ODDIEL 1: IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/ZMESI A SPOLOČNOSTI/PODNIKU
ODDIEL 1: IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/ZMESI A SPOLOČNOSTI/PODNIKU
1.1. IDENTIFIKÁTOR PRODUKTU IDENTIFIKÁCIA PRÍPRAVKU:
OBCHODNÝ NÁZOV:
SELENIA HI-SCOOTER 2TECH
Obchodný kód: 1050 Registračné číslo N/A
1.2. RELEVANTNÉ IDENTIFIKOVANÉ POUŽITIA LÁTKY ALEBO ZMESI A POUŽITIA, KTORÉ SA NEODPORÚČAJÚ ODPORÚČANÉ POUŽITIE:
Motorový olej.
NEODPORÚČANÉ POUŽITIA:
Tento produkt nesmie byť bez rady špecialistu použitý pre iné účely ako je určené.
1.3. ÚDAJE O DODÁVATEĽOVI KARTY BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV DODÁVATEĽ:
PETRONAS LUBRICANTS ITALY S.P.A.
Xxx Xxxxxxx 0
10029 Villastellone (Torino)
Tel: +39.01196131 Fax : +39.0119613313
OSOBA ZODPOVEDNÁ ZA BEZPEČNOSTNÉ ÚDAJE PRODUKTU:
Informácie o legislatívnej zhode xxxx-xxxxxxxxxx.xx@xxx-xxxxxxxx.xxx
1.4. NÚDZOVÉ TELEFÓNNE ČÍSLO
Pavia Poison Centre - IRCCS Xxxxxxx Foundation, Italy (24/24 h, 7/7 d) x00 0000 00000
ODDIEL 2: IDENTIFIKÁCIA NEBEZPEČNOSTI
2.1. KLASIFIKÁCIA LÁTKY ALEBO ZMESI
Nariadenie (ES) č. 1272/2008 (Klas., balenie a označovanie)
0 Podľa nariadenia ES 1272/2008 (CLP) product sa nepovažuje za nebezpečný v súlade.
FYZIKÁLNO-CHEMICKÉ ŠKODLIVÉ ÚČINKY NA ĽUDSKÉ ZDRAVIE A ŽIVOTNÉ PROSTREDIE:
Žiadne ostatné nebezpečenstvá
2.2. PRVKY OZNAČOVANIA
Nariadenie (ES) č. 1272/2008 (Klas., balenie a označovanie)
Podľa nariadenia ES 1272/2008 (CLP) product sa nepovažuje za nebezpečný v súlade. Zvláštne nariadenia:
EUH210 Na požiadanie možno poskytnúť kartu bezpečnostných údajov
Zložka (zložky) s neznámou akútnou toxicitou: None
OSOBITNÉ USTANOVENIA PODĽA PRÍLOHY XVII NARIADENIA REACH A NÁSLEDNÝCH ÚPRAV:
Žiadna
2.3. INÁ NEBEZPEČNOSŤ
No PBT Ingredients are present
ODDIEL 3: ZLOŽENIE/INFORMÁCIE O ZLOŽKÁCH
3.1. LÁTKY
N.A.
3.2. ZMESI
Drasticky rafinované minerálne a/alebo syntetické oleje, aditíva.
Nebezpečné zložky v zmysle Nariadenia CLP a príslušnej klasifikácie:
MNOŽSTVO MENO IDENT. Č. KLASIFIKÁCIA REGISTRAČNÉ ČÍSLO
20.0-30.0 % Destiláty (ropné), ľahká
frakcia z hydrogenácie
CAS:00000-00-0 EC:000-000-0
Asp. Tox. 1, H304, DECLL(*)
(*)DECLL Základné minerálne oleje obsahujúce tento produkt sú drasticky rafinované a obsahujú podľa metódy IP 346 menej ako 3% DMSO extraktu a nie sú preto klasifikované ako karcinogény podľa Nariadenia (EK) č. 1272/2008, poznámka L.
