Contract
I. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
1. Tyto Obchodní podmínky obchodníka s elektřinou [dále jen „OPOE“] upravují smluvní vztahy při dodávce elektřiny ze sítí velmi vysokého napětí (VVN) a vysokého napětí (VN) držitelem licence na obchod s elektřinou
– obchodní společností ČEZ ESCO, a. s., se sídlem Praha 4, Duhová 1444/2, PSČ 140 00, IČO: 03592880, DIČ: CZ03592880, zapsanou
v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, spis. zn. B 20240 [dále jen „Obchodník“] – a odběru elektřiny zákazníkem [dále jen „Zákazník“]. Společné označení pro Obchodníka a Zákazníka je „Smluvní strany“, jednotlivě se používá též „Smluvní strana“.
2. OPOE, vydané ve smyslu ustanovení § 1751 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník [dále jen „OZ“], podrobněji upravují další vzájemná práva a povinnosti Smluvních stran, obecně upravené zákonem č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění pozdějších předpisů [dále jen „EZ“], a příslušnými souvisejícími právními předpisy, cenovými rozhodnutími a technickými normami.
3. OPOE jsou přílohou a nedílnou součástí smlouvy (uzavřené mezi Smluvními stranami) k realizaci obchodu s elektřinou v režimu převzetí odpovědnosti za odchylku podle příslušných právních předpisů, a to:
a) smlouvy o sdružených službách dodávky elektřiny [dále jen
„Smlouva“ nebo „Smlouva o sdružených službách“],
b) smlouvy o dodávce elektřiny [dále jen „Smlouva“].
Ustanovení ve Smlouvě mají před ustanoveními OPOE přednost, pokud jsou s nimi v rozporu.
4. Uzavřením Smlouvy o sdružených službách Zákazník výslovně vyjadřuje souhlas s tím, že za něj Obchodník uzavře s příslušným Provozovatelem distribuční soustavy [dále jen „PDS“] smlouvu zahrnující dopravu elektřiny (Smlouva o distribuci elektřiny), a s poskytnutím potřebných osobních a kontaktních údajů Zákazníka za tímto účelem PDS. Obchodník je oprávněn převést toto právo na třetí osobu, i v takovém případě však vůči Zákazníkovi nese sám odpovědnost za uzavření takové smlouvy.
5. Pro účely OPOE a Smlouvy jsou používány odborné pojmy a terminologie v souladu s EZ, jeho prováděcími předpisy a souvisejícími právními předpisy (cenovými rozhodnutími Energetického regulačního úřadu [dále jen „ERÚ“], technickými normami apod.).
6. V případě, že se v těchto OPOE nebo přímo ve Smlouvě hovoří o Smlouvě či Smlouvě o sdružených službách, rozumí se tím Smlouva včetně těchto OPOE, ledaže je výslovně uvedeno nebo je z kontextu zřejmé, že se má jednat pouze o Smlouvu (bez OPOE).
II. DODACÍ PODMÍNKY
1. Dodávka (a odběr) elektřiny se uskutečňuje podle podmínek Smlouvy, řádně, včas a v souladu s potřebami Zákazníka dle podmínek sjednaných s Obchodníkem, a to tak, aby nedošlo k překročení hodnoty rezervovaného příkonu sjednaného Zákazníkem s příslušným PDS, k jehož distribuční síti je/jsou připojeno/připojena odběrné/ odběrná místo/místa Zákazníka podle „Smlouvy o připojení“ uzavřené dle příslušných právních předpisů a v souladu s „Pravidly provozování distribuční soustavy“ [dále jen „PPDS“] a „Podmínkami distribuce elektřiny“ [dále jen „PDE“], vydanými příslušným PDS. Výslovně se konstatuje, že existence a trvání Smlouvy a Smlouvy o připojení nejsou vzájemně podmíněny a zánikem či změnou jedné z těchto smluv druhá smlouva nezaniká.
2. Obchodník je povinen:
a) sjednané množství dodávky (odběru) elektřiny dodat do odběrného/ odběrných místa/míst Zákazníka stanoveného/stanovených ve Smlouvě v čase dle „Časové a technické specifikace plnění“, stanovené ve Smlouvě, a v kvalitě dané příslušnými právními předpisy;
b) zajistit přechod práv a povinností k dodané elektřině Zákazníkovi, prostý jakýchkoli práv třetích osob a nebezpečí škody, do odběrného/ odběrných místa/míst stanoveného/stanovených ve Smlouvě; odběrné/odběrná místo/místa je/jsou zároveň předávacím/i místem/ místy ve smyslu příslušného právního předpisu;
c) převzít za Zákazníka odpovědnost za odchylku v režimu přenesení odpovědnosti za odchylku podle příslušných právních předpisů; tato povinnost Obchodníka nezavazuje, pokud by Zákazník ne splnil povinnost dle ustanovení čl. II. odst. 3 písm. a) OPOE nebo pokud by v odběrném místě Zákazníka bylo připojeno i zařízení třetí osoby nebo výrobna elektřiny.
