Zmluva o úvere č. 89/CC/23
Zmluva o úvere č. 89/CC/23
(ďalej „Úverová zmluva“)
uzatvorená medzi zmluvnými stranami:
Slovenská sporiteľňa, a. s.
Tomášikova 48, 832 37 Bratislava, IČO: 00151653
zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I,
Odd. Sa, vložka č. 601/B (ďalej „Banka")
a
Názov: Obec Chrastné
Adresa sídla: Chrastné 86, 044 44 Chrastné
IČO: 00 324 248
(ďalej „Dlžník“)
I. Základné podmienky
1. Predmetom tejto Úverovej zmluvy je poskytnutie Úveru Bankou Dlžníkovi v sume, mene a za podmienok dohodnutých v tejto Úverovej zmluve, a to až do výšky Úverového rámca. Dlžník je povinný za podmienok dohodnutých v Úverovej zmluve splatiť poskytnutý Úver, platiť Príslušenstvo a Poplatky a plniť ďalšie podmienky dohodnuté v Úverovej zmluve.
2. Základné podmienky:
2.1. Úverový rámec:
výška: 150.000,- EUR z toho Nezáväzná časť úverového rámca:
150.000,- EUR
Deň konečnej splatnosti
úverového rámca: 28.02.2033
pravidlo určenia splatnosti
Úverovej pohľadávky splatnosť aj v deň, ktorý nie je Obchodným dňom Účet pre splácanie: XX00 0000 0000 0000 0000 0000
Spôsob čerpania
úverového rámca: Splátkový úver č. 1
2.2. Splátkový úver č. 1 z Nezáväznej časti úverového rámca:
Poskytnutie:
výška: 150.000,- EUR
spôsob poskytnutia: jednorazovo
účet pre poskytnutie Splátkového
úveru: účet Dlžníka č. XX00 0000 0000 0000 0000 0000
Lehota na čerpanie: do 28.02.2023
Účel: financovanie kapitálových výdavkov Dlžníka schválených zastupiteľstvom
Úročenie:
typ a výška Úrokovej sadzby: pevná: 4,15 % p.a.
Úrokové obdobie: Počas Lehoty na čerpanie:
1 mesiac, a to kalendárne mesiace
Po uplynutí Lehoty na čerpanie:
1 mesiac,a to kalendárne mesiace
Obdobie úrokovej sadzby: obdobie od poskytnutia Splátkového úveru do dňa predchádzajúceho dňu splatenia istiny Splátkového úveru
Splácanie:
deň konečnej splatnosti
Splátkového úveru: 28.02.2033
výška a splatnosť splátok istiny: podľa priloženého Splátkového kalendára spôsob splácania: odpisaním z Účtu pre splácanie
3. Úroky z omeškania sú pri každom poskytnutom Úvere pod Úverovým rámcom vo výške Úrokovej sadzby zvýšenej o 5 % p. a.
4. Dlžník platí Banke nasledovné Poplatky
Druh poplatku | Výška poplatku |
Spracovateľský poplatok – Splátkový úver č. 1 | 250,- EUR, splatný jednorazovo vopred, najneskôr dňom prvého Čerpania |
Poplatok za monitoring Splátkového úveru č. 1 | 100,- EUR, ročne |
Úverová provízia | neuplatňuje sa |
Záväzková provízia zo Splátkového úveru č. 1 | neuplatňuje sa |
Správa Úveru | 5,- EUR |
Ostatné Poplatky v zmysle Sadzobníka |
5. Údaje uvedené v Základných podmienkach sú platné ku dňu uzatvorenia Úverovej zmluvy, ich zmena sa riadi Úverovou zmluvou, POP a VOP.
II. Podmienky čerpania a osobitné ustanovenia
1. Podmienky čerpania sú:
1.1. Dlžník predložil Banke:
a) písomné potvrdenie Centrálneho registra zmlúv vedenom Úradom vlády SR o zverejnení Úverovej zmluvy s jej prílohami a súčasťami alebo v Obchodnom vestníku, a to podľa toho, akým spôsobom je v zmysle právnych predpisov Dlžník povinný zmluvy zverejňovať
b) právoplatné rozhodnutie obecného zastupiteľstva Dlžníka o schválení kapitálovej investície, ktorá má byť financovaná z poskytnutého Úveru;
c) právoplatné rozhodnutie obecného zastupiteľstva Dlžníka, ktorým bolo schválené prijatie návratného financovania vo výške 150.000,- EUR;
d) vyjadrenie hlavného kontrolóra Dlžníka o plnení pravidiel pre používanie návratných zdrojov financovania v zmysle zákona o rozpočtových pravidlách územnej samosprávy po zohľadnení Úveru;
1.2. nehrozí, nenastal alebo netrvá Prípad porušenia, a
1.3. nebol urobený úkon smerujúci k výpovedi alebo odstúpeniu od Úverovej zmluvy, a
1.4. Dlžník uhradil Spracovateľský poplatok – Splátkový úver č. 1.
2. Dlžník sa zaväzuje plniť aj nasledovné Povinnosti:
2.1. zasielať Banke účtovné výkazy v elektronickej forme v zmysle opatrenia MFSR, ktorým sa ustanovuje rozsah, spôsob a termíny predkladania údajov na hodnotenie plnenia verejného rozpočtu štvrťročne do 30 dní po ukončení príslušného kalendárneho štvrťroka, a
2.2. zasielať Banke účtovné výkazy v elektronickej forme v zmysle opatrenia MFSR, ktorým sa ustanovuje rozsah, spôsob a termíny predkladania údajov na hodnotenie plnenia verejného rozpočtu ročne do 40 dní po ukončení príslušného kalendárneho roka, a
2.3. predkladať Banke rozpočet a jeho zmeny po ich schválení zastupiteľstva Dlžníka, vrátane 3-ročného rozpočtu, najneskôr do 30 dní od jeho schválenia v zastupiteľstve Dlžníka, a
2.4. predkladať záverečný účet a správu audítora najneskôr do 30 dní od jeho schválenia, najneskôr však
do 31.7. každého kalendárneho roka, a
2.5. predložiť rozpočet na nasledujúci rok do 31.12., a
2.6. ak to okolnosti prípadu nevylučujú, všetky písomnosti zasielané na základe Úverovej zmluvy doručovať do Banky prostredníctvom služby Business24, a
2.7. najneskôr do 31.12.2023 pre Banku akceptovateľným spôsobom preukázať, že zdroje z Úveru boli použité na úhradu kapitálových výdavkov, a to najmä predložením dokladov o úhrade platieb za dodávku tovarov a služieb, ktoré boli dodané alebo vykonané v súlade s platne uzatvorenými a účinnými zmluvami, predmetom ktorých je obstaranie kapitálovej investície schválenej právoplatným rozhodnutím obecného zastupiteľstva Dlžníka, uzatvorenej medzi Dlžníkom a schváleným dodávateľom a dokladov o úhrade nákladov.
3. Na účely Úverovej zmluvy sa Členom skupiny dlžníka rozumie Garant, hospodársky spojené osoby a všetky osoby, ktoré sú v zmysle právnych predpisov:
a) ovládané Dlžníkom alebo sú ním zriadené alebo napojené na jeho rozpočet svojimi príjmami
a výdavkami alebo príspevkom,
b) Dlžníka zriadili alebo ho ovládajú, alebo Dlžník je napojený na ich rozpočet svojimi príjmami
a výdavkami alebo príspevkom, alebo
c) Sú spoločne s Dlžníkom zriadené alebo ovládané treťou osobou.
III. Záverečné ustanovenia
1. Kontaktné údaje:
Banka | Dlžník | |
korešpondenčná adresa: | Tomášikova 48, 832 37 Bratislava | Chrastné 86, 044 44 Chrastné |
e-mailová adresa: | ||
kontaktná osoba a jej kontakty: | meno: Xxx. Xxxx Xxxxxxxx mobil: x000 000 000 000 | meno: Xxx. Xxxxxx Xxxxxxx mobil: x000 000 000 000 |
Pre účely podania Žiadosti o čerpanie a Pokynov s tým súvisiacich môže Dlžník využiť technické zariadenia,
a to fax alebo e-mail. Dlžník preukáže svoju totožnosť:
a) identifikačným číslom, ktorým je IČO Dlžníka,
b) autentifikačným údajom, ktorým je podpis Dlžníka na Žiadosti o čerpanie, ktorý sa zhoduje s podpisom
Dlžníka uvedenom v Úverovej zmluve alebo v plnomocenstve,
c) skutočnosťou, že Dlžník použil na zaslanie Žiadosti o čerpanie kontaktné miesta Dlžníka a Banky
uvedené v tomto bode.
2. Dlžník vyhlasuje, že sa oboznámil so súčasťami Úverovej zmluvy, ktorými sú:
a) Všeobecné obchodné podmienky Slovenskej sporiteľne, a.s., s účinnosťou od 1.1.2015 (ďalej „VOP“),
b) Produktové obchodné podmienky pre úvery, bankové záruky a akreditívy Slovenskej sporiteľne, a.s.,
s účinnosťou od 1.1.2015 (ďalej „POP“),
c) Sadzobník a
d) podmienky určené Zverejnením, za ktorých sa Bankový produkt poskytuje, súhlasí s nimi a zaväzuje sa ich dodržiavať.
3. Všetky právne vzťahy vyslovene neupravené v Úverovej zmluve sa budú riadiť POP, VOP, Obchodným zákonníkom a ostatnými právnymi predpismi, a to v tomto poradí.
4. Zmluvné strany sa dohodli, že ich vzájomné právne vzťahy súvisiace s Úverovou zmluvou sa, podľa § 262 Obchodného zákonníka, budú spravovať podľa príslušných ustanovení Obchodného zákonníka.
5. Úverová zmluva nadobúda platnosť a účinnosť dňom podpisu zmluvnými stranami.
6. Ak je Dlžník povinnou osobou a Úverová zmluva je povinne zverejňovanou zmluvou podľa zákona
o slobodnom prístupe k informáciám (zákon o slobode informácií), Úverová zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpisu zmluvnými stranami a účinnosť Obchodný deň nasledujúci po dni, v ktorom Dlžník preukáže Banke zverejnenie Úverovej zmluvy spôsobom podľa VOP.
Prílohy:
Príloha č. 1 – Splátkový kalendár pre Splátkový úver č. 1
V .............................., dňa ................... V .............................., dňa ...................
Slovenská sporiteľňa, x. x. Xxxxxx
Obec Chrastné
................................................ ..................................................
Xxx. Xxxxxx Xxxxxxx
starosta obce
................................................
Príloha č. 1 k Zmluve o úvere č. 89/CC/23 SPLÁTKOVÝ KALENDÁR pre Splátkový úver č. 1
Klient: Obec Chrastné
Pohľadávka: 150.000,- EUR
č. | Dátum | Splátka istiny (v mene EUR) |
1. | 31.03.2023 | 1 250,00 |
2. | 30.04.2023 | 1 250,00 |
3. | 31.05.2023 | 1 250,00 |
4. | 30.06.2023 | 1 250,00 |
5. | 31.07.2023 | 1 250,00 |
6. | 31.08.2023 | 1 250,00 |
7. | 30.09.2023 | 1 250,00 |
8. | 31.10.2023 | 1 250,00 |
9. | 30.11.2023 | 1 250,00 |
10. | 31.12.2023 | 1 250,00 |
11. | 31.01.2024 | 1 250,00 |
12. | 29.02.2024 | 1 250,00 |
13. | 31.03.2024 | 1 250,00 |
14. | 30.04.2024 | 1 250,00 |
15. | 31.05.2024 | 1 250,00 |
16. | 30.06.2024 | 1 250,00 |
17. | 31.07.2024 | 1 250,00 |
18. | 31.08.2024 | 1 250,00 |
19. | 30.09.2024 | 1 250,00 |
20. | 31.10.2024 | 1 250,00 |
21. | 30.11.2024 | 1 250,00 |
22. | 31.12.2024 | 1 250,00 |
23. | 31.01.2025 | 1 250,00 |
24. | 28.02.2025 | 1 250,00 |
25. | 31.03.2025 | 1 250,00 |
26. | 30.04.2025 | 1 250,00 |
27. | 31.05.2025 | 1 250,00 |
28. | 30.06.2025 | 1 250,00 |
29. | 31.07.2025 | 1 250,00 |
30. | 31.08.2025 | 1 250,00 |
31. | 30.09.2025 | 1 250,00 |
32. | 31.10.2025 | 1 250,00 |
33. | 30.11.2025 | 1 250,00 |
34. | 31.12.2025 | 1 250,00 |
35. | 31.01.2026 | 1 250,00 |
36. | 28.02.2026 | 1 250,00 |
37. | 31.03.2026 | 1 250,00 |
38. | 30.04.2026 | 1 250,00 |
39. | 31.05.2026 | 1 250,00 |
40. | 30.06.2026 | 1 250,00 |
41. | 31.07.2026 | 1 250,00 |
42. | 31.08.2026 | 1 250,00 |
43. | 30.09.2026 | 1 250,00 |
44. | 31.10.2026 | 1 250,00 |
45. | 30.11.2026 | 1 250,00 |
46. | 31.12.2026 | 1 250,00 |
47. | 31.01.2027 | 1 250,00 |
48. | 28.02.2027 | 1 250,00 |
49. | 31.03.2027 | 1 250,00 |
50. | 30.04.2027 | 1 250,00 |
51. | 31.05.2027 | 1 250,00 |
52. | 30.06.2027 | 1 250,00 |
53. | 31.07.2027 | 1 250,00 |
54. | 31.08.2027 | 1 250,00 |
55. | 30.09.2027 | 1 250,00 |
56. | 31.10.2027 | 1 250,00 |
57. | 30.11.2027 | 1 250,00 |
58. | 31.12.2027 | 1 250,00 |
59. | 31.01.2028 | 1 250,00 |
60. | 29.02.2028 | 1 250,00 |
61. | 31.03.2028 | 1 250,00 |
62. | 30.04.2028 | 1 250,00 |
63. | 31.05.2028 | 1 250,00 |
64. | 30.06.2028 | 1 250,00 |
65. | 31.07.2028 | 1 250,00 |
66. | 31.08.2028 | 1 250,00 |
67. | 30.09.2028 | 1 250,00 |
68. | 31.10.2028 | 1 250,00 |
69. | 30.11.2028 | 1 250,00 |
70. | 31.12.2028 | 1 250,00 |
71. | 31.01.2029 | 1 250,00 |
72. | 28.02.2029 | 1 250,00 |
73. | 31.03.2029 | 1 250,00 |
74. | 30.04.2029 | 1 250,00 |
75. | 31.05.2029 | 1 250,00 |
76. | 30.06.2029 | 1 250,00 |
77. | 31.07.2029 | 1 250,00 |
78. | 31.08.2029 | 1 250,00 |
79. | 30.09.2029 | 1 250,00 |
80. | 31.10.2029 | 1 250,00 |
81. | 30.11.2029 | 1 250,00 |
82. | 31.12.2029 | 1 250,00 |
83. | 31.01.2030 | 1 250,00 |
84. | 28.02.2030 | 1 250,00 |
85. | 31.03.2030 | 1 250,00 |
86. | 30.04.2030 | 1 250,00 |
87. | 31.05.2030 | 1 250,00 |
88. | 30.06.2030 | 1 250,00 |
89. | 31.07.2030 | 1 250,00 |
90. | 31.08.2030 | 1 250,00 |
91. | 30.09.2030 | 1 250,00 |
92. | 31.10.2030 | 1 250,00 |
93. | 30.11.2030 | 1 250,00 |
94. | 31.12.2030 | 1 250,00 |
95. | 31.01.2031 | 1 250,00 |
96. | 28.02.2031 | 1 250,00 |
97. | 31.03.2031 | 1 250,00 |
98. | 30.04.2031 | 1 250,00 |
99. | 31.05.2031 | 1 250,00 |
100. | 30.06.2031 | 1 250,00 |
101. | 31.07.2031 | 1 250,00 |
102. | 31.08.2031 | 1 250,00 |
103. | 30.09.2031 | 1 250,00 |
104. | 31.10.2031 | 1 250,00 |
105. | 30.11.2031 | 1 250,00 |
106. | 31.12.2031 | 1 250,00 |
107. | 31.01.2032 | 1 250,00 |
108. | 29.02.2032 | 1 250,00 |
109. | 31.03.2032 | 1 250,00 |
110. | 30.04.2032 | 1 250,00 |
111. | 31.05.2032 | 1 250,00 |
112. | 30.06.2032 | 1 250,00 |
113. | 31.07.2032 | 1 250,00 |
114. | 31.08.2032 | 1 250,00 |
115. | 30.09.2032 | 1 250,00 |
116. | 31.10.2032 | 1 250,00 |
117. | 30.11.2032 | 1 250,00 |
118. | 31.12.2032 | 1 250,00 |
119. | 31.01.2033 | 1 250,00 |
120. | 28.02.2033 | 1 250,00 |
Spolu | 150 000,00 |
Všeobecné obchodné podmienky
Slovenskej sporiteľne, a. s.
s účinnosťou od 1.1.2015
VOP – fyzická osoba podnikateľ, právnická osoba,
verejný a neziskový sektor V znení účinnom od 16. 5. 2020
2
Definície pojmov
Autentifikačné číslo dohodnutý údaj na identifikáciu Klienta pri diaľkovej komunikácii; ak
Zmluva neustanovuje inak, je to číslo účtu Klienta, diskrétny údaj k platobnej karte Klienta, posledné štvorčíslie platobnej karty osoby, ktorá koná za Klienta, číslo Bankového produktu poskytovaného Klientovi, číslo návrhu alebo žiadosti o Bankový produkt určenej Klientovi alebo akýkoľvek údaj o Bankovom produkte dohodnutý v Zmluve.
Banka Slovenská sporiteľňa, a. s., so sídlom Tomášikova 48, 832 37 Bratislava, IČO: 00 151 653, zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, oddiel Sa, vložka číslo 601/B.
Bankový deň kalendárny deň, v ktorom Banka vykonáva svoju činnosť; Bankovým
dňom nie je deň, ktorý Banka zo zvlášť závažných prevádzkových dôvodov vyhlási za nebankový.
Bankový produkt produkt alebo služba poskytovaná Klientovi Bankou za dohodnutých
podmienok.
Daňová zrážka akákoľvek zrážka dane z platby vykonanej na základe Zmluvy okrem
FATCA zrážky. Za daň sa považuje akýkoľvek právnym predpisom určený osobitný odvod, daň, preddavková alebo zabezpečovacia povinnosť na daň a každý iný súvisiaci poplatok, ktorých povinnosť zaplatiť v súvislosti so vznikom alebo trvaním právneho vzťahu medzi Bankou a Klientom existuje alebo vznikne v budúcnosti na základe zmeny právnych predpisov.
Dôverné informácie všetky informácie o Klientovi poskytnuté Banke, ktoré nie sú verejne
dostupné, vrátane informácií, ktoré sú predmetom bankového tajomstva, obchodného tajomstva alebo sú predmetom právnej ochrany podľa právnych predpisov o ochrane osobných údajov.
FATCA Foreing Accounts Tax Compliance Act alebo akékoľvek iné súvisiace predpisy vzťahujúce sa na medzivládnu dohodu medzi Spojenými štátmi americkými a inou krajinou, ktoré implementujú túto reguláciu alebo akákoľvek dohoda uzavretá v súlade s implementáciou tejto regulácie s US Internal Revenue Service, vládou Spojených štátov amerických alebo akýmkoľvek vládnym alebo daňovým orgánom v inej krajine.
FATCA zrážka Akákoľvek zrážka z platby vykonanej na základe Zmluvy, ktorá sa
vyžaduje podľa FATCA
Identifikačné číslo pridelený údaj na identifikáciu Klienta pri diaľkovej komunikácii; ak
Zmluva neustanovuje inak, sú to údaje o Klientovi, a to meno, priezvisko, adresa, dátum narodenia alebo časť rodného čísla Klienta za lomkou.
Klient osoba, ktorá je v záväzkovom vzťahu alebo prejaví záujem
o uzatvorenie záväzkového vzťahu s Bankou.
Obchodné miesto prevádzkové priestory Banky zvyčajne určené pre vykonávanie
bankových obchodov.
Obchodný deň pracovný deň, keď Banka a inštitúcie platobného styku vykonávajú svoju
činnosť; Obchodným dňom nie je xxxxxx, nedeľa, deň pracovného pokoja v Slovenskej republike a deň, ktorý Banka zo zvlášť závažných prevádzkových dôvodov vyhlási za neobchodný Zverejnením.
Osobné údaje údaje o fyzickej osobe podľa právnych predpisov o ochrane osobných
údajov.
Pokyn príkaz, platobný príkaz alebo iná požiadavka Klienta adresovaná Banke.
Poplatok odplata určená Bankou za poskytovanie Bankového produktu
a súvisiacej služby.
Reklamácia uplatnenie práva Klienta zo zodpovednosti za vady Bankového
3
produktu.
Reklamačný poriadok dokument, ktorý upravuje postup pri Reklamácii.
Sadzobník dokument, ktorý vydáva Banka a v ktorom sú uvedené Poplatky, ich výška alebo spôsob určenia výšky, splatnosť, podmienky platenia.
Skupina Banky spoločnosť Erste Group Bank AG, Viedeň, Rakúska republika a osoby,
v ktorých má majetkovú účasť; zoznam týchto osôb Banka zverejňuje na
xxx.xxxx.xx a na Obchodnom mieste.
VOP tieto Všeobecné obchodné podmienky Slovenskej sporiteľne, a. s.
Zmluva zmluva uzatvorená medzi Bankou a Klientom.
Zmluva na diaľku Zmluva uzatvorená prostriedkami diaľkovej komunikácie.
Zverejnenie sprístupnenie dokumentu Banky alebo informácie zo strany Banky na Obchodnom mieste, na xxx.xxxx.xx, alebo iným spôsobom, ktorý umožní Klientovi oboznámiť sa s nimi.
4
1. Základné ustanovenia
1.1. VOP sú súčasťou Zmluvy medzi Bankou a Klientom:
a) fyzickou osobou podnikateľom, ktorý pri uzatváraní a plnení Zmluvy koná v rámci svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej činnosti,
b) právnickou osobou, alebo
c) vlastníkmi bytov a nebytových priestorov zastúpených správcom pri výkone správy domu.
1.2. VOP sa vzťahujú aj na vzťahy, ktorých cieľom je uzatvorenie Zmluvy bez ohľadu na to, či dôjde k jej uzatvoreniu.
1.3. VOP sa použijú aj na vzťahy s fyzickou osobou, ktorá vstúpi do práv a povinností Klienta zo Zmluvy, alebo zabezpečí záväzok Klienta zo Zmluvy.
1.4. VOP sú prístupné na xxx.xxxx.xx a na Obchodnom mieste.
1.5. Banka poskytuje Bankové produkty na zmluvnom základe. Podmienky poskytovania Bankového produktu sú upravené v produktových obchodných podmienkach pre daný Bankový produkt. Banka zverejňuje informácie o podmienkach bankových obchodov na xxx.xxxx.xx a na Obchodnom mieste ako podmienky určené Zverejnením; Banka môže podmienky určené Zverejnením zmeniť. Podmienky určené Zverejnením majú pre účely určenia poradia súčastí Zmluvy rovnaké poradie ako produktové obchodné podmienky.
1.6. Klient nemá nárok na poskytnutie Bankového produktu alebo zvýhodnenia, a to ani v prípade, ak mu bol už iný Bankový produkt alebo zvýhodnenie poskytnuté. Banka poskytne Klientovi zvýhodnenie na základe žiadosti Klienta, po overení splnenia podmienok na poskytnutie zvýhodnenia.
1.7. Zmluva a produktové obchodné podmienky majú prednosť pred VOP. Zmluva má prednosť pred produktovými obchodnými podmienkami. VOP vždy dopĺňajú Zmluvu a produktové obchodné podmienky.
1.8. Pojmy s veľkým začiatočným písmenom majú význam, ktorý je dohodnutý v Zmluve, v produktových obchodných podmienkach alebo VOP.
1.9. Právne vzťahy vzniknuté pred účinnosťou VOP a neupravené vo VOP alebo produktových obchodných podmienkach sa budú riadiť najbližšie príbuznými ustanoveniami VOP alebo produktových obchodných podmienok.
2. Konanie Klienta
2.1. Klient je povinný pred uzatvorením bankového obchodu a kedykoľvek, keď ho Banka o to počas trvania Zmluvy požiada, poskytnúť Banke doklad o svojom založení, vzniku a právnej existencii (doklad preukazujúci právnu subjektivitu).
2.2. Ak dôjde k zmene v zložení štatutárneho orgánu Klienta, Banka túto zmenu zohľadní od okamihu, keď jej bol predložený originál alebo úradne overená kópia rozhodnutia orgánu, ktorý je oprávnený uskutočniť túto zmenu, alebo výpis z príslušného registra potvrdzujúci zmenu, ak sa Banka nedozvie o zmene skôr.
2.3. Klient zapísaný v obchodnom registri je povinný v prípade zmeny údajov zapísaných do obchodného registra, zosúladiť zápis so skutočným stavom; Klient predloží Banke aktuálny výpis z obchodného registra ihneď po zápise zmien. Toto ustanovenie sa použije tiež na zmeny týkajúce sa zápisov v živnostenskom registri alebo v inom zákonom určenom registri.
2.4. Osoba konajúca v mene Klienta predkladá Banke dokumenty preukazujúce jej oprávnenie konať
v mene Klienta. Banka je oprávnená požadovať predloženie dokumentov pri každom úkone Klienta.
2.5. Splnomocnený zástupca Klienta predkladá Banke písomné plnomocenstvo s úradne osvedčeným
podpisom Klienta. Banka môže pre vlastné potreby podpis Klienta osvedčiť.
2.6. Banka je oprávnená pri každom bankovom obchode požadovať od Klienta preukázanie totožnosti. Klient je povinný pri každom bankovom obchode vyhovieť tejto požiadavke Banky. Vykonávanie bankového obchodu so zachovaním anonymity Klienta je Banka oprávnená odmietnuť, ak právny predpis neurčí inak. Ak Klient podpísal dokument mimo Obchodného miesta, Banka môže požadovať úradné osvedčenie podpisu Klienta.
2.7. Klient alebo jeho zástupca preukazuje totožnosť platným dokladom totožnosti alebo iným zákonným spôsobom. Banka môže žiadať aj doplňujúci doklad na identifikáciu.
2.8. Pri vykonávaní bankového obchodu prostriedkami diaľkovej komunikácie preukazuje Klient alebo
osoba konajúca v mene Klienta totožnosť Identifikačným číslom a Autentifikačným číslom.
2.9. Od Klienta neschopného čítať alebo písať môže Banka žiadať vykonanie úkonu úradnou zápisnicou.
2.10. Komunikácia s Klientom prebieha spravidla v slovenskom jazyku.
5
2.11. Banka je oprávnená aj bez predchádzajúceho upozornenia zaznamenávať komunikáciu s Klientom prostredníctvom technických prostriedkov. Banka je oprávnená archivovať vyhotovené záznamy, kópie informácií a dokumentov prijatých od Klienta alebo tretích osôb. Banka môže tieto záznamy a kópie použiť ako dôkazný prostriedok v prípade konania pred príslušným orgánom.
2.12. Klient predkladá Banke originál dokumentu alebo jeho úradne overenú kópiu. Banka môže požadovať úradné osvedčenie podpisu osôb, ktoré dokument vystavili. Dokument vystavený alebo overený v zahraničí Klient predkladá superlegalizovaný alebo s doložkou Apostille podľa Haagskeho dohovoru o zrušení požiadavky vyššieho overenia zahraničných verejných listín z 5. 10. 1961. Dokument v cudzom jazyku predkladá úradne preložený do slovenského jazyka. Banka používa výhradne príslušný slovenský preklad a neskúma, či tento zodpovedá pôvodnej jazykovej verzii.
2.13. Banka je oprávnená požadovať, aby odpisy listín a podpisy na listinách boli úradne osvedčené.
2.14. Úplnosť, dôveryhodnosť a akceptovateľnosť predkladaných dokumentov posudzuje Banka podľa vlastného uváženia.
2.15. Ak pre bankový obchod Banka požaduje predložiť dodatočné dokumenty, je Klient povinný ich predložiť v stanovenej lehote. Banka môže od Klienta požadovať, aby boli určité oznámenia, neuskutočnené v písomnej forme, potvrdené do 3 pracovných dní doručením ich písomného vyhotovenia Banke. Pokiaľ Klient toto potvrdenie v uvedenej lehote nedoručí, Banka nemusí na takéto oznámenie prihliadať.
2.16. Klient je povinný skontrolovať potvrdenia, výpisy, oznámenia a iné doklady, ktoré mu Banka zaslala. Klient je povinný overiť, či Banka všetky Pokyny riadne vykonala. Ak Klient zistí, že došlo k akejkoľvek chybe, bezodkladne o tom Banku informuje. Banka sa zaväzuje odstrániť takto zistené chyby bez zbytočného odkladu, ak tomu nebráni iná skutočnosť.
3. Predaj Bankových produktov
3.1. Banka uzatvára bankové obchody spravidla na Obchodnom mieste alebo prostriedkami diaľkovej komunikácie. Banka môže uzatvorením bankového obchodu poveriť tretiu osobu.
3.2. Prostriedkami diaľkovej komunikácie sú najmä elektronické služby Banky, e-mail, internet, telefón,
SMS, MMS a adresný list.
3.3. Banka oznámi Klientovi spôsob a podmienky uzatvorenia Zmluvy na diaľku pred jej uzatvorením.
4. Pokyny
4.1. Banka prijme Pokyn, ak je:
a) určitý, zrozumiteľný a presný,
b) riadne doručený,
c) riadne podpísaný, a
d) v súlade s právnymi predpismi a dohodnutými podmienkami.
4.2. Klient môže zmeniť alebo zrušiť Pokyn do jeho vykonania.
4.3. Banka neprijíma Pokyny v čase obmedzenia alebo prerušenia prevádzky Obchodného miesta alebo nedostupnosti elektronických služieb Banky. O neprijímaní Pokynov Banka informuje vopred, ak je to vzhľadom na okolnosti možné.
4.4. Banka neoveruje správnosť ani úplnosť údajov, ktoré Klient uviedol v Pokyne. Banka nezodpovedá za
dôsledky vykonania Pokynu.
4.5. Banka Pokyn nevykoná, ak:
a) Pokyn nespĺňa niektorú podmienku uvedenú v tomto článku,
b) vo vykonaní Pokynu bráni právny predpis alebo rozhodnutie príslušného orgánu,
c) na jeho vykonanie nie je na účte dostatočné peňažné krytie, alebo
d) Banka má podozrenie, že peňažné prostriedky sú určené na spáchanie trestného činu, pochádzajú z trestnej činnosti alebo z účasti na trestnej činnosti.
4.6. Banka nevykoná Pokyn najneskôr od nasledujúceho Obchodného dňa, keď sa hodnoverným spôsobom dozvie o smrti Klienta alebo zániku Klienta bez právneho nástupcu.
4.7. Banka odloží vykonanie Pokynu, ak tomu bráni mimoriadna udalosť (napr. technické problémy, živelné pohromy), alebo má Banka pochybnosť, či Pokyn podala oprávnená osoba. Banka odložený Pokyn vykoná bez zbytočného odkladu po odstránení prekážky.
4.8. Ak nie je dohodnuté alebo inak určené, Banka vykoná Pokyn v zákonnej lehote. V ostatných prípadoch v primeranej lehote podľa náročnosti Pokynu.
6
5. Úroky, Poplatky a náklady
5.1. Úrokové sadzby Bankových produktov sú dohodnuté v Zmluve alebo uvedené podmienkach určených Zverejnením.
5.2. Bázu úročenia, z ktorej Banka vychádza pri výpočte úrokov a úrokov z omeškania, uvedie Banka v podmienkach určených Zverejnením. Banka môže bázu úročenia jednostranne zmeniť.
5.3. Klient platí Poplatky, odmeny a náklady podľa aktuálneho Sadzobníka, Zmluvy a Zverejnenia.
5.4. Sadzobník je prístupný na xxx.xxxx.xx a na Obchodnom mieste.
5.5. Poplatok je splatný v deň uvedený v Sadzobníku. Ak nie je dohodnutá splatnosť Poplatku, Poplatok je splatný v deň vykonania spoplatňovaného úkonu.
5.6. Banka je oprávnená podľa zákona o platobných službách odpísať peňažné prostriedky vo výške Poplatku z ktoréhokoľvek účtu Klienta vedeného v Banke aj bez predloženia platobného príkazu, alebo započítať pohľadávku vo výške Poplatku proti akejkoľvek pohľadávke Klienta voči Banke.
5.7. Banka je oprávnená Sadzobník jednostranne zmeniť. Xxxxx informuje o zmene alebo doplnení Sadzobníka najmenej 15 kalendárnych dní vopred. Zmena Sadzobníka je účinná dňom Zverejnenia zmenenej časti Sadzobníka alebo úplného znenia Sadzobníka, ak nie je uvedené inak.
5.8. Banka môže na Poplatky poskytnúť zvýhodnenia. Poskytnutie a ukončenie poskytnutia zvýhodnenia
neznamená zmenu Sadzobníka.
5.9. Klient sa zaväzuje uhradiť Banke všetky náklady, ktoré Banke vzniknú v súvislosti s uzatvorením, zmenami a ukončením Zmluvy, najmä notárske, súdne, správne a iné poplatky, náklady na právne služby, služby znalcov a daňových a ekonomických poradcov, prekladateľov a tlmočníkov.
5.10. Klient sa zaväzuje na požiadanie Banky bezodkladne uhradiť Banke sumu zvýšených odôvodnených nákladov v súvislosti s uzavretím či plnením Zmluvy, alebo v súvislosti s financovaním záväzkov Banky zo Zmluvy, ktoré vznikli v dôsledku zmeny situácie na trhu, ako aj ďalšie náklady, ktoré vznikli v dôsledku zmeny alebo prijatia nového právneho predpisu.
5.11. Ak zostatok na účte Klienta nepostačuje na úhradu splatných Poplatkov, zaťaží Banka účet Klienta do
nepovoleného prečerpania.
6. Doručovanie
Doručovanie Klientovi
6.1. Banka doručuje Klientovi písomnosti:
a) osobne, kuriérom,
b) poštou, alebo
c) elektronicky.
6.2. Písomnosť doručovaná osobne alebo kuriérom je doručená odovzdaním; ak Klient odmietne písomnosť prevziať, považuje sa za doručenú okamihom odmietnutia jej prevzatia. Za osobné doručovanie sa považuje aj preberanie dokumentov na Obchodnom mieste.
6.3. Písomnosť doručovaná poštou je doručená tretí deň po jej odoslaní, v cudzine siedmy deň po jej odoslaní, a to aj keď Klient zmarí doručenie zásielky alebo sa o doručení zásielky nedozvedel. Banka zasiela písomnosti spravidla vo forme obyčajnej listovej zásielky.
6.4. Písomnosť doručovaná elektronicky je doručená nasledujúci deň po odoslaní, ak nie je preukázaný skorší okamih doručenia.
6.5. Banka používa na doručovanie písomností Klientovi kontaktné údaje, ktoré Klient Banke oznámil. Klient je povinný o akejkoľvek zmene týchto údajov Banku informovať. Ak Klient o takejto zmene Banku neinformuje, považuje sa doručenie vykonané na posledné známe kontaktné údaje Klienta za riadne vykonané.
6.6. Banka je oprávnená používať na komunikáciu s Klientom aj formát krátkej textovej správy (SMS) alebo e-mailovú správu, pričom Klient berie na vedomie, že môže obsahovať aj informácie, výzvy alebo upozornenia.
6.7. Zmena kontaktných údajov oznámených Banke sa týka všetkých Bankových produktov, pokiaľ nie je dohodnuté inak.
6.8. Nedoručenie dohodnutých písomností akéhokoľvek druhu, hlavne dokumentov týkajúcich sa realizácie Pokynov a prijatia peňažných prostriedkov, je Klient povinný bezodkladne oznámiť Banke, a to po uplynutí lehoty, v ktorej mali byť písomnosti doručené. Banka nezodpovedá za prípadné škody vzniknuté nedoručením písomností.
Doručovanie Banke
7
6.9. Klient doručuje dokumenty Banke osobne na Obchodné miesto, elektronicky dohodnutým spôsobom, alebo prostredníctvom pošty na adresu sídla Banky. Kontaktné údaje Banky pre účely komunikácie medzi Bankou a Klientom sú prístupné na xxx.xxxx.xx.
6.10. Banka je oprávnená akceptovať doručenie Bankou určených dokumentov aj z emailovej adresy Klienta, ktorá bola dohodnutá ako korešpondenčná adresa Klienta. Banka má vždy právo vyžadovať predloženie originálu dokumentu v listinnej podobe.
6.11. Pokiaľ v Zmluve nie je dohodnuté inak, Klient nie je oprávnený používať na komunikáciu s Bankou
formát krátkej textovej správy (SMS).
7. Dôverné informácie
7.1. Banka sa zaväzuje s Dôvernými informáciami zaobchádzať v súlade s právnymi predpismi
a zachovávať ich dôverný charakter aj po skončení zmluvného vzťahu medzi Bankou a Klientom.
7.2. Banka je oprávnená poskytnúť Dôverné informácie tretím osobám len v prípade, v rozsahu a za
podmienok:
a) stanovených v právnych predpisoch,
b) uvedených v rozhodnutiach príslušných orgánov,
c) dohodnutých vo VOP, produktových obchodných podmienkach alebo v Zmluvách, alebo
d) uvedených v písomnom súhlase udelenom Banke Klientom.
7.3. Klient súhlasí, že Banka môže poskytnúť Dôverné informácie:
a) členovi Skupiny Banky,
b) inej banke,
c) tretej osobe, s ktorou Banka spolupracuje pri poskytovaní a vykonávaní bankových obchodov a vykonávaní marketingu alebo marketingového prieskumu,
d) tretej osobe, ktorú Banka poverila plnením svojich zákonných alebo zmluvných povinností,
e) tretej osobe, ktorú Banka poverila, alebo s ktorou spolupracuje pri uplatňovaní a ochrane práv
Banky, a
f) tretej osobe, s ktorou Banka rokuje, alebo dohodne zmenu v osobe veriteľa alebo dlžníka, a to za podmienky, že zabezpečia ochranu Dôverných informácií pred zneužitím.
7.4. Klient súhlasí, že Banka môže poskytnúť Dôverné informácie tretej osobe:
a) za účelom preukázania platobnej neschopnosti Klienta podľa zákona o konkurze a reštrukturalizácii,
b) ktorá je príjemcom alebo platiteľom pri vykonávaní platobného styku, vrátane banky príjemcu
a banky platiteľa, a
c) ktorá je oprávnená nakladať s prostriedkami na účte Klienta.
7.5. Klient-dlžník súhlasí, že Banka môže poskytnúť Dôverné informácie osobe, ktorá sa podieľa na plnení, zabezpečení pohľadávky Banky, poistení pohľadávky Banky alebo participuje na riziku Banky súvisiaceho s pohľadávkou Banky alebo prejaví takýto úmysel.
7.6. Klient, ktorý sa podieľa na plnení alebo zabezpečení pohľadávky Banky, súhlasí, že Banka môže poskytnúť Dôverné informácie osobe:
a) za ktorú plnil alebo poskytol zabezpečenie, alebo
b) ktorá tiež poskytla Banke plnenie alebo zabezpečenie rovnakej pohľadávky.
7.7. Tretia osoba (dodávateľ) môže poskytnúť Dôverné informácie ďalšej osobe (subdodávateľovi) na plnenie záväzku tretej osoby (dodávateľa) voči Banke. Banka zmluvne zaviaže tretiu osobu (dodávateľa) na ochranu Dôverných informácií v rovnakom rozsahu ako zabezpečuje Banka.
7.8. Súhlas Klienta s poskytnutím Dôverných informácií trvá do uplynutia archivačnej lehoty stanovenej právnymi predpismi.