Látka nemusí byť klasifikovaná ako karcinogénna, ak sa dá preukázať, že obsahuje menej ako 3 % látok extrahovateľných DMSO stanovených metódou IP 346 "Stanovenie polycyklických aromatických látok v nepoužitých základových mazacích olejoch a bezasfalténových ropných frakciách – metóda indexu lomu extrakciou dimetylsulfoxidom", Ústav pre ropu, Londýn (Institute of Petroleum, London) Táto poznámka sa vzťahuje len na určité komplexné látky vyrobené z ropy a uvedené v časti 3.
H-vety a zoznam skratiek: pozri hlavičku 16.
ODDIEL 4: OPATRENIA PRVEJ POMOCI
4.1. OPIS OPATRENÍ PRVEJ POMOCI V PRÍPADE POŽITIA:
Nevyvolávajte zvracanie, aby nedošlo k nasatiu do dýchacích ciest. Ústnu dutinu riadne vypláchnite vodou. Ihneď privolajte lekársku pomoc.
V PRÍPADE KONTAKTU S OČAMI:
Starostlivo oplachujte veľkým množstvom vody po dobu aspoň 10 minút pri nadvihnutých viečkach. Ak je možné bez problémov to urobiť, odstráňte kontaktné šošovky. Ak sa vyskytne trvalá bolesť
a sčervenanie, vyhľadajte lekársku pomoc. Pri kontakte s horúcim produktom, postihnuté miesto dôkladne opláchnite veľkým množstvom vody, ktorá odoberie teplo. Ihneď vyhľadajte lekára aby zhodnotil stav očí a zariadil správne ošetrenie.
V PRÍPADE KONTAKTU S POKOŽKOU:
Odstráňte kontaminovaný odev a obuv a starostlivo opláchnite veľkým množstvom vody a mydlom. V PRÍPADE VDÝCHNUTIA:
Postihnutú osobu preneste na čerstvý vzduch a v prípade potreby privolajte lekársku pomoc.
4.2. NAJDÔLEŽITEJŠIE PRÍZNAKY A ÚČINKY, AKÚTNE AJ ONESKORENÉ Podrobnosti v časti 11.
4.3. ÚDAJ O AKEJKOĽVEK POTREBE OKAMŽITEJ LEKÁRSKEJ STAROSTLIVOSTI A OSOBITNÉHO OŠETRENIA
Podrobnosti v časti 4.1. N.A.
ODDIEL 5: PROTIPOŽIARNE OPATRENIA
5.1. HASIACE PROSTRIEDKY
Tento produkt nepredstavuje žiadne zvláštne požiarne riziko. V prípade požiaru použite penu, oxid uhličitý, suchý chemický prášok a vodnú hmlu.
Nádoby nezasiahnuté požiarom ochlaďte prúdom vody, aby nedošlo k ich prípadnej explózii.
Nepoužívajte prúd vody pod vysokým tlakom. Prúd vody použite iba na ochladenie povrchov ohrievaných ohňom.
VHODNÉ HASIACE PROSTRIEDKY:
Voda.
Oxid uhličitý (CO2).
HASIACE PROSTRIEDKY, KTORÉ SA NESMÚ POUŽÍVAŤ Z BEZPEČNOSTNÝCH DÔVODOV:
5.2. OSOBITNÉ OHROZENIA VYPLÝVAJÚCE Z LÁTKY ALEBO ZO ZMESI
Nevdychujte spaľovacie dymy. V požiari môžu vznikať škodlivé látky. Nevdychujte výbušné plyny ani spaliny.
Horenie spôsobuje ťažký dym.
5.3. RADY PRE POŽIARNIKOV
Používajte vhodné dýchacie prístroje.
Zachytávajte vodu z hasenia samostatne. Nesmie sa vylievať do kanalizácie.
Premiestnite nepoškodené nádoby z miesta priameho zásahu, ak sa to dá urobiť bezpečným spôsobom.
ODDIEL 6: OPATRENIA PRI NÁHODNOM UVOĽNENÍ
6.1. OSOBNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA, OCHRANNÉ VYBAVENIE A NÚDZOVÉ POSTUPY
Zabráňte požitiu produktu. Kontaktu s pokožkou a očami zabráňte použitím vhodného ochranného odevu. Nevdychujte výpary a aerosóly.
Povrchy, na ktoré sa produkt rozlial sa stanú klzkými. Noste osobné ochranné prostriedky.
