Contract
NN Penzijní společnost
Statut Povinný konzervativní fond NN Penzijní společnosti, a.s.
Čl. 1 – Úvodní ustanovení
1. NN Penzijní společnost, a.s. (dále jen „Společnost“) se sídlem Xxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0 – Xxxxxxx, IČ: 63078074 vznikla zápisem do obchodního rejstříku vedeného Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 3019, dne 10. února 1995 pod obchodní firmou Průmyslový penzijní fond, a.s. Dne 19. prosince 2000 do- šlo ke změně obchodní firmy na ING Penzijní fond, a.s. a tato změna byla do ob- chodního rejstříku zapsána dne 18. února 2002. K transformaci ING Penzijního fondu, a.s. na ING Penzijní společnost, a.s. dle Zákona o doplňkovém penzijním spoření došlo dne 1. ledna 2013 a tato změna byla zapsána do obchodního rejstříku dne 1. ledna 2013. Dne 23. března 2015 došlo ke změně obchodní firmy na NN Penzijní společnost, a.s., přičemž tato změna byla zapsána do ob- chodního rejstříku ke stejnému dni.
2. Povolení k činnosti penzijní společnosti bylo Společnosti uděleno podle Zákona o doplňkovém penzijním spoření, a to rozhodnutím ČNB ze dne 19. září 2012, č. j. 2012/9015/570, které nabylo právní moci dne 19. září 2012.
Čl. 2 – Vymezení některých pojmů
Pokud ze Statutu nevyplývá jinak, následující pojmy a spojení pojmů mají níže uve- dené názvy:
– „Aktuální hodnota“ nebo „Aktuální hodnota Penzijní jednotky“ znamená hodnotu vlastního kapitálu Fondu, ve které se zohlední odpovídající část stan- dardních nákladů ovlivňujících vlastní kapitál Fondu, ke dni stanovení Aktuální hodnoty Penzijní jednotky dělenou počtem všech Penzijních jednotek evido- vaných na osobních penzijních účtech všech Účastníků ve vztahu k tomuto Fondu ke dni stanovení Aktuální hodnoty Penzijní jednotky.
– „Banka“ znamená regulovaná banka, tj. banka se sídlem v České republice, zahraniční banka se sídlem v jiném členském státu Evropské unie nebo jiném státu, který je smluvní stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru, banka se sídlem v České republice nebo zahraniční banka se sídlem ve státě, který není členským státem a který vyžaduje dodržování pravidel, která ČNB považuje za rovnocenná s pravidly obezřetnosti podle práva EU.
– „ČNB“ znamená Česká národní banka.
– „Depozitář“ znamená společnost Česká spořitelna, a.s., se sídlem v Praze 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ 140 00, IČ: 45244782, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, xxxxxx 1171.
– „Fond” znamená Povinný konzervativní fond NN Penzijní společnosti, a.s.
– „Oceňovací den“ znamená den, ke kterému Společnost vypočte hodnotu Pen- zijní jednotky Fondu.
– „Penzijní jednotka“ znamená podíl na majetku ve Fondu; Penzijní jednotka představuje podíl Účastníka na majetku ve Fondu.
– „Pracovní den“ znamená den, který je pracovním dnem, kdy jsou Banky a pen- zijní společnosti v České republice otevřeny veřejnosti, pokud není ve Statutu stanoveno jinak.
– „Statut“ znamená tento dokument v platném znění včetně případných změn, úprav a doplňků provedených v souladu se zde uvedenými ustanoveními.
– „Účastník“ znamená fyzickou osobu splňující podmínky podle § 2 Zákona o do- plňkovém penzijním spoření, pokud uzavře smlouvu o doplňkovém penzijním spoření se Společností.
– „Zákon o doplňkovém penzijním spoření“ znamená zákon č. 427/2011 Sb., o do- plňkovém penzijním spoření, ve znění pozdějších předpisů.
Čl. 3 – Základní informace o Fondu
1. Název Fondu je „Povinný konzervativní fond NN Penzijní společnosti, a.s.“
2. Povolení k vytvoření Fondu bylo Společnosti uděleno ČNB v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření dne 20. prosince 2012 pod č. j.: 2012/12661/570, které nabylo právní moci dne 20. prosince 2012. Součástí výroku rozhodnutí o udělení povolení k vytvoření Fondu je i schválení Depozitáře a Statutu .
3. Auditorem Fondu je Ernst & Young Audit, s.r.o. zaregistrována v obchodním rejstří- ku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 88504, se sídlem: Na Flo- renci 2116/15, Nové Město, 110 00 Praha 1, IČO: 26704153, DIČ: CZ26704153.
4. Xxxx uveřejňuje informace vyžadované právními předpisy prostřednictvím inter- netových stránek xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx.
5. Společnost shromažďuje peněžní prostředky do Fondu z:
a) příspěvků Účastníků,
b) příspěvků zaměstnavatelů,
c) státních příspěvků,
d) prostředků Účastníků převedených z jiných účastnických fondů a
e) prostředků Účastníků převedených z transformovaných fondů podle § 176 Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
6. Fond je souborem majetku, který náleží všem Účastníkům a jiným osobám, na kte- ré přešlo právo na vyplacení prostředků Účastníka, a to v poměru podle počtu Pen- zijních jednotek. Na Fond, majetek ve Fondu, hospodaření s majetkem ve Fondu a na jiná práva a povinnosti týkající se Fondu se nepoužijí ustanovení občanského zákoníku o spoluvlastnictví. Účastník ani jiná osoba nemá právo požadovat rozdě- lení majetku ve Fondu ani zrušení Fondu.
7. Fond nemá právní subjektivitu. Povinnost uložená Zákonem o doplňkovém pen- zijním spoření Fondu je povinností Společnosti, která jej obhospodařuje. Právo přiznané Zákonem o doplňkovém penzijním spoření Fondu je právem Společnosti, která jej obhospodařuje. Z právních úkonů vykonaných v souvislosti s obhospoda- řováním majetku ve Fondu je oprávněna a zavázána Společnost. Závazek vzniklý z obhospodařování majetku ve Fondu hradí Společnost z majetku ve Fondu, tím není dotčeno ustanovení § 60 odst. 2 Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
Čl. 4 – Základní informace o Společnosti
1. Základní kapitál Společnosti činí 50.000.000 Kč (slovy: padesát milionů Kč). Základní kapitál Společnosti sestává z 50.000 kusů akcií znějících na jméno o jmenovité hodnotě 1.000 Kč za akcii. Splaceno bylo 100 % základního kapitá- lu. Akcie jsou vydány v zaknihované podobě v souladu s příslušnou zákonnou úpravou a nejsou s nimi spojena žádná zvláštní práva (kmenové akcie). Emisní kurs každé akcie činí 1.000 Kč. Akcie Společnosti nejsou přijaty k obchodování na oficiálním trhu.
2. Předmětem činnosti a podnikání Společnosti je provozování:
a) penzijního připojištění se státním příspěvkem prostřednictvím transfor- movaného fondu, tzn. shromažďování peněžních prostředků od Účastníků penzijního připojištění a státem poskytnutých příspěvků ve prospěch těchto Účastníků, hospodaření s těmito prostředky a vyplácení dávek penzijního při- pojištění pro Účastníky penzijního připojištění a příjemce dávek, vůči nimž byly závazky vyčleněny do transformovaného fondu,
b) doplňkového penzijního spoření, tzn. shromažďování a umísťování příspěvků Účastníků, příspěvků zaměstnavatele a státních příspěvků do účastnických fondů obhospodařovaných Společností a vyplácení dávek z doplňkového penzijního spoření, jehož účelem je zabezpečit doplňkový příjem Účastníka ve stáří nebo invaliditě.
3. Statutárním orgánem Společnosti je představenstvo.
Představenstvo:
– Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx, předseda představenstva a Chief Executive Officer,
– Xxxxx Xxxxxxx, člen představenstva a Chief Sales Officer,
– Xxxx Xxxxxxxx, člen představenstva a Chief Risk Officer,
– Xxxxxx Xxxxxx, člen představenstva a Chief Financial Officer,
Vedoucí osoby nevykonávají mimo Společnost činnosti, které mají význam ve vztahu ke Společnosti nebo účastnickým fondům obhospodařovaným Spo- lečností.
4. Jediným akcionářem Společnosti je společnost NN Continental Europe Hol- dings, B.V. (dříve: ING Continental Europe Holdings, B.V.), se sídlem Xxxxxx- xxxxxxxxx 000, 0000XX Xxxxxxxxx, zapsaná v Obchodním rejstříku Obchodní a průmyslové komory pro Amsterdam pod spisovou značkou 33002024. Údaje účetní závěrky Společnosti se zahrnují do konsolidované účetní závěrky společ- nosti NN Continental Europe Holdings, B.V., Nizozemské království, sestavené podle Mezinárodních standardů finančního výkaznictví. Konsolidovaná účetní závěrka NN Continental Europe Holdings, B.V. je uložena v obchodním rejstříku Obchodní a průmyslové komory pro Amsterdam.
5. Seznam fondů obhospodařovaných Společností:
a) Transformovaný fond NN Penzijní společnosti, a.s.
b) Povinný konzervativní fond NN Penzijní společnosti, a.s.
c) Vyvážený účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s.
d) Růstový účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s.
Čl. 5 – Investiční cíle a způsob investování Fondu
1. Fond je určen pro Účastníky jednoznačně upřednostňující systém bezpeč- ného spoření. Cílem investiční strategie Fondu je zajistit Účastníkům kladný nominální výnos. Fond bude aplikovat velmi konzervativní investiční strategii. Majetek Fondu bude investován v souladu se Zákonem o doplňkovém pen- zijním spoření na principu pravidel omezení a rozložení rizika podle Zákona o doplňkovém penzijním spoření, přičemž budou využívány investice výhradně do pevně úročených finančních nástrojů. Protože na finančních trzích odpoví- dá výška dosažených výnosů podstoupením riziku, bude výsledný výnos Fondu v dlouhodobém horizontu nižší než při rizikovějších investičních strategiích, což však bude na druhé straně vyvážené nižším kolísáním hodnoty Penzijní jednotky.
