RÁMCOVÁ KUPNÍ SMLOUVA
RÁMCOVÁ KUPNÍ SMLOUVA
Č. PRODÁVAJÍCÍHO / Č. KUPUJÍCÍHO 05-192/2022
uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku
dle ust. § 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále také „Rámcová smlouva“)
mezi těmito Smluvními stranami:
VKV Praha s.r.o. Xxxxxxxx 0000/0 000 00 Xxxxx 00
IČ: 25062590
DIČ: CZ 25062590
zapsaná: v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl c, vložka 46382 se sídlem: Xxxxxxxx 0/0000, Xxxxxxxxx, 000 00, Xxxxx 00
zastoupená:
Zástupce pro věci technické:
Zástupce pro věci smluvní:
jako prodávající, dále jen „Prodávající“, na straně jedné,
a
DPOV, a.s.
IČ: 277 86 331
DIČ: CZ27786331
zapsaná: v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Ostravě, oddíl B, vložka 3147 se sídlem: Přerov, Husova 635/1b, PSČ 751 52
zastoupená:
jako kupující, dále jen „Kupující“, na straně druhé,
Prodávající a Kupující dále také společně jako „Smluvní strany“ nebo jednotlivě jako „Smluvní strana“,
v následujícím znění:
1. Předmět Rámcové smlouvy
1.1 Prodávající se uzavřením této Rámcové smlouvy zavazuje, že bude řádně dodávat a předávat Kupujícímu věci uvedené v Příloze č. 4 této Rámcové smlouvy, které budou specifikovány v Dílčí smlouvě (dále též „Věc“, „Věci“ nebo „Předmět plnění“), jež bude uzavřená mezi Kupujícím a Prodávajícím postupem předvídaným v čl. 2 této Rámcové smlouvy (dále též „Dílčí smlouva“), a umožní Kupujícímu nabýt vlastnické právo k Věcem, přičemž Kupující se zavazuje jakýchkoliv vad prosté Věci převzít a zaplatit za ně sjednanou kupní cenu v souladu a za podmínek s uzavřenou Dílčí smlouvou a touto Rámcovou smlouvou.
1.2 Konkrétní specifikace Věcí a množství bude ve vztahu ke každé Věci vždy sjednána v příslušné Dílčí smlouvě.
1.3 Kupující je na základě Rámcové smlouvy oprávněn, nikoliv však povinen, učinit objednávku Věcí a návrh na uzavření Dílčí smlouvy dle čl. 2 Rámcové smlouvy.
1.4 Prodávající prohlašuje, že disponuje veškerými odbornými předpoklady, oprávněními či certifikacemi, potřebnými k dodání Věcí, které jsou předmětem této Rámcové smlouvy.
1.5 Jsou-li předmětem Rámcové smlouvy či Dílčí smlouvy uzavřené na základě této Rámcové smlouvy Věci, u nichž je předpisem Českých drah, a.s. ČD V6/2 - Předpis pro železniční kolejová vozidla stanovující pravidla pro provádění zákaznických systémových auditů dodavatelů železničních kolejových vozidel a jejich dílů (dále jen
„Předpis ČD V6/2“) vyžadováno, aby dodavatel takových Věcí disponoval osvědčením o způsobilosti dodavatele ve smyslu Předpisu ČD V6/2, tedy osvědčením ověřujícím výrobní proces, případně zajištění jakosti dílů pro kolejová vozidla (dále jen „Osvědčení“), prohlašuje Prodávající, že disponuje takovým Osvědčením. Osvědčení Prodávajícího musí pokrývat celý předmět Rámcové a příslušné Dílčí smlouvy a u poddodavatelů Prodávajícího musí pokrývat rozsah plnění, které bude poskytováno prostřednictvím těchto poddodavatelů.
1.6 Prodávající bere na vědomí, že dodávané Věci může Kupující dále využívat při opravách železničních kolejových vozidel a že nedodáním Věcí včas, případně dodáním Věcí s vadami, může Kupujícímu vzniknout škoda dosahující řádově miliónů korun českých.
2. Uzavírání Dílčí smlouvy
2.1 Jednotlivé Dílčí smlouvy budou mezi Smluvními stranami uzavírány vždy na základě objednávky Kupujícího.
2.2 Objednávka Kupujícího ve smyslu předchozí věty musí být učiněna vždy v písemné formě, přičemž za písemnou formu je považována pouze forma listiny opatřená podpisem ředitele odboru Nákup a zásobování (MTZ) nebo představenstvem společnosti Kupujícího, případně její elektronicky konvertovaná (naskenovaná) podoba.
2.3 Každá objednávka Kupujícího bude obsahovat projevení úmyslu Kupujícího uzavřít s Prodávajícím Dílčí smlouvu a přesnou specifikaci požadovaných Věcí. Objednávka je nabídkou (návrhem) na uzavření Dílčí smlouvy. Kupující nemá zájem uzavřít Dílčí smlouvu bez sjednání všech náležitostí Dílčí smlouvy.
2.4 Prodávající po obdržení objednávky Kupujícího podle předchozího odstavce této Rámcové smlouvy tuto objednávku potvrdí, opatří podpisem oprávněné osoby Prodávajícího a razítkem Prodávajícího a doručí zpět Kupujícímu do sedmi kalendářních dní po obdržení dané objednávky Kupujícího podle předchozího odstavce. Prodávajícím potvrzená objednávka obsahující náležitosti podle předchozí věty se považuje za akceptaci nabídky na uzavření Dílčí smlouvy.
2.5 Doručením písemného potvrzení akceptace nabídky zpět Kupujícímu dojde k uzavření příslušné Dílčí smlouvy. Nevyjádří-li se Prodávající k objednávce Kupujícího podle předchozího odstavce této Rámcové smlouvy do sedmi kalendářních dní ode dne jejího doručení Prodávajícímu, má se za to, že s uzavřením Dílčí smlouvy na základě příslušné objednávky Kupujícího nesouhlasí. Odpověď Prodávajícího na nabídku Kupujícího s jakýmkoliv dodatkem nebo odchylkou není přijetím nabídky na uzavření smlouvy, ani když podstatně nemění podmínky nabídky, a to ani v rozsahu, ve kterém se shodné projevy vůle Kupujícího a Prodávajícího potkají. Kupující tímto vylučuje modifikovanou akceptaci nabídky. Vyloučení modifikované akceptace nabídky se však nevztahuje na odpověď Prodávajícího na nabídku Kupujícího s dodatkem nebo odchylkou, jestliže odpověď modifikuje výhradně náklady na dopravu/balení a/nebo termín plnění. Taková odpověď se považuje za přijetí nabídky na uzavření Dílčí smlouvy, pokud podstatně nemění podmínky nabídky a pokud ji Kupující neodmítne. K přijetí nabídky nedojde pouhým chováním, zejména poskytnutím nebo přijetím plnění.
3. Dodací podmínky
3.1 Prodávající se zavazuje dodat Věci Kupujícímu v termínu určeném Kupujícím v příslušné Dílčí smlouvě; nebude- li termín plnění sjednán v příslušné Dílčí smlouvě, zavazuje se Prodávající dodat Věci kupujícímu nejpozději ve lhůtě stanovené v Příloze č. 4 Rámcové smlouvy ode dne uzavření Dílčí smlouvy.
3.2 Prodávající je povinen dodat Věci dle Dílčí smlouvy a předat je Kupujícímu v místě plnění, kterým je provozovna Kupujícího určená Kupujícím v příslušné Dílčí smlouvě:
- DPOV, a.s., PSO Veselí nad Moravou, Kollárova 1684, 698 23 Veselí nad Moravou,
- DPOV, a.s., XXX Xxxxxx, Xxxxxx 635/1b, 751 52 Přerov,
- DPOV, a.s., PSO Nymburk, Xxxxxxxxxxx 000, 000 00 Xxxxxxx
- popřípadě PPO Valašské Meziříčí, U podjezdu 1, 757 01 Valašské meziříčí.
3.3 Celkové množství Věcí uvedené v Dílčí smlouvě je pevné a nepřekročitelné. Pokud by dodané množství Věcí překročilo množství objednané, není Dílčí smlouva uzavřena i na přebytečné množství. Ust. § 2093 občanského zákoníku se vylučuje. Prodávající se v takovém případě zavazuje uhradit Kupujícímu náklady spojené s úschovou přebytečného množství Věcí ve výši 250 Kč/den/paletové místo, a to až do odvezení přebytečných Věcí ze skladu Kupujícího, příp. nalezení jiného řešení oboustranně akceptovatelného řešení. Vlastnické právo k přebytečným Věcem a nebezpečí škody na těchto Věcech na Kupujícího nepřechází, ledaže se Smluvní strany v konkrétním případě písemně dohodnou jinak.
3.4 Prodávající je povinen předmět plnění na své náklady zabalit a zajistit pro přepravu ve smyslu ust. § 2097 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku v platném znění (dále jen „občanský zákoník“).
3.5 Prodávající je povinen předat Kupujícímu nejpozději s dodáním Věcí doklady vztahující se k Věcem dle
specifikace sjednané v Dílčí smlouvě (dále jen „doklady“), a to zejména
a. dokument inspekční kontroly dle aktuálního znění ČSN EN 10204 – Inspekční certifikát 3.1 nebo 3.2, případně další dokumenty stanovené předpisem společnosti České dráhy, a.s. ČD V6/1 (dále jen
„Předpis ČD V6/1“) či dalšími interními předpisy ČD, jsou-li dodávány Věci, k nimž se tyto dokumenty vztahují (Příloha č. 4 této Rámcové smlouvy);
b. dokumenty či doklady vztahující se k Věcem dodávaným dle této Rámcové smlouvy, jejichž dodání společně s Xxxxx stanovují právní předpisy, zejména prohlášení o shodě dle zákona č. 90/2016 Sb. o posuzování shody stanovených výrobků při jejich dodávání na trh, ve znění pozdějších předpisů, a k němu prováděcích právních předpisů. Nejedná-li se o Věci spadající pod právní úpravu zákona č. 90/2016 Sb. o posuzování shody stanovených výrobků při jejich dodávání na trh, ve znění pozdějších předpisů, je Prodávající povinen předat prohlášení o shodě dle zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů;
c. veškeré doklady potřebné k bezvadnému převzetí, užívání a skladování Věcí včetně písemných pokynů pro obsluhu a údržbu a bezpečnostních pokynů, případně výstupní revizní zprávy byla-li k Věcem vydána;
Nedodání potřebných dokladů, případně dodání dokladů s vadami, se považuje za vadné plnění.
3.6 Věci dodané Prodávajícím musí rovněž odpovídat technickým a funkčním požadavkům vyplývajícím z prováděcích předpisů vydaných podle ustanovení § 22 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
3.7 O předání a převzetí předmětu plnění bude mezi Stranami sepsán písemný protokol, podepsaný oprávněným zástupcem Prodávajícího, případně předávajícím dopravcem, a oprávněným zástupcem Kupujícího, ve kterém bude uvedena specifikace předmětu plnění (dále jen „dodací list“). Na dodacím listu musí být vždy uvedeno:
- číslo objednávky (Dílčí smlouvy) Kupujícího;
- ID (KSM) Věcí Kupujícího nebo jiné nezaměnitelné označení nebo specifikace dodaných Věcí
- pozice na objednávce (Dílčí smlouvě) Kupujícího;
- množství řádně dodaných a Kupujícím převzatých Věcí;
- datum dodání Věcí;
- soupis předaných dokladů.
Nesouhlasí-li Kupující s údaji uvedenými na dodacím listu, je Kupující oprávněn jednostranně údaje změnit. Jedno vyhotovení potvrzeného dodacího listu náleží Kupujícímu a jedno vyhotovení náleží Prodávajícímu.
3.8 Kupující si vyhrazuje právo odmítnout převzetí předmětu plnění z důvodu výskytu jakékoliv vady či poškození kterékoliv části předmětu plnění, její součásti, příslušenství či obalu nebo v případě jakéhokoliv nedostatku v dokladech předmětu plnění. Kupující je vždy oprávněn rozhodnout o odmítnutí převzetí předmětu plnění jako celku, tak i jeho části, a to i v případě, že se nedostatek při převzetí projeví pouze u dílčí části předmětu plnění.
3.9 Kupující je vždy oprávněn, nikoliv však povinen, převzít částečné plnění Prodávajícího.
3.10 Okamžikem skončení předání Věcí přechází vlastnické právo a nebezpečí škody na Věci na Kupujícího. Skutečností prokazující skončení předání Věcí je podpis oprávněného zaměstnance Kupujícího a otisk razítka Kupujícího na dodacím listě.
3.11 Nedohodnou-li se písemně Smluvní strany jinak, připraví vratné obaly a přepravní prostředky Kupující k vrácení Prodávajícímu v místě plnění, přičemž o termínu připravenosti bude informovat Prodávajícího, který je povinen nejpozději do sedmi (7) dnů ode dne připravenosti vratné obaly a přepravní prostředky převzít na svůj náklad.
3.12 S nevratnými obaly a přepravními prostředky je povinen na své náklady naložit původce odpadu, za kterého se vždy považuje Prodávající, přičemž Prodávající tuto povinnost splní tím, že nevratné obaly a přepravní prostředky odveze a naloží s nimi v souladu se zákonem č. 541/2020 Sb., o odpadech, ve znění pozdějších předpisů a zákonem č. 477/2001 Sb., o obalech, ve znění pozdějších předpisů. Kupující připraví nevratné obaly a přepravní prostředky Prodávajícímu v místě plnění, přičemž o termínu připravenosti bude informovat Prodávajícího, který je povinen nejpozději do sedmi (7) dnů ode dne připravenosti nevratné obaly a přepravní prostředky převzít na svůj náklad. Prodávající také může splnit svou povinnost tak, že požádá Kupujícího, aby na náklady Prodávajícího naložil sám s odpady či obaly v souladu s právními předpisy.
3.13 Prodávající je povinen v případě prodlení s odvozem obalů a odpadů dle této Rámcové smlouvy uhradit Kupujícímu náklady spojené s úschovou obalů a odpadů ve výši 250 Kč/den/paletové místo, a to až do jejich odvezení, příp. nalezení jiného řešení oboustranně akceptovatelného řešení.