Pozrite si ochranné opatrenia v bodoch 7 a 8.
6.2. BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA PRE ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Nedovoľte vniknutiu do pôdy a pod pôdu. Nedovoľte vniknutiu do povrchových ani podzemných vôd. Kontaminovanú vodu zachytávajte a zlikvidujte.
V prípade úniku plynu alebo vniknutia do vodných tokov, pôdy alebo kanalizácie informujte zodpovedné orgány.
6.3. METÓDY A MATERIÁL NA ZABRÁNENIE ŠÍRENIU A VYČISTENIE
V blízkosti úniku a vzniknutého odpadu zabráňte vzniku ohňa/iskier. Nefajčite. Ak dôjde k veľkému úniku, materiál zachyťte pomocou zemnej hrádze a lopatou pozberajte do vhodných nádob. Menšie úniky zlikvidujte pomocou absorpčných materiálov. Znečistený materiál vložte do vhodnej nádoby. Znečistený materiál zlikvidujte v súlade s miestnymi alebo národnými predpismi.
6.4. ODKAZ NA INÉ ODDIELY Pozrite si aj časť 8 a 13
ODDIEL 7: ZAOBCHÁDZANIE A SKLADOVANIE
7.1. BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA NA BEZPEČNÉ ZAOBCHÁDZANIE
Vyhýbajte sa vdýchnutiu a kontaktu s materiálom. Zabezpečte dostatočné vetranie. Nefajčite a nepoužívajte otvorený plameň; zabráňte styku s iskrením a inými zdrojmi zážihu. Nepracujte pri otvorenej nádobe s materiálom, kde je vysoká koncentrácia pár. Počas používania materiálu nejedzte ani nepite.
7.2. PODMIENKY NA BEZPEČNÉ SKLADOVANIE VRÁTANE AKEJKOĽVEK NEKOMPATIBILITY
Uchovávajte na chránenom mieste v pôvodnom dobre uzatvorenom obale, ďaleko od zdrojov tepla a zážihu. Neskladujte v exteriéri. Postarajte, sa by miesto bolo dobre vetrané a kontrolujte, či nedochádza k úniku látky. Uchovávajte mimo dosah detí a v dostatočnej vzdialenosti od jedla a nápojov.
7.3. ŠPECIFICKÉ KONEČNÉ POUŽITIE(-IA)
Pozri spôsoby použitia uvedené v Časti 1.2.
ODDIEL 8: KONTROLY EXPOZÍCIE/OSOBNÁ OCHRANA
8.1. KONTROLNÉ PARAMETRE
OEL: olejové hmly - TLV/TWA (8 h) : 5 mg/m3 - TLV/STEL: 10 mg/m3 Nie je dostupný žiadny údaj
8.2. KONTROLY EXPOZÍCIE
TECHNICKÉ PREVENTÍVNE OPATRENIA:
Pomocou miestnej ventilácie/odťahu alebo iných vhodných opatrení zabráňte vzniku a rozptýleniu hmiel a aerosólov. V prípade potreby urobte všetky potrebné opatrenia, aby nedošlo k imisii produktu v životnom prostredí (napr. systémy na vháňanie vzduchu, záchytné nádrže,...).
OCHRANA OČÍ:
Ak sa rozstrekuje olej, používajte chemické ochranné okuliare a tvárový štít. OCHRANA POKOŽKY:
Používajte vhodné ochranné oblečenie (viac informácií nájdete v CEN-N-14605); ak sa silne kontaminuje ihneď ho vymeňte a pred ďalším použitím vyperte.
Dodržujte přiměřenou osobní hygienu. OCHRANA RÚK:
Používajte vhodné, voči organickým látkam odolné, rukavice (napr. neoprénové, nitrilový kaučuk). Ak sa na rukaviciach prejaví opotrebenie, vymeňte ich. O type rukavíc a dĺžke ich používania rozhodne zamestnávateľ s ohľadom na druh práce, DPI predpisy a odporúčania výrobcu rukavíc. Rukavice naťahujte iba na čisté ruky.
