Všeobecné obchodní podmínky DATONA s.r.o. pro poskytování služeb
Všeobecné obchodní podmínky DATONA s.r.o. pro poskytování služeb
1. Právní subjektivita firmy DATONA s.r.o.
DATONA s.r.o. je právnickou osobou založenou v právní formě společnosti s ručením omezeným podle právních předpisů České republiky, dále jen „Zhotovitel“.
DATONA s.r.o. je zapsána v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, C 105589 Sídlo DATONA s.r.o.: Praha 4 - Záběhlice, Severovýchodní I 1461/54, PSČ 141 00, Česká republika. Identifikační číslo (IČ): 27222233
Daňnové identifikační číslo (DIČ): CZ27222233.
2. Definice pojmů
Akceptace - právní úkon vyjadřující schválení poskytnutého Plnění včetně potvrzení, že poskytnuté Plnění nemá zjevné vady, je kompletní a v množství, jakosti a pro vedení dle Xxxxxxx, těchto všeobecných obchodních podmínek nebo dílčích smluv.
Akceptační kritéria - seznam kritérií, která musí být splněna, aby mohlo být plnění podléhající Akceptaci akceptováno.
Dopravné - zahrnuje dopravu z místa Zhotovitele do místa Objednatele a zpět, ztrátu času na cestě při dopravě a ubytování v místě Objednatele.
Důvěrné informace - jsou bez ohledu na formu jejich zachycení veškeré informace, které se týkají Smlouvy a jejího plnění (zejména informace o právech a povinnostech smluvních stran, informace o cenách Plnění, jakož i o průběhu Plnění), které se týkají smluvních stran (zejména obchodní tajemství, informace o jejich činnosti, struktuře, hospodářských výsledcích, know-how) anebo informace pro nakládání, s nimiž je stanoven právními předpisy zvláštní režim utajení (zejména obchodní tajemství, utajované skutečnosti, bankovní tajemství, služební tajemství). Dále se považují za Důvěrné informace takové informace, které jsou jako Důvěrné výslovně označeny smluvní stranou. Za Důvěrné informace se v žádném případě nepovažují informace, které se v průběhu trvání Smlouvy staly veřejně přístupnými, pokud se tak nestalo porušením povinnosti jejich ochrany, dále informace získané smluvní stranou na základě postupu nezávislého na Smlouvě nebo druhé smluvní straně, pokud je smluvní strana schopna tuto skutečnost doložit, a konečně informace poskytnuté smluvní straně Třetí osobou, která takové informace nezískala porušením povinnosti jejich ochrany.
Integrace - je provedení činností potřebných k úplnému vytvoření pokladního systému a jeho uvedení do provozu, integrace jednotlivých komponent do funkčního celku a řízení všech výše uvedených činností.
Instalace - souhrn činností vedoucích k zprovoznění a nastavení pokladního systému (díla). Instalace pokladny, pokladního šuplíku, zákaznického displeje, pokladní váhy atd.
Implementace - je proces, při kterém dochází k zavádění, přizpůsobení a nastavení systému tak, aby podporoval naplnění požadavku a zadání Díla. Např. nastavení prostředí, přizpůsobení standardního Software specifickým potřebám organizace nebo její části, tvorba dokumentace, vyškolení Koncových uživatelů, počáteční import dat, tvorba tlačítek na pokladně, počáteční stav skladu apod.
Pokladní informační systém - (zkráceně PS) je chápán jako infrastruktura, nebo systém pro zpracování informací pro podporu řízení, provozu a rozhodování organizace nebo její části.
Jeho součástí je hardware, software, technické příslušenství a dokumentace.
Koncový uživatel - je pracovník Objednatele, který využívá Plnění, nebo jiná osoba, které Objednatel umožňuje využívání Plnění.
Kontaktní osoba Objednatele - je pracovník Objednatele, který je oprávněn obracet se na službu Xxxxxx Xxxxxxxxxxx.
Metrika - měřitelný parametr Servisní služby
Migrace dat - je proces zahrnující převod dat ve vzájemně odsouhlaseném formátu a vzájemně odsouhlasené struktuře do nového systému. Migrace dat může zahrnovat i přípravu a testování.
Návrh systému - je písemný dokument obsahující návrh Pokladního systému jako celku, zejména obsahující aplikační, datovou, technickotechnologickou a organizační architekturu PS. Návrh systému rovněž obsahuje Akceptační kritéria Software.
Neprodleně - bez zbytečného prodlení, nejpozději následující Pracovní den.
Období podpory - je doba uvedená ve Smlouvě, během které se Zhotovitel zavazuje poskytnout služby podpory.
Objednatel - je společnost jmenovaná ve Smlouvě, které je poskytován předmět Plnění
Odpovědné osoby - jsou pracovníci smluvních stran pověření jednáním jménem smluvních stran v otázkách plnění Smlouvy.