Čl. 6 – Aktiva, do kterých Fond investuje
1. Fond smí investovat pouze do těchto druhů aktiv:
a) dluhopisů nebo obdobných cenných papírů představujících právo na splacení dlužné částky, jejichž emitentem je členský stát nebo členský stát Organizace pro ekonomickou spolupráci a rozvoj (OECD) a jejichž rating, popřípadě rating jejich emitenta, patří mezi 5 nejlepších ratingových kategorií dlouhodobých závazků v investičním stupni renomované ratingové agentury nebo mezi srov- natelné ratingové kategorie jiné uznané ratingové agentury a je vydán uznanou ratingovou agenturou, nebo centrální banka takového státu,
b) nástrojů peněžního trhu, jejichž emitentem je členský stát nebo členský stát Organizace pro ekonomickou spolupráci a rozvoj (OECD) a jejichž rating, po- případě rating jejich emitenta, patří mezi ratingové kategorie krátkodobých závazků v investičním stupni s výjimkou dvou nejhorších ratingových kategorií krátkodobých závazků v investičním stupni renomované ratingové agentury ne- bo mezi srovnatelné ratingové kategorie jiné uznané ratingové agentury a je vydán uznanou ratingovou agenturou, nebo centrální banka takového státu,
c) dluhopisů, obdobných cenných papírů představujících právo na splacení dluž- né částky nebo nástrojů peněžního trhu, jejichž emitentem je Evropský fond finanční stability, Evropská centrální banka, Evropská investiční banka, Světová banka, Mezinárodní měnový fond nebo jiná mezinárodní finanční instituce, jejíž závazky jsou zaručeny státy, které jsou jejími členy, a kterou ČNB zapíše do seznamu, který vede,
d) dluhopisů nebo obdobných cenných papírů představujících právo na splacení dlužné částky jiných než podle písmene a) nebo c), jejichž rating, popřípadě ra- ting jejich emitenta, patří mezi 5 nejlepších ratingových kategorií dlouhodobých závazků v investičním stupni renomované ratingové agentury nebo mezi srov- natelné ratingové kategorie jiné uznané ratingové agentury a je vydán uznanou ratingovou agenturou,
e) nástrojů peněžního trhu jiných než podle písmene b) nebo c), jejichž rating, popřípadě rating jejich emitenta, patří mezi ratingové kategorie krátkodobých závazků v investičním stupni s výjimkou dvou nejhorších ratingových kategorií krátkodobých závazků v investičním stupni renomované ratingové agentury ne- bo mezi srovnatelné ratingové kategorie jiné uznané ratingové agentury a je vydán uznanou ratingovou agenturou,
f) cenných papírů vydávaných podílovým fondem, který splňuje podmínky podle odstavce 2,
g) vkladů, se kterými je možno volně nakládat, nebo termínovaných vkladů se lhů- tou splatnosti nejdéle 2 roky u regulované banky.
2. Podílový fond podle odstavce 1 písm. f) musí splňovat následující podmínky:
a) podléhá dohledu nebo má povolení k činnosti členského státu,
b) jeho hlavním cílem je uchování čisté hodnoty aktiv bez výnosů nebo ve výši investice zvýšené o výnosy; hlavního cíle lze dosáhnout rovněž doplňkovým in- vestováním do vkladů u regulovaných bank,
c) zajišťuje likviditu vypořádáním téhož nebo následujícího dne,
d) v souladu s hlavním cílem investuje výlučně do nástrojů peněžního trhu se splatností nebo zbytkovou splatností nejvýše 397 dnů a s váženou průměrnou splatností nejvýše půl roku a
e) investuje pouze do nástrojů peněžního trhu, kterým uznaná ratingová agentu- ra přidělila rating, který patří mezi ratingové kategorie krátkodobých závazků v investičním stupni s výjimkou dvou nejhorších ratingových kategorií krátkodo- bých závazků v investičním stupni renomované ratingové agentury nebo mezi srovnatelné ratingové kategorie jiné uznané ratingové agentury; podmínka ra- tingových kategorií musí být splněna u každé uznané ratingové agentury, která tomuto nástroji peněžního trhu rating přidělila.
3. Fond investuje nejvýše 30 % hodnoty svého majetku do investičních nástrojů uvedených v odstavci 1 písm. d) až f).
4. Společnost řídí váženou průměrnou splatnost portfolia ve Fondu prostřednic- tvím výběru takových investičních nástrojů, jejichž mezním příspěvkem dosáh- ne vážené průměrné splatnosti portfolia ve Fondu v délce nejvýše 5 let.
5. Společnost využívá techniky a nástroje sloužící k efektivnímu obhospodařování majetku ve Fondu v souladu s § 102 Zákona o doplňkovém penzijním spoření pouze k řízení měnového a úrokového rizika. Majetek ve Fondu musí být plně zajištěn proti měnovému riziku.
6. V případě dluhopisů a nástrojů peněžního trhu uvedených v odstavci 1 písm.
a) a b), jejichž emitentem je Česká republika nebo ČNB, se požadavek na rating neuplatní.
Čl. 7 – Investiční limity
1. Společnost může investovat nejvýše 5 % hodnoty majetku ve Fondu do inves- tičních cenných papírů a nástrojů peněžního trhu vydaných jednou osobou; to neplatí pro dluhopisy a nástroje peněžního trhu, jejichž emitentem je Česká republika nebo ČNB.
2. Vklady Fondu u jedné Banky mohou dosáhnout nejvýše 10 % hodnoty majetku v tomto Fondu.
3. Riziko spojené s druhou smluvní stranou při operacích s finančními deriváty, které nejsou přijaty k obchodování na trzích uvedených v čl. 6 odst. 5 Statutu, nesmí překročit:
a) 10 % hodnoty majetku Fondu, pokud je smluvní stranou Banka, nebo
b) 5 % hodnoty majetku Fondu, pokud je smluvní stranou jiná osoba.
4. Součet hodnot investic Fondu vůči jedné osobě v obchodech podle odst. 1 až 3 nesmí překročit 10 % hodnoty majetku v tomto Fondu.
5. Fond může investovat do investičních cenných papírů a nástrojů finančního tr- hu vydaných jednou osobou, která nepatří do stejného koncernu jako Společ- nost, až 10 % hodnoty majetku v tomto Fondu, jestliže součet investic, u nichž je využita tato výjimka, nepřesáhne 40 % hodnoty majetku v tomto Fondu; to neplatí pro dluhopisy a nástroje peněžního trhu, jejichž emitentem je Česká republika nebo ČNB.
6. Fond může investovat do dluhopisů nebo obdobných cenných papírů předsta- vujících právo na splacení dlužné částky a nástrojů peněžního trhu vydaných jednou osobou až 20 % hodnoty svého majetku, jestliže tyto investiční nástroje vydal nebo za ně záruku převzal emitent uvedený v čl. 6 odst. 1 písm. a), b) nebo c), kterým není Česká republika nebo ČNB.
7. Součet hodnot investic vůči jedné osobě v obchodech podle odst. 1 až 6 nesmí překročit 35 % hodnoty majetku v tomto Fondu.
8. Pro účely odst. 1 až 7 tohoto článku se za jednu osobu považují i osoby tvořící koncern.
9. Fond nesmí investovat do investičních cenných papírů vydaných Společností nebo osobou patřící do stejného koncernu jako Společnost.
10. Fond může přijmout úvěr nebo půjčku se splatností nejdéle 6 měsíců. Souhrn všech přijatých úvěrů a půjček nesmí překročit 5 % hodnoty majetku ve Fondu. Fond nesmí přijmout úvěr nebo půjčku za účelem umožnění nákupu investiční- ho nástroje.
11. Majetek ve Fondu nesmí být použit k poskytnutí půjčky nebo úvěru, k poskyt- nutí daru, zajištění závazku třetí osoby nebo k úhradě závazku, který nesouvisí s jeho obhospodařováním; tím nejsou dotčeny § 100 až 102 Zákona o doplň- kovém penzijním spoření.
12. Xxxx nesmí uzavřít smlouvu o prodeji investičního nástroje, který není v ma- jetku Fondu.
13. ČNB umožnila Fondu ve smyslu § 104, odst. 1 Zákona o doplňkovém penzijním spoření investovat až 100 % hodnoty svého majetku do investičních cenných papírů a nástrojů peněžního trhu, které vydala nebo za které převzala záruku Česká republika, přičemž musí jít o cenné papíry z nejméně 6 emisí a cenné papíry z jedné emise mohou tvořit nejvýše 30 % hodnoty majetku Fondu.
Čl. 8 – Investiční limity – dočasné výjimky z limitů investování
Tento článek se již nepoužije s ohledem na uplynutí zákonem stanovené lhůty k mož- nosti uplatňování dočasných výjimek z limitů investování (v délce 24 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o udělení povolení k vytvoření Fondu).
Čl. 9 – Rizikový profil
1. Rizikový profil Fondu – syntetický ukazatel
nižší riziko vyšší riziko
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
Nižší riziko znamená očekávané nižší výnosy a vyšší riziko znamená možné vyš- ší výnosy. Fond byl zařazen do této skupiny s ohledem na investiční strategii.
2. Obecné informace při investování do Fondu:
a) Hodnota investice do Fondu může klesat nebo stoupat a není zaručena ná- vratnost jimi investované částky. Riziko Účastníka je určeno výší jeho investice do Fondu.
b) Zařazení Fondu do příslušné skupiny se může v čase měnit, zejména v návaz- nosti na vývoj cen podkladových aktiv Fondu.
c) Minulá výnosnost neznamená záruku budoucí výnosnosti.
d) Účastníci by měli zvážit všechna rizika spojená s investováním (zejména ta uvedená v odst. 3).
3. Popis podstatných rizik investování do Fondu:
a) Měnové riziko
– Měnové riziko vzniká při investování do nástrojů finančního trhu vyda- ných v jiné měně, než je měna domácí (Kč). Změna měnového kurzu za- příčiní odpovídající změnu hodnoty Fondu.
– Fond je plně zajištěn proti měnovému riziku.
b) Úvěrové riziko
– Úvěrové riziko je xxxxxx, že protistrana nedodrží svůj závazek. Vzniká při splátkách jistiny či úroku a závisí na kvalitě protistrany. Obecně vyšší riziko bývá kompenzováno vyššími výnosy.
– Fond je vystaven úvěrovému riziku různých protistran v závislosti na aktu- álním rozložení investic.
c) Riziko vypořádání
– Riziko vypořádání je riziko, že transakce neproběhne tak, jak se předpo- kládalo, z důvodu, že protistrana nezaplatí nebo nedodá investiční nástro- je ve stanovené lhůtě. Vzniká při splátkách jistiny či úroku a závisí na kva- litě protistrany. Obecně vyšší riziko bývá kompenzováno vyššími výnosy.
– Fond je vystaven riziku vypořádání vůči různým proti- stranám v závislosti na aktuálním rozložení investic.
d) Tržní riziko
– Tržní riziko je riziko změn vývoje celkového trhu, zejména cen. Změny cen zapříčiní odpovídající změnu hodnoty Fondu. Nástroje s delší dobou do splatnosti jsou obecně více vystaveny tržnímu riziku.
– Fond je vystaven tržnímu riziku.
e) Operační riziko
– Operační riziko zahrnuje ztráty vlivem nedostatků či selhání vnitřních pro- cesů nebo lidského faktoru anebo vlivem vnějších událostí. Dále zahrnuje ztrátu majetku svěřeného do úschovy nebo jiného opatrování, která mů- že být zapříčiněna zejména insolventností, nedbalostním nebo úmyslným jednáním osoby, která má v úschově nebo jiném opatrování majetek Fon- du.