7.9. Klient nie je oprávnený poskytovať bez predchádzajúceho písomného súhlasu Banky informácie, ktoré získal v súvislosti s bankovým obchodom žiadnej tretej osobe. Za porušenie tejto povinnosti sa nepovažuje, ak sú informácie poskytnuté členovi skupiny dlžníka.
8. Osobné údaje
8
8.1. Banka spracúva Osobné údaje Klienta na účel:
a) identifikácie Klienta,
b) dojednávania, uzatvárania, vykonávania a následnej kontroly bankových obchodov,
c) správy zmluvného vzťahu medzi Klientom a Bankou alebo členom Skupiny Banky,
d) ochrany a domáhania sa práv Banky alebo člena Skupiny Banky,
e) vytvorenia, vedenia a poskytovania informácií z alebo do registra bankových informácií podľa zákona o bankách alebo iného právneho predpisu,
f) zdokumentovania činnosti Banky alebo člena Skupiny Banky,
g) súvisiaci s činnosťou Banky alebo člena Skupiny Banky, a
h) plnenia úloh a povinností Banky podľa právnych predpisov.
8.2. Banka spracúva Osobné údaje, poverí spracúvaním alebo poskytne Osobné údaje tretím osobám
v rozsahu a za podmienok:
a) stanovených v právnych predpisoch,
b) uložených v rozhodnutiach príslušných orgánov,
c) dohodnutých v Zmluve, produktových obchodných podmienkach, VOP, alebo
d) uvedených v písomnom súhlase Klienta.
8.3. Banka môže Osobné údaje prenášať aj mimo Európskej únie v rozsahu nevyhnutnom na dosiahnutie
účelu uvedeného v tomto článku VOP.
8.4. Rozsah a podmienky súhlasu Klienta so spracúvaním Osobných údajov, ktorý Banka získala pred účinnosťou VOP, zostávajú zachované počas trvania účelu spracúvania.
8.5. Klient môže súhlas so spracovaním Osobných údajov písomne odvolať. Odvolanie súhlasu sa nevzťahuje na prípady, keď je Banka oprávnená spracúvať Osobné údaje aj bez súhlasu Klienta.
8.6. Banka spracúva Osobné údaje na účel vykonávania marketingu alebo marketingového prieskumu v nevyhnutnom rozsahu na základe súhlasu Klienta. Súhlas platí po dobu trvania zmluvného vzťahu medzi Bankou a Klientom a po dobu jedného roka po ukončení zmluvného vzťahu. Klient môže súhlas kedykoľvek, bezplatne a bez uvedenia dôvodu odvolať. Odvolanie súhlasu môže vykonať písomne, elektronicky, telefonicky cez Sporotel alebo osobne na Obchodnom mieste.
8.7. Ak Klient poskytuje Banke Osobné údaje inej fyzickej osoby, vyhlasuje, že má preukázateľný súhlas dotknutej osoby na takéto poskytnutie.
9. Vyhlásenie Klienta
9.1. Klient berie na vedomie, že podľa zákona o ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a o ochrane pred financovaním terorizmu je povinný na požiadanie doručiť Banke písomné vyhlásenie, v ktorom uvedie identifikačné údaje konečného užívateľa výhod.
9.2. Klient berie na vedomie, že podľa zákona o ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a o ochrane pred financovaním terorizmu, je povinný pri uzatvorení, ako aj počas trvania zmluvného vzťahu písomne oznámiť Banke, či je politicky exponovanou osobou. Klient berie na vedomie, že pokiaľ túto skutočnosť Banke neoznámi, Banka bude považovať Klienta za osobu, ktorá nie je politicky exponovanou osobou.
9.3. Klient je povinný bezodkladne Banke oznámiť všetky skutočnosti, ktoré preukazujú, či je alebo nie je osobou, ktorej vklady sú, alebo by mali byť chránené v rozsahu a za podmienok ustanovených právnym predpisom.
9.4. Klient berie na vedomie, že je povinný pri uzatvorení, ako aj počas trvania zmluvného vzťahu, písomne oznámiť Banke, či má k Banke osobitný vzťah a poskytnúť Banke pravdivé informácie potrebné na účel preverenia, či má k Banke osobitný vzťah. Ak Klient Banke neposkytol pravdivé informácie, na základe ktorých mohla Banka uvedené preveriť, a následne sa preukáže, že Klient k Banke osobitný vzťah má, stáva sa zmluva o záruke, zmluva o bežnom účte, zmluva o vkladovom účte alebo zmluva o vklade, uzatvorená medzi Bankou a Klientom neplatnou; poskytnutý úver sa stáva okamžite splatný ku dňu, keď sa Banka dozvedela o nepravdivosti týchto údajov, vrátane splatnosti úrokov za celú dohodnutú dobu úveru.
9.5. Klient berie na vedomie, že pre účely plnenia daňových povinností je povinný písomne preukázať Banke skutočnosti pre posúdenie daňového domicilu.
9.6. Klient vyhlasuje, že každý bankový obchod vykonáva na vlastný účet a s vlastnými peňažnými prostriedkami. V opačnom prípade Klient predloží Banke písomné vyhlásenie s identifikáciou osoby, ktorá vlastní peňažné prostriedky a na ktorej účet je bankový obchod vykonaný. Zároveň odovzdá písomný súhlas tejto osoby na použitie peňažných prostriedkov a na vykonanie bankového obchodu na jej účet.
9
9.7. Klient vyhlasuje, že bol pri uzatváraní Zmluvy informovaný o výške ročnej percentuálnej sadzby, ak bola dohodnutá úroková sadzba, ako aj o odplatách vyžadovaných od Klienta a o odplatách v prospech Klienta, ktoré súvisia s bankovým obchodom.
9.8. Klient vyhlasuje, že pred vykonaním platobnej operácie do rizikovej krajiny bol Bankou oboznámený s rizikami, ktoré sú spojené s vykonávaním takejto platobnej operácie. Klient berie na vedomie, že Banka nezodpovedá za škodu, ktorá mu vznikne vykonaním platobnej operácie na jeho žiadosť do rizikovej krajiny. Rizikovou krajinou je krajina, v ktorej vzhľadom na celkovú situáciu nie je možné zaručiť včasné pripísanie peňažných prostriedkov na strane banky príjemcu alebo je možné očakávať, že sa platba vráti znížená o sumu poplatkov banky príjemcu.
9.9. Klient vyhlasuje, že on a ani žiadny člen jeho štatutárneho alebo iného orgánu:
a) nie je osobou, voči ktorej sa uplatňujú medzinárodné sankcie ani účastníkom žiadnej transakcie alebo iného konania, v dôsledku ktorej by sa mohol stať osobou voči ktorej sú uplatňované medzinárodné sankcie;
b) nie je a nikdy nebol cieľom akéhokoľvek nároku, vyšetrovania alebo iného konania v súvislosti
s medzinárodnými sankciami;
c) nie je ani nebol účastníkom akejkoľvek transakcie, ktorá svojím účelom alebo dôsledkom priamo alebo nepriamo obchádza alebo porušuje medzinárodné sankcie; alebo
d) nie je ani nebol účastníkom žiadnych obchodných alebo iných aktivít, ktorých účastníkom by bola osoba voči ktorej je uplatňovaná medzinárodná sankcia, alebo z ktorých by mala takáto osoba prospech v rozpore s medzinárodnými sankciami, ktoré sa na danú osobu vzťahujú.
10. Zodpovednosť
10.1. Banka zodpovedá za škodu, ktorú spôsobila zavineným porušením svojej povinnosti. Princíp
objektívnej zodpovednosti Banky je vylúčený. Banka nie je povinná uhradiť Klientovi ušlý zisk.
10.2. Za porušenie povinnosti Banky sa nepovažuje:
a) konanie alebo nečinnosť príslušných orgánov,
b) falšovanie alebo pozmenenie Pokynu, prípadne iného dokumentu Klientom alebo treťou osobou odlišnou od Banky,
c) vykonanie Pokynu podľa požiadavky Klienta,
d) odmietnutie prijatia Pokynu,
e) rozdiely v peňažnej hotovosti zistené mimo pokladničnej priehradky,
f) nevykonanie alebo odloženie vykonania Pokynu v súlade s VOP,
g) zmena hodnoty meny, alebo
h) pôsobenie vyššej moci a iné udalosti mimo kontroly Banky, napr. prírodná katastrofa, štrajk, obmedzenie dodávky energií a služieb.
10.3. Banka ďalej nezodpovedá za škody, ktoré vzniknú v dôsledku udalostí pod kontrolou Klienta, alebo udalostí, za ktoré Klient zodpovedá, alebo za škody vzniknuté v dôsledku porušenia alebo omeškania splnenia akejkoľvek povinnosti Klienta voči Banke.
10.4. Klient ako sľubujúci sa zaväzuje, že Banke ako príjemcovi sľubu nahradí škodu, ktorá Banke vznikne vykonaním Pokynu, na ktorý nie je Banka povinná. Klient ako sľubujúci nahradí Banke ako príjemcovi sľubu všetku škodu a náklady, ktoré Banke v tejto súvislosti vzniknú.
10.5. Ak si Banka neuplatní právo zo zodpovednosti za škodu, táto skutočnosť sa nebude považovať za
vzdanie sa tohto práva zo strany Banky.
11. Započítanie
11.1. Banka je oprávnená započítať akékoľvek svoje pohľadávky voči Klientovi proti akýmkoľvek pohľadávkam tohto Klienta voči Banke, a to bez ohľadu na to, či sú budúce, súčasné, splatné, nesplatné, premlčané alebo nepremlčané, a to v poradí určenom Bankou.
11.2. Banka je oprávnená započítať aj pohľadávky znejúce na rôzne meny, aj ak tieto meny nie sú voľné zameniteľné, a to kurzom určeným Bankou obvyklým spôsobom a v súlade so zvyklosťami na finančnom trhu.
11.3. Banka a Klient sa dohodli, že ustanovenie § 361 Obchodného zákonníka sa nevzťahuje na žiadny zmluvný vzťah uzatvorený medzi Bankou a Klientom.
11.4. Klient nie je oprávnený jednostranne započítať svoje pohľadávky voči Banke alebo právnemu nástupcovi Banky, vrátane pohľadávky z účtu Klienta, proti akýmkoľvek pohľadávkam Banky alebo
10
pohľadávkam právneho nástupcu Banky voči Klientovi. Uvedené platí aj počas celej doby, keď je
pohľadávka Banky poskytnutá Bankou ako zábezpeka v úverových operáciách Eurosystému.
12. Postúpenie pohľadávok
12.1. Banka je oprávnená postúpiť na tretiu osobu akékoľvek svoje pohľadávky voči Klientovi, a to bez
ohľadu na to, či sú budúce, súčasné, splatné, nesplatné, premlčané alebo nepremlčané.
12.2. Klient je oprávnený postúpiť svoje pohľadávky voči Banke len s predchádzajúcim písomným súhlasom Banky. Predchádzajúci písomný súhlas Banky nie je potrebný, pokiaľ sa zriaďuje záložné právo k pohľadávkam Klienta ako záložcu voči Banke v prospech Banky ako záložného veriteľa.
13. Riešenie sporov
13.1. Príslušnými na prejednanie a rozhodovanie sporov medzi Bankou a Klientom sú všeobecné súdy
Slovenskej republiky.
13.2. Banka týmto Klienta informuje, že:
a) ak dôjde medzi Klientom a Bankou v súvislosti so Zmluvou k uzatvoreniu rozhodcovskej zmluvy, môžu byť prípadné spory, ktoré vzniknú alebo vznikli z bankových obchodov riešené okrem reklamačného konania a súdneho konania aj prostredníctvom rozhodcovského konania podľa zákona č. 244/2002 Z. z. o rozhodcovskom konaní;
b) ak dôjde medzi zmluvnými stranami v súvislosti so Zmluvou k uzavretiu dohody o riešení sporu mediáciou, bude možné riešiť spor mimosúdne tiež mediáciou na základe zákona č. 420/2004 Z.z. o mediácii;
c) rozhodcovské zmluvy, ktoré boli uzatvorené na riešenie sporov pred Stálym rozhodcovským súdom Slovenskej bankovej asociácie a na základe ktorých sa nezačalo rozhodcovské konanie na Stálom rozhodcovskom súde Slovenskej bankovej asociácie stratili platnosť dňa 2.1.2019.
14. Rôzne
14.1. Klient je povinný informovať Banku o zmenách v údajoch a dokumentoch, ktoré oznámil alebo predložil Banke. Banka zohľadní zmeny najneskôr nasledujúci Obchodný deň po doručení informácie Banke.
14.2. Klient je povinný preukázať Banke skutočnosti, ktoré majú vplyv na určenie sadzby dane z príjmu z Bankového produktu a ostatné skutočnosti nevyhnutné na splnenie ohlasovacích povinností Klienta vykonávaných Bankou.
14.3. Klient súhlasí so zasielaním marketingových informácií o Banke alebo o členoch Skupiny Banky vrátane informácií o zľavách poskytovaných treťou osobou. Klient môže súhlas kedykoľvek, bezplatne a bez uvedenia dôvodu odvolať.
14.4. Ak dôjde na finančnom trhu, ktorý je podstatný pre príslušný Bankový produkt, z politických, ekonomických alebo iných dôvodov k zmene situácie, na ktorú Banka nemá vplyv, alebo sa plnenie stane nemožné, je Banka oprávnená svoje zmluvné plnenie voči Klientovi pozastaviť alebo ho nevykonať.
14.5. Klient súhlasí s tým, že Banka je oprávnená kedykoľvek počas trvania zmluvného vzťahu s Klientom zmeniť účet pre splácanie pohľadávky Banky. Zmena nadobúda účinnosť dňom doručenia oznámenia Klientovi, ak z oznámenia nevyplýva neskorší deň účinnosti zmeny.
14.6. Banka nie je povinná prijať čiastočné plnenie pohľadávky od Klienta.
14.7. Akékoľvek plnenie určené na splatenie pohľadávky sa uhrádza v poradí podľa Zmluvy.
14.8. Neuplatnenie práva Banky vyplývajúceho zo Zmluvy sa nepovažuje za vzdanie sa tohto práva zo
strany Banky.
14.9. Klient súhlasí, aby Banka prijala plnenie jeho záväzku ponúknuté treťou osobou.
14.10.Ak platba, ktorú je Klient povinný platiť na základe Zmluvy podlieha Daňovej zrážke, je Klient povinný túto platbu navýšiť tak, aby bola postačujúca na úhradu záväzku Klienta aj po vykonaní Daňovej zrážky. Klient je povinný bez zbytočného odkladu Banke písomne oznámiť, že mu vznikla povinnosť vykonať Daňovú zrážku a oznámiť akúkoľvek zmenu výšky, sadzby alebo základu pre vykonanie Daňovej zrážky.
11
14.11.Účtovné a iné záznamy vedené Bankou v súvislosti so Zmluvou budú v prípade akýchkoľvek nezrovnalostí medzi Bankou a Klientom vždy rozhodným dokladom vo vzťahu ku všetkým záležitostiam, ktorých sa dotýkajú. Uvedené platí, ak sa nepreukáže opak.
14.12.Zmluvy sa vyhotovujú v takom počte rovnopisov, aby každá zmluvná strana dostala jeden rovnopis. 14.13.Zmluva sa uzatvára na dobu neurčitú, ak Zmluva alebo produktové obchodné podmienky neurčia inak. 14.14.Všetky právne vzťahy vyslovene neupravené v Zmluve sa budú riadiť príslušnými produktovými
obchodnými podmienkami, VOP, Obchodným zákonníkom a ostatnými právnymi predpismi, a to v tomto poradí.
00.00.Xx účel plnenia povinností Banky súvisiacich so zavedením zákona FATCA,
a) je Klient povinný informovať Banku, či je občanom alebo daňovým rezidentom Spojených štátov amerických a predložiť doklady preukazujúce túto skutočnosť. V prípade, ak Klient takúto informáciu Banke neposkytne a Banka informáciu o tejto skutočnosti získa, Klient súhlasí s poskytnutím informácie o občianstve alebo daňovej rezidencii príslušným orgánom
b) je Banka oprávnená vykonať akúkoľvek FATCA zrážku, ktorú je povinná vykonať podľa FATCA a akúkoľvek platbu v súvislosti s touto FATCA zrážkou. Banka nie je povinná navýšiť platbu dotknutú FATCA zrážkou ani inak kompenzovať príjemcovi tejto platby FATCA zrážku. Ak sa Banka dozvie, že je povinná vykonať FATCA zrážku vo vzťahu k akejkoľvek platbe, oznámi túto skutočnosť Klientovi.
00.00.Xx účely plnenia povinností Banky v súvislosti s predpismi o vykonávaní medzinárodných sankcií Banka odmietne vykonať akýkoľvek Pokyn, ktorého príjemcom alebo platiteľom je osoba, voči ktorej sa uplatňujú medzinárodné sankcie. Klient sa zaväzuje, že:
a) neposkytne ani neumožní použiť prostriedky poskytnuté Bankou na účel, ktorý priamo alebo nepriamo súvisí s financovaním činnosti niektorej z osôb, voči ktorým sú uplatňované medzinárodné sankcie a
b) zabezpečí, že akékoľvek plnenie, ktoré je povinný na základe Zmluvy uhradiť Banke nebude pochádzať zo zdrojov priamo alebo nepriamo súvisiacich s činnosťou akejkoľvek osoby, voči ktorej sú uplatňované medzinárodné sankcie.
Podmienky identifikácie osôb, voči ktorým sa uplatňujú medzinárodné sankcie Banka určí
v podmienkach určených Zverejnením.
14.17. V súvislosti s implementáciou automatickej výmeny informácii o cezhraničných opatreniach, ktoré sú v zmysle zákona o medzinárodnej pomoci a spolupráci pri správe daní v platnom znení s ohľadom na splnenie charakteristických znakov považované za opatrenia vykonávané za účelom vyhýbania sa daňovým povinnostiam alebo získania daňovej výhody, t.j. opatrenia podliehajúce oznamovaniu:
a) Banka vyhlasuje, že nenavrhuje, neponúka, neorganizuje, nesprístupňuje a nezavádza na trh opatrenia podliehajúce oznamovaniu a Banka taktiež neposkytuje priamo alebo prostredníctvom inej osoby pomoc, podporu alebo poradenstvo v súvislosti s navrhovaním, ponúkaním na trh, organizovaním, sprístupňovaním na zavedenie alebo s riadením zavedenia opatrenia podliehajúce oznamovaniu;
b) ak sa Banka dozvie, že Klient zamýšľa vykonať, vykonáva alebo vykonal bankový obchod, ktorý s ohľadom na účel jeho vykonania je alebo môže byť považovaný za opatrenie podliehajúce oznamovaniu, Banka podá informáciu o vykonávanom bankovom obchode príslušnému orgánu v zmysle zákona o medzinárodnej pomoci a spolupráci pri správe daní v platnom znení.
14.18.Ak je Klient povinnou osobou a Zmluva je povinne zverejňovanou zmluvou podľa zákona o slobodnom prístupe k informáciám, platí nasledovné:
a) má sa za to, že Xxxxxx preukáže Banke zverejnenie Zmluvy niektorým z nasledujúcich spôsobov:
aa) Klient doručí Banke písomné potvrdenie Úradu vlády Slovenskej republiky o zverejnení Zmluvy v Centrálnom registri zmlúv,
ab) Klient doručí Banke písomné vyhlásenie Klienta o zverejnení Zmluvy v Centrálnom registri zmlúv,
ac) Klient doručí Banke písomné vyhlásenie Klienta o zverejnení Zmluvy na webovom sídle Klienta alebo na webovom sídle zriaďovateľa Klienta, ak Klient nemá webové sídlo,
ad) Klient doručí Banke písomné vyhlásenie Klienta o zverejnení Zmluvy v Obchodnom
vestníku, alebo
ae) Banka pre Banku akceptovateľným spôsobom získa informáciu o zverejnení Zmluvy v Centrálnom registri zmlúv, na webovom sídle Klienta alebo zriaďovateľa Klienta alebo v Obchodnom vestníku; Banka o tejto skutočnosti informuje Klienta.
b) Klient je povinný zverejniť Zmluvu vrátane všetkých jej príloh a súčastí.
c) Klient je povinný doručiť Banke dokument preukazujúci zverejnenie Zmluvy na adresu Obchodného miesta, ktoré Klientovi poskytlo Bankový produkt na základe povinne zverejňovanej Zmluvy, a to najneskôr do 15 dní odo dňa uzatvorenia Zmluvy.
12
d) Ak Zmluva nebude zverejnená do troch mesiacov odo dňa jej uzatvorenia, alebo ak Klient v tejto lehote nedoručí Banke dokument preukazujúci zverejnenie Zmluvy, Zmluva nenadobudne účinnosť a zrušuje sa od počiatku.
14.19.Ak je dohodnuté počítanie lehôt na bežné mesiace, roky, prípadne iné obdobie, má sa za to, že lehota skončí po uplynutí dohodnutého obdobia v deň, ktorý sa svojím číselným označením zhoduje s dňom začiatku tejto lehoty.
00.00.Xx právne vzťahy Banky a Klienta sa neuplatní ustanovenie § 6, § 8 ods. 3, § 10, § 12 – 14 a § 31 – 44, okrem § 44 ods. 2 a 3 zákona o platobných službách.
15. Zánik záväzkových vzťahov
15.1. Banka a Klient môžu Zmluvu ukončiť dohodou, výpoveďou alebo odstúpením.
15.2. Výpoveď Zmluvy nadobúda účinnosť uplynutím tretieho dňa odo dňa jej doručenia druhej zmluvnej strane. V Zmluve alebo produktových obchodných podmienkach môžu byť dohodnuté iné podmienky výpovede. Ak Banka vypovie Zmluvu z dôvodu podvodného konania Klienta alebo iného vážneho dôvodu, výpoveď je účinná dňom jej doručenia Klientovi.
15.3. Banka je oprávnená odstúpiť od Zmluvy, ak:
a) Klient uviedol nesprávne údaje alebo zamlčal údaje o majetkových pomeroch podstatné pre
rozhodnutie Banky uzatvoriť Zmluvu,
b) Klient porušil Zmluvu podstatným spôsobom alebo opakovane,
c) Klient je v omeškaní so splácaním svojho peňažného záväzku voči Banke,
d) Klient nesplnil záväzok voči Banke ani v dodatočnej lehote, ak ju Banka určí,
e) Klient ani po výzve Banky neposkytol alebo nedoplnil zabezpečenie pohľadávky Banky,
f) v pomeroch Klienta došlo k významným zmenám, ktoré nedávajú záruku plnenia Zmluvy,
g) Klient vyrovnal svoje peňažné záväzky voči iným veriteľom, poskytol inému veriteľovi výhodnejšie zabezpečenie ako poskytol Banke, alebo v jeho prospech ponúkol zabezpečenie, čím sťažil splnenie svojej povinnosti voči Banke,
h) bolo voči Banke začaté súdne konanie, ktoré sa bude týkať akéhokoľvek zmluvného vzťahu medzi
Bankou a Klientom, alebo
i) bolo začaté konkurzné konanie na majetok Klienta, alebo reštrukturalizačné konanie Klienta, alebo Klient vstúpil do likvidácie, alebo bol podaný návrh na začatie súdneho výkonu rozhodnutia alebo exekučného konania alebo dobrovoľnej dražby na majetok Klienta.
15.4. Zmluva zaniká doručením odstúpenia druhej zmluvnej strane. Banka môže v odstúpení určiť neskorší deň zániku Zmluvy.
16. Záverečné ustanovenia
16.1. Právne vzťahy Banky a Klienta sa riadia právom Slovenskej republiky.
16.2. Za rozhodujúci jazyk pre zmluvné vzťahy sa považuje slovenčina.
16.3. Ak sa ktorékoľvek ustanovenie VOP, produktových obchodných podmienok alebo Zmluvy stane neplatným alebo nevymáhateľným, neovplyvní to platnosť alebo vymáhateľnosť ostatných ustanovení VOP, produktových obchodných podmienok alebo Zmluvy. Banka a Klient sa dohodli nahradiť neplatné alebo nevymáhateľné ustanovenia takými, ktoré budú mať najbližší právny význam a účinok.
16.4. Vybavovanie Reklamácií upravuje Reklamačný poriadok. Reklamačný poriadok je súčasťou VOP.
16.5. Podmienky pre vykonávanie platobných služieb Slovenskej sporiteľne, a. s. sú súčasťou VOP a sú prístupné na xxx.xxxx.xx a na Obchodnom mieste.
16.6. Banka je oprávnená jednostranne zmeniť VOP, a ak to bolo s Klientom dohodnuté aj jednotlivé
podmienky Zmluvy z dôvodu:
a) zmeny právnych predpisov,
b) vývoja na bankovom alebo finančnom trhu, ktorý je objektívne spôsobilý ovplyvniť poskytovanie Bankových produktov alebo podmienky ich poskytovania,
c) zmeny technických možností poskytovania Bankových produktov,
d) zabezpečenia bezpečného fungovania bankového systému, alebo
e) zabezpečenia obozretného podnikania Banky a bankovej stability.
Banka informuje Zverejnením o zmene VOP alebo o zmene podmienok Zmluvy, ktoré môže podľa VOP alebo Zmluvy zmeniť Zverejnením, najneskôr 15 kalendárnych dní vopred.
16.7. Banka je oprávnená doplniť VOP z dôvodu rozšírenia bankových služieb. Xxxxx informuje Zverejnením o doplnení VOP najneskôr 1 kalendárny deň vopred.
16.8. Zmena VOP nadobudne účinnosť v deň uvedený vo VOP.
13
16.9. VOP platia aj po skončení zmluvného vzťahu Klienta a Banky až do úplného vysporiadania ich
vzájomných vzťahov.
16.10.VOP nadobúdajú účinnosť 1. 1. 2015. Nadobudnutím účinnosti VOP sa rušia a nahrádzajú Všeobecné obchodné podmienky vydané Bankou s účinnosťou od 1. 8. 2002. Nadobudnutím účinnosti produktových obchodných podmienok pre daný Bankový produkt sa rušia a nahrádzajú Všeobecné obchodné podmienky vydané Bankou s účinnosťou od 1. 8. 2002, a to v častiach, ktoré upravovali tento Bankový produkt.
ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE
Slovenská sporiteľňa, x. x. Xxxxxxxxxx 48, 832 37 Bratislava
IČO: 00 151 653
zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, odd. Sa, vložka č. 601/B
BIC SWIFT: XXXXXXXX IČ DPH: SK7020000262 DIČ: 2020411536
KONTAKTNÉ ÚDAJE
e-mail: xxxx@xxxx.xx; xxxxxxxxx@xxxx.xx
Klientské centrum: 0850 111 888
ORGÁN DOHĽADU
Národná banka Slovenska
Xxxxxxx Xxxxxxx 1, 813 25 Bratislava
Produktové obchodné podmienky pre depozitné produkty
Slovenskej sporiteľne, a. s.
s účinnosťou od 1. 1. 2015
POP – fyzická osoba podnikateľ, právnická osoba,
verejný a neziskový sektor zo dňa 1. 1. 2015 Účinné 1. 10. 2021
Definície pojmov
Depozitný produkt Bankový produkt upravený v POP.
POP tieto Produktové obchodné podmienky pre depozitné produkty Slovenskej sporiteľne, a. s.
Účet, Balíkový účet, Vkladový účet
Balíkový účet súbor Bankových produktov poskytovaných Klientovi na základe Zmluvy.
Deň opakovaného
zriadenia vkladu
deň nasledujúci po poslednom dni Doby viazanosti, ak bolo dohodnuté
opakovanie Doby viazanosti.
Deň splatnosti deň nasledujúci po uplynutí Doby viazanosti; ak sa Doba viazanosti určila
v dňoch, je to posledný deň lehoty, ktorá sa začína nasledujúci deň, po udalosti rozhodujúcej pre jej začiatok; ak sa Doba viazanosti určila v týždňoch, mesiacoch a rokoch, je to deň, ktorý sa svojím pomenovaním alebo číslom zhoduje s dňom pripísania peňažných prostriedkov na Vkladový účet; ak taký deň v mesiaci neexistuje, za Deň splatnosti sa považuje posledný deň kalendárneho mesiaca.
Doba viazanosti obdobie, ktoré sa začína:
a) dňom pripísania peňažných prostriedkov aspoň vo výške Minimálneho vkladu na Vkladový účet, alebo
b) Dňom opakovaného zriadenia vkladu na Vkladovom účte a končí sa dňom predchádzajúcim Dňu splatnosti.
Minimálny vklad minimálna suma peňažných prostriedkov určená Bankou, ktorá má byť
vložená na Depozitný produkt.
Minimálny zostatok minimálna suma peňažných prostriedkov určená Bankou, ktorá má byť ponechaná na Depozitnom produkte
Neviazaný vklad peňažné prostriedky:
a) prijaté na Vkladový účet, ktoré sa majú stať Viazaným vkladom v Deň
splatnosti, alebo
b) s ktorými chce Klient po oznámení Banke v Deň splatnosti nakladať (Neviazaný vklad určený na výber), a preto bol Viazaný vklad o výšku týchto peňažných prostriedkov znížený.
Účet bežný účet Klienta, ktorý Banka zriadi Klientovi na základe Zmluvy.
Vkladový účet vkladový účet, ktorý Banka zriadi Klientovi na základe Zmluvy.
Viazaný vklad peňažné prostriedky, s ktorými sa Klient zaväzuje počas Doby viazanosti
nenakladať.
Vzorová pečiatka dokument uložený v Banke, ktorý obsahuje identifikáciu Klienta, odtlačok pečiatky Klienta a jej identifikačné číslo.
Vzorový podpis dokument, ktorý obsahuje identifikáciu Klienta, vlastnoručné grafické
znázornenie podpisu Klienta a jeho identifikačné číslo.
Platobné karty
Bezkontaktná
transakcia
bezhotovostná transakcia Platobnou kartou s čipovou bezkontaktnou technológiou MasterCard PayPass / Visa PayWave uskutočnená na zariadení na prijímanie Platobných kariet priložením Platobnej karty k čítačke na zariadení.
CVV2 / CVC2 kód bezpečnostný kód na Platobnej karte, ktorý slúži ako identifikátor pri autorizácii platby Platobnou kartou bez jej fyzického predloženia.
Držiteľ karty Klient, na meno ktorého je vydaná Xxxxxxxx karta a ktorý jediný je oprávnený Platobnú kartu používať.
Limit používania
Platobnej karty
Maximálny Limit používania Platobnej karty
maximálna výška peňažných prostriedkov, s ktorými je Klient
oprávnený nakladať prostredníctvom Platobnej karty.
maximálna výška Limitov používania Platobnej karty, stanovená Bankou pre jednotlivé typy Platobných kariet a uvedená v podmienkach určených Zverejnením.
Náhradná karta Platobná karta vydaná v prípade straty, odcudzenia, poškodenia alebo nedoručenia Platobnej karty, alebo v prípade požiadavky Klienta o zmenu dizajnu Platobnej karty alebo zmeny mena Klienta uvedeného na Platobnej karte.
Obchodník subjekt, u ktorého Klient môže platiť za tovar a služby Platobnou
kartou.
Obnovená karta Platobná karta vydaná po uplynutí doby platnosti Xxxxxxxxx karty.
PIN-kód identifikačný údaj Klienta pri používaní Platobnej karty a na
autorizáciu platobnej operácie.
Platobná karta platobný prostriedok vydaný Bankou Klientovi k Účtu.
Predajný doklad doklad, na ktorom Klient svojím podpisom potvrdzuje realizáciu nákupu u Obchodníka prostredníctvom Platobnej karty a udeľuje súhlas na vykonanie platobnej operácie prostredníctvom Platobnej karty.
Elektronické bankovníctvo
Autentifikačný údaj dohodnutý údaj na autentifikáciu Klienta a autorizáciu Xxxxxxx cez
Elektronickú službu.
Bezpečnostný
predmet
prostriedok na zabezpečenie bezpečnosti diaľkovej komunikácie cez Elektronickú službu, ktorý Banka vydá fyzickej osobe na základe Zmluvy.
Business24 Elektronická služba, ktorá umožňuje Klientovi nakladať s Bankovým produktom, ku ktorému sa služba poskytla a s peňažnými prostriedkami na Účte v elektronickej forme.
Certifikačný údaj údaj získaný z Bezpečnostného predmetu na podpísanie
(autorizáciu) Pokynu alebo potvrdenie údajov v Pokyne.
EB zmluva Zmluva o poskytovaní a používaní Elektronickej služby.
Elektronická služba služba Banky, ktorá Klientovi umožňuje diaľkovú komunikáciu
s Bankou.
File Transfer Elektronická služba umožňujúca Klientovi doručiť Banke elektronický súbor Platobných príkazov.
Identifikačný údaj pridelený údaj na identifikáciu Klienta cez Elektronickú službu
(napríklad prihlasovacie meno).
Internetový obchodník
zmluvný partner Xxxxx, ktorý na svojej internetovej stránke prevádzkuje internetový obchod a má v Banke zriadený Účet, v prospech ktorého Banka poukazuje úhrady Klientov za tovar a služby zakúpené v internetovom obchode.
Limit obmedzenie Bezpečnostného predmetu vyjadrené sumou peňažných prostriedkov, ktorú nie je možné prekročiť pri jednom použití Bezpečnostného predmetu.
Mailbanking Elektronická služba umožňujúca Klientovi informovať sa
o zostatkoch na Bankových produktoch formou elektronického výpisu na e-mailovú adresu Klienta.
Multicash Elektronická služba umožňujúca Klientovi doručiť Banke elektronický súbor Pokynov.
Partnerský účet Účet, v prospech ktorého Banka vykonáva Domáce prevody aj bez uvedenia Certifikačného údaju a pokynom „Potvrdiť“ autorizuje príslušný Platobný príkaz za predpokladu splnenia ostatných
podmienok pre predloženie Príkazu Banke. Postup podľa prvej vety sa považuje pre účely Zmluvy za riadne podpísanie a autorizovanie Príkazu oprávnenou osobou, ktorým oprávnená osoba potvrdí svoje autorstvo, resp. integritu údajov uvedených v príslušnom Príkaze.
Poskytovateľ platobných služieb
Príkaz
Silná autentifikácia
SporoPay
subjekt, ktorý má povolenie na poskytovanie platobných služieb udelené príslušným štátnym orgánom a ktorý poskytuje platobné služby Klientom na základe súhlasu udeleného Klientom, pričom podľa druhu platobnej služby, ktorú Klientovi poskytuje, rozoznávame:
a. poskytovateľa služieb informovania o Účte,
b. poskytovateľa platobných iniciačných služieb,
c. vydavateľa platobných prostriedkov viazaných na platobnú
kartu.
platobný príkaz doručený Banke prostredníctvom Elektronickej služby.
overenie totožnosti Klienta pri používaní Elektronickej služby, pri diaľkovej komunikácii Klienta s Bankou alebo pri používaní platobnej služby poskytovanej Poskytovateľom platobných služieb, a to na základe použitia dvoch alebo viacerých rozličných charakteristických prvkov Klienta, charakterizovaných ako vedomosť, vlastníctvo alebo inherencia. Medzi takéto charakteristické prvky Klienta patria napríklad Bezpečnostné predmety, dohodnuté heslo, odtlačok prsta, SMS kód, rozpoznanie tváre a iné
Elektronická služba poskytovaná Internetovému obchodníkovi, ktorá Klientovi umožňuje doručiť Banke Príkaz na úhradu v prospech Internetového obchodníka za objednaný tovar alebo služby.
Užívateľ oprávnená osoba určená Klientom na vykonávanie jednotlivých úkonov spojených s Účtom prostredníctvom Elektronickej služby Business24 v rozsahu stanovenom v profile Užívateľa a za podmienok stanovených Klientom.
Vyhradené rozhranie rozhranie poskytované Bankou Poskytovateľovi platobných služieb,
umožňujúce bezpečnú komunikáciu medzi Bankou, Poskytovateľom platobných služieb a Klientom v súlade s osobitným právnym predpisom, prostredníctvom ktorého Banka sprístupní Účet Klientovi a Poskytovateľovi platobných služieb za podmienok uvedených v POP a podmienkach určených Zverejnením.
1. Základné ustanovenia
1.1. POP sú súčasťou Zmluvy, na základe ktorej Banka poskytuje Depozitný produkt Klientovi:
a) fyzickej osobe podnikateľovi, ktorý pri uzatváraní a plnení Zmluvy koná v rámci svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej činnosti,
b) právnickej osobe, a
c) vlastníkom bytov a nebytových priestorov zastúpených správcom pri výkone správy domu.
1.2. POP sa použijú aj na fyzickú osobu, ktorá vstúpi do práv a povinností Klienta zo Zmluvy, alebo zabezpečí záväzok Klienta zo Zmluvy.
1.3. POP sú prístupné na xxx.xxxx.xx a na Obchodnom mieste.
1.4. Zmluva má prednosť pred POP a VOP. POP majú prednosť pred VOP. POP a VOP vždy Zmluvu dopĺňajú.
1.5. Pojmy s veľkým začiatočným písmenom majú význam, ktorý je dohodnutý v Zmluve, POP alebo VOP.
1.6. Druhy Bankových produktov a podmienky ich poskytovania sú uvedené na xxx.xxxx.xx a na Obchodnom mieste.
2. Účet
2.1. Účet slúži na vykonávanie hotovostných a bezhotovostných platobných operácií a je určený na podnikateľské účely, a to aj podľa daňových právnych predpisov. Druhy Účtov vrátane určenia typu Klientov, pre ktorých sú určené, sú uvedené v podmienkach určených Zverejnením.
2.2. Ak je Účet poskytovaný Klientovi, pre ktorého tento druh Účtu nie je určený, je Banka oprávnená preradiť poskytovaný Účet na druh Účtu určený pre daný typ Klienta v zmysle podmienok určených Zverejnením.
2.3. Banka úročí peňažné prostriedky na Účte odo dňa ich vloženia na Účet do dňa predchádzajúceho dňu ich výberu z Účtu.
2.4. Úroky pripíše Banka na Účet na konci kalendárneho mesiaca. V prípade zrušenia Účtu Banka pripíše úroky na Účet ku dňu jeho zrušenia.
Zriadenie a vedenie Účtu
2.5. Banka zriadi Účet v dohodnutej mene na základe Zmluvy. Ak mena v Zmluve dohodnutá nie je, Banka zriadi Účet v mene euro.
2.6. Klient je oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami na Účte na základe Pokynu.
2.7. Banka je oprávnená z dôvodu bezpečnosti pri nakladaní s peňažnými prostriedkami na Účte vyžadovať podpísanie Pokynu v súlade so Vzorovým podpisom uloženým v Banke, alebo môže žiadať pripojenie odtlačku pečiatky zhodného so Vzorovou pečiatkou.
2.8. Ak Klient nakladá s peňažnými prostriedkami na Účte alebo Banka zúčtuje Poplatky z Účtu a na Účte nie je dostatok peňažných prostriedkov, Banka bude na Účte evidovať nepovolené prečerpanie. Klient je povinný zaplatiť Banke úrok z omeškania zo sumy nepovoleného prečerpania s okamžitou splatnosťou; výška úrokovej sadzby je uvedená v podmienkach určených Zverejnením. Nepovolené prečerpanie je Xxxxxx povinný okamžite splatiť.
Zrušenie Účtu
2.9. V deň účinnosti odstúpenia od Zmluvy, po uplynutí výpovednej lehoty, alebo po uplynutí doby, na ktorú bol Účet zriadený (ak sa Účet zriadil na dobu určitú) Banka Účet zruší. Ak k Účtu boli poskytnuté iné Bankové produkty, Banka Účet zruší až:
a) po zániku posledného Bankového produktu poskytnutého k Účtu,
b) po uplynutí 8 kalendárnych dní po zániku Zmluvy, na základe ktorej Banka vydala k Účtu elektronickú
Platobnú kartu,
c) po uplynutí 30 kalendárnych dní po zániku Zmluvy, na základe ktorej Banka vydala k Účtu embosovanú Platobnú kartu, alebo
d) v deň nasledujúci po dni splatnosti povoleného prečerpania alebo kontokorentného úveru poskytnutého
k Účtu.