Okolnost vylučující odpovědnost - je překážka, která nastala nezávisle na vůli povinné strany a brání jí ve splnění její povinnosti, jestliže nelze rozumně předpokládat, že by povinná strana tuto překážku nebo její následky odvrátila nebo překonala a dále, že by v době vzniku překážku předvídala.
Odpovědnost nevylučuje překážka, která vznikla teprve v době, kdy povinná strana byla v prodlení s plněním své povinnosti nebo vznikla z jejích hospodářských poměrů. Účinky vylučující odpovědnost jsou omezeny pouze na dobu, dokud trvá překážka, s níž jsou tyto účinky spojeny.
Oprávněné osoby - jsou zplnomocněné osoby smluvních stran, které jsou oprávněny jednat jménem smluvních stran o všech smluvních a obchodních záležitostech týkajících se Smlouvy a souvisejících s jejím plněním.
Osoby v koncernu - jsou jakékoli třetí osoby, které tvoří se Zhotovitelem nebo Objednatelem koncern (holding) ve smyslu ustanovení §66a odst. 7 obchodního zákoníku.
Ověřovací provoz - provoz Objednatele za asistence a zvýšeného dohledu Zhotovitele v místě Objednatele, sloužící pro optimalizaci a ověření správné funkčnosti PS.
Plnění - je dodané zboží nebo zhotovené, provedené dílo Xxxxxxxxxxxx na základě Xxxxxxx. Plnění představují všechny Produkty a Služby včetně dokumentace, které mají být Zhotovitelem dodány nebo poskytnuty v průběhu plnění Smlouvy.
Pracovní dny - všechny dny, kromě sobot a nedělí nebo zákonem stanovených svátku a dnů pracovního klidu, během nichž dohodnuté pracovní činnosti budou prováděny v čase od 9:00 do 17:00 hodin.
Pracovníci Objednatele - zaměstnanci Objednatele nebo jiné fyzické osoby, které Objednatel pověří plněním této smlouvy; Objednatel za činnost těchto pracovníku odpovídá.
Pracovníci Zhotovitele - zaměstnanci Zhotovitele nebo jiné fyzické osoby, které Zhotovitel pověří plněním této smlouvy; Zhotovitel za činnost těchto pracovníku odpovídá.
Produkty - jsou všechna zařízení, hardware, Software a spotřební zboží, které má Zhotovitel instalovat, nebo poskytnout v průběhu plnění Smlouvy a všechna související dokumentace.
Projekt - je skupina časově ohraničených činností, které vedou k naplnění Smlouvy.
Protokol o Akceptaci - písemný protokol podepsaný Odpovědnými nebo Oprávněnými osobami obou smluvních stran jako potvrzení o Akceptaci.
Protokol o Předání - písemný záznam podepsaný Odpovědnými nebo Oprávněnými osobami obou smluvních stran jako potvrzení o Předání.
Provozní prostředí - HW a SW prostředí Objednatele vhodné pro provoz Pokladního systému. Konfigurace HW a SW prostředí bude uvedena v Návrhu systému.
Předání - úkon, kdy Xxxxxxxxxx předává definovaný předmět předání Objednateli a ten Předmět předání přejímá.
Servis (Help desk) - je služba Zhotovitele, která slouží k přijímání a evidenci všech požadavku na záruční opravy a služby podpory.
Servisní kalendář - doba a dny, ve kterých je Servisní služba poskytována
Servisní služba - služba související se správou, provozem, rozvojem a pravidelnou údržbou Pokladního systému.
Služby - jsou všechny činnosti, které má Zhotovitel poskytnout v průběhu plnění Smlouvy a jsou potřebné, ke splnění smluvních závazků.
Služby podpory - jsou služby, které se na základě smlouvy zavazuje Zhotovitel poskytnout v průběhu Období podpory.
Smlouva - představuje dohodu uzavřenou mezi Objednatelem a Zhotovitelem, podepsanou Oprávněnými osobami obou smluvních stran včetně všech jejich dodatku, doplňků, příloh a všech dokumentu, na které se Smlouva odkazuje a které jsou její nedělitelnou součástí.
Smlouva je základním dokumentem, který popisuje, jakým způsobem a za jakých podmínek bude poskytováno Plnění. Smlouva obvykle upravuje následující okruhy: Obsah a rozsah Plnění, Harmonogram Plnění, Vymezení smluvních rizik – sankce, Pokuty a penále, Omezení škod, Řídicí struktury projektu včetně popisu jejich rolí a kompetencí, Akceptační procedury, Popis řízení změn a další...
Software (Programové vybavení) - software spolu s příslušnou dokumentací a hardware.
Subdodavatel - Třetí strana, která se na plnění Smlouvy podílí dodávkami pro Zhotovitele.