OCHRANA DÝCHANIA:
Žiadna za normálnych podmienok používania. Ak sa prekročia odporúčané expozičné limity použite schválený celotvárový respirátor s filtrom proti organickým parám.
KONTROLY ENVIRONMENTÁLNEJ EXPOZÍCIE:
S odkazom na technické bezpečnostné opatrenia a časti 6.2, 6.3, 7.2, 12 a 13.
ODDIEL 9: FYZIKÁLNE A CHEMICKÉ VLASTNOSTI
9.1. INFORMÁCIE O ZÁKLADNÝCH FYZIKÁLNYCH A CHEMICKÝCH VLASTNOSTIACH
CHEMICAL-PHYSICAL PROPERTY
VALUE METHOD
FYZIKÁLNY STAV KVAPALINA
VZHĽAD A FARBA VISKÓZNA LÁTKA
PACH NERELEVANTNÉ
PRACH PACHU NERELEVANTNÉ
PH N.A.
BOD TAVENIA / MRAZENIA N.A.
POČIATOČNÝ BOD VARU A ROZSAH VARU
>180 °C (356 °F) ( ASTM D1120 )
BOD VZPLANUTIA 70 °C (158 °F) ( ASTM D93 )
RÝCHLOSŤ VYPAROVANIA N.A.
HORNÁ/SPODNÁ HRANICA ZÁPALNOSTI ALEBO VÝBUŠNOSTI
N.A.
HUSTOTA PÁR N.A.
TLAK PARY N.A.
HUSTOTA 0.889 G/CM3 ( ASTM D4052 ) ROZPUSTNOSŤ VO VODE NEROZPUSTNÝ
ROYPUSTNOSŤ V OLEJI N.A.
DELIACI KOEFICIENT (N-OKTANOL/VODA)
N.A.
TEPLOTA SAMOZAPÁLENIA N.A. TEPLOTA ROZKLADU N.A.
KINEMATIC VISCOSITY AT 100°C
8.4 CST ASTM D445
KINEMATIC VISCOSITY AT 40°C N.A. VÝBUŠNÉ VLASTNOSTI N.A. OKYSLIČOVACIE VLASTNOSTI N.A.
ZÁPALNOSŤ TUHÝCH LÁTOK/PLYNOV
N.A.
9.2. INÉ INFORMÁCIE
CHEMICAL-PHYSICAL PROPERTY
CHARAKTERISTICKÉ VLASTNOSTI SKUPÍN LÁTOK
VALUE METHOD
N.A.
MIEŠATEĽNOSŤ N.A.
VODIVOSŤ N.A.
ODDIEL 10: STABILITA A REAKTIVITA
10.1. REAKTIVITA
Dôkladne si prečítajte uvedené vo všetkých častiach kapitoly 10.
10.2. CHEMICKÁ STABILITA
Tento produkt je stabilný za normálnych podmienok používania.
10.3. MOŽNOSŤ NEBEZPEČNÝCH REAKCIÍ
Neočakáva sa normálnych podmienok používania.
10.4. PODMIENKY, KTORÝM SA TREBA VYHNÚŤ
Tento produkt sa nesmie dostať do blízkosti zdrojov tepla. V každom prípade produkt nevystavujte teplotám nad teplotu vzplanutia.
10.5. NEKOMPATIBILNÉ MATERIÁLY
Silné oxidačné činidlá, tvrdé kyseliny a bázy.
10.6. NEBEZPEČNÉ PRODUKTY ROZKLADU
Oxidy uhlíka, zlúčeniny síry, fosforu, dusíka a sírovodíka.
ODDIEL 11: TOXIKOLOGICKÉ INFORMÁCIE
11.1. INFORMÁCIE O TOXIKOLOGICKÝCH ÚČINKOCH STYK S POKOŽKOU:
Dlhší, alebo opakovaný kontakt môže niekedy vyvolať podráždenie alebo dermatitídu.
STYK S OČAMI:
Pri kontakte môže vyvolať mierne podráždenie.
INHALÁCII:
Vdýchnutie hmiel a pár vytvorených pri vyšších teplotách môže spôsobiť podráždenie dýchacích ciest.
POŽITÍ:
Pri požití malých dávok pravdepodobne neškodná, požitie veľkých množstiev môže mať gastrointestinálne účinky.
