Všeobecné prodejní podmínky platné a účinné od 1. ledna 2015
Všeobecné prodejní podmínky platné a účinné od 1. ledna 2015
Tyto Všeobecné prodejní podmínky (dále jen „VPP“) vydala společnost Global Tungsten & Powders spol. s r.o. se sídlem v Bruntále, Zahradní 1442/46, PSČ 792 01, Česká republika, IČO: 278 08 408, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Ostravě pod spisovou značnou C 52380 (dále jen „Global Tungsten & Powders“ nebo „dodavatel“), a platí pro všechny smluvní vztahy, do nichž vzájemně vstupují společnost Global Tungsten & Powders jako prodávající/dodavatel a třetí (právnické) osoby jako kupující (dále označováni jako "zákazník"). Tyto VPP byly vydány k výše uvedenému datu a nahrazují veškeré všeobecné prodejní podmínky vydané společností Global Tungsten & Powders nebo jejími právními předchůdci.
1. VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ
1.1 Smluvní vztah se řídí výlučně těmito VPP společnosti Global Tungsten & Powders jako dodavatele. Tyto VPP platí analogicky, ať je předmětem smlouvy cokoliv.
1.2 Tyto VPP platí také pro budoucí obchody, aniž by se musely nadále výslovně dojednávat.
1.3 Na tyto VPP byl zákazník dostatečným způsobem před vlastním uskutečněním objednávky upozorněn a měl možnost se s nimi seznámit na webových stránkách společnosti Global Tungsten & Powders (xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xxx >>> Legal), kde jsou tyto VPP zveřejněny v českém a anglickém jazyce způsobem umožňujícím jejich archivaci a reprodukci zákazníkem.
1.4 Kontaktní údaje dodavatele jsou následující:
Global Tungsten & Powders spol. s r.o.
Zahradní 1442/46 792 01 Bruntál Česká republika
IČO: 278 08 408 DIČ: CZ27808408
Ve veškeré obchodní nebo jiné korespondenci vztahující se ke smlouvě je nutné uvádět číslo zakázky a číslo jednací.
2. UZAVŘENÍ SMLOUVY
2.1 Nabídky dodavatele nejsou závazné. Obsahuje-li nabídka množství, rozměry, váhy nebo výkresy, považují se tyto za přibližné. Vyžaduje-li zákazník dodržování přesných rozměrů, musí to ve své objednávce uvést.
2.2 Plány, výkresy nebo jiná dokumentace se předávají zákazníkovi za účelem uzavření smlouvy a případně jejího plnění. Dodavatel si vyhrazuje jejich vlastnictví. Není dohodnuto žádné právo na jejich užívání. Nesmějí se zpřístupňovat třetím osobám. Zákazník je povinen je vrátit, ztroskotají-li smluvní jednání nebo nejsou-li pro plnění smlouvy již zapotřebí.
2.3 Vzorky se dodávají pouze za dodatečnou úhradu.
2.4 Pokud dává zákazník k dispozici vzorky, plány, výkresy nebo jinou dokumentaci, platí ustanovení bodu 2.2 těchto podmínek rovněž. Zákazník odpovídá vůči dodavateli za porušení práv třetích stran tím, že tento materiál používá. Dodavatel není povinen toto zkoumat.
2.5 Objednávka zboží a/nebo služby je návrhem zákazníka na uzavření smlouvy. Objednávkou vyslovuje zákazník svůj výslovný souhlas s těmito VPP.
2.6 Smlouva je uzavřena písemnou objednávkou zákazníka a písemným potvrzením této objednávky dodavatelem. Písemná forma je dodržena také v případě, že nabídka je učiněna prostřednictvím e-mailu zaslaného na výše uvedenou e-mailovou adresu dodavatele. Chybí-li potvrzení objednávky, může být zákazníkova smluvní nabídka akceptována vyplněním zákazníkovy objednávky dodavatelem.
2.7 Zákazník se zavazuje předkládat dodavateli objednávky v dostatečném předstihu podle povahy zboží.
2.8 Objednaná množství lze překročit o povolenou množstevní toleranci, která činí +/- 10%. Fakturace v každém případě vychází ze skutečně dodaného množství.
2.9 Změny nebo dodatky ke smlouvě uzavřené na základě VPP vyžadují písemnou formu. To platí také pro dohodu o odvolání požadavku písemné formy.