3. Zákazník je povinen:
a) z důvodu přenesení odpovědnosti za odchylku na Obchodníka podle ustanovení čl. II. odst. 2 písm. c) OPOE – s poukazem na příslušné právní předpisy – nebýt po dobu účinnosti Smlouvy účastníkem smluvního vztahu s jiným obchodníkem s elektřinou (dodavatelem) dodávajícím elektřinu do předmětného/předmětných odběrného/ odběrných místa/míst; Zákazník bere na vědomí, že porušení této povinnosti je podstatným porušením Smlouvy;
b) sjednané množství odběru (dodávky) elektřiny od Obchodníka odebrat, ledaže se s ním dohodne jinak;
c) sjednat s Obchodníkem v termínech uvedených ve Smlouvě řádně a včas množství a časový průběh odběru elektřiny, a to včetně hodnot regulačních stupňů (tzv. odběrový diagram), a sjednané údaje (hodnoty) plnit; sjednání odběrového diagramu nemá vliv na závazek podle písmene b);
d) při odběru elektřiny podle Xxxxxxx respektovat PPDS a PDE vydané příslušným PDS;
e) řídit se při odběru elektřiny podle Xxxxxxx pokyny technického dispečinku provozovatele přenosové soustavy nebo příslušného PDS při činnostech bezprostředně zamezujících stavu nouze, při stavech nouze a při likvidaci následků stavů nouze podle ustanovení EZ a příslušných prováděcích předpisů, jakož i v dalších případech stanovených v EZ;
f) v případě, že Zákazník požaduje dodávku elektřiny osvobozenou od daně z elektřiny a je držitelem povolení k nabytí elektřiny osvobozené od daně či jiného obdobného titulu, tak jak stanovuje příslušný právní předpis, musí tuto skutečnost Obchodníkovi věrohodným způsobem doložit. Pokud Zákazník takto nabytou elektřinu osvobozenou od daně z elektřiny nebo její část užívá pro jiné účely, než stanoví příslušný právní předpis pro její osvobození, případně nabude elektřinu bez daně z jiného důvodu, je povinen tuto odebranou elektřinu příslušnému správci daně přiznat a zaplatit daň stanovenou příslušným právním předpisem (resp. postupovat způsobem stanoveným tímto právním předpisem);
g) v případě, že Zákazník pozbude oprávnění nabývat elektřinu osvobozenou od daně z elektřiny, případně dojde k jeho změně, musí tuto skutečnost Obchodníkovi neprodleně písemně oznámit. Zákazník odpovídá Obchodníkovi za jakékoliv porušení povinnosti stanovené právními předpisy v souvislosti s nabytím a užitím elektřiny osvobozené od daně. Zákazník uhradí Obchodníkovi škodu vzniklou porušením příslušného právního předpisu ze strany Zákazníka, upravujícího daňové povinnosti v souvislosti s dodávkou elektřiny, a neobeznámením Obchodníka o svém pozbytí nebo změně
oprávnění nabývat elektřinu osvobozenou od daně.
4. Dodávka elektřiny je splněna přechodem elektřiny z příslušné distribuční soustavy přes měřicí zařízení do odběrného/odběrných místa/míst Zákazníka v předávacím/předávacích místě/místech dohodnutém/ dohodnutých ve Smlouvě.
5. Měření dodávek elektřiny, včetně vyhodnocování a předávání výsledků měření a dalších nezbytných informací pro vyúčtování dodávky elektřiny, je zajišťováno příslušným PDS podle příslušného právního předpisu.
6. Zákazník se zavazuje postupovat tak, aby byla po celou dobu trvání Smlouvy umožněna dodávka elektřiny Obchodníkem v souladu s podmínkami Smlouvy a zejména v rozsahu sjednaném ve Smlouvě. Pokud by došlo k jakékoliv faktické změně (např. ohledně jeho připojení k distribuční nebo přenosové soustavě), zavazuje se k výzvě Obchodníka, učiněné v době trvání Smlouvy, uzavřít do jednoho týdne od doručení této výzvy dodatek ke Smlouvě, kterým dojde v návaznosti na nastalé změny k takové úpravě Smlouvy, jež umožní úplnou realizaci dodávek elektřiny v souladu se Smlouvou. Změna ve způsobu dodávky elektřiny Zákazníkovi (změna odběrného místa nebo jeho čísla, vnoření do lokální distribuční soustavy či její zánik, vnoření výrobny do odběrného místa apod.) nezbavuje Zákazníka jeho závazků plynoucích ze Smlouvy a představuje pouze důvod k úpravě Smlouvy spočívající v jejím uvedení do souladu se skutečností (beze změny objemu dodávané elektřiny). Pro vyloučení všech pochybností se stanoví, že faktickou změnou jsou chápány změny technického rázu, nikoliv změny okolností, které mohou mít vliv na poměr hodnot vzájemných plnění ve smyslu ustanovení
§ 1765 OZ. Obě Smluvní strany proto na sebe přejímají nebezpečí změny okolností.