KARCINOGENITA:
Na základe dostupných údajov nie sú kritériá klasifikácie splnené.
MUTAGENITA:
Na základe dostupných údajov nie sú kritériá klasifikácie splnené.
REPRODUKČNÁ TOXICITA:
Na základe dostupných údajov nie sú kritériá klasifikácie splnené.
Ďalej sú uvedené informácie o toxikológií základných látok prítomných v prípravku:
Nie je dostupný žiadny údaj
ODDIEL 12: EKOLOGICKÉ INFORMÁCIE
12.1. TOXICITA
Ekotoxikologické informácie
Tento produkt nie je klasifikovaný ako nebezpečný pre prostredie:
List of Eco-Toxicological properties of the product
Nie je dostupný žiadny údaj
12.2. PERZISTENCIA A DEGRADOVATEĽNOSŤ
Údaje o bioodbúrateľnosti produktu nie sú k dispozícii.
12.3. BIOAKUMULAČNÝ POTENCIÁL Nedostupné.
12.4. MOBILITA V PÔDE
Pretože rozptýlenie v prostredí môže spôsobiť kontamináciu environmentálnej matrice (pôda, spodná vrstva pôdy, povrchová a spodná voda). Nevypúšťajte do životného prostredia.
12.5. VÝSLEDKY POSÚDENIA PBT A VPVB Nedostupné.
12.6. INÉ NEPRIAZNIVÉ ÚČINKY Nie je známy žiadny účinok.
ODDIEL 13: OPATRENIA PRI ZNEŠKODŇOVANÍ
13.1. METÓDY SPRACOVANIA ODPADU
Zabráňte kontaminácii pôdy, kanalizácie a povrchových vôd. Nevypúšťajte do kanalizácie, tunelov a vodných tokov. Zlikvidujte v súlade s miestnymi alebo národnými predpismi cez autorizovanú osobu/licencovanú firmu na likvidáciu odpadu.
Tento produktu treba považovať za zvláštny odpad a klasifikovať ho podľa Smernice 2008/98/ES o odpadoch a príbuzných predpisoch.
Pokiaľ je to možné opäť využiť. Jednať podľa platných miestnych a štátnych smerníc.
ODDIEL 14: INFORMÁCIE O DOPRAVE
14.1. ČÍSLO OSN N/A
14.2. SPRÁVNE EXPEDIČNÉ OZNAČENIE OSN
ADR-Názov pri preprave: N/A IATA-Technický názov: N/A IMDG-Technický názov: N/A
14.3. TRIEDA(-Y) NEBEZPEČNOSTI PRE DOPRAVU ADR-Cestný: N/A
IATA-Trieda: N/A IMDG-Trieda: N/A
14.4. OBALOVÁ SKUPINA
ADR-Obalová skupina: N/A IATA-Obalová skupina: N/A IMDG-Obalová skupina: N/A
14.5. NEBEZPEČNOSŤ PRE ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Množstvo toxických zložiek: 0.00 Množstvo veľmi toxických zložiek: 0.00 Látka znečisťujúca morské prostredie: Nie Škodlivé pre životné prostredie podľa: Nie
14.6. OSOBITNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA PRE UŽÍVATEĽA Cesta a železnica (ADR-RID):
ADR výnimka: No
ADR-Etiketa: N/A
ADR - Identifikačné číslo nebezpečenstva: N/A ADR-Zvláštne ustanovenia: N/A
ADR Tunnel Restriction Code: N/A Vzduch (IATA)
IATA-Lietadlo na prepravu pasažierov: N/A IATA-Dopravné liedalo: N/A
IATA-Etiketa: N/A IATA-Subriziko: N/A IATA-Erg: N/A
IATA-Zvláštne ustanovenia: N/A More (IMDG):
IMDG-Skladovací kód: N/A
IMDG-Poznámka pri skladovaní: N/A IMDG-Subriziko: N/A
IMDG-Zvláštne ustanovenia: N/A IMDG-Strana: N/A
IMDG-Etiketa: N/A
IMDG-EMS: N/A IMDG-MFAG: N/A
14.7. DOPRAVA HROMADNÉHO NÁKLADU PODĽA PRÍLOHY II K DOHOVORU MARPOL 73/78 A KÓDEXU IBC N.A.
ODDIEL 15: REGULAČNÉ INFORMÁCIE
15.1. NARIADENIA/PRÁVNE PREDPISY ŠPECIFICKÉ PRE LÁTKU ALEBO ZMES V OBLASTI BEZPEČNOSTI, ZDRAVIA A ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Nariadenie (EK) č. 1272/2008 so všetkou súvisiacou národnou a európskou legislatívou – o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí – následných úprav vyvolaných technickým a vedeckým pokrokom.