3.14 Prodávající je povinen postupovat v souladu se zákonem č. 541/2020 Sb., o odpadech, ve znění pozdějších předpisů a zákonem č. 477/2001 Sb., o obalech, ve znění pozdějších předpisů, ohledně zpětného odběru jím dodaných Věcí, a tedy zpětně odebírat od Kupujícího použité, právním předpisem stanovené Věci, za účelem jejich využití nebo odstranění, a to bez nároku na úplatu.
3.15 V případě plnění poskytovaného v sídle Kupujícího nebo v některém jeho výrobním areálu je Prodávající povinen plnit povinnosti v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci (dále jen „BOZP“), požární ochrany (dále jen „PO“) a ochrany životního prostředí (dále jen „ŽP“). Prodávající nesmí zahájit smluvně sjednané plnění pro Kupujícího před seznámením se s platnými interními předpisy a specifickými riziky v oblasti BOZP, PO a ŽP (dále jen „Rizika“). Písemná informace o rizicích pro externí osoby je Přílohou č. 3 této Smlouvy – Informace o rizicích (dále jen „Informace o rizicích“ nebo „Příloha č. 3“). Prodávající je povinen doručit písemnou informaci o rizicích a přijatých opatřeních k ochraně před jejich působením, která se týkají plnění Prodávajícího, Kupujícímu písemně nebo na e-mailovou adresu Podpisem této Smlouvy Prodávající potvrzuje, že byl s riziky a s povinnostmi vztahujícími se k ochraně před riziky seznámen. Prodávající také výslovně souhlasí se zněním a obsahem Závazných podmínek, včetně Sazebníku pokut, které jsou přílohou č. 1 této Smlouvy (dále jen „Příloha č. 1“) a Prohlášení odpovědného zástupce externí osoby – závazný vzor, který je přílohou č. 2 této Smlouvy (dále jen „Příloha č. 2“). Prodávající tímto potvrzuje, že bere na vědomí výše všech sjednaných smluvních pokut v Sazebníku pokut a považuje je za přiměřené.
4. Kupní cena
4.1 Kupní cena za předmět plnění specifikovaný v Příloze č. 4 této Rámcové smlouvy se stanovuje jako cena pevná a nejvýše přípustná (dále jen „Cena“).
4.2 K Ceně bude účtováno DPH dle platných a účinných předpisů ke dni zdanitelného plnění, zejména zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty (dále jen „zákon o DPH“).
4.3 Cena je stanovena jako cena pevná a nejvýše přípustná a není-li v této Rámcové smlouvě stanoveno výslovně jinak, zahrnuje zisk Prodávajícího a veškeré náklady Prodávajícího, a to jakéhokoliv druhu, související s poskytnutím plnění, které jsou předmětem této Rámcové nebo Dílčí smlouvy, tj. zejména náklady na obstarání Věci, na balení, náklady na nevratné obaly a nevratné přepravní prostředky, náklady vzniklé v souvislosti s
manipulací, skladováním, vyhotovením potřebné dokumentace, provedení potřebných a/nebo vyžádaných zkoušek, případné clo a dovozní poplatky, ostatní správní poplatky apod. a další náklady, které Prodávající vynaloží za účelem splnění svých závazků vyplývajících z této Rámcové nebo Dílčí smlouvy.
4.4 Nabídková cena musí zahrnovat veškeré náklady vzniklé v souvislosti s tímto plněním, tzn. nejen cenu za dodávku jednotlivých položek dle zadání, ale i cenu za náklady související s dodávkou.
4.5 Cena nezahrnuje cenu vratných obalů a vratných přepravních prostředků, které budou vráceny Prodávajícímu.
4.6 V případě, že jsou Věci dodány spolu s vratnými obaly nebo přepravními prostředky, připraví je Kupující k vrácení Prodávajícímu v místě plnění, přičemž o termínu připravenosti bude informovat Prodávajícího, který je povinen nejpozději do sedmi (7) kalendářních dnů ode dne připravenosti vratné obaly a přepravní prostředky převzít na svůj náklad a nebezpečí.
4.7 S nevratnými obaly a nevratnými přepravní prostředky je povinen naložit v souladu s platnými právními předpisy původce odpadu, za kterého se vždy považuje Prodávající, přičemž Prodávající tuto povinnost splní tím, že nevratné obaly a přepravní prostředky na své náklady a nebezpečí naloží, odveze a dále s nimi naloží v souladu s platnými právními předpisy. Kupující připraví nevratné obaly a přepravní prostředky Prodávajícímu v místě plnění, přičemž o termínu připravenosti bude informovat Prodávajícího, který je povinen nejpozději do sedmi (7) kalendářních dnů ode dne připravenosti nevratné obaly a přepravní prostředky převzít a dále s nimi naložit na svůj náklad a nebezpečí. Prodávající také může splnit tuto svou povinnost tak, že požádá Kupujícího, aby na náklady Prodávajícího tuto povinnost splnil Kupující.
4.8 Prodávající je povinen v případě prodlení s odvozem obalů a odpadů ve lhůtách stanovených v odst. 4.6 a 4.7 tohoto článku Rámcové smlouvy uhradit Kupujícímu náklady spojené s úschovou obalů a odpadů ve výši 250,- Kč/den/paletové místo, a to až do jejich odvezení, případně náklady na jejich naložení, odvoz a další náklady, které vznikly Kupujícímu v důsledku nakládání s takovými odpady v souladu s platnými právními předpisy.
4.9 Prodávající je povinen postupovat v souladu se zákonem č. 541/2020 Sb., o odpadech, ve znění pozdějších předpisů a zákonem č. 477/2001 Sb., o obalech, ve znění pozdějších předpisů, ohledně zpětného odběru jím dodaných Věcí, a tedy zpětně odebírat od Kupujícího použité, právním předpisem stanovené Věci, za účelem jejich využití nebo odstranění, a to bez nároku na úplatu.
4.10 Kupující uhradí Cenu na základě faktury, která bude mít náležitosti daňového dokladu v souladu se zákonem o DPH (dále jen „faktura“), vystavené Prodávajícím a doručené Kupujícímu. Právo vystavit fakturu za dodané Věci vzniká Prodávajícímu dnem uskutečnění předání veškerých objednaných Věcí Kupujícímu podle Dílčí smlouvy oproti potvrzení dodacího listu zástupcem Kupujícího.
4.11 Splatnost Ceny se sjednává na třicet (30) dnů ode dne prokazatelného doručení řádně vystavené faktury Kupujícímu, pokud v Dílčí smlouvě nebude Smluvními stranami dohodnuta doba delší. Za okamžik úhrady Xxxx se považuje den jejího odepsání z bankovního účtu Kupujícího ve prospěch účtu Prodávajícího, uvedeného v příslušné faktuře vystavené Prodávajícím.
4.12 Řádně vystavená faktura podle této Rámcové smlouvy musí obsahovat náležitosti podle právních předpisů ČR platných ke dni vystavení faktury a smluvní náležitosti sjednané v tomto odstavci Rámcové smlouvy a ke každé řádně vystavené faktuře musí být připojena kopie dodacího listu podepsaná oprávněným zástupcem Kupujícího. Nebude-li faktura obsahovat stanovené zákonné či smluvní náležitosti nebo nebude-li k ní připojena kopie dodacího listu podepsaného oprávněným zástupcem Kupujícího, nebude se jednat o řádně vystavenou fakturu a Kupující je oprávněn takovou fakturu vrátit Prodávajícímu k provedení opravy či doplnění. V takovém případě není Kupující v prodlení se zaplacením Ceny, lhůta splatnosti neběží a nová lhůta splatnosti začne běžet ode dne doručení řádné faktury.
Smluvní strany sjednávají tyto minimální smluvní náležitosti faktury:
- Identifikace Prodávajícího a Kupujícího
- Číslo objednávky (číslo Dílčí smlouvy)
- ID (KSM) Věcí Kupujícího nebo jiné nezaměnitelné označení nebo specifikace dodaných Věcí
- Množství dodaných Věcí
- Číslo dodacího listu
- Skutečný termín dodání Věcí
- Skutečné místo dodání Věcí
- Označení bankovního spojení Prodávajícího
- Datum splatnosti daňového dokladu v souladu s Dílčí smlouvou
4.13 Prodávající je povinen zasílat Kupujícímu faktury v listinné podobě nebo elektronické faktury. Faktury v listinné podobě je Prodávající povinen zasílat na adresu sídla Kupujícího. Elektronické faktury je Prodávající povinen zasílat na e-mailovou adresu a řídit se přitom Závaznými podmínkami pro příjem elektronických faktur společností DPOV, a.s., dostupných na xxxx://xxx.xxxx.xx/xx/x-xxx/xxxxxx- elektronickych-faktur/.
5. Odpovědnost za vady
5.1 Prodávající odevzdá Kupujícímu Věci v ujednaném množství, jakosti a provedení. Nejsou-li jakost a provedení ujednány, plní Prodávající v jakosti a provedení vhodných pro účel patrný z této Rámcové smlouvy, příp. Dílčí smlouvy; jinak pro účel obvyklý.
5.2 Věci musí vyhovovat předpisům o technických požadavcích na výrobky, zejména zákonu č. 90/2016 Sb., o posuzování shody stanovených výrobků při jejich dodávání na trh, ve znění pozdějších předpisů, a předpisům vydaným k jeho provedení, nebo jiným obdobným předpisům (např. zákon č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů), pokud se užijí namísto uvedeného zákona a prováděcích předpisů a dále Předpisu č. V6/1, vztahuje-li se k dodaným Věcem. Výše uvedené platí i pro obaly. Věci musí rovněž odpovídat technickým a funkčním požadavkům vyplývajícím z prováděcích předpisů vydaných podle ustanovení § 22 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
5.3 Zjistí-li Kupující v průběhu předávání Věcí vady, nesrovnalosti v množství, jakosti a provedení, zřejmou porušenost obalu či dodání nesprávného druhu Věci, sepíše o tom spolu s Prodávajícím nebo předávajícím dopravcem zápis, ve kterém obě Smluvní strany uvedou svá stanoviska. Kupující není povinen takovou dodávku Věcí převzít.
5.4 Kupující dodané Věci podle možnosti prohlédne co nejdříve po převzetí, nejpozději však do jednoho (1) měsíce, a přesvědčí se o jejich vlastnostech a množství. Pokud Kupující převezme dodávku s vadami bez sepsání zápisu dle odst. 5.3 tohoto článku Rámcové smlouvy nebo se vada projeví později nebo vady zjistí později, je povinen oznámit existenci vad Prodávajícímu nejpozději do jednoho (1) měsíce od zjištění vady Věcí.
5.5 Prodávající dává Kupujícímu záruku za jakost, a to samostatně vždy na každou jednotlivou dodanou Věc, a zavazuje se, že po dále sjednanou dobu budou Věci dodané podle Dílčí smlouvy způsobilé k použití k účelu patrnému z Dílčí smlouvy nebo z této Rámcové smlouvy, není-li z Dílčí smlouvy účel patrný, a zachovají si po celou záruční dobu sjednané vlastnosti. Není-li účel patrný a vlastnosti sjednány, musí být Věci způsobilé k použití pro obvyklý účel a zachovat si obvyklé vlastnosti.
5.6 Záruční doba pro veškeré Věci týkající se plnění této Rámcové smlouvy a jednotlivých Dílčích smluv činí 24 měsíců od převzetí Věcí Kupujícím. Záruční doba neběží po dobu, po kterou Kupující nemůže užívat plnění pro jeho vady, za které odpovídá Prodávající.
5.7 Zjištěné vady oznámí Kupující Prodávajícímu písemně, přičemž postačuje oznámení e-mailem na emailovou adresu (dále jen „reklamace“). V reklamaci Kupující uvede, jak se vada projevuje a zároveň, který z nároků vyplývajících z vad dle odst. 5.8. tohoto článku Rámcové smlouvy uplatňuje (dodání nové Věci, dodání chybějící Věci, přiměřená sleva z Ceny, odstoupení od Dílčí smlouvy apod.). Prodávající je povinen projednat reklamaci bez zbytečného odkladu, nejpozději do 96 hodin od okamžiku oznámení vady Kupujícím, přezkoumat vady a písemně sdělit Kupujícímu své stanovisko (souhlas, nesouhlas, částečné uznání). Pokud Prodávající nesplní svou povinnost k projednání reklamace v uvedené lhůtě do 96 hodin od okamžiku oznámení vady Kupujícím, případně pokud nesdělí Kupujícímu v této lhůtě své stanovisko, má se za to, že vadu uznává v plném rozsahu.
5.8 Existence jakékoliv vady je podstatným porušením smlouvy a Kupující má v souladu s ust. § 2106 občanského zákoníku právo dle vlastního výběru na:
a) odstranění vady dodáním nové Věci bez vady nebo dodáním chybějící Věci;
b) odstranění vady opravou Věci;
c) přiměřenou slevu z Ceny, nebo
d) odstoupení od Dílčí smlouvy.
Odstranění vady je Prodávající povinen učinit ve lhůtě písemně dohodnuté Smluvními stranami. Nebude-li lhůta pro odstranění vady písemně dohodnuta, pak musí být vada odstraněna ve lhůtě do osmi (8) kalendářních dnů od oznámení vady Prodávajícímu.
5.9 Smluvní strany se dohodly, že v případě rozporu mezi Smluvními stranami ohledně existence vady bude každá vada ohlášená Kupujícím Prodávajícímu nejprve Prodávajícím fakticky odstraněna do osmi (8) dnů ode dne oznámení vady Kupujícím a teprve následně bude jednáno v rámci reklamačního řízení o odpovědnosti Smluvních stran a úhradě vynaložených nákladů na její odstranění. Tím není Prodávající zbaven odpovědnosti za vzniklou škodu. Pokud se následně ukáže, že Prodávající neodpovídá za reklamované vady Věci, zavazuje se Kupující uhradit Prodávajícímu řádně zdokumentované, prokazatelně a účelně vynaložené náklady, nepřevyšující náklady v daném čase a místě obvyklé, vynaložené Prodávajícím v souvislosti s odstraňováním vad Věci, za které Prodávající neodpovídá.