Třetí strana/osoba - je fyzická nebo právnická osoba, kterou není Zhotovitel nebo Objednatel a která k nim není ve vztahu propojené osoby ve smyslu obchodního zákoníku.
Úroveň Služeb podpory - je konkrétní specifikace Služeb podpory, jejich kvantity, kvality a podmínek, za kterých se Zhotovitel zavazuje tyto služby poskytovat.
Vada - je rozpor mezi skutečnými funkčními vlastnostmi poskytnutého Plnění a funkčními vlastnostmi, které jsou uvedeny v dokumentaci nebo v popisu Plnění, je-li takový popis součástí Smlouvy nebo součástí dokumentu vypracovaného na základě Smlouvy.
Za Vadu se dále považují i právní vady Plnění.
Zakládací listina projektu - základní dokument popisující základní parametry Projektu a zásady pro
řízení a organizaci Projektu v případech určených smlouvou
Záruční doba - je doba uvedená ve Smlouvě, během které se Zhotovitel zavazuje bezplatně odstraňovat vady.
3. Vztah smlouvy a všeobecných obchodních podmínek
Všeobecné obchodní podmínky tvoří přílohu Smlouvy a jsou její nedílnou součástí.
Tyto všeobecné obchodní podmínky smlouvy jsou platné v celém rozsahu, pokud nejsou upraveny ustanoveními Smlouvy jinak.
V případě rozporu mezi zněním Smlouvy a všeobecných obchodních podmínek platí ustanovení Smlouvy
4. Plnění
Místem plnění je sídlo smluvní strany, které má být Plnění poskytnuto.
Smluvní strany se zavazují úzce spolupracovat, zejména si poskytovat úplné, pravdivé a včasné informace potřebné k řádnému plnění svých závazku, přičemž v případě změny podstatných okolností, které mají nebo mohou mít vliv na plnění Smlouvy (včetně změny sídla), jsou povinny o takové změně informovat druhou smluvní stranu nejpozději do pěti (5) Pracovních dnů po provedení takové změny.
Smluvní strany se dále zavazují poskytnout druhé smluvní straně součinnost umožňující řádné plnění povinností ze Smlouvy.
Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a poskytovat si veškeré informace potřebné pro rádné plnění svých závazku z této Smlouvy.
Smluvní strany se zavazují informovat opačnou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou, nebo by mohly být důležité pro řádné plnění této Smlouvy.
Smluvní strany se zavazují vytvářet předpoklady pro plnění závazku vyplývajících z této Smlouvy tak, aby nedocházelo k prodlení s plněním jednotlivých termínu pro poskytnutí věcného plnění, ani k prodlení s úhradou jednotlivých finančních závazků.
V zájmu optimálního plnění Smlouvy jsou smluvní strany povinny plnit řádně a včas své závazky tak, aby nedocházelo k prodlení s jejich plněním. Pokud se některá ze smluvních stran dostane do prodlení s plněním svých závazku, je povinna oznámit bez zbytečného odkladu druhé smluvní straně důvod prodlení a předpokládaný termín a způsob jeho odstranění.
Smluvní strany se zavazují plnit své závazky v souladu se všemi příslušnými obecně závaznými předpisy a normami.
Smluvní strany jsou oprávněny plnit své závazky prostřednictvím Třetích osob nebo Xxxx v koncernu, přitom však odpovídají, jako by plnily samy.
Žádná ze smluvních stran není odpovědna za prodlení způsobené prodlením s plněním závazku druhé smluvní strany.
5. Dílčí smlouvy a dodatky
Smluvní strany mohou jednotlivé části plnění Smlouvy upravit popřípadě upřesnit pomocí písemných dílčích smluv nebo dodatku Smlouvy.
Nestanoví-li dílčí smlouvy nebo dodatky Smlouvy výslovně jinak, řídí se práva a povinnosti smluvních stran Smlouvou.
V případě rozporu mezi zněním Smlouvy a zněním dílčí smlouvy platí ustanovení dílčí smlouvy. Změny provedené dílčí smlouvou oproti ustanovením Smlouvy se týkají pouze Plnění poskytovaného na základě takové dílčí smlouvy.
Ukončení účinnosti kterékoliv dílčí smlouvy nemá vliv na účinnost Smlouvy.
6. Cena a platební podmínky
Ceny jsou udávány v českých korunách (CZK) nebo v jiné konvertibilní měně a jsou splatné v českých korunách při použití kurzu České národní banky deviza platného ke dni vystavení faktury.
Cena za Plnění je stanovena dohodou smluvních stran.
Cena za Plnění nezahrnuje daň z přidané hodnoty (není-li uvedeno jinak).