2.10 V případě pochyb jsou ceny zboží uvedené ve vystavených dokumentech a/nebo dohodnuté dodavatelem ceny netto, které se musejí navýšit o zákonnou daň z přidané hodnoty (DPH). Tyto ceny jsou EX WORKS. Náklady na přepravu a balení nejsou zahrnuty v ceně zboží.
Narostou-li po uzavření smlouvy ceny surovin, má dodavatel právo navýšit své ceny odpovídajícím způsobem. Toto neplatí, jestliže doba mezi uzavřením smlouvy a dohodnutou lhůtou smluvní dodávky je kratší než čtyři měsíce. Překročilo-li zvýšení cen 10%, má zákazník právo od smlouvy odstoupit. Dodavatel má právo odstoupit od smlouvy v případě, že ceny surovin vzrostly o 20% nebo o více.
3. DODÁVÁNÍ
3.1 Při pochybách začíná dodací lhůta běžet okamžikem příjmu zákazníkovy objednávky, ale v každém případě ne dříve, než byly vyjasněny všechny pro splnění smlouvy nezbytné detaily a než zákazník dodal veškerou dokumentaci nebo díly. Dodací lhůta se prodlužuje o dobu nezbytnou pro vyřízení jakýchkoli dovozních nebo vývozních formalit. Dále se prodlužuje o dobu trvání jakékoli překážky (stávky atd.) u dodavatele nebo u některého z jeho dodavatelů nebo subdodavatelů mimo dodavatelův vliv, jakož i o dobu případného práva dodavatele na zadržení.
3.2 Dodavatel má právo na zadržení, pokud je zákazník v prodlení s plněním jakéhokoliv závazku z této nebo jiné smlouvy mezi smluvními stranami, s výjimkou případů, kdy je tento závazek nepatrný a neovlivňuje plnění smlouvy dodavatelem.
3.3 Zákazník může odmítat dílčí dodávky jen tehdy, má-li dodané zboží závažné vady.
3.4 Je-li dodávka zdržena na žádost zákazníka, může dodavatel požadovat zaplacení předem v dohodnuté formě. Dodací lhůta se považuje za splněnou, je-li zboží odesláno v době odpovídající vystaveným dokumentům a/nebo dohodnuté dodavatelem anebo byl-li zákazník informován, že zboží je připraveno k odeslání. Dnem dodání zboží je den jeho předání zákazníkovi nebo prvnímu dopravci k přepravě pro zákazníka.
4. EXPEDICE
4.1 Pokud se dodavatel a zákazník nedomluví jinak, nebezpečí škody na zboží přechází na zákazníka v okamžiku předání zboží speditérovi nebo dopravci, nejpozději v okamžiku, kdy zboží opouští závod (továrnu) dodavatele.
4.2. Spediční způsob a prostředek volí dodavatel podle svého rozumného uvážení. Jakékoli pojištění zboží musí zákazník objednat odděleně a zaplatit na vlastní náklady. Dodavatel je oprávněn dodávat COD, všechny vzniklé náklady lze fakturovat zákazníkovi, pokud se dodavatel a zákazník nedomluví jinak.
4.3 Zboží připravené k expedici musí zákazník přejmout ihned po příslušném vyrozumění od dodavatele. Jinak je dodavatel oprávněn zboží uskladnit na náklady zákazníka.
4.4 Bude-li dodavatel, na základě jiné dohody se zákazníkem ve smyslu článku 4.1, nést riziko nebezpečí škody na zboží i po době specifikované v článku 4.1, musí zákazník neprodleně podat dopravci oznámení o přepravní škodě a toto oznámení zaprotokolovat společně s dopravcem.
4.5 Pro všechny obchodní doložky platí INCOTERMS 2010.
5. PLATBY
5.1 Dohodnutá cena je splatná netto při obdržení faktury a to bez srážky v hotovosti.
5.2 Zákazník není oprávněn jednostranně započíst žádné svoje pohledávky, které má vůči dodavateli, pokud se strany nedohodly jinak. Zákazník není oprávněn své případné nároky (pohledávky) plynoucí ze smlouvy vůči dodavateli postoupit jakékoliv třetí osobě bez předchozího souhlasu dodavatele.
