněná žádost o přijetí opatření (preAFA – Prefilled Application For Action), kdy jsou do národní části aplikace COPIS prostřednictvím databáze EDB zaslány data k žádosti o přijetí opatření (oprávněná osoba vyplní údaje do žádosti o přijetí opatření do databáze EDB, z této databáze jsou odeslány do aplikace COPIS). Obdržené údaje jsou základem pro zpracování a administraci žádosti o přijetí opatření osoby od momentu doručení žádosti celní správě až po její schválení a nabití účinnosti.
Podrobnější popis funkčnosti aplikace je uveden v dokumentech, které jsou samostatnou přílohou této technické specifikace (kapitola 7). Především jde o dokumentaci EU, která specifikuje přesné požadavky na funkčnost národní aplikace, a která je základem pro vývoj a fungování aplikace COPIS a dokument popisující programové řešení aplikace. Jedná se o následující dokumenty:
CD3-COPIS-TS-DDNA-SfA-v11.20,
CD3-COPIS-SPM-REQ-Annex B-SfA-v10.00,
Detailní analýza a návrh technického řešení COPIS.
6. Kybernetická bezpečnost
Řešení musí být provedeno v souladu s bezpečnostními požadavky Celní správy ČR. Aplikace je součástí informačního systému, který poskytuje potřebné údaje i ostatním členským státům EU. Je proto nezbytné integrovat úpravy v technologickém rámci stávajícího prostředí CS, se zohledněním bezpečnostních požadavků, vyplývajících ze zákona č. 181/2014 Sb., o kybernetické bezpečnosti a změně souvisejících zákonů (dále jen „zákon o kybernetické bezpečnosti), a dále z požadavků bezpečnostního systému CS.
7. Přílohy
1. CD3-COPIS-TS-DDNA-SfA-v11.20
2. CD3-COPIS-SPM-REQ-Annex B-SfA-v10.00
3. Detailní analýza a návrh technického řešení COPIS
Pro detailnější informace viz kapitola 5.
Příloha č. 2 ke smlouvě o dílo č. xx/201x s názvem „Rozvoj informačního systému COPIS“
„Předávací protokol – vzor
PŘEDÁVACÍ PROTOKOL
Objednatel: | Generální ředitelství cel | Číslo smlouvy: | |
Zhotovitel: | Název firmy |
Předmět předání a převzetí (Specifikace rozsahu předávaného plnění včetně uvedení verzí předávaných dokumentů nebo software) |
1. |
2. |
3. |
4. |
Předáno dne: |
Podpisem tohoto Předávacího protokolu potvrzuje Oprávněná osoba Zhotovitele, že uvedený předmět k uvedenému dni řádně předala Oprávněné osobě Objednatele.
Podpisem tohoto Předávacího protokolu potvrzuje Oprávněná osoba Objednatele, že uvedený předmět k uvedenému dni řádně převzala v souladu s ustanoveními smlouvy.
Objednatel: | ||
Oprávněná osoba: | Telefon, E-mail: | Datum: |
Zhotovitel: | ||
Oprávněná osoba: | Telefon, E-mail: | Datum: |
Příloha č. 3 ke smlouvě o dílo č. xx/201x s názvem „Rozvoj informačního systému COPIS“ – „Akceptační protokol - vzor“
AKCEPTAČNÍ PROTOKOL
Objednatel: | Generální ředitelství cel | Číslo smlouvy: | |
Zhotovitel: | Jméno dodavatele |
Předmět akceptace (Specifikace akceptovaného plnění včetně uvedení verzí předávaných dokumentů nebo software) |
1. |
2. |
3. |
4. |
Předáno dne: |
Podpisem tohoto Akceptačního protokolu potvrzuje Oprávněná osoba Objednatele, že uvedený předmět k uvedenému dni řádně akceptovala v souladu s ustanoveními smlouvy.
Podpisem tohoto Akceptačního protokolu potvrzuje Oprávněná osoba Zhotovitele, že uvedený předmět k uvedenému dni řádně akceptovala v souladu s ustanoveními smlouvy.
Objednatel: | ||
Oprávněná osoba: | Telefon, E-mail: | Datum: |
Zhotovitel | ||
Oprávněná osoba: | Telefon, E-mail: | Datum: |
Příloha č. 4
Školení zaměstnanců externích společností ze zásad bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, požární ochrany
Zaměstnanci externích společností jsou povinni:
1. Při vstupu do budovy se vždy ohlásit u zaměstnance odboru 12, majícího danou práci na starosti.
2. Pohybovat se jen v prostoru opravovaného zařízení, na které byli přivoláni.
3. Počínat si při práci tak, aby nedošlo k ohrožení zdraví, dodržovat předpisy o ochraně a bezpečnosti při práci a stanovené pracovní postupy.