3. Vkladový účet
3.1. Vkladový účet je účet, ktorý slúži na zhodnocovanie peňažných prostriedkov.
Zriadenie a vedenie Vkladového účtu
3.2. Banka zriadi Vkladový účet v dohodnutej mene a na dohodnutú Dobu viazanosti na základe Zmluvy. Druhy Vkladových účtov sa uvádzajú v podmienkach určených Zverejnením.
3.3. Dobu viazanosti je možné dohodnúť opakovane.
3.4. Ak Klient počas Doby viazanosti s vkladom na Vkladovom účte nenakladal, úročí Banka peňažné prostriedky počas Doby viazanosti úrokovou sadzbou určenou Zverejnením a platnou v deň vloženia vkladu na Vkladový účet. Ak sa dohodlo opakovanie Doby viazanosti, úročí Banka peňažné prostriedky počas každej ďalšej Doby viazanosti úrokovou sadzbou uvedenou v podmienkach určených Zverejnením a platnou v Deň opakovaného zriadenia vkladu.
3.5. Ak na Vkladovom účte počas Doby viazanosti dôjde k zrušeniu vkladu, úročí Banka peňažné prostriedky odo dňa ich vloženia na Vkladový účet do dňa, keď s nimi Klient nakladal, úrokovou sadzbou uvedenou v podmienkach určených Zverejnením a platnou v deň, keď s nimi Klient nakladal.
3.6. Klient môže najneskôr v deň predchádzajúci Dňu splatnosti jednostranne:
a) požiadať o dopredné zrušenie Vkladového účtu k najbližšiemu Dňu splatnosti alebo Dňu opakovaného
zriadenia vkladu, alebo
b) zmeniť dohodnutý spôsob nakladania s úrokmi.
Nakladanie s vkladom na Vkladovom účte
3.7. V Deň splatnosti môže Klient Viazaný vklad na Vkladovom účte zvýšiť alebo znížiť. Pri znížení vkladu sa Klient zaväzuje dodržať Minimálny zostatok.
3.8. Ak bude na Vkladový účet prijatý vklad v iný deň ako je Deň splatnosti, tieto peňažné prostriedky bude Banka viesť ako Neviazaný vklad určený na vklad do najbližšieho Dňa splatnosti. Klient môže žiadať o prevedenie peňažných prostriedkov v Deň splatnosti z Viazaného vkladu na účet, alebo na Neviazaný vklad určený na výber, na ktorom ich Banka vedie do dňa ich výberu Klientom. Peňažné prostriedky na Neviazanom vklade určenom na výber nie je možné opätovne previesť na Viazaný vklad.
3.9. Ak sa na Vkladový účet počas Doby viazanosti pripíšu peňažné prostriedky, stanú sa súčasťou Viazaného vkladu v nasledujúci Deň opakovaného zriadenia vkladu. Do tohto dňa budú vedené ako neviazaný vklad určený na vklad a úročené úrokovou sadzbou uvedenou v podmienkach určených Zverejnením.
Zrušenie Vkladového účtu
3.10. Banka je oprávnená zrušiť Vkladový účet, ak:
a) Klient ani do 3 mesiacov od uzatvorenia Zmluvy nevloží na Vkladový účet dohodnutý vklad,
b) Klient nakladá s vkladom na Vkladovom účte, alebo
c) Klient nedodržal Minimálny vklad alebo Minimálny zostatok.
4. Spoločné ustanovenia pre Účet a Vkladový účet
4.1. Banka môže na Účte a Vkladovom účte určiť v podmienkach určených Zverejnením výšku Minimálneho vkladu a Minimálneho zostatku.
4.2. Z dôvodu technických zmien v informačnom systéme Banky alebo z dôvodu zmien právnych predpisov, je Banka oprávnená zmeniť číslo Účtu alebo Vkladového účtu. O zmene informuje Xxxxxxx najneskôr 2 kalendárne mesiace vopred.
4.3. Banka neumožní Klientovi vykonať výber alebo bezhotovostný prevod peňažných prostriedkov
z Depozitného produktu v prípadoch:
a) výkonu rozhodnutia alebo exekúcie prikázaním pohľadávky z účtu,
b) rozhodnutia príslušného orgánu, alebo
c) stanovených právnymi predpismi.
4.4. Klient je povinný písomne informovať Banku o vylúčení peňažných prostriedkov na Depozitnom produkte z výkonu rozhodnutia alebo exekúcie, v opačnom prípade Banka považuje peňažné prostriedky na Depozitnom produkte Klienta za určené na výkon rozhodnutia alebo exekúciu.
4.5. Klient súhlasí s tým, aby Banka aj bez Pokynu podľa zákona o platobných službách odpísala z Účtu alebo Vkladového účtu peňažné prostriedky vo výške akejkoľvek pohľadávky Banky voči Klientovi, pričom Banka je oprávnená toto odpísanie uskutočniť aj prostredníctvom Elektronickej služby poskytovanej k tomuto účtu Klienta.
4.6. Ak Klient a Banka uzavreli dohodu o obmedzení jeho práva nakladať s peňažnými prostriedkami na Účte alebo Vkladovom účte, zanikne táto dohoda až úplným vysporiadaním práv a povinností zo Zmluvy, v rámci ktorej bola dohoda uzavretá, a to aj v prípade, ak by samotná Zmluva zanikla skôr. Počas trvania dohody
o obmedzení práva nakladať s peňažnými prostriedkami na Účte alebo Vkladovom účte Klient nie je oprávnený:
a) ukončiť zmluvný vzťah založený Zmluvou, na základe ktorej bol zriadený Účet a Vkladový účet,
b) postúpiť práva a previesť povinnosti zo Zmluvy, na základe ktorej bol zriadený Účet a Vkladový účet na
inú osobu,
c) zriadiť záložné právo k pohľadávke Klienta z Účtu a Vkladového účtu,
d) uskutočniť taký právny úkon, ktorý by mal za následok zmenu právneho vzťahu Klienta k Účtu
a Vkladovému účtu,
e) zmeniť alebo zrušiť počet opakovaní dohodnutej Doby viazanosti na Vkladovom účte.
4.7. Banka výpisom informuje Klienta o zostatku a vykonaných obratoch na Depozitnom produkte v periodicite a spôsobom dohodnutým alebo stanovenými právnymi predpismi. Banka môže zastaviť zasielanie výpisov v prípade, ak sa hodnoverným spôsobom dozvie o smrti Xxxxxxx, zániku Klienta alebo sa výpis vráti ako nedoručiteľný.
4.8. Nakladať s Účtom a Vkladovým účtom môže len Klient, ktorý je majiteľom tohto účtu alebo osoba, ktorú na tento úkon splnomocnil.
4.9. Po zrušení Účtu alebo Vkladového účtu Banka naloží s peňažnými prostriedkami podľa Pokynu. Ak Klient takýto Pokyn nedoručí, Banka bude peňažné prostriedky evidovať, ale nebude ich úročiť. Ak Banka zruší Účet alebo Vkladový účet postihnutý výkonom rozhodnutia alebo exekúcie, peňažné prostriedky uhradí podľa pokynov príslušného orgánu.
4.10. Klient je oprávnený požiadať Banku o obmedzenie nakladania s peňažnými prostriedkami na Účte a Vkladovom účte formou vinkulácie. Podmienky vinkulácie dohodne Banka s Klientom písomne.
5. Balíkový účet
5.1. Druhy Xxxxxxxxxx účtov a ich rozsah sú uvedené v podmienkach určených Zverejnením.
Poskytnutie Balíkového účtu
5.2. Banka poskytne Klientovi Balíkový účet na základe Zmluvy. Účet je vedený v mene euro.
5.3. Ak pred uzatvorením Zmluvy, ktorej predmetom je poskytnutie Balíkového účtu, Banka poskytla Klientovi Bankový produkt, ktorý je súčasťou Balíkového účtu, Zmluva, ktorej predmetom je poskytnutie Balíkového účtu, mení a dopĺňa tie podmienky Zmluvy, na základe ktorej Banka Bankový produkt poskytla, ktoré sú v nej výslovne upravené inak.
5.4. Banka poskytne Klientovi zľavu z Poplatku za Balíkový účet po splnení podmienok uvedených v
podmienkach určených Zverejnením. Uvedené neplatí, ak:
a) Banka poskytuje Klientovi na Balíkový účet iné zvýhodnenie,
b) nadobudlo účinnosť ukončenie Zmluvy, ktorej predmetom je poskytnutie Balíkového účtu, alebo
c) nadobudlo účinnosť ukončenie Zmluvy o Účte, ktorý je súčasťou Balíkového účtu.
Zmena Balíkového účtu
5.5. Klient môže požiadať Banku o preradenie Balíkového účtu na iný druh Balíkového účtu. Ak Banka žiadosti vyhovie, uzatvorí s Klientom novú Zmluvu, ktorá pôvodné podmienky poskytovania Balíkového účtu zmení.
5.6. Klient môže Banku požiadať o zrušenie poskytovania Bankových produktov v Balíkovom účte a zároveň požiadať o ich ďalšie poskytovanie mimo Balíkového účtu.
Zrušenie Balíkového účtu
5.7. Klient môže vypovedať Zmluvu, predmetom ktorej je poskytnutie Balíkového účtu. Banka zruší Balíkový účet vrátane všetkých Bankových produktov poskytovaných v Balíkovom účte uplynutím výpovednej lehoty, okrem prípadov, ak k Účtu, ktorý je súčasťou Balíkového účtu, boli poskytnuté iné Bankové produkty (napr. Platobná karta). V takomto prípade Zmluva zanikne až zánikom posledného Bankového produktu poskytnutého v Balíkovom účte. Uplynutím výpovednej lehoty Banka zruší poskytovanie Elektronických služieb vo vzťahu k Bankovým produktom, ktoré sú súčasťou Balíkového účtu.
5.8. Po zrušení Balíkového účtu Banka naloží s peňažnými prostriedkami na Účte podľa Pokynu Klienta. Ak Klient Pokyn nedoručí, Banka bude peňažné prostriedky evidovať ale nebude ich úročiť.
5.9. Zánik Zmluvy nemá vplyv na ustanovenia, ktorých predmetom je odovzdanie, prevzatie alebo označenie akéhokoľvek Bezpečnostného predmetu alebo údaju, prostredníctvom ktorého sa Klient zaviazal používať jemu sprístupnené Elektronické služby alebo Bezpečnostné predmety.
Prechodné ustanovenie
5.10. Ustanovenia tohto článku sa primerane použijú aj na vzťahy založené na základe Zmluvy, ktorej predmetom je poskytovanie balíka produktov a služieb pre podnikateľov.
6. Bezpečnostné schránky
6.1. Bezpečnostná schránka slúži najmä na ukladanie cenností a dokumentov.
6.2. Do bezpečnostnej schránky sa nesmú ukladať zápalné látky, chemikálie, výbušniny, strelné zbrane, životu nebezpečné a zdraviu škodlivé látky, predmety alebo finančné prostriedky pochádzajúce z trestnej činnosti, predmety patriace iným subjektom, ako Klientovi, ktorému sa na základe Zmluvy poskytla bezpečnostná schránka do užívania, tovar alebo majetok, na ktorý sa vzťahuje medzinárodná sankcia v zmysle platných právnych predpisov alebo rozhodnutí orgánov verejnej moci. Za obsah bezpečnostnej schránky zodpovedá Klient.
6.3. Klient je oprávnený použiť bezpečnostnú schránku počas otváracích hodín Obchodného miesta, v ktorom je bezpečnostná schránka umiestnená.
6.4. Banka umožní použiť bezpečnostnú schránku tretej osobe, ktorá disponuje kľúčom od bezpečnostnej schránky a preukáže sa splnomocnením od Klienta.
6.5. Obsah bezpečnostnej schránky je poistený pre prípad krádeže, vlámania, lúpeže, poškodenia alebo ich zničenia na poistnú sumu uvedenú v podmienkach určených Zverejnením.
6.6. Ku dňu zániku Zmluvy Klient prevezme obsah bezpečnostnej schránky, vráti Banke kľúč od bezpečnostnej schránky a zaplatí neuhradený Poplatok za používanie bezpečnostnej schránky.
6.7. Ak Klient po ukončení zmluvného vzťahu bezpečnostnú schránku nevyprázdni, Banka jej obsah uloží
v priestoroch Banky, pričom nezodpovedá za škodu, ktorá tým Klientovi vznikne.
7. Platobné karty
7.1. Platobná karta je prostriedok, ktorý umožňuje Klientovi vykonávať najmä výbery hotovosti z bankomatov, platby u Obchodníkov a iné platobné operácie s peňažnými prostriedkami na Účte. Druhy Platobných kariet sú uvedené v podmienkach určených Zverejnením.
Vydanie Platobnej karty
7.2. Banka vydá Klientovi Platobnú kartu na základe Zmluvy.
7.3. Banka doručí Klientovi neaktivovanú Platobnú kartu a PIN-kód spôsobom uvedeným v podmienkach určených Zverejnením. Ak Banka doručuje Platobnú kartu a PIN-kód poštou, môže doručenie do zahraničia odmietnuť.
7.4. Banka pri osobnom doručovaní odovzdá Platobnú kartu a PIN-kód Držiteľovi karty. Ak Držiteľ karty splnomocní na prevzatie Platobnej karty a PIN-kódu tretiu osobu, Držiteľ karty zodpovedá za škodu, ktorá vznikne použitím Platobnej karty od okamihu prevzatia Platobnej karty a PIN-kódu. Banka môže odovzdanie Platobnej karty a PIN-kódu tretej osobe odmietnuť.
7.5. V prípade, ak Xxxxxxxx karta obsahuje podpisový prúžok, Držiteľ karty Platobnú kartu vlastnoručne podpíše ihneď po jej prevzatí na podpisovom prúžku na zadnej strane Platobnej karty. Podpis slúži ako podpisový vzor a zároveň ako prostriedok na autorizáciu platobnej operácie vykonanej Platobnou kartou. Platobnú kartu môže používať výlučne Držiteľ karty.
7.6. Klient môže Banku požiadať o vydanie Platobnej karty k Účtu, ktorého je majiteľom, aj pre inú osobu, čím túto osobu splnomocňuje nakladať s peňažnými prostriedkami na Účte prostredníctvom Platobnej karty a na iné úkony v rozsahu určenom v podmienkach určených Zverejnením.
Obnovená karta
7.7. Banka Klientovi automaticky vydá Obnovenú kartu, ak Klient najneskôr 2 mesiace pred ukončením platnosti Platobnej karty neoznámi Banke, že si jej vydanie neželá.
7.8. Banka Klientovi Obnovenú kartu nevydá, ak bolo vydávanie daného typu Platobnej karty ukončené. V prípade, ak Banka poskytuje Platobnú kartu, ktorá umožňuje Klientovi využívanie rovnakých alebo obdobných služieb, Banka môže Klientovi vydať Obnovenú kartu tohto typu. Xxxxx informuje Klienta o tejto skutočnosti s primeraným predstihom. Klient môže vydanie Obnovenej karty nového typu odmietnuť v lehote a spôsobom určeným Bankou v oznámení.
Používanie Platobnej karty
7.9. Klient používa Platobnú kartu v súlade s právnymi predpismi štátu, na území ktorého Platobnú kartu používa.
7.10. Klient je povinný dodržiavať zásady bezpečnosti pri používaní Platobnej karty uvedené v podmienkach určených Zverejnením a vykonávať všetky opatrenia potrebné na zabránenie zneužitia Platobnej karty. Porušenie týchto zásad sa považuje za hrubú nedbanlivosť a závažné porušenie Zmluvy.
7.11. Klient môže Platobnou kartou uskutočňovať operácie uvedené v podmienkach určených Zverejnením.
7.12. Funkčnosť Platobnej karty môže byť v určitých prípadoch (najmä pri použití Platobnej karty v zahraničí) obmedzená z dôvodu nekompatibilného technického nastavenia zariadení pre prijímanie Platobných kariet na strane niektorých Obchodníkov.
7.13. Pokyn Platobnou kartou je neodvolateľný.
7.14. Klient je oprávnený Platobnou kartou nakladať s peňažnými prostriedkami na Účte iba do výšky povoleného Limitu používania Platobnej karty a maximálne do výšky disponibilného zostatku na Účte.
7.15. Limit používania Platobnej karty nesmie prekročiť výšku Maximálneho Limitu používania Platobnej karty. Banka môže z bezpečnostných dôvodov v záujme ochrany Klienta pred zneužitím Platobnej karty a z dôvodov hodných osobitného zreteľa dočasne alebo natrvalo jednostranne zmeniť Maximálny Limit používania Platobnej karty. Túto zmenu Banka oznámi Zverejnením.
7.16. Platobnú operáciu Platobnou kartou pri jej fyzickom predložení a svoju totožnosť Klient potvrdí:
a) zadaním svojho PIN–kódu, alebo
b) podpisom Klienta zhodným s podpisom na Platobnej karte, ak Platobná karta obsahuje podpisový prúžok
a zároveň umožňuje potvrdenie platobnej operácie podpisom na Predajnom doklade.
7.17. Platobnú operáciu Platobnou kartou bez jej fyzického predloženia, pre ktorú zákon o platobných službách vyžaduje uplatňovanie silnej autentifikácie používateľa platobných služieb a svoju totožnosť Klient potvrdí vykonaním Silnej autentifikácie.
7.18. Platobnú operáciu Platobnou kartou bez jej fyzického predloženia, pre ktorú zákon o platobných službách nevyžaduje uplatňovanie silnej autentifikácie, alebo pri ktorej Banka uplatňuje výnimku z použitia silnej autentifikácie v zmysle osobitného predpisu a svoju totožnosť Klient potvrdí:
a) uvedením čísla a dátumu platnosti Platobnej karty a CVV2 / CVC2 kódu, alebo
b) iným spôsobom dohodnutým medzi Bankou a Obchodníkom.
7.19. Bezkontaktné transakcie platobnou kartou u Obchodníka na POS termináli do výšky 50 EUR, ako aj platobné operácie Platobnou kartou na samoobslužných zariadeniach poskytujúcich tovar alebo služby nízkej hodnoty, môže Klient potvrdiť spravidla iba použitím Platobnej karty, čím zároveň preukáže aj svoju totožnosť. Suma Bezkontaktnej transakcie, pri ktorej nie je požadované zadanie PIN-kódu sa môže líšiť v závislosti od krajiny, v ktorej je Platobná karta použitá, ako aj od nastavenia limitu u konkrétneho Obchodníka, u ktorého je Bezkontaktná transakcia realizovaná. Pri Bezkontaktných transakciách presahujúcich hodnotu 50 EUR je Klient spravidla vyzvaný na zadanie PIN-kódu.
7.20. Z bezpečnostných dôvodov môže byť Klient aj pri realizácii Bezkontaktných transakcií do 50 EUR kedykoľvek vyzvaný na zadanie PIN-kódu, prípadne na podpísanie Predajného dokladu.
7.21. Platobné operácie Platobnou kartou vykonávané na diaľku bez jej fyzického predloženia do výšky 30 EUR, ak kumulatívna suma takýchto platobných operácií na diaľku od posledného uplatnenia Silnej autentifikácie nepresiahla 100 EUR a svoju totožnosť môže Klient potvrdiť spravidla iba uvedením čísla a dátumu platnosti Platobnej karty a CVV2 / CVC2 kódu. Uplatnenie uvedeného pravidla je závislé od nastavenia konkrétneho Obchodníka.
7.22. Klient je povinný v prípade straty, odcudzenia, alebo podozrenia z možného zneužitia Platobnej karty treťou osobou, bez zbytočného odkladu o tejto skutočnosti informovať Banku a požiadať ju o zablokovanie Platobnej karty.
7.23. Klient znáša stratu, ktorá vznikla použitím stratenej alebo odcudzenej Platobnej karty, alebo v dôsledku zneužitia Platobnej karty neoprávnenou osobou Klient znáša stratu aj v prípade, ak Banka pri vykonávaní platobnej operácie Klienta nevyžadovala silnú autentifikáciu Klienta alebo použila výnimku zo silnej autentifikácie platiteľa podľa osobitného predpisu. Ustanovenie § 12 ods. 1, 2, 3, 4, 5 a 6 zákona o platobných službách sa v plnom rozsahu neuplatnia.
7.24. Banka znáša stratu, ktorá vznikla použitím stratenej alebo odcudzenej Platobnej karty, alebo v dôsledku zneužitia Platobnej karty neoprávnenou osobou v čase po podaní žiadosti o zablokovanie Platobnej karty v Banke, ak Klient nekonal podvodne.
7.25. Banka môže zablokovať Platobnú kartu z dôvodu bezpečnosti, z dôvodu podozrenia z neautorizovaného alebo podvodného použitia Platobnej karty, ako aj v prípade ak takáto povinnosť vyplýva Banke z právnych predpisov. O blokácii a jej dôvode Banka informuje Držiteľa karty bez zbytočného odkladu.
Zúčtovanie platobných operácií vykonaných Platobnou kartou
7.26. Platobné operácie Platobnou kartou Banka zúčtuje na ťarchu Účtu, ku ktorému je Platobná karta vydaná. Zúčtovanie Banka vykoná najneskôr nasledujúci Obchodný deň po získaní informácií a podkladov potrebných na zúčtovanie.
7.27. Banka môže na obdobie od platobnej operácie Platobnou kartou až po jej zúčtovanie rezervovať na Účte peňažné prostriedky vo výške platobnej operácie.
7.28. Platobné operácie uskutočnené v zahraničí Banka zúčtuje v súlade s podmienkami medzinárodných kartových spoločností. Spôsob zúčtovania a určenia výmenného kurzu sa uvádza v podmienkach určených Zverejnením.
Zrušenie Platobnej karty
7.29. Zmluva, na základe ktorej bola vydaná Platobná karta, zaniká najmä:
a) z dôvodu uskutočnenia úkonu smerujúceho k zániku Zmluvy, predmetom ktorej je zriadenie Účtu, ku ktorému bola Platobná karta vydaná. Úkon smerujúci k ukončeniu Zmluvy, predmetom ktorej je zriadenie Účtu sa považuje súčasne aj za úkon smerujúci k ukončeniu zmluvy o vydaní a používaní Platobnej karty k tomuto Účtu;
b) uplynutím doby platnosti Xxxxxxxxx karty, ak nebola Klientovi vydaná Náhradná karta alebo Obnovená
karta;
c) výpoveďou zo strany Klienta alebo Banky.
Ak sa Banka hodnoverným spôsobom dozvie o úmrtí majiteľa Účtu alebo o zániku majiteľa Účtu, zruší všetky Platobné karty vydané k tomuto Účtu a Zmluva, na základe ktorej boli vydané tieto Platobné karty, zaniká.
7.30. Ak sa Banka hodnoverným spôsobom dozvie o úmrtí Držiteľa karty, alebo ak si Držiteľ karty najneskôr do 90 dní odo dňa vyrobenia Platobnej karty doručovanej na Obchodné miesto, túto Platobnú kartu neprevezme, zruší Platobnú kartu vydanú tomuto Držiteľovi karty a Zmluva, na základe ktorej bola vydaná táto Platobná karta, zaniká v časti týkajúcej sa tejto Platobnej karty.
7.31. Ak bola Xxxxxxxx karta vydaná k dvom Účtom, zánikom Zmluvy, predmetom ktorej je zriadenie Účtu, zaniká Zmluva o Platobnej karte len v časti, ktorá sa týka používania Platobnej karty v súvislosti so zrušeným Účtom.
7.32. Klient po zániku oprávnenia používať Platobnú kartu alebo po ukončení platnosti Platobnej karty, túto bez zbytočného odkladu fyzicky znehodnotí. V podmienkach určených Zverejnením Banka určí, ktoré typy Platobných kariet treba vrátiť. V prípade porušenia tejto povinnosti Klient zodpovedá za všetky platobné operácie spojené s jej prípadným zneužitím a za škodu, ktorú Banke spôsobil.
8. Elektronické bankovníctvo
8.1. Elektronické bankovníctvo je súbor Elektronických služieb na diaľkovú komunikáciu Klienta s Bankou.
Zriadenie Elektronickej služby
8.2. Banka poskytuje Klientovi Elektronické služby na základe EB zmluvy. Banka Elektronickú službu Klientovi sprístupní v primeranej lehote po účinnosti EB zmluvy, najneskôr do 2 Obchodných dní. Druhy Elektronických služieb, ktoré Banka poskytuje, sú uvedené v podmienkach určených Zverejnením. Pre úspešné poskytovanie a používanie Elektronickej služby je potrebné, aby Klient splnil technické predpoklady v závislosti od typu poskytovanej Elektronickej služby.
8.3. Klient si v EB zmluve špecifikuje rozsah Elektronickej služby a určí Bezpečnostný predmet, spôsob jeho používania a Limit. Maximálna výška Limitov sa uvádza v podmienkach určených Zverejnením. Špecifikáciu Elektronickej služby môže Klient meniť v priebehu trvania EB zmluvy aj prostredníctvom Elektronickej služby, ktorá takúto zmenu umožňuje. Ak Klient rozsah Elektronickej služby nešpecifikuje, Banka poskytuje Elektronickú službu v rozsahu pasívnych operácií.
8.4. Nová EB zmluva mení skôr uzatvorenú EB zmluvu v tých častiach, ktoré sú dotknuté ustanoveniami novej
EB zmluvy.
8.5. Banka je oprávnená sprístupniť Klientovi aj bez žiadosti Bankový produkt v Elektronickej službe. V takomto prípade Banka sprístupní Klientovi informácie o stave a pohyboch peňažných prostriedkov na tomto Bankovom produkte, alebo o iných skutočnostiach týkajúcich sa tohto Bankového produktu.
Poskytovanie Elektronickej služby
8.6. Komunikácia medzi Klientom a Bankou cez Elektronickú službu prebieha nepretržite, s výnimkou prípadu systémovej údržby alebo nepredvídateľnej technickej poruchy.
8.7. Klient berie na vedomie, že je nevyhnutné, aby Banku informoval o každej zmene údajov potrebných na úspešné poskytovanie a používanie Elektronických služieb.
Požiadavky na bezpečnosť
8.8. Klient je povinný pri používaní Elektronickej služby a Bezpečnostného predmetu dodržiavať zásady bezpečnosti určené v podmienkach určených Zverejnením a vykonať všetky opatrenia potrebné, aby zabránil ich zneužitiu. Porušenie týchto zásad sa považuje za hrubú nedbanlivosť a závažné porušenie EB zmluvy.
8.9. Klient je oprávnený používať len jemu sprístupnené Elektronické služby a len prostredníctvom jemu pridelených Bezpečnostných predmetov.
8.10. Klient v plnom rozsahu zodpovedá za používanie Elektronických služieb oprávnenou osobou, ktorú Klient
poveril alebo splnomocnil na používanie Elektronických služieb.
8.11. Z bezpečnostných dôvodov je Banka oprávnená Klientovi zmeniť Identifikačný údaj. Túto zmenu Banka Klientovi oznámi.
8.12. Klient je pri akejkoľvek zmene údajov uvedených v EB zmluve, povinný túto zmenu bez zbytočného odkladu oznámiť Banke. Nesplnenie tejto povinnosti môže ovplyvniť funkčnosť Elektronickej služby a Banka nenesie v tomto prípade zodpovednosť za vady poskytovania Elektronickej služby.
8.13. Klient je povinný bezodkladne oznámiť Banke stratu, zničenie alebo neautorizované použitie Bezpečnostného predmetu alebo inú skutočnosť, ktorá môže ohroziť bezpečnosť poskytovanej Elektronickej služby alebo používaného Bezpečnostného predmetu. Po tomto oznámení Klienta Banka zamedzí prístup k Elektronickej službe pomocou Bezpečnostného predmetu. V mimoriadnych prípadoch je toto zamedzenie Banka oprávnená vykonať aj na základe oznámenia tretej osoby.
8.14. Klient znáša stratu, ktorá vznikla v dôsledku neautorizovaného Príkazu alebo neautorizovaného Platobného príkazu Klienta doručeného Poskytovateľom platobných služieb Banke cez Vyhradené rozhranie a ktorá je spôsobená použitím strateného alebo odcudzeného Bezpečnostného predmetu, alebo zneužitím Bezpečnostného predmetu alebo Elektronickej služby neoprávnenou osobou. Klient znáša stratu aj v prípade, ak Banka pri vykonávaní Príkazu alebo Platobného príkazu Klienta doručeného Poskytovateľom platobných služieb Banke cez Vyhradené rozhranie nevyžadovala Silnú autentifikáciu alebo použila výnimku zo Silnej autentifikácie podľa osobitného právneho predpisu. Ustanovenie § 12 ods. 1, 2, 3, 4, 5 a 6 zákona o platobných službách sa v plnom rozsahu neuplatnia.
8.15. Banka znáša stratu, ktorá vznikla po podaní žiadosti o zablokovanie Bezpečnostného predmetu v Banke v dôsledku neautorizovaného Príkazu alebo Platobného príkazu Klienta doručeného Poskytovateľom platobných služieb Banke cez Vyhradené rozhranie a ktorá je spôsobená použitím strateného alebo odcudzeného Bezpečnostného predmetu, alebo zneužitím Bezpečnostného predmetu alebo Elektronickej služby neoprávnenou osobou, ak Klient nekonal podvodne.
Blokácia Elektronickej služby, Vyhradeného rozhrania alebo Bezpečnostného predmetu
8.16. Ak má Banka dôvodné podozrenie zo zneužitia Elektronickej služby, Vyhradeného rozhrania alebo Bezpečnostného predmetu, Banka môže túto Elektronickú službu, Vyhradené rozhranie alebo Bezpečnostný predmet Klientovi na nevyhnutnú dobu zablokovať.
8.17. O zablokovaní a následnom odblokovaní Elektronickej služby, Vyhradeného rozhrania alebo Bezpečnostného predmetu Banka Klienta informuje.
Vykonávanie Pokynov
8.18. Banka vykoná Pokyn doručený cez Elektronickú službu alebo Vyhradené rozhranie, ak Klient:
a) preukáže svoju totožnosť uvedením Identifikačného údaju a Autentifikačného údaju,
b) riadne a úplne vyplní Pokyn,
c) dodrží Limit a
d) autorizuje vykonanie Pokynu Certifikačným údajom alebo udelí súhlas s vykonaním Pokynu potvrdením
tohto Pokynu, čím ho Klient autorizuje..
.
8.19. Ak Banka pri Pokyne doručenom cez Elektronickú službu alebo Vyhradené rozhranie uplatní výnimku zo Silnej autentifikácie v zmysle osobitného právneho predpisu, Klient nie je povinný tento Pokyn autorizovať Certifikačným údajom; Klient pokynom „Potvrdiť“ autorizuje príslušný Pokyn. Pokyn Klienta, potvrdený Klientom sa považuje za riadne podpísanie a autorizovanie Pokynu oprávnenou osobou, ktorým oprávnená osoba potvrdí svoje autorstvo, resp. integritu údajov uvedených v príslušnom Pokyne..
8.20. Ak Klient doručuje Banke Pokyn formou elektronického súboru Príkazov prostredníctvom File Transfer, dáva Banke Pokyn na vykonanie všetkých Príkazov obsiahnutých v tomto súbore. Príkazy v jednom elektronickom súbore doručené Banke cez File Trasfer Klient autorizuje naraz jedným Certifikačným údajom.
8.21. Banka vykoná Príkazy obsiahnuté v elektronickom súbore, iba ak každý z nich spĺňa podmienky na ich
vykonanie.
8.22. Maximálny počet Príkazov v jednom elektronickom súbore Banka určí v podmienkach určených Zverejnením.
8.23. Ak Klient predloží Banke taký Príkaz na úhradu s aktuálnym dátumom splatnosti, ktorý Banka určí v podmienkach určených Zverejnením, avšak až po čase predloženia Platobného príkazu uvedenom v PVPS alebo v čase nedostupnosti systému Banky na zúčtovanie platieb, Banka takýto Príkaz prijme v deň jeho predloženia, avšak vykoná ho najbližší Bankový deň nasledujúci po jeho predložení alebo v okamihu opätovnej dostupnosti systému Banky. Banka je oprávnená na obdobie od prijatia tohto Príkazu až po jeho vykonanie rezervovať na Účte peňažné prostriedky vo výške sumy uvedenej v Príkaze.
8.24. Ak majú byť v prospech Účtu vedeného Bankou pripísané peňažné prostriedky na základe Príkazu uvedeného v bode 8.23. a doručeného v čase uvedenom v bode 8.23., Banka tieto peňažné prostriedky pripíše najbližší Bankový deň nasledujúci po predložení tohto Príkazu alebo v okamihu opätovnej dostupnosti systému Banky. Banka je oprávnená na obdobie od prijatia tohto Príkazu až po pripísanie peňažných prostriedkov v prospech Účtu príjemcu platby umožniť príjemcovi nakladať s peňažnými prostriedkami na Účte do výšky sumy uvedenej v Príkaze spôsobom a za podmienok určených Bankou Zverejnením.
Elektronický výpis
8.25. Na základe žiadosti Klienta Banka poskytne výpis z Bankového produktu Klientovi v elektronickej forme prostredníctvom Elektronickej služby. Elektronický výpis, ktorý obsahuje náležitosti totožné s náležitosťami papierového výpisu v plnom rozsahu nahrádza tento papierový výpis.
8.26. Ak Klient požiada o zrušenie papierových výpisov, Banka sprístupní alebo poskytne výpis z Bankového
produktu Klientovi v elektronickej forme prostredníctvom Elektronickej služby.
8.27. Ak Klient nemá Elektronickú službu alebo ak nemá prístup k elektronickému výpisu a nedohodol si iný typ výpisu, Banka poskytne Klientovi výpis k Bankovému produktu kedykoľvek na Obchodnom mieste.
Ukončenie poskytovania Elektronickej služby
8.28. Ukončenie poskytovania Elektronickej služby nastáva, ak neexistuje žiadna dohoda medzi Bankou a Klientom alebo oprávnenou osobou, predmetom ktorej je poskytnutie alebo používanie Bezpečnostného predmetu.
8.29. Keďže EB zmluva alebo Zmluva o Bezpečnostných predmetoch spravidla upravuje používanie viacerých Elektronických služieb alebo Bezpečnostných predmetov, Banka môže ukončiť poskytovanie konkrétnej Elektronickej služby alebo Bezpečnostného predmetu aj bez ukončenia Zmluvy ako celku, a to zaslaním oznámenia Klientovi o ukončení poskytovania danej Elektronickej služby alebo Bezpečnostného predmetu v dohodnutých lehotách.
8.30. Klient je oprávnený zrušiť konkrétnu Elektronickú službu zmenou špecifikácie Elektronických služieb a Bezpečnostný predmet zmenou Zmluvy, ktorou bolo dohodnuté poskytnutie Bezpečnostných predmetov.
Elektronická služba SporoPay
8.31. Banka poskytuje Internetovému obchodníkovi Elektronickú službu SporoPay na základe Zmluvy za
predpokladu splnenia najmä týchto podmienok:
a) Internetový obchodník má v Banke zriadený Účet a k nemu poskytované Elektronické služby a
b) spĺňa technické požiadavky umožňujúce prepojenie internetovej stránky Internetového obchodníka so systémom Banky.
8.32. Súčasťou Zmluvy je technický popis služby, ktorý je Banka oprávnená jednostranne meniť z dôvodu zmien technických možností Banky. Zmeny určuje Banka Zverejnením.
8.33. Internetový obchodník je povinný poskytnúť Banke súčinnosť pri vytvorení technického prepojenia jeho
internetovej stránky so systémom Banky.
8.34. Internetový obchodník je povinný Banku informovať najmä o zmene adresy internetovej stránky, na ktorej prevádzkuje svoj internetový obchod. Internetový obchodník môže požiadať Banku o poskytnutie SporoPay aj v iných internetových obchodoch, než v tých, ktoré sú dohodnuté v Zmluve. Banka nie je povinná tejto žiadosti Internetového obchodníka vyhovieť.
8.35. Banka po uzavretí Zmluvy odovzdá alebo sprístupní Internetovému obchodníkovi reklamný banner s logom SporoPay. Ak je komunikácia zabezpečená tajným kľúčom, Internetový obchodník je povinný dodržiavať pri jeho používaní bezpečnostné zásady viažuce sa k Bezpečnostným predmetom.
8.36. Internetový obchodník je povinný viditeľne umiestniť reklamný banner s logom SporoPay na internetovú stránku svojho internetového obchodu a zabezpečiť, aby Klient, ktorý si zvolí realizáciu úhrady prostredníctvom SporoPay, bol vždy presmerovaný na Banku.
8.37. Banka nezodpovedá za správnosť údajov obsiahnutých v úhrade alebo za škody spôsobené nezrealizovaním úhrady za tovar a služby zadanej Klientom, pokiaľ Internetový obchodník neposkytol Klientovi správne číslo svojho Účtu, ako aj správny údaj umožňujúci identifikáciu úhrady.
8.38. Banka informuje Internetového obchodníka o výsledku realizácie platobných operácií uskutočnených prostredníctvom SporoPay v prospech Účtu Internetového obchodníka, a to v rozsahu a spôsobom uvedeným v technickom popise k SporoPay.
8.39. Ak je komunikácia medzi Bankou a Internetovým obchodníkom v rámci SporoPay zabezpečená tajným kľúčom, Internetový obchodník je povinný dodržiavať pri jeho používaní bezpečnostné zásady viažuce sa k Bezpečnostným predmetom. Oprávnená osoba Internetového obchodníka je povinná zvoliť si tajný kľúč v rámci Elektronickej služby Internetbanking. Internetový obchodník zodpovedá za dodržiavanie bezpečnostných zásad viažucich sa k Bezpečnostným predmetom oprávnenou osobou. Ak oprávnená osoba Internetového obchodníka tajný kľúč stratí, alebo ak dôjde k jeho odcudzeniu alebo zneužitiu, alebo ak sa Internetový obchodník domnieva, že tajný kľúč môže byť zneužitý neoprávnenou osobou, je povinný bez zbytočného odkladu tajný kľúč zmeniť.
8.40. Internetový obchodník dáva týmto Banke súhlas na zverejnenie svojho obchodného mena, názvu, loga alebo iného označenia, sídla alebo miesta podnikania a adresu internetovej stránky, na ktorej prevádzkuje svoj internetový obchod do zoznamu Internetových obchodníkov, s ktorými Banka spolupracuje a tiež na použitie v marketingových materiáloch Banky propagujúcich spoluprácu medzi Bankou a Internetovým obchodníkom.
8.41. Zmluvný vzťah medzi Bankou a Internetovým obchodníkom založený zmluvou o zriadení a využívaní služby SporoPay možno ukončiť spôsobom uvedeným vo VOP a:
a) ukončením zmluvného vzťahu medzi Bankou a Internetovým obchodníkom založeného zmluvou týkajúcej sa Účtu Internetového obchodníka, v prospech ktorého má Banke povinnosť pripisovať úhrady za tovary alebo služby uskutočnené Klientom prostredníctvom služby SporoPay,
b) ukončením zmluvného vzťahu medzi Bankou a Internetovým obchodníkom založeného EB zmluvou, ak poskytovanie takejto Elektronickej služby bolo podmienkou pre poskytovanie služby SporoPay v súlade so zmluvou o zriadení a využívaní služby SporoPay.
8.42. Internetový obchodník je povinný ku dňu ukončenia zmluvného vzťahu s Bankou vyrovnať všetky svoje záväzky vyplývajúce z tohto zmluvného vzťahu voči Banke, najmä odstrániť reklamný banner s logom SporoPay zo svojej internetovej stránky.