V případě, že je Smlouva uzavřena na dobu neurčitou, cena Plnění je stanovena v českých korunách a index růstu spotřebitelských cen (míra inflace) vyhlášený Českým statistickým úřadem vzroste o pět (5) nebo více procent oproti okamžiku předchozího stanovení nebo zvýšení ceny, muže být cena Plnění spočívajícího ve Službách jednostranně zvýšena ze strany Zhotovitele, nejvýše však o částku odpovídající takovému procentuálnímu nárůstu. Zvýšená cena je platná uplynutím jednoho (1) měsíce po doručení oznámení o zvýšení.
Cena je vždy splatná na základě vystavených faktur. Pro vyloučení pochybností platí, že cena je splacena připsáním celé finanční částky na účet Zhotovitele.
Faktury musí splňovat veškeré náležitosti účetních a daňových dokladů vyžadované platnými právními předpisy. Přílohy faktury tvoří kopie potvrzených dokumentu popisujících Předání nebo Akceptaci Plnění, jehož cena je fakturována.
Lhůta splatnosti faktury je, nestanoví-li Smlouva jinak, čtrnáct (14) kalendářních dní ode dne vystavení. Faktury se platí bankovním převodem na účet druhé smluvní strany.
7. Vlastnická práva, práva užití díla a přechod nebezpečí škody
Vlastnické právo k předmětu Plnění, který se podle Xxxxxxx má stát vlastnictvím Objednatele, přechází na Objednatele dnem úplného zaplacení ceny příslušného předmětu Plnění.
V případě, že Xxxxxxxxxx poskytne jako součást Plnění dílo, které vykazuje znaky autorského díla ve
smyslu autorského zákona, poskytuje Zhotovitel Objednateli nevýhradní licenci k užití díla, které podléhá ochraně podle zákonu upravujících práva duševního vlastnictví a které má podle Xxxxxxx být předáno objednateli a to momentem předání a dnem úplného zaplacení ceny takového díla. Na základě nevýhradní licence je Objednatel oprávněn k užití díla, ke kterému je nositelem majetkových práv autorských pouze Xxxxxxxxxx. Objednatel je oprávněn dílo užívat následujícím způsobem:
• užívat takové dílo v souladu s podmínkami stanovenými ve Smlouvě nebo v licenčních ujednáních týkajících se takového díla,
• vytvářet kopie takového díla pouze pro účely archivace nebo bezpečnostních záloh. Kopie je Objednatel povinen zabezpečit proti ztrátě a odcizení a musí je označit všemi autorskými právy a označením jako originál,
• předat, postoupit, prodat, pronajmout nebo jiným obdobným způsobem poskytnout takové dílo Třetí osobě, nebo Osobě v koncernu pouze s předchozím písemným souhlasem Zhotovitele, není-li takové dílo výslovně k poskytnutí Třetí osobě nebo Osobě v koncernu určeno. V takovém případě je Objednatel na základě práva užití díla oprávněn v témž rozsahu poskytnout právo užití díla takové Třetí osobě nebo Osobě v koncernu, pro kterou je dílo určeno.
Práva užití díla mohou být dále upravena zvláštními podmínkami nositele autorských práv. Takové podmínky tvoří přílohu Smlouvy. V případech kdy nositelem majetkových práv autorských k
dílu poskytnutému Objednateli je zcela nebo zčásti Třetí osoba nebo Xxxxx v koncernu, zavazuje se Zhotovitel poskytnout Objednateli podlicenci k tomuto dílu.
Vzhledem k tomu, že Zhotovitel poskytuje dle článku 7. Objednateli nevýhradní licenci k poskytnutému Plnění, práva Zhotovitele k dílu dle článku 7. zůstávají bez ohledu na výše uvedené zachována.
V případech, na které se nevztahuje ustanovení podle článku 7, platí, že když Zhotovitel při plnění Smlouvy vytvoří nehmotný statek, který je způsobilý jako předmět ochrany podle obecně závazných předpisů, upravujících práva k nehmotným statkům, jsou obě smluvní strany oprávněny takový nehmotný statek neomezeně užívat.
V případě, že Objednatel užívá dílo v rozporu s ustanovením článku 7. nebo 7.3, je Xxxxxxxxxx oprávněn vypovědět po marném uplynutí písemně poskytnuté lhůty k nápravě, která nesmí být kratší než třicet
(30) kalendářních dnů, poskytnuté právo užití takového díla. Výpovědní doba činí třicet (30) kalendářních dnů a počíná běžet dnem následujícím po doručení písemného vyhotovení výpovědi. Pokud bylo dílo poskytnuto v souladu s článkem 7.3. Třetí osobě nebo Xxxxx v koncernu, muže být právo užití díla vypovězeno i v případě, že je porušováno takovou Třetí osobou nebo Osobou v koncernu. Objednatel, je povinen zajistit, aby Třetí strana nebo Xxxxx v koncernu přestala dílo užívat nejpozději uplynutím výpovědní lhůty podle tohoto ustanovení.