5.10 V případě, že Prodávající reklamaci ve stanovené lhůtě nevyřídí dle volby Kupujícího, je Kupující vždy oprávněn na náklady Prodávajícího vadu jakýmkoliv způsobem odstranit sám, a to i prostřednictvím třetí osoby. Prodávající se zavazuje náklady na odstranění vady vynaložené Kupujícím zaplatit do 30 dnů ode dne zaslání výzvy k zaplacení nákladů na odstranění vady.
5.11 V případě oprávněné reklamace má Kupující vedle nároků vyplývajících z vad dále nárok na náhradu škody a ušlého zisku. Za škodu jsou považovány i vícenáklady spojené s náhradou vzniklých škod, dopravou, manipulací, skladováním, opakovanými a zvláštními zkouškami vadného plnění, náklady reklamačního řízení, škody vzniklé použitím plnění s vadami nebo i se skrytými vadami ve výrobě Kupujícího anebo jeho koncovým zákazníkem, jakož i škody ze sankcí a pokut ze strany koncových zákazníků z použití vadného plnění, škody ze sankcí a pokut ze strany správních či jiných státních orgánů nebo institucí, a další související náklady a škody snižující zisk Kupujícího.
5.12 Pokud bude v souvislosti s vadou Věci proti Kupujícímu zahájeno správní, občanskoprávní nebo trestní řízení (zejména pro rozpor s právními předpisy nebo jinými závaznými požadavky), nebo pokud bude proti Kupujícímu zahájeno výše uvedené řízení v důsledku jakéhokoli jiného porušení povinnosti vyplývající z Rámcové nebo Dílčí smlouvy Prodávajícím, zavazuje se Prodávající nahradit Kupujícímu veškeré vzniklé škody, včetně veškerých pokut, poplatků, nákladů na právní zastoupení, peněžitých sankcí a trestů apod.
6. Ostatní ujednání
6.1 Zákaznický audit
Kupující je oprávněn monitorovat celý proces plnění předmětu této Rámcové smlouvy Prodávajícím v provozovně Prodávajícího a provádět kontrolu připravenosti plnění. Kupující je oprávněn provádět kontrolu logistického, materiálového, výrobkového a výrobního zajištění pro plnění předmětu této Rámcové smlouvy. Prodávající je povinen prokázat Kupujícímu na jeho žádost původ jím dodávaných Věcí. Prodávající je povinen proto strpět provedení zákaznického auditu zástupcem Kupujícího ve svých provozovnách nebo provozech zajišťujících plnění této Rámcové smlouvy a je povinen Kupujícímu poskytnout maximální součinnost a veškeré informace týkající se stavu a připravenosti plnění této Rámcové smlouvy ve vztahu ke splnění této povinnosti.
6.2 Povinnost mlčenlivosti
Prodávající se zavazuje, že bez předchozího výslovného písemného souhlasu Kupujícího nepředá třetím osobám informace o existenci této Rámcové smlouvy a jejím obsahu ani o existenci Dílčích smluv a jejich obsahu. Prodávající se zavazuje, že bez předchozího výslovného písemného souhlasu Kupujícího nevydá třetím osobám jakékoli informace nebo dokumenty, které mu byly Kupujícím sděleny a/nebo předány a které se vztahují k této Rámcové nebo Dílčí smlouvě. Prodávající odpovídá za veškerou škodu, která Kupujícímu vznikne porušením této povinnosti.
6.3 Práva z průmyslového a/nebo jiného duševního vlastnictví
Prodávající se zavazuje zajistit, aby plněním povinností podle této Rámcové smlouvy nebo Dílčí smlouvy neoprávněně nezasáhl do práv duševního nebo průmyslového vlastnictví jakýchkoliv třetích osob. Prodávající prohlašuje, že je plně oprávněn disponovat právy k průmyslovému a duševnímu vlastnictví k Věcem a zavazuje se zajistit řádné a nerušené užívání Věcí Kupujícím či zákazníky Kupujícího. Prodávající prohlašuje, že Věci náleží ode dne převzetí Věcí Kupujícímu s výhradním neomezeným právem k užívání Věcí v nejširším možném rozsahu v souladu s příslušnou právní úpravou příslušného druhu průmyslového či duševního vlastnictví. Právo užívání Věcí je časově i teritoriálně neomezené, převoditelné s právem sublicence a postupitelné bez nutnosti souhlasu původce či majitele průmyslového a/nebo jiného duševního vlastnictví. Úplata za poskytnutí těchto práv je zahrnuta v kupní Ceně Věcí. Prodávající se dále zavazuje zajistit, aby v důsledku případného porušení
povinností Prodávajícího, stanovených v tomto článku Rámcové smlouvy, či v důsledku nepravdivosti
prohlášení Prodávajícího, nedošlo k jakémukoliv poškození Kupujícího, příp. třetí osoby.
Prodávající je povinen nejpozději při doručení Věcí do místa plnění informovat Kupujícího písemně o povaze a rozsahu průmyslového a/nebo jiného duševního vlastnictví vztahujícího se k Věcem, příp. k technické dokumentaci. Pokud dodané Věci či technická dokumentace není předmětem ochrany průmyslového a/nebo jiného duševního vlastnictví Prodávajícího ani třetích osob, je Prodávající povinen vydat Kupujícímu nejpozději při doručení Věcí do místa plnění písemné potvrzení o tom, že dodané Věci, jejich část či technická dokumentace není předmětem ochrany průmyslového ani jiného duševního vlastnictví.
6.4 Vyšší moc
V případě výskytu události vyšší moci se o dobu, po kterou trvá událost vyšší moci, prodlužují lhůty pro plnění povinností stanovených Smluvním stranám touto Rámcovou smlouvou nebo Dílčí smlouvou. Smluvní strana postižená vyšší mocí je povinna druhou Smluvní stranu o výskytu a zániku události vyšší moci bez zbytečného prodlení písemně informovat. Za událost vyšší moci nejsou zejména považovány takové události jako výluka, zpoždění dodávek subdodavatelů, platební neschopnost, nedostatek pracovních sil nebo materiálu. Za události vyšší moci se především považují takové události jako zemětřesení, povodeň, rozsáhlý požár, epidemie, pandemie a/nebo válka.
6.5 Pojištění
Prodávající se zavazuje nejpozději ke dni uzavření této Rámcové smlouvy Kupujícímu doložit, že má v dostatečném rozsahu sjednáno pojištění pro případ škody způsobené při podnikání třetím osobám, a dále pojištění pro případ škody způsobené porušením povinností z této Rámcové smlouvy a/nebo Dílčích smluv, a to s minimálním limitem pojistného plnění 1.000.000,- Kč (slovy jeden milion korun českých). Za doložení této skutečnosti se považuje předložení úředně ověřené kopie uzavřené pojistné smlouvy, příp. písemného potvrzení pojišťovny o uzavření pojistné smlouvy, jež bude odpovídat sjednaným podmínkám. Výše uvedené pojištění musí Prodávající udržovat v platnosti po celou dobu trvání této Rámcové smlouvy a Dílčích smluv a v případě jakýchkoliv změn musí neprodleně písemně informovat Kupujícího. V případě nesplnění povinností uvedených v tomto odstavci vzniká Kupujícímu právo odstoupit od této Rámcové smlouvy a/nebo od Dílčí smlouvy.
6.6 Úpadek či hrozící úpadek
Prodávající se zavazuje bez zbytečného prodlení oznámit Kupujícímu svůj úpadek (insolvenci) nebo hrozící úpadek. Kupující je v případě podezření na úpadek nebo hrozící úpadek Prodávajícího, nebo podezření na neuhrazení daně z přidané hodnoty (dále jen „DPH“) nebo její zkrácení či vylákání daňové výhody, oprávněn provést zvláštní způsob zajištění daně, tj. uhradit za Prodávajícího částku DPH z uskutečněného zdanitelného plnění přímo jeho místně příslušnému správci daně podle ust. §109 a 109a zákona o DPH. V takovém případě tuto skutečnost Kupující bez zbytečného odkladu oznámí Prodávajícímu.
6.7 Zveřejnění bankovního účtu
Prodávající se zavazuje, že bankovní účet jím určený pro zaplacení jakéhokoliv závazku Kupujícího (nebo jeho části) na základě této Rámcové nebo Dílčí smlouvy, bude k datu splatnosti příslušného závazku zveřejněn způsobem umožňujícím dálkový přístup ve smyslu ust. § 96 odst. 2 zákona o DPH. V případě, že Prodávající nebude mít zveřejněný daný účet uvedeným způsobem, uhradí Kupující pouze část závazku odpovídající základu daně a část závazku odpovídající výši DPH uhradí až po zveřejnění příslušného účtu v registru plátců a identifikovaných osob. U tohoto DPH může Kupující dle své volby provést zvláštní způsob zajištění daně, tj. uhradit za Prodávajícího částku odpovídající DPH z uskutečněného zdanitelného plnění podle ust. § 109a zákona o DPH přímo místně příslušnému správci daně Prodávajícího.
6.8 Nespolehlivost plátce DPH
Pokud bude Prodávající označen správcem daně za nespolehlivého plátce ve smyslu ust. § 106a zákona o DPH, zavazuje se zároveň o této skutečnosti neprodleně písemně informovat Kupujícího spolu s uvedením data, kdy tato skutečnost nastala.
6.9 Ručení za nezaplacenou DPH
Pokud Kupujícímu vznikne podle ust. § 109 zákona o DPH ručení za nezaplacenou DPH z přijatého zdanitelného plnění od Prodávajícího, má Kupující právo bez souhlasu Prodávajícího provést zvláštní způsob zajištění daně, tj. uhradit za Prodávajícího částku odpovídající DPH z uskutečněného zdanitelného plnění přímo jeho místně
příslušnému správci daně podle § 109a zákona o DPH a Prodávajícího o tomto kroku vhodným způsobem vyrozumí.
6.10 Úhrada DPH na účet správce daně se ve všech případech uvedených v odst. 6.6 až 6.9 tohoto článku Rámcové smlouvy bez ohledu na další ustanovení Rámcové nebo Dílčí smlouvy považuje za splnění části závazku Kupujícího odpovídající výši této daně. Zároveň Prodávající Kupujícímu neprodleně oznámí, zda takto provedená platba je evidována jeho správcem daně.
6.11 Převod práv a povinností
Prodávající je oprávněn převést svá práva a povinnosti z Rámcové nebo Dílčí smlouvy nebo její části na třetí osobu pouze s předchozím výslovným souhlasem Kupujícího, jinak je převod vůči Kupujícímu neúčinný. Kupující si tímto vyhrazuje právo takový souhlas neudělit, a to i bez udání důvodu. Za účelem zvážení, zda takový souhlas s převodem Kupující udělí či nikoli, je Prodávající povinen mu opatřit a dodat veškeré informace a dokumenty, o které Kupující požádá. Tato Rámcová smlouva ani jednotlivé Dílčí smlouvy nejsou převoditelné rubopisem.
6.12 Jednostranné započtení
Kupující je oprávněn jednostranně započíst jakýkoliv svůj nárok (pohledávku) vzniklý na základě této Rámcové nebo Dílčí smlouvy, a to jak splatný či nesplatný, proti Ceně, která má být Kupujícím v souladu s touto Rámcovou a Dílčí smlouvou uhrazena bez ohledu na skutečnost, zda je již splatná či nikoliv.
Prodávající nemá právo na náhradu škody a Kupující není povinen hradit škody vzniklou Prodávajícímu tím, že Kupující oprávněně započetl svou pohledávku vůči pohledávce Prodávajícího, tj. Smluvní strany vylučují ust. § 1990 občanského zákoníku.
6.13 Zastavení pohledávky
Prodávající je oprávněn učinit své peněžité pohledávky za Kupujícím předmětem zástavního práva výhradně na základě písemné dohody obou Smluvních stran, jinak je zřízení zástavního práva neplatné.
6.14 Postoupení pohledávky
Prodávající je oprávněn postoupit své peněžité pohledávky za Kupujícím výhradně po předchozím písemném souhlasu Kupujícího, jinak je postoupení vůči Kupujícímu neúčinné.
6.15 Převzetí nebezpečí změny okolností
Prodávající na sebe bere nebezpečí změny okolností ve smyslu ust. § 1765 odst. 2 občanského zákoníku.
7. Smluvní pokuty
7.1 Pro případ prodlení Prodávajícího s dodáním Věcí v rozsahu a termínu sjednaném v Dílčí smlouvě se Prodávající zavazuje uhradit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši 0,25 % z Ceny dle příslušné Dílčí smlouvy, a to za každý započatý kalendářní den prodlení s dodáním Věcí v rozsahu sjednaném příslušnou Dílčí smlouvou.
7.2 Pro případ prodlení s odstraněním oprávněně reklamované vady Věci se Prodávající zavazuje uhradit Kupujícímu smluvní pokutu za každou jednotlivou vadu ve výši 0,15 % z Ceny dle příslušné Dílčí smlouvy, a to za každý započatý kalendářní den prodlení.
7.3 Pro případ, že Prodávající neumožní Kupujícímu provedení zákaznického auditu a/nebo zamezí Kupujícímu v přístupu k informacím o stavu a připravenosti plnění (neprokáže původ jím dodávaných Věcí) dle této Rámcové smlouvy a Dílčích smluv, zavazuje se Prodávající uhradit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši 50.000, - Kč (slovy: padesát tisíc korun českých) za každý jednotlivý případ porušení této povinnosti.
7.4 Pro případ porušení povinnosti mlčenlivosti sjednané v článku 6 odst. 6.2 této Rámcové smlouvy se Prodávající zavazuje uhradit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši 100.000, - Kč (slovy: jedno sto tisíc korun českých), a to za každý jednotlivý případ porušení této povinnosti.
7.5 Pro případ porušení povinnosti sjednané v čl. 6 odst. 6.5 této Rámcové smlouvy, tj. povinnosti mít sjednané pojištění v požadovaném rozsahu, se Prodávající zavazuje uhradit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši 100.000, - Kč (slovy: jedno sto tisíc korun českých).