Elektronická služba Multicash
8.43. Banka poskytuje Klientovi Multicash na základe Zmluvy a za predpokladu splnenia technických predpokladov, ktoré Banka určuje v podmienkach určených Zverejnením. Technické predpoklady poskytnutia príslušnej Elektronickej služby je Banka oprávnená jednostranne zmeniť z dôvodu zmien technických možností poskytovania príslušnej Elektronickej služby. Zmeny určuje Banka Zverejnením.
8.44. Banka je oprávnená poskytnúť Klientovi Multicash aj k Účtu tretej osoby vedenému Bankou, a to na základe plnomocenstva udeleného Klientovi majiteľom Účtu.
8.45. Súčasťou Zmluvy, ktorou sa zriaďuje a poskytuje Multicash, sú aj prílohy, ktoré upravujú podmienky poskytovania služby. Prílohu Zmluvy je možné zmeniť so súhlasom zmluvných strán novou prílohou s rovnakými formálnymi náležitosťami. Časť novej prílohy, ktorá bude vyplnená, nahrádza v plnom rozsahu údaje uvedené v predchádzajúcej prílohe. Údaje z časti, ktorá nebude v novej prílohe vyplnená, ostávajú naďalej platné podľa znenia predchádzajúcej prílohy. Údaje uvedené v novej prílohe nadobúdajú účinnosť Obchodným dňom nasledujúcim po odsúhlasení zmeny prílohy obidvomi zmluvnými stranami, ak v novej prílohe nie je určené inak.
Inštalácia Elektronickej služby Multicash
8.46. Banka odovzdá Klientovi programové vybavenie spolu s používateľskou príručkou, obsahujúcou návod na použitie.
8.47. Banka je oprávnená vykonať zmenu programového vybavenia Multicash, pričom túto zmenu Klientovi oznámi a doručí mu nové programové vybavenie. Klient je oprávnený Banku požiadať o reinštaláciu programového vybavenia, alebo jeho časti.
8.48. Po nainštalovaní programového vybavenia je každá oprávnená osoba, ktorá má oprávnenie doručovať Banke Príkazy a komunikovať s Bankou prostredníctvom tohto programového vybavenia, povinná prostredníctvom programového vybavenia Multicash vygenerovať svoj tajný a verejný kľúč elektronického podpisu, ktorých podmienky sú uvedené v podmienkach určených Zverejnením. Klient je povinný verejný kľúč elektronického podpisu doručiť Banke prostredníctvom programového vybavenia a do 3 Obchodných dní odo dňa jeho doručenia Banke, doručiť Banke aj protokoly o registrácii verejného kľúča elektronického podpisu. V opačnom prípade nie je Banka povinná do času splnenia tejto povinnosti sprístupniť Klientovi Elektronickú službu.
8.49. Zmeniť alebo zrušiť svoj tajný kľúč a k nemu verejný kľúč elektronického podpisu je v Elektronickej službe Multicash oprávnená každá oprávnená osoba. Zmluvná strana, ktorá zmenu vykonala, je povinná bez zbytočného odkladu nový verejný kľúč elektronického podpisu odovzdať druhej zmluvnej strane.
8.50. Každá oprávnená osoba je povinná vykonať všetky potrebné opatrenia na utajenie svojho prístupového hesla, hesla na komunikáciu s Bankou, hesla k tajnému kľúču elektronického podpisu a svojho tajného kľúča elektronického podpisu, na zabránenie jeho sprístupnenia alebo zneužitia neoprávnenou osobou a používať
tieto Bezpečnostné predmety za podmienok a zásad stanovených Bankou pre ich používanie. Porušenie týchto povinností sa považuje za hrubú nedbanlivosť a závažné porušenie Zmluvy.
8.51. Klient je oprávnený využívať nainštalované programové vybavenie výlučne v súlade so Zmluvou, POP a VOP, je povinný dodržiavať postupy uvedené v používateľskej príručke. V prípade porušenia povinnosti Klientom zodpovedá za všetky vzniknuté škody Klient. Banka a Klient sa dohodli, že § 32 ods. 1 zákona o platobných službách sa vo vzťahu k používateľskej príručke nepoužije. Banka a Klient sa dohodli, že Banka je oprávnená zmeniť používateľskú príručku s okamžitou účinnosťou, ak v používateľskej príučke nie je uvedené inak.
8.52. Banka nemôže prostredníctvom Elektronickej služby Multicash nadviazať spojenie s Klientom z vlastnej iniciatívy. Banka môže Klientovi pripraviť rôzne správy (textové správy a súbory, ktoré obsahujú aktualizáciu POP, VOP, výsledky vykonania Príkazov, výzvy, upozornenia, informácie, rôzne správy obchodného charakteru a pod.) a doručiť ich Klientovi po nadviazaní jeho spojenia s Bankou.
8.53. Klient súhlasí s touto formou zasielania správ. Klient je povinný všetkým správam doručeným Bankou venovať náležitú pozornosť, nakoľko od momentu doručenia správy Bankou je táto správa pre Klienta záväzná, ak nie je uvedené inak. Za škody spôsobené porušením tejto povinnosti zodpovedá Klient. Banka a Klient sa dohodli, že vo vzťahu k týmto správam sa ustanovenie § 32 ods. 1 zákona o platobných službách nepoužije.
Príkazy vykonávané cez Multicash
8.54. Všetky Príkazy a správy doručované Banke musia byť podpísané platným elektronickým podpisom a musia zodpovedať Limitom stanoveným Klientom v Zmluve, triedam podpisu oprávnených osôb a spĺňať ďalšie podmienky, ktoré sú uvedené v podmienkach určených Zverejnením. V opačnom prípade Príkazy nebudú vykonané. Akákoľvek komunikácia Klienta a Banky v službe Multicash je možná len na základe použitia platného elektronického podpisu.
8.55. Klient je povinný v každom Príkaze doručenom Banke prostredníctvom Elektronickej služby Multicash uviesť údaj o účte platiteľa a príjemcu vo formáte IBAN a tiež dátum splatnosti Príkazu.
8.56. Príkaz, v ktorom Klient uvedie ako dátum splatnosti dátum aktuálneho Obchodného dňa, Banka vykoná za predpokladu, že Klient doručí Banke tento Príkaz najneskôr do uplynutia lehoty určenej Bankou Zverejnením.
8.57. Po uplynutí lehoty určenej Bankou Zverejnením, Banka prijíma Príkaz s dátumom splatnosti nasledujúceho Obchodného dňa alebo s neskorším dátumom splatnosti. Príkaz s budúcim dátumom splatnosti Banka vykoná v deň splatnosti Príkazu.
8.58. Klient nemôže prostredníctvom služby Multicash odvolať žiadny Príkaz doručený do Banky.
Ukončenie Zmluvy o Elektronickej službe Multicash
8.59. Zmluvný vzťah medzi Klientom a Bankou založený Zmluvou, možno ukončiť spôsobom uvedeným vo VOP
a:
a) ukončením zmluvného vzťahu medzi Bankou a Klientom založeného Zmluvou, ktorej predmetom je zriadenie Účtu, ak Banka v čase ukončenia Zmluvy poskytuje Klientovi Multicash len k Účtu zriadenému a vedenému Bankou na základe príslušnej Zmluvy o bežnom účte,
b) zánikom plnomocenstva udeleného majiteľom účtu Klientovi v osobitnom plnomocenstve na nakladanie s peňažnými prostriedkami na Účte prostredníctvom Multicash, ak Banka v čase zániku takéhoto plnomocenstva poskytuje Klientovi Multicash len k Účtu uvedenému v takomto plnomocenstve.
V prípade ukončenia zmluvného vzťahu medzi Bankou a Klientom sa ustanovenie § 33 zákona o platobných službách v plnom rozsahu neuplatní.
8.60. Klient je povinný ku dňu ukončenia zmluvného vzťahu ukončiť využívanie programového vybavenia a odstrániť program zo všetkých svojich počítačov, na ktorých bol nainštalovaný.
Elektronická služba Business24
8.61. Banka poskytuje Klientovi Elektronickú službu Business24 na základe EB Zmluvy. Banka určí v podmienkach určených Zverejnením podmienky a špecifikáciu používania Elektronickej služby Business24, ktorú je oprávnená jednostranne zmeniť. Klient je oprávnený nastaviť si spôsob používania Elektronickej služby Business24 podľa vlastného uváženia, avšak v rozsahu stanovenom Bankou v podmienkach určených Zverejnením.
8.62. Banka je oprávnená poskytnúť Klientovi Business24 aj k Bankovému produktu tretej osoby vedenému
Bankou, a to na základe plnomocenstva udeleného Klientovi majiteľom Bankového produktu.
8.63. Súčasťou EB zmluvy, ktorou sa zriaďuje a poskytuje Business24, je aj príloha, ktorá upravuje podmienky poskytovania Business24. Prílohu EB zmluvy je možné zmeniť so súhlasom zmluvných strán novou prílohou s rovnakými formálnymi náležitosťami. Časť novej prílohy, ktorá bude vyplnená, nahrádza v plnom rozsahu údaje uvedené v predchádzajúcej prílohe. Údaje z časti, ktorá nebude v novej prílohe vyplnená, ostávajú naďalej platné podľa znenia predchádzajúcej prílohy. Údaje uvedené v novej prílohe nadobúdajú účinnosť
najneskôr Obchodný deň nasledujúci po dni účinnosti dohody o zmene, ak v novej prílohe nie je uvedené
inak.
8.64. V prípade, ak Klient zmení špecifikáciu Elektronickej služby Business24, zoznam Užívateľov, rozsah ich oprávnení, profily alebo špecifikáciu podpisových pravidiel priamo v prostredí Elektronickej služby Business24, Banka bude túto zmenu považovať za návrh na zmenu EB zmluvy v časti, v ktorej došlo k zmene. Zmena EB zmluvy je účinná momentom doručenia nového znenia prílohy podpísanej Bankou Klientovi, ak sa Banka s Klientom nedohodli inak.
8.65. Banka sprístupní Klientovi používateľskú príručku obsahujúcu návod na použitie priamo v Elektronickej
službe Business24.
8.66. Banka je oprávnená zmeniť používateľskú príručku s okamžitou účinnosťou, ak v používateľskej príučke nie je uvedené inak.
8.67. Banka zasiela Klientovi rôzne správy alebo notifikácie (textové správy a súbory, ktoré obsahujú aktualizáciu POP, VOP, výsledky vykonania Príkazov, Pokynov, výzvy, upozornenia, informácie, rôzne správy obchodného charakteru a pod.). Klient súhlasí s touto formou zasielania správ.
8.68. Klient je povinný všetkým správam doručeným Banke venovať náležitú pozornosť, nakoľko od momentu doručenia správy Bankou je táto správa pre Klienta záväzná, ak nie je uvedené inak. Za škody spôsobené porušením tejto povinnosti zodpovedá Klient. Banka a Klient sa dohodli, že vo vzťahu k týmto správam sa ustanovenie § 32 ods. 1 zákona o platobných službách nepoužije.
8.69. Klient môže prostredníctvom Elektronickej služby Business24 zasielať do Banky správy obchodného charakteru, informácie alebo požadované dokumenty, ku ktorým sa zaviazal v osobitnej zmluve s Bankou.
Pokyny vykonávané cez Business24
8.70. Všetky Pokyny doručované Banke musia byť podpísané platným Bezpečnostným predmetom a musia zodpovedať oprávneniam, obmedzeniam a Limitom stanoveným Klientom v EB zmluve s výnimkou Príkazov vykonávaných v prospech Partnerských účtov a Pokynov, pri ktorých Banka uplatnila výnimku zo Silnej autentifikácie podľa osobitného právneho predpisu, pokiaľ v EB zmluve nie je uvedené inak. V opačnom prípade Pokyny nebudú vykonané.
8.71. Príkaz, v ktorom Klient uvedie ako dátum splatnosti dátum aktuálneho Obchodného dňa, Banka vykoná za predpokladu, že Klient doručí Banke tento Príkaz najneskôr do uplynutia lehoty určenej Bankou Zverejnením. Ak Klient žiada o vykonanie Príkazu ihneď po doručení, uvedie túto skutočnosť v doručenom Príkaze.
8.72. Po uplynutí lehoty určenej Bankou Zverejnením, Banka prijíma Príkaz s dátumom splatnosti nasledujúceho Obchodného dňa alebo s neskorším dátumom splatnosti. Príkaz s budúcim dátumom splatnosti Banka vykoná v deň splatnosti Príkazu.
8.73. Klient môže odvolať prostredníctvom služby Business24 Príkaz s aktuálnym dátumom splatnosti neobsahujúci požiadavku vykonať Príkaz ihneď po jeho doručení a Príkaz s budúcim dátumom splatnosti najneskôr do uplynutia lehoty určenej Bankou Zverejnením.
8.74. Klient môže v Zmluve určiť druh Bezpečnostného predmetu, ktorý má Užívateľ používať pri diaľkovej komunikácii s Bankou v mene Klienta a Limit. Banka nevykoná Pokyn, ktorý nebol podpísaný tým Bezpečnostným predmetom, ktorý určil Klient pre daného Užívateľa.
8.75. Užívateľ je oprávnený na nakladanie s prostriedkami na Účte uvedenom v Zmluve v rozsahu jemu prideleného profilu Klientom. Užívateľ môže dávať Banke Pokyny v rozsahu jemu stanoveného profilu a pri vykonávaní jednotlivých úkonov je povinný dodržiavať Limity a špecifikáciu podpisových pravidiel, ako aj obmedzenia stanovené Klientom.
8.76. V prípade, ak pri zadávaní Pokynu konajú v zmysle stanovených podpisových pravidiel viacerí Užívatelia spoločne, sú títo Užívatelia povinní pri zadávaní Príkazu dodržať poradie, ktoré im stanovil Klient a Limity toho ktorého podpisujúceho Užívateľa, ktoré sú v čase zadávania príslušného Príkazu najnižšie.
Ukončenie Zmluvy o Elektronickej službe Business24
8.77. Zmluvný vzťah medzi Klientom a Bankou založený EB zmluvou, možno ukončiť spôsobom uvedeným vo
VOP a:
a) ukončením zmluvného vzťahu medzi Bankou a Klientom založeného EB zmluvou, ktorej predmetom je zriadenie Účtu, ak Banka v čase ukončenia EB zmluvy poskytuje Klientovi Business24 len k Účtu zriadenému a vedenému Bankou na základe príslušnej Zmluvy o bežnom účte,
b) zánikom plnomocenstva udeleného majiteľom účtu Klientovi v osobitnom plnomocenstve na nakladanie s peňažnými prostriedkami na Účte prostredníctvom Business24, ak Banka v čase zániku takéhoto plnomocenstva poskytuje Klientovi Business24 len k Účtu uvedenému v takomto plnomocenstve.
V prípade ukončenia zmluvného vzťahu medzi Bankou a Klientom sa ustanovenie § 33 zákona o platobných službách v plnom rozsahu neuplatní.
Sprístupnenie Účtu Bankou Klientovi a Poskytovateľovi platobných služieb cez Vyhradené rozhranie
8.78. Banka sprístupní prostredníctvom Vyhradeného rozhrania Klientovi a Poskytovateľovi platobných služieb Účet po vykonaní Silnej autentifikácie a na základe súhlasu Klienta udeleného Poskytovateľovi platobnej služby alebo aj súhlasu udeleného Banke, ak sa vyžaduje, pričom týmto umožní Klientovi využívať platobné služby poskytované Poskytovateľom platobných služieb.
8.79. Banka sprístupní Poskytovateľovi platobných služieb Účet na získavanie údajov o Účte za účelom ich poskytnutia Klientovi, na iniciovanie Platobných príkazov Klienta alebo na získavanie potvrdení o dostupnosti peňažných prostriedkov na Účte potrebných na vykonanie platobnej operácie viazanej na Platobnú kartu za podmienok a v rozsahu uvedenom v podmienkach určených Zverejnením.
9. Rôzne
9.1. Klient, ktorý je majiteľom Depozitného produktu, udelením plnomocenstva na disponovanie s peňažnými prostriedkami na tomto Depozitnom produkte deklaruje, že splnomocnená osoba je spôsobilá na úkony disponovania s peňažnými prostriedkami v plnom rozsahu.
9.2. Ak Banka zriadila Depozitný produkt pre dvoch a viacerých Klientov, má každý rovnaké práva a povinnosti. Klienti sú zaviazaní spoločne a nerozdielne. V tomto prípade sa úkon jedného z Klientov voči Banke sa považuje za úkon všetkých Klientov. Klient, s ktorým Banka konala, je povinný ostatných Klientov o vykonanom úkone informovať. Banka vzájomné nároky Klientov neskúma.
9.3. Výška úrokových sadzieb na Depozitných produktoch je uvedená v podmienkach určených Zverejnením.
9.4. Banka je oprávnená jednostranne zmeniť úrokové sadzby poskytované k Depozitným produktom. Zmena úrokovej sadzby alebo výmenného kurzu sa uplatňuje okamžite a bez predchádzajúceho oznámenia, ak sa zakladá na referenčnej úrokovej sadzbe alebo referenčnom výmennom kurze. Ak dôjde k zániku alebo ukončeniu vyhlasovania určitého typu referenčnej úrokovej sadzby pre dané obdobie, Banka použije pre výpočet úrokovej sadzby založenej na referenčnej úrokovej sadzbe taký typ referenčnej úrokovej sadzby, ktorý nahradil z rozhodnutia poskytovateľa referenčnej úrokovej sadzby alebo príslušného kompetentného orgánu alebo na základe všeobecne záväzného právneho predpisu pôvodný typ referenčnej úrokovej sadzby pre dané obdobie.
9.5. Banka a Klient sa dohodli, že v prípade zmluvného vzťahu medzi Bankou a Klientom založenom na Zmluve,
ktorá je rámcovou zmluvou v zmysle zákona o platobných službách, sa ustanovenie § 3 ods. 4, §10, §12,
§31, §32, §33, §38 až §43 a §44 ods. 1 a ods. 4, § 98 ods. 2 zákona o platobných službách v plnom rozsahu
neuplatní.
10. Záverečné ustanovenia
10.1. Banka je oprávnená jednostranne zmeniť POP, a ak to bolo s Klientom dohodnuté, aj jednotlivé podmienky
Zmluvy z dôvodu:
a) zmeny právnych predpisov,
b) vývoja na bankovom alebo finančnom trhu, ktorý je objektívne spôsobilý ovplyvniť poskytovanie Bankových produktov alebo podmienky ich poskytovania,
c) zmeny technických možností poskytovania Bankových produktov,
d) zabezpečenia bezpečného fungovania bankového systému, alebo
e) zabezpečenia obozretného podnikania Banky a bankovej stability.
10.2. Banka je oprávnená doplniť POP z dôvodu rozšírenia bankových služieb. Banka informuje Zverejnením
o doplnení POP najneskôr 1 kalendárny deň vopred.
10.3. Aktuálne znenie POP, alebo podmienky Zmluvy, ktorú podľa Zmluvy môže Banka jednostranne zmeniť Zverejnením, Banka určí Zverejnením najneskôr 15 kalendárnych dní pred nadobudnutím účinnosti zmeny.
10.4. Zmena POP nadobudne účinnosť v deň uvedený v POP.
10.5. POP platia aj po skončení zmluvného vzťahu Klienta a Banky, až do úplného vysporiadania ich vzájomných vzťahov.
10.6. POP nadobúdajú účinnosť 1. 1. 2015. Nadobudnutím účinnosti POP rušia a nahrádzajú Obchodné podmienky pre balíky produktov a služieb pre podnikateľov vydané Bankou s účinnosťou od 1. 2. 2006, Obchodné podmienky pre poskytovanie a používanie Elektronických služieb a Platobných kariet vydané Bankou s účinnosťou od 10. 9. 2002 a Všeobecné obchodné podmienky vydané Bankou s účinnosťou od 1.
8. 2002, a to v častiach, ktoré upravovali podmienky Bankového produktu uvedeného v POP.
ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE
Slovenská sporiteľňa, x. x. Xxxxxxxxxx 48, 832 37 Bratislava
IČO: 00 151 653
zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, odd. Sa, vložka č. 601/B
BIC SWIFT: XXXXXXXX IČ DPH: SK7020000262 DIČ: 2020411536
Číslo povolenia na výkon bankových činností: UBD-1247/1996 udelené Národnou bankou Slovenska
KONTAKTNÉ ÚDAJE
e-mail: xxxx@xxxx.xx; xxxxxxxxx@xxxx.xx Klientske centrum: *0900, 0850 111 888
ORGÁN DOHĽADU
Národná banka Slovenska
Xxxxxxx Xxxxxxx 1, 813 25 Bratislava
Produktové obchodné podmienky pre úvery, bankové záruky a akreditívy
SLOVENSKEJ SPORITEĽNE, A. S.
s účinnosťou od 1.1.2015
POP – fyzická osoba podnikateľ, právnická osoba,
verejný a neziskový sektor v znení účinnom od 16.6.2022
2
Definície pojmov
Akreditív dokument vystavený Bankou na základe Zmluvy o akreditíve, ktorý potvrdzuje záväzok Banky poskytnúť tretej osobe po splnení podmienok peňažné plnenie na ťarchu Príkazcu.
Akreditívny rámec časť Úverového rámca určená na splatenie pohľadávky Banky
z Akreditívu.
Akreditívna suma peňažná suma, do výšky ktorej je Banka povinná z Akreditívu plniť
Beneficientovi.
Beneficient osoba, v prospech ktorej je vystavená Záruka alebo Akreditív.
Centrum hlavného záujmu
má význam uvedený v článku 3 ods. 1 Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady Európskej únie č. 2015/848 z 20. mája 2015, o insolvenčnom konaní.
Čerpanie každé poskytnutie Úveru alebo Rezervovanie prostriedkov (platí aj pre modifikácie v tvare slovesa „Čerpať“ alebo prídavného mena „Čerpaný“).
Deň konečnej splatnosti úverového rámca
deň splatnosti Úverového rámca dohodnutý v Úverovej zmluve.
Deň stanovenia rozhodujúci deň pre zistenie výšky Referenčnej sadzby na ďalšie Obdobie
úrokovej sadzby, ktorý nastane dva Obchodné dni pred začiatkom Obdobia úrokovej sadzby a pre Referenčnú sadzbu typu overnight (t.j. sadzbu pre jednodňové obchody) jeden Obchodný deň pred začiatkom Obdobia úrokovej sadzby. Ak Obdobie úrokovej sadzby začína v deň, ktorý nie je Obchodným dňom, Banka má právo pre dané Obdobie úrokovej sadzby použiť výšku Referenčnej sadzby platnú pre najbližší predchádzajúci Obchodný deň.
Dlžník Xxxxxx, ktorý je na základe Úverovej zmluvy povinný Čerpané peňažné prostriedky vrátiť, platiť Príslušenstvo a Poplatky a plniť ďalšie Povinnosti podľa Finančných dokumentov, alebo osoba, ktorá vstúpila do jeho postavenia.
Finančná zadlženosť záväzok, o ktorom je Dlžník povinný účtovať, vzniknutý v súvislosti s:
a) prijatými úvermi alebo pôžičkami,
b) akreditívmi a obdobnými nástrojmi,
c) dlhopismi, zmenkami alebo obdobnými dlhovými nástrojmi,
d) konvertibilnými nástrojmi zaväzujúcimi ich emitenta poskytovať finančné plnenie,
e) postúpením pohľadávok s dohodnutým postihom postupcu (najmä regres),
f) zmluvou, ktorá je v súlade s účtovnými štandardmi aplikovanými v krajine jeho sídla považovaná za leasingovú zmluvu,
g) obstarávacou cenou aktíva v rozsahu, v akom je splatná po jeho nadobudnutí alebo získaní povinnou stranou, pričom odklad splatnosti bol dohodnutý predovšetkým ako nástroj k získaniu finančných prostriedkov alebo financovaniu akvizície tohto aktíva,
h) derivátovou transakciou uzavretou na ochranu pred pohybom akejkoľvek ceny, kurzu, sadzby alebo inej veličiny, alebo na využitie akéhokoľvek takéhoto pohybu,
i) inou transakciou v rámci bežného obchodného styku (vrátane forwardových nákupných a predajných kontraktov), ktoré majú obdobný dopad ako úver alebo pôžička, s výnimkou zálohy,
j) pristúpením k dlhu, ručiteľským záväzkom, sľubom odškodnenia, zárukou, iným záväzkom na zabezpečenie úveru alebo finančnej zadlženosti inej osoby akreditívom alebo iným nástrojom vydaným, uskutočneným alebo potvrdeným bankou alebo finančnou inštitúciou, alebo
k) nákladmi a poplatkami spojenými s vymáhaním záväzku Dlžníka.
3
Finančné dokumenty Úverová zmluva, Zmluva o záruke, Zmluva o akreditíve
a Zabezpečovacia zmluva a iné dokumenty vyhotovené v súvislosti s nimi alebo označené Bankou ako Finančný dokument.
Garant osoba odlišná od Dlžníka, ktorá poskytuje Zabezpečenie, alebo osoba, ktorá vstúpila do jej postavenia.
Jednotné záručné pravidlá
jednotné pravidlá pre záruky splatné na požiadanie, publikované Medzinárodnou obchodnou komorou pod č. 758/2010.
Kontokorentný úver peňažné prostriedky poskytované Bankou ako povolený debet na účte
Dlžníka vedeného v Banke.
Korešpondenčná banka banka, ktorá vykonáva úkony spojené so Zárukou (s jej vystavením,
uplatnením a pod.) alebo s Akreditívom, napríklad avizujúca banka, potvrdzujúca banka, platiaca banka, banka vystavujúca protizáruku a podobne.
Lehota na čerpanie lehota, počas ktorej má Dlžník možnosť Čerpať.
Lehota na nápravu lehota, ktorá začne plynúť v deň vzniku Prípadu porušenia, a počas ktorej
Dlžník môže napraviť Prípad porušenia, a Banka neuskutoční úkony vykonávané ako následky Prípadu porušenia.
Nezáväzná časť úverového rámca
časť Úverového rámca, z ktorej Banka nemá záväzok poskytnúť Dlžníkovi peňažné prostriedky. Žiadosť o čerpanie tejto časti má Banka vždy právo odmietnuť tým že Úver neposkytne, nevystaví Záruku alebo neotvorí Akreditív, a to bez ohľadu na to, či sú splnené Podmienky čerpania. Dlžník môže pri podaní Žiadosti o čerpanie Nezáväznej časti úverového rámca navrhnúť skoršiu splatnosť Úveru ako v Deň konečnej splatnosti úverového rámca; Banka tento návrh Dlžníka na určenie splatnosti Úveru akceptuje poskytnutím Úveru. Ak dôjde do Dňa konečnej splatnosti úverového rámca k splateniu Úveru alebo ukončeniu Rezervovania prostriedkov poskytnutých z Nezáväznej časti úverového rámca, sa táto časť naďalej považuje za Nezáväznú časť úverového rámca.
Obdobie úrokovej sadzby obdobie, počas ktorého sa Úroková sadzba nemení.
Podmienky čerpania podmienky pre Čerpanie uvedené v Úverovej zmluve.
Podstatný nepriaznivý vplyv
okolnosť, ktorá má alebo môže mať zásadný negatívny dopad na:
a) príjmy, podnikateľskú činnosť, prevádzku, majetok Dlžníka alebo Garanta,
b) ekonomické alebo právne postavenie Dlžníka alebo Garanta,
c) schopnosť Dlžníka alebo Garanta plniť Povinnosti,
d) platnosť alebo vymáhateľnosť ktoréhokoľvek ustanovenia Finančného dokumentu, alebo
e) hodnotu predmetu Zabezpečenia.
Pohľadávka Banky všetky nižšie uvedené prípady alebo ktorýkoľvek z nich
a) Úverová pohľadávka,
b) Pohľadávka zo Záruky,
c) Pohľadávka z Akreditívu,
d) pohľadávka Banky, jej Príslušenstvo a Poplatky z Treasury obchodu, ktoré vznikli na základe alebo v súvislosti s Úverovou zmluvou,
e) pohľadávka Banky na uhradenie nákladov súvisiacich so Zabezpečením a jeho výkonom a na zaplatenie zmluvných pokút podľa Finančných dokumentov, a
f) pohľadávka Banky a jej Príslušenstvo, ktorá vznikne v dôsledku alebo v súvislosti s/so
fa) zmenou právneho vzťahu alebo záväzku založeného Úverovou zmluvou,
fb) nahradením záväzku z Úverovej zmluvy novým záväzkom,
fc) plnením Dlžníkovi z neplatnej Úverovej zmluvy, alebo plnením bez právneho dôvodu, alebo z právneho dôvodu, ktorý odpadol, alebo
fd) odstúpením alebo vypovedaním Úverovej zmluvy.
4
Pohľadávka z Akreditívu právo Banky na peňažné plnenie zo Zmluvy o Akreditíve, ktoré tvorí suma
vyplatená Bankou Beneficientovi z Akreditívu, jej Príslušenstvo a Poplatky.
Pohľadávka zo Záruky právo Banky na peňažné plnenie zo Zmluvy o záruke, ktoré tvorí suma
vyplatená Bankou Beneficientovi zo Záruky, Príslušenstvo a Poplatky, vrátane práva na uhradenie Predplatby.
Poplatok za správu úveru poplatok za správu Úveru, splatný v mesačnej periodicite k ultimu
príslušného kalendárneho mesiaca. Ak bolo v Úverovej zmluve dohodnuté pravidlo splatnosti Úverovej pohľadávky výlučne v Obchodný deň, je tento poplatok splatný posledný Obchodný deň v kalendárnom mesiaci. Posledný poplatok za správu úveru je účtovaný a splatný v Deň konečnej splatnosti úverového rámca.
Poplatok za monitoring poplatok za vykonanie všetkých úkonov súvisiacich s revíziou Dlžníka,
Garanta a plnenia podmienok dohodnutých v Úverovej zmluve, ktoré Banka vykonáva v priebehu Úverového vzťahu. Tento poplatok je splatný v ročnej periodicite ku dňu vykonania revízie, najneskôr však ku dňu výročia uzatvorenia Úverovej zmluvy.
Poplatok za vypracovanie textu Záruky
Poplatok za vystavenie Záruky
poplatok za vypracovanie textu Zmluvy o záruke a Záruky splatný v deň vystavenia Záruky.
poplatok za vystavenie Záruky počítaný z aktuálnej Záručnej sumy účtovaný počas platnosti Záruky až do dňa poukázania peňažných prostriedkov v prospech Beneficienta, splatný po vystavení Záruky vždy spätne za každých 90 kalendárnych dní na báze aktuálny počet dní v kalendárnom roku / 360 dní.
POP tieto Produktové obchodné podmienky pre úvery, bankové záruky a akreditívy Slovenskej sporiteľne, a. s.
Povinnosť povinnosť Dlžníka alebo člena Skupiny Dlžníka, ktorá vyplýva z Finančných dokumentov.
Právo tretej osoby a) zabezpečenie podľa právnych predpisov alebo iné obdobné právo
v prospech tretej osoby,
b) vecné bremeno alebo obdobné právo v prospech tretej osoby,
c) nájomné alebo iné užívacie právo v prospech tretej osoby,
d) dojednanie výhrady vlastníckeho práva alebo predkupného práva,
e) právo tretej osoby použiť alebo viazať peňažné prostriedky alebo investičné nástroje alebo iné aktíva na bankových alebo iných účtoch (alebo inak evidované),
f) právo započítať pohľadávky z bankových alebo iných účtov oproti pohľadávkam subjektov, ktoré tieto účty vedú voči Dlžníkovi,
g) právo tretej osoby na nadobudnutie aktív od Dlžníka, alebo
h) iné práva zakladajúce právo na prednostné uspokojenie v konkurznom alebo exekučnom konaní,
a to samostatne, alebo niektoré z nich, alebo všetky súbežne.
Povolené prečerpanie peňažné prostriedky, ktoré Banka poskytuje ako povolený debet na účte
Dlžníka vedeného v Banke. Na Povolené prečerpanie sa použijú primerane ustanovenia o Kontokorentnom úvere.
Predplatba peňažné prostriedky, ktorých zaplatenie môže na základe Zmluvy
o záruke Banka požadovať ako zálohu na nahradenie prípadného plnenia zo Záruky. Banka môže požadovať zaplatenie Predplatby až do výšky Záručnej sumy, Príslušenstva a Poplatkov.
Prepočtové pravidlo a) platné v prípade, ak je Čerpanie možné v inej mene ako v mene euro:
ekvivalent v mene euro sa vypočíta podľa príslušného referenčného výmenného kurzu Európskej centrálnej banky platného v deň akceptácie Žiadosti o čerpanie. Rozhodná je výška kurzu platná 2 Obchodné dni pred požadovaným dátumom Čerpania s výnimkou Kontokorentného úveru, keď je rozhodujúca výška kurzu v deň čerpania Kontokorentného úveru,
5
b) platné v prípade, ak sa Poplatky alebo náklady hradia v mene, v ktorej bol Čerpaný Úver alebo Rezervované prostriedky. Poplatky alebo náklady sa konvertujú kurzom vyhláseným Európskou centrálnou bankou, príp. Národnou bankou Slovenska pre deň, v ktorý Banka o takýchto Poplatkoch alebo nákladoch účtovala,
c) platné pre splácanie Úverovej pohľadávky, ak má s Bankou Dlžník uzatvorenú rámcovú zmluvu o uzatváraní Treasury obchodov: príslušná splátka sa konvertuje kurzom stanoveným Bankou na základe uvedenej zmluvy,
d) platné pre Pohľadávku zo Záruky; ak je Účet pre splácanie vedený v inej mene ako Pohľadávka zo Záruky: Banka je oprávnená konvertovať Pohľadávku zo záruky kurzom vyhláseným Európskou centrálnou Bankou, príp. Národnou bankou Slovenska, a to:
- devíza predaj, ak je Účet pre splácanie vedený v mene euro a Pohľadávka zo Záruky je v cudzej mene, alebo
- devíza nákup, ak je Účet pre splácanie vedený v cudzej mene a Pohľadávka zo Záruky je v mene euro,
e) platné pre ostatné prípady, keď Finančný dokument predpokladá konverziu: použije sa kurz stanovený Bankou pre deň konverzie v závislosti od situácie na medzibankovom trhu.
Pristupujúci dlžník osoba, ktorá pristúpila k záväzku Dlžníka splatiť Pohľadávku Banky, a
ktorá je na jej splatenie zaviazaná s Dlžníkom spoločne a nerozdielne; Pristupujúcemu dlžníkovi nevzniká právo na Čerpanie.
Prísľub na žiadosť Dlžníka vydané jednostranné vyhlásenie Banky o pripravenosti Banky Dlžníka financovať za podmienok určených Bankou alebo vystaviť pre Dlžníka ako Príkazcu Záruku za podmienok určených Bankou. Dlžník na vystavenie Prísľubu nemá právny nárok, t.j. Banka nie je povinná žiadosť o vystavenie Prísľubu akceptovať, a to bez uvedenia dôvodu. Platnosť Prísľubu skončí v deň uvedený v Prísľube.
Príkaz na otvorenie akreditívu
príkaz Príkazcu na otvorenie Akreditívu adresovaný Banke. Príkazca predkladá Príkaz na otvorenie akreditívu na tlačive Banky.
Príkazca Klient označený ako Dlžník alebo ako Príkazca v Zmluve o záruke alebo v Záruke, v Zmluve o akreditíve alebo v Akreditíve, alebo osoba, ktorá vstúpi do jeho postavenia.
Prípad porušenia skutočnosť, ktorá ak nastane, je porušením:
a) Úverovej zmluvy alebo Zabezpečovacej zmluvy zo strany Dlžníka alebo Garanta, alebo
b) Zmluvy o záruke alebo Zmluvy o akreditíve zo strany Príkazcu.
Príslušenstvo úroky, úroky z omeškania, náklady Banky, na ktoré má Banka právo na
základe Finančných dokumentov (napr. poštové náklady, telekomunikačné náklady, refinančné náklady, zvýšené náklady súvisiace s Úverovým vzťahom, náklady na konverziu a cezhraničný prevod, náklady spojené s vymáhaním Pohľadávky Banky, provízie účtované Korešpondenčnou bankou a pod.).
Provízia z nečerpanej časti úverového rámca
Rámec pre Splátkové úvery
poplatok počítaný denne percentom p. a. dohodnutým v Úverovej zmluve z nečerpanej výšky Úverového rámca zníženej o celkovú výšku Kontokorentného úveru splatný v štvrťročnej periodicite k ultimu príslušného kalendárneho štvrťroka (t. j. vždy k 31. 3., 30. 6., 30. 9., a 31.
12. bežného roka). Ak bolo v Úverovej zmluve dohodnuté pravidlo splatnosti Úverovej pohľadávky výlučne v Obchodný deň, je tento poplatok splatný posledný Obchodný deň v kalendárnom mesiaci. Za posledné obdobie je Provízia z nečerpanej časti úverového rámca účtovaná v alikvotnej čiastke a splatná v Deň konečnej splatnosti úverového rámca; nárok na Províziu z nečerpanej časti úverového rámca vzniká dňom uzatvorenia Úverovej zmluvy a trvá až do Dňa konečnej splatnosti Úverového rámca.
časť Úverového rámca, do výšky ktorej Banka poskytuje Dlžníkovi Splátkové úvery.
6
Rámec pre Termínované úvery
časť Úverového rámca, do výšky ktorej Banka poskytuje Dlžníkovi Termínované úvery.
Referenčná sadzba zverejňovaná sadzba, z ktorej Banka stanovuje Úrokovú sadzbu:
a) BASE RATE, je sadzba per annum (p. a.) administrovaná, t. j. určovaná Bankou, ktorú je Banka oprávnená jednostranne meniť z dôvodov zmeny finančného správania Dlžníka, zmeny rizikovosti Úverového vzťahu a z dôvodov, na základe ktorých možno meniť POP. Xxxxx informuje Dlžníka o zmene BASE RATE Zverejnením, napr. BASE RATE KTK/CORP/PRIME RATE EUR, BASE RATE SPL Nezabezpečené, BASE RATE KTK Nezabezpečené.
b) EURIBOR/€STR/SOFR/CME Term SOFR, prípadne iné – sadzba per annum (p. a.), určovaná v závislosti od aktuálnej situácie na medzibankovom refinančnom trhu. Jej výška sa určuje na základe výšky úrokových sadzieb na pevne stanovené časové obdobie v mene a sume porovnateľnej s Pohľadávkou Banky, očakávaných, ponúknutých alebo reálne použitých úrokových sadzieb pre uzatvorenie obchodov na medzibankovom trhu resp. finančnom trhu pre príslušnú menu pre Deň stanovenia. Identifikáciu a spôsob stanovenia jednotlivých Referenčných sadzieb uvádza Banka vo Zverejnení.
Ak výška Referenčnej sadzby nie je príslušným zdrojom v Deň stanovenia vyhlásená, pre určenie výšky Úrokovej sadzby má Banka právo použiť buď Referenčnú sadzbu, ktorá bola pred Dňom stanovenia vyhlásená naposledy alebo východiská platné pre situáciu ak je zverejňovanie dohodnutej Referenčnej sadzby ukončené.