Nariadenie (EK) č. 790/2009 doplnené z dôvodov technického a vedeckého pokroku, Nariadenie (ES) č. 1272/2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí
Smernica 1999/45/ES a následné aktualizácie spolu s národnými verziami o klasifikácii, balení a označovaní nebezpečných prípravkov
Nariadenie (EK) č. 1907/2006, so všetkými národnými a príbuznou európskou legislatívou – týkajúcimi sa registrácie, hodnotenia, schvaľovania a platných obmedzení chemikálií (REACH)
Nariadenie (EÚ) č. 453/2010 doplňujúce Nariadenie (EK) č. 1907/2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzeniach platných pre chemikálie (REACH)
Smernice 89/391/EC, 89/654/EC, 89/655/EC, 89/656/EC, 90/269/EC, 90/270/EC, 90/394/EC, 90/679/EC
a následné aktualizácie spolu s národnými verziami o zlepšení bezpečnosti a zdravia pracovníkov.
Smernice 98/24/ES následné aktualizácie spolu s národnými verziami o ochrane bezpečnosti a zdravia pracovníkov pri ohrození chemickými látkami.
Smernica 1991/156/EC a následné aktualizácie spolu s národnými verziami legislatívy o odpadoch. ES smernice a národná legislatíva o ochrane životného prostredia (vzduch, voda a pôda)
Smernica 648/2004/EC o detergentoch
Smernica 2003/105/ES doplňujúca Smernice Rady 96/82/ES, spolu s národnými verziami o kontrole najvýznamnejších nebezpečenstiev nehôd súvisiacich s nebezpečnými látkami.
Nariadenie (EÚ) č. 286/2011 (2. prispôsobenie technickému a vedeckému pokroku) Nariadenie (EÚ) č. 618/2012 (3. prispôsobenie technickému a vedeckému pokroku) Nariadenie (EÚ) č. 487/2013 (4. prispôsobenie technickému a vedeckému pokroku) Nariadenie (EÚ) č. 944/2013 (5. prispôsobenie technickému a vedeckému pokroku) Nariadenie (EÚ) č. 605/2014 (6. prispôsobenie technickému a vedeckému pokroku)
Ustanovenia týkajúce sa smernice 2012/18/EÚ (Seveso III)
N.A. NEMECKÁ TRIEDA NEBEZPEČENSTVA PRE VODU. N.A.
OBMEDZENIA VZŤAHUJÚCE SA NA VÝROBOK ALEBO OBSIAHNUTÉ LÁTKY PODĽA PRÍLOHY XVII NARIADENIA (ES) Č. 1907/2006 (REACH) A NÁSLEDNÝCH ÚPRAV:
Restrictions related to the product: Žiadna
RESTRICTIONS RELATED TO THE SUBSTANCES CONTAINED: Žiadna PRCHAVÉ ORGANICKÉ ZLÚČENINY - POZ = N.A.
15.2. HODNOTENIE CHEMICKEJ BEZPEČNOSTI
POSÚDENIE CHEMICKEJ BEZPEČNOSTI:
Tento produkt obsahuje látky, pre ktoré ešte Hodnotenie chemickej bezpečnosti nie je k dispozícii.
ODDIEL 16: INÉ INFORMÁCIE
Karta spĺňa kritériá Nariadenia (EÚ) č. 830/2015 ako aj Nariadenia (EK) č.1272/2008 a Smernice 99/45/ES v znení následných aktualizácií.
Tento dokument pripravila osoba, ktorá absolvovala príslušné školenie
Tento produkt sa bez konzultácie s Technickým oddelením nesmie použiť v iných ako odporúčaných aplikáciách.