– Fond je vystaven operačnímu riziku.
f) Riziko zaměření (koncentrace)
– Riziko zaměření je způsobeno investicí do určitého sektoru ekonomiky (například energetika) nebo do určité zeměpisné oblasti (například Česká republika).
– Fond je vystaven riziku zaměření zejména vůči České republice.
g) Riziko likvidity
– Riziko likvidity se projevuje v okamžiku prodeje. V případě prodeje vel- kého objemu nástrojů na finančním trhu může dojít k situaci, že není dostatek protistran připravených a ochotných koupit prodávané nástroje. V případě nutnosti pak není možné nástroje prodat bez zásadního dopadu na jejich tržní cenu.
– Fond je vystaven riziku likvidity.
h) Rizika vyplývající ze zákonů
a. Riziko odnětí povolení k vytvoření účastnického fondu
– Fond funguje v určitém legislativním prostředí. V jeho rámci může dojít k odnětí povolení k vytvoření účastnického fondu za zákonem stano- vených podmínek, zejména s ohledem na § 110 Zákona o doplňkovém penzijním spoření, včetně možnosti odnětí povolení na vlastní žádost.
x. Xxxxxx zrušení Společnosti s likvidací nebo rozhodnutím soudu
– Společnost obhospodařující Fond funguje v určitém legislativním pro- středí. V jeho rámci může dojít ke zrušení Společnosti s likvidací nebo rozhodnutím soudu za zákonem stanovených podmínek, včetně mož- nosti odnětí povolení na vlastní žádost.
– Společnost i Fond jsou vystaveny riziku změny legislativního prostředí, zejména zákonů, které řídí jejich činnost, tzn. jsou vystaveny riziku vy- plývajícímu z platných právních předpisů.
Čl. 10 – Informace o historické výkonnosti
Informace o historické výkonnosti fondu (roční výkonnost):
– Aktuální informace o historické výkonnosti Fondu lze nalézt na xxxxx://xxxxx.xx.xx/xxxxxxxxx-xxxxxxxx-xxxxxxx/xxxxx/#xxxx0. Výkonnost v prvním roce existence Fondu je vypočtena za období od data vzniku Fondu do 31. prosince 2013.
– Údaje o historické výkonnosti Fondu v minulosti nejsou ukazatelem výkon- nosti budoucí. Výpočet historické výkonnosti vychází z hodnoty vlastního kapitálu Fondu a z předpokladu, že zisk nebo výnosy Fondu byly znovu inves- továny.
Výkonnost
1,50%
1,26%
1,15%
1,00%
0,30%
0,60%
0,50%
0,21%
0,00%
-0,07%
-0,50%
-1,00%
-1,50%
-2,00%
-1,93%
-2,50%
2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019
Upozornění
Povinný konzervativní fond NN Penzijní společnosti, a.s., byl založen 20. 12. 2012. Historická výkonnost je počítána v českých korunách.
Na výkonnost Fondu má vliv výše úplaty za obhospodařování majetku v účastnickém fondu.
Čl. 11 – Zásady hospodaření s majetkem Fondu
1. Vymezení účetního období:
a) Účetním obdobím se rozumí v prvním roce doba od vytvoření Fondu do
31. prosince 2013 a dále pak kalendářní rok.
b) Společnost účtuje o stavu a pohybu majetku a jiných aktiv, závazků a jiných pasiv, dále o nákladech a výnosech a o výsledku hospodaření s majetkem ve Fondu odděleně od předmětu účetnictví svého a ostatních účastnických fondů a transformovaného fondu podle Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
c) Společnost zajišťuje v souladu s účetními metodami podle zákona o účet- nictví účtování o předmětu účetnictví v účetních knihách vedených odděle- ně pro jednotlivé účastnické fondy, jejichž majetek obhospodařuje tak, aby jí to umožnilo sestavení účetní závěrky za každý účastnický fond samostat- ně.
d) Společnost je povinna zajistit sestavování účetních závěrek a jejich ověření auditorem, a to v termínech stanovených příslušnými obecně závaznými právními předpisy.
2. Pravidla a lhůty pro oceňování majetku a závazků:
a) Společnost oceňuje investiční nástroje ve Fondu ve lhůtě, která nesmí být delší než 1 týden.
b) Společnost oceňuje majetek neuvedený v odst. 1 a závazky plynoucí ze smluv uzavřených na účet Fondu minimálně jedenkrát ročně, a to k datu roční účetní závěrky.
c) Fond oceňuje v průběhu účetního období svůj majetek a závazky alespoň k oceňovacímu dni, a to bez sestavení účetní závěrky.
d) Majetek a závazky plynoucí z obhospodařování majetku ve Fondu se oceňu- jí reálnou hodnotou podle Zákona o doplňkovém penzijním spoření a plat- ných prováděcích předpisů.
3. Pravidla pro výpočet Aktuální hodnoty Penzijní jednotky:
a) Společnost stanoví hodnotu majetku Fondu a hodnotu Penzijní jednotky vždy k Oceňovacímu dni.
b) Oceňovací den stanovuje Společnost na každý Pracovní den nejméně však jednou týdně.
c) V případě, kdy by stanovení hodnoty Penzijní jednotky Fondu mohlo vést k poškození zájmů části Účastníků (například zvýhodnění obchodujících Účastníků na úkor neobchodujících Účastníků), nebo kdy nebude možno sta- novit hodnotu Penzijní jednotky Fondu kvůli nedostupnosti tržních hodnot části majetku Fondu, nebo kvůli provozně technickým důvodům, může Spo- lečnost přerušit oceňování Fondu. V takovém případě je Společnost povinna obnovit oceňování Fondu v co možná nejkratší lhůtě.
d) Hodnota Penzijní jednotky se vyjadřuje v českých korunách. Počet Penzijních jednotek na smlouvách Účastníků se určuje s přesností na nejméně 4 dese- tinná místa. První den, kdy Společnost začne oceňovat Fond, je počáteční hodnota Penzijní jednotky 1 Kč. Po tomto dni je hodnota Penzijní jednotky pro konkrétní Oceňovací den vypočtena následující Oceňovací den jako podíl hodnoty Fondu a celkového počtu Penzijních jednotek. Nová hodnota Pen- zijní jednotky platí v Oceňovací den. Společnost uveřejňuje hodnotu Penzijní jednotky pro daný Oceňovací den nejpozději do 2 pracovních dnů od Oceňo- vacího dne na internetových stránkách Společnosti.
e) Majetek Fondu je vypočten jako součet hodnoty aktiv Fondu. Hodnota aktiv Fondu se určí tak, aby v maximální možné míře odpovídala tržní hodnotě ak- tiv k danému dni. Pro tržně obchodovaná aktiva bude použita uzavírací cena aktiva z obchodního dne odpovídající oceňovacímu dni Fondu. V případě, že tato cena není k dispozici, tak bude použita nejbližší cena předcházející oceňovacímu dni Fondu, nebo taková metoda stanovení ceny aktiva, která bude nejlépe zachycovat reálnou hodnotu aktiva k danému dni. Pro aktiva, u kterých nejsou dostupné na trzích kotované ceny, bude použita oceňovací metoda nejlépe zachycující jejich reálnou hodnotu.
4. Pravidla pro připisování a odepisování Penzijních jednotek:
a) Společnost eviduje prostředky Účastníka na peněžním podúčtu osobního penzijního účtu Účastníka ke dni, kdy byly připsány na účet Fondu vedený Depozitářem.
b) Společnost ke dni připsání prostředků Účastníka na účet Fondu připíše na ma- jetkový podúčet počet Penzijních jednotek odpovídající podílu hodnoty při- psaných prostředků a hodnoty Penzijní jednotky Fondu platné ke dni připsání prostředků na účet Fondu a z peněžního podúčtu odepíše peněžitou částku odpovídající počtu připsaných Penzijních jednotek násobenou hodnotou Pen- zijní jednotky Fondu. Společnost tak učiní bez zbytečného odkladu po připsá- ní prostředků na účet Fondu.
c) Případný rozdíl (způsobený například zaokrouhlováním) mezi počtem Penzij- ních jednotek vydaných Fondem a hodnotou připisovaných Penzijních jedno- tek za příspěvky přijaté od Účastníků je následující oceňovací den dorovnán zvýšením nebo snížením počtu Penzijních jednotek ve Fondu. Tyto vyrovná- vající obchody s Penzijními jednotkami jsou činěny na vrub Společnosti.
d) Společnost může ve smluvních podmínkách stanovit časovou hranici, kdy se smlouvy nebo dokumenty přijaté po stanovené hodině považují za smlouvy nebo dokumenty přijaté následující Pracovní den.
e) Společnost odepíše z majetkového podúčtu Penzijní jednotky a na peněžní podúčet Účastníka připíše peněžitou částku odpovídající počtu odepsaných Penzijních jednotek násobenou hodnotou Penzijní jednotky Fondu platné ke dni doručení žádosti nebo oznámení dle tohoto odstavce. Společnost ode- píše Xxxxxxxx jednotky Fondu bez zbytečného odkladu po doručení žádosti nebo oznámení.
f) Případný rozdíl (způsobený například zaokrouhlováním) mezi počtem Pen- zijních jednotek odepsaných Fondem a hodnotou Penzijních jednotek ode- psaných z majetkových účtů Účastníků (výměnou za připsání odpovídající pe- něžní částky) je následující oceňovací den dorovnán zvýšením nebo snížením počtu Penzijních jednotek ve Fondu. Tyto vyrovnávající obchody s Penzijními jednotka mi jsou činěny na vrub Společnosti.
g) Společnost může ve smluvních podmínkách stanovit časovou hranici, kdy žá- dosti přijaté po stanovené hodině se považují za žádosti přijaté následující Pracovní den. Žádosti nebo oznámení doručené ve dnech, které nejsou Pra- covními dny, se považují za doručené v první následující Pracovní den.
h) Doručením dle tohoto odstavce se rozumí doručení písemné žádosti nebo písemného oznámení do sídla Společnosti.
i) O počtu a hodnotě odepisovaných Penzijních jednotek je Účastník informo- ván výpisem zaslaným Společností nebo osobou k tomu Společností určenou na jeho/její adresu trvalého bydliště, příp. na kontaktní adresu jím/jí uvede- nou, a to obyčejnou poštovní zásilkou. V souladu s příslušnou právní úpravou může Společnost rozhodnout o zasílání výpisu elektronickou cestou.