7. Zákazník se zavazuje dodržovat opatření přijímaná při předcházení stavu nouze, ve stavu nouze a při odstraňování následků stavu nouze, uvedená ve Smlouvě a PPDS, a pokud nejsou ve Smlouvě ani PPDS uvedena, rozumí se těmito opatřeními dodržování pokynů stanovených PDS a jeho dispečinkem.
III. PŘERUŠENÍ A UKONČENÍ DODÁVKY ELEKTŘINY, ODSTOUPENÍ, VÝPOVĚĎ
1. Obchodník má podle ustanovení § 30 EZ právo přerušit dodávku elektřiny Zákazníkovi při neoprávněném odběru podle ustanovení § 51 EZ. Přerušení dodávky elektřiny je Obchodník oprávněn provést i ve více odběrných místech Zákazníka, dodává-li do nich elektřinu na základě Smlouvy, ledaže lze určit, u kterého z odběrných míst dochází nebo docházelo k neoprávněnému odběru. V takovém případě bude dodávka přerušena pouze v tom místě, ve kterém k neoprávněnému odběru dochází nebo docházelo. Zákazník bere na vědomí, že přerušení dodávky elektřiny provede příslušný PDS na žádost Obchodníka a na náklady Zákazníka. Zákazník bere na vědomí a souhlasí s tím, že pokud je v odběrném místě Zákazníka připojena výrobna elektřiny, může dojít k přerušení dodávky elektřiny z výrobny elektřiny nebo do odběrného místa, a to v případě neoprávněné dodávky elektřiny do elektrizační soustavy podle § 52 EZ nebo v případě neoprávněného odběru elektřiny ve smyslu § 51 EZ.
2. Obchodník má podle ustanovení § 30 EZ právo ukončit dodávku elektřiny Zákazníkovi při neoprávněném odběru podle ustanovení
§ 51 EZ; ukončení dodávky elektřiny Obchodník provede odstoupením od Xxxxxxx. Obchodník je oprávněn odstoupit od Smlouvy i v případě jiného podstatného porušení povinností vyplývajících ze Smlouvy ze strany Zákazníka a v případech, kdy je Zákazník v prodlení se zaplacením jiného peněžitého závazku vůči Obchodníkovi než závazku vyplývajícího ze Smlouvy, a to déle než 14 dnů po výzvě (upomínce) k zaplacení; za jiné podstatné porušení povinností vyplývajících ze Smlouvy se ve smyslu ustanovení § 2002 OZ považuje zejména:
a) nezaplacení zálohy/záloh, faktury/faktur za dodávku elektřiny nebo
za sdružené služby dodávky elektřiny [včetně další/ch platby/plateb podle cenového rozhodnutí ERÚ, smluvní/ch pokuty/ pokut, úroků z prodlení nebo škody/škod a tzv. náhrady/náhrad], a to ani po výzvě (upomínce) k zaplacení a uplynutí lhůty k dodatečnému splnění závazku uvedené v upomínce;
b) opakující se prodlení při placení zálohy/záloh, faktury/faktur za dodávku elektřiny nebo za distribuční služby dodávky elektřiny (včetně další/ch platby/plateb podle cenového rozhodnutí ERÚ), smluvní/ch pokuty/pokut, úroku/úroků z prodlení nebo škody/ škod a tzv. náhrady/náhrad;
c) podstatné porušení povinnosti zvlášť specifikované ve Smlouvě nebo v OPOE.
Obchodník oznámí odstoupení od Xxxxxxx také operátorovi trhu s elektřinou, společnosti OTE, a. s., se sídlem Praha 8 − Karlín, Sokolovská 192/79, PSČ 186 00, IČO: 26463318 [dále jen „OTE“].
3. V případě podstatného porušení povinností plynoucích ze Smlouvy ze strany Obchodníka je Zákazník oprávněn odstoupit od Smlouvy; za podstatné porušení povinností plynoucích ze Smlouvy se ve smyslu ustanovení § 2002 OZ považuje zejména:
a) bezdůvodné ukončení dodávky elektřiny;
b) bezdůvodné neposkytování nebo nezajištění distribučních služeb z důvodu na straně Obchodníka, je-li mezi Smluvními stranami uzavřena Smlouva o sdružených službách;
c) splatný závazek Obchodníka vůči Zákazníkovi v prodlení se zaplacením delším než 14 dnů po výzvě (upomínce) k zaplacení a po uplynutí stanovené lhůty k dodatečnému splnění závazku;
d) podstatné porušení povinnosti zvlášť specifikované ve Smlouvě nebo v OPOE.