4. Vstupovat do kontrolovaných prostor jen se svolením vedoucího střediska, mistra nebo
mechanika, a to v předepsaném ochranném oděvu. Vstup do čistých a kontrolovaných prostor je povolen v kombinézách z bezúletového materiálu a příslušné obuvi.
5. Zaměstnanci externích firem jsou povinni během práce dodržovat pořádek a vždy po vykonání určené práce uvést pracoviště do původního stavu.
6. Oznámit vedoucímu zaměstnanci ihned nedostatky a závady, které by mohly ohrozit bezpečnost a zdraví ostatních zaměstnanců.
7. Řídit se bezpečnostními tabulkami, které jsou v objektu umístěny.
8. Nezabraňovat přístupu k rozvaděčům energií, hasicím přístrojům a únikovým východům.
9. Při odchodu z pracoviště odpojit elektrické spotřebiče.
10. Před započetím práce se informovat, v jakém stavu se nachází zařízení, na kterém se bude pracovat.
11. Oprava, seřizování, úprava, údržba a čištění zařízení se provádějí, jen je-li zařízení odpojeno od přívodu energií. Není- li to technicky možné, musí se učinit vhodná ochranná opatření.
12. Při práci v prostředí s nebezpečím výbuchu se musí používat nejiskřící nářadí, antistatický oděv a antistatická obuv.
13. Před zahájením prací s otevřeným ohněm a po jejich ukončení se musí o této skutečnosti informovat preventista GŘC (2729) nebo požární technik GŘC (2015).
14. Při vyhlášení požárního poplachu urychleně opustit ohrožený prostor a odebrat se na shromaždiště dle evakuačního plánu pracoviště, na kterém vykonává svou činnost.
15. Počínat si tak, aby svým chováním, jednáním a činností nezavdal příčinu k požáru, ekologické nebo jiné havárií.
16. Dodržovat a respektovat platné příkazy, zákazy a nařízení, se kterými byli seznámeni, dále všechny bezpečnostní tabulky, nápisy, symboly a příkazy.
17. Počínat si při výkonu činnosti tak, aby svým jednáním nebo chováním nebo vlastní činností neohrožovali zdraví a životy zaměstnanců a osob zdržujících se v areálu nebo majetek
celní správy.
18. V souvislosti se svou činností dodržovat na pracovištích pořádek a čistotu, zabezpečovat průchodnost přístupových a únikových komunikací.
19. Zajišťovat bezpečnost používaných strojů a mechanismů, provádět kontrolu stavu pracoviště, používaného nářadí a nástrojů a zjištěné závady neprodleně odstraňovat.
20. Oznamovat svým nadřízeným příp. pověřeným zaměstnancům celní správy ty závady a nedostatky, které by mohly být příčinou bezpečnostní nehody (úrazu) nebo havárie, a které nejsou schopni odstranit vlastními silami a prostředky.
21. Vykonávat pracovní činnost pouze na určených, vyhrazených a převzatých pracovištích za dohodnutých podmínek, ze kterých se nesmějí bez souhlasu pověřeného zaměstnance
celní správy svévolně vzdalovat s výjimkou naléhavých případů (nevolnost, nemoc, úraz apod.) a odchodu na přestávku v práci dle zákoníku práce v platném znění.
22. Dodržovat zákaz kouření v celém areálu budovy GŘC s výjimkou míst k tomu určených a označených jako „Kuřárna“. Kouření je povoleno pouze v kuřárnách, které jsou umístěny
na schodištích.
23. Používat otevřený oheň a jiné zdroje zapálení (svařování, pálení, broušení, řezání, vrtání,
letování, natavování apod.) pouze na určených a schválených údržbářských pracovištích (např. svařovna). Mimo tato místa je možné používat otevřený oheň a jiné zdroje zapálení jen se souhlasem odpovědných zaměstnanců GŘC (preventisty GŘC (2729) nebo požárního technika GŘC (2015)), kteří musí před zahájením prací vyhodnotit rozsah požárního rizika v daném místě dle platné směrnice o požární ochraně. V každém případě musí být vystaveno pro externí společnost "Příkaz k provedení prací se zvýšeným nebezpečím požáru" a splněna v něm stanovená opatření. Je nutno při používání otevřeného ohně v průběhu prací i po jejich ukončení dbát zvýšené opatrnosti.