Nebezpečí škody na předaných věcech přechází na Objednatele dnem jejich Předání.
8. Záruka za jakost a odpovědnost za vady
Zhotovitel se poskytnutím záruky na předmět Plnění zavazuje, že tento bude splňovat po stanovenou Záruční dobu specifikace uvedené v uživatelské a technické dokumentaci. Neexistující dokumentaci nahrazuje popis vlastností výstupu ve Xxxxxxx.
Standardní doba záruky na poskytnuté služby a na poskytnutý spotřební materiál a náhradní díly je tři měsíce od Předání Plnění nebude-li dohodnuto jinak.
Záruční doba počíná běžet převzetím Plnění. Je-li předmět Plnění složen z více částí, potom záruční doba každé jednotlivé části předmětu Plnění začíná běžet od okamžiku jejího převzetí a vztahuje se na Vady vzniklé v době trvání záruky.
Objednatel zasílá požadavky na záruční opravu v písemné formě prostřednictvím elektronické pošty, aplikací vzdáleného přístupu, popř. pošty na kontaktní údaje uvedené ve Smlouvě.
Nejsou-li tyto kontaktní údaje ve smlouvě uvedeny, bude objednatel zasílat požadavky na kontaktní údaje uvedené na internetových stránkách Zhotovitele. Oznamované Vady Plnění musí být dostatečně specifikovány. Oznámení zjištěných Vad musí být provedeno nejpozději do posledního pracovního dne
běhu záruční doby.
Práce na odstranění oznámené Vady, na kterou se vztahuje záruka, musí být zahájeny bez zbytečného odkladu. Není-li možné takovou Vadu odstranit okamžitě, musí Zhotovitel oznámit bez zbytečného odkladu Objednateli předpokládaný termín a způsob odstranění Vady.
Zhotovitel je oprávněn eliminovat Vadu i tím, že navrhne postup, který zamezí projevům Vady při běžném provozu.
V případě, že Objednatel požádá o opravu Vady, na kterou se nevztahuje záruka, dohodne se Zhotovitel a Objednatel na podmínkách jejího výkonu. Povinností Xxxxxxxxxxx je předem informovat Objednatele o tom, že jím požadovaná služba není kryta zárukou a bude účtována dle aktuálních cen příslušné služby. Náklady Zhotovitele na činnosti spojené s analýzou požadavku, na které se nevztahuje záruka, nese Objednatel.
9. Omezení záruky
Zhotovitel nenese odpovědnost za Vady a chyby a záruka se nevztahuje na Vady a chyby vzniklé:
• užíváním Plnění v rozporu s dodanou uživatelskou, popř. technickou dokumentací,
• neoprávněným nebo neodborným zásahem či nesprávným užitím Plnění Objednatelem nebo Třetí osobou nebo Osobou v koncernu bez předchozího písemného souhlasu Zhotovitele,
• úpravou nebo jakýmkoliv jiným zásahem do poskytnutého Plnění bez souhlasu Zhotovitele,
• úpravou Software, která je v rozporu s podmínkami Smlouvy nebo zákonem, užíváním Software v jiném než Zhotovitelem podporovaném operačním a/nebo databázovém prostředí nebo užíváním Software v rozporu s aktuální verzí podporovanou Zhotovitelem, to vše bez předchozího písemného souhlasu Zhotovitele,
• změnou parametru prostředí Informačního systému Objednatele, ve kterém je dodaný Software provozován, bez souhlasu Zhotovitele,
• komponentami Informačního systému Objednatele, na které se nevztahuje tato záruka,
• vlivem počítačových viru,
• zanedbáním předepsané údržby, provozu nebo obsluhy ze strany Objednatele
• opotřebením zboží/díla způsobené jeho obvyklým užíváním a nevztahuje se na vady, pro které byla sjednána nižší cena,
• nesprávnou přepravou a nesprávným skladováním, neodborným nebo nepřiměřeným zacházením;
• vystavením nepříznivým vnějším vlivům, provozem za jiných než výrobcem či dodavatelem stanovených podmínek, resp. za neobvyklých podmínek;
• fyzickým poškozením, na závady vzniklé neodvratnou událostí (oheň, voda apod.), povětrnostními vlivy, poškozením bleskem nebo elektrostatickým výbojem.
Za tvorbu, využívání a provozování dat v Informačním systému nese odpovědnost výhradně Objednatel. Objednatel je zároveň povinen provádět bezpečnostní zálohy dat v souladu s pravidly běžnými pro nakládání s daty v Pokladních systémech. Zhotovitel nenese odpovědnost za ztrátu nebo poškození dat nebo datových struktur Objednatele, a to ani v případě, že k nim došlo při užívání Plnění dodaného Zhotovitelem, na které se záruka vztahuje.
Předmětem záruky také není:
• školení Objednatele,
• poskytnutí nových verzí systému,
• instalace oprav softwarových chyb,
• poskytnutí služeb podpory.
