SMLOUVA O POSKYTNUTÍ PÉČE O DÍTĚ
D ragon Kindergartens
Xx Xxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0 - Xxxxxxx
Tel.: x000 000 000 000, xxxxxx-xxxxxxxxxxxxx.xxx
SMLOUVA O POSKYTNUTÍ PÉČE O DÍTĚ
Tato SMLOUVA O POSKYTNUTÍ
PÉČE O DÍTĚ (dále jen „Smlouva“)
se uzavírá níže uvedeného dne, měsíce a roku dle
ustanovení § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský
zákoník, v platném znění (dále jen „Občanský
zákoník“), mezi
následujícími stranami:
SIMPLY BABY s.r.o.
Zastoupená: Xxxxxxx Xxxxxxxx
Sídlem: Xxxxxxxx 0000/0, Xxxxx 4 - Chodov, 148 00
IČ: 10759611
DIČ: CZ10759611
Email: xxxxxx@xxxxxx-xxxxxxxxxxxxx.xxx
Tel.: x000 000 000 000
(dále
jen „Poskytovatel“);
a
Xxxx
jméno rodiče:
Adresa trvalého bydliště:
Korespondenční adresa:
Tel.:
Email:
(dále jen „Zákonný zástupce“);
(Poskytovatel a Zákonný zástupce společně dále také jako „Smluvní strany“).
I.
Účel Smlouvy
Účelem této Smlouvy je vymezení vzájemných práv a povinností Poskytovatele a Zákonného zástupce v souvislosti s poskytnutím předškolní přípravy ze strany Poskytovatele ve prospěch dítěte Zákonného zástupce:
Xxxxx a příjmení dítěte:
Datum narození dítěte:
Adresa bydliště dítěte:
Korespondenční adresa dítěte: -II-
(dále jen „Dítě“).
II.
Předmět Smlouvy
Předmětem této Smlouvy je závazek Poskytovatele přijmout Dítě do dětské skupiny s názvem „Dětská skupina Velcí dráčci “ na adrese Na Pískách 88, 160 00 Praha 6, který provozuje (dále jen „Dragon Kindergartens“), a poskytovat Dítěti program a služby péče o dítě, a to za podmínek sjednaných mezi Smluvními stranami v této Smlouvě a za dalších podmínek uvedených v příslušných „Podmínkách účasti dítěte v programu Dragon Kindergartens“ (dále jej „Podmínky“) a příslušném „Ceníku“ (dále jen „Ceník“), vydaných Poskytovatelem.
Předmětem této Smlouvy je dále závazek Zákonného zástupce za poskytování služeb Poskytovatele ve smyslu této Smlouvy hradit cenu ve formě tzv. školkovného (dále jen „Školkovné“) ve výši stanovené v Ceníku platnému ke dni poskytnutí služeb a za dalších podmínek sjednaných mezi Smluvními stranami v této Smlouvě nebo uvedených v Ceníku.
III.
Specifikace poskytovaných služeb
Poskytovatel se zavazuje poskytovat služby ve prospěch Dítěte podle této Smlouvy po dobu jejího trvání ve všední dny zvolené Zákonným zástupcem, vyjma státních svátků a dnů, kdy je Dragon Kindergartens uzavřeno, což Poskytovatel předem oznámí v příslušných Podmínkách, a to v době od 7.30 do 12:30,
popř. od 7.30 do 18:00, dle volby typu docházky (dopolední či celodenní) ze strany Zákonného zástupce.
Dítě je z Dragon Kindergartens oprávněn v dohodnutém čase převzít pouze Zákonný zástupce nebo jím určená osoba, a to za podmínky, že Zákonný zástupce předem oznámil Poskytovateli bližší totožnost takové osoby a Poskytovatel tuto totožnost při převzetí Dítěte náležitě ověřil.
Další specifikace poskytovaných služeb jsou uvedeny v Podmínkách. Poskytovatel je oprávněn Podmínky jednostranně změnit. Na tuto skutečnost musí Poskytovatel Zákonného zástupce bezodkladně upozornit.
IV.
Školkovné a platební podmínky
Školkovné je stanoveno ve výši uvedené v Ceníku platnému ke dni poskytnutí služeb, a to v závislosti zejména na volbě počtu dní během týdne a délky programu (dopolední či celodenní) ze strany Zákonného zástupce.