24. Oznamovat svým nadřízeným resp. pověřeným zaměstnancům celní správy snížení zdravotní způsobilosti k výkonu práce (nevolnost, nemoc, zdravotní indispozice) nebo jiných okolností, které mohou ovlivnit bezpečný výkon práce.
25. Respektovat rozhodnutí, příkazy a doporučení pověřených zaměstnanců celní správy a zaměstnanců, kteří vykonávají kontrolní a dozorčí činnost na úseku bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, požární ochrany, ostrahy majetku.
26. Řídit se dalšími obecně závaznými předpisy a normami, jakož i místními předpisy a organizačními normami v oblasti BOZP a PO, se kterými byly zaměstnanci externí společnosti seznámeny v rámci proškolení BOZP a PO.
27. Na základě vyhledání rizik při vykonávané pracovní činnosti používat vhodné OOPP.
28. V případě vzniku požáru v budově GŘC jsou zaměstnanci externích společností povinni zakročit k odvrácení škody, pokud tím nevystavují vážnému ohrožení sebe, nebo ostatní přítomné zaměstnance a ohlásit požár dle požárních poplachových směrnic na ohlašovnu požáru kl. 2782.
29. Každý zaměstnanec externí společnosti, který se stane svědkem úrazu je povinen na místě,v rámci svých schopností a možností poskytnout okamžitou předlékařskou první pomoc a přivolat lékaře. Lékařskou první pomoc zajišťuje v pracovní dny v ordinačních hodinách závodní lékař (ordinace lékaře v přízemí budovy GŘC) na tel. kl. 2454 nebo 2458. V ostatních případech ZZS HMP na tel. č. 155, případně integrovaný záchranný systém tel. č. 112. Neprodleně oznámit vedoucímu zaměstnanci celní správy kde došlo k úrazu.
30. Dodržovat zákaz požívání alkoholických nápojů, návykových látek a omamných prostředků na všech pracovištích. Uvedený zákaz se vztahuje i na donášení alkoholických nápojů a omamných prostředků ve všech prostorách a objektech celní správy. Dodržovat povinnost přicházet na pracoviště ve střízlivém stavu a setrvat v něm po celou pracovní dobu.
Používání OOPP:
1. OOPP nutné pro běžnou servisní činnost je povinna zajistit externí společnost sama.
2. Zaměstnanci externích společností jsou povinni předepsaným způsobem použít speciální OOPP dle rizik, vyplývajících z povahy vykonávané práce. (např. rukavice, polomasky, antistatická obuv, spec. oděvy - kombinézy, ochranné brýle atd.).
Zaměstnancům je zakázáno:
1. Přinášet a používat (i před vstupem) alkoholické nápoje do objektů či areálu Celní správy ČR.
2. Požívat či jinak zneužít účinné látky nebo přípravky, které se na střediscích používají nebo vyrábějí.
3. Odstraňovat nebo poškozovat bezpečnostní zařízení, kryty, značky. Odstraňovat nebo poškozovat instalované bezpečnostní, požární a informativní tabulky, nápisy, symboly, vyřazovat z činnosti další bezpečnostní opatření (ochrany, kryty, zábradlí, zábrany apod.) svévolně provádět další nepovolené úpravy bezpečnostního a protipožárního vybavení pracoviště.
4. Pokud se provádí práce v čistém prostoru musí se dodržet pravidla chování v čistých prostorech podle provozního řádu střediska.
5. Používat nástroje, nářadí, stroje, zařízení a dopravní a manipulační prostředky, které nesplňují požadavky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a nebyly u nich provedeny předepsané prohlídky, zkoušky a revize.
Seznámení zaměstnance externích společností s rizikem požáru:
1. Každý zaměstnanec provádějící činnost v areálu společnosti je povinen řídit se požárním řádem pracoviště a v případě vzniku mimořádné události (požár, havárie apod.) také požárním evakuačním plánem a poplachovými směrnicemi.
2. Při zpozorování požáru je každý povinen jej uhasit pomocí ručních hasicích přístrojů případně
spuštěním stabilního hasicího zařízení. Není li to možné, bezodkladně vyhlásit požární poplach a ohlásit vznik požáru - tel.kl.150 nebo tlačítkem EPS.
Životní prostředí:
Je povinností všech zaměstnanců externích společností zdržovat se veškerých činností, které by mohly vést k ohrožení či poškození životního prostředí (např. volně odhazovat či netřídit odpad do nádob k tomu určených, vylévat zbytky kapalin do kanalizace, používat zařízení, která nevyhovují technickým požadavkům, aj.).