7.6 V případě, že Prodávající poruší svou povinnost dle čl. 6 odst. 6.6 této Rámcové smlouvy, tj. oznámit svůj úpadek či hrozící úpadek, je Prodávající povinen uhradit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši 100.000, - Kč (slovy: jedno sto tisíc korun českých), a to za každé jednotlivé porušení povinnosti.
7.7 Smluvní pokuty lze uložit vedle sebe a lze je uložit i opakovaně.
7.8 Smluvní pokuta je splatná do 14 dnů od doručení výzvy k jejímu uhrazení. Kupující je oprávněn vedle smluvní pokuty požadovat náhradu škody, která mu porušením povinnosti Prodávajícího vznikla.
7.9 Prodávající s ohledem na charakter utvrzeného závazku a po poučení dle čl. 1 odst. 1.6 této Rámcové smlouvy
prohlašuje, že sjednané smluvní pokuty považuje za přiměřené.
7.10 V případě, že Prodávající v rozporu s touto Smlouvou převede svá práva a/nebo povinnosti ze Smlouvy nebo její části na třetí osobu bez předchozího výslovného písemného souhlasu Kupujícího, má Kupující nárok na smluvní pokutu ve výši 1.000.000,- Kč (slovy: jeden milion korun českých), a to i v případě, že by se takový převod ukázal být neplatný.
7.11 V případě, že Prodávající dá do zástavy nebo postoupí pohledávku z této Smlouvy bez předchozího písemného souhlasu Kupujícího, má Kupující nárok na smluvní pokutu ve výši 20% z hodnoty zastavené nebo postoupené pohledávky, minimálně však ve výši 5.000,- Kč (slovy: pět tisíc korun českých), a to za každý jednotlivý případ takového postoupení nebo zastavení a to i v případě, kdy by se postoupení nebo zastavení ukázalo jako neplatné.
7.12 Smluvní strany se dohodly na vyloučení ust. § 2050 občanského zákoníku. Ujednanou smluvní pokutou není dotčeno právo kupujícího požadovat po prodávajícím náhradu škody vzniklé z porušení povinnosti, ke které se vztahuje smluvní pokuta, a to vedle účtované smluvní pokuty.
8. Trvání a ukončení závazku
8.1 Xxxx Xxxxxxx smlouva se uzavírá na dobu určitou, a to na dobu jednoho (1) roku ode dne její účinnosti. Rámcovou smlouvu lze vypovědět i před uplynutím doby určité s účinností ke konci kalendářního roku písemnou výpovědí doručenou druhé Smluvní straně nejpozději tři (3) měsíce před koncem příslušného kalendářního roku, ve kterém má dojít k ukončení platnosti této Rámcové smlouvy.
8.2 Každá ze Smluvních stran může od Dílčí smlouvy, jakož i od této Rámcové smlouvy odstoupit z důvodů smluvně sjednaných a/nebo stanovených občanským zákoníkem.
8.3 Za podstatné porušení Dílčí smlouvy ze strany Prodávajícího se považuje zejména, nikoliv však výlučně, případ, kdy:
- Prodávající je v prodlení s řádným dodáním Věcí delším než dvacet (20) kalendářních dnů;
- Prodávající pozbude předpoklady pro plnění této Rámcové smlouvy, jak jsou stanoveny v čl. 1 odst. 1.4, případně odst. 1.5 této Rámcové smlouvy;
- Prodávající nebude pojištěn v souladu s čl. 6 odst. 6.5 této Rámcové smlouvy;
- Prodávající neodstraní vady Věci do dvaceti (20) kalendářních dnů ode dne oznámení existence zjištěné vady;
- v případě opakovaného výskytu vad nebo v případě opakovaného výskytu téže vady na Věci, je Kupující vždy oprávněn od příslušné Dílčí smlouvy odstoupit, a to v rozsahu dílčí části předmětu plnění, na kterém se vady v rozsahu specifikovaném v tomto článku Rámcové smlouvy vyskytly. Prodávající je povinen v takovém případě vrátit Cenu dílčí části předmětu plnění Kupujícímu nejpozději do 7 dnů ode dne doručení odstoupení Kupujícího Prodávajícímu.
8.4 Za podstatné porušení Rámcové smlouvy ze strany Prodávajícího se považuje zejména, nikoliv však výlučně, případ, kdy:
- Prodávající se opakovaně dostane do prodlení s řádným dodáním Věci/í dle Dílčích smluv delšího než dvacet (20) kalendářních dnů;
- Prodávající pozbude oprávnění pro provádění činností, jež jsou předmětem této Rámcové smlouvy;
- Prodávající nebude pojištěn v souladu s čl. 6 odst. 6.5 této Rámcové smlouvy;
- Prodávající opakovaně neodstraní vady Věci/í do dvaceti (20) kalendářních dnů ode dne oznámení existence zjištěné vady;
- Kupující opakovaně odstoupil od Dílčí smlouvy z důvodu opakovaného výskytu vad.
8.5 Kupující je dále oprávněn odstoupit od Dílčí nebo Rámcové smlouvy, bude-li zjištěno, že Prodávající je v úpadku nebo insolvenční návrh bude zamítnut pro nedostatek majetku dlužníka nebo vstoupí-li Prodávající do likvidace.
8.6 Za podstatné porušení Rámcové nebo Dílčí smlouvy ze strany Kupujícího se považuje zejména případ, kdy se Kupující dostane do prodlení s úhradou Ceny delšího než třicet (30) dnů.
8.7 Odstoupení od Rámcové nebo Dílčí smlouvy z důvodu podstatného porušení Rámcové nebo Dílčí smlouvy musí být příslušnou Smluvní stranou učiněno v souladu s ust. § 2002 občanského zákoníku bez zbytečného odkladu poté, co k podstatnému porušení Rámcové nebo Dílčí smlouvy došlo. Pro vyloučení pochybností Smluvní strany sjednávají, že lhůtou bez zbytečného odkladu se pro účely Rámcové i Dílčí smlouvy rozumí lhůta v délce třicet (30) dnů od okamžiku, kdy se Smluvní strana o podstatném porušení Rámcové nebo Dílčí smlouvy dozvěděla.
8.8 Odstoupení od Rámcové nebo Dílčí smlouvy musí být písemné a musí být zasláno druhé Smluvní straně. Účinky odstoupení nastávají doručením oznámení o odstoupení druhé Smluvní straně.
8.9 Zánik Rámcové nebo Dílčí smlouvy nemá vliv na trvání závazků vzniklých z do té doby uzavřených Dílčích smluv. Smluvní strany jsou i po uplynutí výpovědní doby povinny dostát svým povinnostem plynoucím z Dílčích smluv a Rámcové smlouvy a učinit veškeré nezbytné úkony, aby Kupujícímu nebyla způsobena škoda.
8.10 Odstoupení od Rámcové nebo Dílčí smlouvy se nedotýká nároku na náhradu škody, smluvních pokut, závazku mlčenlivosti Prodávajícího a práv a povinností, které mají ze své povahy trvat i po zániku Rámcové nebo Dílčí smlouvy.
9. Čestné prohlášení
9.1 Prodávající prohlašuje, že:
a) má nastaven funkční systém kontroly obchodních partnerů ve vztahu k mezinárodním sankcím vyplývajícím zejména z předpisů a rozhodnutí orgánů Evropské unie, Organizace spojených národů, kteréhokoli z členských státu Evropské Unie, Spojených států amerických, Spojeného království Velké Británie a Severního Irska nebo Švýcarské konfederace (dále jen „sankce“), a není si vědom existence smluvních vztahů s osobou, na kterou se tyto sankce vztahují, zejména pak s osobu uvedenou na sankčních seznamech a v dokumentech vydávaných uvedenými orgány a institucemi, osobou, která je usídlena v zemi nebo založena podle práva země nebo území, které je cílem sankcí, nebo osobou, která je jinak předmětem sankcí („osoba podléhající sankcím“).
b) není osobou podléhající sankcím a žádná z osob podléhajících sankcím nefiguruje formálně ani fakticky ve vlastnické či řídící struktuře prodávajícího, není jeho skutečným majitelem, nedává jakékoli pokyny prodávajícímu, prodávajícího nezastupuje, neovlivňuje, neovládá, ani se jakoukoli jinou formou, ať už skrytou či zjevnou, nepodílí na jeho fungování;
c) si není vědom skutečnosti, že by měly být v souvislosti s touto smlouvou osobě podléhající sankcím přímo či nepřímo zpřístupněny finanční prostředky či hospodářské zdroje či že by z nich mohla mít osoba podléhající sankcím jakýkoli prospěch;
d) neobdržel oznámení ani si není jinak vědom, že by proti němu byl vznesen nárok, vedena žaloba, soudní spor, správní řízení nebo šetření ze strany v souvislosti se sankcemi.
9.2. V případě, že kdykoli v budoucnu dojde k porušení některého ze shora uvedených prohlášení, je prodávající povinen oznámit tuto skutečnost bez zbytečného odkladu DPOV, a.s.
9.3. Pro případ, že prodávající ve vztahu k výše uvedenému prohlášení uvede vůči DPOV, a.s. nepravdivé, nesprávné nebo neúplné informace, nebo tyto informace jiným způsobem zatají či zamlčí, ač si jich mohl a měl být vědom, je povinen nahradit DPOV, a.s. tím vzniklou škodu. Prodávající je povinen k náhradě škody také tehdy, nesplní- li povinnosti stanovené tímto prohlášením.
9.4. Porušení shora uvedených prohlášení se považuje za porušení smlouvy podstatným způsobem a opravňuje druhou smluvní stranu od smlouvy odstoupit.
10. Závěrečná ujednání
10.1 Prodávající prohlašuje, že při jednání o uzavření této Rámcové smlouvy mu byly sděleny všechny pro něj relevantní skutkové a právní okolnosti k posouzení možnosti uzavřít tuto Rámcovou smlouvu, a že neočekává a ani nepožaduje od Kupujícího žádné další informace v této věci.
10.2 Tato Rámcová smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem jejího uzavření. Dnem uzavření této Rámcové smlouvy je den označený datem u podpisů Smluvních stran. Je-li takto označeno více dní, je dnem uzavření
této Rámcové smlouvy den z označených dnů nejpozdější.
10.3 Xxxx Xxxxxxx smlouva se řídí právním řádem České republiky a uzavírá se ve smyslu ustanovení § 2079 a násl. občanského zákoníku.
10.4 Veškerá práva Kupujícího vůči Prodávajícímu se promlčí za patnáct (15) let od počátku běhu příslušné promlčecí
doby.
10.5 Práva a povinnosti z této Rámcové smlouvy přecházejí na právní nástupce Smluvních stran.
10.6 V případě, že Dílčí smlouva bude obsahovat ujednání odlišná od této Rámcové smlouvy, budou mít aplikační přednost ujednání obsažená v této Rámcové smlouvě. Ujednání obsažená v Dílčí smlouvě budou mít aplikační
přednost pouze za předpokladu, že možnost odlišné úpravy práv a povinností Smluvních stran tato Rámcová smlouva výslovně připouští.
10.7 V případě rozporu mezi Rámcovou smlouvou a jejími přílohami mají přednost ustanovení Rámcové smlouvy, není-li v ní stanoveno jinak. V případě rozporu mezi Dílčí smlouvou a jejími přílohami mají přednost ustanovení Dílčí smlouvy, není-li v Dílčí smlouvě stanoveno jinak.
10.8 Smluvní strany se tímto zavazují, že vynaloží veškeré úsilí k urovnání sporů vzniklých z této Rámcové nebo Dílčí smlouvy nebo v souvislosti s ní zásadně smírnou cestou. Smluvní strany dále sjednávají, že pokud nevyřeší jakýkoliv spor či nárok vzniklý z této Rámcové nebo Dílčí smlouvy nebo v souvislosti s ní smírnou cestou, předloží takový spor či nárok ke konečnému rozhodnutí příslušnému soudu dle odst. 10.9 tohoto článku Rámcové smlouvy.
10.9 Veškeré spory vyplývající z této Rámcové smlouvy a s touto Rámcovou smlouvou související, jakož i veškeré spory vyplývající z Dílčích smluv a s těmito Dílčími smlouvami související, se budou řešit u soudu věcně příslušného podle právních předpisů České republiky a místně příslušného podle sídla Kupujícího.
10.10 Xxxx Xxxxxxxx smlouvu a Dílčí smlouvy lze změnit pouze písemnou dohodou Smluvních stran. Tuto Rámcovou smlouvu a Dílčí smlouvy lze zrušit pouze písemně. Za písemnou formu je považována pouze forma listiny opatřená podpisy oprávněných zástupců Smluvních stran. Za písemnou formu nebude považována výměna e- mailových, či jiných elektronických zpráv. Jakékoliv jednostranné písemné potvrzení ústního jednání nepředstavuje písemnou změnu nebo zrušení Rámcové či Dílčí smlouvy.
10.11 Jakékoliv vzdání se práva, prominutí dluhu nebo uznání závazku je platné pouze za předpokladu, že bude učiněno písemně v listinné podobě a podepsáno oprávněným zástupcem Smluvní strany.
10.12 Tuto Rámcovou smlouvu a Dílčí smlouvy lze postoupit pouze s předchozím výslovným písemným souhlasem Kupujícího.
10.13 Při výkladu této Rámcové smlouvy a Dílčích smluv se nebude přihlížet k žádným obchodním zvyklostem, předsmluvním ujednáním ani případné zavedené praxi Smluvních stran. Smluvní strany vylučují aplikaci pravidla contra proferentem (§ 557 občanského zákoníku).
10.14 Pokud by jednotlivá ustanovení této Rámcové smlouvy nebo Dílčích smluv byla nerealizovatelná nebo neplatná, nebo by se nerealizovatelnými nebo neplatnými stala, nebude tímto dotčena platnost ostatních ustanovení této Rámcové smlouvy nebo Dílčích smluv. Smluvní strany se zavazují, že případné neplatné nebo nerealizovatelné ustanovení této Rámcové smlouvy nebo Dílčích smluv nahradí takovým ustanovením, které se, pokud možno, co nejvíce blíží hospodářskému účelu původního ustanovení.
10.15 Smluvní strany berou na vědomí, že Kupující je povinným subjektem ve smyslu ustanovení § 2 odst. 1 písm. m) zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv.