Xxxxxxxxx je splatné dopředu, a to nejpozději do 20. dne předcházejícího platebního období dle článku IV. Přílohy č.1. případně do tří dnů od podepsání této smlouvy. Školkovné se hradí bezhotovostním převodem na bankovní účet Poskytovatele, č.ú.: 4414793002/5500, vedeného u Raiffeisenbank, a.s.
Poskytovatel je oprávněn Ceník jednostranně změnit. V případě, že dojde ke změně Ceníku ze strany Poskytovatele, je tato změna ve vztahu k Zákonnému zástupci účinná až po uplynutí veškerých kalendářních měsíců, ve vztahu, k nimž Zákonný zástupce již uhradil příslušnou platbu Školkovného.
V případě, že se Zákonný zástupce ocitne v prodlení s úhradou Školkovného nebo jakéhokoli jiného peněžitého závazku vůči Poskytovateli, vzniká Poskytovateli vůči Zákonnému zástupci nárok
na zaplacení smluvní pokuty ve výši 0.5% z dlužné částky za každý započatý den prodlení.
Rodič se zavazuje nejpozději do 7 dnů od podpisu této smlouvy uhradit nevratnou kauci ve výši 5000 CZK. Tato kauce slouží jako rezervace pro dítě a je započítaná jako první a poslední platba školkovného pro daný školní rok.
V případě volby půl roční nebo roční platby je tato částka splatná do 7 dnů od podepsání této smlouvy.
Nebude-li kauce uhrazena do termínu splatnosti, Poskytovatel je oprávněn od této smlouvy odstoupit a rezervované místo pro dítě uvolnit pro jiného uchazeče.
V případě, že dítě k docházce nenastoupí, nebo bude tato smlouva ukončena předčasně, propadá kauce ve prospěch Poskytovatele.
Z uhrazené kauce nevzniká rodiči právo na úroky.
V.
Absence
Zákonný zástupce má povinnost hlásit absenci dítěte pouze prostřednictvím svého účtu v aplikaci Twigsee. Na jiné formy omluv nemusí být brán zřetel.
V případě, že bude absence hlášena později než do 8:00 hodin ráno předchozího pracovního dne, bude dítěti za omlouvaný den účtováno stravné, které již nebylo možné odhlásit u dodavatele.
Zákonný zástupce bere na vědomí a souhlasí, že v případě absence Dítěte v Dragon Kindergartens mu nevzniká právní nárok na vrácení Školkovného.
Poskytovatel však v případě absence Dítěte v Dragon Kindergartens může v závislosti na obsazenosti Zákonnému zástupci nabídnout, aby Dítě absolvovalo bezplatně náhradní docházku do Dragon Kindergartens, a to maximálně v rozsahu jeho předchozí absence a nejdéle do patnáctého dne následujícího kalendářního měsíce (dále jen „Náhrady“). Možnost čerpat Náhradu vzniká pouze v případě řádného nahlášení absence minimálně dvacet čtyři hodin dopředu.
Zákonný zástupce bere na vědomí a souhlasí, že možnost čerpání Náhrad je věcí výhradního uvážení Poskytovatele, a že na Náhrady tedy nevzniká jakýkoli právní nárok.
VI.
Vyšší moc
6.1 Žádná smluvní strana
není odpovědná za nesplnění povinnosti z této smlouvy, pokud
toto nesplnění
či prodlení bylo způsobeno překážkou,
která nastala nezávisle na vůli povinné strany a bránila jí ve
splnění její povinnosti, jestliže nelze nebo není možné
rozumně předpokládat, že by povinná strana tuto překážku nebo
její následky mohla odvrátit nebo překonat („vyšší moc“).
6.2 Za vyšší moc se pro účely této smlouvy považují zejména přírodní katastrofy, epidemie, občanské nepokoje a podobné mimořádné události a s nimi související jednání orgánů veřejné moci.
6.3 Smluvní strana, která
porušila, porušuje nebo předpokládá s ohledem na všechny známé
skutečnosti,
že poruší svou povinnost z této smlouvy, a to
v důsledku nastalé události vyšší moci, je povinna bezodkladně
informovat o takovém porušení nebo události druhou smluvní
stranu a vyvinout veškeré možné úsilí k odvrácení takové
události nebo jejích následků a k jejich odstranění.