5.3 Požadovaná platba se považuje za platbu v prodlení, je-li 30 a více dní po její splatnosti a obdržení faktury.
5.4 Každá zákazníkova platba se považuje za splněnou, jakmile byla připsána k dobru na konto dodavatele.
5.5 V případě platebních prodlení má dodavatel právo zakázat další prodej, další užívání nebo zpracovávání dodaného zboží, a odstoupit od smlouvy, stejně jako fakturovat zákazníkovi úroky za zpožděnou platbu ve výši stanovené dle platných zákonů České republiky.
5.6 Zákazník, který se ocitl v prodlení s úhradou ceny zboží je povinen dodavateli nahradit jeho náklady spojené s upomínáním dlužné platby a náklady právního zastoupení spojené s upomínáním a/nebo vymáháním dlužné platby, a to i v rámci mimosoudních jednání; tyto náklady budou určeny podle vyhlášky č. 177/1996 Sb. v platném znění.
5.7 Jsou-li platby zdržovány anebo se stanou po uzavření smlouvy známými okolnosti, které naznačují, že zákazník nebude schopen zaplatit, může dodavatel požadovat placení předem.
6. PRÁVA Z VADNÉHO PLNĚNÍ, ZÁRUKA, REKLAMACE, NÁHRADA ÚJMY
6.1 Zákazník je povinen neprodleně písemně oznámit dodavateli zjevné vady a chybějící množství zboží při převzetí zboží. Hlášení o ostatních vadách, které se nepodařilo odhalit ani po podrobné inspekci při přejímce zboží, musí zákazník podat ihned poté, kdy je zjistil nebo kdy je při vynaložení odborné péče zjistit měl a mohl. Hlášení je třeba podat písemně a v předstihu faxem. Zákazník musí dodavateli dovolit inspekci vad zboží.
6.2 Záruka se nevztahuje na vady způsobené běžným opotřebením, nedodržením pokynů dodavatele
(např. ve vztahu ke skladování, používání zboží, atd.) nebo tím, že zákazník provedl úpravy na zboží nebo jeho provedení, vyměnil některé části zboží nebo použitého spotřebního materiálu, které neodpovídají původní specifikaci, a také na vady způsobené nesprávnými materiály, výkresy, specifikacemi, apod. poskytnutými ze strany zákazníka.
6.3 V rámci reklamace vad zboží je zákazník oprávněn:
a) požadovat odstranění vad dodáním náhradního zboží za zboží vadné nebo dodáním chybějícího zboží, nebo
b) požadovat odstranění vad opravou zboží, jestliže jsou vady opravitelné, nebo
c) požadovat přiměřenou slevu z ceny zboží.
Volba mezi výše uvedenými nároky zákazníkovi náleží, jen jestliže ji oznámí dodavateli bez zbytečného odkladu po oznámení vady zboží dle odst. 6.1. Uplatněný nárok nemůže zákazník měnit bez předchozího souhlasu dodavatele.
6.4 Lhůta pro uplatnění nároků zákazníka dle článku 6 činí 12 (dvanáct) měsíců ode dne doručení zboží.
6.5 Zákazník a dodavatel tímto vylučují účinnost ustanovení § 2108 občanského zákoníku a zákazník je tak povinen i v případě reklamace vad dodaného zboží zaplatit jeho plnou cenu, účtovanou dodavatelem v souladu se smlouvou uzavíranou na základě těchto VPP.
6.6 Zákazník má právo požadovat náhradu újmy jen v případě úmyslu a hrubé nedbalosti dodavatele. Toto omezení odpovědnosti za škodu neplatí pro škody na životě, těle a zdraví, ani pro porušení některého závazku, který je součástí této smlouvy (podstatného závazku). Podstatným závazkem se
v tomto případě rozumí závazek, který musí být nutně splněn, aby umožnil řádné plnění smlouvy, a na jehož dodržování je zákazník oprávněn se obvykle spolehnout.
7. VÝHRADA VLASTNICTVÍ
7.1 Dodavatel si vyhrazuje vlastnictví dodaného zboží až do splnění všech nároků z obchodního vztahu zákazníkem. Zákazník nabude vlastnické právo k dodanému zboží v okamžiku úplného zaplacení ceny zboží včetně DPH.
7.2 Pokud se výhrada vlastnictví neuplatňuje podle zákonů zákazníkovy země, je zákazník povinen o této okolnosti dodavatele informovat. V takovém případě je zákazník povinen nabídnout dodavateli rovnocennou jistotu. Namísto toho může dodavatel požadovat placení předem nebo akreditiv.