10.16 Xxxx Xxxxxxx smlouva se vyhotovuje ve dvou stejnopisech, z nichž po jedné obdrží každá ze Smluvních stran.
10.17 Smluvní strany prohlašují, že se důkladně seznámily s obsahem této Rámcové smlouvy a že mu rozumí. Dále
prohlašují, že obsah této Rámcové smlouvy vyjadřuje jejich svobodnou, vážnou a pravou vůli, a proto na důkaz svého souhlasu s touto Rámcovou smlouvou níže připojují své podpisy.
10.18 Nedílnou součástí této Rámcové smlouvy jsou:
a) Příloha č. 1 - Závazné podmínky;
b) Příloha č. 2 - Prohlášení odpovědného zástupce externí osoby – závazný vzor;
c) Příloha č. 3 - Informace o rizicích;
d) Příloha č. 4 - Seznam věcí a ceník.
V Přerově dne ………………………. V Praze dne
KUPUJÍCÍ: PRODÁVAJÍCÍ:
Příloha č. 1
ZÁVAZNÉ PODMÍNKY
pro provádění činností externích osob z hlediska
bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, požární ochrany a ochrany životního prostředí pro společnost DPOV, a.s.
(dále jen „Závazné podmínky“)
I. Úvodní ustanovení
1. Tyto Závazné podmínky platí pro výkon veškerých smluvených činností externích osob a jejich subdodavatelů pro Společnost DPOV, a.s.
2. Tyto Závazné podmínky jsou nedílnou součástí (Příloha č. 1) obchodní smlouvy, na základě které vykonává externí osoba, tj. právnická nebo fyzická osoba, ve smlouvě označená jako zhotovitel (též poskytovatel/dodavatel, přepravce apod.), požadované činnosti, poskytuje služby a vykonává práce, které jsou předmětem plnění dle takové obchodní smlouvy, pro Společnost DPOV, a.s., ve smlouvě označenou jako objednatel (též odběratel, kupující apod.) v prostorách této společnosti i mimo tyto prostory a jsou považovány za písemnou dohodu pro koordinaci prováděných opatření v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci (dále jen "BOZP"), požární ochrany (dále jen "PO") a ochrany životního prostředí (dále jen "ŽP"), a postupů k jejich zajišťování.
3. Externí osoby se zavazují, že ony a jejich zaměstnanci, kteří budou vykonávat smluvně sjednanou činnost pro Společnost DPOV, a.s., tuto svou činnost nezahájí, pokud nebudou prokazatelně seznámeny s těmito Závaznými podmínkami a s dalšími zásadami BOZP a PO, jakož i s předpisy o ochraně majetku a ŽP a s dalšími interními předpisy platnými pro každou externí osobu vykonávající smluvní činnosti pro Společnost DPOV, a.s. (dále jen “Interní předpisy“).
4. Vstupní seznámení/školení externích osob se zásadami a riziky BOZP, PO a riziky ŽP provádí soustředěně pro všechny obchodní partnery Společnosti DPOV, a.s. odborně způsobilá osoba. Termín vstupního školení jsou externí osoby povinny dohodnout při uzavření příslušné obchodní smlouvy. Externí osoby se zavazují, že zajistí prokazatelné a odpovídající školení BOZP, PO a ŽP pro všechny své zaměstnance.
Vstupní seznámení/školení externích osob se zásadami a riziky BOZP, PO a riziky ŽP má platnost 2 roky. Prodloužení platnosti je podmíněno opakovaným absolvováním seznámení/školení.
5. Seznámení s platnými interními předpisy a specifickými riziky v oblasti BOZP, PO a ŽP externích osob provádí odpovědný zaměstnanec Společnosti DPOV, a.s. Externí osoby jsou povinny před zahájením smluvené činnosti vyslat k tomuto seznámení se zásadami a riziky BOZP, PO, riziky ŽP a Interními předpisy svého odpovědného zástupce, který následně písemně potvrdí, že byl s příslušnými riziky a Interními předpisy seznámen, vzal tyto na vědomí a zaváže se dodržovat povinnosti z nich vyplývající ve smyslu ust. § 349 odst. 1 zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, v platném znění, jakož i dodržovat příslušné bezpečnostní pokyny – instrukce a odpovídající bezpečnostní opatření v aktuálních podmínkách a zaváže se jako místně zodpovědná osoba v uvedeném smyslu prokazatelně proškolit svěřené osoby, včetně svých subdodavatelů. Potvrzení odpovědného zástupce externí osoby bude provedeno na formuláři „Prohlášení odpovědného zástupce externí osoby“, jehož vzor je rovněž nedílnou součástí (Příloha č. 2) obchodní smlouvy (viz shora).
POZNÁMKA: Pokud je to účelné pro zajištění následného proškolení zaměstnanců externí osoby nebo subdodavatelů, mohou být odpovědnému zástupci externí osoby předány kopie příslušných interních předpisů.
6. Externí osoby zodpovídají za řádný (aktuální a odpovídající) stav odborných oprávnění, profesních školení, zdravotní a odborné způsobilosti apod., svých zaměstnanců při výkonu činností pro Společnost DPOV, a.s. Externí osoby jsou rovněž zodpovědné za bezpečný stav používaného nářadí nebo zařízení, a to i vypůjčeného. Jsou rovněž odpovědné za ukázněné chování svých zaměstnanců, zvláště při dodržování zásad BOZP, PO a ochrany ŽP, včetně respektování pracovních a dalších rizik, na které byli tito upozorněni (formou školení, bezpečnostních tabulek, vývěsek, ústně vedoucím pracoviště apod.).
7. Externí osoby jsou povinny, a zároveň se zavazují, postupovat tak, aby při své činnosti neohrožovaly zdraví nebo životy zaměstnanců Společnosti DPOV, a.s., jiných osob vč. jejich majetku nebo ŽP. Externí osoba je povinna zajistit pro své zaměstnance prostředky pro poskytnutí první pomoci v rozsahu potřebném vzhledem k vykonávané činnosti a tyto prostředky musí být po celou dobu výkonu činnosti externí osoby dostupné.
II. Kontrola a pokuty
1. Externí osoby a její zaměstnanci jsou povinni respektovat kontrolní činnost zaměstnanců odborných útvarů a odpovědných zaměstnanců Společnosti DPOV, a.s. nebo jiných osob (týká se i strážní služby) pověřených jejím prováděním (dále jen „odpovědný zaměstnanec Společnosti DPOV, a.s.“). Externí osoby jsou povinny na vyzvání a bez námitek předložit odpovědnému zaměstnanci Společnosti DPOV,
a.s. pověřenému kontrolou dodržování předpisů v oblasti BOZP, vyhrazených technických zařízení, PO nebo ŽP veškerou dokumentaci týkající se systému managementu a platných zásad pro uvedené oblasti. Externí osoby jsou povinny umožnit odpovědnému zaměstnanci Společnosti DPOV, a.s. přístup do všech prostorů kontrolovaného místa a ke všem dokumentům a záznamům spojeným s předmětem
kontroly. Všichni zaměstnanci externí osoby jsou povinni poskytnout vyčerpávající a pravdivé požadované informace. O provedené
kontrole bude v případě potřeby proveden písemný záznam.
2. Externí osoba bere na vědomí, že porušení právních a ostatních předpisů k zajištění BOZP ve smyslu znění výkladu ust. § 349 zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, v platném znění, a Interních předpisů ze strany externí osoby nebo jejich zaměstnanců může být důvodem k uplatnění smluvních pokut ze strany Společnosti DPOV, a.s., pro kterou externí osoba vykonává smluvenou činnost. Sazebník pokut je nedílnou součástí těchto Závazných podmínek. Výše pokut uvedená v Sazebníku pokut je stanovena jako maximální. Rozhodnutí Společnosti DPOV, a.s. o uložení pokuty externí osobě, včetně jejího odůvodnění musí být provedeno písemně. Klasifikace závažnosti porušení právních a ostatních předpisů k zajištění BOZP a Interních předpisů náleží výlučně do kompetence Společnosti DPOV, a.s. Smluvní pokuta je splatná do 30 dnů od doručení rozhodnutí o jejím uložení. Smluvní pokuta za porušení právních a ostatních předpisů k zajištění BOZP a Interních předpisů může být Společností DPOV, a.s. uložena externím osobám i opakovaně. Externí osoba se zavazuje uloženou smluvní pokutu uhradit Společnosti DPOV, a.s., která ji uplatnila a vyúčtovala.
3. Zaplacením nebo uplatněním smluvní pokuty není dotčen nárok Společnosti DPOV, a.s. na náhradu vzniklé škody (např. materiální, pokuty uložené ze strany orgánů státní správy) ani povinnost externích osob splnit povinnosti dané právními a ostatními předpisy k zajištění BOZP a Interními předpisy. Odpovědný zaměstnanec Společnosti DPOV, a.s. je oprávněn zastavit provádění každé činnosti externích osob pro společnost DPOV, a.s., která by byla v rozporu s obecně závaznými právními předpisy nebo Interními předpisy, a to až do doby odstranění důvodů, které k zastavení činnosti vedly. Případné sankce, uložené Společnosti DPOV, a.s. orgány státní správy (Oblastní inspektorát práce, Hasičský záchranný sbor, Krajská hygienická stanice apod.) činnými v oblasti BOZP a PO spojené s porušením právních předpisů ze strany externí osoby, ponese externí osoba.
4. Externí osoby jsou povinny i bez vyzvání ihned zastavit práci, pokud jsou ohroženy životy a zdraví osob anebo hrozí-li nebezpečí havárie provozního zařízení (Společnosti DPOV, a.s. i externích osob) nebo ohrožení ŽP. Tuto skutečnost musí externí osoby neprodleně ohlásit odpovědnému zaměstnanci Společnosti DPOV, x.x. Xxxxx vzniklé porušením právních předpisů k zajištění BOZP a interních předpisů externí osobě, která škodu způsobila, nese tato externí osoba.
5. Odpovědný zaměstnanec Společnosti DPOV, a.s. je oprávněn okamžitě vykázat z prostor Společnosti DPOV, a.s. jakéhokoli zaměstnance externí osoby, popř. samotnou externí osobu, pokud se dopustil trestného činu, přestupku nebo jeho chování není slučitelné s dobrými mravy.
6. Externí osoby jsou povinny na základě písemného vyžádání (e-mail apod.) umožnit zaměstnancům s odbornou způsobilostí provedení auditu systému managementu BOZP/EMS u externí osoby. O rozhodnutí k provedení auditu informuje externí osobu zaměstnanec s odbornou způsobilostí min. 15 dnů před termínem auditu. Výstupem z auditu je zpráva – zhodnocení stavu BOZP/EMS, kterou zpracuje zaměstnanec s odbornou způsobilostí a projedná s externí osobou. Externí osoba na základě zjištěných neshod musí přijmout adekvátní opatření v případech, kdy neshody mohou mít vliv na výkon externí osoby ve Společnosti DPOV, a.s.
III. Povinnosti externích osob z hlediska bezpečnosti a ochrany zdraví při práci
1. Před zahájením činnosti pro Společnost DPOV, a.s.:
a) Odpovědný zástupce externí osoby, která bude vykonávat smluvenou činnost pro Společnost DPOV, a.s., je povinen přihlásit se na vstupní školení BOZP a PO.
b) Vstupní školení BOZP a PO odpovědného zástupce externí osoby bude provedeno nejpozději poslední pracovní den předcházející dni zahájení smluvené činnosti pro Společnost DPOV, a.s. Vstupní školení provede zaměstnanec s odbornou způsobilostí.
c) Odpovědný zástupce externí osoby je povinen provést školení BOZP a PO u všech zaměstnanců externí osoby, resp. u svého subdodavatele, před zahájením jejich činnosti pro Společnost DPOV, a.s. O tomto školení je povinen sepsat protokol a předat jej příslušnému odpovědnému zaměstnanci Společnosti DPOV, a.s. nejpozději v den zahájení smluvené činnosti, vždy však před jejím započetím. Protokol musí obsahovat tyto náležitosti:
• název externí osoby,
• datum provedeného školení,
• obsah školení,
• jmenný seznam školených vč. podpisů,
• jméno a podpis školitele.