6.4 V případě nemožnosti plnit povinnost poskytování služeb z důvodu vyšší moci na straně Poskytovatele vyvine Poskytovatel bez zbytečného odkladu veškeré úsilí, které lze rozumně požadovat, za účelem zajištění poskytování výchovně-vzdělávacích služeb alespoň v omezeném rozsahu, alternativním způsobem či na náhradním místě.
6.5 V případě omezení poskytování služby péče o dítě ze strany Poskytovatele z důvodu vyšší moci, není rodič zproštěn povinnosti hradit školkovné nebo oprávněn požadovat slevu z tohoto příspěvku či jeho vrácení. Smluvní strany se dohodly, že Poskytovatel poskytne kompenzaci v podobě náhradního využití služby ve smyslu čl. 2.1 této smlouvy, které nebylo možno poskytnout v důsledku vyšší moci, a to po dohodě se Zákonným zástupcem, v nejbližším možném termínu poté, co důvody takového omezení pominou.
6.6 Pokud bude nemožnost nebo omezení poskytování služby péče o dítě ze strany Poskytovatele z důvodu vyšší moci pokračovat i po uplynutí dvou měsíců, dohodnou se Poskytovatel a zákonný zástupce na dalším spravedlivém uspořádání vztahů s přihlédnutím k vyšší moci písemným dodatkem k této smlouvě.
6.7 Rodič souhlasí s tím, že v případě vydání opatření orgánu veřejné moci souvisejícího s vyšší mocí může Poskytovatel na jeho základě jednostranně změnit podmínky poskytování služeb, především provozní a vnitřní řád.
VII.
Další práva a povinnosti Smluvních stran
7.1 Poskytovatel
je povinen
zajistit služby za podmínek, k nimž se zavázal v
rámci
této Smlouvy a které
jsou dále specifikovány v Podmínkách
a Ceníku.
Zákonný zástupce je povinen sledovat aktuální informace a dokumenty, které budou Poskytovatelem uveřejněny v aplikaci Twigsee, na nástěnce umístěné v provozních prostorách Dragon Kindergartens, jakož i případně na internetových stránkách Poskytovatele xxx.xxxxxx-xxxxxxxxxxxxx.xxx.
Zákonný zástupce je povinen informovat Poskytovatele o všech alergiích dítěte a aktuálním zdravotním stavu Dítěte, zejména je povinen oznámit náznaky jakékoli zdravotní indispozice Dítěte (např. teplota, rýma, kašel, vši, průjem, zvracení atd.), jakož i o všech jiných důležitých skutečnostech týkajících
se docházky Dítěte. Tyto informace je zákonný zástupce povinen hlásit a aktualizovat prostřednictvím svého účtu v aplikaci Twigsee.
Zákonný zástupce je povinen informovat Poskytovatele v případě specifických potřeb dítěte, pokud
má doporučení ze zařízení ŠPP, PPP nebo jiného odborníka, které se váže na chování a stav v Dragon Kindergartens. V případě neposkytnutí ucelených informací, případně jejích dodatečné nedoložení do jednoho měsíce od vyžádání Poskytovatelem, je Poskytovatel oprávněn vypovědět Zákonnému zástupci Xxxxxxx s okamžitou platností bez možnosti vrácení školkovného pro daný měsíc.
Zákonný zástupce je oprávněn předat Dítě do Dragon Kindergartens pouze zdravé, bez zjevných příznaků nemoci či jiné indispozice. Pokud se tyto příznaky projeví v průběhu docházky, je Poskytovatel oprávněn Dítě izolovat od ostatních dětí v Dragon Kindergartens, kontaktovat Zákonného zástupce a požádat jej o neprodlený odvoz Dítěte, čemuž je Zákonný zástupce povinen bez odkladu vyhovět, nejpozději však do hodiny od oznámení ze strany Poskytovatele.
Zákonný zástupce je povinen bezodkladně písemně nahlásit Poskytovateli jakoukoliv změnu kontaktních údajů svojí osoby i Dítěte, uvedených v záhlaví a čl. 1.1 této Smlouvy, a dále jakoukoliv změnu týkající se zdravotního stavu či jiných důležitých okolností týkajících se Dítěte a jeho docházky.
VIII.