4. Zákazník může dále odstoupit od Smlouvy v případech uvedených ve Smlouvě či OPOE jako vyslovení nesouhlasu se změnami nebo novými OPOE v souladu s § 11a EZ. V případě, že by nebylo možno uplatnit výše uvedené ustanovení EZ zejména z důvodu změny právních předpisů, může Zákazník ze stejných důvodů Smlouvu vypovědět s výpovědní lhůtou v délce 1 měsíce, která začne plynout dnem doručení výpovědi Obchodníkovi. Smluvní strany konstatují, že uvedená výpovědní lhůta je dostatečná k obstarání plnění obdobného k předmětu této Smlouvy od jiného dodavatele. V takovémto případě je Zákazník oprávněn vypovědět Xxxxxxx nejdéle do dne účinnosti změny OPOE.
5. Každá Smluvní strana je oprávněna od Xxxxxxx odstoupit, je-li vydáno rozhodnutí o úpadku druhé Smluvní strany nebo byl insolvenční návrh vůči druhé Smluvní straně zamítnut pro nedostatek majetku.
6. Odstoupení je účinné dnem doručení písemného oznámení odstupující Smluvní strany o odstoupení druhé Smluvní straně nebo pozdějším oznámeným dnem po doručení písemného oznámení odstupující Smluvní strany druhé Smluvní straně o odstoupení. Odstupující Smluvní strana oznámí odstoupení od Xxxxxxx současně OTE a příslušnému PDS. Obchodník je v případě, že jsou k tomu dány důvody stanovené Smlouvou, oprávněn odstoupit od Smlouvy bez ohledu na ustanovení
§ 253 odst. 2 zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů.
7. Je-li Smlouva uzavřena na dobu neurčitou, může ji jednostranně písemně vypovědět každá ze Smluvních stran s výpovědní lhůtou v trvání tří měsíců ode dne, kdy byla výpověď doručena druhé Smluvní straně.
8. Smlouva může být ukončena také vzájemnou písemnou dohodou Smluvních stran.
IV. VYÚČTOVÁNÍ, ZÁLOHY A PLATEBNÍ PODMÍNKY
1. Vyúčtování dodávky elektřiny podle podmínek Smlouvy bude Obchodníkem Zákazníkovi prováděno za příslušný kalendářní měsíc [dále jen „Zúčtovací období“], a to vystavením daňového dokladu [dále jen „Faktura“], jenž bude obsahovat samostatně vyčíslený údaj o ceně za celkové množství odebrané elektřiny v Zúčtovacím období, popř. bude-li uzavřena Smlouva o sdružených službách, samostatně vyčíslený údaj o celkové ceně distribučních služeb (včetně dalších plateb podle Xxxxxxxx rozhodnutí ERÚ). Zdanitelné plnění se považuje za uskutečněné dnem odečtu z měřicího zařízení, popřípadě dnem zjištění skutečné spotřeby.
2. Fakturu/Faktury s vyúčtováním dodávky elektřiny odešle Obchodník Zákazníkovi zpravidla do 14. dne kalendářního měsíce následujícího po Zúčtovacím období na sjednanou zasílací adresu dle Smlouvy. Faktura/Faktury je/jsou splatná/splatné nejpozději 14. den ode dne jejího/jejich vystavení [konkrétní den splatnosti bude uveden na Faktuře/ Fakturách, přičemž v případě rozporu mezi Fakturou a Smlouvou má přednost Smlouva, nemusí však být vystavována nová Faktura], není-li dohodnuto ve Smlouvě jinak.
3. V průběhu Zúčtovacího období platí Zákazník Obchodníkovi pravidelné zálohy; částky, počet a splatnost záloh jsou stanoveny ve Smlouvě; Obchodník je oprávněn – s ohledem na velikost odběru elektřiny v odběrném/odběrných místě/místech – měnit zálohy na cenu silové elektřiny (je-li uzavřena Smlouva o sdružených službách, tak i zálohy na cenu za distribuční služby) nebo při opakovaném nedodržování smluveného způsobu placení závazků Zákazníkem změnit počet a splatnost záloh a splatnost Faktury/Faktur tzv. předpisem záloh nebo platebním kalendářem. Zaplacené zálohy v příslušném Zúčtovacím období budou započteny ve Faktuře/ Fakturách.
4. Ostatní případné platby podle Smlouvy (např. smluvní pokuty, škody, úroky z prodlení, náhrady) budou vyúčtovány samostatnou/ samostatnými Fakturou/Fakturami. Samostatná/samostatné Faktura/Faktury je/jsou splatná/splatné nejpozději 14. den ode dne vystavení Faktury [konkrétní den splatnosti bude uveden na Faktuře/Fakturách, přičemž v případě rozporu mezi Fakturou a Smlouvou má přednost Smlouva, nemusí však být vystavována nová Faktura], není-li dohodnuto ve Smlouvě jinak.