Čl. 12 – Úplata Společnosti a další poplatky
1. Úplata za obhospodařování a zhodnocení
Společnost má nárok na úplatu hrazenou z majetku Fondu. Tato úplata je tvo- řena úplatou za obhospodařování majetku ve Fondu a úplatou za zhodnocení majetku ve Fondu. Obě úplaty jsou stanoveny v sazebníku poplatků zveřejně- ném na internetových stránkách Společnosti xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx, přičemž platí pro ně následující pravidla:
a) Výše úplaty za obhospodařování nepřekročí 0,4 % z průměrné hodnoty fon- dového vlastního kapitálu ve Fondu.
b) Výše úplaty za zhodnocení nepřekročí 10 % z rozdílu průměrné hodnoty Pen- zijní jednotky v příslušném období a nejvyšší průměrné roční hodnoty Pen- zijní jednotky Fondu v letech předcházejících příslušnému období od vzniku Fondu vynásobené průměrným počtem Penzijních jednotek za příslušné ob- dobí. Společnost nemá nárok na úplatu za zhodnocení v případě, že průměr- ná roční hodnota Penzijní jednotky Fondu v příslušném období byla rovna nebo nižší než nejvyšší průměrná roční hodnota Penzijní jednotky v letech předcházejících příslušnému období od vzniku Fondu. Za období kratší než jeden rok náleží Společnosti úplata za zhodnocení, pokud průměrná hodnota Penzijní jednotky Fondu od počátku roku ke dni ukončení smlouvy byla vyšší než nejvyšší průměrná roční hodnota Penzijní jednotky v předchozích letech od vzniku Fondu.
c) Průměrná roční hodnota fondového vlastního kapitálu Fondu se stanoví k po- slednímu dni příslušného období jako prostý aritmetický průměr hodnot fon- dového vlastního kapitálu Fondu za každý den příslušného období.
d) Úplata za obhospodařování je příjmem Společnosti a provádí se nejméně jed- nou za týden.
e) Úplata za zhodnocení je příjmem Společnosti, účtuje se denně a provádí se ročně k 31. prosinci.
2. Jednorázové poplatky od Účastníka
Poplatky jsou stanoveny v sazebníku poplatků zveřejněném na internetových stránkách Společnosti xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx. Společnost má kromě úplaty za obhospodařování a zhodnocení nárok pouze na jednorázové poplat- ky od Účastníka za:
a) Změnu strategie spoření podle § 61 odst. 1 písm. a) a § 62 odst. 4 Zákona o doplňkovém penzijním spoření:
– Výše poplatku nepřekročí 500 Kč. Poplatek je hrazen z prostředků Účastní- ka. Poplatek bude odrážet účelně vynaložené náklady na změnu strategie spoření.
b) Převod prostředků Účastníka k jiné penzijní společnosti podle § 27 Zákona o doplňkovém penzijním spoření:
– Výše poplatku nepřekročí 800 Kč. Poplatek je hrazen Účastníkem před pře- vodem prostředků.
c) Pozastavení výplaty dávky podle § 22 odst. 3, Zákona o doplňkovém penzij- ním spoření:
– Poplatek je hrazen z prostředků Účastníka. Poplatek bude odrážet účelně vynaložené náklady na jeho provedení.
d) Odeslání výpisu doplňkového penzijního spoření častěji než jednou ročně:
– Poplatek je hrazen z prostředků Účastníka. Poplatek bude odrážet účelně vynaložené náklady na odeslání výpisu.
e) Jiný způsob výplaty dávky než vnitrostátním bankovním převodem:
– Poplatek je hrazen z prostředků Účastníka. Poplatek bude odrážet účelně vynaložené náklady na jeho provedení.
f) Poskytování informací jiným způsobem než stanoví tento zákon:
– Poplatek je hrazen z prostředků Účastníka. Poplatek bude odrážet účelně vynaložené náklady na poskytnutí informace.
g) Další právními předpisy povolený poplatek uvedený v sazebníku poplatků.
Čl. 13 – Depozitář
1. Depozitářem Fondu je Česká spořitelna, a. s., se sídlem Praha 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ 140 00, IČ: 45244782, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, xxxxxx 1171.
2. Depozitář eviduje majetek ve Fondu a kontroluje, zda Společnost nakládá s majetkem ve Fondu v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření, depozitářskou smlouvou, smlouvami s Účastníky a tímto Statutem. Depozitář eviduje pohyb veškerého majetku ve Fondu, peněžních prostředků Fondu a peněžních prostředků na účtech pro přijímání a převod prostředků Účastní- ka, vyplácení dávek v případě, že neprobíhá z účtu Fondu, a vracení státního příspěvku.
3. Depozitář zejména:
– zajišťuje úschovu majetku ve Fondu, nebo pokud to povaha věci vylučuje, kontroluje stav tohoto majetku,
– eviduje a kontroluje pohyb veškerého majetku ve Fondu, peněžních pro- středků Fondu a peněžních prostředků na účtu pro příjem plateb pojistného, převádění prostředků Účastníka a provádění úhrad podle § 19 Zákona o do- plňkovém penzijním spoření v případě, že neprobíhají z účtu Fondu. Eviduje pohyb veškerého majetku ve Fondu, peněžních prostředků Fondu a peněž- ních prostředků na účtech pro přijímání a převod prostředků Účastníka, vyplácení dávek v případě, že neprobíhá z účtu Fondu, a vracení státního příspěvku,
– kontroluje, zda Penzijní jednotky Fondu jsou připisovány a odepisovány v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření, tímto Statutem a smlouvami s Účastníky, a kontroluje také přidělování příspěvků Účastníka, příspěvků zaměstnavatele, státních příspěvků a prostředků Účastníka převe- dených z jiného účastnického fondu nebo z transformovaného fondu,
– kontroluje, zda aktuální hodnota Penzijní jednotky Fondu je vypočítána v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem,
– provádí pokyny Společnosti nebo jiné osoby, která obhospodařuje majetek ve Fondu, které nejsou v rozporu se Zákonem o doplňkovém penzijním spo- ření, tímto Statutem nebo depozitářskou smlouvou,
– zajišťuje vypořádání obchodů s majetkem ve Fondu v obvyklé lhůtě,
– kontroluje, zda výnos z majetku ve Fondu je používán v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem,
– kontroluje, zda majetek ve Fondu je nabýván a zcizován v souladu se Záko- nem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem,
– kontroluje, zda postup při oceňování majetku ve Fondu a závazků Fondu je v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem,
– kontroluje, zda převod prostředků účastníka probíhá v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření, sdělením České správy sociálního zabezpeče- ní nebo sdělením orgánu sociálního zabezpečení. Kontroluje, zda výplata dávek probíhá v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření,
– kontroluje, zda byla úplata za obhospodařování majetku ve Fondu vypočtena v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a s tímto Statutem.
4. Depozitář odpovídá Účastníkům Fondu za škodu způsobenou porušením po- vinností Depozitáře.
Čl. 14 – Pověření obhospodařování majetku nebo činnosti jiné osobě
1. Majetek Fondu je svěřen do obhospodařování společnosti NN Investment Partners C.R., a.s. (dříve ING Investment Management (C.R.), a.s.; dále jen
„NN Investment Partners CR“), která obhospodařování vykonává na základě Smlouvy o řízení portfolia (dále jen „Smlouva o řízení portfolia“).
2. NN Investment Partners C.R. je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 4519 ze dne 21. ledna 1997 a byla založena společností NN Investment Partners International Holdings B.V. (dříve ING In- vestment Management (Europe) B.V.), která je aktuálně jejím jediným akcio- nářem.
3. NN Investment Partners C.R. může vykonávat zejména tyto činnosti:
– projednává a uzavírá všechny smlouvy týkající se majetku Fondu, zejména ná- kupu, prodeje, upisování, odkupování cenných papírů (tj. investičních cenných papírů a cenných papírů vydaných fondy kolektivního investování),
– projednává a uzavírá všechny smlouvy, které mu umožní obchodovat na všech povolených finančních trzích,
– vybírá a volí obchodníky s cennými papíry pro provádění obchodních transak- cí (za předpokladu, že vždy koná s veškerou odbornou péčí, dovedností a pílí při provádění takových jednání),
– zadává a potvrzuje všechny příkazy k transakcím na regulovaných trzích nebo mimo ně,
– provádí všechny operace s cennými papíry nebo hotovostními půjčkami a/ nebo jakýmikoliv úvěry/půjčkami a jakýmikoliv repooperacemi a reverzními repooperacemi s cennými papíry,
– a další činnosti uvedené ve Smlouvě o řízení portfolia.
Společnost smí s okamžitou platností zrušit příkaz NN Investment Partners C.R. pokud je to v zájmu Fondu nebo Účastníků Fondu.
4. Pověřením spravovat aktiva prostřednictvím NN Investment Partners C.R. zů- stává nedotčena odpovědnost Společnosti vyplývající ze Zákona o doplňkovém penzijním spoření a jiných právních předpisů.
5. Společnost nadále vykonává kontrolu dodržování způsobu investování Fondu.
Čl. 15 – Další informace
1. Informace o Statutu:
a) O přijímání a změnách Statutu a Sdělení klíčových informací Fondu rozhoduje představenstvo Společnosti v souladu se stanovami Společnosti a právními předpisy. Přijetí Statutu a v některých případech i změna Statutu podléhá předchozímu schválení ČNB. Přijetí nebo změna nabývá platnosti dnem na- bytí právní moci rozhodnutí ČNB o schválení Statutu nebo jeho změny nebo dnem účinnosti uvedeným ve Statutu, pokud je účinnost odložena na dobu po dni nabytí právní moci rozhodnutí ČNB, případně dnem účinnosti rozhod- nutí představenstva Společnosti u změn Statutu nepodléhajících schválení ČNB.
b) Vedle Statutu Fond uveřejňuje také Sdělení klíčových informací a údaje v něm uvedené musí být v souladu s údaji obsaženými ve Statutu Fondu.
c) Společnost bez zbytečného odkladu zpřístupní veřejnosti ve svém sídle a uve- řejní na svých internetových stránkách xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx schválený Statut Fondu, který obhospodařuje, Sdělení klíčových informací a každou jejich změnu.