10. Komunikace smluvních stran
Způsob a pravidla komunikace jsou definována Zakládací listinou projektu při zahájení Projektu. Není-li tomu tak, používají se následující odstavce tohoto článku.
Komunikace smluvních stran probíhá na úrovni Oprávněných osob.
Tím není dotčena možnost smluvních stran komunikovat prostřednictvím statutárních orgánů.
Smluvní strana je oprávněna kdykoliv jmenovat jinou Oprávněnou nebo Odpovědnou osobu; je však povinna na takovou změnu písemně upozornit druhou smluvní stranu bez zbytečného odkladu, nejpozději však do pěti (5) pracovních dnu od jejího provedení.
Do působnosti Oprávněných osob náleží:
• kontrolovat postup plnění Smlouvy,
• připravovat návrhy potřebných změn a dodatku Xxxxxxx, připravovat a podepisovat návrhy dodatku a dalších smluv týkajících se Plnění.
Do působnosti Odpovědných osob náleží:
• organizačně zabezpečovat veškeré činnosti související s plněním Smlouvy,
• koordinovat součinnost smluvních stran,
• informovat na vyžádání smluvní strany o postupu plnění Smlouvy.
Dokumenty se doručují druhé smluvní straně, a to některým ze způsobů dále uvedených:
• osobně oproti potvrzení o převzetí
• doporučeným dopisem či jinou formou registrovaného poštovního styku. V tomto případě se dokumenty považují za doručené dnem jejich převzetí adresátem, dnem vrácení zásilky v případe, že si ji adresát nevyzvedl, nebo v případě, že nebyl zastižen, a dále dnem, kdy adresát převzetí zásilky odmítl,
• elektronickou poštou. V tomto případě se dokumenty považují za doručené okamžikem, kdy odesílatel obdrží od příslušného technického zařízení potvrzení o úspěšném odeslání, a nebo potvrzení o doručení. Pro odstranění případných nedorozumění se smluvní strany zavazují vzájemně informovat o rádném
doručení dokumentu zaslaných tímto způsobem.
Dokumenty se doručují na údaje uvedené v záhlaví Smlouvy, není-li dohodnuto jinak.
11. Proces Akceptace
Akceptaci Plnění nebo dílčího Plnění může za Objednatele učinit Odpovědná nebo Oprávněná osoba. Objednatel je povinen zajistit přítomnost příslušné osoby při Akceptaci.
O Akceptaci sepíše Zhotovitel s Objednatelem příslušný Akceptační protokol. V protokolu smluvní strany uvedou:
• Plnění nebo dílčí Plnění bylo akceptováno bez výhrad, nebo
• Plnění nebo dílčí Plnění bylo akceptováno s výhradami, které nebrání Akceptaci - v tomto případě se Plnění považuje za akceptované a účastníci dohodnou termín a způsob vyřešení výhrad, nebo
• Plnění nebo dílčí Plnění nebylo akceptováno – v tomto případě účastníci v Akceptačním protokolu písemně uvedou příslušné věcné výhrady bránící Akceptaci včetně naplnění či nenaplnění Akceptačních kritérií formou strukturovaného rozdílového protokolu. V tomto případě se Plnění nebo dílčí Plnění nepovažuje za akceptované. Účastníci dohodnou termín a způsob vyřešení výhrad a po jejich vyřešení bude znovu provedeno akceptační řízení.
V případě, že Objednatel neposkytne součinnost nutnou pro provedení akceptačního řízení nebo neuplatní výhrady bránící Akceptaci do 5 (pěti) Pracovních dnů ode dne, kdy mu bylo předáno Plnění k Akceptaci, bude se považovat takto poskytnuté Plnění za akceptované.
12. Ochrana Důvěrných informací
Smluvní strany jsou povinny zajistit utajení získaných Důvěrných informací způsobem obvyklým jako při utajování vlastních Důvěrných informací.
Smluvní strany mají navzájem právo požadovat doložení dostatečnosti takových principů utajení Důvěrných informací.
Smluvní strany jsou zároveň povinny zajistit utajení získaných Důvěrných informací i u svých zaměstnanců, zástupců, jakož i spolupracujících Třetích stran a Osob v koncernu, pokud jim takové informace byly poskytnuty.
Právo užívat, poskytovat a zpřístupnit Důvěrné informace mají smluvní strany pouze v rozsahu a za podmínek nezbytných pro rádné plnění práv a povinností vyplývajících ze Smlouvy.
V případě ukončení platnosti nebo účinnosti některých smluvních ujednání ustanovení o ochraně Důvěrných informací, zůstávají nadále v platnosti a účinnosti nedohodnou-li se smluvní strany výslovně jinak.
Obě strany budou zachovávat přísně důvěrný charakter veškerých takových důvěrných materiálu a nepoužijí je nebo nevyjeví třetím osobám.