5. Všechny platby podle Smlouvy se provádí způsobem dohodnutým ve Smlouvě; číslo účtu, variabilní symbol, popř. další platební údaje jsou uvedeny v příslušné/příslušných Faktuře/Fakturách; všechny platby se provádějí v české měně (Kč), není-li ve Smlouvě dohodnuto jinak. K ceně se připočítává daň z elektřiny, daň z přidané hodnoty, popřípadě další daně a poplatky stanovené příslušnými právními předpisy, a to ve výši a způsobem dle příslušného právního předpisu stanovujícího takovouto daň nebo poplatek. Zákazník je povinen tyto daně a poplatky Obchodníkovi uhradit. Případné bankovní poplatky související s převodem na účet Obchodníka z účtu vedeného v jiné měně než Kč, popřípadě měně určené ve Smlouvě, hradí Zákazník.
6. Není-li ve Smlouvě dohodnuto jinak, pak – připadne-li poslední den splatnosti na den pracovního volna nebo pracovního klidu, je dnem splatnosti nejbližší následující pracovní den; platba se považuje za splněnou, je-li řádně identifikována (označena správným variabilním symbolem, popř. dalšími platebními údaji) a připsána v předmětné částce na bankovní účet určený věřitelem. Změny bankovního/bankovních účtu/účtů jsou Smluvní strany oprávněny provádět včasným písemným oznámením druhé Smluvní straně. Případné neidentifikované platby nebo přeplatky poskytnuté Zákazníkem na bankovní účet Obchodníka může Obchodník započíst na kteroukoli svoji splatnou pohledávku vůči Zákazníkovi; nezapočtené přeplatky vrátí Obchodník Zákazníkovi na jeho účet do konce následujícího Zúčtovacího období, pokud není dohodnuto jinak.
7. Daňové doklady o vyúčtování (Faktura/Faktury, zálohy a ostatní platby dle Smlouvy) vystavené způsobem hromadného zpracování dat nemusí obsahovat razítko ani podpis Smluvní strany.
8. Je-li po přijetí plnění Obchodníkem vydáno, na žádost Zákazníka i bez jeho žádosti, potvrzení o splnění dluhu (kvitance), neznamená vydání tohoto potvrzení, že bylo vyrovnáno také příslušenství pohledávky ani to, že byly uhrazeny všechny případné předchozí dlužné částky, ledaže Smluvní strany výslovně stanoví jinak.
V. ÚROK Z PRODLENÍ
1. Pro případ prodlení s úhradou jakékoli splatné pohledávky (peněžitého dluhu) podle Smlouvy je prodlévající Smluvní strana (dlužník) povinna zaplatit druhé Smluvní straně (věřiteli) úrok z prodlení ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý den prodlení.
VI. PŘEDCHÁZENÍ ŠKODÁM, NÁHRADA ŠKODY
1. Smluvní strany jsou seznámeny s okolnostmi a možnými dopady způsobenými nerovnováhou mezi výrobou a spotřebou elektřiny v elektrizační soustavě České republiky; především se jedná o škody způsobené výpadkem zásobování elektřinou, ohrožení životů a škody na majetku fyzických a právnických osob.
2. Smluvní strany jsou povinny věnovat pozornost předcházení škodám, a to zejména plnění generální prevence vzniku škod ve smyslu ustanovení
§ 2900 OZ. Smluvní strana, která porušuje svou povinnost nebo která s přihlédnutím ke všem okolnostem má vědět nebo mohla vědět, že poruší svou povinnost vyplývající ze smlouvy, je povinna oznámit druhé Smluvní straně povahu překážky, která jí brání, bude bránit nebo může bránit v plnění povinností, a informovat ji o možných důsledcích; takové oznámení musí být podáno bez zbytečného odkladu poté, co se povinná Smluvní strana o překážce dozvěděla nebo při náležité péči mohla dozvědět. Ustanovení o náhradě škody se řídí ustanovením § 2894 a násl. OZ.
3. Smluvní strany si jsou vzájemně povinny uhradit vzniklé škody dle Smlouvy; skutečně vzniklá škoda při neoprávněném odběru nebo dodávce elektřiny se stanovuje na základě změřených nebo jinak prokazatelně zjištěných údajů o neoprávněném odběru nebo dodávce elektřiny; v případech, kdy nelze zjistit skutečně vzniklou škodu způsobenou neoprávněným odběrem elektřiny Zákazníkem nebo neoprávněnou dodávkou elektřiny Obchodníkem, se její výše stanoví podle příslušných právních předpisů.