2. Informace o zrušení, převodu nebo sloučení:
a) Fond se zrušuje
– odnětím povolení k vytvoření Fondu na žádost podle § 111 Zákona o doplňko- vém penzijním spoření,
– odnětím povolení k vytvoření Fondu z moci úřední podle § 153 Zákona o do- plňkovém penzijním spoření,
– odnětím povolení k činnosti Společnosti podle § 69 a 152 Zákona o doplňko- vém penzijním spoření, ledaže ČNB povolí převod obhospodařování všech účastnických fondů na jinou penzijní společnost podle § 109 Zákona o doplň- kovém penzijním spoření, nebo
– sloučením účastnických fondů podle § 113 Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
Ke dni zrušení Fondu je Společnost, která jej obhospodařuje, povinna sestavit mimořádnou účetní závěrku Fondu podle zákona upravujícího účetnictví.
b) Společnost může s předchozím povolením ČNB převést obhospodařování všech účastnických fondů, které obhospodařuje, na jinou penzijní společnost. ČNB udělí povolení k převodu obhospodařování všech účastnických fondů, neohrozí-li převod zájmy Účastníků převáděných účastnických fondů. Statuty převedených účastnických fondů jsou od okamžiku nabytí právní moci roz- hodnutí o povolení k převodu obhospodařování všech účastnických fondů zá- vazné i pro přejímající penzijní společnost. Ke stejnému dni přecházejí i práva a povinnosti plynoucí ze smluv o doplňkovém penzijním spoření uzavřených převádějící Společností. Přejímající penzijní společnost informuje neprodleně po dni nabytí právní moci rozhodnutí o povolení k převodu obhospodařo- vání všech účastnických fondů Účastníky těchto účastnických fondů o tomto povolení a jejich právu, že změna strategie spoření nebo převod prostředků Účastníka k jiné penzijní společnosti jsou bezplatné.
c) Společnost může s předchozím povolením ČNB sloučit některé účastnické fondy, které obhospodařuje. ČNB nepovolí sloučení účastnických fondů, pokud tím jsou ohroženy zájmy Účastníků slučovaných účastnických fondů, nebo je to nevhodné z hlediska složení majetku v účastnických fondech navržených ke sloučení, nebo je jedním z účastnických fondů navržených ke sloučení povinný konzervativní fond, ledaže se jedná o sloučení povin- ných konzervativních fondů. Účastnický fond, který sloučením zaniká, se dnem stanoveným v rozhodnutí ČNB, kterým povoluje sloučení účastnic- kých fondů, zrušuje bez likvidace a majetek v něm obsažený se stává sou- částí majetku přejímajícího účastnického fondu. Pokud v rozhodnutí ČNB podle věty první není uveden den zániku účastnického fondu, zaniká tento účastnický fond uplynutím 30 dnů ode dne nabytí právní moci tohoto rozhod- nutí. Dnem zániku účastnického fondu se jeho Účastníci stávají Účastníky pře- jímajícího účastnického fondu. Společnost uveřejní na svých internetových stránkách bez zbytečného odkladu po nabytí právní moci rozhodnutí ČNB, kterým se povoluje sloučení účastnických fondů, toto rozhodnutí a statut pře- jímajícího účastnického fondu.
3. Informace o kontaktním místě, kde lze získat dodatečné informace o Fondu
Dodatečné informace k Fondu lze získat na adrese NN Penzijní společnost, a.s., Xxxxxxxx 00, 000 00, Xxxxx 0; tel. 000 000 000 (v pracovních dnech od 8.00 do 18.00 hod.), na internetové adrese xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx, e-mail: xxxxxx@xx.xx.
4. Základní informace o daňovém režimu
Sazba daně z příjmů právnických osob pro účastnické fondy penzijních společ- ností činí dle současně platné legislativy 0 %.
„Penze z doplňkového penzijního spoření bez vymezené doby pobírání (do- životní penze) nebo s vymezenou dobou pobírání nejméně 10 let, invalidní penze na určenou dobu a jednorázové pojistné pro penzi jsou pro Účastní- ka osvobozeny od daně z příjmů fyzických osob. Jiná dávka z doplňkového penzijního spoření je předmětem srážkové daně. Základem daně je v tomto případě dávka k výplatě snížená o zaplacené příspěvky a o státní příspěvky na doplňkové penzijní spoření. Jednorázové vyrovnání nebo odbytné se pro účely zjištění základu daně nesnižuje o příspěvky zaplacené zaměstnavatelem za zaměstnance. Sazba daně činí 15 % ze základu daně.
Daňový režim se řídí zákonem č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, a dále zákonem č. 280/2009 Sb., daňový řád, ve znění pozdějších předpisů.
5. Způsob a četnost uveřejňování zpráv o hospodaření Fondu:
a) Společnost uveřejňuje ve lhůtách a periodicitě stanovených prováděcím právním předpisem na svých internetových stránkách www.nnpenzijnispo- xxxxxxx.xx, informace o Fondu v této minimální struktuře:
– aktuální hodnota Penzijní jednotky Fondu,
– aktuální hodnota vlastního kapitálu Fondu,
– aktuální celkový počet Penzijních jednotek evidovaných na Osobních pen- zijních účtech všech Účastníků ve vztahu k Fondu, informace o skladbě majetku ve Fondu a struktuře investičních nástrojů v portfoliu Fondu,
– informace o výsledku hospodaření Fondu,
– výroční a pololetní zprávu Fondu.
b) Informace podle tohoto odstavce Společnost také zpřístupní veřejnosti v sídle Společnosti. Společnost dále poskytuje všem zájemců i Účastníkům povinné
předsmluvní informace, jakož i návrh smlouvy a smluvní podmínky. Veškeré smluvní dokumenty jsou dostupné v sídle Společnosti, na webových strán- kách, případně v prodejních místech.
c) Rozsah, strukturu, formu, periodicitu, lhůty a způsob uveřejňování informa- cí podle tohoto odstavce provádí Společnost v rozsahu, struktuře, ve formě a ve lhůtách stanovených právními předpisy.
6. Údaje o orgánu dohledu:
a) Xxxxxx podle Zákona o doplňkovém penzijním spoření vykonává ČNB, která má sídlo na adrese Xx Xxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0, tel. 000 000 000, internetová adresa xxx.xxx.xx, e-mail: xxxx@xxx.xx. Předmětem dohledu je dodržování povinností stanovených Zákonem o doplňkovém penzijním spoření, Statu- tem, depozitářskou smlouvou a rozhodnutím vydaným podle Zákona o do- plňkovém penzijním spoření. Dohled je vykonáván v zájmu ochrany Účastní- ků.
b) Povolení k vytvoření Fondu, výkon dohledu a schválení Statutu ze strany ČNB nejsou zárukou návratnosti prostředků vložených Účastníkem nebo vý- konnosti Fondu, nemohou vyloučit možnost porušení právních povinností či Statutu Depozitářem nebo jinou osobou a nezaručují, že případná škoda způ- sobená takovým porušením bude nahrazena.
7. Realizované změny Statutu:
– změna Statutu s účinností od 1. dubna 2014 byla schválena rozhodnutím ČNB ze dne 28. března 2014, pod č. j. 2014/2915/570, které nabylo právní moci dne
31. března 2014.
– změna Statutu s účinností od 23. března 2015 byla schválena rozhodnutím ČNB ze dne 11. 3. 2015, pod č.j. 2015/026201/CNB/570, které nabylo právní moci dne 14. 3. 2015.
V Praze dne 1. 10. 2020
Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx předseda představenstva NN Penzijní společnost, a.s.
Xxxxx Xxxxxxx
člen představenstva
NN Penzijní společnost, a.s.
NN Penzijní společnost, a.s.
Nádražní 344/25
150 00 Praha 5, Česká republika
T 244 090 800
xxxxxx@xx.xx xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx
NN Penzijní společnost, a.s., zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 3019, IČ: 63078074.
NN Penzijní společnost
Statut Vyvážený účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s.
Čl. 1 – Úvodní ustanovení
1. NN Penzijní společnost, a.s. (dále jen „Společnost“) se sídlem Xxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0 – Xxxxxxx, IČ: 63078074 vznikla zápisem do obchod- ního rejstříku vedeného Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 3019, dne
10. února 1995 pod obchodní firmou Průmyslový penzijní fond, a.s. Dne 19. prosince 2000 došlo ke změně obchodní firmy na ING Penzijní fond, a.s. a tato změna byla do obchodního rejstříku zapsána dne 18. února 2002. K transfor- maci ING Penzijního fondu, a.s. na ING Penzijní společnost, a.s. dle Zákona o doplňkovém penzijním spoření došlo dne 1. ledna 2013 a tato změna byla za- psána do obchodního rejstříku dne 1. ledna 2013. Dne 23. března 2015 došlo ke změně obchodní firmy na NN Penzijní společnost, a.s., přičemž tato změna byla zapsána do obchodního rejstříku ke stejnému dni.
2. Povolení k činnosti penzijní společnosti bylo Společnosti uděleno podle Záko- na o doplňkovém penzijním spoření, a to rozhodnutím ČNB ze dne 19. září 2012, č. j. 2012/9015/570, které nabylo právní moci dne 19. září 2012.
Čl. 2 – Vymezení některých pojmů
Pokud ze Statutu nevyplývá jinak, následující pojmy a spojení pojmů mají níže uve- dené názvy:
– „Aktuální hodnota“ nebo „Aktuální hodnota Penzijní jednotky“ znamená hodnotu vlastního kapitálu Fondu, ve které se zohlední odpovídající část stan- dardních nákladů ovlivňujících vlastní kapitál Fondu ke dni stanovení Aktuální hodnoty Penzijní jednotky dělenou počtem všech Penzijních jednotek evido- vaných na osobních penzijních účtech všech Účastníků ve vztahu k tomuto Fondu ke dni stanovení Aktuální hodnoty Penzijní jednotky.
– „Banka“ znamená regulovaná banka, tj. banka se sídlem v České republice, zahraniční banka se sídlem v jiném členském státu Evropské unie nebo jiném státu, který je smluvní stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru, banka se sídlem v České republice nebo zahraniční banka se sídlem ve státě, který není členským státem a který vyžaduje dodržování pravidel, která ČNB považuje za rovnocenná s pravidly obezřetnosti podle práva EU.
– „ČNB“ znamená Česká národní banka.
– „Depozitář“ znamená společnost Česká spořitelna, a.s., se sídlem v Praze 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ 140 00, IČ 45244782, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, xxxxxx 1171.
– „Fond” znamená Vyvážený účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s.
– „Oceňovací den“ znamená den, ke kterému Společnost vypočte hodnotu Pen- zijní jednotky Fondu.
– „Penzijní jednotka“ znamená podíl na majetku ve Fondu; Penzijní jednotka představuje podíl Účastníka na majetku ve Fondu.
– „Pracovní den“ znamená den, který je pracovním dnem, kdy jsou Banky a pen- zijní společnosti v České republice otevřeny veřejnosti, pokud není ve Statutu stanoveno jinak.
– „Statut“ znamená tento dokument v platném znění včetně případných změn, úprav a doplňků provedených v souladu se zde uvedenými ustanoveními.
– „Účastník“ znamená fyzickou osobu splňující podmínky podle § 2 Zákona o do- plňkovém penzijním spoření, pokud uzavře smlouvu o doplňkovém penzijním spoření se Společností.
– „Zákon o doplňkovém penzijním spoření“ znamená zákon č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoření, ve znění pozdějších předpisů.
Čl. 3 – Základní informace o Fondu
1. Název Fondu je „Vyvážený účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s.“
2. Povolení k vytvoření Fondu bylo Společnosti uděleno ČNB v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření dne 31. října 2014 pod č. j.: 2014/052421/CNB/570, které nabylo právní moci dne 4. listopadu 2014. Sou- částí výroku rozhodnutí o udělení povolení k vytvoření Fondu je i schválení Depozitáře a Statutu.