2. Externí osoby jsou povinny přijmout veškerá opatření k prevenci rizik ve vztahu k vlastním zaměstnancům i cizím zaměstnancům a dalším osobám. Prevencí rizik se rozumí všechna opatření, která vyplývají z právních a ostatních obecně závazných předpisů k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a z opatření, která mají za cíl předcházet rizikům, odstraňovat je nebo minimalizovat působení neodstranitelných rizik. Z tohoto důvodu jsou externí osoby a jejich zaměstnanci zejména povinny:
a) Písemně jmenovat odpovědného zaměstnance externí osoby pro BOZP a PO, který bude odpovědný za dodržování všech bezpečnostních a požárních předpisů. V rámci vstupního školení BOZP a PO bude tímto zaměstnancem externí osoby doložena odborná způsobilost v BOZP a PO. Tento zaměstnanec je rovněž odpovědný za to, že všichni zaměstnanci externí osoby budou používat osobní ochranné pracovní prostředky a pracovní oděv bude výrazně označen názvem nebo logem externí osoby.
b) Předat odpovědnému zaměstnanci Společnosti DPOV, a.s. dle § 101 odst. 3 zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, písemnou informaci o rizicích a přijatých opatřeních k ochraně před jejich působením, které se týkají výkonu práce a pracoviště.
c) Předat odpovědnému zaměstnanci Společnosti DPOV, a.s. řádně vyplněný a podepsaný formulář „Prohlášení odpovědného zástupce externí osoby“, jehož vzor je Přílohou č. 2 obchodní smlouvy.
d) Vést stavební deník, event. jiný deník/jednoduchý záznam (dále jen „Deník“), do kterého se zapisují údaje o průběhu činností vykonávaných externími osobami po celou dobu jejich provádění až do skončení, je-li to právními předpisy závazně požadováno nebo v příslušné smlouvě výslovně dohodnuto. Před započetím práce je externí organizace povinna provést bezpečnostní opatření k eliminaci rizik, jež mohou při její činnosti pro Společnost DPOV, a.s. vznikat. Odpovědný zaměstnanec Společnosti DPOV, a.s. před zahájením smluvené činnosti seznámí externí osobu s riziky a místy ohrožení na pracovišti při předávání pracoviště nebo místa práce, o tomto seznámení vyhotoví v nezbytném rozsahu „Zápis“ o zahájení, průběhu a ukončení činnosti s uvedením specifik pracoviště a prokazatelně jej předá příslušné externí osobě nebo vloží do Deníku. Externí osoby bez tohoto zápisu nesmí zahájit práci pro Společnost DPOV, a.s.
e) Nepřevzít pracoviště a nezahájit smluvenou činnost do doby, než budou odpovědným zaměstnancem Společnosti DPOV, a.s. určeny hranice pracoviště event. způsob jejich vytyčení, označení inženýrských sítí, způsob zajištění technologií apod., které by bezprostředně mohly ohrozit zaměstnance externí osoby.
f) Nevstupovat do prostorů a objektů, které nejsou určeny k jejich činnosti. Pro vstup do sociálních zařízení, šaten, kantýny či jídelny mohou tito zaměstnanci používat jen veřejné komunikace, které jsou k tomu určeny. Popis vymezení předaného pracoviště, případně pronajatého prostoru, jednoduchý náčrtek a určení přístupové komunikace bude předáno příslušným odpovědným zaměstnancem Společnosti DPOV, a.s. Externí osoba odpovídá za to, že její zaměstnanci omezí pohyb a působnost na pracoviště, které jim bylo přiděleno a se kterým byli seznámeni. Za předání pracoviště a koordinaci prací zodpovídá odpovědný zaměstnanec Společnosti DPOV, a.s. Předané pracoviště bude externí osobou řádně ohraničeno a označeno názvem nebo logem externí osoby.
g) Dbát pokynů příslušného odpovědného zaměstnance Společnosti DPOV, a.s., pro kterou jsou smluvené činnosti prováděny, a jím stanovených bezpečnostních opatření.
h) Upozornit příslušného odpovědného zaměstnance Společnosti DPOV, a.s. na všechny okolnosti, které by mohly vést při jeho činnosti k ohrožení života a zdraví osob nebo na okolnosti, které by mohly vést k ohrožení provozu nebo k ohrožení bezpečného stavu technických zařízení a objektů Společnosti DPOV, a.s.
i) Respektovat zákaz vnášení alkoholických nápojů a jiných návykových látek do prostor Společnosti DPOV, a.s., tyto nápoje a látky na pracovišti požívat, popř. dále distribuovat. Dále jsou externí osoby povinny umožnit a zajistit, aby se jejich zaměstnanci a subdodavatelé podrobili dechovým zkouškám na přítomnost alkoholu nebo jiných návykových látek prováděným odpovědným zaměstnancem Společnosti DPOV, a.s. nebo další určenou osobou Společnosti DPOV, a.s.
j) Pokud externí osoba bude používat stroj nebo zařízení na nepřevzatém pracovišti, musí před zahájením prací upozornit odpovědného zaměstnance Společnosti DPOV, a.s. na případná nebezpečí vyvolaná strojem nebo zařízením, aby tento mohl včas uskutečnit potřebná bezpečnostní opatření.
k) Pokud při stavební nebo montážní činnosti bude externí osoba používat majetek Společnosti DPOV, a.s. (např. jeřáby, výtahy, zdvihací plošiny, svařovací stroje, elektrické rozvody apod.), musí o jeho použití předem uzavřít písemnou dohodu. Obsahem dohody bude vymezení práv a povinností, jakož i stanovení podmínek bezpečného používání daného majetku.
l) Pokud externí osoba zpozoruje nebezpečí, které by mohlo ohrozit zdraví nebo životy osob nebo způsobit provozní nehodu nebo poruchu technických zařízení, případně příznaky takového nebezpečí, je povinna ihned přerušit práci, oznámit to neprodleně odpovědnému zaměstnanci Společnosti DPOV, a.s. a podle možnosti upozornit všechny osoby, které by mohly být tímto nebezpečím ohroženy.
m) V případě ohrožení výroby, ohrožení zdraví a života zaměstnanců, vzniku havarijního stavu je externí osoba povinna přerušit práci a uposlechnout příkazu odpovědného zaměstnance Společnosti DPOV, a.s.
n) Externí osoby nesmí používat při realizaci prací a ostatních činnostech na pracovištích a v pronajatých prostorách Společnosti DPOV,
a.s. nebezpečné a zdraví škodlivé látky, jejichž použitím by mohlo dojít k ohrožení osob, nebo musí učinit taková opatření, aby k ohrožení nemohlo dojít.
o) Externí osoby jsou povinny provést potřebná bezpečnostní opatření při použití přístrojů s rentgenovým, laserovým nebo jiným ionizujícím zářením a zdroji elektromagnetického záření a provádění prací s dostatečným předstihem ohlásit odpovědnému zaměstnanci Společnosti DPOV, a.s. Pro dobu používání přístrojů s ionizujícím zářením je externí osoba povinna oznámit odpovědnému zaměstnanci jméno svého zaměstnance pověřeného dozorem nad ochranou proti ionizujícímu záření a předložit program zabezpečování jakosti pro nakládání se zdroji ionizujícího záření.
p) Evidence pracovních úrazů se řídí obecně závaznými právními předpisy. Zároveň se stanovuje, že externí osoba, která je zároveň zaměstnavatelem, provádí následující úkony:
pa) Eviduje pracovní úrazy, dále sepisuje, posílá a předkládá záznamy o pracovních úrazech státním orgánům (OIP, Policii ČR) a zdravotní pojišťovně samostatně u úrazů, které se přihodily jeho zaměstnancům. Externí osoba je povinna splnit ohlašovací povinnost podle § 4 nařízení vlády č. 201/2010 Sb., o způsobu evidence úrazů, hlášení a zasílání záznamu o úrazu, v platném a účinném znění.
pb) Každý pracovní úraz zaměstnance externí osoby nebo zaměstnance subdodavatele, který si vyžádá pracovní neschopnost delší než 3 dny a každý smrtelný úraz je příslušný vedoucí zaměstnanec externí osoby povinen neprodleně oznámit odpovědnému zaměstnanci Společnosti DPOV, a.s., který informuje odborně způsobilou osobu v prevenci rizik Společnosti DPOV, a.s. za účelem objasnění příčin a okolností vzniku pracovního úrazu.
pc) Veškeré informace, výpovědi, fotodokumentaci, podklady atd. zjištěné při objasňování příčin a okolností vzniku pracovního úrazu Společnost DPOV, a.s. předá externí osobě, která je archivuje pro případné předložení státním orgánům a institucím, pojišťovnám, příslušnému odborovému orgánu, zástupci zaměstnanců pro oblast BOZP atd.
pd) Po objasnění příčin a okolností vzniku pracovního úrazu stanoví odpovědný zaměstnanec za BOZP Společnosti DPOV, a.s. a externí osoba opatření proti opakování pracovních úrazů, které bude prokazatelně zapsáno např. do „Deníku“ a Knihy BOZP pracoviště s podpisem všech stran.
pe) Jednu kopii záznamu o úrazu předá vždy odpovědnému zaměstnanci za BOZP Společnosti DPOV, a.s.
3. Při zajišťování bezpečnosti práce na technických zařízení jsou externí osoby zejména povinny:
a) Dodržovat zákaz jakékoliv manipulace na strojním a technickém zařízení Společnosti DPOV, a.s. bez písemné dohody, příslušného oprávnění a vědomí odpovědného zaměstnance Společnosti DPOV, a.s., pro níž je vykonávána smluvená činnost. Externí osoba bude informovat odpovědného zaměstnance Společnosti DPOV, a.s. o zahájení a ukončení práce na zařízení a v prostorách, které jsou provozovány a nejsou předány externí osobě jako trvale zajištěné pracoviště.
b) Xxxxxxxxxxx s odpovědným zaměstnancem Společnosti DPOV, a.s. způsob a čas zajištění a odstavení zařízení, které je částečně nebo trvale provozováno nebo se nachází v bezprostřední blízkosti provozovaného zařízení a mohlo by ohrozit zaměstnance externí osoby.
c) Trvale udržovat volné a nezatarasené únikové cesty a komunikace včetně vymezených prostorů před elektrickými rozvaděči. Instalované bezpečnostní značky nesmí být odstraňovány, poškozovány ani zakrývány.
d) Zajistit, aby zaměstnanci externí osoby při práci povinně používali ochranné zařízení strojů a technologických celků zabraňujících nebo snižujících nebezpečí vzniku úrazu, příp. zabraňujících zhoršování hygienických parametrů pracovního prostředí (hluk, prašnost atd.), neodstraňovali je a nevyřazovali je z činnosti. Dále jsou zaměstnanci externí osoby povinni neuvádět do provozu a neprovozovat stroje a zařízení bez správně nasazených a seřízených ochranných krytů a zařízení.
e) Provádět práce na strojních a technických zařízeních, např. opravy, údržbu až po nezbytném zajištění zařízení (např. vypnutí, odstavením, zabezpečení proti pohybu apod.). Zařízení ve vlastnictví Společnosti DPOV, a.s. zajistí odpovědný zaměstnanec Společnosti DPOV, a.s., pro níž je vykonávaná smluvená činnost, na základě požadavku externí osoby. Koordinaci samotné smluvené činnosti zajišťuje externí osoba dle příslušné dokumentace (právních předpisů, technologických a pracovních postupů apod.).
f) Zabezpečit provádění prací v souladu s předpisy BOZP. Způsob zajištění pracovišť je externí osoba povinna dohodnout předem s příslušným odpovědným zaměstnancem Společnosti DPOV, a.s.
g) Chránit při práci ve výškách své zaměstnance i třetí osoby kolektivním nebo individuálním zajištěním proti pádu. Stavba a práce na pomocných ochranných a záchytných konstrukcích (lešení, záchytné lešení, ochranné zábradlí, ochranné hrazení) musí být prováděny v souladu s ustanovením platných právních předpisů. Tyto ochranné a záchytné konstrukce musí být dostatečně pevné a odolné vůči vnějším silám a nepříznivým vlivům a upevněny tak, aby bezpečně unesly předpokládané namáhání a před zahájením prací na nich, musí být řádně převzaty do užívání.
4. Externí osoby odpovídají při veškeré své činnosti za udržování pořádku užívaných prostor a objektů, z tohoto důvodu jsou zejména
povinny:
a) Využívat mimo pracoviště jen objekty, které jim byly určeny. Externí osoby jsou povinny tyto prostory a objekty udržovat volné od všech překážek, které nejsou nezbytné, a bez zbytečného odkladu uskladňovat nebo odstraňovat jakékoliv nadbytečné materiály, montážní zařízení, které nebude dále požadováno nebo nebude potřebné při jejich činnosti.
b) Zajistit okamžitý úklid příjezdových komunikací, jestliže došlo k jejich znečištění nebo omezení průjezdu v důsledku jeho činnosti.
c) Po ukončení provádění činnosti předat pracoviště (objekt, areál) v uklizeném a bezpečném stavu, prosté všech přebytečných materiálů, montážních zařízení odpadů apod. Pokud tak neučiní, budou mu veškeré náklady vynaložené ze strany Společnosti DPOV, a.s. na uvedení do pořádku dány k úhradě.
d) Řádně označovat pozemky používané jako montážní, skladovací a manipulační plochy tabulkou s názvem uživatele a jménem odpovědné osoby externí osoby. Stejným způsobem budou označeny ostatní objekty (garáže, přístřešky apod.). Tabulku s názvem uživatele a jménem odpovědné osoby zajistí externí osoba. Externí osoba je povinna zajistit úklid v pravidelných intervalech nejméně 1x za měsíc.
e) Neprovádět žádnou stavební, výkopovou, skladovací či jinou činnost na pozemcích, které jsou zatravněné, osázené zelení nebo jinak zahradnicky ošetřované uvnitř i mimo prostor Společnosti DPOV, a.s. bez souhlasu odpovědného zaměstnance.
f) Při provozu vozidel respektovat dopravní značení a dodržovat maximální povolenou rychlost v prostorách Společnosti DPOV, a.s.
IV. Povinnosti externích osob v oblasti požární ochrany
1. Externí osoby jsou povinny si počínat tak, aby svým jednáním nezavdaly příčinu ke vzniku požáru, výbuchu, ohrožení života nebo škody na majetku. Povinnosti externích osob v oblasti požární ochrany jsou stanoveny obecně závaznými právními předpisy v oblasti požární ochrany, zejména zákonem č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, v platném znění, a vyhláškami Ministerstva vnitra č. 246/2001 Sb., o stanovení podmínek požární bezpečnosti a výkonu státního požárního dozoru, v platném znění, a Ministerstva vnitra č. 87/2000 Sb., kterou se stanoví podmínky požární bezpečnosti při svařování a nahřívání živic v tavných nádobách, v platném znění.
2. Na převzatých pracovištích nebo v předaných nájemních prostorách zajišťuje externí osoba požární ochranu samostatně ve smyslu platných, obecně závazných předpisů a je zodpovědná za dodržování ustanovení těchto předpisů a za škody, které vzniknou jeho činností. Externí osoba písemně jmenuje zaměstnance pro oblast požární ochrany, který bude odpovědný za dodržování výše uvedených předpisů.
3. Provozuje-li činnost na jednom pracovišti více externích osob, jsou povinny zajistit vzájemně koordinovaný postup pro zabezpečení požární bezpečnosti a určit kontaktní a odpovědnou osobu za oblast PO a BOZP.
4. Externí osoba je povinna se seznámit s místem, pracovištěm a s veškerým nebezpečím, které může být spojeno s výkonem pracovních činnosti, a zavazuje se přijmout veškerá požárně bezpečnostní opatření ve vztahu k typu prováděných prací i s přihlédnutím k umístění pracoviště. Tato povinnost platí pro všechny její zaměstnance.