Doba trvání a ukončení Smlouvy
Tato Xxxxxxx se uzavírá na dobu určitou ode dne jejího podpisu oběma Smluvními stranami, a to
od 1. 5. 2024 do 30.6. 2024
Tato Smlouva může být ukončena písemnou dohodou obou Smluvních stran.
Tato Smlouva může být jednostranně ukončena písemnou výpovědí kterékoli ze Smluvních stran, a to
i bez udání důvodu, s dvouměsíční výpovědní dobou, která začíná běžet prvního dne kalendářního měsíce následujícího po měsíci, ve kterém byla výpověď doručena druhé Smluvní straně.
V případě, že dojde k předčasnému ukončení Smlouvy výpovědí některé ze Smluvních stran, vrátí Poskytovatel Zákonnému zástupci případné předem uhrazené Xxxxxxxxx na další kalendářní měsíce
po uplynutí výpovědní lhůty a po odečtení případně dříve poskytnuté slevy ve smyslu čl. 4.3 výše, neboť tato sleva se v důsledku předčasného ukončení Smlouvy neuplatní. Záloha v takovém případě propadá ve prospěch Poskytovatele.
Poskytovatel je oprávněn odstoupit od této Smlouvy v případě, že:
Zákonný zástupce je více než čtrnáct (14) dnů v prodlení s úhradou Školkovného či jakéhokoli jiného peněžitého závazku vůči Poskytovateli; nebo
Zákonný zástupce opakovaně porušuje závazky plynoucí pro něj z této Smlouvy.
Zákonný zástupce je oprávněn odstoupit od této Smlouvy v případě, že Poskytovatel opakovaně porušuje závazky plynoucí pro něj z této Smlouvy.
Účinky odstoupení od Xxxxxxx nastávají okamžikem doručení oznámení o odstoupení druhé Smluvní straně.
V případě předčasného ukončení Smlouvy odstoupením od Xxxxxxx ze strany Poskytovatele není dán právní nárok Zákonného zástupce na vrácení Školkovného za kalendářní měsíc, ve kterém již započala docházka Dítěte do Dragon Kindergartens a ve kterém současně došlo k ukončení Smlouvy odstoupením od Smlouvy ze strany Poskytovatele. Případné předem uhrazené Školkovné na další kalendářní měsíce se však Zákonnému zástupci vrací po odečtení případně dříve poskytnuté slevy ve smyslu čl. 4.3 výše, neboť tato sleva se v důsledku předčasného ukončení Smlouvy neuplatní.
Xxxxxxxxx, které je Poskytovatel povinen vrátit Zákonnému zástupci podle čl. 8.4 a čl. 8.8 této Smlouvy, převede Poskytovatel na bankovní účet Zákonného zástupce ve lhůtě 30 pracovních dnů ode dne ukončení Smlouvy.
IX.
Další ujednání
Smluvní strany se dohodly, že pro účely běžných sdělení týkajících se předmětu této Smlouvy postačuje komunikace prostřednictvím elektronické pošty či textových zpráv zasílané na emailové adresy,
resp. telefonní čísla uvedená v záhlaví této Smlouvy. Pro účely úkonů vedoucích ke změně, uplatňování či vymáhání práv a povinností Smluvních stran podle této Smlouvy, zejména pak úkonů vedoucích
ke změně či zániku této Smlouvy, výzev k plnění či přijetí plnění, se vyžaduje písemné oznámení zaslané na doručovací adresy uvedené v záhlaví této Smlouvy. Smluvní strany se zavazují sdělit si neprodleně změny kontaktních údajů uvedených v záhlaví této Smlouvy, a to bez povinnosti uzavřít dodatek k této Smlouvě.
Za řádné uhrazení jakékoliv peněžité částky bezhotovostním převodem dle této Smlouvy se považuje připsání této částky na bankovní účet, na který má příslušná platba směřovat, a nikoliv její odeslání z bankovního účtu odesílatele.
V případě, že se některé ustanovení této Smlouvy stane neplatným, neúčinným nebo nevynutitelným, platnost, účinnost a vynutitelnost zbývajících ustanovení této Smlouvy tím nebude dotčena. Smluvní strany se tímto zavazují doplnit tuto Smlouvu nebo nahradit takové neplatné, neúčinné nebo nevynutitelné ustanovení novým ustanovením tak, aby toto nové ustanovení bylo vynutitelné v maximální možné právně přípustné míře a vyjadřovalo zájem Smluvních stran v době uzavření této Smlouvy.