4. Každá ze Smluvních stran je zbavena odpovědnosti za částečné nebo úplné neplnění povinností daných Smlouvou za podmínek vyplývajících z EZ [zejména z ustanovení § 25 odst. 3) písm. c) a d) EZ]. Smluvní strana se zprostí povinnosti k náhradě škody z porušení smluvní povinnosti, prokáže-li, že jí ve splnění povinnosti vyplývající ze Smlouvy dočasně nebo trvale zabránila mimořádná nepředvídatelná a nepřekonatelná překážka vzniklá nezávisle na její vůli. Překážka vzniklá z osobních poměrů porušující Smluvní strany nebo vzniklá až v době, kdy byla Smluvní strana s plněním smluvené povinnosti v prodlení, ani překážka, kterou byla Smluvní strana podle smlouvy povinna překonat, ji však povinnosti k náhradě nezprostí. O vzniku překážky a o jejích bližších okolnostech uvědomí Smluvní strana odvolávající se na tuto překážku neprodleně druhou Smluvní stranu elektronickou poštou nebo faxem. Zpráva musí být neprodleně potvrzena doporučeným dopisem. Za nepředvídatelnou a nepřekonatelnou překážku, která nastala po uzavření Smlouvy nezávisle na vůli kterékoli Smluvní strany, se považují zejména živelní pohroma (zemětřesení, záplavy apod.), povodeň, válka, revoluce, teroristická akce, sabotáž, blokáda, stávka, epidemie, havárie zařízení sloužících pro distribuci a dodávku elektřiny a jiné případy omezení či přerušení dodávky elektřiny provozovatelem distribuční soustavy podle
§ 25 odst. 3) písm. c) EZ. Při postupu Obchodníka podle ustanovení
§ 30 odst. 1), písm. e) EZ nevzniká právo na náhradu škody a ušlého zisku a Zákazník je povinen uhradit Obchodníkovi náklady spojené se zjišťováním neoprávněného odběru a s přerušením nebo obnovením dodávky.
5. Smluvní strany sjednávají, že ujednáním o smluvní pokutě či o úroku z prodlení ani zaplacením smluvní pokuty nebo úroku z prodlení není dotčen ani omezen nárok na náhradu škody, nárok na úrok z prodlení ani nárok na bezdůvodné obohacení, pokud z výslovného ujednání ve Smlouvě nevyplývá jiný způsob řešení. Stejně tak ujednáním o smluvní pokutě ani zaplacením smluvní pokuty není dotčeno oprávnění Smluvní strany Smlouvu jednostranně ukončit.
VII. REKLAMACE
1. Zjistí-li kterákoli ze Smluvních stran chyby nebo omyly při vyúčtování plateb podle Smlouvy, vzniklé např. nesprávnou funkcí nebo nesprávným odečtem měřicího zařízení, použitím nesprávné konstanty (násobitele) měřicího zařízení oproti skutečně technicky možné konstantě, použitím nesprávné ceny (sazby) silové elektřiny nebo ceny (sazby) za distribuční služby, početní nebo tiskovou chybou ve vyúčtování, nevrácením zaplacených přeplatků, mají Smluvní strany nárok na vzájemné vypořádání.
2. V případě vzniku situace předpokládající vzájemné vypořádání podle ustanovení odst. 1 předá vyzývající Smluvní strana druhé Smluvní straně písemnou výzvu k odstranění zjištěného stavu a k jeho nápravě (tzv. reklamace). Písemná reklamace bude obsahovat zejména:
a) identifikaci vyzývající Smluvní strany a dotčeného odběrného místa;
b) identifikační údaje reklamované Faktury včetně variabilního symbolu nebo zjištěného stavu;
c) přesný popis reklamované skutečnosti a odůvodnění reklamace, včetně případné dokumentace, a další důležité skutečnosti rozhodné pro posouzení reklamace;
d) podpis Smluvní strany nebo oprávněného zástupce; reklamace je podřízena principu koncentrace, to znamená, že skutečnosti a doklady, které nebudou vyzývajícím Účastníkem uvedeny v písemné reklamaci, nemohou být později rozšiřovány nebo nově uplatňovány, ledaže se jedná o skutečnosti a doklady, které vyzývající Smluvní strana neměla a nemohla mít při realizaci reklamace k dispozici.
3. Reklamace nemá odkladný účinek na splatnost vyúčtovaných plateb.
4. Zákazník je oprávněn písemně reklamovat předpis záloh nebo platební kalendář na příslušné období z důvodu jejich nepřiměřenosti, a to nejpozději do 25. dne kalendářního měsíce předcházejícího období, na které je záloha předepsána, pokud se nedohodne s Obchodníkem jinak.
5. Smluvní strana vyzvaná k reklamaci tuto skutečnost přešetří a výsledek šetření písemně oznámí vyzývající Smluvní straně ve lhůtě do 15 kalendářních dnů ode dne, kdy reklamaci obdržela. Byla-li reklamace oprávněná, bude neprodleně provedeno vzájemné vypořádání rozdílů v platbách, a to zpravidla do 30 kalendářních dnů ode dne doručení reklamace vyzvané Smluvní straně, nejpozději však v nejbližším fakturačním období po oznámení výsledku šetření.