3. Auditorem Fondu je Xxxxx & Young Audit, s.r.o. zaregistrována v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 88504, se síd- lem: Na Florenci 0000/00, Xxxx Xxxxx, 000 00 Xxxxx 0, XXX: 26704153, DIČ: CZ26704153.
4. Xxxx uveřejňuje informace vyžadované právními předpisy prostřednictvím in- ternetových stránek xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx.
5. Společnost shromažďuje peněžní prostředky do Fondu z:
a) příspěvků Účastníků,
b) příspěvků zaměstnavatelů,
c) státních příspěvků,
d) prostředků Účastníků převedených z jiných účastnických fondů a
e) prostředků Účastníků převedených z transformovaných fondů podle § 176 Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
6. Fond je souborem majetku, který náleží všem Účastníkům a jiným osobám, na které přešlo právo na vyplacení prostředků Účastníka, a to v poměru podle počtu Penzijních jednotek. Na Fond, majetek ve Fondu, hospodaření s majet- kem ve Fondu a na jiná práva a povinnosti týkající se Fondu se nepoužijí usta- novení občanského zákoníku o spoluvlastnictví. Účastník ani jiná osoba nemá právo požadovat rozdělení majetku ve Fondu ani zrušení Fondu.
7. Fond nemá právní subjektivitu. Povinnost uložená Zákonem o doplňkovém penzijním spoření Fondu je povinností Společnosti, která jej obhospodařuje. Právo přiznané Zákonem o doplňkovém penzijním spoření Fondu je právem Společnosti, která jej obhospodařuje. Z právních úkonů vykonaných v souvis- losti s obhospodařováním majetku ve Xxxxx je oprávněna a zavázána Společ- nost. Závazek vzniklý z obhospodařování majetku ve Fondu hradí Společnost z majetku ve Fondu, tím není dotčeno ustanovení § 60 odst. 2 Zákona o doplň- kovém penzijním spoření.
Čl. 4 – Základní informace o Společnosti
1. Základní kapitál Společnosti činí 50.000.000 Kč (slovy: padesát milionů Kč). Základní kapitál Společnosti sestává z 50.000 kusů akcií znějících na jméno o jmenovité hodnotě 1.000 Kč za akcii. Splaceno bylo 100 % základního kapitá- lu. Akcie jsou vydány v zaknihované podobě v souladu s příslušnou zákonnou úpravou, a nejsou s nimi spojena žádná zvláštní práva (kmenové akcie). Emisní kurs každé akcie činí 1.000 Kč. Akcie Společnosti nejsou přijaty k obchodování na oficiálním trhu.
2. Předmětem činnosti a podnikání Společnosti je provozování:
a) penzijního připojištění se státním příspěvkem prostřednictvím transfor- movaného fondu, tzn. shromažďování peněžních prostředků od Účastníků penzijního připojištění a státem poskytnutých příspěvků ve prospěch těchto Účastníků, hospodaření s těmito prostředky a vyplácení dávek penzijního připojištění pro Účastníky penzijního připojištění a příjemce dávek, vůči nimž byly závazky vyčleněny do transformovaného fondu,
b) doplňkového penzijního spoření, tzn. shromažďování a umísťování příspěv- ků Účastníků, příspěvků zaměstnavatele a státních příspěvků do účastnic- kých fondů obhospodařovaných Společností a vyplácení dávek z doplň- kového penzijního spoření, jehož účelem je zabezpečit doplňkový příjem Účastníka ve stáří nebo invaliditě.
3. Statutárním orgánem Společnosti je představenstvo.
Představenstvo:
– Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx, předseda představenstva a Chief Executive Officer,
– Xxxxx Xxxxxxx, člen představenstva a Chief Sales Officer,
– Xxxx Xxxxxxxx, člen představenstva a Chief Risk Officer,
– Xxxxxx Xxxxxx, člen představenstva a Chief Financial Officer,
Vedoucí osoby nevykonávají mimo Společnost činnosti, které mají význam ve vzta- hu ke Společnosti nebo účastnickým fondům obhospodařovaným Společností.
4. Jediným akcionářem Společnosti je společnost NN Continental Europe Hol- dings, B.V. (dříve: ING Continental Europe Holdings, B.V.), se sídlem Xxxxxx- xxxxxxxxx 000, 0000XX Xxxxxxxxx, zapsaná v Obchodním rejstříku Obchodní a průmyslové komory pro Amsterdam pod spisovou značkou 33002024. Údaje účetní závěrky Společnosti se zahrnují do konsolidované účetní závěrky společ- nosti NN Continental Europe Holdings, B.V., Nizozemské království, sestavené podle Mezinárodních standardů finančního výkaznictví. Konsolidovaná účetní závěrka NN Continental Europe Holdings, B.V. je uložena v obchodním rejstříku Obchodní a průmyslové komory pro Amsterdam.
5. Seznam fondů obhospodařovaných Společností:
a) Transformovaný fond NN Penzijní společnosti, a.s.
b) Povinný konzervativní fond NN Penzijní společnosti, a.s.
c) Vyvážený účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s.
d) Růstový účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s.
Čl. 5 – Investiční cíle a způsob investování Fondu
1. Fond aplikuje vyváženou investiční strategii, umožňující zhodnocení vložených prostředků v dlouhodobém časovém horizontu prostřednictvím široce diver- zifikovaného portfolia. Tato investiční strategie spočívá v investicích do pevně úročených investičních nástrojů (zejména státní dluhopisy České republiky a ostatních členských států Eurozóny a EHP, doplněné firemními dluhopisy dů- věryhodných emitentů) a část portfolia Fondu je investována i na akciových trzích, přičemž akciová složka portfolia představuje maximálně 40 % majetku Fondu. Rizikový profil Fondu tak odpovídá představám Účastníků, kteří oče- kávají relativně bezpečné zhodnocování investic a současně se chtějí podílet na dlouhodobém růstu akciových trhů.
2. V případě, že tento Fond nedosáhne do dvou let od udělení povolení k vytvo- ření Fondu objemu aktiv nejméně 50.000.000 Kč, může ČNB Společnosti po- volení k vytvoření Fondu odejmout. V případě, že kdykoliv po uplynutí prvních dvou let objem aktiv Fondu na 6 měsíců poklesne pod 50.000.000 Kč, může ČNB Společnosti povolení k vytvoření Fondu odejmout. Dojde-li k odejmutí povolení, Společnost převede prostředky Účastníka do povinného konzervativ- ního fondu nebo jiného účastnického fondu obhospodařovaného Společností. Tato pravidla vyplývají ze Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
Čl. 6 – Aktiva, do kterých Fond investuje
1. Fond smí investovat pouze do těchto druhů aktiv:
a) investičních cenných papírů nebo nástrojů peněžního trhu, které jsou při- jaty k obchodování na evropském regulovaném trhu nebo v mnohostran- ném obchodním systému provozovatele se sídlem v členském státě, nebo na trhu obdobném regulovanému trhu se sídlem ve státě, který není člen- ským státem, nebo se s nimi obchoduje na trhu obdobném regulovanému trhu se sídlem ve státě, který není členským státem, jestliže tyto trhy jsou uvedeny v seznamu zahraničních trhů obdobných regulovanému trhu se sídlem ve státě, který není členským státem, vedeném ČNB,
b) investičních cenných papírů z nové emise, jestliže emisní podmínky obsahu- jí závazek, že bude podána žádost o jejich přijetí k obchodování na někte- rém z převodních míst uvedených v písmeni a) a tato žádost bude podána tak, aby byly tyto investiční cenné papíry přijaty k obchodování nejpozději do 1 roku ode dne emise,
c) cenných papírů vydávaných standardním fondem nebo zahraničním inves- tičním fondem, pokud podle statutu tohoto fondu může být investováno nejvýše 10 % hodnoty jeho majetku do cenných papírů vydávaných fondem kolektivního investování nebo srovnatelným, zahraničním investičním fon- dem, který splňuje podmínky uvedené v písmeni d),
d) cenných papírů vydávaných speciálním fondem nebo za- hraničním inves- tičním fondem, pokud tento fond splňuje tyto podmínky:
I. investuje do stejných druhů aktiv jako standardní fond a rozkládá riziko spojené s investováním,
II. odkupuje cenné papíry, které vydal, nebo zajišťuje, že se kurz nebo cena těchto cenných papírů na evropském regulovaném trhu nebo na trhu obdobném regulovanému trhu uvedenému v § 100, odst. 2 písm. a) Zá- kona o doplňkovém penzijním spoření významně neliší od jejich aktuální hodnoty,
III. má povolení orgánu dohledu státu, ve kterém má sídlo, podléhá dohle- du, který ČNB považuje za rovnocenný dohledu členského státu, a je za- jištěna spolupráce mezi ČNB a tímto orgánem dohledu,
IV. ochrana vlastníků cenných papírů vydávaných tímto fondem je rovno- cenná ochraně poskytované vlastníkům cenných papírů vydávaných standardním fondem; tento speciální fond nebo srovnatelný zahraniční investiční fond musí zejména dodržovat ustanovení o omezení v nakládá- ní s majetkem a jeho majetek musí být účetně oddělen ve smyslu zákona upravujícího investiční společnosti a investiční fondy,
V. vypracovává a uveřejňuje pololetní zprávu a výroční zprávu obdobně jako standardní fond a
VI.jeho statut umožňuje investovat nejvýše 10 % hodnoty jeho majetku do cenných papírů vydávaných fondem kolektivního investování nebo srovnatelným zahraničním investičním fondem, který splňuje podmínky uvedené v tomto písmeni,
e) vkladů, se kterými je možno volně nakládat, nebo termínovaných vkladů se lhůtou splatnosti nejdéle 2 roky u Banky,
f) finančních derivátů, které jsou přijaty k obchodování na některém z převod- ních míst uvedených v písmeni a),
g) finančních derivátů, které nejsou přijaty k obchodování na některém z pře- vodních míst uvedených v písmeni a), za předpokladu, že:
I. podkladovou hodnotou těchto derivátů jsou investiční nástroje uvedené v písmeni a) až f) nebo h), finanční indexy, úrokové sazby, měnové kurzy nebo měny,
II. tento derivát sjednán s přípustnou protistranou podle nařízení vlády upravujícího investování investičních fondů a techniky k jejich obhospo- dařování a tato protistrana podléhá dohledu ČNB nebo orgánu dohledu jiného státu, a
III. tyto finanční deriváty jsou denně oceňovány spolehlivým a ověřitelným způsobem a Fond má možnost je kdykoliv zpeněžit nebo uzavřít za část- ku, které lze dosáhnout mezi informovanými stranami za obvyklých trž- ních podmínek,
h) nástrojů peněžního trhu, které nejsou přijaty k obchodování na některém z převodních míst uvedených v písmeni a), za předpokladu, že regulace je- jich emise nebo emitenta zabezpečuje ochranu investorů nebo úspor, a že jejich emitentem je osoba uvedená v § 98 odst. 1 písm. a) nebo b), Záko- na o doplňkovém penzijním spoření, a jejich rating, popřípadě rating jejich emitenta, byl-li vydán, patří mezi ratingové kategorie krátkodobých závazků v investičním stupni renomované ratingové agentury nebo mezi srovnatel- né ratingové kategorie jiné uznané ratingové agentury a je vydán uznanou ratingovou agenturou.