7.3 Zákazník získá neodvolatelné právo prodávat, používat nebo zpracovávat zboží v normálním ekonomickém procesu.
7.4 V případě dalšího prodeje postupuje zákazník své požadavky vůči svému zákazníkovi dodavateli při uzavření smlouvy mezi zákazníkem a jeho zákazníkem. Dodavatel bude toto postoupení akceptovat. Zákazník musí dodavatele podle svých nejlepších schopností při vymáhání jeho požadavků podporovat. Prodává-li se zboží dále společně s jiným zbožím, je toto postoupení omezeno, oproti první větě, na tu část nároků, která odpovídá poměru fakturované částky za vyhražený materiál k celkovému nároku zákazníka vůči jeho zákazníkovi.
7.5 V případě zpracovávání zboží, jehož vlastnictví je vyhrazeno (dále jen "vyhrazené zboží"), se strany dohodly takto: Dodavatel je spoluvlastníkem nového zboží. Rozsah tohoto spoluvlastnictví vyplývá z poměru fakturovaného množství vyhrazeného materiálu k hodnotě nového zboží. Článek 7.4 platí analogicky.
7.6 Pokud hodnota vyhrazeného zboží převýší 120% zabezpečovaného nároku, musí dodavatel na zákazníkovu žádost vyhrazené zboží podle své volby uvolnit postoupením zboží, jehož vlastnictví je vyhrazeno, zákazníkovi nebo tím, že mu zpětně postoupí nároky vůči zákazníkovi zákazníka.
7.7 V případě ztráty, odcizení, zničení nebo poškození vyhrazeného zboží musí být dodavatel neprodleně informován. Zákazník tímto předem postupuje své nároky z tohoto vyplývající vůči jakékoli třetí osobě, zejména poškozující osobě nebo pojišťovně.
8. NÁSTROJE
8.1 Nástroje nebo formy, které dodavatel vyrobil nebo obstaral k plnění smlouvy, zůstávají ve vlastnictví dodavatele, i když byly fakturovány zákazníkovi.
9. DLOUHODOBÉ TRANSAKCE
9.1 Při běžných dlouhodobých transakcích musí zákazník včas předem oznámit požadovaná měsíční množství a podle toho požádat o dodávky. Jinak je dodavatel oprávněn sám stanovit množství, které mají měsíčně dodávat, a podle toho dodávat po prodloužení původní lhůty.
9.2 Bylo-li dohodnuté celkové množství celkovým počtem jednotlivých požadavků dodávek překročeno, je dodavatel oprávněn podmínit dodávku dodatečného množství novou cenovou dohodou.
10.PROHLÁŠENÍ ZÁKAZNÍKA O SOULADU S PRÁVNÍMI PŘEDPISY A O KONTROLÁCH EXPORTU A IMPORTU
10.1 Při uzavření smlouvy v souladu s těmito VPP činí zákazník následující prohlášení a ujišťuje dodavatele, že:
a) bude dodržovat a jednat v souladu se všemi zákony a ostatními právními předpisy, včetně vládních a soudních nařízení nebo rozhodnutí, a to zejména těmi, které se týkají boje proti korupci, antimonopolní politiky, spravedlivé hospodářské soutěže, a environmentálních, zdravotních a bezpečnostních předpisů a standardů a zásad spravedlivého zacházení v oblasti pracovněprávních vztahů;
b) bude dodržovat veškeré platné právní předpisy ohledně kontroly dovozu a vývozu, včetně omezení reexportu a kontroly přepravy, zákazu exportu (embarga) či nařízení o sankcích;
c) zajistí a získá veškeré potřebné licence, souhlasy či jiná povolení, které jsou nezbytné pro import, použití nebo export zboží v souladu se zákony a právními předpisy, které se na něj vztahují;
d) v případě, že si ministerstvo nebo jiná příslušná státní instituce vyžádá od dodavatele dokumenty, které vyžadují spolupráci a poskytnutí součinnosti ze strany zákazníka (např. prohlášení o konečném použití zboží, certifikát o importu atp.), je zákazník povinen tyto dokumenty včas a pečlivým způsobem obstarat, nebo na žádost dodavatele provést takové úkony, aby došlo ke splnění požadavku ministerstva nebo jiné příslušné státní instituce; pokud by v důsledku neposkytnutí součinnosti ze strany zákazníka nebo v důsledku procesu schvalování ze strany ministerstva nebo jiné příslušné státní instituce mělo nastat prodlení dodavatele s dodáním zboží, dodací lhůta se přiměřeným způsobem prodlouží;
e) v případě, že se dodání zboží nebo poskytnutí plnění podle smlouvy ze strany dodavatele podstatně ztíží nebo stane nemožným, ať již dočasně nebo trvale, v důsledku (i) platných národních a/nebo mezinárodních právních předpisů a nařízení, zejména ohledně kontroly exportu, embarga nebo jiných omezení, nebo (ii) odmítnutí nebo zrušení nezbytných povolení z důvodů, které nelze připsat dodavateli, dodavatel nebude mít žádnou další povinnost dodat zboží nebo provést plnění dle této smlouvy; zákazník se v této souvislosti vzdává veškerých nároků vůči dodavateli a prohlašuje, že v takovém případě nebude po dodavateli požadovat náhradu vzniklé újmy.