6. Reklamace se uplatňuje zpravidla na adresy osob oprávněných jednat za Smluvní stranu ve věcech smluvních (podle příslušné přílohy Smlouvy
– Kontaktní osoby); reklamaci může podat také osoba oprávněná jednat za Smluvní stranu ve věcech technických (podle příslušné přílohy Smlouvy – Kontaktní osoby).
VIII. ŘEŠENÍ SPORŮ
1. Smluvní strany se zavazují, že vynaloží veškeré úsilí, aby případné spory vyplývající ze Smlouvy byly urovnány smírnou cestou. Dále se zavazují,
že budou postupovat tak, aby sporná situace byla objektivně vysvětlena, a za tímto účelem si poskytnou nezbytnou součinnost.
2. Pokud se Smluvní strany písemně nedohodnou jinak a ve sporu je na základě zákona příslušný ERÚ, bude spor tomuto úřadu předložen k rozhodnutí; k předložení je oprávněna kterákoli Smluvní strana. V ostatních případech může kterákoli Smluvní strana podat návrh příslušnému soudu. Výlučně místně příslušným soudem pro řešení takového sporu je soud příslušný podle sídla Xxxxxxxxxx, pokud rozhodným právem bude právo České republiky.
IX. DORUČOVÁNÍ
1. Veškeré informace, oznámení, faktury, upomínky, výzvy atd. činěné podle Xxxxxxx nebo OPOE musí mít písemnou formu [dále jen „Podání“]. Podání se považuje/považují za doručené/doručená příslušné Smluvní straně, pokud je/jsou prokazatelně doručeno/ doručena alespoň jedním z následujících způsobů doručování:
a) osobním doručením;
b) prostřednictvím kurýra;
c) doporučeným dopisem;
d) dopisem;
e) faxem se zpětným potvrzením doručení;
f) elektronickou poštou;
g) prostřednictvím datové schránky.
2. V případě oznamování skutečností a návrhů závažnější povahy (zejména změna a zánik smluvního vztahu podle Smlouvy, vznik, změna a zánik práv a povinností Zákazníka nebo Obchodníka vyplývajících ze Smlouvy nebo OPOE, upomínky nebo výzvy ke splnění závazku s oznámením o přerušení nebo ukončení dodávky elektřiny, reklamace apod.) jsou Smluvní strany povinny, aby dosáhly právních účinků doručení Podání, oznamování provádět vždy alespoň jedním ze způsobů dle ustanovení čl.
IX. odst. 1 písm. a), b), c), d) nebo g) OPOE, pokud Smlouva nebo OPOE nestanoví jinak.
3. Písemná Podání určená Obchodníkovi musí být doručena na jméno/ jména osoby/osob oprávněné/oprávněných jednat za Obchodníka (podle příslušné kompetence) a na „Adresu pro písemný styk“, jak bude uvedeno v příslušné příloze Smlouvy – Kontaktní osoby. Není-li v této příloze Smlouvy uvedena Adresa pro písemný styk, musí být doručováno na adresu společnosti ČEZ ESCO, a.s., Plzeň, Guldenerova 2577/19, PSČ 326 00, či na jinou adresu, kterou Obchodník písemně určí.
4. Písemná Podání určená Zákazníkovi musí být doručena na Adresu pro písemný styk a na jméno/jména osoby/osob oprávněné/ oprávněných jednat za Zákazníka podle příslušné kompetence, jak bude uvedeno v příslušné příloze Smlouvy – Kontaktní osoby. Faktury za vyúčtování dodávky silové elektřiny a za distribuční služby se zasílají na zasílací adresu sjednanou ve Smlouvě.
5. V případě Podání méně závažné povahy lze provádět úkony podle tohoto článku také za použití prostředků dálkové komunikace (telefon, internet, e-mail apod.).
6. Osoba/osoby oprávněná/oprávněné jednat za Smluvní stranu ve věcech technických zásadně není/nejsou oprávněna/oprávněny za Smluvní stranu činit právní úkony směřující ke změně nebo zániku Smlouvy, ledaže toto její/jejich oprávnění plyne ze zvláštní právní skutečnosti (např. udělené plné moci).
X. SPOLEČNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
1. Pokud by jakýkoli závazek (povinnost) podle OPOE byl nebo by se stal neplatným, neúčinným nebo právně nevymahatelným, nebude to mít vliv na platnost, účinnost a vymahatelnost ostatních závazků (povinností) podle Xxxxxxx a OPOE. Pro případ, že kterékoliv ustanovení Smlouvy se stane neplatným, neúčinným nebo nevymahatelným, se Smluvní strany zavazují bez zbytečných odkladů nahradit takové ustanovení ustanovením novým, se stejným nebo obdobným účelem.