Smluvní strany v souladu s § 1991 Občanského zákoníku sjednávají zákaz započtení pohledávek z této Smlouvy prohlášením jedné ze Smluvních stran; započtení je možné pouze na základě vzájemné dohody obou Smluvních stran.
Zákonný zástupce není oprávněn bez předchozího písemného souhlasu Poskytovatele postoupit jakoukoli pohledávku z této Smlouvy, jakož i převést jakýkoli svůj závazek z této Smlouvy, na třetí osobu; takové postoupení pohledávky nebo takový převod závazku jsou absolutně neplatné.
Smluvní strany dále pro účely této Smlouvy vylučují použití ustanovení § 2050 Občanského zákoníku; oprávněná Smluvní strana tak v případě porušení povinnosti druhé Smluvní strany může požadovat vedle smluvní pokuty, je-li za porušení povinnosti sjednána, také náhradu případné škody, a to v celém jejím rozsahu včetně ušlého zisku. V této souvislosti Smluvní strany vylučují rovněž použití ustanovení § 2051 Občanského zákoníku.
X.
Společná a závěrečná ustanovení
Zákonný zástupce souhlasí, aby Poskytovatel zpracovával jeho osobní údaje a osobní údaje Dítěte pro účely spojené s touto Smlouvou v souladu s platnými právními předpisy.
Zákonný zástupce podpisem této Xxxxxxx potvrzuje, že se seznámil s Xxxxxxxxxx a Ceníkem platnými ke dni podpisu této Smlouvy. V případě změny Podmínek či Ceníku ze strany Poskytovatele upozorní Poskytovatel Zákonného zástupce na takovou změnu prostřednictvím elektronické pošty na emailovou adresu Zákonného zástupce uvedenou v záhlaví Smlouvy, vyvěšením na nástěnce umístěné v provozních prostorách Dragon Kindergartens a případně i umístěním na internetových stránkách Poskytovatele xxxxxx-xxxxxxxxxxxxx.xxx.
Je možné uplatnit daňovou slevu za umístění dítěte, dle § 35ba, odst. 1 písm. g) a § 35bb zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů. Dragon Kindergartens Vám pro Vaše daňové účely na vyžádání poskytne potvrzení, že je dítě umístěno v dětské skupině.
V případě pobírání rodičovského příspěvku u dítěte mladšího 2 let, je možné umístit dítě do dětské skupiny na max. 92 hodin měsíčně, aniž by Vám zanikl na příspěvek nárok. U dítěte staršího 2 let se docházka nesleduje a pobírání rodičovského příspěvku nijak neovlivňuje. Vyřízení rodičovského příspěvku, úprav výše rodičovského příspěvku či případné zrušení zůstává i nadále v kompetenci odběratele dávky, Dragon Kindergartens v tomto ohledu nenese žádnou odpovědnost.
Obsah této Smlouvy může být měněn pouze na základě písemné dohody Smluvních stran, podepsané oběma Smluvními stranami. Pro jednání o uzavření této Smlouvy, jakož i o změnách této Smlouvy,
se vylučuje použití ustanovení § 1740 odst. 3 a § 1751 odst. 2 Občanského zákoníku, která stanoví,
že smlouva je uzavřena i tehdy, kdy nedojde k úplné shodě projevů vůle obou stran.
Tato Xxxxxxx představuje úplnou dohodu Smluvních stran ohledně jejího předmětu a nahrazuje veškeré předchozí smlouvy, dohody či ujednání, ať již písemné nebo ústní, týkající se předmětu této Smlouvy.
Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti okamžikem jejího podpisu oběma Smluvními stranami.
Tato Smlouva je podepsána ve dvou (2) vyhotoveních v českém jazyce, přičemž každá ze Smluvních stran obdrží po jednom (1) vyhotovení.
Smluvní strany uzavírají tuto Smlouvu na základě své svobodné a vážně míněné vůle, s vědomím právních důsledků z ní plynoucích, na důkaz čehož připojují své podpisy.
Přílohy/svým podpisem potvrzuji převzetí a souhlas:
Ceník 2023/2024
Twigsee – přístupové údaje do aplikace
V Praze dne
|
Zákonný zástupce: |
_____________________________ Xxxxx Xxxxxxx
|
|
7