5. Externí osoby jsou dále povinny zejména:
a) Dodržovat zákaz kouření v prostorách Společnosti DPOV, a.s. s výjimkou k tomu určených prostorů.
b) V případě manipulace s požárně nebezpečnými nebo výbušnými látkami a materiály které mohou přispět ke zvýšenému nebezpečí vzniku požáru nebo výbuchu, nahlásit tuto skutečnost před započetím pracovní činnosti odpovědnému zaměstnanci Společnosti DPOV, a.s.
c) Dodržovat všechna ustanovení vyhlášky Ministerstva vnitra č. 87/2000 Sb., v platném znění, kterou se stanoví podmínky požární bezpečnosti při svařování a nahřívání živic v tavných nádobách.
d) Řádně označit poskytnuté prostory, objekty, pracoviště, sklady, místnosti atd., kde se vykonávají činnosti se zvýšeným nebo vysokým požárním nebezpečím, příkazy, zákazy, pokyny dle zákona č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, v platném znění, a vyhlášky Ministerstva vnitra č. 246/2001 Sb., o stanovení podmínek požární bezpečnosti a výkonu státního požárního dozoru, v platném znění.
e) Nahlásit odpovědnému zaměstnanci Společnosti DPOV, a.s. druh, množství, počet, umístění a způsob skladování hořlavých
a výbušných látek a materiálů, tlakových lahví apod.
f) Dle zákona č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, v platném znění, okamžitě bez odkladu ihned nahlásit každý vznik požáru podle požárních poplachových směrnic.
g) Dbát na to, aby všechny věcné prostředky PO a požárně bezpečnostní zařízení byly neporušené, nepoškozené a byly udržovány vždy v provozuschopném stavu a přístupné, ve všech prostorách, které má předané nebo pronajaté.
h) V případě ztráty, použití nebo poškození části nebo celého požárního zařízení tuto skutečnost ihned nahlásit odpovědnému zaměstnanci Společnosti DPOV, a. s. Ztráty, svévolné použití a zneužití požárního zařízení ze strany externí osoby bude účtováno podle vzniklých nákladů.
i) Nahradit všechny náklady Společnosti DPOV, a.s. spojené s uvedením požární techniky do pohotovostního stavu, které jí vzniknou v důsledku nedodržení Interních předpisů.
j) Externí osoba při provádění činností se zvýšeným a vysokým požárním nebezpečím dle zákona č. 133/1985 Sb., o požární ochraně,
v platném znění, provádí trvalou kontrolu svých zaměstnanců a zaměstnanců svých subdodavatelů při provádění těchto činností.
V. Povinnosti externích osob při ochraně životního prostředí
1. Externí osoby jsou povinny dodržovat veškerá zákonná ustanovení, vyplývající zejména ze zákona č. 541/2020 Sb. o odpadech a o změně některých dalších zákonů v platném znění, vyhlášky č. 273/2021 Sb. o podrobnostech nakládání s opady, vyhlášky č. 8/2021 Sb. katalog odpadů, zákona č. 201/2012 Sb. o ochraně ovzduší, zákona č. 544/2020 Sb. o vodách a o změně některých zákonů v platném znění a zákona č. 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou potřebu, v platném znění, včetně souvisejících předpisů, zákona č. 350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů (chemický zákon), v platném znění, vyhlášky č. 180/2015 Sb. o pracích a pracovištích, které jsou zakázány těhotným zaměstnankyním, zaměstnankyním, které kojí, a zaměstnankyním- matkám do konce devátého měsíce po porodu, o pracích a pracovištích, které jsou zakázány mladistvým zaměstnancům, a o podmínkách, za nichž mohou mladiství zaměstnanci výjimečně tyto práce konat z důvodu přípravy na povolání (vyhláška o zakázaných pracích a pracovištích), a nařízení REACH vydaného na základě nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006. Případné sankce, uložené orgány státní správy činnými v oblasti odpadového hospodářství, vodního hospodářství a dalších oblastech ekologie, spojené s porušením legislativy ze strany externí osoby, ponese externí osoba.
2. Při ochraně ŽP v prostorách Společnosti DPOV, a.s. jsou externí osoby povinny zejména:
a) Xxxxxxxx s odpady ze svých činností v souladu s platnými právními předpisy pro ochranu ŽP při nakládání s odpady.
b) Nakládat při svých činnostech s vodami v souladu s platnými právními předpisy pro ochranu vod a pro jejich hospodárné využívání.
c) Chránit při svých činnostech ovzduší v souladu s platnými právními předpisy.
d) Nakládat při svých činnostech s chemickými látkami a chemickými přípravky v souladu s platnými právními předpisy pro ochranu ŽP při nakládání s chemickými látkami a chemickými přípravky.
3. Externí osoby jsou dále povinny zejména:
a) Označit své pracoviště a prostory názvem a jménem své odpovědného zaměstnance externí osoby, objekty a plochy vyhrazené mu pro skladování materiálu, odpadů a pro jeho činnosti.
b) Shromažďovat, soustřeďovat, třídit, skladovat, přepravovat, odstraňovat a předávat odpady vznikající z jejich činností na své náklady, a to způsobem, který je v souladu s platnými právními předpisy pro nakládání s odpady, zákona o vodách a s Interními předpisy platnými ve Společnosti DPOV, a.s.
c) Bez předchozího písemného ujednání se Společnosti DPOV, a.s. neshromažďovat a neskladovat odpady, které vznikly jeho činností, v kontejnerech na tříděné odpady (např. sklo, papír, plasty) a v kontejnerech na směsný komunální odpad, které jsou určeny výhradně pro Společnost DPOV, a.s.
d) Jestliže došlo činností externí osoby k ohrožení životního prostředí nebo je následně ohrožení možné, je povinen každý zaměstnanec externí osoby toto neprodleně oznámit odpovědnému zaměstnanci Společnosti DPOV, a.s.
e) Ukládat veškeré suroviny a odpady smluvního partnera, které mohou ohrozit životní prostředí nebo zdraví osob tak, aby neohrozily ŽP a zdraví lidí a zabezpečit je proti neodborné manipulaci, zneužití a úniku.
f) Dodržovat zákaz provádět údržbu vozidel a mechanizmů, zejména vypouštění, výměnu a doplňování oleje a mytí karoserií.
g) Provozovat zařízení, které je zdrojem znečišťování ŽP a jeho složek pouze v souladu s platnými právními předpisy pro ochranu ŽP a interními předpisy platnými ve Společnosti DPOV, a.s.
h) Písemně sdělit odpovědnému zaměstnanci Společnosti DPOV, a.s. rizika svých činností ve vztahu k životnímu prostředí (např. o používaném druhu, vlastnostech, množství a umístění látek regulovaných v rámci ochrany ozónové vrstvy Země, chemických látek a chemických přípravků, včetně ropných látek a PCB, radioaktivních látek, azbestu atd.) a o svých preventivních opatřeních ke snížení těchto rizik.
i) Dodržovat zákaz používat chemické látky, jejichž výroba, dovoz a distribuce jsou v ČR zakázány. Pokud smluvní partner musí použít jiné nebezpečné chemické látky a přípravky, je povinen prokázat způsobilost svých zaměstnanců k nakládání s těmito látkami.
j) Dodržovat zákaz znečišťování ovzduší spalováním hořlavých látek nebo prašností svých činností, vypouštění použitých chemických látek, přípravků a kapalin. Případné úniky chemických látek a chemických přípravků a použitých kapalin (dobu a místo úniku, druh a množství) je externí osoba povinna oznámit odpovědnému zaměstnanci Společnosti DPOV, a.s.
k) Zajistit odstraňování obalů, použitých chemických látek a přípravků, , komunálního odpadu apod., které vzniknou prováděním smluvené činnosti výlučně v souladu s platnými právními předpisy a interními předpisy platnými ve Společnosti DPOV, a.s.
l) Neznečišťovat komunikace a zpevněné plochy a nepoškozovat zeleň.
VI. Ostatní povinnosti externích osob v prostorách Společnosti DPOV, a.s.
1. Externí osoby jsou povinny zdržet se fotografování a filmování v prostorách Společnosti DPOV, a.s. bez schválené žádosti a zároveň se zavazují, že jejich zaměstnanci nebudou fotografovat a filmovat v prostorách Společnosti DPOV, a.s. bez schválené žádosti.
2. Externí osoba je povinna v případě zprostředkování zaměstnání vlastnit povolení ke zprostředkování zaměstnání vydané Úřadem práce ČR. Dojde-li po uzavření smlouvy k jakýmkoliv změnám v povolení ke zprostředkování zaměstnání, případně bude-li toto povolení odejmuto, je externí osoba povinna tuto skutečnost neprodleně sdělit Společnosti DPOV, a.s.
VII. Závěrečná ustanovení
1. V souvislosti se změnou právních norem a vnitřních interních předpisů závazných pro Společnost DPOV, a.s., jakož i v souvislosti se zjištěnými nedostatky v chování externích osob anebo jejich zaměstnanců a subdodavatelů při vykonávání smluvených činností pro Společnost DPOV, a.s. mohou být tyto Závazné podmínky změněny. Externí osoba bere na vědomí a souhlasí, že tato změna je pro ni závazná dnem vyvěšení těchto Závazných podmínek na internetových stránkách společnosti nebo prokazatelného doručení do sídla externí osoby.
Příloha Závazných podmínek – SAZEBNÍK POKUT
Číslo: | Specifikace pokuty: | Částka: |
(1) | Neprovedení nebo nezajištění prokazatelného a odpovídajícího školení BOZP, PO a ŽP osob pracujících pro externí osobu | 5 000,- Kč za osobu |
A. | BEZPEČNOST PRÁCE | |
(2) | Nezajištění prokazatelné a odpovídající zdravotní způsobilosti osob pracujících pro externí osobu | 5 000,- Kč za osobu |
(3) | Nezajištění prokazatelné a odpovídající kvalifikace nebo odborné způsobilosti osob pracujících pro externí osobu (vazač, jeřábník, řidič, svářeč, revizní technik atd.) | 5 000,- Kč za osobu |
(4) | Neodstranění závady bránící zajištění BOZP | 20 000,- Kč za případ |
(5) | Neohlášení pracovního úrazu osob pracujících pro externí osobu, požáru, úniku chemických látek nebo přípravků, poškození majetku Společnosti DPOV, a.s., popř. jiné mimořádné události | 50 000,- Kč za případ |
(6) | Porušení zákazu požívání alkoholických nápojů a užívání jiných návykových látek nebo odmítnutí dechové zkoušky osoby pracující pro externí osobu | 5 000,- Kč za případ a vypovězení takové osoby z areálu DPOV, a.s. |
(7) | Neoznačení osob pracujících pro externí osobu firemní značkou na pracovních nebo ochranných oděvech | 500,- Kč za osobu |
(8) | Nedodržení povinnosti nosit ochranné přilby a jiné osobní ochranné pracovní prostředky | 2 000,- Kč za osobu |
(9) | Nedodržení pravidel pro stavbu lešení a závěsných lávek, výstupy na lešení, nezakryté nebo řádně neoznačené výkopy, nezabezpečené stěny výkopu pažením podle platných právních a ostatních předpisů k zajištění BOZP nebo Návodů výrobce | 20 000,- Kč za případ |
(10) | Nedodržení požadavků nařízení vlády č. 362/2005 Sb., v platném znění, při práci ve výškách nebo nad volnou hloubkou | 20 000,- Kč za případ |
(11) | Nedodržení platných právních a ostatních předpisů k zajištění BOZP nebo Návodů od výrobce vzhledem k provozování zařízení, zejména neprovádění pravidelných kontrol a revizí zařízení nebo provozování zařízení k takovým účelům, ke kterým není určeno. | 5 000,- Kč za případ |
(12) | Nedodržení příslušných předpisů týkajících se vyhrazených technických zařízení | 10.000,- Kč za případ |
(13) | Nerespektování bezpečnostních tabulek a značek | 5 000,- Kč za případ |
B. | POŽÁRNÍ OCHRANA | |
(14) | Porušení zákona č. 133/1985 Sb., v platném znění, vyhlášky č. 246/2001 Sb., v platném znění anebo vyhlášky č. 87/2000 Sb., v platném znění, kterou se stanoví podmínky požární bezpečnosti při svařování. | 20 000,- Kč za případ |
(15) | Porušení zákazu kouření | 1 000,- Kč za případ |
(16) | Porušení zákazu kouření nebo otevřeného ohně v požárně nebezpečných prostorech, pracovištích a objektech a při činnostech se zvýšeným požárním nebezpečím | 5 000,- Kč za případ |
(17) | Znemožnění přístupu k nouzovým východům, únikovým cestám nebo k rozvodným zařízením energií, plynu a vody a k prostředkům požární ochrany | 10.000,- Kč za případ |
C. | ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ | |
(18) | Nedodržení platných právních a ostatních předpisů pro ochranu ŽP při nakládání s odpady kategorie ostatní (O) nebo nebezpečný (N) | 10 000,- Kč za případ u (O) 20 000,- Kč za případ u (N) |
(19) | Nedodržení interních předpisů platných ve Společnosti DPOV, a.s. pro třídění, skladování, předávání a odstraňování odpadů | 10.000,- Kč za případ |
(20) | Únik ropných a jiných škodlivých látek (např. chemikálií) | 50 000,- Kč za případ |
(21) | Porušení platných právních předpisů pro ochranu ŽP při nakládání s chemickými látkami a chemickými přípravky | 10 000,- Kč za případ |
(22) | Porušení platných právních předpisů pro nakládání s vodami | 20 000,- Kč za případ |
(23) | Porušení platných právních předpisů pro ochranu ovzduší | 20 000,- Kč za případ |
(24) | Vnášení odpadů nebo použitých chemických látek a přípravků do prostor Společnosti DPOV, a.s. za účelem jejich odložení | 50 000,- Kč za případ |
(25) | Nepovolené odložení odpadů do kontejnerů na tříděné odpady nebo na tuhé komunální odpady vyhrazených pro Společnost DPOV, a.s. | 10 000,- Kč za případ |
(26) | Nepovolené skladování materiálu | 10.000,- Kč za případ |
D. | OSTATNÍ | |
(27) | Fotografování a filmování bez schválené žádosti | 10 000,- Kč za případ |
(28) | Poškození majetku nebo neoprávněné použití zařízení Společnosti DPOV, a.s. | 5 000,- Kč za případ |
(29) | Nepředání vyplněného a podepsaného formuláře „Prohlášení externí osoby“ | 50.000,- Kč |
Příloha č. 2
Prohlášení odpovědného zástupce externí osoby
Jsem poučen o nebezpečí a seznámen s riziky a opatřeními při práci ve Společnosti DPOV, a.s. a jejích provozních zařízeních, důsledky vyplývajícími z nedodržení platných předpisů a byl jsem poučen o chování dle platných pravidel a zásad v oblasti BOZP, PO a ochrany ŽP (viz Příloha č. 1 obchodní smlouvy).