Platí, že ak:
a) bola Referenčná sadzba zrušená, a to na základe rozhodnutia alebo zverejnenia informácie subjektom, ktorý má vplyv na poskytovanie Referenčnej sadzby, alebo ktorý túto Referenčnú sadzbu zverejňuje (ďalej „administrátor“), alebo subjektom vykonávajúcim a zabezpečujúcim vykonávanie dohľadu nad pravidlami tvorby, stanovovania a zverejňovania referenčných hodnôt na relevantných finančných trhoch alebo iný poverený alebo právnymi predpismi určený subjekt (centrálna banka, orgán dohľadu, expertný orgán finančného sektora pôsobiaci na relevantných finančných trhoch alebo iný subjekt, záujmová alebo pracovná skupina alebo združenie osôb, ktorý subjekty vykonávajúce alebo zabezpečujúce vykonávanie dohľadu nad pravidlami tvorby, stanovovania alebo zverejňovania referenčných hodnôt na relevantných finančných trhoch poverili výkonom činností týkajúcich sa stanovenia a vyhodnocovania relevantnosti referenčnej sadzby) /ďalej „relevantná autorita“/, alebo
b) Referenčná sadzba nemá podľa rozhodnutia relevantnej autority alebo zverejnenia informácie zo strany relevantnej autority alebo podľa iných Banke dostupných informácií, reprezentatívny a relevantný charakter, alebo
c) Referenčná sadzba a jej ďalšie zverejňovanie bolo ukončené alebo nie je relevantnú dobu publikovaná bez predchádzajúceho oficiálneho rozhodnutia alebo oznámenia relevantnej autority, alebo
d) Referenčná sadzba a jej metodológia výpočtu bola podstatným spôsobom zmenená, alebo
7
e) Referenčná sadzba a jej použitie pre právne vzťahy podľa Zmluvy nie je z akéhokoľvek dôvodu v súlade so všeobecne záväznými právnymi predpismi
určí Banka náhradnú Referenčnú sadzbu, ktorou bude:
1) náhradná referenčná sadzba, a to vrátane akejkoľvek prirážky (spread alebo adjustment spread) podľa určenia administrátora alebo relevantnej autority, alebo
2) alternatívna referenčná sadzba z viacerých možných náhradných referenčných sadzieb a to vrátane akejkoľvek prirážky (spread alebo adjustment spread) podľa určenia administrátora alebo relevantnej autority, alebo
3) alternatívna referenčná sadzba, a to vrátane akejkoľvek prirážky (spread alebo adjustment spread) určená s ohľadom na typ Bankového produktu relevantnou autoritou alebo relevantnými medzinárodne uznávanými subjektami v rámci príslušného odvetvia finančného trhu (napr. International Swaps and Derivates Association (ISDA), the International Capital Markets Association (ICMA), the Loan Market Association (LMA), alebo akékoľvek iný relevantný subjekt alebo združenie), alebo
4) alternatívna referenčná sadzba, a to vrátane akejkoľvek prirážky (spread alebo adjustment spread) určená Bankou na základe všeobecne uznávaného a akceptovaného postupu na finančnom trhu, a to napríklad ako
- sadzba per annum (p. a.) vypočítaná Bankou ako aritmetický priemer (v prípade potreby zaokrúhlený na štyri desatinné miesta nahor) sadzieb oznámených Banke minimálne tromi referenčnými bankami, pri ktorých každá z referenčných bánk ponúkala na príslušnom medzibankovom trhu vklady v danej mene vo výške v podstate sa rovnajúcej výške Čerpania v čase obvyklom pre podobné zisťovanie v Deň stanovenia porovnateľné s príslušným Obdobím úrokovej sadzby (alebo pre časovo najbližšie obdobie), alebo
- sadzba, ktorú Banka oznámi Dlžníkovi hneď ako to bude prakticky možné (avšak najneskôr v deň kedy má byť úrok za dané Úrokové obdobie splatný), ako percentuálnu sadzbu p. a. predstavujúcu skutočný náklad refinancovania sa Banky z akéhokoľvek zdroja, ktorý odôvodnene zvolí Banka v súvislosti s Čerpaním;
Ak doba trvania obchodov, pre ktoré sú náhradné Referenčné sadzby určené, nezodpovedá dohodnutému Obdobiu úrokovej sadzby dohodnutého pre Bankový produkt, určí Banka, aká doba trvania obchodov pre stanovenie náhradnej Referenčnej sadzby je relevantná, a s ohľadom na vyššie uvedené určí náhradnú Referenčnú sadzbu.
Spôsob stanovenia náhradnej Referenčnej sadzby spolu s popisom postupu pri jej stanovení v zmysle vyššie uvedeného, oznámi Banka Dlžníkovi Zverejnením.
8
Ak výška Referenčnej sadzby dosiahne ku Dňu stanovenia zápornú hodnotu, t.j. hodnotu nižšiu ako 0 % p. a., Banka je oprávnená pre účely stanovenia výslednej Úrokovej sadzby použiť hodnotu Referenčnej sadzby pre dané Obdobie úrokovej sadzby vo výške 0 % p.a. Banka môže kedykoľvek jednostranne rozhodnúť, že pravidlo podľa predchádzajúcej vety do odvolania nahrádza nasledovným pravidlom: Ak súčet Referenčnej sadzby a dohodnutej marže dosiahne ku Dňu stanovenia zápornú hodnotu,
t.j. hodnotu nižšiu ako 0 % p. a., platí, že Banka pre dané Obdobie úrokovej sadzby úročí Úver úrokovou sadzbou vo výške 0 % p. a. Banka informuje
o týchto skutočnostiach Dlžníka vopred oznámením.
Refinančný úver peňažné prostriedky poskytované Bankou Dlžníkovi z Akreditívneho
rámca, zo Záručného rámca alebo z Treasury rámca na splatenie Pohľadávky z Akreditívu, Pohľadávky zo Záruky alebo na vyrovnanie straty z Treasury obchodu.
Revízia kontrola uskutočňovaná Bankou alebo osobou, ktorú Banka splnomocní; jej predmetom je najmä overenie schopnosti splácať Pohľadávku Banky, plnenia Povinností, splnenia Podmienok čerpania, otvorenia Akreditívu, vystavenia Záruky a Zabezpečenia.
Rezervovanie prostriedkov
a) každé vydanie Prísľubu; vydaním Prísľubu dôjde k zníženiu Úverového rámca o výšku Úveru alebo Záruky uvedenú v Prísľube,
b) každé otvorenie Akreditívu; otvorením Akreditívu dôjde k zníženiu Akreditívneho rámca o Akreditívnu sumu,
c) každé vystavenie Záruky; vystavením Záruky dôjde k zníženiu Záručného rámca o Záručnú sumu, alebo
d) každé uzatvorenie Treasury obchodu alebo doručenie oznámenia Dlžníkovi o zmene hodnoty zabezpečenia Treasury obchodu; uzatvorením Treasury obchodu alebo doručením vyššie uvedeného oznámenia dôjde k zníženiu Treasury rámca o výšku zabezpečenia požadovaného v súvislosti s Treasury obchodom;
(platí aj pre modifikácie v tvare slovesa „Rezervovať prostriedky“ alebo prídavného mena „Rezervované prostriedky“).
Skupina Dlžníka a) Garant,
b) osoby, v ktorých má Dlžník alebo ktoré majú v Dlžníkovi priamu alebo nepriamu účasť (vlastnícku, riadiacu alebo inú s obdobným, najmä ekonomickým, vplyvom alebo prepojenosťou) minimálne vo výške, ktorá individuálne alebo ak je to možné, tak v spojení s tretími osobami, zodpovedá 25 %, a
c) osoby, v ktorých má rovnakú priamu alebo nepriamu účasť osoba podľa písm. b) alebo, ktoré majú rovnakú priamu alebo nepriamu účasť v osobe podľa písm. b).
Splátkový úver peňažné prostriedky poskytované Bankou Dlžníkovi, ktorých splácanie je
dohodnuté v splátkach.
Spôsob čerpania Úverového rámca
spôsob, akým možno Čerpať prostriedky z Úverového rámca, a to:
a) poskytnutím:
aa) Splátkového úveru,
ab) Kontokorentného úveru, ac)Termínovaného úveru,
ad) Refinančného úveru, alebo
b) Rezervovaním prostriedkov z:
a) Úverového rámca,
b) Akreditívneho rámca,
c) Záručného rámca, alebo
d) Treasury rámca.
Spracovateľský poplatok a) pri Úverovej zmluve: odplata za dojednanie záväzku Banky poskytnúť
Dlžníkovi Úver alebo Rezervovanie prostriedkov, ktorá je splatná dňom uzatvorenia Úverovej zmluvy, alebo
b) pri Zmluve o záruke: odplata za spracovanie Žiadosti o záruku; stanovená percentom zo Záručnej sumy, splatná v deň vystavenia Záruky.
9
Povinnosť zaplatiť Spracovateľský poplatok má Dlžník aj v prípade, ak Lehota na čerpanie nezačala plynúť z dôvodu nesplnenia Podmienok čerpania.
Statusová zmena nasledovná skutočnosť na strane Dlžníka:
a) zrušenie,
b) zlúčenie,
c) zmena právnej formy,
d) zmena výšky základného imania,
e) kúpa, predaj alebo nájom podniku Dlžníka alebo jeho časti,
f) zmena osôb oprávnených konať a spôsobu ich konania,
g) zmena ostatných právnych skutočností uvedených vo výpise z registra,
h) zmena spoločenskej zmluvy alebo stanov v rozsahu iných skutočností, ktoré sú Statusovou zmenou, alebo
i) iná skutočnosť, ktorá môže mať podľa príslušného zahraničného právneho poriadku obdobný účinok ako ktorákoľvek z vyššie uvedených skutočností.
Špeciálny účet účet Dlžníka, ktorý je určený najmä na:
a) kumulovanie peňažných prostriedkov z pohľadávok Dlžníka určených na splácanie istiny,
b) kumulovanie peňažných prostriedkov pre prípad nedostatku prostriedkov na splatenie Úverovej pohľadávky,
c) prijatie dotácie alebo nenávratného finančného príspevku poskytnutých zo štátneho rozpočtu prípadne zo špeciálnych podporných programov financovania, alebo
d) poskytnutie Kontokorentného úveru za účelom prefinancovania platieb DPH.
Špeciálny účet je Účtom pre splácanie istiny Úveru, v súvislosti s ktorým bol tento účet zriadený. Do zániku Úverového vzťahu nie je Banka povinná vykonať Pokyn na nakladanie s peňažnými prostriedkami na Špeciálnom účte do najvyššej z uvedených súm: výška Úverového rámca, výška Úveru, Záručná suma, Akreditívna suma alebo Pohľadávka Banky..
Za Špeciálny účet je považovaný účet, ktorý je ako Špeciálny účet označený v Úverovej zmluve, prípadne akýkoľvek iný účet Dlžníka zriadený v Banke.
Termínovaný úver krátkodobé poskytnutie peňažných prostriedkov Bankou Dlžníkovi,
ktorých splatenie je dohodnuté jednorazovo.
Tranža časť Úveru, ak sa Úver poskytuje po častiach.
Treasury obchody bankové obchody uzatvorené medzi Dlžníkom a Bankou, ktoré sa riadia
Produktovými obchodnými podmienkami treasury Slovenskej sporiteľne,
a. s. alebo zmluvy o mimoburzových derivátoch, ktoré sa riadia Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 zo dňa 4.
7. 2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov a príslušnými regulačnými technickými štandardmi.
Treasury rámec časť Úverového rámca určená na splatenie pohľadávky Banky z Treasury
obchodov.
Uplatnená suma suma, na úhradu ktorej Beneficient vyzve Banku na základe Záruky.
Účet Banky účet Banky uvedený v Úverovej zmluve alebo oznámený Dlžníkovi, určený na splácanie Pohľadávky Banky.
Účet pre splácanie účet Dlžníka, z ktorého sa spláca Pohľadávka Banky.
Úroková sadzba vyjadrená v percentách per annum (% p. a.), ako:
a) premenná sadzba: sadzba pre výpočet úrokov, ktorej výška sa vypočíta ako súčet Referenčnej sadzby vo výške aktuálnej ku Dňu
10
stanovenia a úrokovej marže, a to vždy pevne na príslušné Obdobie úrokovej sadzby,
b) pevná sadzba: sadzba platná odo dňa prvého poskytnutia Úveru do dňa jeho úplného splatenia,
c) fixná sadzba: sadzba nemenná počas doby fixácie dohodnutej v Úverovej zmluve; pre ďalšie Obdobie úrokovej sadzby Banka určí výšku Úrokovej sadzby v závislosti od finančného správania Dlžníka, zmeny rizikovosti Úverového vzťahu a skutočností, na základe ktorých možno meniť POP, alebo
d) individuálna sadzba: sadzba odvodená od aktuálnych fixingových sadzieb Banky na medzibankovom trhu, ktorú Dlžník dohodne s Bankou pre každý Úver jednotlivo;
Úrokové obdobie obdobie, za ktoré sa počítajú úroky z Úveru.
Úver Splátkový úver, Kontokorentný úver, Termínovaný úver alebo Refinančný úver, poskytované na základe Úverovej zmluvy samostatne alebo pod Úverovým rámcom.
Úverová pohľadávka právo Banky na peňažné plnenie z Úverovej zmluvy, ktoré tvorí istina,
Príslušenstvo a Poplatky.
Úverová provízia poplatok vypočítaný z celkovej výšky Úverového rámca, účtovaný
a splatný v štvrťročnej periodicite k ultimu príslušného štvrťroka, t. j. vždy k 31. 3., 30. 6., 30. 9. a 31. 12. bežného roka, s Úrokovou sadzbou vo výške stanovenej v Úverovej zmluve. Ak bolo v Úverovej zmluve dohodnuté pravidlo splatnosti Úverovej pohľadávky výlučne v Obchodný deň, je tento poplatok splatný posledný Obchodný deň v danom kalendárnom mesiaci. Za posledné účtovné obdobie je Úverová provízia počítaná v alikvotnej sume a účtovaná v Deň konečnej splatnosti úverového rámca; nárok na Úverovú províziu vzniká dňom uzatvorenia Úverovej zmluvy a trvá až do Dňa konečnej splatnosti úverového rámca.
Úverová zmluva zmluva, predmetom ktorej je poskytnutie Úveru alebo Rezervovanie
prostriedkov, uzatvorená medzi Bankou a Dlžníkom.
Úverový rámec maximálna suma, do ktorej môže Dlžník Čerpať.
Úverový vzťah vzťah založený Úverovou zmluvou alebo Zmluvou o akreditíve alebo
Zmluvou o Záruke, ktorý trvá:
a) do úplného vysporiadania všetkých záväzkov vzniknutých na základe takejto zmluvy alebo v jej súvislosti
b) uplynutím 3 mesiacov po skončení Lehoty na čerpanie a to podľa toho, ktorá skutočnosť nastane neskôr.
Zabezpečenie právny prostriedok zabezpečujúci alebo podporujúci návratnosť
Pohľadávky Banky.
Zabezpečovacia zmluva zmluva uzatvorená medzi Bankou na jednej strane a Garantom alebo
Dlžníkom na druhej strane, alebo jednostranný úkon Garanta alebo Dlžníka, ktorých predmetom je Zabezpečenie.
Záručná listina dokument vystavený Bankou, adresovaný Beneficientovi, ktorého
obsahom je Záruka.
Záručná suma peňažná suma, do výšky ktorej je Banka povinná zo Záruky plniť
Beneficientovi.
Záručný rámec časť Úverového rámca určená na splatenie pohľadávky zo Záruky.
Záruka v Záručnej listine obsiahnutý záväzok Banky uspokojiť Beneficienta po splnení podmienok uvedených v Záručnej listine až do výšky Záručnej sumy.
Záväzková provízia poplatok počítaný denne na základe Úverovej zmluvy vo výške
stanoveného percenta p. a. z nevyčerpanej časti Kontokorentného úveru alebo Splátkového úveru. Dlžník platí Záväzkovú províziu od uzatvorenia Úverovej zmluvy až do skončenia Lehoty na čerpanie.
11
Ak bolo v Úverovej zmluve dohodnuté pravidlo splatnosti Úverovej pohľadávky aj v deň, ktorý nie je Obchodným dňom, je Záväzková provízia splatná posledný deň v kalendárnom mesiaci.
Ak bolo v Úverovej zmluve dohodnuté pravidlo splatnosti Úverovej pohľadávky výlučne v Obchodný deň, je:
a) Záväzková provízia z nevyčerpanej časti Splátkového úveru splatná posledný Obchodný deň v kalendárnom mesiaci, a
b) Záväzková provízia z nevyčerpanej časti Kontokorentného úveru splatná posledný deň v kalendárnom mesiaci.
Zmluva o akreditíve zmluva, predmetom ktorej sú podmienky otvorenia dokumentárneho
Akreditívu, uzatvorená medzi Bankou a Príkazcom. Ak je v Úverovej zmluve dohodnutý Spôsob čerpania úverového rámca Rezervovaním prostriedkov z Akreditívneho rámca, je Zmluva o akreditíve uzatvorená okamihom uzatvorenia Úverovej zmluvy.
Zmluva o záruke zmluva, predmetom ktorej sú podmienky vystavenia Záruky, uzatvorená
medzi Bankou a Príkazcom. Ak je v Úverovej zmluve dohodnutý Spôsob čerpania úverového rámca Rezervovaním prostriedkov zo Záručného rámca, je Zmluva o záruke uzatvorená okamihom uzatvorenia Úverovej zmluvy.
Žiadosť o čerpanie a) žiadosť Dlžníka o Čerpanie úveru,
b) Príkaz na otvorenie Akreditívu z Akreditívneho rámca, alebo
c) Žiadosť o Záruku zo Záručného rámca.
Dlžník predkladá Banke Žiadosť o čerpanie obvykle na tlačive Banky najneskôr 2 Obchodné dni pred požadovaným dňom Čerpania. K Žiadosti
o čerpanie prikladá prílohy preukazujúce dodržanie účelu Úveru, okrem Kontokorentného úveru a Termínovaného úveru, keď prílohy prikladá len na požiadanie Banky. Žiadosť o čerpanie sa stane pre Dlžníka záväzná v momente jej doručenia Banke a bez súhlasu Banky ju nie je možné meniť, doplniť ani odvolať.
Žiadosť o záruku žiadosť Príkazcu o vystavenie Záruky adresovaná Banke. Príkazca
predkladá Žiadosť o záruku na tlačive Banky.
12
1. Základné ustanovenia
1.1. POP sú súčasťou Úverovej zmluvy, Zmluvy o záruke, Zmluvy o akreditíve a Zabezpečovacej zmluvy uzatvorenej medzi Bankou a Klientom:
a) fyzickou osobou podnikateľom, ktorý pri uzatváraní a plnení Úverovej zmluvy, Zmluvy o záruke alebo Zmluvy o akreditíve koná v rámci svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej činnosti,
b) právnickou osobou, alebo
c) vlastníkmi bytov a nebytových priestorov pri výkone správy domu.
1.2. POP sa použijú aj na fyzickú osobu, ktorá vstúpi do práv a povinností Klienta z Úverovej zmluvy, Zmluvy
o záruke, Zmluvy o akreditíve a Zabezpečovacej zmluvy, alebo zabezpečí záväzok Klienta z Úverovej zmluvy, Zmluvy o záruke, alebo Zmluvy o akreditíve.
1.3. POP sú prístupné na xxx.xxxx.xx a na Obchodnom mieste.
1.4. Úverová zmluva, Zmluva o záruke, Zmluva o akreditíve a Zabezpečovacia zmluva má prednosť pred POP a VOP. POP majú prednosť pred VOP. POP a VOP vždy Úverovú zmluvu, Zmluvu o záruke, Zmluvu o akreditíve a Zabezpečovaciu zmluvu dopĺňajú.
1.5. Pojmy s veľkým začiatočným písmenom majú význam, ktorý je dohodnutý v Úverovej zmluve, Zmluve
o záruke, Zmluve o akreditíve alebo Zabezpečovacej zmluve, POP, alebo VOP.
1.6. Druhy Bankových produktov a podmienky ich poskytovania sú uvedené na xxx.xxxx.xx a na Obchodnom mieste.
2. Poskytnutie úveru alebo Rezervovanie prostriedkov
Spoločné ustanovenia pre poskytnutie Úveru alebo Rezervovanie prostriedkov
2.1. Banka poskytne Úver alebo Rezervuje prostriedky po splnení Podmienok čerpania. Banka je oprávnená poskytnúť Úver alebo Rezervovať prostriedky aj bez splnenia Podmienok čerpania. Splnenie Podmienok čerpania posudzuje výlučne Banka.
2.2. Lehota na čerpanie začína plynúť dňom, v ktorom boli splnené Podmienky čerpania a končí sa najneskôr uplynutím posledného dňa Lehoty na čerpanie dohodnutého v Úverovej zmluve. Ak dôjde k porušeniu Podmienok čerpania, Banka môže Lehotu na čerpanie jednostranne ukončiť; o ukončení Lehoty na čerpanie informuje Dlžníka. . Ak nie je dohodnutá možnosť opätovného čerpania Úveru, Lehota na čerpanie končí dňom vyčerpania celej výšky Úveru. Po skončení Lehoty na čerpanie Banka nie je povinná poskytnúť Úver alebo Rezervovať prostriedky.
2.3. Banka poskytne Úver alebo Rezervuje prostriedky najskôr v deň splnenia Podmienok čerpania. Ak boli Podmienky čerpania splnené po 10. hodine Obchodného dňa, Banka je oprávnená uskutočniť Čerpanie až v nasledujúci Obchodný deň. Banka môže umožniť Čerpanie aj pred dňom splnenia Podmienok čerpania.
2.4. Ak Dlžník počas trvania Lehoty na čerpanie predčasne splatil Úver, ktorý nebol Čerpaný v celej dohodnutej výške Úveru, Lehota na čerpanie končí dňom predčasného splatenia Úveru. To neplatí, ak je dohodnutá možnosť opätovného čerpania Úveru.
2.5. Banka poskytuje Úver v mene euro, ak nie je v POP alebo Úverovej zmluve uvedené inak. V prípade Čerpania v inej mene než v mene euro, sa Úverový rámec zníži o ekvivalent v mene euro, vypočítaný podľa Xxxxxxxxxxxx pravidla.
2.6. Banka môže poskytnúť peňažné prostriedky z Úveru aj na účet, ktorého majiteľom nie je Dlžník.
2.7. Ak Banka financuje platbu Dlžníka tretej osobe a Úver nie je vo výške celej platby alebo sú na úhradu celej platby poskytnuté viaceré Úvery, môže Banka spolu so Žiadosťou o čerpanie požadovať od Dlžníka aj platobný príkaz na úhradu celej platby priamo z účtu Dlžníka. Deň splatnosti tohto platobného príkazu určí Banka po preukázaní účelu Úveru. Až do času vykonania platobného príkazu nie je možné na účte Dlžníka nakladať s peňažnými prostriedkami vo výške uhrádzanej platby; Banka je za účelom vykonania tejto platby oprávnená odpísať z účtu Dlžníka peňažné prostriedky aj bez predloženia platobného príkazu podľa zákona o platobných službách, a to podľa podmienok určených Dlžníkom na základe Žiadosti o čerpanie.
2.8. Celková suma Čerpaní nesmie presiahnuť Úverový rámec. Presiahnutá suma sa považuje za nepovolené prečerpanie. Takto vzniknuté nepovolené prečerpanie je ihneď splatné.
Splátkový úver
2.9. Banka poskytne Splátkový úver na základe Žiadosti o čerpanie, a to bezhotovostne v prospech účtu podľa Úverovej zmluvy. Banka je oprávnená po splnení Podmienok čerpania poskytnúť Splátkový úver aj bez Žiadosti o čerpanie.
13
2.10. Splátkový úver môže byť poskytnutý jednorazovo alebo v Tranžiach. Ak je Splátkový úver poskytnutý v Tranžiach, výška poslednej Tranže bude najviac vo výške neposkytnutej časti Splátkového úveru.
2.11. Splátkový úver sa považuje za poskytnutý dňom odpísania peňažných prostriedkov z účtu Banky v prospech účtu podľa Úverovej zmluvy.
2.12. Dlžník nemá právo na opätovné poskytnutie splatenej časti Splátkového úveru.
Kontokorentný úver
2.13. Banka je oprávnená po splnení Podmienok čerpania poskytnúť Kontokorentný úver aj bez Žiadosti o čerpanie. Kontokorentný úver sa poskytuje vykonaním platobnej transakcie z účtu Dlžníka určeného pre Kontokorentný úver, a to do výšky dohodnutej v Úverovej zmluve. Banka nevykoná platobnú transakciu, ktorej vykonaním by sa výška Kontokorentného úveru prekročila.
2.14. Až do skončenia Lehoty na čerpanie Kontokorentného úveru má Dlžník právo na opätovné poskytnutie splatenej časti Kontokorentného úveru.
2.15. Banka je oprávnená výšku Kontokorentného úveru jednostranne zvýšiť, znížiť alebo zastaviť jeho poskytnutie v závislosti od finančného správania Dlžníka, zmeny rizikovosti Úverového vzťahu alebo z dôvodov, na základe ktorých možno meniť POP.
2.16. Ak môže podľa Úverovej zmluvy Banka výšku Kontokorentného úveru zmeniť v závislosti od aktuálnej výšky založeného majetku (borrowing base), zistí Banka po ukončení sledovaného obdobia určeného v Úverovej zmluve aktuálnu hodnotu založeného majetku; podmienky zaradenia majetku do aktuálnej hodnoty založeného majetku stanovuje Banka. Ak založený majetok nedosiahne požadovanú výšku, a to ani štvrtý Obchodný deň po doručení výzvy na jeho doplnenie, môže Banka Kontokorentný úver znížiť. Po doplnení výšky založeného majetku môže Banka opätovne Kontokorentný úver zvýšiť. O zmene výšky Kontokorentného úveru informuje Banka Dlžníka oznámením.
2.17. Ak sa na základe Úverovej zmluvy Kontokorentný úver v deň splatnosti revolvuje, dôjde k splateniu Pohľadávky Banky z Kontokorentného úveru alebo jeho časti novým Kontokorentným úverom splatným 1 rok od revolvovania. Dlžník nemá právny nárok na revolvovanie Kontokorentného úveru.
2.18. Ak ku dňu splatnosti Kontokorentného úveru nedôjde k jeho splateniu, Pohľadávka Banky sa úročí úrokom z nepovoleného prečerpania.
Termínovaný úver
2.19. Banka poskytne Termínovaný úver na základe Žiadosti o čerpanie, a to bezhotovostne v prospech účtu Dlžníka podľa Úverovej zmluvy. Banka je oprávnená po splnení Podmienok čerpania poskytnúť Termínovaný úver aj bez Žiadosti o čerpanie. Dlžník môže požiadať o Termínovaný úver maximálne vo výške nevyčerpanej časti Rámca pre Termínované úvery.
2.20. Termínovaný úver môže byť poskytnutý iba jednorazovo.
2.21. Termínovaný úver sa považuje za poskytnutý dňom odpísania peňažných prostriedkov z účtu Banky v prospech účtu Dlžníka.
2.22. Až do skončenia Lehoty na čerpanie Rámca pre Termínované úvery má Dlžník právo na opätovné poskytnutie splatenej časti Rámca pre Termínované úvery.
Refinančný úver
2.23. Ak Dlžník nemá na účte peňažné prostriedky na splatenie:
a) Pohľadávky z Akreditívu, poskytne Banka z Rezervovaných prostriedkov z Akreditívneho rámca na jej splatenie Refinančný úver,
b) Pohľadávky zo Záruky, poskytne Banka z Rezervovaných prostriedkov zo Záručného rámca na jej splatenie Refinančný úver, alebo
c) straty z Treasury obchodu môže Banka z Rezervovaných prostriedkov z Treasury rámca poskytnúť na jej splatenie Refinančný úver.
2.24. Banka poskytne Refinančný úver jednorazovým uhradením dlžnej sumy, a to bez predloženia Žiadosti o čerpanie. Refinančný úver sa poskytuje v mene dlžnej sumy.
2.25. Ak Banka uhradila dlžnú sumu zaťažením Účtu Dlžníka do nepovoleného prečerpania, Banka môže poskytnúť Refinančný úver priamo na účet Dlžníka, a to až do výšky Pohľadávky z Akreditívu alebo Pohľadávky zo Záruky alebo straty z Treasury obchodu.
3. ÚČEL ÚVERU
3.1. Dlžník môže Úver použiť len na dohodnutý účel.
3.2. Ak nie je dohodnuté v Úverovej zmluve inak, Dlžník doručí Banke najneskôr ku dňu predloženia Žiadosti
o čerpanie doklady preukazujúce splnenie účelu Úveru, ktorými sú:
14
a) zálohová faktúra, faktúra (daňový doklad) vystavená dodávateľom alebo subdodávateľom podľa účelu Úveru,
b) doklad z elektronickej registračnej pokladne o zaplatení hotovosti za tovar alebo služby vystavený dodávateľom alebo subdodávateľom,
c) kúpna zmluva, zámenná zmluva, zmluva o dielo, zmluva o prevode vlastníctva bytu,
d) výpis z listu vlastníctva použiteľný na právne úkony, v ktorom bude ako vlastník nehnuteľnosti uvedený Dlžník,
e) ak je Úver určený na vyplatenie iného záväzku Dlžníka, doklad o vyplatení tohto záväzku, alebo
f) iný doklad požadovaný Bankou na preukázanie účelu Úveru,
a to samostatne alebo niektoré z nich alebo všetky súbežne, vždy však v závislosti od účelu Úveru dohodnutého v Úverovej zmluve.
4. Úročenie Úveru
Spoločné ustanovenia pre úročenie Úveru
4.1. Banka úročí istinu Úrokovou sadzbou, ktorej typ a výška aktuálna ku dňu uzatvorenia Úverovej zmluvy alebo spôsob určenia sú dohodnuté v Úverovej zmluve.
4.2. Úroky sa počítajú denne. Úroky za príslušné Úrokové obdobie sú splatné v deň nasledujúci po skončení Úrokového obdobia, ak nie je uvedené inak. Banka vypočítava úroky na báze aktuálny počet dní v kalendárnom roku / 360.
4.3. Trvanie Úrokového obdobia a Obdobia úrokovej sadzby sú dohodnuté v Úverovej zmluve.
4.4. Ak je Dlžník v omeškaní so splácaním Pohľadávky Banky, je povinný platiť Banke úroky z omeškania z dlžnej čiastky; Banka je oprávnená úroky z omeškania neuplatňovať. Dlžná čiastka sa úročí úrokom z omeškania denne od prvého dňa omeškania až do dňa bezprostredne predchádzajúceho dňu jej splatenia. Pre účely určenia výšky úroku z omeškania sa uplatní Úroková sadzba dohodnutá pre úročenie istiny.
4.5. Úroky z omeškania sú vo výške Úrokovej sadzby zvýšenej o 10 % p. a.
4.6. Úroky z omeškania sú splatné denne. Banka môže zúčtovať úroky z omeškania denne alebo v deň splatnosti riadnych úrokov.
4.7. Banka môže jednostranne meniť výšku Úrokovej sadzby, sadzby pre výpočet úrokov z omeškania, bázu úročenia, deň splatnosti úrokov, úrokov z omeškania, ako aj spôsob ich splácania, a to z dôvodov zmeny finančného správania Dlžníka, zmeny rizikovosti Úverového vzťahu a z dôvodov, na základe ktorých možno meniť POP. O zmene informuje Banka Dlžníka oznámením.
4.8. Ak sa Dlžník dostane do nepovoleného prečerpania Úveru alebo Úverového rámca, Banka úročí prečerpanú sumu úrokom z nepovoleného prečerpania, ktorého výška sa zhoduje s výškou úrokov z omeškania.
Splátkový úver
4.9. Pre trvanie Úrokového obdobia a Obdobia úrokovej sadzby platí:
a) prvé obdobie sa začína dňom prvého poskytnutia Splátkového úveru a každé ďalšie sa začína v deň nasledujúci po skončení predchádzajúceho,
b) každé obdobie trvá dohodnutý počet mesiacov, ak nie je uvedené inak,
c) ak je v Úverovej zmluve dohodnuté pravidlo splatnosti Úverovej pohľadávky aj v deň, ktorý nie je Obchodným dňom, a obdobie sa podľa Úverovej zmluvy ráta podľa,
ca) kalendárnych mesiacov, každé obdobie sa skončí v deň predchádzajúci poslednému dňu v príslušnom kalendárnom mesiaci, alebo
cb) bežných mesiacov, každé obdobie sa skončí v deň predchádzajúci dňu, ktorý sa číselne zhoduje s dňom splátky, alebo ak je to v Úverovej zmluve uvedené, dňom prvého poskytnutia Splátkového úveru; ak takýto deň v mesiaci nie je, obdobie sa skončí posledný kalendárny deň v tomto mesiaci.
Ak spôsob počítania mesiacov v Úverovej zmluve nie je určený, Obdobie úrokovej sadzby sa skončí v posledný deň kalendárneho mesiaca.
d) ak je v Úverovej zmluve dohodnuté pravidlo splatnosti Úverovej pohľadávky výlučne v deň, ktorý je Obchodným dňom a obdobie sa podľa Úverovej zmluvy ráta podľa,
da) kalendárnych mesiacov, každé obdobie sa skončí v deň predchádzajúci poslednému Obchodnému dňu v príslušnom kalendárnom mesiaci, alebo
db) bežných mesiacov, každé obdobie sa skončí v deň predchádzajúci Obchodnému dňu, ktorý sa číselne zhoduje s dňom splátky. Ak deň číselne zhodný s dňom splátky nie je Obchodným dňom, tak obdobie sa skončí v deň, ktorý predchádza najbližšie nasledujúcemu Obchodnému
15
dňu, Ak v mesiaci deň číselne zhodný s dňom splátky nie je, alebo tento deň nie je Obchodným dňom, pričom najbližší nasledujúci Obchodný deň je už dňom nasledujúceho kalendárneho mesiaca, toto obdobie sa skracuje, a končí najbližší predchádzajúci Obchodný deň.
e) posledné Obdobie úrokovej sadzby určené výlučne počas Lehoty na čerpanie sa skončí posledným dňom Lehoty na čerpanie, ak sú splátky Splátkového úveru splatné na konci kalendárneho mesiaca, inak v deň predchádzajúci poslednému dňu Lehoty na čerpanie, a
f) posledné obdobie sa skončí v deň predchádzajúci dňu splatenia istiny.
Kontokorentný úver
4.10. Úroky z Kontokorentného úveru sú splatné v posledný deň Úrokového obdobia.
4.11. Prvé Úrokové obdobie začína plynúť dňom prvého poskytnutia Kontokorentného úveru a končí sa posledný deň v tomto kalendárnom mesiaci. Ďalšie Úrokové obdobia sa začínajú po skončení predchádzajúceho Úrokového obdobia a trvajú dohodnutý počet mesiacov. Úrokové obdobia sa končia v posledný deň v príslušnom kalendárnom mesiaci. Posledné Úrokové obdobie sa skončí v deň predchádzajúci dňu konečnej splatnosti Kontokorentného úveru.
4.12. Ak dôjde k zmene zmluvného vzťahu, na základe ktorého Banka vedie účet Dlžníka pre Kontokorentný úver, dňom účinnosti tejto zmeny prebiehajúce Úrokové obdobie skončí. Ďalšie Úrokové obdobie začína dňom nasledujúcim po skončení predchádzajúceho Úrokového obdobia a skončí v posledný deň v danom kalendárnom mesiaci.
4.13. Úroky, náklady Banky a Poplatky spojené s Kontokorentným úverom sa dňom ich splatnosti pripíšu k istine a stávajú sa jej súčasťou.
Termínovaný úver
4.14. Na každý Termínovaný úver je určené samostatné Úrokové obdobie a Obdobie úrokovej sadzby. Začínajú sa dňom poskytnutia Termínovaného úveru a končia sa v deň predchádzajúci dňu konečnej splatnosti Termínovaného úveru, najneskôr v deň predchádzajúci dňu konečnej splatnosti Rámca pre Termínované úvery.
4.15. Pri premennej Úrokovej sadzbe Banka určí Referenčnú sadzbu v mene a na obdobie fixované Bankou tak, aby bola zhodná s Terminovaným úverom. Ak obdobie, na ktoré bol poskytnutý Termínovaný úver, nebude zhodné s obdobím fixovania Referenčnej sadzby Bankou, Banka určí ako Referenčnú sadzbu tú, ktorá je z dvoch Referenčných sadzieb (obdobím najbližšie dĺžke Termínovaného úveru) vyššia.
Refinančný úver
4.16. Ustanovenia o určení úrokového obdobia a Obdobia úrokovej sadzby Splátkového úveru sa použijú aj na Refinančný úver.
5. SPLÁCANIE ÚVERU
Spoločné ustanovenia pre splácanie Úveru
5.1. Dlžník spláca Pohľadávku Banky:
a) hotovostne alebo bezhotovostným prevodom peňažných prostriedkov,
b) započítaním vzájomných pohľadávok zo strany Banky, alebo
c) odpísaním peňažných prostriedkov z Účtu pre splácanie aj bez predloženia platobného príkazu podľa zákona o platobných službách, a to po dobu trvania Úverového vzťahu. Odpísanie peňažných prostriedkov vo výške splatnej Pohľadávky Banky vykoná Banka v deň jej splatnosti. Ak odpísanie nie je možné vykonať z Účtu pre splácanie, môže Banka vykonať odpísanie peňažných prostriedkov z akéhokoľvek účtu Dlžníka vedeného v Banke.
Dohodnutý spôsob splácania je Banka oprávnená jednostranne zmeniť z dôvodov, na základe ktorých možno meniť tieto POP. O zmene informuje Dlžníka oznámením.
5.2. Pri splácaní Pohľadávky Banky sa uhrádzajú záväzky Dlžníka v nasledovnom poradí:
a) náklady Banky podľa Úverovej zmluvy v poradí od najskôr splatného,
b) Poplatky v poradí od najskôr splatného,
c) úroky z omeškania v poradí od najskôr splatného,
d) úroky podľa poradia od najskôr splatného,
e) istina, a
f) ostatné dlžné sumy podľa Úverovej zmluvy.
5.3. Ak má Banka splatné pohľadávky voči Dlžníkovi aj na základe iných Zmlúv, budú tieto splácané ich odpísaním peňažných prostriedkov tak, ako je uvedené vyššie v tomto článku, a to podľa poradia stanoveného Bankou.
5.4. Pre splácanie Pohľadávky Banky platí:
16
a) Dlžník zabezpečí na Účte pre splácanie dostatok peňažných prostriedkov, aby bolo možné včas realizovať odpísanie peňažných prostriedkov. Ak je Účet pre splácanie vedený v inej mene, ako je mena, v ktorej má byť uhradená Pohľadávka Banky, je Dlžník povinný zabezpečiť dostatok peňažných prostriedkov na tomto účte najneskôr dva Obchodné dni pred dňom splatnosti Pohľadávky Banky,
b) dlžná suma je uhradená včas, ak je v deň jej splatnosti pripísaná na Účet Banky,
c) Pohľadávku Banky nie je možné zaplatiť zmenkou ani šekom,
d) do dňa Čerpania spláca Dlžník splatné Poplatky. Po Čerpaní Dlžník spláca aj istinu a Príslušenstvo, Ak pri anuitnom splácaní skončí Úrokové obdobie pred splatnosťou prvej splátky, sú úroky splatné samostatne, a to v deň nasledujúci po skončení Úrokového obdobia,
e) Dlžník spláca úroky a istinu v mene, v ktorej bol Úver poskytnutý,
f) platba Poplatku sa vykonáva v mene Úveru, s ktorým Poplatok súvisí,
g) platba nákladov Banky sa vykonáva v mene, v akej boli vynaložené,
h) ak bolo Čerpanie poskytnuté v cudzej mene, môže Banka Úverovú pohľadávku v deň jej splatnosti prepočítať v súlade s Prepočtovým pravidlom na menu euro. Riziká súvisiace s Čerpaním v cudzej mene (predovšetkým kurzové riziká) znáša Dlžník,
i) ak je v Úverovej zmluve dohodnuté pravidlo splatnosti Úverovej pohľadávky aj v deň, ktorý nie je Obchodným dňom, platí, že ak pripadne deň splatnosti Pohľadávky Banky na deň, ktorý nie je Obchodným dňom, považuje sa tento deň za deň jej splatnosti,
j) ak je v Úverovej zmluve dohodnuté pravidlo splatnosti Úverovej pohľadávky výlučne v deň, ktorý je Obchodným dňom, a ak nie je v POP uvedené inak, platí, že ak splatnosť Úverovej pohľadávky pripadne na deň, ktorý nie je Obchodným dňom, je Úverová pohľadávka splatná v nasledujúci Obchodný deň; to neplatí, ak je najbližší nasledujúci Obchodný deň už dňom nasledujúceho kalendárneho mesiaca, kedy sa splatnosť Úverovej pohľadávky skracuje, a Úverová pohľadávka je splatná najbližší predchádzajúci Obchodný deň,
k) Úverová pohľadávka, ktorá vznikla z Úveru poskytnutého pod Úverovým rámcom, je splatná v deň konečnej splatnosti Úveru dohodnutý v Úverovej zmluve, ak by však tento deň nastal až po Dni konečnej splatnosti úverového rámca, je táto splatná najneskôr v Deň konečnej splatnosti úverového rámca, t.j. akýkoľvek Úver poskytnutý pod Úverovým rámcom je splatný najneskôr v Deň konečnej splatnosti úverového rámca, a to aj v prípade, ak splatnosť v Úverovej zmluve nebola dohodnutá alebo ak má byť splatnosť určená Bankou na výzvu. Ak je splatnosť Úveru v Úverovej zmluve určená lehotou, táto lehota skončí vždy najneskôr Dňom konečnej splatnosti úverového rámca.
l) ak ku dňu splatnosti Úveru Dlžník uhradil viac ako je Pohľadávka Banky, Banka preplatok vráti na účet, z ktorého bola platba realizovaná,
m) splátky uhradené pred dňom splatnosti Úveru Banka vedie ako preplatok, ktorý sa na úhradu Úveru použije dňom splatnosti splátky alebo dňom splatnosti Úveru. Vznik preplatku Banka Dlžníkovi neoznamuje. Banka preplatok neúročí,
n) Banka nie je povinná prijať platbu, ktorá nie je označená dohodnutým variabilným symbolom; vzniknuté náklady znáša Dlžník, a
o) Banka rozhodne o predčasnom splatení Úverovej pohľadávky na základe žiadosti Dlžníka. Predpokladom predčasného splatenia je splnenie podmienok stanovených Bankou (najmä úhrada Poplatku a úhrada refinančných nákladov, t. j. peňažných prostriedkov, o ktoré náklady na refinancovanie predčasne splatených splátok prekročia výnosy z opätovného umiestnenia predčasne splatených splátok v období od ich splatenia až do termínu ich pôvodnej splatnosti (breakage costs)). Ak Pohľadávka Banky nie je splácaná riadne a včas, môže žiadosť o predčasné splatenie Pohľadávky Banky podať v mene Dlžníka aj Garant.