2. Obchodník je oprávněn OPOE měnit (novelizovat). Návrh změny (nových) OPOE Obchodník zveřejní nejméně 2 měsíce přede dnem účinnosti změny (nových) OPOE, a to ve svých obchodních místech (kancelářích, provozovnách apod.) a na své webové adrese xxx.xxxxxxx.xx. Zákazník může od Smlouvy odstoupit jako vyslovení nesouhlasu se změnami nebo novými OPOE v souladu s ustanovením § 11a EZ. Neprojeví-li Zákazník alespoň 3 dny přede dnem účinnosti změny písemně vůli odstoupit od Smlouvy, stává se změna OPOE závazná pro další smluvní vztah se Zákazníkem ode dne její účinnosti. V případě, že by nebylo možno uplatnit výše uvedené ustanovení EZ zejména z důvodu změny legislativy, může Zákazník z důvodu změny (novelizace) OPOE Smlouvu vypovědět s výpovědní lhůtou v délce 1 měsíce, která začne plynout dnem doručení výpovědi Obchodníkovi. Smluvní strany konstatují, že uvedená výpovědní lhůta je dostatečná k obstarání plnění obdobného k předmětu této Smlouvy od jiného dodavatele. V takovémto případě je Zákazník oprávněn vypovědět Xxxxxxx nejdéle v období do dne účinnosti změny OPOE.
3. Smluvní strany se zavazují, že neposkytnou Smlouvu jako celek ani její část (která není veřejně známa) ani neveřejné informace, které se dozvěděli v souvislosti se Smlouvou a jejím plněním (tzv. důvěrné informace), třetí osobě bez předchozího písemného souhlasu druhé Smluvní strany kromě případu, kdy jim zveřejnění nebo poskytnutí třetí osobě určuje příslušný právní předpis nebo závazné rozhodnutí či jiné závazné opatření soudu či jiného orgánu. Tato povinnost se nevztahuje na poskytování důvěrných informací pro účely podnikatelské činnosti a pro marketingové účely v rámci podnikatelského seskupení každé ze Smluvních stran a případy stanovené ve Smlouvě nebo v OPOE.
4. Obchodník pro plnění povinností ze Smlouvy a povinností uložené právními předpisy a ochranu jeho oprávněných zájmů, zpracovává identifikační a kontaktní údaje a některé další údaje zákazníka, které zákazník v souvislosti s uzavřením Smlouvy poskytl. Tyto údaje zpracovává pro účely uzavření Smlouvy, poskytování plnění dle Smlouvy, k jejímu ukončení a uplatňování práv ze Smlouvy. Proti zpracování osobních údajů na základě našich oprávněných zájmů má zákazník právo kdykoliv podat námitku. Více informací o zpracování osobních údajů včetně svých práv nalezne zákazník na webových stránkách xxx.xxxxxxx.xx/xxxx.
5. Smluvní strany se zavazují přijmout technická a organizační vnitřní opatření k ochraně důvěrných informací, osobních údajů a informací z registru údajů.
6. Smluvní strany se vzájemně zavazují podávat si včasné a určité informace o změnách údajů uvedených ve Smlouvě, které nemají vliv na její změny, např. změny identifikačních údajů Smluvní strany, změny údajů v příslušné příloze ke Smlouvě Kontaktní osoby nebo Zasílací adresy; opomenutí nebo neposkytnutí takových informací jde k tíži povinné Smluvní strany. Smluvní strany se dále zavazují poskytovat si včas všechny informace, které by měly nebo mohly mít vliv na plnění Smlouvy.
7. Neuplatní-li kterákoliv ze Smluvních stran nějaké právo, které pro ni vyplývá ze Smlouvy nebo v souvislosti s ní, nebude to vykládáno tak, že se taková Smluvní strana tohoto práva vzdává či zříká; takové opomenutí uplatnění nebude rovněž považováno za úzus nebo praktiku protivící se tomuto právu.
8. V případě uzavírání, změně nebo ukončování Smlouvy lze vlastnoruční podpis zástupce Smluvních stran nahradit faksimilií tohoto podpisu,
obdobně lze postupovat i v případech následného písemného styku v rámci plnění Smlouvy, není-li ve Smlouvě či OPOE stanoveno jinak.
9. Pokud je za Zákazníka jakožto zmocnitele při uzavírání nebo ukončování Smlouvy činěn úkon na základě plné moci, musí být tato plná moc opatřena úředně ověřeným podpisem Zákazníka. Úředně ověřený podpis na plné moci Zákazníka jakožto zmocnitele je též třeba, je-li činěn úkon, kterým se ve Smlouvě mění počet odběrných míst.
10. OPOE nabývají platnosti a účinnosti dne 1. ledna 2014. Vydáním těchto OPOE se nemění smluvní vztahy uzavřené do 31. prosince 2013.
11. OPOE byly aktualizovány na ČEZ ESCO, a.s. s účinností od 1. 9. 2018 v důsledku přechodu zákaznického portfolia z ČEZ Prodej, a.s. a aktualizace právních předpisů ohledně zpracování osobních údajů. Učiněné aktualizace nemění nikterak práva a povinnosti z těchto OPOE vyplývající.
V Praze dne 30. listopadu 2013 ČEZ ESCO, a.s.