Zavazuji se dodržovat bezpečnostní předpisy a dodržovat odpovídající bezpečnostní opatření v aktuálních podmínkách.
Zavazuji se jako místně zodpovědný, event. jako pověřený zástupce externí osoby, mně svěřené zaměstnance a další osoby ve výše uvedeném smyslu prokazatelně proškolit.
Za externí osobu: VKV Praha s.r.o.,Slxxxxxx 0000/0,000 00 Xxxxx 00 IČ: 25062590
Odpovědný zástupce externí osoby:
Potvrzení o seznámení odpovědného zástupce externí osoby s platnými interními předpisy včetně písemné informace o rizicích a přijatých opatření, konkrétními místními podmínkami a specifickými riziky v oblasti BOZP, PO a ŽP (potvrzuje odpovědný zaměstnanec Společnosti DPOV, a.s.):
Za Společnost DPOV, a.s.:
Automobilová doprava osobními, nákladními vozidly nebo doprava speciálními vozidly (manipulační vozíky aj.) | Kontakt vozidla nebo nákladu s osobou, jinými prostředky dopravy nebo majetkem DPOV. | Dodržovat základní pravidla silničního provozu – jízda s vozidly při pravém okraji vozovky, přednost vozidel přijíždějících zprava. Dbát zvýšené opatrnosti v blízkosti speciálních vozidel a zajistit těmto vozidlům dostatečný manipulační prostor v případě jejich nakládání nebo vykládání materiálu. Pro jízdu vozidlem používat stanovené komunikace, nevjíždět do nepřehledných prostorů a míst. |
Mimořádná událost | Úraz, porucha, nehoda. | Každý úraz bezodkladně ohlásit vedoucímu příslušného pracoviště DPOV. Postupovat v souladu s plánem péče o zraněné. |
Účinně spolupracovat při objasňování příčin a okolností vzniku pracovního úrazu, při sepisování záznamu o úrazu a provést opatření proti opakování úrazu ze stejných nebo podobných příčin. | ||
Každý požár ohlásit. Seznámit zaměstnance s místy poskytování první pomoci, s umístěním přenosných hasicích přístrojů, hydrantům havarijních souprav, uzávěrů vody, páry, plyny a hlavních vypínačů elektrické energie. | ||
Kolejová doprava. Pohyb v kolejišti. | Kontakt kolejového vozu nebo nákladu s osobou, jinými prostředky dopravy nebo majetkem DPOV. | Zákaz manipulace s vozy kolejové dopravy osobami bez odpovídající odborné a zdravotní způsobilosti. Zákaz pohybu v nebezpečné blízkosti železničních vozů. |
Zachycení, zasažení osoby. Pád osob z prostředků kolejové dopravy, při chůzi špatné | Zákaz vstupu, vjezdu a zdržování se v prostoru kolejiště. Respektovat příkazy a pokyny osob zajišťujících provoz kolejové dopravy. | |
našlápnutí, uklouznutí, | Zákaz přecházení a přejíždění přes koleje mimo | |
zakopnutí o zařízení a | vyhrazená místa – přejezdy, přechody apod. | |
předměty, o kolejové vedení s | Zákaz manipulace s vozy nebo výstup na vozy | |
následným pádem. | kolejové dopravy. | |
Respektovat příkazy a pokyny osob zajišťujících provoz kolejové dopravy. | ||
Doprovázené osoby se nesmí vzdalovat od svého průvodce. Osoby s obecnou zdravotní způsobilostí nemohou vstupovat do kolejiště bez doprovodu zaměstnance zdravotně způsobilého dle vyhlášky Ministerstva dopravy č. 101/1995 Sb., kterou se vydává Řád pro zdravotní a odbornou způsobilost osob při provozování dráhy a drážní dopravy v platném znění. Chůze v koleji je zakázaná. | ||
Do volného schůdkového manipulačního prostoru (3 metry od osy koleje) nesmí být umísťovány žádné předměty ani odstavována silniční vozidla. |
Strana 3 (celkem 8)
Prohlížecí (montážní) jámy. | Pád osoby do prohlížecí (montážní) jámy. | Dodržovat zákaz překračování a přeskakování montážních jam. Přejízdné jámy a trvale nepoužívané pracovní jámy musí být překryty poklopy nebo kryty, které jsou zajištěny proti posunu případně samovolnému uvolnění, a jejich nosnost musí odpovídat provoznímu zatížení. Kryty nesmí být poškozené. Materiál se smí v blízkosti montážní jámy skladovat pouze mimo vyhrazený ochranný prostor. Zdržovat se v jámě v době přistavování a odstavování vozidla z jámy. |
Trakční vedení. | Pohyb pod trakčním vedení, | Nedobývat se a nestoupat na elektrická zařízení. |
zásah elektrickým proudem. | Zákaz přibližovat se k živým částem trakčního | |
vedení pod 1,5 m. Nenosit dlouhé vodivé předměty | ||
vztyčené proti trakčnímu vedení např. kovové | ||
žebříky. | ||
Nestříkat souvislým proudem vody blíže než 30 | ||
metrů od elektrického zařízení pod napětím. Při | ||
pádu trakčního vedení se z místa vzdalovat | ||
drobnými krůčky nebo skoky. | ||
Zákaz vystupovat na střechy vozidel a náklad bez vypnutí a řádného zajištění trakčního vedení zkratováním. | ||
Řádně proškolit zaměstnance z vyhlášky č. 100/1995 Sb., kterou se stanoví podmínky pro provoz, konstrukci a výrobu určených technických zařízení a jejich konkretizace v platném znění. | ||
Elektrická zařízení. | Zasažení osob elektrickým proudem. | Zákaz zasahování do jakéhokoliv elektrického zařízení bez odpovídající odborné a zdravotní způsobilosti. Zákaz přibližování se k odhalenému nebo jinak poškozenému vedení elektrické energie. |
Používání pouze nepoškozených elektrických strojů a zařízení. | ||
Zákaz odstraňování zábran a krytů, otevírání přístupů k elektrickým částem, vyřazování ochranných prvků z funkce a jakékoli svévolného upravování zařízení apod. | ||
Tlaková zařízení. | Únik stlačeného média – nebezpečí vyplývající z jeho vlastností. Zasažení osoby látkou. | Zákaz manipulace s tlakovým zařízením bez odpovídající odborné a zdravotní způsobilosti. Používat zařízení dle návodu výrobce a platných předpisů (právní a ostatní předpisy BOZP, interní předpisy společnosti DPOV apod.). |
Plynová zařízení. | Únik plynu – nebezpečí vyplývající z vlastností plynu. Výbuch, požár – popálení nebo zasažení osoby hořlavou látkou. | Zákaz manipulace s plynovým zařízením bez odpovídající odborné a zdravotní způsobilosti. Používat zařízení dle návodu výrobce a platných předpisů (právní a ostatní předpisy BOZP, interní předpisy společnosti DPOV apod.). |
Strana 4 (celkem 8)
Stroje, zařízení, přístroje a nářadí nebo činnosti prováděné v jeho blízkosti. | Kontakt osoby se strojem nebo s jeho součástí. Odlet částic a zasažení osoby. Zachycení osoby strojem nebo jeho částí. | Zákaz používání strojů a zařízení bez odpovídající odborné a zdravotní způsobilosti. Používat stroje, zařízení, přístroje a nářadí dle návodu výrobce a platných předpisů (právní a ostatní předpisy BOZP, interní předpisy společnosti DPOV apod.). | |||||
Při obsluze strojů, zařízení, přístrojů a nářadí, u kterých hrozí riziko odletu částic používat OOPP – ochranné prostředky na ochranu očí nebo obličeje proti odlétajícím částicím. | |||||||
Činnosti prováděné u | Popálení osoby, | Používání technických zařízení zamezujících | |||||
zdroje sálavého tepla | dehydratace, ztráta tekutin. | šíření sálavého tepla. Vzhledem k prováděné | |||||
nebo v jeho blízkosti. | činnosti | používat | odpovídající | OOPP | proti | ||
popálení. Uplatňovat bezpečnostní přestávky a | |||||||
poskytovat ochranné nápoje. | |||||||
Činnosti prováděné u zdroje kontaktního tepla nebo v jeho blízkosti (pece, | Popálení osoby, zasažení osoby horkými látkami. | Používání technických zařízení zamezujících kontaktu s horkými látkami. Používat OOPP – odolné kontaktnímu teplu. Uplatňovat bezpečnostní přestávky a poskytovat ochranné nápoje. | |||||
Činnosti prováděné u zdroje prachu nebo v prostoru jeho | Poškození dýchacích orgánů osoby. | Používání technických zařízení zamezujících šíření prachu. | |||||
působení. | Používat OOPP – ochranné prostředky na ochranu dýchacích orgánů. Uplatňovat bezpečnostní přestávky. | ||||||
Činnosti v blízkosti zdroje | Poškození sluchu osoby. | Používání technických zařízení zamezujících | |||||
hluku nebo v prostoru jeho | šíření hluku. | ||||||
působení. | Používat | OOPP | – | ochranné | prostředky | pro | |
ochranu sluchu. Uplatňovat bezpečnostní | |||||||
přestávky. | |||||||
Činnosti v blízkosti | Kontakt, | zasažení | nebo | Vyžádat si od odpovědného zaměstnance | |||
nakládání s chemickými | působení látek na osobu. | společnosti DPOV seznam nebezpečných | |||||
látkami nebo přípravky | chemických látek nebo přípravků (včetně | ||||||
nebo v prostoru jejich | bezpečnostních listů látek) nacházejících se v | ||||||
působení. | prostoru výkonu práce nebo v prostoru jeho | ||||||
působení. Na základě nebezpečných vlastností | |||||||
látek přijmout vhodná opatření pro zajištění | |||||||
BOZP. | |||||||
Činnosti prováděné v prostorech se zvýšeným | Požár, výbuch – popálení osoby, zasažení horkými látkami | Zákaz kouření a práce s otevřeným ohněm v prostorech se zvýšeným požárním nebezpečím. | |||||
požárním nebezpečím. | Příklady prostorů se zvýšeným požárním | ||||||
nebezpečím ve společnosti DPOV – skladování | |||||||
hořlavých nebo hoření podporujících látek, | |||||||
čerpací stanice, zásobníky, nanášení nátěrových | |||||||
hmot apod. | |||||||
Práce s otevřeným ohněm | Výbuch, | požár – | popálení | Vyžádat si od odpovědného zaměstnance | |||
(svařování, nahřívání živic | osoby, | zasažení | horkými | společnosti DPOV vystavení "Příkazu pro práci s | |||
apod.) | látkami | otevřeným ohněm" a prostřednictvím odborně | |||||
způsobilé osoby v požární ochraně stanovit | |||||||
preventivní opatření. |
Strana 5 (celkem 8)
Všechna pracoviště v areálu společnosti DPOV. | Chybná jednání nebo úmysl osob s důsledkem poškození zdraví ostatních osob, životního prostředí nebo majetku. | Zajistit provádění prací jen odpovědnými osobami s příslušnou kvalifikací, odbornou a zdravotní způsobilostí. Při zpozorování chybného nebo úmyslného jednání osob s důsledkem poškození zdraví ostatních osob, životního prostředí nebo majetku v areálu společnosti DPOV, nahlásit ihned tuto skutečnost odpovědnému zaměstnanci DPOV, popř. nejbližšímu vedoucímu zaměstnanci DPOV. |
Pracoviště nebo staveniště. | Pád a/nebo propadnutí osob, pád materiálu a předmětů – zasažení osob apod. Zasažení, zachycení osob stavebními stroji, technickými zařízeními, nebo jejich částmi. Další rizika vyplývající z činností jiných Externích osob na staveništi. | Vyžádat si od DPOV identifikační a kontaktní údaje od jiných Externích osob vykonávajících práce na jednom pracovišti, resp. staveništi a těmto Externím osobám předat svou písemnou informaci o rizicích před prvním zahájením prací. Vyžádat si od DPOV a jiných Externích osob vykonávajících práce na jednom pracovišti nebo staveništi písemnou informaci o rizicích včetně přijatých opatření vyplývajících z jejich činností a prokazatelně seznámit s touto dokumentací všechny své zaměstnance a jiné osoby. |
Naplnit a dodržovat požadavky zákoníku práce v platném znění, zákona č. 309/2006 Sb., kterým se upravují další požadavky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v pracovněprávních vztazích a o zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při činnosti nebo poskytování služeb mimo pracovněprávní vztahy (zákon o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci) v platném znění, nařízení vlády č. 591/2006 Sb., o bližších minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při práci na staveništích v platném znění a "plánu BOZP na staveništi", je-li pro staveniště zpracován. | ||
Vyžádat si od DPOV protokol nebo jiný doklad – zápis o předání pracoviště nebo staveniště obsahující minimálně vymezení pracoviště, způsob zajištění technologií, přístupové trasy, umístění prostředků požární ochrany, způsoby napojení na inženýrské sítě a umístění hlavních vypínačů či uzávěrů, informace týkající se provozu apod. | ||
Při vstupu na staveniště používat minimálně následující OOPP-ochranná obuv, ochranná přilba a ochranný oděv s výrazným označením názvu nebo loga Externí osoby. | ||
Covid 19. | Přenos infekčního onemocnění. | Zamezit šíření nákazy koronavirem, používat dezinfekci rukou na pracovištích, dodržovat hygienu rukou. Postupovat v souladu s mimořádnými opatřeními nastavenými vládním nařízením. Používat ochranu dýchacích cest. Uplatňovat bezpečnostní přestávky. |
Strana
6
(celkem
8)