Splátkový úver
5.5. Dlžník spláca Úverovú pohľadávku zo Splátkového úveru v dohodnutých splátkach.
5.6. Posledná splátka bude vo výške zostatku Úverovej pohľadávky.
5.7. Ak došlo k prvému Čerpaniu Splátkového úveru až po uplynutí dohodnutej splatnosti prvej alebo niekoľko prvých plánovaných splátok istiny podľa splátkového kalendára, ktorý je prílohou Úverovej zmluvy, alebo výška Čerpania Splátkového úveru nedosahuje v čase plánovanej splatnosti splátok istiny výšku týchto splátok, je Banka oprávnená splátkový kalendár jednostranne zmeniť tak, že výšku dotknutých splátok prepočíta a určí im novú splatnosť. O zmene splátkového kalendára Banka informuje Dlžníka oznámením.
5.8. Ak Dlžník Splátkový úver nedočerpal alebo časť Splátkového úveru splatil predčasne, Banka skráti dobu splácania Splátkového úveru, pričom nedočerpaná alebo predčasne splatená suma sa odpočítava vždy od posledných splátok. Na žiadosť Dlžníka môže Banka umožniť rovnomerné zníženie splátok tak, aby bola doba splácania Splátkového úveru zachovaná. Výšku splátky následne Dlžníkovi oznámi.
17
5.9. Ak Dlžník platí istinu a úroky v spoločnej splátke, t. j. pri anuitnom splácaní, zostáva doba splácania Splátkového úveru zachovaná a Banka pri zmene Úrokovej sadzby a pri mimoriadnej splátke výšku anuitnej splátky prepočíta.
Kontokorentný úver
5.10. Úverová pohľadávka z Kontokorentného úveru sa spláca priebežne z platieb došlých v prospech účtu Dlžníka, a to jej započítaním s pohľadávkou Dlžníka z účtu Dlžníka, na ktorom je Kontokorentný úver vedený. K splateniu dôjde ku dňu vzniku pohľadávky Dlžníka v rozsahu, v akom sa tieto pohľadávky vzájomne kryjú. Tento spôsob splácania sa neuplatní, ak je na účte, prostredníctvom ktorého sa Kontokorentný úver poskytuje, vedený výkon rozhodnutia alebo exekúcia, a to v rozsahu pohľadávky Dlžníka z účtu do výšky prijatých platieb na takýto účet, ktoré je Banka povinná blokovať alebo uhrádzať v prospech výkonu rozhodnutia alebo exekúcie.
5.11. Banka môže Dlžníkovi umožniť aj iný spôsob splácania Úverovej pohľadávky z Kontokorentného úveru.
5.12. Poskytnutím nového Kontokorentného úveru ku dňu konečnej splatnosti pôvodného Kontokorentného úveru sa pôvodný Kontokorentný úver splatí novým Kontokorentným úverom, t. j. revolvuje sa.
5.13. Ak pripadne deň konečnej splatnosti Kontokorentného úveru na iný ako posledný deň kalendárneho mesiaca, Banka môže istinu zúčtovať ku dňu splatnosti Kontokorentného úveru, Príslušenstvo a Poplatky môže zúčtovať v posledný deň tohto kalendárneho mesiaca; uvedené nemá vplyv na skutočnosť, že Pohľadávka z Kontokorentného úveru je v celom rozsahu splatná v deň splatnosti Kontokorentného úveru. Ak na účte, prostredníctvom ktorého je Kontokorentný úver poskytovaný, nie je na splatenie Kontokorentného úveru dostatočný disponibilný zostatok, je dňom nasledujúcim po dni konečnej splatnosti Kontokorentného úveru nesplatená suma považovaná za nepovolené prečerpanie. Príslušenstvo Kontokorentného úveru, Poplatky a úroky z nepovoleného prečerpania odpíše Banka z Účtu pre splácanie aj do nepovoleného prečerpania. Akékoľvek nepovolené prečerpanie je Dlžník povinný ihneď splatiť.
Termínovaný úver
5.14. Dlžník navrhne deň splatnosti Termínovaného úveru v Žiadosti o čerpanie. Deň splatnosti Termínovaného úveru bude dohodnutý akceptovaním Žiadosti o čerpanie. Ak Banka neakceptuje Dlžníkom navrhnutý deň splatnosti Termínovaného úveru alebo ak ho Dlžník nenavrhne, deň splatnosti Termínovaného úveru Banka stanoví podľa dohodnutého obdobia fixovania Referenčnej sadzby pre Termínovaný úver.
6. Ďalšie povinnosti Dlžníka
Informačné povinnosti
6.1. Dlžník informuje Banku:
a) o skutočnosti, že nastal alebo hrozí Prípad porušenia, a to bezodkladne, od okamihu, keď sa o tejto skutočnosti dozvedel,
b) o Statusovej zmene, a to minimálne 30 dní pred dňom rozhodnutia o Statusovej zmene, ak je to možné, inak bezodkladne, od okamihu, keď sa o Statusovej zmene dozvedel,
c) o identifikácii osôb patriacich do Skupiny Dlžníka a o ich vzájomných právnych a ekonomických vzťahoch, a to ku dňu uzavretia Finančného dokumentu a potom vždy bezodkladne po každej zmene,
d) o iných skutočnostiach špecifikovaných Bankou potrebných najmä na posúdenie alebo overenie jeho právneho a ekonomického postavenia Bankou, a to v lehote ňou stanovenej,
e) o skutočnosti, že nastala zmena v registrácii Dlžníka v registri partnerov verejného sektora, ak má Dlžník v zmysle právnych predpisov s ohľadom na jeho činnosť povinnosť byť v tomto registri registrovaný, a to bezodkladne od kedy sa o tejto skutočnosti dozvie, a
f) pokiaľ je správnym celkom alebo inou verejnou korporáciou, o schválenom ročnom rozpočte a výkaze o jeho plnení, do 30 dní od skončenia každého kalendárneho roka a o pripravovaných či prijatých zmenách najmä v rozpočte na príslušný rok.
Dokumentárne povinnosti
6.2. Dlžník doručí Banke:
a) dokumenty preukazujúce Statusovú zmenu, a to bezodkladne po jej uskutočnení,
b) kópie daňového priznania vrátane príloh s potvrdením prevzatia daňovým úradom, a to vždy do 3 mesiacov po ukončení obchodného roka alebo do 6 mesiacov po ukončení obchodného roka, ak Dlžník požiadal Banku o predĺženie tejto lehoty z dôvodu podania žiadosti o predĺženie lehoty na podanie daňového priznania,
18
c) ak má zákonnú povinnosť konsolidácie výsledkov hospodárenia hospodársky spojených subjektov alebo overenia výsledkov hospodárenia audítorom:
ca) konsolidované výsledky hospodárenia a
cb) kópie audítorom overených účtovných výkazov spolu s audítorskou správou o overení výsledkov hospodárenia dosiahnutých v obchodnom roku, vrátane rozhodnutia o rozdelení zisku, vyhotovenú podľa slovenských účtovných štandardov SAS, IFRS alebo US GAAP,
a to v lehote 6 mesiacov po ukončení každého obchodného roka,
d) ročné účtovné závierky, a to vždy do 3 mesiacov po ukončení obchodného roka,
e) výročné správy, ak má Dlžník zákonnú povinnosť ich vyhotovovať, a to vždy do 3 mesiacov po ukončení obchodného roka,
f) priebežné účtovné výkazy v štandardizovanej forme SAS, IFRS alebo US GAAP za obdobie od začiatku obchodného roka do konca príslušného štvrťroka, a to do 30 kalendárnych dní po ukončení každého kalendárneho štvrťroka,
g) dokumenty, ktoré je povinný zo zákona alebo na základe rozhodnutia príslušného orgánu odovzdať spoločníkom, členom alebo majiteľom akcií, dlhopisov, podielových listov alebo dočasných listov, a ktoré má povinnosť zverejniť, a to najneskôr do 5 kalendárnych dní po tom, ako bol povinný tieto dokumenty zverejniť, a
h) potvrdenie o súlade skutočností s finančnými ukazovateľmi podľa Úverovej zmluvy, a to vždy do 30 kalendárnych dní od doručenia účtovných výkazov Banke.
V Podmienkach určených Zverejnením Banka stanovuje podmienky zasielania a spracúvania vyššie uvedených dokumentov a s ohľadom na charakteristiku Dlžníka určuje, v ktorých prípadoch tieto dokumenty Dlžník zasiela výlučne na výzvu Banky.
Pri zasielaní dokumentov Banka preferuje doručovanie dokumentov prostredníctvom elektronickej služby Business24.
Ak Dlžník zašle dokumenty, ktoré majú byť v zmysle podmienok určených Zverejnením zaslané do Banky výlučne na výzvu Banky, pričom Banka takúto výzvu nezaslala alebo Dlžník zašle do Banky dokumenty spôsobom, že v zmysle podmienok určených Zverejnením nie je možné ich automatizované spracúvanie, je Banka oprávnená uplatniť si voči Dlžníkovi osobitný Poplatok.
Finančné povinnosti
6.3. Dlžník je povinný plniť finančné ukazovatele podľa Úverovej zmluvy. Ak v účtovných výkazoch nastane zmena v číslach riadkov, v ich definíciách alebo rozsahu, nahradí sa zmenený parameter tak, aby sa vecný charakter tejto Povinnosti zachoval. Dlžník vypočítava hodnoty finančných ukazovateľov za sledované obdobie určené v Úverovej zmluve na základe finančných (účtovných) podkladov. Takto vypočítané hodnoty finančných ukazovateľov Dlžník predkladá bez zbytočného odkladu po skončení každého sledovaného obdobia Banke. Banka vyhodnocuje správnosť výpočtu finančných ukazovateľov a ich plnenie.
Všeobecné pozitívne povinnosti
6.4. Dlžník je povinný:
a) splatiť Úverovú pohľadávku,
b) zabezpečiť, aby jeho nezabezpečené platobné záväzky vyplývajúce z Finančného dokumentu mali postavenie aspoň rovnaké ako postavenie jeho iných nezabezpečených, nepodriadených a nepodmienených peňažných záväzkov, s výnimkou záväzkov uspokojovaných prednostne na základe zákona (pari passu),
c) zabezpečiť, aby dohodnuté platby boli poukazované na Špeciálny účet,
d) vyvinúť úsilie, aby bez predchádzajúceho súhlasu Banky nedošlo k:
da) zmene vo vlastníckej štruktúre Dlžníka v línii až po konečného užívateľa výhod, db) rozdeleniu alebo vyplateniu zisku akcionárom alebo spoločníkom Dlžníka,
dc) vyplateniu prostriedkov z vlastného imania (napr. z kapitálových fondov, fondov tvorených zo zisku, rezervných fondov, výsledku hospodárenia minulých rokov, výsledku hospodárenia za účtovné obdobie po zdanení), a
dd) zriadeniu a vzniku záložného práva na obchodný podiel (akcie) spoločníkov (akcionárov) Dlžníka,
e) zabezpečiť vznik a trvanie Zabezpečenia, ak podľa Finančných dokumentov má byť Pohľadávka Banky zabezpečená,
f) preukázať preinvestovanie vlastných prostriedkov,
g) zdržať sa konania, v dôsledku ktorého by hrozil alebo nastal Prípad porušenia,
19
h) predložiť Banke dokumenty a informácie v zmysle Finančných dokumentov vo forme a s obsahom akceptovanými Bankou,
i) byť počas trvania Úverového vzťahu riadne registrovaný ako partner verejného sektora, ak má Dlžník na základe právnych predpisov s ohľadom na vykonávanú činnosť túto povinnosť, a
j) vo vzťahu k poisteniu majetku a poisteniu predmetu Zabezpečenia,
ja) Dlžník je povinný mať platné poistenie počas Úverového vzťahu vo výške, spôsobom a u poisťovateľa akceptovaného Bankou, a tieto skutočnosti a každú ich zmenu bezodkladne preukázať Banke, predložením kompletnej dokumentácie,
jb) Dlžník je oprávnený ukončiť poistenie alebo vykonať akúkoľvek zmenu v poistení iba s predchádzajúcim súhlasom Banky,
jc) Dlžník je povinný oznámiť Banke každú poistnú udalosť; ak je Dlžníkovi vyplatené poistné plnenie, je povinný poškodenú vec uviesť do stavu pred poistnou udalosťou,
jd) Dlžník je povinný platiť poistné a preukázať úhradu poistného Banke najneskôr do 30 kalendárnych dní odo dňa, kedy malo byť poistné v zmysle poistnej zmluvy uhradené,
je) Dlžník súhlasí s právom Banky uhradiť pohľadávku poisťovne na zaplatenie poistného, ak ju neuhradí Dlžník, pričom náklady Banky vynaložené na úhradu poistného sa stávajú Príslušenstvom. Banka neakceptuje podpoistenie ani poistenie, pri ktorom je maximálna výška poistného plnenia zo všetkých poistných udalostí za dohodnuté poistné obdobie stanovená nižšie ako je skutočná hodnota poisteného majetku, a
jf) poistenie na majetok Dlžníka alebo predmet Zabezpečenia môže uzatvoriť aj Banka.
k) ak bude Dlžníkovi počas existencie Úverového vzťahu so súhlasom Banky poskytnutý úver alebo pôžička alebo iná finančná výpomoc treťou osobou, má Dlžník povinnosť na výzvu Banky uzavrieť Zmluvu o nadriadenosti záväzku Dlžníka voči Banke z Úverovej zmluvy nad záväzkom Dlžníka z takto poskytnutej pôžičky alebo úveru.
Všeobecné negatívne povinnosti
6.5. Bez predchádzajúceho písomného súhlasu Banky, ktorý môže byť podmienený splnením podmienok (napr. poskytnutím dodatočného Zabezpečenia), Dlžník:
a) nezriadi ani neumožní zriadiť Právo tretej osoby k svojmu súčasnému ani budúcemu majetku
(negative pledge),
b) neposkytne tretej osobe peňažné prostriedky formou úveru, pôžičky ani iným spôsobom,
c) nedá do užívania ani nescudzí žiadnu časť svojho majetku,
d) nevykoná úkon, ktorého vykonaním dôjde k zníženiu jeho majetku, vrátane odpustenia dlhu alebo jeho časti tretej osobe,
e) nevykoná úkon smerujúci k zlúčeniu, splynutiu, rozdeleniu alebo zmene jeho právnej formy,
f) nespôsobí vznik Finančnej zadlženosti, s výnimkou Finančnej zadlženosti na základe Finančných dokumentov, a
g) nezrealizuje investičné nákupy (obstaranie neobežného majetku).
Revízia
6.6. Dlžník je povinný v čase stanovenom Bankou:
a) strpieť vykonanie Revízie spôsobom stanoveným Bankou; ak je predmetom vykonania Revízie overenie hodnoty predmetu Zabezpečenia, Dlžník je povinný v lehote stanovenej Bankou predložiť znalecký posudok preukazujúci aktuálnu hodnotu predmetu Zabezpečenia,
b) poskytnúť potrebnú súčinnosť (najmä umožní vstup do svojich priestorov a vyhotovenie fotografií, poskytne požadované dokumenty a informácie, vystaví potrebné plné moci),
c) vykonať Bankou uložené opatrenie na nápravu; opatrením na nápravu sa rozumie aj poskytnutie dodatočného Zabezpečenia.
6.7. Ustanovenia tohto článku sa použijú obdobne aj na Príkazcu.
7. Osobitné ustanovenia k Akreditívom
7.1. Banka otvorí Akreditív na základe Príkazu na otvorenie akreditívu po splnení podmienok dohodnutých v Zmluve o akreditíve.
7.2. Banka Akreditív neotvorí, ak
a) pre Banku nie sú akceptovateľné Príkazcom požadované podmienky na otvorenie Akreditívu (ak neboli dohodnuté v Zmluve), napr.
- Beneficient, v prospech ktorého má byť Akreditív otvorený,
- právo, podľa ktorého sa má Akreditív riadiť,
- kontrakt, ktorý má byť Akreditívom platený alebo osoba, ktorej má byť Akreditívom platené,
20
- dĺžka platnosti Akreditívu,
b) nastal Prípad porušenia, alebo
c) otvorenie Akreditívu je v rozpore s právnymi predpismi.
Banka nie je povinná odmietnutie otvorenia Akreditívu odôvodňovať. Pre vylúčenie akýchkoľvek pochybností, toto ustanovenie sa uplatní aj v prípade, ak je Akreditívny rámec poskytovaný pod záväznou časťou Úverového rámca.
7.3. Akreditív sa riadi sa Jednotnými zvyklosťami a pravidlami pre dokumentárne akreditívy, revidovaným vydaním z roku 2007, publikácia č. 600 MOK v Paríži. Ak v Akreditíve nie je uvedené inak, Akreditív je neodvolateľný.
7.4. Dňom plnenia z Akreditívu vznikne Banke voči Príkazcovi Pohľadávka z Akreditívu, ktorá je ihneď splatná.
7.5. Príkazca Pohľadávku z Akreditívu splatí:
a) odpísaním peňažných prostriedkov Bankou z Účtu pre splácanie, a to aj bez predloženia platobného príkazu podľa zákona o platobných službách, a to po dobu trvania Zmluvy o akreditíve. Ak odpísanie peňažných prostriedkov nie je možné vykonať z Účtu pre splácanie, môže Banka vykonať odpísanie peňažných prostriedkov z akéhokoľvek účtu Príkazcu vedeného v Banke, alebo
b) hotovostne alebo bezhotovostným prevodom.
7.6. Ak podmienky uvedené v Akreditíve nebudú riadne alebo včas splnené, môže Banka poskytnúť Beneficientovi plnenie po udelení písomného súhlasu Príkazcu.
7.7. Lehota splatnosti Akreditívu začne plynúť dňom, keď budú Banke predložené dokumenty alebo dňom, keď nastane iná skutočnosť uvedená v Akreditíve.
7.8. Lehotu splatnosti Akreditívu stanovuje Banka na základe obchodných zvyklostí podľa druhu Akreditívu, pričom platí, že lehota splatnosti:
a) pri Akreditíve „na videnie“ je najneskôr 2 týždne, ak majú byť dokumenty predložené v Slovenskej republike a najneskôr 1 mesiac, ak majú byť dokumenty predložené v cudzine a
b) pri Akreditíve „s odloženou splatnosťou“ sa lehota splatnosti predĺži o dobu odloženej splatnosti uvedenú v Akreditíve.
V osobitných prípadoch môže Banka určiť, že sa lehota splatnosti Akreditívu predĺži o ďalšiu odôvodnenú dobu.
8. Osobitné ustanovenia k Zárukám
Spôsob a podmienky vystavenia Záruky
8.1. Banka vystaví Záruku na základe Žiadosti o záruku po splnení podmienok dohodnutých v Zmluve o záruke, a to na zabezpečenie záväzkov Príkazcu alebo tretej osoby určenej Príkazcom .
8.2. Na základe Žiadosti o Záruku Banka:
a) vystaví Záruku vo vlastnom mene v prospech Beneficienta (tzv. priama záruka), alebo
b) vystaví Záruku vo vlastnom mene v prospech Korešpondenčnej banky (tzv. protizáruka) a zároveň ju poverí, aby Korešpondenčná banka sama alebo prostredníctvom inej banky vystavila záruku v prospech Beneficienta.
8.3. Banka nevystaví Záruku ak:
a) pre Banku nie sú akceptovateľné Príkazcom požadované podmienky na vystavenie Záruky (ak neboli dohodnuté v Zmluve), napr.
- Beneficient, v prospech ktorého má byť Záruka vystavená,
- právo, podľa ktorého sa má Záruka riadiť,
- kontrakt, ktorý má byť Zárukou zabezpečený alebo osoba, ktorej záväzky majú byť Zárukou zabezpečené,
- dĺžka platnosti Záruky,
b) nastal Prípad porušenia, alebo
c) vystavenie Záruky je v rozpore s právnymi predpismi.
8.4. Banka nie je povinná odmietnutie vystavenia Záruky odôvodňovať. Pre vylúčenie akýchkoľvek pochybností, toto ustanovenie sa uplatní aj v prípade, ak je Záručný rámec poskytovaný pod záväznou časťou Úverového rámca. Ak v Záručnej listine nie je uvedené inak, Záruka je neodvolateľná. Ak sa Banka v Záručnej listine odvolá na Jednotné záručné pravidlá, má sa za to, že Záruka je neodvolateľná.
8.5. Banka je oprávnená od Príkazcu požadovať súhlas so znením Záruky.
8.6. Príkazca splnomocňuje Banku, aby na základe vlastného výberu poverila Korešpondenčnú banku prevzatím, potvrdením, alebo oznámením Záruky. Príkazca si je vedomý a súhlasí, aby v prípade protizáruky Korešpondenčnej banky, alebo v prípade vyhlásenia Banky voči Korešpondenčnej banke bola použitá forma a spôsob, vyžadovaný Korešpondenčnou bankou.
8.7. Záväzok Banky na plnenie zo Záruky sa znižuje o každú sumu vyplatenú Beneficientovi.
21
8.8. Práva zo Záruky nie je možné postúpiť, ak v Záruke nie je uvedené inak.
Plnenie zo Záruky
8.9. Banka plní Beneficientovi zo Záruky na základe jeho výzvy doručenej Banke v lehote uvedenej v Záruke a doloženej všetkými potrebnými dokladmi.
8.10. Ak Príkazca v Žiadosti o záruku neuvedie podmienky pre uplatnenie Záruky, Banka nebude od Beneficienta pri uplatnení Záruky vyžadovať predloženie dokumentov alebo splnenie podmienok.
8.11. Banka poskytne plnenie zo Záruky výlučne peňažným plnením, a to aj v prípade, že záväzok, za ktorý Banka ručí, nemá povahu peňažného záväzku. Banka uspokojí Beneficienta sumou, na akú by mal Beneficient nárok voči Príkazcovi alebo tretej osobe určenej Príkazcom v prípade porušenia záväzku zabezpečeného Zárukou, maximálne však do výšky Záručnej sumy.
8.12. Banka môže plniť zo Záruky aj bez predchádzajúceho informovania Xxxxxxxx o tom, že ju Beneficient vyzval na plnenie zo Záruky.
8.13. Banka poskytne Príkazcovi na jeho žiadosť originály dokumentov, ktoré obdržala v súvislosti s plnením zo Záruky. Ak tieto dokumenty potrebuje Banka na ochranu svojich práv a na plnenie zo Záruky, poskytne tieto doklady iba na nahliadnutie.
8.14. Dňom plnenia zo Záruky vznikne Banke voči Príkazcovi Pohľadávka zo Záruky , ktorá je ihneď splatná.
8.15. Banka nezodpovedá za škodu, ktorá vznikne Príkazcovi plnením zo Záruky, ak Beneficient na takéto plnenie nemal voči Príkazcovi nárok.
8.16. Príkazca Pohľadávku zo Záruky splatí:
a) úhradou z poskytnutej Predplatby,
b) odpísaním peňažných prostriedkov z účtu Príkazcu, a to aj bez predloženia platobného príkazu podľa zákona o platobných službách, a to po dobu trvania Zmluvy o záruke. Ak odpísanie peňažných prostriedkov nie je možné vykonať z Účtu pre splácanie, môže Banka vykonať odpísanie peňažných prostriedkov z akéhokoľvek účtu Príkazcu vedeného v Banke, alebo
c) hotovostne alebo bezhotovostným prevodom.
Trvanie Záruky
8.17. Záruka je platná a účinná dňom jej vystavenia, ak v Záruke nie je uvedené inak. Záruka je vystavená okamihom jej odovzdania Bankou podľa pokynu Príkazcu uvedeného v Záruke. Ak má na žiadosť Príkazcu Beneficient potvrdiť prijatie Záruky v určitej lehote, je Záruka vystavená dňom, ktorý ako deň prijatia označí Beneficient v potvrdení.
8.18. Platnosť Záruky sa končí dňom uvedeným v Záruke.
8.19. Beneficient musí Banke oznámiť nároky zo Záruky v dobe jej platnosti, inak jeho nároky zaniknú. To neplatí pre prípad colnej záruky.
Osobitné práva a povinnosti zo Zmluvy o záruke
8.20. Ak nastane Prípad porušenia, môže Banka od Príkazcu požadovať:
a) zaplatenie zmluvnej pokuty vo výške 10% zo Záručnej sumy, a
b) zaplatenie Predplatby; ak Banka zo Záruky neplnila alebo plnila čiastočne, zaplatenú Predplatbu alebo jej zostávajúcu časť Príkazcovi vráti na účet Príkazcu bezodkladne po ukončení platnosti Záruky.
8.21. Príkazca bez predchádzajúceho súhlasu Banky neprevedie svoje práva a povinnosti zo Zmluvy
o záruke na tretiu osobu.
8.22. Ak dôjde k zmene v osobe Príkazcu, pôvodný Príkazca ručí za zaplatenie Pohľadávky zo Záruky.
8.23. Právny vzťah založený Zmluvou o záruke trvá do vysporiadania všetkých záväzkov, ktoré na jej základe vznikli.
8.24. Ak je Príkazca v omeškaní so splácaním Pohľadávky zo Záruky, je povinný platiť Banke úroky z omeškania z dlžnej sumy; Banka je oprávnená úroky z omeškania neuplatňovať.
8.25. Ak je v Zmluve o záruke dohodnuté, že Záruka sa spravuje:
a) Jednotnými záručnými pravidlami, tieto platia v rozsahu, v akom neodporujú právnym predpisom Slovenskej republiky, alebo
b) iným právnym poriadkom ako je právny poriadok Slovenskej republiky, platí pre ňu právny poriadok uvedený v Záruke.
8.26. Ak Banka vystaví na žiadosť Príkazcu Záruku, ktorá sa spravuje iným právnym poriadkom, ako je právny poriadok Slovenskej republiky, dáva týmto Príkazca podľa § 725 Obchodného zákonníka Banke sľub odškodnenia, ktorým sa zaväzuje nahradiť Banke všetku škodu, ktorá jej vznikne v súvislosti s takouto Zárukou, vrátane všetkých nákladov, ktoré by Banka musela vynaložiť z dôvodu vykonania opatrenia na odvrátenie škody alebo jeho obmedzenia na najnutnejšiu mieru, a to v lehote 7 dní odo dňa, keď Banka písomne vyzve Príkazcu na plnenie.
22
9. VYHLÁSENIA
9.1. Klient ako Dlžník, Príkazca alebo Xxxxxx vyhlasuje, že:
a) je osobou s plnou spôsobilosťou na právne úkony a osoby, ktoré konajú v jej mene majú plnú spôsobilosť na právne úkony,
b) Finančné dokumenty, ktorých je Klient zmluvnou stranou, boli podpísané osobami oprávnenými konať za Klienta, ktoré neprekročili svoje oprávnenia,
c) uzavrel Finančné dokumenty vo vlastnom mene a na vlastný účet,
d) má všetky povolenia a súhlasy potrebné pre platné uzavretie Finančných dokumentov a pre uskutočnenie plnení v súvislosti s nimi alebo na ich základe, vrátane výkonu podnikateľskej činnosti,
e) uzavretie Finančných dokumentov nie je v rozpore so zmluvou, rozhodnutím príslušného orgánu a právnymi predpismi, ktoré sú pre neho záväzné, alebo ktorými sú dotknuté jeho práva a povinnosti,
f) nenastal a nehrozí Prípad porušenia,
g) neexistuje Právo tretej osoby, ktoré Banka neakceptovala,
h) dokumenty a informácie odovzdané alebo oznámené Banke v súvislosti s Finančnými dokumentmi sú správne a úplné,
i) Centrum hlavného záujmu Klienta je totožné s miestom jeho sídla a nebolo presunuté do inej jurisdikcie,
j) nie je spoločnosťou v kríze podľa Obchodného zákonníka, a
k) je riadne registrovaný ako partner verejného sektora, ak má na základe právnych predpisov s ohľadom na vykonávanú činnosť túto povinnosť.
9.2. Všetky vyhlásenia sa považujú za zopakované Klientom, s ohľadom na okolnosti existujúce v čase jeho zopakovania, v deň doručenia každej Žiadosti o čerpanie, v každý deň Čerpania a v posledný deň každého Úrokového obdobia. Zopakovaním Klient potvrdzuje, že vyhlásenia sú pravdivé a úplné ku dňu zopakovania.
10. Prípady porušenia a ich následky
10.1. Prípady porušenia bez Lehoty na nápravu:
a) omeškanie Dlžníka alebo člena Skupiny Dlžníka alebo Garanta alebo Príkazcu s plnením peňažného záväzku podľa Finančného dokumentu alebo Zmluvy alebo inej zmluvy s Bankou,
b) použitie Úveru na iný ako dohodnutý účel,
c) nasledujúce úkony:
ca) podanie návrhu na vyhlásenie konkurzu na majetok Dlžníka alebo člena Skupiny Dlžníka, cb) podanie návrhu na povolenie reštrukturalizácie Dlžníka alebo člena Skupiny Dlžníka,
cc) podanie návrhu Dlžníka alebo člena Skupiny Dlžníka na povolenie verejnej preventívnej reštrukturalizácie alebo uzatvorenie dohody o neverejnom pláne v neverejnej preventívnej reštrukturalizácii medzi Dlžníkom a jeho veriteľom alebo členom Skupiny Dlžníka a jeho veriteľom alebo oznámenie Dlžníka alebo člena Skupiny Dlžníka o začatí konania o neverejnej preventívnej reštrukturalizácii príslušnému súdu (ďalej „riešenie hroziaceho úpadku“) alebo úkony Dlžníka vykonávané pred riešením hroziaceho úpadku za účelom jeho dosiahnutia, alebo
cd) začatie súdneho vrátane exekučného konania, ktorého následkom môže byť Podstatný nepriaznivý vplyv,
d) strata, pozastavenie alebo obmedzenie podnikateľského oprávnenia Dlžníka, úradného alebo iného povolenia vyžadovaného Bankou v súvislosti s Finančnými dokumentmi, ktorých následkom je alebo môže byť Podstatný nepriaznivý vplyv,
e) skutočnosť, ktorá by mohla byť dôvodom zrušenia alebo neplatnosti Dlžníka,
f) skutočnosť, že Dlžník je spoločnosťou v kríze podľa Obchodného zákonníka,
g) Podstatný nepriaznivý vplyv,
h) Statusové zmeny, ktorých následkom je alebo môže byť Podstatný nepriaznivý vplyv,
i) nadobudnutie postavenia ovládajúcej osoby alebo konečného užívateľa výhod akoukoľvek osobou, ktorá nie je ku dňu uzavretia Úverovej zmluvy vo vzťahu k Dlžníkovi ovládajúcou osobou alebo konečným užívateľom výhod v zmysle právnych predpisov,
j) začatie konania proti Banke na návrh Dlžníka alebo člena Skupiny Dlžníka,
k) zmena Centra hlavného záujmu Dlžníka alebo člena Skupiny Dlžníka do inej jurisdikcie,
l) porušenie finančného ukazovateľa,
23
m) počas trvania Úverového vzťahu bude ukončená registrácia Dlžníka ako partnera verejného sektora, ak má Dlžník na základe právnych predpisov s ohľadom na vykonávanú činnosť povinnosť byť registrovaný v tomto registri,
n) Dlžník alebo ktorýkoľvek člen Skupiny Dlžníka alebo ktorýkoľvek člen štatutárneho alebo iného orgánu ktorejkoľvek z uvedených osôb sa stane osobou, voči ktorej sú uplatňované medzinárodné sankcie,
o) Dlžník alebo ktorýkoľvek člen Skupiny Dlžníka uviedol nesprávne údaje alebo zamlčal údaje
o majetkových pomeroch podstatné pre rozhodnutie Banky uzatvoriť Úverovú alebo Zabezpečovaciu Zmluvu alebo
p) skutočnosť uvedená v tomto bode na strane Garanta alebo Príkazcu.
10.2. Prípadom porušenia s Lehotou na nápravu 3 kalendárne dni je omeškanie Dlžníka, člena Skupiny Dlžníka, Garanta alebo Príkazcu s plnením nepeňažného záväzku voči Banke.
10.3. Prípady porušenia s Lehotou na nápravu 30 kalendárnych dní:
a) vyhlásenie Dlžníka z Finančných dokumentov sa ukáže ako nesprávne alebo neúplné,
b) omeškanie Dlžníka alebo člena Skupiny Dlžníka so splácaním peňažných záväzkov voči iným veriteľom,
c) porušenie relevantného právneho predpisu zo strany Dlžníka, ktorého následkom je alebo môže byť Podstatný nepriaznivý vplyv,
d) Dlžník alebo člen Skupiny Dlžníka začne rokovať s veriteľom o reštrukturalizácii záväzku alebo
o neuplatňovaní práv veriteľa,
e) skutočnosť, že člen Skupiny Dlžníka je spoločnosťou v kríze podľa Obchodného zákonníka,
f) porušenie Povinnosti inej než uvedenej v predchádzajúcich bodoch tohto článku, alebo
g) skutočnosť uvedená v tomto bode na strane Garanta alebo Príkazcu.
Následky Prípadu porušenia
10.4. Ak nastane Prípad porušenia, Banka má právo uskutočniť nasledovné úkony, a to samostatne alebo v ich kombinácii:
a) vyhlásiť mimoriadnu splatnosť Pohľadávky Banky alebo jej časti a požadovať jej splatenie v lehote určenej v oznámení o mimoriadnej splatnosti,
b) znížiť Úver alebo Úverový rámec a požadovať zaplatenie časti istiny vo výške jeho zníženej časti spolu s Príslušenstvom a Poplatkami ku dňu stanovenom v oznámení Banky,
c) pozastaviť Čerpanie,
d) nevykonať platobný príkaz Dlžníka alebo inú platobnú transakciu na nakladanie s peňažnými prostriedkami na akomkoľvek účte Dlžníka zriadenom v Banke,
e) zvýšiť Úrokovú sadzbu o 2 % p. a. na čas trvania Prípadu porušenia, alebo
f) Úverovú zmluvu, Zmluvu o akreditíve, Zmluvu o záruke vypovedať, alebo od nej odstúpiť.
10.5. Dôvody odstúpenia od Zmluvy dohodnuté vo VOP sa pre Úverovú zmluvu nepoužijú.
11. RÔZNE
11.1. Ak sú z Úverovej zmluve na strane Dlžníka zaviazané viaceré osoby, zodpovedajú za splnenie záväzkov z Úverovej zmluvy spoločne a nerozdielne. Úkon jedného z Dlžníkov voči Banke sa považuje za úkon všetkých Dlžníkov. Dlžník, s ktorým Banka konala, je povinný ostatných Dlžníkov o vykonanom úkone informovať.
11.2. Skutočnosť, že Dlžník nevyčerpal Úverový rámec alebo Úver v plnej výške, nemá vplyv na povinnosť Dlžníka zaplatiť Poplatky.
11.3. Dlžník uhrádza Banke aj náklady spojené s:
a) registráciou alebo podaním v súvislosti so zriadením a vznikom, trvaním, zmenou alebo zrušením Zabezpečenia (napr. náklady na registráciu záložného práva, vzdanie sa záložného práva, overenie podpisov, náklady Banky na obstaranie výpisov z obchodného registra, notárske, súdne, správne ) vrátane nákladov súvisiacich so spísaním notárskej zápisnice a odmena a náklady pre stavebného experta,
b) ocenením predmetu Zabezpečenia realizovaným na ročnej báze, alebo
c) vzniknuté v súvislosti s Revíziou.
11.4. Ak má Finančný dokument prílohy, tieto prílohy sú jeho neoddeliteľnou súčasťou.
11.5. Úverová zmluva sa uzatvára na dobu určitú, a to na dobu trvania Úverového vzťahu.
11.6. POP a VOP platia až do zániku Úverového vzťahu, a to aj v prípade, ak Úverová zmluva zanikla skôr; na Úverový vzťah sa uplatnia podmienky platné v čase zániku Úverovej zmluvy.
11.7. Garant nie je oprávnený vypovedať Zabezpečovaciu zmluvu až do okamihu zániku Pohľadávky Banky.
24
11.8. Ak dôjde na základe Úverovej zmluvy k zmene podmienok poskytovania produktov, pričom účinnosť týchto zmien má nastať v deň, ktorý nie je Obchodným dňom, je Banka oprávnená ukončiť platnosť podmienok dohodnutých pre prebiehajúce obdobie v najbližší Obchodný deň, ktorý predchádza nadobudnutiu účinnosti týchto zmien. Od tohto dňa je Banka oprávnená použiť zmenené podmienky.
12. Predčasné skončenie Úverovej zmluvy, Zmluvy o akreditíve a Zmluvy o záruke
12.1. Úverovú zmluvu, Zmluvu o akreditíve a Zmluvu o záruke je možné vypovedať:
a) zo strany Banky kedykoľvek, a
b) zo strany Dlžníka, ak je jej uzatvorenie v rozpore s právnymi predpismi alebo v iných prípadoch uvedených v POP a v Zmluve.
12.2. Výpovedná doba je 3 dni a začína plynúť dňom nasledujúcim po dni doručenia výpovede druhej zmluvnej strane.
12.3. Pre Úverovú zmluvu zmluvné strany vylučujú uplatnenie § 500 ods. 2 Obchodného zákonníka.
12.4. Ak došlo na základe Úverovej zmluvy k Rezervovaniu prostriedkov, výpovedná doba uplynie dňom vyrovnania zabezpečených záväzkov.
12.5. Najneskôr ku dňu zániku Úverovej zmluvy, Zmluvy o akreditíve a Zmluvy o záruke sa stávajú splatnými všetky pohľadávky, ktoré na jej základe vznikli.