2. Fond může nabýt investiční cenný papír, cenný papír kolektivního investování, finanční derivát nebo nástroj peněžního trhu uvedený v odst. 1, i když nebyl plně splacen.
3. Hodnota všech cenných papírů uvedených v odst. 1 písm. b) může tvořit nejvý- še 5 % hodnoty majetku ve Fondu. Pokud tyto cenné papíry nebyly do jednoho roku ode dne jejich emise přijaty k obchodování na některém z převodních míst uvedených v odst. 1 písm. a), musí je Fond do 3 měsíců prodat.
4. Fond nesmí investovat do investičních cenných papírů vydaných Společností, která jej obhospodařuje, nebo osobou patřící do stejného koncernu jako tato Společnost.
Čl. 7 – Investiční limity
1. Společnost může investovat nejvýše 5 % hodnoty majetku ve Fondu do inves- tičních cenných papírů a nástrojů peněžního trhu vydaných jednou osobou; to neplatí pro dluhopisy a nástroje peněžního trhu, jejichž emitentem je Česká republika nebo ČNB.
2. Vklady Fondu u jedné Banky mohou dosáhnout nejvýše 10 % hodnoty majetku v tomto Fondu.
3. Riziko spojené s druhou smluvní stranou při operacích s finančními deriváty, které nejsou přijaty k obchodování na trzích uvedených v čl. 6 odst. 1 písm. g) Xxxxxxx, nesmí překročit:
a) 10 % hodnoty majetku Fondu, pokud je smluvní stranou Banka, nebo
b) 5 % hodnoty majetku Fondu, pokud je smluvní stranou jiná osoba.
4. Součet hodnot investic Fondu vůči jedné osobě v obchodech podle odst. 1 až 3 nesmí překročit 10 % hodnoty majetku v tomto Fondu.
5. Fond může investovat do investičních cenných papírů a nástrojů finančního trhu vydaných jednou osobou, která nepatří do stejného koncernu jako Spo- lečnost, až 10 % hodnoty majetku v tomto Fondu, jestliže součet investic, u nichž je využita tato výjimka, nepřesáhne 40 % hodnoty majetku v tomto Fondu; to neplatí pro dluhopisy a nástroje peněžního trhu, jejichž emitentem je Česká republika nebo ČNB.
6. Fond může investovat do dluhopisů nebo obdobných cenných papírů předsta- vujících právo na splacení dlužné částky a nástrojů peněžního trhu vydaných jednou osobou až 20 % hodnoty svého majetku, jestliže tyto investiční nástroje vydal nebo za ně záruku převzal emitent uvedený v § 98 odst. 1 písm. a), b) nebo c) Zákona o doplňkovém penzijním spoření, kterým není Česká republika nebo ČNB.
7. Součet hodnot investic vůči jedné osobě v obchodech podle odst. 1 až 6 nesmí překročit 35 % hodnoty majetku v tomto Fondu.
8. Pro účely odst. 1 až 7 tohoto článku se za jednu osobu považují i osoby tvořící koncern.
9. Fond nesmí investovat do investičních cenných papírů vydaných Společností nebo osobou patřící do stejného koncernu jako Společnost.
10. Fond může přijmout úvěr nebo půjčku se splatností nejdéle 6 měsíců. Souhrn všech přijatých úvěrů a půjček nesmí pře kročit 5 % hodnoty majetku ve Fon- du. Fond nesmí přijmout úvěr nebo půjčku za účelem umožnění nákupu inves- tičního nástroje.
11. Majetek ve Fondu nesmí být použit k poskytnutí půjčky nebo úvěru, k poskyt- nutí daru, zajištění závazku třetí osoby nebo k úhradě závazku, který nesouvisí
s jeho obhospodařováním; tím nejsou dotčeny § 100 až 102 Zákona o doplň- kovém penzijním spoření.
12. Xxxx nesmí uzavřít smlouvu o prodeji investičního nástroje, který není v ma- jetku Fondu.
13. Fond může investovat nejvýše 10 % hodnoty svého majetku do cenných papírů vydávaných jedním fondem kolektivního investování nebo jedním zahraničním investičním fondem srovnatelným s fondem kolektivního investování.
14. Fond může investovat celkově nejvýše 60 % hodnoty svého majetku do cen- ných papírů vydávaných fondy kolektivního investování nebo srovnatelnými zahraničními investičními fondy. Součet hodnot investic dle předchozí věty vůči jedné osobě nesmí překročit 35 % hodnoty majetku ve Fondu.
15. V rámci limitu dle odst. 14 může Fond investovat celkově nejvýše 20 % hod- noty svého majetku do cenných papírů vydávaných speciálními fondy nebo zahraničními investičními fondy srovnatelnými se speciálním fondem.
16. V rámci limitu dle odst. 15 nesmí Fond investovat více než 10 % hodnoty majet- ku ve Fondu do cenných papírů vydávaných speciálními fondy nebo zahranič- ními investičními fondy srovnatelnými se speciálním fondem, které nekopírují složení finančního indexu, který může být podkladovou hodnotou finančního derivátu podle § 100, odst. 2 písm. g) Zákona o doplňkovém penzijním spoření. Kopírováním složení finančního indexu se rozumí kopírování složení majetko- vých hodnot, ke kterým se tento index vztahuje, bez použití derivátů a technik a nástrojů podle § 102 Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
17. ČNB umožnila Fondu ve smyslu § 104, odst. 1 Zákona o doplňkovém penzijním spoření investovat až 100 % hodnoty svého majetku do investičních cenných papírů a nástrojů peněžního trhu, které vydala nebo za které převzala záruku Česká republika, přičemž musí jít o cenné papíry z nejméně 6 emisí a cenné papíry z jedné emise mohou tvořit nejvýše 30 % hodnoty majetku Fondu.
Čl. 8 – Investiční limity – dočasné výjimky z limitů investování
1. Společnost nemusí dodržet skladbu majetku ve Fondu při uplatňování před- nostního práva na upisování investičních cenných papírů a nástrojů peněžního trhu, které jsou v majetku tohoto Fondu. V případě, že k této situaci dojde, bude skladba majetku ve Fondu bez zbytečného odkladu s přihlédnutím k zá- jmu Účastníků uvedena do souladu s čl. 6 Statutu.
2. Společnost se může odchýlit od omezení stanovených v čl. 6 Statutu na dobu nejdéle 24 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o udělení povole- ní k vytvoření Fondu nebo do doby, než hodnota majetku Fondu přesáhne 100.000.000 Kč, pokud tato skutečnost nastane dříve. Na počátku tohoto ob- dobí může Fond investovat pouze do:
– vkladů uvedených v čl. 6 odst. 1 písm. e) Statutu, přičemž podíl jedné Ban- ky na hodnotě majetku Fondu nepřesáhne 50 %, vyjímaje prostředků cel- kem (nikoli vkladů) vedených u depozitáře Fondu a/nebo
– cenných papírů vydávaných fondem uvedeným v čl. 6 odst. 1 písm. c) nebo
d) Statutu, přičemž do těchto cenných papírů smí být investováno maxi- málně 70 % hodnoty majetku Fondu, a/nebo
– do cenných papírů uvedených v čl. 6 odst. 1 písm. a) Statutu, přičemž podíl jednoho emitenta nepřesáhne 20 % hodnoty majetku Fondu; toto neplatí, když emitentem je Česká republika nebo ČNB, a/nebo
– dluhopisů a nástrojů peněžního trhu, jejichž emitentem je Česká republika nebo ČNB; přičemž do těchto cenných papírů smí být investováno až 100 % hodnoty majetku Fondu.
3. Společnost je povinna investovat tak, aby po skončení přechodného období byly splněny limity stanovené v čl. 7. Společnost se bude postupně při investo- vání přizpůsobovat požadavkům Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
Čl. 9 – Rizikový profil
1. Rizikový profil Fondu – syntetický ukazatel:
nižší riziko vyšší riziko
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
Nižší riziko znamená očekávané nižší výnosy a vyšší riziko znamená možné vyšší vý- nosy. Fond byl zařazen do této skupiny s ohledem na svou investiční strategii.
2. Obecné informace při investování do Fondu:
a) Hodnota investice do Fondu může klesat nebo stoupat a není zaručena ná- vratnost jimi investované částky. Riziko Účastníka je určeno výší jeho inves- tice do Fondu.
b) Zařazení Fondu do příslušné skupiny se může v čase měnit, zejména v ná- vaznosti na vývoj cen podkladových aktiv Fondu.
c) Minulá výnosnost neznamená záruku budoucí výnosnosti.
d) Účastníci by měli zvážit všechna rizika spojená s investováním (zejména ta uvedená v odst. 3).
3. Popis podstatných rizik investování do Fondu:
a) Měnové riziko
– Měnové riziko vzniká při investování do nástrojů finančního trhu vyda- ných v jiné měně, než je měna domácí (Kč). Změna měnového kurzu za- příčiní odpovídající změnu hodnoty Fondu.
– Fond je vystaven měnovému riziku v závislosti na aktuálním rozložení in- vestic.
b) Úvěrové riziko
– Úvěrové riziko je xxxxxx, že protistrana nedodrží svůj závazek. Vzniká při splátkách jistiny či úroku a závisí na kvalitě protistrany. Obecně vyšší rizi- ko bývá kompenzováno vyššími výnosy.
– Fond je vystaven úvěrovému riziku různých protistran v závislosti na ak- tuálním rozložení investic.
c) Riziko vypořádání
– Riziko vypořádání je riziko, že transakce neproběhne tak, jak se před- pokládalo, z důvodu, že protistrana nezaplatí nebo nedodá investiční nástroje ve stanovené lhůtě. Vzniká při splátkách jistiny či úroku a závisí na kvalitě protistrany. Obecně vyšší riziko bývá kompenzováno vyššími výnosy.
– Fond je vystaven riziku vypořádání vůči různým proti- stranám v závislos- ti na aktuálním rozložení investic.
d) Tržní riziko
– Tržní riziko je riziko změn vývoje celkového trhu, zejména cen. Změny cen zapříčiní odpovídající změnu hodnoty Fondu. Nástroje s delší dobou do splatnosti jsou obecně více vystaveny tržnímu riziku.
– Fond je vystaven tržnímu riziku.
e) Operační riziko
– Operační riziko zahrnuje ztráty vlivem nedostatků či selhání vnitřních procesů nebo lidského faktoru anebo vlivem vnějších událostí. Dále za- hrnuje ztrátu majetku svěřeného do úschovy nebo jiného opatrování, která může být zapříčiněna zejména insolventností, nedbalostním nebo úmyslným jednáním osoby, která má v úschově nebo jiném opatrování majetek Fondu.