Pokud je sdělení informací z důvěrných materiálů třetím osobám
nezbytné pro plnění Smlouvy, pak je možné informace poskytnout pouze za následujících podmínek: Třetí osobu, které budou Důvěrné informace některou ze stran sděleny, odsouhlasí druhá strana předem. Třetí osoba písemně potvrdí svůj závazek zachování důvěrnosti informací, které jí byly jako důvěrné předány ve stejném rozsahu, v němž je touto povinností vázána smluvní strana, která tyto informace Třetí osobě sdělila.
Za porušení povinnosti stran zachovávat důvěrnou povahu materiálu nebude považováno předání následujících informací:
• které jsou nebo se stávají veřejně přístupnými nebo musí být zpřístupněny na základě obecně závazných právních předpisu, aniž by došlo k porušení Smlouvy
• které příjemce obdržel v souladu s právními předpisy od Třetí osoby nebo od Xxxxx v koncernu bez jakékoliv povinnosti zachovat jejich důvěrnou povahu; v tomto případě nebude smluvní strana uváděna jako zdroj této informace
• které jsou zbaveny důvěrné povahy na základě platného příkazu soudu nebo orgánu veřejné správy, a to za předpokladu, že příjemce:
• předkládající stranu vyrozuměl o takovémto příkazu neprodleně po jeho obdržení,
• spolupracuje s předkládající stranou na tom, aby od soudu nebo od orgánu veřejné správy, který vydal zmíněný příkaz, získal ochranný příkaz, který by omezil vyjevení a užívání důvěrných materiálu výhradně na účely, kterým měl sloužit původní příkaz k odtajnění.
Povinnosti stran vyplývající z tohoto článku budou platit po celou dobu existence obchodního tajemství, a to jak po dobu platnosti Smlouvy, tak i po dobu jednoho roku po ukončení platnosti Smlouvy z jakéhokoliv důvodu.
Zaplacením smluvní pokuty není dotčeno právo poškozené strany domáhat se ochrany v souladu s ustanovením § 51 a § 271 obchodního zákoníku.
Po ukončení Plnění muže každá ze stran žádat od druhé strany vrácení všech poskytnutých materiálu potřebných ke zhotovení předmětu smlouvy obsahujících informace důvěrného charakteru nebo tvořících obchodní tajemství a druhá strana je povinna tyto materiály neprodleně vrátit, pokud nebudou součástí předmětu Plnění.
13. Náhrada škody
Smluvní strany nesou odpovědnost za způsobenou škodu v rámci platných právních předpisů a Smlouvy. Smluvní strany se zavazují kvyvinutí maximálního úsilí k předcházení škodám a k minimalizaci vzniklých škod.
Žádná ze smluvních stran neodpovídá za škodu, která vznikla v důsledku věcně nesprávného nebo jinak
chybného zadání, které obdržela od druhé smluvní strany.
Nahrazuje se pouze skutečně vzniklá škoda. V rozsahu povoleném platnými právními předpisy nenese žádná ze smluvních stran odpovědnost za jakékoli nepřímé, nahodilé nebo následné škody, škody způsobené na datech nebo škody spočívající ve ztrátě ušlého zisku nebo výnosu nebo jiné finanční ztrátě, a to i vyplývající z nedodržení povinností vůči správním orgánům, ať již se jedná o škody vzniklé v důsledku porušení smluvní nebo zákonné povinnosti.
Účastníci tohoto závazkového vztahu stanovují, že výše předvídatelné škody, která případně může vzniknout porušením povinností Zhotovitele, představuje částku maximálně do výše ceny předmětu plnění, ohledně něhož došlo ke škodné události, není-li sjednána jiná výše. Zhotovitel nenese odpovědnost za ztrátu nebo poškození dat Objednatele, případná rekonstrukce ztracených nebo znehodnocených dat jde na vrub Zhotovitele.
Jakékoli nároky na náhradu škody je Objednatel oprávněn u dodavatele relevantně uplatnit jen tehdy, pokud po vzniku škodné události učinil veškeré kroky směřující k minimalizaci výše škody a pokud o vzniku škodné události dodavatele bezodkladně vyrozuměl a poskytl mu veškeré vyžádané dokumenty ke vzniku škodné události se vztahující.
Účastníci tohoto závazkového vztahu neodpovídají, vedle případu stanovených příslušným zákonem, za porušení závazku způsobené vyšší mocí, tj. okolnostmi nastalými nezávisle na vůli účastníku, které nebylo možno ani s vynaložením veškerého možného úsilí odvrátit, resp. Jsou objektivně neodvratitelnou náhodou.
14. Okolnosti vylučující odpovědnost – vyšší moc
Žádná ze smluvních stran není odpovědná za prodlení se splněním svých závazku, způsobené Okolnostmi vylučujícími odpovědnost (vyšší mocí).