12.6. Predčasným skončením Úverovej zmluvy, Zmluvy o akreditíve a Zmluvy o záruke nezanikajú:
a) dohoda o voľbe práva,
b) dohoda o riešení sporov,
c) dohoda o obmedzení práva nakladať s peňažnými prostriedkami na účte Dlžníka alebo Garanta,
d) tie práva a povinnosti, ktorých ďalšie trvanie sa zmluvnými stranami výslovne dohodlo, a
e) ak došlo na základe Úverovej zmluve k Rezervovaniu prostriedkov, nevyrovnané záväzky Dlžníka z Akreditívneho rámca, Záručného rámca a Treasury rámca, resp. Pohľadávka z Akreditívu, Pohľadávka zo Záruky a pohľadávka Banky z Treasury obchodov.
13. Záverečné ustanovenia
13.1. Banka je oprávnená jednostranne zmeniť POP, a ak to bolo s Klientom dohodnuté, aj jednotlivé podmienky Finančného dokumentu, z dôvodu:
a) zmeny právnych predpisov,
b) vývoja na bankovom alebo finančnom trhu, ktorý je objektívne spôsobilý ovplyvniť poskytovanie Bankových produktov alebo podmienky ich poskytovania,
c) zmeny technických možností poskytovania Bankových produktov,
d) zabezpečenia bezpečného fungovania bankového systému, alebo
e) zabezpečenia obozretného podnikania Banky a bankovej stability.
Xxxxx informuje Zverejnením o zmene POP najneskôr 15 kalendárnych dní vopred.
13.2. Banka je oprávnená doplniť POP z dôvodu rozšírenia bankových služieb. Banka informuje Zverejnením
o doplnení POP najneskôr 1 kalendárny deň vopred.
13.3. Zmena POP nadobudne účinnosť v deň uvedený v POP.
13.4. POP platia aj po skončení zmluvného vzťahu Klienta a Banky, až do úplného vysporiadania ich vzájomných vzťahov.
13.5. POP nadobúdajú účinnosť 1. 1. 2015. Nadobudnutím účinnosti POP sa rušia a nahrádzajú:
a) Obchodné podmienky Slovenskej sporiteľne, a. s., pre poskytovanie Úverov firemným klientom a verejnému a neziskovému sektoru vydané Bankou s účinnosťou od 1. 7. 2008,
b) Obchodné podmienky Slovenskej sporiteľne, a. s., pre poskytovanie Úverov a Povolených prečerpaní Privátnym klientom a MIKRO podnikateľom vydané Bankou s účinnosťou od 1. 7. 2007, v častiach ktoré upravovali poskytnutie úverov pre klienta fyzickú osobu podnikateľa a právnickú osobu, a
c) Obchodné podmienky pre záruky vydané Bankou s účinnosťou od 1. 2. 2007.
ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE
Slovenská sporiteľňa, x. x. Xxxxxxxxxx 48, 832 37 Bratislava
IČO: 00 151 653
zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, odd. Sa, vložka č. 601/B BIC SWIFT: XXXXXXXX
IČ DPH: SK7020000262 DIČ: 2020411536
KONTAKTNÉ ÚDAJE
e-mail: xxxx@xxxx.xx; xxxxxxxxx@xxxx.xx Klientské centrum: 0850 111 888
ORGÁN DOHĽADU
Národná banka Slovenska
Xxxxxxx Xxxxxxx 1, 813 25 Bratislava
Sadzobník
Časť B,C)
Fyzické osoby podnikatelia, právnické osoby a klienti pri správe bytov a nebytových priestorov
Sadzobník je dokument, ktorý vydáva Banka a v ktorom sú uvedené Poplatky, ich výška al
určenia výšky, splatnosť, podmienky platenia.
Klient platí LEN Poplatky uvedené v aktuálnom Sadzobníku a v príslušných Zmluvách alebo Zverejneniach.
Obsah
1. Účty a transakcie 3
a) Účty 3
b) Ostatné Poplatky súvisiace s Účtom 9
c) Elektronické služby 11
d) Platobné služby – bezhotovostné platobné operácie 12
e) Platobné služby – hotovostné platobné operácie 15
f) Debetné karty 17
g) Business Charge karty 19
4. Investovanie ...........................
a) Cenné papiere .....................
5. Ostatné služby .......................
6. Produkty a služby iných spol na Obchodných miestach .....
2. Financovanie ..................................................................................... 21 7. Definície a zásady stanovova
a) Úvery pre mikro podnikateľov a úvery na obnovu bytových domov.. 21
b) Úvery pre stredných a veľkých podnikateľov a verejný
a neziskový sektor 24
c) Faktoring 26
d) Finančný lízing 26
3. Obchodné financovanie 27
a) Bankové záruky a avalovanie zmeniek 27
b) Dokumentárne platby 28
c) Odkup pohľadávok 29
a) Definície ..............................
b) Zásady stanovovania poplat
1. Účty a transakcie
Platobné služby
Účet/El.služby
a. Účty
PRODUKTY A SLUŽBY ZAHRNUTÉ V CENE | Podnikateľský účet | Business účet S1/ | |
len pre fyzické osoby podnikateľov a slobodné povolania | pre | ||
Mesačný Poplatok za vedenie Účtu | 0,00 €2/3/4/ 7,00 € | 4,00 €3/4/ 8,00 € | |
Internetbanking / Business24 / elektronický výpis | ✔ | ✔ | |
Push správy/ E-mailové správy12/ | ✔ | ✔ | |
Bezhotovostný vklad na Účet - pripísanie na Účet5/ | ✔ | 50 Transakcií6/ | |
Realizácia jednorazového Platobného príkazu na úhradu/Prevodu FIT 2.0 v EUR (Domáce prevody) a Prevodu v EUR do krajín EHP vrátane SEPA (Cezhraničné prevody) prostredníctvom Elektronických služieb | |||
Okamžitá platba prostredníctvom Elektronických služieb | |||
Realizácia trvalého Platobného príkazu na úhradu a Platobného príkazu na Inkaso (na strane platiteľa) | |||
Bezhotovostné platby Platobnou kartou za tovar a služby7/ | |||
Výbery hotovosti Platobnou kartou v bankomatoch Banky a finančnej skupiny ERSTE GROUP8/ | |||
Zľava z mesačného poplatku za vedenie Platobnej karty Visa Business vo výške 100%, pre počet kariet v balíku | 1 | 2 | |
Zľava z mesačného poplatku za vedenie Platobnej karty Visa Business Platinum vo výške 100% pre počet kariet v balíku | – | 1 | |
Zľava z mesačného Poplatku za vedenie Platobnej karty Vkladová Business karta vo výške 100%, pre počet kariet v balíku | 1 | 1 | |
Zľava z Poplatku za spracovanie položky Platobný príkaz na úhradu a Prevod FIT 2.0 v EUR (Domáce prevody) prijatej v súbore prostredníctvom File Transferu cez Elektronické služby Business24/ Internetbanking vo výške9/ | – | – | |
Zľava z Poplatku za Cezhraničný prevod v EUR a cudzej mene zo SR a v cudzej mene v rámci SR zadaný prostredníctvom Elektronických služieb (Cezhraničné prevody) vo výške10/ | – | – | |
Zľava z mesačného Poplatku za službu prijímania Platobných kariet prostredníctvom POS terminálu vo výške 100% počas prvých troch kalendárnych mesiacov poskytovania tejto služby11/ | ✔ | ✔ |
Navyše
Debetné karty
Legenda: ✔ je zahrnuté v cene – nie je zahrnuté v cene
Sadzobník Slovenskej sporiteľne, a. s. Časť B,C – Fyzické osoby podnikatelia, právnické osoby a k Zve
1/ Ak Klient nebude s novozriadeným Účtom spokojný a v lehote 3 mesiacov odo dňa zriadenia Účtu písomne oznámi Banke a zároveň v tejto lehote bude Účet z podnetu Klienta zrušený, Banka vráti Klientovi na Účet všetky mesačné Poplatky z obdobie, keď mu bol Účet poskytovaný. Poplatky nad rámec balíka služieb a Poplatky spojené so zatvorením Účtu Ban platného Sadzobníka.
2/ Ak je majiteľom Podnikateľského účtu fyzická osoba podnikateľ alebo osoba v slobodnom povolaní, je každý vklad hotov 3/ Ak si Klient zriadi Podnikateľský účet alebo Business účet S do jedného roka od vzniku oprávnenia na výkon podnikateľs vedenia účtu Mesačný poplatok za vedenie Účtu neúčtuje. Pre slobodné povolania Banka neúčtuje Mesačný Poplatok za
zriadenia Podnikateľského účtu/Business účtu S.
4/ Zľava z Poplatku za vedenie Účtu vo výške 100% pre Podnikateľský účet a 50% pre Business účet S/M/L sa uplatňuje, bol zrealizovaný príslušný počet transakcií na Účte, pričom pre Podnikateľský účet je to min. 25 Transakcií, pre Busin účet M min.201 Transakcií a pre Business účet L min.501 Transakcií. Do počtu Transakcií sa započítavajú: Bezhotov Účet – služba SporoPay, Realizácia trvalého Platobného príkazu na úhradu a Platobného príkazu na Inkaso, Realizácia j Prevodu FIT 2.0 v EUR/Okamžitej platby (Domáce prevody) a Prevodu v EUR do krajín EHP vrátane SEPA (Cezhrani služieb, Bezhotovostné platby Platobnou kartou za tovar a služby, Výbery hotovosti Platobnou kartou v bankomatoch Ban z Poplatku sa neposkytne pri účtovaní Poplatku za mesiac, v ktorom nadobudol účinnosť právny úkon, na základe kto V prípade preradenia Účtu medzi Bankovými produktmi sa Zľava z Poplatku neposkytne na prvú časť Poplatku účtova výpočtu zľavy z Poplatku sa do počtu Transakcií nezarátavajú Transakcie vykonané na Účtoch typu SPORObusiness.
5/ S výnimkou transakcií Realizácia inkasa na strane príjemcu (Inkasanta) a Bezhotovostný vklad na Účet – služba SporoP 6/ Poplatky za transakcie v počte 50/200/500 transakcií sú zahrnuté v cene Business účtu S/M/L. Poplatky za transakcie pr Business účtu S/M/L sú zúčtované jednou sumou za všetky položky v súboroch zaslaných Banke v priebehu jedného kalen
mesiaca. Poplatok za Bezhotovostný vklad na Účet – služba SporoPay je zúčtovaný jednou sumou za všetky transakc Elektronickej služby Business24 sú do počtu 50 transakcií v cene Business účtu S zahrnuté aj platobné operácie zaslané v File Transfer s požiadavkou na účtovanie Poplatku priebežne po obrate.
7/ S výnimkou platieb za hazardné hry, xxxxxxx a za stávkovanie a transakcií v inej mene ako EUR.
8/ Za transakcie v inej mene ako EUR bude účtovaný aj Xxxxxxxx za spracovanie transakcií v inej mene ako EUR.
9/ Zľava z Poplatku za transakcie sa vzťahuje aj na platobné operácie zaslané v Elektronickej službe Business24 s poži obrate.
10/ Zľava z Poplatku za Cezhraničný prevod je poskytovaná po vykonaní daného prevodu.
11/ Podrobnejšie podmienky poskytnutia zľavy sú uvedené vo Zverejnení
12/ Za Poplatok je možné poskytnúť SMS služby Extra.
4
Časť B,C – Fyzické osoby podnikatelia, právnické osoby a klienti pri správe bytov a nebytových priestorov Zverejnené: 15. 12. 2022 Účinné: 1. 1. 2023
El. služby
Platobné služby
Účet
Účty Komunal – účty pre mestá, obce a právnické osoby v ich zriaďovateľskej pôsobnosti
PRODUKTY | A SLUŽBY ZAHRNUTÉ V CENE | Komunal | Komunal Plus |
Mesačný Poplatok za vedenie účtu | 5,50 € | 10,00 € | |
Neobmedzený počet bezhotovostných vkladov na Účet – pripísanie na Účet1/ | ✔ | ✔ | |
Neobmedzený počet realizovaných trvalých Platobných príkazov na úhradu a Platobných príkazov na Inkaso (na strane platiteľa) | ✔ | ✔ | |
Realizácia jednorazového Platobného príkazu na úhradu/Prevodu FIT 2.0 v EUR (Domáce prevody) a Prevodu v EUR do krajín EHP vrátane SEPA (Cezhraničné prevody) prostredníctvom Elektronických služieb | 10 transakcií | 30 transak | |
Okamžitá platba prostredníctvom Elektronických služieb | |||
Zľava z Poplatku Vklad hotovosti Majiteľom/Oprávnenou Osobou na Účet Klienta vo výške 100% | – | – | |
Internetbanking/Business24/elektronický výpis | ✔ | ✔ | |
Push správy/ E-mailové správy6/ | ✔ | ✔ | |
Zľava z mesačného poplatku za vedenie Platobnej karty Visa Business vo výške 100%, pre počet kariet v balíku | 1 | 2 | |
Neobmedzený počet bezhotovostných platieb Platobnou kartou za tovar a služby2/ | ✔ | ✔ | |
Neobmedzený počet výberov hotovosti Platobnou kartou v bankomatoch Banky a finančnej skupiny ERSTE GROUP3/ | ✔ | ✔ | |
Zľava z mesačného poplatku za vedenie Platobnej karty Vkladová Business karta vo výške 100%, pre počet kariet v balíku | 1 | 1 | |
Zľava z Poplatku za spracovanie položky Platobný príkaz na úhradu a Prevod FIT 2.0 v EUR (Domáce prevody) prijatej v súbore prostredníctvom File Transferu cez Elektronické služby Business24/ Internetbanking vo výške4/ | – | 50 % | |
Zľava z Poplatku za poskytovanie Elektronických služieb MultiCash vo výške | 25 % | 50 % | |
Zľava z Poplatku za inštaláciu programového vybavenia Elektronickej služby MultiCash alebo za vydanie jedného elektronického osobného kľúča (EOK) vo výške5/ | 25 % | 50 % | |
Legenda: | ✔ služba je zahrnutá v cene | – služba nie je zahrnutá v cene |
Navyše
Karty
Sadzobník Slovenskej sporiteľne, a. s. Časť B,C – Fyzické osoby podnikatelia, právnické osoby a k Zve
1/ S výnimkou transakcií Realizácia inkasa na strane príjemcu (Inkasanta) a Bezhotovostný vklad na Účet – služba SporoP
2/ S výnimkou platieb za hazardné hry, lotérie a za stávkovanie a transakcií v inej mene ako EUR.
3/ Za transakcie v inej mene ako EUR bude účtovaný aj Xxxxxxxx za spracovanie transakcií v inej mene ako EUR.
4/ Poplatky za transakcie sú zúčtované jednou sumou za všetky položky v súboroch zaslaných Banke v priebehu jedného kalen mesiaca. V prípade Elektronickej služby Business24 sa zľava vzťahuje aj na platobné príkazy odosielané funkcionalitou po obrate.
5/ V prípade využívania Elektronických služieb Internetbanking (Xxxxxx, Business24, Multicash) sa poskytuje zľava len na j
6/ Za Poplatok je možné poskytnúť SMS služby Extra.
6
Časť B,C – Fyzické osoby podnikatelia, právnické osoby a klienti pri správe bytov a nebytových priestorov Zverejnené: 15. 12. 2022 Účinné: 1. 1. 2023
SPORObusiness pre bytový dom – účet pre vlastníkov bytov a nebytových priestorov a obdobných budov
Bežný účet pre neziskový sektor – účet pre nadácie, neziskové organizácie, neinvestičné fondy, občianske združenia, poli
Platobné služby
Účet
FARNOSŤ – účet pre cirkvi a náboženské spoločnosti
PRODUKTY A SLUŽBY ZAHRNUTÉ V CENE | SPORObusiness pre bytový dom | Bežný úč pre neziskový |
Mesačný Poplatok za vedenie Účtu | 6,00 € | 5,00 € |
Neobmedzený počet bezhotovostných vkladov na Účet – pripísanie na Účet | ✔ | ✔ |
Neobmedzený počet realizovaných jednorazových Platobných príkazov na úhradu/prevodov FIT 2.0 v EUR (Domáce prevody) a Prevodov v EUR do krajín EHP vrátane SEPA (Cezhraničné prevody) prostredníctvom Elektronických služieb | ✔ | ✔ |
Okamžitá platba prostredníctvom Elektronických služieb | ✔ | ✔ |
Neobmedzený počet realizovaných trvalých príkazov na úhradu a Platobných príkazov na Inkaso (na strane platiteľa) | ✔ | – |
Zľava z Poplatku za Vklad hotovosti Majiteľom/Oprávnenou Osobou na Účet Klienta vo výške 100% | – | 1. vklad v me |
Neobmedzený počet výberov hotovosti Platobnou kartou v banko- matoch Banky a finančnej skupiny ERSTE GROUP1/ | – | – |
Zľava z mesačného poplatku za vedenie Platobnej karty Vkladová Business karta vo výške 100%, pre počet kariet v balíku | – | 1 |
Zľava z mesačného poplatku za vedenie Platobnej karty Visa Business vo výške 100%, pre počet kariet v balíku | – | 1 |
Internetbanking/Business24/elektronický výpis | ✔ | ✔ |
Push správy/ E-mailové správy2/ | ✔ | ✔ |
Debetné karty
El. služby
Legenda: ✔ služba je zahrnutá v cene – služba nie je zahrnutá v cene
1/ Za transakcie v inej mene ako EUR bude účtovaný aj Xxxxxxxx za spracovanie transakcií v inej mene ako EUR.
2/ Za Poplatok je možné poskytnúť SMS služby Extra.
Sadzobník Slovenskej sporiteľne, a. s. Časť B,C – Fyzické osoby podnikatelia, právnické osoby a k Zve
SPORObusiness – štandardný typ účtu
SPORObusiness fondy – účty sociálneho a rezervného fondu
SPORObusiness úschovy – účty notárskych úschov, účty určené na poukazovanie výťažkov z exekúcie, účet pre správcu
Platobné operácie
SPORObusiness dotácie – účet vedený na účely dotácie zo štátneho rozpočtu, z európskych fondov, z PPA
PRODUKTY A SLUŽBY ZAHRNUTÉ V CENE | SPORObusiness1/ | SPORObusiness fondy | SPORObusiness úschovy | |
Mesačný Poplatok za vedenie Účtu | 6,00 € | 0,00 € | 0,00 € | |
Bezhotovostný vklad na Účet – pripísanie na Účet | – | – | ✔ | |
Realizácia jednorazového Platobného príkazu na úhradu (Domáce prevody)/Prevodu FIT 2.0 v EUR (Domáce prevody) a Prevodu v EUR do krajín EHP vrátane SEPA prostredníctvom Elektron- ických služieb | – | – | ✔ | |
Okamžitá platba prostredníctvom Elektronických služieb | – | – | ✔ | |
Vysporiadanie Účtu pri zrušení Účtu vedenom v Banke bezhotovostným prevodom | – | – | ✔ | |
Internetbanking/elektronický výpis | – | – | ✔ | |
Push správy/ E-mailové správy4/ | – | – | ✔ |
Elektronické služby
Legenda: ✔ služba je zahrnutá v cene – služba nie je zahrnutá v cene
1/ Ak Klient účet využíva výlučne na účely obchodovania s cennými papiermi, Poplatok za vedenie účtu a Poplatok za plat 0 Eur. Ak začne Klient účet využívať na iné účely, na iné typy operácií alebo požiada o doplnkové služby alebo o iné Ba využívanie budú spoplatnené v súlade so Sadzobníkom.
2/ Osobitný bežný účet vedený na účely dotácie zo štátneho rozpočtu, z európskych fondov, z PPA, vedený v mene EUR predložiť doklady osvedčujúce dotačný účel účtu. Pre Mikro podnikateľov nie sú na Účte SPORObusiness dotácie účtovan v období, v ktorom je Banka a Klient súčasne v záväzkovom vzťahu, obsahom ktorého je poskytnutie úveru Bankou Klien až do dňa konečnej splatnosti daného úveru.
3/ Osobitný bežný účet vedený na základe Zmluvy o Escrow vedený v EUR, CZK, USD alebo GBP. Na Escrow sa vzťahujú aj Poplatky uvedené v časti 5. Ostatné služby.
4/ Za Poplatok je možné poskytnúť SMS služby Extra.
8
Časť B,C – Fyzické osoby podnikatelia, právnické osoby a klienti pri správe bytov a nebytových priestorov Zverejnené: 15. 12. 2022 Účinné: 1. 1. 2023
b. Ostatné Poplatky súvisiace s Účtom
POPLATOK |
Zmena nakladania s Účtom |
Zverejňovanie Účtu1/ |
Pravidelný4/ výpis zasielaný poštou v rámci SR2/ |
Pravidelný4/ elektronický výpis, zasielaný do Internetbankingu alebo na e-mailovú adresu |
Kópia pravidelného výpisu z Depozitného produktu |
Mimoriadny výpis na žiadosť Klienta (vo formáte A4) resp. výpis narastajúcich obratov z Depozitného produktu |
Mimoriadny výpis na žiadosť Klienta (vo formáte SEPA XML, MT940, zo zrušených Účtov, s dohľadaním obratov, ročné výpisy |
Výpis vo formáte MT940 zasielaný prostredníctvom SWIFTu |
Vyhotovenie posledného výpisu pri zrušení Účtu3/ |
1/ Na internetovej stránke: xxxx://xxxxxxxxxxxxxxxxx.xx/.
2/ Zasielanie výpisu poštou do zahraničia Banka neposkytuje.
Dodatočný Poplatok za vedenie Účtu
3/ Pri zrušení Účtu SPORObusiness
4/ Výpis vyhotovovaný a zasielaný au
Účty vedené v mene | Súčet kreditných zostatkov Účtov* | Popl % p |
EUR | 35 000 000 EUR | 0,0 |
USD | 20 000 000 USD | 0,0 |
CZK | 750 000 000 CZK | 0,0 |
HUF | 400 000 000 HUF | 0,0 |
PLN | 4 800 000 PLN | 0,0 |
CHF | 500 000 CHF | 0,3 |
GBP | 850 000 GBP | 0,0 |
JPY | 70 000 000 JPY | 0,3 |
SEK | 5 200 000 SEK | 0,0 |
DKK | 3 700 000 DKK | 0,0 |
* Banka je oprávnená účtovať Poplatok za každý Bankový deň zo sumy prevyšujúcej na konci Bankového dňa Súčet kreditn
** Poplatok sa vzťahuje na kalendárne dni od 01.01. do 31.12 (vrátane).
*** Poplatok sa vzťahuje na kalendárny deň 31.12. a Banka ho účtuje popri poplatku vzťahujúcemu sa na kalendárny deň 31.12. uv
Sadzobník Slovenskej sporiteľne, a. s. Časť B,C – Fyzické osoby podnikatelia, právnické osoby a k Zve
Dodatočný Poplatok za vedenie Účtu – finančná inštitúcia****
Účty vedené v mene | Súčet kreditných zostatkov Účtov* | Poplatok % p.a.* |
EUR | 10 000 000 EUR | 0,00 |
USD | 10 000 000 USD | 0,00 |
CZK | 25 500 000 CZK | 0,00 |
HUF | 400 000 000 HUF | 0,00 |
PLN | 4 800 000 PLN | 0,00 |
CHF | 500 000 CHF | 0,30 |
GBP | 850 000 GBP | 0,00 |
JPY | 70 000 000 JPY | 0,30 |
SEK | 5 200 000 SEK | 0,00 |
DKK | 3 700 000 DKK | 0,00 |
* Banka je oprávnená účtovať Poplatok za každý Bankový deň zo sumy prevyšujúcej na konci Bankového dňa Súčet kreditných
** Poplatok sa vzťahuje na kalendárne dni od 01.01. do 31.12 (vrátane).
*** Poplatok sa vzťahuje na kalendárny deň 31.12. a Banka ho účtuje popri poplatku vzťahujúcemu sa na kalendárny deň 31.12. tejto tabuľky.
**** finančnou inštitúciou je banka, pobočka zahraničnej banky a iné úverové inštitúcie a licencované subjekty poskytujúce spotr spoločnosti patriace do bankových skupín, poskytovateľ služieb hromadného financovania pre podnikanie, správcovská spo fond, správca alternatívnych investičných fondov, tuzemský subjekt kolektívneho investovania, poisťovňa, dôchodková sprá dôchodková správcovská spoločnosť, platobné inštitúcie, poskytovatelia služieb informovania o platobnom účte, obchodníci komoditná burza, burza s finančnými nástrojmi, Agentúra pre riadenie dlhu a likvidity a subjekty so sídlom mimo územia Slo činnosti.
10
Časť B,C – Fyzické osoby podnikatelia, právnické osoby a klienti pri správe bytov a nebytových priestorov Zverejnené: 15. 12. 2022 Účinné: 1. 1. 2023
c. Elektronické služby
POPLATKY | Multicash | Business24 |
Inštalácia programového vybavenia | 66,00 € | – |
Poskytovanie | 16,60 €/mesačne1/ | 10,00 €/mesačne1 |
Servisný zásah u Klienta | 50,00 € + DPH Cena vrátane DPH: 60,00 € | – |
1/ Pri skončení Zmluvy o elektronickej službe Multicash/Business24 sa Poplatok účtuje v plnej výške v deň zrušenia služb
2/ Poplatok za poskytovanie Elektronickej služby Business24 v rozsahu Premium je účtovaný samostatne, nezávisle od Pri skončení poskytovania Business24 v rozsahu Premium sa Poplatok účtuje v plnej výške k ultimu mesiaca.
POPLATKY ZA POUŽÍVANIE SLUŽIEB |
Internetbanking |
SMS služby Extra – pre každého Klienta a/alebo Oprávnenú osobu2/ |
1/ Poplatok sa neúčtuje pri Účte vedenom v inej ako domácej mene.
2/ Oprávnená osoba si môže tieto služby aktivovat aj cez Elektronickú službu Internetbanking verzia Xxxxxx alebo aj cez
POPLATKY ZA SPRÁVU BEZPEČNOSTNÝCH PREDMETOV |
Vydanie prvého a ďalšieho elektronického osobného kľúča (EOK) |
Sadzobník Slovenskej sporiteľne, a. s. Časť B,C – Fyzické osoby podnikatelia, právnické osoby a k Zve
d. Platobné služby – bezhotovostné platobné operácie Domáce prevody
POPLATOK |
Bezhotovostný vklad na Účet – pripísanie na Účet |
Bezhotovostný vklad na Účet – služba SporoPay5/ |
Realizácia trvalého Platobného príkazu na úhradu1/ alebo Platobného príkazu na Inkaso (pri Inkase strana platiteľa aj príjemcu |
Spracovanie žiadosti o vrátenie/prešetrenie/spresnenie prevodu |
Potvrdenie o vykonaní prevodu |
Vysporiadanie Účtu pri zrušení Účtu vedenom v Banke bezhotovostným prevodom |
Spôsob realizácie POPLATOK | cez Elektronické slu Sad |
Realizácia jednorazového Platobného príkazu na úhradu1//Prevodu FIT 2.0 v EUR2/ | 0,2 |
Okamžitá platba | 0,2 |
Urgentný prevod | 15,0 |
Založenie, zmena alebo zrušenie trvalého Platobného príkazu na úhradu4//Súhlasu s inkasom/Inkasanta | 0,0 |
Spracovanie položky prijatej v súbore v štruktúre SEPA XML prostredníctvom File Transferu cez Elektronické služby Business24/Internetbanking | 0,2 |
Spracovanie položky Urgentný prevod prijatej v súbore v štruktúre SEPA XML prostredníctvom File Transferu cez Elektronické služby Business24/Internetbanking | 15,0 |
Legenda: – službu nie je možné poskytnúť
1/ Aj jednorazový a trvalý Platobný príkaz na úhradu v rámci Banky v cudzej mene.
2/ Za Prevod FIT 2.0 v EUR sa považuje jednorazový Platobný príkaz na úhradu alebo Urgentný prevod v mene EUR (euro SEPA prevody. Ak Prevod FIT 2.0 v EUR spĺňa podmienky na Cezhraničný prevod, tzn. banka príjemcu nie je dosiahnuteľn ako za tento typ prevodu (pozri časť Sadzobníka – Cezhraničné prevody).
3/ Zahŕňa aj prevod bez predloženia Platobného príkazu pri nútenom výkone podľa rozhodnutia orgánu verejnej moci, pri v iných prípadoch dohodnutých v Zmluve.
4/ Poplatok sa uplatní aj v prípade, ak sa trvalý Platobný príkaz na úhradu zruší automaticky po vykonaní Klientom stanoven Klientom stanovenej sumy alebo v Klientom stanovený budúci deň zrušenia. Pre stanovenie sadzby Poplatku je rozhodujúc
5/ Poplatok za Bezhotovostný vklad na Účet – služba SporoPay je zúčtovaný jednou sumou za všetky transakcie k ultimu
12
Časť B,C – Fyzické osoby podnikatelia, právnické osoby a klienti pri správe bytov a nebytových priestorov Zverejnené: 15. 12. 2022 Účinné: 1. 1. 2023
1. Účty a transakcie
Cezhraničné prevody
POPLATOK | |
Bezhotovostný vklad na Účet – pripísanie na Účet | |
Spôsob realizácie cez Elektronick POPLATOK | |
Prevod v EUR do krajín EHP vrátane SEPA1/ (prevody do bánk nedosiahnuteľných pre SEPA prevody) | |
Urgentný prevod v EUR do krajín EHP vrátane SEPA1/ (prevody do bánk nedosiahnuteľných pre SEPA prevody) | |
Prevod v rámci finančnej skupiny ERSTE GROUP2//Prevod FIT 2.0 v EUR3/ | |
Prevod v CZK do ČSAS a.s.4/ | |
Cezhraničný prevod v EUR a cudzej mene zo SR a v cudzej mene v rámci SR do 2 000 € od 2 000,01 € | |
Príplatok za Urgentný prevod | |
Príplatok za prevod s platobnou podmienkou OUR | |
Žiadosť klienta o zmenu, storno prevodu, resp. informáciu o pripísaní prevodu na účet príjemcu v zah- raničnej banke | |
Potvrdenie o vykonaní prevodu |
1/ Za Prevod v EUR do krajín EHP vrátane SEPA sa považuje Cezhraničný prevod: v mene EUR, so správnym BIC príjemcu vo formáte IBAN, platobnou podmienkou SHA.
2/ Za Prevod v rámci finančnej skupiny ERSTE GROUP sa považuje Cezhraničný prevod: vo všetkých menách, v ktorý správnym BIC SWIFT kódom banky príjemcu. Na prevod s nezadaným alebo nesprávne zadaným BIC SWIFT kódom platná ako pre Cezhraničný prevod. Ak prevod v rámci finančnej skupiny ERSTE GROUP spĺňa podmienky pre Prevod 1), vzťahuje sa naň sadzba Poplatku platná pre tento typ prevodu.
3/ Za Prevod FIT 2.0 v EUR sa považuje Cezhraničný prevod: v mene EUR (euro) do FIT 2.0 bánk, ktoré nie sú dosiah SWIFT kódom banky príjemcu (zoznam FIT 2.0 bánk pozri časť Sadzobníka – Definície). Na prevod s nezadaným al banky príjemcu sa vzťahuje sadzba Poplatku platná pre Cezhraničný prevod. Ak Prevod FIT 2.0 spĺňa podmienky pre D dosiahnuteľná pre SEPA prevody, vzťahuje sa naň sadzba Poplatku platná pre tento typ prevodu (pozri časť Sadzobník
4/ Za Prevod v CZK do ČSAS a.s. sa považuje Cezhraničný prevod: v mene CZK (českej korune) do Českej sporiteľne, príjemcu (XXXXXXXX). Na prevod s nezadaným alebo nesprávne zadaným BIC SWIFT kódom banky príjemcu sa vzťah prevod.
5/ Poplatky sa vzťahujú aj na cezhraničné prevody realizované v službe Business24 funkcionalitou File Transfer úhradové
Sadzobník Slovenskej sporiteľne, a. s. Časť B,C – Fyzické osoby podnikatelia, právnické osoby a k Zve
OSTATNÉ PREVODY |
Prevody vo všetkých menách: v prospech klientov Erste Group Bank A v prospech klientov Erste Bank der Öste v prospech klientov Českej spořitelny, a. v prospech klientov Erste & Steiermärkis v prospech klientov Erste Bank Hungary v prospech klientov Erste Bank Serbia, a v prospech klientov Banca Comercială R v prospech klientov Banca Comercială R v prospech klientov Banka Sparkasse d. v prospech klientov Sparkasse Bank d.d v prospech klientov Sparkasse Bank Ma |
Prevody v GBP do Veľkej Británie |
Prevody v CHF do Švajčiarska |
Prevody v CAD do Kanady |
Prevody v USD: - v prospech klientov bánk v USA - v prospech klientov iných bánk |
Prevody v AUD do Austrálie: - v prospech klientov National Australia - v prospech klientov iných bánk v Austr |
Prevody vo všetkých menách okrem EU - do 12 500 EUR (alebo ekvivalent inej - nad 12 500 do 50 000 EUR (alebo ekv - nad 50 000 EUR (alebo ekvivalent inej |
Príplatok za prevod s platobnou podmienkou OUR1/
KRAJINA BANKY PRÍJEMCU | PREVODY v EUR | ||
pásmo: | do 12 500 Sadzba | 12 500 – 50 000 Sadzba | nad 50 000 Sadzba |
Austrália v prospech klientov National Australia Bank | 3,00 € | 3,00 € | 3,00 € |
Austrália v prospech klientov iných bánk | 9,50 € | 9,50 € | 9,50 € |
Srbsko v prospech klientov iných bánk | 9,00 € | 9,00 € | 9,00 € |
Švajčiarsko | 2,40 € | 2,40 € | 2,40 € |
Zvyšné krajiny | 7,00 € | 16,00 € | 25,00 € |
1/ V prípade prevodu s podmienkou OUR budú náklady zahraničnej alebo tuzem- skej banky zúčtované na ťarchu účtu platiteľa v deň odpísania sumy prevodu
– ak je banke ich výška známa vopred (viď nasledujúca strana), alebo dodatoč- ne vo výške skutočne vyúčtovaných nákladov príslušnej banky. Tento poplatok, považovaný za poplatok zahraničnej banky, je Bankou zúčtovaný aktuálnym kurzom z kurzového lístka Banky platného v čase uskutočnenia prevodu, resp. individuálnym kurzom stanoveným Bankou alebo dohodnutým medzi Bankou a Klientom.
V prípade prevodu v USD s podmienkou OUR do banky príjemcu so sídlom v USA, resp. mimo USA, bude inštrukcia OUR zmenená US korešpondenč- nou bankou na SHA, zmena tejto platobnej inštrukcie nemá vplyv na povin- nosť Klienta uhradiť Banke príplatok za prevod s platobnou podmienkou OUR. Poplatky korešpondenčných bánk zúčastnených v rámci US klíringu na prevode budú zúčtované na ťarchu sumy prevodu.
14
Časť B,C – Fyzické osoby podnikatelia, právnické osoby a klienti pri správe bytov a nebytových priestorov Zverejnené: 15. 12. 2022 Účinné: 1. 1. 2023
1. Účty a transakcie
e. Platobné služby – hotovostné platobné operácie
HOTOVOSTNÉ VKLADY A HOTOVOSTNÉ VÝBERY POPLATOK | |
Vklad hotovosti na Účet, Vkladový účet vedený v Banke Poplatok za vklad hotovosti na Účet bytového domu2/ je povinný hradiť vkladateľ. | Majiteľom/Opráv |
Výber hotovosti3/ | |
Spracovanie mincí pri vklade/výbere4/5/ | T |
od 51 – 500 mincí | |
od 501 – 1000 mincí | |
od 1001 - 2000 mincí | |
nad 2000 mincí | |
Diferencia pri vklade hotovosti cez uzatvorený obal | |
Vysporiadanie účtu pri zrušení Účtu vedenom v Banke výberom hotovosti | |
Spracovanie žiadosti o vrátenie/prešetrenie/spresnenie hotovostnej operácie |
1/ Ak na Účet vedený v Banke vkladá osoba odlišná od Majiteľa účtu alebo Oprávnenej osoby, tento Poplatok hradí vklad
2/ Pod Účtom bytového domu rozumieme Účet, ktorého majiteľmi sú vlastníci bytov a nebytových priestorov podľa zákona tových priestorov.
3/ Realizácia výberu hotovosti v definovanej štruktúre mincí/bankoviek podľa žiadosti Klienta podlieha aj Poplatku za zam
4/ Poplatok za Spracovanie mincí pri vklade a výbere Banka účtuje pri každej hotovostnej operácii pri počte mincí od 5 nespoplatňuje. Triedené mince sú mince rozdelené podľa jednotlivých nominálov. Každý nominál musí byť odovzda mince sú mince odovzdávané ako neroztriedené podľa jednotlivých nominálov, t.j. rôzne nominály v jednom obale/vrec
5/ Banka poskytne Klientovi 25%-nú zľavu z poplatku za spracovanie mincí pri vklade hotovosti, ktorú Klient odovzdáva Ba o odovzdávaní peňažnej hotovosti a ktorá sa následne spracováva v príslušnom spracovateľskom centre Banky.
Ostatné Poplatky súvisiace s hotovostnými platobnými operáciami
DODATOČNÝ POPLATOK ZA HOTOVOSTNÝ VKLAD | |
Vklad hotovosti na Účet vedený v Banke prevyšujúci súhrnne 40 000 €1/ |
1/ Základom pre výpočet Poplatku je objem všetkých hotovostných vkladov v mene EUR a cudzej mene realizovaných za ka vedených v Banke presahujúci súhrnne sumu 40 000 €. Poplatok je vo výške 0,1 % z objemu hotovostných vkladov pr výpočet Poplatku sa nezarátava vklad hotovosti v uzatvorenom obale, nočnom trezore, ďalej vklad cez bankomat Ba Majiteľa účtu alebo Oprávnenej osoby. Poplatok je splatný posledný kalendárny deň príslušného mesiaca, pričom Banka t nasledujúceho mesiaca alikvótnou sumou (určenou podľa podielu, akým sa objem vkladov na konkrétnom Účte podieľa sumu 40 000 €) z každého Účtu, v prospech ktorého boli realizované hotovostné vklady, pokiaľ sa Banka s Klient v Zmlu alikvótnej časti Poplatku pripadajúcej na jeden Účet na dve desatinné miesta podľa matematických pravidiel môže súčet t vykazovať odchýlku max. 0.01 € od celkovej výšky Poplatku za objem vkladov uskutočnených v prospech všetkých Úč
Sadzobník Slovenskej sporiteľne, a. s. Časť B,C – Fyzické osoby podnikatelia, právnické osoby a k Zve
POKLADNIČNÉ SLUŽBY POPLATOK | |
Zamieňanie bankoviek a mincí rôznych nominálnych hodnôt1/ / Realizácia výberu v definovanej štruktúre mincí/bankoviek podľa žiadosti Klienta1/ | |
Spracovanie mincí pri zamieňaní:1/ | Trie |
od 51 – 500 mincí | |
od 501 – 1000 mincí | |
od 1001 - 2000 mincí | |
nad 2000 mincí | |
Spracovanie poškodených bankoviek v EUR | |
Nákup bankoviek v cudzej mene, ktoré sa bežne nenakupujú, a bankoviek vyňatých z obehu | 30 |
Nerealizovanie nahláseného výberu hotovosti |
1/ Manipulácia s mincami nad 50 kusov podlieha aj Poplatku za Spracovanie mincí pri zamieňaní. Triedené mince sú mi Každý nominál musí byť odovzdávaný v samostatnom obale/vrecku. Netriedené mince sú mince odovzdávané ako ne rôzne nominály v jednom obale/vrecku.