10.2 Výše uvedená prohlášení činí zákazník ke dni uzavření smlouvy v souladu s těmito VPP a všechna prohlášení budou považována za opakovaně učiněná zákazníkem ke každému dni platnosti takto uzavřené smlouvy.
10.3 Zákazník odpovídá dodavateli za újmu, která mu vznikne tím, že zákazník poruší jakékoliv své
prohlášení nebo závazek dle článku 10.1 a 10.2, nebo v důsledku toho, že některé z prohlášení zákazníka se ukáže jako neplatné, nepravdivé nebo neúplné, a to v plné výši.
11. DŮVĚRNOST INFORMACÍ A POVINNOST MLČENLIVOSTI
11.1 Zákazník se zavazuje, že bude s veškerými tajnými informacemi, doklady, dokumentací ve smyslu článku 2.2 a daty (mimo jiné s těmi, které mají obchodně-technickou povahu), které nejsou veřejně přístupné a které získal v průběhu smluvního obchodního vztahu s dodavatelem, zacházet jako s důvěrnými a nesdělí je třetím stranám, Zákazník se zavazuje použít tyto informace, doklady, dokumentaci a data pouze v rámci smluvního obchodního vztahu s dodavatelem.
11.2 Zákazník je oprávněn používat obchodní firmu dodavatele nebo ochranné známky v jeho vlastnictví pro účely reklamy, propagace nebo uvádění referencí pouze na základě předchozího písemného souhlasu uděleného ze strany dodavatele.
12. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
12.1 Tyto VPP se řídí českým právem. Veškeré vztahy mezi smluvními stranami, které nejsou definovány v těchto VPP ani ve smlouvě uzavřené mezi smluvními stranami, se řídí příslušnými ustanoveními občanského zákoníku a dalšími relevantními českými právními předpisy. Aplikace Úmluvy OSN o kontraktech pro mezinárodní prodej zboží se vylučuje.
12.2 Na všechny osobní údaje získané od zákazníků se použijí příslušná ustanovení zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, v platném znění.
12.3 Místně příslušný je věcné příslušný soud prvního stupně v sídle dodavatele.
12.4 Smluvní strany se dále dohodly, že dodavatel je oprávněn proti pohledávce zákazníka započíst jakékoliv pohledávky, tedy i své pohledávky vůči zákazníkovi, které lze ve smyslu § 1987 odst. 2 občanského zákoníku považovat za nejisté nebo neurčité.
12.5 Vylučuje se právo zákazníka dovolat se ke svému prospěchu záznamů údajů o právních jednáních a jiných skutečnostech v elektronickém systému dodavatele podle § 562 odst. 2 občanského zákoníku. Dále se vylučuje právo zákazníka dovolat se ke svému prospěchu obsahu a doby vystavení písemností týkajících se právních skutečností, k nimž dochází při běžném provozu závodu dodavatele podle § 566 odst. 2 občanského zákoníku.
12.6 Zákazník přebírá na sebe nebezpečí změny okolností a jakákoliv změna okolností nezakládá zákazníkovi právo uplatňovat jakékoliv nároky s tím související. Aplikace ustanovení § 1765 odst. 1,
§ 1766 a § 2000 občanského zákoníku je výslovně vyloučena.