Smluvní strany se zavazují upozornit druhou smluvní stranu bez zbytečného odkladu na vzniklé Okolnosti vylučující odpovědnost bránící rádnému plnění Smlouvy.
Smluvní strany se zavazují k vyvinutí maximálního úsilí k odvrácení a překonání Okolností vylučujících odpovědnost.
V případě opoždění plnění Zhotovitele způsobeném okolnostmi vylučujícími odpovědnost dle příslušných ustanovení obchodního zákoníku platí, že tento není v prodlení po dobu trvání takových překážek. Zhotovitel je však povinen Objednatele o výskytu takových překážek neprodleně informovat. Trvá-li toto opoždění více jak tři (3) dny, posouvají se termíny plnění o dobu opoždění.
15. Sankce
Pro každý případ porušení podmínek užití díla (článek 7.) se stanovuje smluvní pokuta ve výši sto tisíc (100 000) Kč.
Pro každý případ porušení povinnosti ochrany Důvěrných informací (článek 12.) se stanovuje smluvní pokuta ve výši jeden milion (1 000 000) Kč.
Smluvní pokuta je splatná do čtrnácti (14) kalendářních dnů ode dne doručení písemné výzvy k jejímu zaplacení.
V případě prodlení se zaplacením peněžité částky je smluvní strana, která je se zaplacením v prodlení, povinna zaplatit druhé smluvní straně roční úrok z prodlení ve výší 0,05% denně z dlužné částky za každý den prodlení.
Vznikem nároku na zaplacení smluvní pokuty nebo úroku z prodlení, jejich vyúčtováním nebo zaplacením, není dotčen nárok smluvní strany na náhradu vzniklé škody.
16. Platnost a účinnost
Účinnost Smlouvy lze předčasně ukončit:
• písemnou dohodou smluvních stran, jejíž součástí je i vypořádání vzájemných závazku a pohledávek,
• písemným odstoupením od Xxxxxxx v případě podstatného porušení Smlouvy jednou ze smluvních stran,
• písemnou výpovědí Smlouvy v případě neplnění jedné ze stran z důvodu Okolností vylučujících odpovědnost.
Podstatným porušením Smlouvy se rozumí zejména prodlení smluvní strany s plněním nepeněžitých závazku delší než tři (3) měsíce, popřípadě prodlení smluvní strany s plněním peněžitých závazku delší než tři (3) měsíce.
Smluvní strana je oprávněna odstoupit od Smlouvy podle ustanovení čl. 16.1.2 pouze v případě, že druhá smluvní strana přes písemné upozornění na porušení Smlouvy toto porušení v poskytnuté lhůtě, která nesmí být kratší než třicet (30) kalendářních dnů, neodstranila.
Smluvní strana je oprávněna vypovědět Xxxxxxx podle ustanovení čl. 16.1.3 pouze v případě, že druhá smluvní strana není schopna plnit z důvodu Okolností vylučujících odpovědnost po dobu delší než tři
(3) měsíce.
Odstoupením od Smlouvy nejsou dotčena ustanovení článku 12.,13., 15.
17. Závěrečná ustanovení
Smluvní vztah mezi smluvními stranami se řídí českým právním řádem. Smlouva se řídí zákonem č.513/1991 Sb. ve znění pozdějších předpisů (obchodní zákoník). Smluvní strany se dohodly, že se na právní vztahy vyplývající ze Xxxxxxx nevztahují následující ustanovení obchodního zákoníku: §441 odst. 3 a 4; §461 odst. 2; §555 odst. 2 a §565.
Smluvní strany se dohodly, že žádná z nich není oprávněna postoupit svá práva a povinnosti vyplývající ze Smlouvy Třetí straně bez předchozího písemného souhlasu druhé smluvní strany, s výjimkou peněžitých pohledávek za druhou smluvní stranou.
Smlouva představuje úplné ujednání mezi smluvními stranami.
Veškeré změny či doplnění Smlouvy lze učinit pouze na základě písemné dohody smluvních stran. Takové dohody musí mít podobu datovaných, číslovaných a oběma smluvními stranami podepsaných dodatku Smlouvy.
Vztahuje-li se důvod neplatnosti jen na některé ustanovení Smlouvy, je neplatným pouze toto ustanovení, pokud z jeho povahy nebo obsahu anebo z okolností za nichž bylo sjednáno, nevyplývá, že jej nelze oddělit od ostatního obsahu Smlouvy.
Všechna vyhotovení Smlouvy jsou rovnocenná a mají platnost originálu. Je-li Smlouva sepsána ve více jazycích, je v případě rozporu jednotlivých jazykových verzí rozhodující verze česká. V případě, že Xxxxxxx není sepsána v české verzi, označí smluvní strany v Smlouvě rozhodující jazykovou verzi