16
Časť B,C – Fyzické osoby podnikatelia, právnické osoby a klienti pri správe bytov a nebytových priestorov Zverejnené: 15. 12. 2022 Účinné: 1. 1. 2023
1. Účty a transakcie
f. Debetné karty
Typ Platobnej karty | Elektronické | ||
POPLATOK/TYP KARTY | Visa Business elektronická | Vkladová Business karta | |
Mesačný poplatok za vedenie Platobnej karty | 1,30 € | 0,50 € | |
Expresné vydanie Platobnej karty | 50,00 € | 50,00 € | |
Prevydanie Xxxxxxxxx karty v prípade jej straty, poškodenia, odcudzenia alebo v prípade jej nedoručenia z dôvodu nesprávnej adresy1/ | 10,00 € | 10,00 € | |
Zmena zmluvných podmienok za používanie Platobnej karty (napr. limit, prevydávanie) prostredníctvom Elektronických služieb | 0,00 € | 0,00 € | |
Zmena zmluvných podmienok za používanie Platobnej karty v zmysle zmluvy iným spôsobom ako cez Elektronické služby: – zmena limitov, povolených operácií, diskrétneho údaja karty, spôsobu/ adresy prevydania do Pobočky2/, zmena obrázka na karte, – zmena parametrov prevydania – Opakovať PAN, Opakovať PIN, Prevydať/Neprevydať kartu | 5,00 € | x | |
Opätovné vytlačenie PIN kódu | 5,00 € | 5,00 € | |
AirRefund | x | x | |
Refundácia DPH | x | x | |
Biznis poistenie | x | x | |
Visa Benefit program | x | x | |
Visa Airport Companion (Ročné členstvo pre držiteľa karty na vstup do letiskových salónikov po celom svete. Cenu vstupu hradí klient indi- viduálne podľa cenníka platného v danom salóniku) | x | x | |
SMS notifikácia ku karte pre každú Oprávnenú osobu3/ | ✔ | x |
Legenda: ✔ služba je zahrnutá v cene x neposkytujeme k danému typu karty
1/ Poplatok za prevydanie Platobnej karty po poškodení sa nezaúčtuje v prípade, ak Držiteľ karty zrealizoval minimálne 10 transak prevydania Platobnej karty.
2/ Zmena spôsobu doručenia karty na adresu Klienta je bez poplatku.
3/ Za predpokladu, že táto Oprávnená osoba nie je zároveň osobou oprávnenou na nakladanie s prostriedkami na Účte, ku ktoré Elektronických služieb.
Sadzobník Slovenskej sporiteľne, a. s. Časť B,C – Fyzické osoby podnikatelia, právnické osoby a k Zve
Používanie debetných Platobných kariet
Bankomat finančnej Bankomat POPLATOK/MIESTO USKUTOČNENIA TRANSAKCIE Bankomat Banky skupiny ERSTE GROUP v SR a v kr pri výbere | |||
Výber hotovosti z bankomatu | 0,20 € | 0,20 €1/ | |
Zobrazenie zostatku na Účte cez Bankomat | 0,00 € | 0,50 € | |
Zmena PIN kódu cez Bankomat | 0,00 € | 0,00 € | |
POPLATOK/MIESTO USKUTOČNENIA TRANSAKCIE V SR a v kr pri výbere | |||
Výber hotovosti cez POS terminál v inej banke alebo u Obchodníka | |||
Spracovanie transakcií v inej mene ako EUR | |||
Bezhotovostná platba za tovar a za služby | |||
POPLATOK | |||
Platby za hazardné hry, lotérie a za stávkovanie1/2/ | |||
Služba Cash back v SR |
* Pri výbere z bankomatu môže prevádzkovateľ bankomatu Klientovi účtovať poplatok za sprístupnenie bankomatu (acce Poplatku poskytuje prevádzkovateľ bankomatu Klientovi pri výbere. Tento poplatok nie je poplatkom Banky.
1/ Za transakcie v inej mene ako EUR bude účtovaný aj Xxxxxxxx za spracovanie transakcií v inej mene ako EUR.
2/ Neuplatňuje sa na transakcie menšie ako 50 € realizované platobnou kartou cez POS terminál.
18
Časť B,C – Fyzické osoby podnikatelia, právnické osoby a klienti pri správe bytov a nebytových priestorov Zverejnené: 15. 12. 2022 Účinné: 1. 1. 2023
1. Účty a transakcie
g) Business Charge karty
POPLATOK/TYP KARTY |
Mesačný poplatok za vedenie Platobnej karty |
Expresné vydanie Platobnej karty |
Prevydanie Xxxxxxxxx karty v prípade jej straty, poškodenia, odcudzenia alebo v prípade jej nedoručenia z dôvodu nesprávnej |
Zmena zmluvných podmienok za používanie Platobnej karty v zmysle zmluvy iným spôsobom ako cez Elektronické služby: – zmena limitov, povolených operácií, diskrétneho údaja karty, spôsobu/adresy prevydania do Pobočky2/, zmena obrázka na ka – zmena parametrov prevydania - Opakovať PAN, Opakovať PIN, Prevydať/Neprevydať kartu |
Opätovné vytlačenie PIN kódu |
Členstvo AirRefund |
SMS notifikácia ku karte pre každú Oprávnenú osobu3/ |
Refundácia DPH |
Biznis poistenie |
Visa Airport Companion (Ročné členstvo pre držiteľa karty na vstup do letiskových salónikov po celom svete. Cenu vstupu hra individuálne podľa cenníka platného v danom salóniku) |
Visa Benefit program |
Legenda: ✔ služba je zahrnutá v cene x neposkytujeme k danému typu karty
1/ Poplatok za prevydanie Platobnej karty po poškodení sa nezaúčtuje v prípade, ak Držiteľ karty zrealizoval minimálne 10 pred dňom prevydania Platobnej karty
2/ Zmena spôsobu doručenia karty na adresu Klienta je bez poplatku.
3/ Za predpokladu, že táto Oprávnená osoba nie je zároveň osobou oprávnenou na nakladanie s prostriedkami na Úč prostredníctvom Elektronických služieb.
Sadzobník Slovenskej sporiteľne, a. s. Časť B,C – Fyzické osoby podnikatelia, právnické osoby a k Zve
Používanie Business Charge kariet
POPLATOK/MIESTO USKUTOČNENIA TRANSAKCIE | Bankomat Banky | Bankomat finančnej skupiny ERSTE GROUP | Bankomat v SR a v kr pri výbere |
Výber hotovosti z bankomatu | 0,00 € | 0,00 €1/ | |
Zobrazenie zostatku na Účte cez Bankomat | 0,00 € | 0,50 € | |
Zmena PIN kódu cez Bankomat | 0,00 € | 0,00 € |
POPLATOK/MIESTO USKUTOČNENIA TRANSAKCIE | Na Obchodnom mieste | V SR a v kr pri výbere |
Výber hotovosti cez POS terminál v inej banke alebo u Obchodníka | 9,00 € | |
Spracovanie transakcií v inej mene ako EUR | - | |
Bezhotovostná platba za tovar a za služby | - |
POPLATOK |
Platby za hazardné hry, lotérie a za stávkovanie1/2/ |
Služba Cash back v SR |
* Pri výbere z bankomatu môže prevádzkovateľ bankomatu Klientovi účtovať poplatok za sprístupnenie bankomatu (acce Poplatku poskytuje prevádzkovateľ bankomatu Klientovi pri výbere. Tento poplatok nie je poplatkom Banky.
1/ Za transakcie v inej mene ako EUR bude účtovaný aj Xxxxxxxx za spracovanie transakcií v inej mene ako EUR.
2/ Neuplatňuje sa na transakcie menšie ako 50 € realizované platobnou kartkou cez POS terminál.
20
Časť B,C – Fyzické osoby podnikatelia, právnické osoby a klienti pri správe bytov a nebytových priestorov Zverejnené: 15. 12. 2022 Účinné: 1. 1. 2023
2. Financovanie
a) Úvery pre mikro podnikateľov a úvery na obnovu bytových domov*/
POPLATOK/TYP ÚVERU | Kontokorentný |
Poplatok za správu úveru1/ | |
Spracovateľský xxxxxxxx0/3/ | 1 % z výšky Úveru; min. 165, |
Spracovateľský poplatok/Poplatok za vystavenie záväzného úverového prísľubu k Úverom na obnovu a rekonštrukciu bytových domov | |
Navýšenie Úveru3/ | 1 % z navýšenej časti Ú min. 165, |
Revolving Úveru4/ | 1 % z výšky revolvovaného Ú min. 165, |
Prolongácia Úveru | |
Predčasné splatenie Úveru alebo jeho časti5/ | |
Neplnenie zmluvnej podmienky | min. 200, |
Zmena zmluvných podmienok a vystavenie iného dokumentu súvisiaceho s Úverovou zmluvou na žiadosť Klienta (napr. zmena zabezpečenia, zníženie výšky Úveru, zmena podmienok po čerpaní, vydanie súhlasu a pod.)6/ | min. 200, |
Zmluvná pokuta za omeškanie (Poplatok za upomienku)7/ | 8, |
*/ Ak nie je v Zmluve dohodnutá iná cena, Klient platí minimálnu výšku Poplatku.
1/ Poplatok za správu Úveru nebude účtovaný v prípade Úverov na obnovu a rekonštrukciu bytových domov, vrátane Úverov pre bytové domy bez dokladovania
V prípade, ak dôjde k navýšeniu domov, je výška Poplatku za navý min. 165 €.
účelu/ Úver na zlepšenie energetickej hospodárnosti bytových domov s podporou V prípade, ak dôjde k navýšeniu Ú
NDF II./ úverov pre bytové domy poskytnutých z linky EBRD/ z linky CEB. bytových domov s podporou NDF
2/ Spracovateľský poplatok sa neúčtuje v prípade poskytnutia:
– Rýchleho kontokorentného úveru pre slobodné povolania poskytnutého v rámci Programu pre začínajúce slobodné povolania,
0,75 % z navýšenej časti úveru.
4/ V prípade revolvingu Rýchleho ko poskytnutého v rámci Programu
– v prípade Úveru na zlepšenie energetickej hospodárnosti bytových domov
poskytovaného Rýchleho kontokore
s podporou NDF II. je výška spracovateľského poplatku 0,75% z výšky Úveru.
klientovi tento Poplatok účtovaný.
3/ V prípade, ak dôjde k navýšeniu kontokorentného úveru bez posunu konečnej
5/ Poplatok za predčasné splatenie Ú
lehoty splatnosti, Klientovi bude účtovaný Poplatok za navýšenie Úveru. Poplatok bude vypočítaný len z navýšenej časti úveru.
v prípade poskytnutia nasledovnýc
– Prevádzkového preklenovacieho
V prípade, ak dôjde k navýšeniu kontokorentného úveru a zároveň aj k posunu – Preklenovacieho úveru pre poľn
konečnej lehoty splatnosti úveru, Klientovi bude účtovaný Poplatok za revolving grantov z EU fondov, kde splaten
Úveru. (Poplatok bude vypočítaný z celkovej výšky kontokorentného úveru).
Sadzobník Slovenskej sporiteľne, a. s. Časť B,C – Fyzické osoby podnikatelia, právnické osoby a k Zve
– Úveru na obnovu a rekonštrukciu bytových domov/ Úveru pre bytové domy bez dokladovania účelu/ Úveru na zlepšenie energetickej hospodárnosti bytových
Poplatok sa neúčtuje:
– v prípade vystavenia súhlasu na
domov s podporou NDF II./ úverov pre bytové domy poskytnutých z linky EBRD
vystavenia súhlasu v súvislosti s
/ z linky CEB s fixnou sadzbou na 3/5/10 rokov, ak k predčasnému splateniu úveru alebo jeho časti mimoriadnou splátkou dôjde v období do 1 mesiaca po
a opráv,
ukončení Doby fixácie. – v prípade zmeny poistenia predm
V prípade Úveru na zlepšenie energetickej hospodárnosti bytových domov – ak dochádza k zmene dlžníka, r
s podporou NDF II. je výška poplatku za predčasné splatenie Úveru alebo jeho časti 5 % zo sumy predčasného splatenia/mimoriadnej splátky.
dlžníka/pristupujúceho dlžníka a úverovej pohľadávky navrhuje po
6/ V rámci tohto Poplatku bude účtovaný aj Poplatok za zmenu typu úrokovej 7/ Zmluvná pokuta za omeškania (Po
sadzby z premenlivej na fixnú/alebo zmena typu fixácie v rámci fixných úrokových sadzieb. (platí pre zmenu v nasledujúci deň po uplynutí doby fixácie úrokovej sadzby), ako aj ďalšie typy zmien (prepracovanie plánu splátok, odklad splátky, zmena zabezpečenia, vydanie súhlasu a pod.).
Nepovolené prečerpanie účtu.
Povolené prečerpanie pre podnikateľov
POLOŽKA/TYP ÚVERU | |
Zmluvná pokuta za omeškanie (Poplatok za upomienku)1/2/ |
1/ Zmluvná pokuta za omeškanie sa vzťahuje aj na Povolené prečerpanie poskytnutého v rámci Programu pre začínajúcich po
2/ Zmluvná pokuta za omeškanie sa vzťahuje aj na Nepovolené prečerpanie účtu.
Účelový splátkový úver (zabezpečený, nezabezpečený) poskytovaný v rámci Programu pre začínajúcich podnikateľo
POLOŽKA/TYP ÚVERU | |
Poplatok za správu úveru | |
Spracovateľský poplatok | |
Navýšenie Úveru | |
Neplnenie zmluvnej podmienky | |
Vystavenie iného dokumentu súvisiaceho s Úverovou zmluvou na žiadosť Klienta (napr. vydanie súhlasu a pod.) | |
Poplatok za vystavenie neštandardného potvrdenia | |
Zmluvná pokuta za omeškanie (Poplatok za upomienku) |
Poznámka: V prípade Účelového splátkového úveru (zabezpečeného, nezabezpečeného) poskytovanom v rámci Programu Poplatok za predčasné splatenie Úveru alebo jeho časti a Poplatok za zmenu zmluvných podmienok a vystavenie iného dok žiadosť Klienta (napr. zmena zabezpečenia, zníženie výšky Úveru, zmena podmienok po čerpaní, vydanie súhlasu a pod.)
22
Časť B,C – Fyzické osoby podnikatelia, právnické osoby a klienti pri správe bytov a nebytových priestorov Zverejnené: 15. 12. 2022 Účinné: 1. 1. 2023
2. Financovanie
Ostatné Poplatky súvisiace s Úverom
POPLATOK | |
Vydanie neštandardného potvrdenia súvisiaceho s Úverom1/ na žiadosť Klienta |
1/ Všetky nižšie uvedené potvrdenia a vyčíslenia k aktuálnemu dňu sú považované za štandardné a sú vystavené Klientovi bez Štandardné potvrdenia k úverom:
– Oznámenie o oprávnení oboznamovať sa s informáciami, ktoré sú predmetom bankového tajomstva
– Potvrdenie, že Klient má k aktuálnemu dňu uhradené záväzky vyplývajúce z úveru
– Potvrdenie, že Banka k aktuálnemu dňu neeviduje voči Klientovi poskytnutý Kontokorentný úver, Povolené prečerpanie pre
– Potvrdenie o splatení pohľadávky zo Splátkového úveru, Kontokorentného úveru, Povoleného prečerpania pre podnikateľo
– Potvrdenie o výške zostatku Splátkového úveru k aktuálnemu dňu
– Potvrdenie o výške priemernej úrokovej sadzby Splátkového/Kontokorentného úveru za určité obdobie
– Potvrdenie o výške úrokovej sadzby úveru k aktuálnemu dňu
– Potvrdenie o zostatku na Bežnom účte bez Kontokorentného úveru, Povoleného prečerpania pre podnikateľov k aktuálnem
– Potvrdenie o zostatku na Bežnom účte s Kontokorentným úverom, Povoleným prečerpaním pre podnikateľov k aktuálnem
– Potvrdenie, že Klientovi bol poskytnutý Kontokorentný úver/Povolené prečerpanie pre podnikateľov, Splátkový úver
– Potvrdenie o stave Úveru – ak bola oprava vyvolaná chybou Banky
– Potvrdenie o poskytnutí/neposkytnutí úveru
– Potvrdenia vystavené na Obchodnom mieste (Potvrdenie o výške aktuálnej pohľadávky z Kontokorentného/Splátkového úv
– Potvrdenie o súhlase Banky s predčasným splatením úveru
– Potvrdenie o vystavení kvitancie (resp. iných dokumentov súvisiacich s uvoľnením zabezpečenia) v prípade, ak bude úver
Všetky potvrdenia a vyčíslenia k inému ako aktuálnemu dňu, s výnimkou Potvrdenia o súhlase Banky s predčasným splat potvrdenia súvisiace s úverom a sú spoplatnené v zmysle Sadzobníka poplatkov.
Poplatok za vystavenie neštandardného potvrdenia sa vzťahuje aj k Účelovému splátkovému úveru (zabezpečený, nezabezp v rámci Programu pre začínajúcich podnikateľov.
Sadzobník Slovenskej sporiteľne, a. s. Časť B,C – Fyzické osoby podnikatelia, právnické osoby a k Zve
b) Úvery pre stredných a veľkých podnikateľov a verejný a neziskový sektor*/
POPLATOK1/ | Úverový rámec2/ Sadzba | Kontokorentný Sad |
Spracovateľský poplatok/Poplatok za vystavenie záväzného úverového prísľubu | min. 1 % z výšky Úverového rámca, min. 500,00 € | min. 1 % z výšky Úv min. 500, |
Navýšenie Úverového rámca/Úveru | min. 1 % z navýšenej časti Úverového rámca, min. 500,00 € | min. 1 % z navýšenej časti Úv min. 500, |
Revolving Úverového rámca/Úveru | min. 0,50 % z výšky revolvovaného Úverového rámca, min. 500,00 € | min. 0,50 % z výšky revolvovan Úveru, min. 500, |
Poplatok za monitoring Úveru4/ | – | min. 0,50 % z výšky Úv min. 500,00 €/r |
Úverová provízia/Záväzková provízia5/ | min. 0,80 % p. a. z celkovej výšky Úverového rámca | min. 0,80 % z nečerpanej časti Ú |
Poplatok za správu úveru | – | |
Predčasné splatenie Splátkového6/ alebo Termínovaného úveru, resp. jeho časti/Skrátenie doby poskytovania Kontokorentného úveru7/ | – | 3% z výšky Úveru, min. 150, |
*/ Ak nie je v Zmluve dohodnutá iná cena, Klient platí minimálnu výšku Poplatku; ak sú určené dve minimálne hranice, platí vyš
1/ Pri účtovaní Xxxxxxxxx z účtu v cudzej mene sa bude účtovať Poplatok vo výške ekvivalentu v mene EUR (euro).
2/ Ostatné Poplatky účtované k Úverovému rámcu bude Klient platiť v zmysle platného Sadzobníka k produktom, ktoré sa čerp
3/ Refinančný úver sa na účely Sadzobníka považuje za splátkový úver, t. j. pri Refinančnom úvere platí Klient všetky Poplatk splátkovom úvere.
4/ Poplatok za monitoring Úveru sa neuplatňuje pre Termínovaný úver a Splátkový úver so splatnosťou do jedného roka. Poplato Dlžníka Bankou, najneskôr však v deň výročia uzatvorenia Úverovej zmluvy.
5/ Tieto Poplatky sa neaplikujú na Termínovaný úver a Refinančný úver. Úverová provízia je účtovaná a splatná k ultimu kalendárn a splatná k ultimu kalendárneho mesiaca. Záväzková provízia sa neuplatňuje pri Preklenovacom úvere pre poľnohospodárov projektov s podporou EÚ fondov.
6/ Poplatok sa neuplatňuje pri Preklenovacom úvere pre poľnohospodárov a Preklenovacom úvere na predfinancovanie projek
7/ Poplatok sa neuplatňuje pri Kontokorentnom úvere na dobu neurčitú so splatnosťou na výzvu Banky poskytovanom pod z Úverového rámca, ak dôjde k jeho ukončeniu podľa podmienok dohodnutých v Zmluve.
8/ Okrem Poplatku za predčasné splatenie Úveru, resp. jeho časti si Banka pri predčasnom splatení v zmysle Úverovej zmluvy u
24
Časť B,C – Fyzické osoby podnikatelia, právnické osoby a klienti pri správe bytov a nebytových priestorov Zverejnené: 15. 12. 2022 Účinné: 1. 1. 2023
Ostatné Poplatky súvisiace s poskytovaným financovaním a s plnením dokumentárnych povinností | |
Zmena zmluvných podmienok na žiadosť Klienta | |
Neplnenie zmluvnej podmienky | |
Upomienka | |
Potvrdenie k Úveru vydané na žiadosť Klienta | |
Príprava iného dokumentu k Úveru na žiadosť Klienta | |
Iné/neštandardné potvrdenia | |
Poplatok za manuálne spracovanie dokumentov Bankou1/ | |
Dotlač výpisu k Úveru na žiadosť Klienta |
2. Financovanie
1/ Poplatok sa neuplatňuje, ak Banka spracuje dokumenty automatizovane. Banka spracúva automatizovane výlučne dokumen služby B24, spôsobom a vo formáte, ktorý určí Banka v Podmienkach určených Zverejnením.
Sadzobník Slovenskej sporiteľne, a. s. Časť B,C – Fyzické osoby podnikatelia, právnické osoby a k Zve
2. Financovanie
c) Faktoring
POPLATOK |
Odmena Banky |
Poplatok za dokument |
Spracovateľský poplatok za uzatvorenie Rámcovej faktoringovej zmluvy |
Poplatok za analýzu Zákazníka |
Poplatok za aplikáciu e-faktoring |
Poplatok za preverenie limitov |
d) Finančný lízing
POPLATOK | |
Predčasné splatenie Zmluvy o finančnom lízingu na žiadosť Lízingového prijímateľa | |
Opakované vystavenie plnomocenstva na vykonanie zmeny | |
Opakované dohľadanie úhrady Lízingovej splátky zrealizovanej pod nesprávnym variabilným symbolom | |
Zmeny v poistení Predmetu lízingu Zmluvy o finančnom lízingu: | |
Vyňatie poistenia z Lízingových splátok a prechod na individuálne poistenie Predmetu lízingu | |
Zmena poisťovne - prechod z individuálnej poistnej zmluvy a platenie poistného v rámci splátok | |
Zmena poistnej zmluvy v prípade individuálneho poistenia Predmetu lízingu | |
Ostatné zmeny: | |
Zmena zmluvných podmienok na žiadosť Lízingového prijímateľa1/ okrem zmeny Lízingového prijímateľa | |
Zmena Lízingového prijímateľa/prevod1/ |
1/ zmeny je možné realizovať len k dátumu začiatku splátkového obdobia
26
Časť B,C – Fyzické osoby podnikatelia, právnické osoby a klienti pri správe bytov a nebytových priestorov Zverejnené: 15. 12. 2022 Účinné: 1. 1. 2023
3. Obchodné financovanie
a) Bankové záruky a avalovanie zmeniek
POPLATOK Záruky vydané: |
Vystavenie Záruky/avalovanie zmenky1/ |
Vypracovanie textu Záruky |
Spracovateľský poplatok/Poplatok za vystavenie záväzného prísľubu na vystavenie Záruky |
Zmena podmienok Záruky |
Plnenie zo Záruky/avalu |
Záruky prijaté: |
Avizovanie záruky |
Avizovanie zmeny záruky |
Overenie právoplatnosti podpisov k záruke |
Uplatnenie záruky na žiadosť Klienta/overenie právoplatnosti podpisov na žiadosti o uplatnenie záruky |
Uvoľnenie zo záruky na žiadosť Klienta/overenie právoplatnosti podpisov na žiadosti o uvoľnení zo záruky |
1/ Účtovaný je za každých aj začatých 90 dní následne. V prípade, ak je platnosť Záruky kratšia ako 90 dní a za posled skutočný počet dní platnosti Záruky, resp. za počet dní, ktoré uplynuli od predchádzajúcej platby Poplatku do dátumu pl
2/ 2,4 % p. a.
Sadzobník Slovenskej sporiteľne, a. s. Časť B,C – Fyzické osoby podnikatelia, právnické osoby a k Zve
b) Dokumentárne platby
POPLATOK Dokumentárne inkaso/zmenkové inkaso |
Spracovanie dokumentárneho inkasa/zmenkového inkasa |
Vrátenie nespracovaných dokladov |
Zmena podmienky (inštrukcie) dokumentárneho inkasa |
Opätovná urgencia (tretia a ďalšia) |
Uvoľnenie tovaru zaslaného k dispozícii Banke |
Zabezpečenie protestu zmenky |
Zabezpečenie akceptácie zmenky |
Ďalšie podľa Jednotných zvyklostí a pravidiel pre dokumentárne inkasá, revízia 1995, publikácia MOK č. 522.
28
Časť B,C – Fyzické osoby podnikatelia, právnické osoby a klienti pri správe bytov a nebytových priestorov Zverejnené: 15. 12. 2022 Účinné: 1. 1. 2023
POPLATOK | Dokumentárny akred importný/odberateľ Sad |
Predavízo o otvorení Akreditívu | 34,0 |
Avizovanie Akreditívu | |
Otvorenie Akreditívu1/ | 0,3 % z Akreditívnej su min. 100,0 |
Potvrdenie Akreditívu1/ | |
Zmena podmienok Akreditívu/prevedeného Akreditívu | 70,00 |
Predbežná kontrola dokumentov k Akreditívu | |
Kontrola dokladov a/alebo výplata Akreditívu | |
Výplata z Akreditívu: a) platba na videnie alebo platba odložená do 30 dní (z každej vyplatenej sumy) b) platba odložená nad 30 dní (za každých aj začatých 30 dní) | 0,3 % z výšky platby, min. 70,0 0,15 % z výšky platby, min.70,0 |
Prevod Akreditívu | |
Oznámenie o postúpení / postúpenie výnosu z Akreditívu | |
Zrušenie Akreditívu pred jeho čerpaním alebo nečerpanie Akreditívu | 70,0 |
1/ Účtovaný je za každých aj začatých 90 dní.
2/ Pri zvýšení sumy a pri predĺžení platnosti Akreditívu sa účtuje aj Poplatok za otvorenie Akreditívu.
3/ Pri zvýšení sumy a pri predĺžení platnosti Akreditívu sa účtuje aj Poplatok za potvrdenie Akreditívu a za avizovanie Akredit Ďalšie podľa Jednotných zvyklostí a pravidiel pre dokumentárne akreditívy, revízia 2007, publikácia MOK č. 600.
c) Odkup pohľadávok
POPLATOK |
Odkup pohľadávok |
Sadzobník Slovenskej sporiteľne, a. s. Časť B,C – Fyzické osoby podnikatelia, právnické osoby a k Zve
4. Investovanie
a. Cenné papiere
Obchodovanie s cennými papiermi – slovenské a zahraničné cenné papiere1/2/
NÁKUP A PREDAJ CENNÝCH PAPIEROV | 0,01 – 15 000 € | 15 000,01 – 300 | |
ETF, ETC5/ | 1,00 % min. 25,00 € min.1,00 €3/ | 150,00 € + 0 z objemu nad 15 | |
DLHOPISY6/ | 0,70 % min. 25,00 € | 105,00 € + 0 z objemu nad 15 | |
AKCIE A INÉ CENNÉ PAPIERE1/ | Zóna A / B / C4/ | 1,00 % min. 25,00 € min.10,00 €3/ | 150,00 € + 0 z objemu nad 15 |
Zóna D4/ | 1,50 % min. 30,00 € | 225,00 € + 1 z objemu nad 15 | |
Poplatok | |||
Zmena podmienok Pokynu, zrušenie Pokynu Klientom, poplatok za nezrealizovaný Pokyn | |||
Poplatok pri kúpe cenných papierov umiestňovaných Bankou |
1/ Z objemu transakcie (pri dlhopisoch bez alikvotného úrokového výnosu).
2/ K vyššie uvedeným Poplatkom za obchodovanie s cennými papiermi môžu byť v závislosti od zahraničného trhu, kde b pripočítané dodatočné poplatky a náklady súvisiace s daňovými povinnosťami, obchodovaním a vyrovnaním obcho zákonných povinností platných pre príslušný zahraničný trh.
3/ Platí pre obchodovanie s cennými papiermi prostredníctvom Elektronickej služby (Internetbanking verzia Xxxxxx).
4/ Zóny sú určené geografickou príslušnosťou regulovaného trhu, na ktorom je cenný papier obchodovaný (napr. Burza cen v krajine Slovensko, t.j. geograficky spadá do Zóny A).
Zóna A: Belgicko, Dánsko, Česká republika, Fínsko, Holandsko, Kanada, Maďarsko, Nemecko, Slovensko, Portugalsk Zóna B: Nórsko, Poľsko, Švajčiarsko, Švédsko, Taliansko
Zóna C: Francúzsko, Grécko, Španielsko
Zóna D: Veľká Británia a ostatné krajiny neuvedené v Zónach A, B a C
5/ ETF – Fondy obchodované na regulovanom trhu.
ETC – komodity obchodované na regulovanom trhu.
6/ Dlhopis – cenný papier, s ktorým je spojené právo majiteľa požadovať splatenie menovitej hodnoty a vyplatenie výnoso
30
Časť B,C – Fyzické osoby podnikatelia, právnické osoby a klienti pri správe bytov a nebytových priestorov Zverejnené: 15. 12. 2022 Účinné: 1. 1. 2023
Účet majiteľa CP – slovenské cenné papiere
ÚČET MAJITEĽA CP VEDENÝ V EVIDENCII BANKY AKO ČLENA CENTRÁLNEHO DEPOZITÁRA |
Zriadenie účtu a zrušenie účtu |
Vedenie účtu1/ |
Stavový výpis2/ |
1/ Základom na výpočet Poplatku je priemerná denná výška hodnoty portfólia cenných papierov počítaná z menovitej hodn noty ostatných cenných papierov (napr. akcie). Trhová hodnota ostatných cenných papierov sa určuje na základe posl papierov, ak tento nie je známy, potom sa na výpočet Poplatku použije menovitá hodnota ostatných cenných papierov. a 15.7. kalendárneho roka, a to za predchádzajúcu časť kalendárneho roka alebo ku dňu zrušenia Účtu majiteľa CP, ak
2/ Neplatí na stavové výpisy k 30.6. a k 31. 12. kalendárneho roka, ktoré Banka poskytuje bezplatne
Držiteľská správa zahraničných cenných papierov
DRŽITEĽSKÁ SPRÁVA ZAHRANIČNÝCH CENNÝCH PAPIEROV1/ |
ETF, ETC2/ |
INÉ CENNÉ PAPIERE |
Poplatok za otvorenie a vedenie oddeleného účtu pre účely získania zníženej sadzby dane na základe dohody o zamedzen zdanenia z USA ročne |
1/ Základom pre výpočet Poplatku za držiteľskú správu zahraničných cenných papierov je priemerná denná výška hodn dlhových cenných papierov a trhovej hodnoty ostatných cenných papierov (napr. akcie, warranty, podielové listy, ETF, E cenných papierov sa určuje na základe posledného kurzu uverejneného burzou cenných papierov, ak tento nie je zn menovitá hodnota ostatných cenných papierov. Hodnoty v cudzích menách sa prepočítajú priemerom z nákupného platného v daný deň. Poplatok je splatný 2-krát ročne, vždy k 15.1. a k 15.7. kalendárneho roka, a to za predchádzajúcu Xxxxxxxxx za držiteľskú správu zahraničných cenných papierov môžu byť v závislosti od služieb zahraničných depozi prostredníctvom ktorých vykonáva Banka držiteľskú správu zahraničných cenných papierov, pripočítané dodatočné správou zahraničných cenných papierov.
2/ ETF – Fondy obchodované na regulovanom trhu.
ETC – komodity obchodované na regulovanom trhu.
3/ Poplatky sú uvedené s DPH. Poplatok je splatný k 15. 1. nasledujúceho roka, za predchádzajúci rok alebo pri ukončen
* Prvýkrát sa poplatok uplatní 1.7.2022
Sadzobník Slovenskej sporiteľne, a. s. Časť B,C – Fyzické osoby podnikatelia, právnické osoby a k Zve
Účet majiteľa Podielového listu
ÚČET MAJITEĽA PODIELOVÝCH LISTOV VEDENÝ V EVIDENCII BANKY |
Zriadenie účtu a zrušenie účtu |
Mimoriadny výpis z Účtu majiteľa PL |
Mimoriadny výpis transakcií s Podielovými listami |
Prevody cenných papierov
PREVODY SLOVENSKÝCH CENNÝCH PAPIEROV1/2/ |
Prechod cenných papierov (napr. dedičstvo) |
Prechod a prevod podielových listov |
Odplatný prevod s finančným vyrovnaním |
Ostatné typy prevodov |
PREVODY ZAHRANIČNÝCH CENNÝCH PAPIEROV1/2/ |
Prevod a prechod zahraničných cenných papierov v internej evidencii Banky (ak Majetkový účet prevodcu aj nadobúdateľa v evidencii Banky) |
Prevod a prechod zahraničných cenných papierov mimo internej evidencie Banky |
Prevod a prechod zahraničných cenných papierov emitovaných v krajinách: Austrália, Bulharsko, Cyprus, Egypt, Grécko, Hongkong, Chorvátsko, Portugalsko, Rumunsko, Ruská federácia, Singapur, Srbsko, Turecko, Ukrajina |
1/ Poplatky sa účtujú za podanie Príkazu na prevod/prechod.
2/ Pri prevode v internej evidencii Banky (x.x. Xxxxxxxxx účet prevodcu aj nadobúdateľa je v evidencii Banky) je Poplatok oso nadobúdateľovi).
32
Časť B,C – Fyzické osoby podnikatelia, právnické osoby a klienti pri správe bytov a nebytových priestorov Zverejnené: 15. 12. 2022 Účinné: 1. 1. 2023
Uloženie zlatých odliatkov
ULOŽENIE ZLATÝCH ODLIATKOV Hmotnosť |
Priemerná hmotnosť uložených zlatých odliatkov v kalendárnom mesiaci (v gramoch) |
Ostatné služby súvisiace s cennými papiermi
OSTATNÉ SLUŽBY | |
Podanie príkazu na registráciu vzniku/zmeny/zániku záložného práva k slovenským cenným papierom1/2/ | |
Registrácia vzniku zmluvného záložného práva2/ | 0,15 % z výšky p |
Registrácia zmeny/zániku zmluvného záložného práva2/ a) navýšenie zabezpečovanej pohľadávky (počíta sa z rozdielu medzi navýšenou pohľadávkou a pôvodnou pohľadávkou) b) iné zmeny alebo zánik | 0,15 % z výšky p |
Neuvedené Služby Člena | individuálne + n |
Príkaz na registráciu pozastavenia práva nakladať s Podielovými listami | |
Príkaz na registráciu vzniku/zmeny zabezpečovacieho prevodu práv k Podielovým listom | |
Príkaz na registráciu vzniku/zmeny záložného práva k Podielovým listom | |
Blokácia podielových listov ESPA fondov a blokácia Účtu majiteľa PL | |
Ostatné neuvedené služby | 5 |
1/ Poplatok sa účtuje bez ohľadu na výsledok poskytnutej Služby Člena.
2/ V prípade požiadavky Klienta na prednostné spracovanie alebo vykonanie Služby Člena v zmysle Prevádzkového por účtuje 100% príplatok z Poplatku za Službu Člena.
Poplatky v kapitole 4a. sú uvedené vrátane DPH, ak sa na poskytnuté služby vzťahuje DPH v zmysle platných právnych p
Sadzobník Slovenskej sporiteľne, a. s. Časť B,C – Fyzické osoby podnikatelia, právnické osoby a k Zve
5. Ostatné služby
POPLATKY ZA OSTATNÉ SLUŽBY |
Expresné doručenie zadržanej karty v bankomate Banky1/ |
Prepis telefonického hovoru Klienta s Bankou2/ |
Ostatné služby v Sadzobníku neuvedené (za každých začatých 15 minút) pri úkone pre Klientov |
VYHĽADANIE DOKUMENTOV Z REGISTRATÚRY |
Poplatok za vydanie kópie registratúrneho záznamu v období, počas ktorého sa Klientovi poskytuje Bankový produkt, ktoréh záznam týka2/ |
Poplatok za vydanie kópie registratúrneho záznamu po ukončení obdobia, počas ktorého sa Klientovi poskytoval Bankový p ktorého sa záznam týka2/ |
VINKULÁCIA |
Vinkulácia peňažných prostriedkov na Účte a Vkladovom účte a/alebo za vypracovanie Zmluvy o vinkulácii na základe žiado |
ESCROW (viazaný účet) |
Poplatok za spracovanie žiadosti o viazaný účet4/ |
Odmena Banky |
ĎALŠIE POPLATKY |
Zadanie avíza na daňový úrad |
Úkony predchádzajúce vyhotoveniu návrhu na začatie súdneho konania |
Poskytovanie bankových správ alebo konfirmácií na účely auditu |
VYDÁVANIE POTVRDENÍ |
Vydanie potvrdenia súvisiaceho s úverom na žiadosť Tretej strany (Daňový úrad, Exekútor, atď.) |
Vydanie základného potvrdenia o Depozitnom produkte (potvrdenie o vedení Depozitného produktu, potvrdenie o Oprávnenej os |
Vydanie iného ako základného potvrdenia o Depozitnom produkte |
POSKYTOVANIE SÚČINNOSTI |
Náklady Banky za poskytnutie súčinnosti (jednoduchšie dohľadávanie) |
Náklady Banky za poskytnutie súčinnosti (dohľadanie starších údajov, vyžiadanie listín z Centralizovanej registratúry a pod.) |
VÝPISY |
Vyhotovenie pravidelného výpisu z Úveru a zaslanie poštou v rámci SR6/ |
34
Časť B,C – Fyzické osoby podnikatelia, právnické osoby a klienti pri správe bytov a nebytových priestorov Zverejnené: 15. 12. 2022 Účinné: 1. 1. 2023
TELEKOMUNIKAČNÉ A POŠTOVÉ SLUŽBY | |
Zaslanie správy systémom SWIFT a) typ Normal (N) b) typ Urgent (U) a) do SR a ČR b) do Európy c) do ostatných štátov | 1 |
Kuriérska služba DHL alebo GO4 |
1/ Poplatok sa účtuje na žiadosť držiteľa karty, ktorý spôsobil zadržanie
2/ Ak má Klient v zmysle platnej legislatívy nárok na poskytnutie tejto služby bezplatne, Banka poplatok neuplatňuje.
3/ Časť Poplatku vo výške 120,00 € je splatná v deň podania žiadosti a zostávajúca časť Poplatku je splatná v deň uzatvore tento Poplatok v minimálnej výške.
4/ Poplatok je zúčtovaný v deň prijatia žiadosti Klienta o viazaný účet.
5/ Výška a splatnosť odmeny za výkon zmluvných povinností Banky je dohodnutá v Zmluve o viazanom účte.
6/ Zasielanie výpisu poštou do zahraničia Banka neposkytuje.
Sadzobník Slovenskej sporiteľne, a. s. Časť B,C – Fyzické osoby podnikatelia, právnické osoby a k Zve
Bankové informácie
POPLATOK ZA POSKYTNUTIE BANKOVEJ INFORMÁCIE | |
Poskytnutie bankovej informácie na žiadosť Klienta | |
Poskytnutie bankovej informácie na žiadosť Klienta – do 24 hodín |
Bezpečnostné schránky
TYP SCHRÁNKY | Bezpečnostná schránka do 25 000 cm3 (vrátane) Typ 1 Typ 2 Typ 3 do 7 000 cm3 do 13 000 cm3 do 25 000 cm3 | Bez |
Mesačný poplatok1/ | 17,50 € + DPH Cena vrátane DPH: 21,00 € |
1/ V cene za používanie bezpečnostnej schránky je zahrnuté aj poistenie majetku Klienta uloženého v bezpečnostnej schr schránku je vo výške 25 000 €.
36
Časť B,C – Fyzické osoby podnikatelia, právnické osoby a klienti pri správe bytov a nebytových priestorov Zverejnené: 15. 12. 2022 Účinné: 1. 1. 2023