Tento list vynuluje a nahradzuje všetky predchádzajúce vydania.
Tento produkt musí byť uchovávaný, manipulovaný a používaný v súlade so správnou priemyselnou hygienou a platnými zákonmi.
Tu obsiahnuté informácie sa zakladajú na našich súčasných znalostiach a ich účelom je popis našich produktov zo hľadiska bezpečnostných požiadaviek. Nepredstavuje preto akúkoľvek záruku špecifických vlastností.
Popis k hlavičke 3, R-vety a H-upozornenia:
KÓD POPIS
H304 Môže byť smrteľný po požití a vniknutí do dýchacích ciest.
Popis skratiek a značiek použitých v Karte bezpečnostných údajov: ACGIH: Americká konferencia vládnych priemyselných hygienikov ADR: Európska dohoda o cestnej preprave nebezpečných vecí.
AND: European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Inland Waterways
ATE: Odhad akútnej toxicity
BCF: Biologický koncentračný faktor BEI: Biologický expozičný index BOD: Biochemická spotreba kyslíka
CAS: Databáza chemických látok (divízia Americkej chemickej spoločnosti). CAV: Toxikologické centrum
CE: Európske spoločenstvo
CLP: Klasifikácia, označovanie, balenie.
CMR: Karcinogénne, mutagénne a toxické pre reprodukciu COD: Chemická spotreba kyslíka
COV: Prchavá organická zlúčenina CSA: Posúdenie chemickej bezpečnosti CSR: Správa o chemickej bezpečnosti
DMEL: Odvodená minimálna úroveň účinku
DNEL: Odvodená úroveň bez nepriaznivých účinkov. DPD: Smernica o nebezpečných prípravkoch
DSD: Smernica o nebezpečných látkach
EC50: Polovica maximálnej účinnej koncentrácie
ECHA: Európska agentúra pre chemické látky
EINECS: Európsky zoznam existujúcich komerčných chemických látok. ES: Scenár expozície
GefStoffVO: Nariadenie o nebezpečných látkach, Nemecko.
GHS: Globálny harmonizovaný systém klasifikácie a označovania chemických látok. IARC: Medzinárodná agentúra pre výskum rakoviny
IATA: Medzinárodné združenie leteckých dopravcov.
IATA-DGR: Nariadenie o nebezpečnom tovare vydané "Medzinárodným združením leteckých dopravcov" (IATA).
IC50: polovica maximálnej inhibičnej koncentrácie ICAO: Medzinárodná organizácia civilného letectva .
ICAO-TI: Technické pokyny vydané "Medzinárodnou organizáciou civilného letectva" (ICAO). IMDG: Medzinárodný námorný kódex o nebezpečných veciach.
INCI: Medzinárodné názvoslovie kozmetických zložiek.
IRCCS: Scientific Institute for Research, Hospitalization and Health Care KAFH: keep away from heat
KSt: Výbušný koeficient.
LC50: Smrteľná koncentrácia, pre 50 percent testovaného obyvateľstva. LD50: Smrteľná dávka, pre 50 percent testovaného obyvateľstva.
LDLo: Spodná letálna dávka N.A.: Nedá sa aplikovať N/A: Nedá sa aplikovať
N/D: Nie je definované/Nie je k dispozícii NA: Nie je k dispozícií
NIOSH: Národný ústav pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci NOAEL: Bez pozorovaného nepriaznivého účinku
OSHA: Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci PBT: Perzistentné, bioakumulatívne a toxické PGK: Packaging Instruction
PNEC: Predpokladaná koncentrácia bez účinku. PSG: Cestujúci
RID: Nariadenie o medzinárodnej preprave nebezpečných tovarov po železnici. STEL: Limit krátkodobého vystavenia.
STOT: Špecifická orgánová toxicita. TLV: Hodnota prahového limitu.
TWATLV: Hodnota prahového limitu pre časovo vážený priemer 8 hodín denne. (Xxxxx XXXXX). vPvB: Veľmi perzistentné, veľmi bioakumulatívne
WGK: Xxxxxxx trieda nebezpečenstva pre vodu.