– Fond je vystaven operačnímu riziku.
f) Riziko zaměření (koncentrace)
– Riziko zaměření je způsobeno investicí do určitého sektoru ekonomiky (například energetika) nebo do určité zeměpisné oblasti (například Česká republika).
– Fond je vystaven riziku zaměření zejména vůči České republice.
g) Riziko likvidity
– Riziko likvidity se projevuje v okamžiku prodeje. V případě prodeje vel- kého objemu nástrojů na finančním trhu může dojít k situaci, že není dostatek protistran připravených a ochotných koupit prodávané nástro- je. V případě nutnosti pak není možné nástroje prodat bez zásadního dopadu na jejich tržní cenu.
– Fond je vystaven riziku likvidity.
h) Rizika vyplývající ze zákonů
a. Riziko odnětí povolení k vytvoření účastnického fondu
– Fond funguje v určitém legislativním prostředí. V jeho rámci může dojít k odnětí povolení k vytvoření účastnického fondu za záko- nem stanovených podmínek, zejména s ohledem na § 110 Zákona o doplňkovém penzijním spoření, včetně možnosti odnětí povolení na vlastní žádost.
x. Xxxxxx zrušení Společnosti s likvidací nebo rozhodnutím soudu
– Společnost obhospodařující Fond funguje v určitém legislativním pro- středí. V jeho rámci může dojít ke zrušení Společnosti s likvidací nebo rozhodnutím soudu za zákonem stanovených podmínek, včetně mož- nosti odnětí povolení na vlastní žádost.
– Společnost i Fond jsou vystaveny riziku změny legislativního prostředí, zejména zákonů, které řídí jejich činnost, tzn. jsou vystaveny riziku vy- plývajícímu z platných právních předpisů.
Čl. 10 – Informace o historické výkonnosti
Informace o historické výkonnosti fondu (roční výkonnost):
– Aktuální informace o historické výkonnosti Fondu lze nalézt na xxxxx://xxxxx. xx.xx/xxxxxxxxx-xxxxxxxx-xxxxxxx/xxxxx/#xxxx0. Výkonnost v prvním roce existence Fondu je vypočtena za období od data vzniku Fondu do 31. prosince 2015.
– Údaje o historické výkonnosti Fondu v minulosti nejsou ukazatelem výkonnosti budoucí. Výpočet historické výkonnosti vychází z hodnoty vlastního kapitálu Fondu a z předpokladu, že zisk nebo výnosy Fondu byly znovu investovány.
Informace o historické výkonnosti fondu:
Výkonnost
10,00% 9,12%
8,00%
6,00%
4,00%
2,44%
2,00%
0,00%
-0,50%
-2,00%
-0,99%
-4,00%
-4,42%
-6,00%
2014
2015
2016
2017
2018
2019
Upozornění
Vyvážený účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s. byl založen 4. 11. 2014, ale fakticky začal investovat až po 16. 2. 2015, tj. po zániku původních účast- nických fondů Penze 2030 a Penze 2040, které tento fond nahradil. V roce 2015 se tedy nejednalo o celoroční výkonnost.
Historická výkonnost je počítána v českých korunách.
Na výkonnost Fondu má vliv výše úplaty za obhospodařování majetku v účastnic- kém fondu.
Čl. 11 – Zásady hospodaření s majetkem Fondu
1. Vymezení účetního období:
a) Účetním obdobím se rozumí v prvním roce doba od vytvoření Fondu do 31. prosince 2015 a dále pak kalendářní rok.
b) Společnost účtuje o stavu a pohybu majetku a jiných aktiv, závazků a jiných pasiv, dále o nákladech a výnosech a o výsledku hospodaření s majetkem ve Fondu odděleně od předmětu účetnictví svého a ostatních účastnických fondů a transformovaného fondu podle Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
c) Společnost zajišťuje v souladu s účetními metodami podle zákona o účet- nictví účtování o předmětu účetnictví v účetních knihách vedených odděle- ně pro jednotlivé účastnické fondy, jejichž majetek obhospodařuje tak, aby jí to umožnilo sestavení účetní závěrky za každý účastnický fond samostat- ně.
d) Společnost je povinna zajistit sestavování účetních závěrek a jejich ověření auditorem, a to v termínech stanovených příslušnými obecně závaznými právními předpisy.
2. Pravidla a lhůty pro oceňování majetku a závazků:
a) Společnost oceňuje investiční nástroje ve Fondu ve lhůtě, která nesmí být delší než 1 týden.
b) Společnost oceňuje majetek neuvedený v odst. 1 a závazky plynoucí ze smluv uzavřených na účet Fondu minimálně jedenkrát ročně, a to k datu roční účetní závěrky.
c) Fond oceňuje v průběhu účetního období svůj majetek a závazky alespoň k oceňovacímu dni, a to bez sestavení účetní závěrky.
d) Majetek a závazky plynoucí z obhospodařování majetku ve Fondu se oceňu- jí reálnou hodnotou podle Zákona o doplňkovém penzijním spoření a plat- ných prováděcích předpisů.
3. Pravidla pro výpočet Aktuální hodnoty Penzijní jednotky:
a) Společnost stanoví hodnotu majetku Fondu a hodnotu Penzijní jednotky vždy k Oceňovacímu dni.
b) Oceňovací den stanovuje Společnost na každý Pracovní den nejméně však jednou týdně.
c) V případě, kdy by stanovení hodnoty Penzijní jednotky Fondu mohlo vést k poškození zájmů části Účastníků (například zvýhodnění obchodujících Účastníků na úkor neobchodujících Účastníků), nebo kdy nebude možno stanovit hodnotu Penzijní jednotky Fondu kvůli nedostupnosti tržních hod- not části majetku Fondu, nebo kvůli provozně technickým důvodům, může Společnost přerušit oceňování Fondu. V takovém případě je Společnost po- vinna obnovit oceňování Fondu v co možná nejkratší lhůtě.
d) Hodnota Penzijní jednotky se vyjadřuje v českých korunách. Počet Penzij- ních jednotek na smlouvách Účastníků se určuje s přesností na nejméně 4 desetinná místa. První den, kdy Společnost začne oceňovat Fond, je po- čáteční hodnota Penzijní jednotky 1 Kč. Po tomto dni je hodnota Penzijní jednotky pro konkrétní Oceňovací den vypočtena následující Oceňovací den jako podíl hodnoty Fondu a celkového počtu Penzijních jednotek. Nová hodnota Penzijní jednotky platí v Oceňovací den. Společnost uveřejňuje hodnotu Penzijní jednotky pro daný Oceňovací den nejpozději do 2 pracov- ních dnů od Oceňovacího dne na internetových stránkách Společnosti.
e) Majetek Fondu je vypočten jako součet hodnoty aktiv Fondu. Hodnota aktiv Fondu se určí tak, aby v maximální možné míře odpovídala tržní hodnotě aktiv k danému dni. Pro tržně obchodovaná aktiva bude použita uzavírací cena aktiva z obchodního dne odpovídající oceňovacímu dni Fondu. V pří- padě, že tato cena není k dispozici, tak bude použita nejbližší cena předchá- zející oceňovacímu dni Fondu, nebo taková metoda stanovení ceny aktiva, která bude nejlépe zachycovat reálnou hodnotu aktiva k danému dni. Pro aktiva, u kterých nejsou dostupné na trzích kotované ceny, bude použita oceňovací metoda nejlépe zachycující jejich reálnou hodnotu.
4. Pravidla pro připisování a odepisování Penzijních jednotek:
a) Společnost eviduje prostředky Účastníka na peněžním podúčtu osobního penzijního účtu Účastníka ke dni, kdy byly připsány na účet Fondu vedený Depozitářem.
b) Společnost ke dni připsání prostředků Účastníka na účet Fondu připíše na majetkový podúčet počet Penzijních jednotek odpovídající podílu hod- noty připsaných prostředků a hodnoty Penzijní jednotky Fondu platné ke dni připsání prostředků na účet Fondu a z peněžního podúčtu odepíše peněžitou částku odpovídající počtu připsaných Penzijních jednotek náso- benou hodnotou Penzijní jednotky Fondu. Společnost tak učiní bez zbyteč- ného odkladu po připsání prostředků na účet Fondu.
c) Případný rozdíl (způsobený například zaokrouhlováním) mezi počtem Penzij- ních jednotek vydaných Fondem a hodnotou připisovaných Penzijních jedno- tek za příspěvky přijaté od Účastníků je následující oceňovací den dorovnán zvýšením nebo snížením počtu Penzijních jednotek ve Fondu. Tyto vyrovná- vající obchody s Penzijními jednotkami jsou činěny na vrub Společnosti.
d) Společnost může ve smluvních podmínkách stanovit časovou hranici, kdy se smlouvy nebo dokumenty přijaté po stanovené hodině považují za smlouvy nebo dokumenty přijaté následující Pracovní den.
e) Společnost odepíše z majetkového podúčtu Penzijní jednotky a na peněžní podúčet Účastníka připíše peněžitou částku odpovídající počtu odepsaných Penzijních jednotek násobenou hodnotou Penzijní jednotky Fondu platné ke dni doručení žádosti nebo oznámení dle tohoto odstavce. Společnost odepíše Penzijní jednotky Fondu bez zbytečného odkladu po doručení žá- dosti nebo oznámení.
f) Případný rozdíl (způsobený například zaokrouhlováním) mezi počtem Penzijních jednotek odepsaných Fondem a hodnotou Penzijních jednotek odepsaných z majetkových účtů Účastníků (výměnou za připsání odpovída- jící peněžní částky) je následující oceňovací den dorovnán zvýšením nebo snížením počtu Penzijních jednotek ve Fondu. Tyto vyrovnávající obchody s Penzijními jednotkami jsou činěny na vrub Společnosti.
g) Společnost může ve smluvních podmínkách stanovit časovou hranici, kdy žádosti přijaté po stanovené hodině se považují za žádosti přijaté následu- jící Pracovní den. Žádosti nebo oznámení doručené ve dnech, které nejsou Pracovními dny, se považují za doručené v první následující Pracovní den.
h) Doručením dle tohoto odstavce se rozumí doručení písemné žádosti nebo písemného oznámení do sídla Společnosti.
i) O počtu a hodnotě odepisovaných Penzijních jednotek je Účastník informo- ván výpisem zaslaným Společností nebo osobou k tomu Společností určenou na jeho/její adresu trvalého bydliště, příp. na kontaktní adresu jím/jí uvede- nou, a to obyčejnou poštovní zásilkou. V souladu s příslušnou právní úpravou může Společnost rozhodnout o zasílání výpisu elektronickou cestou.
Čl. 12 – Úplata Společnosti a další poplatky
1. Úplata za obhospodařování a zhodnocení
Společnost má nárok na úplatu hrazenou z majetku ve Fondu. Tato úplata je tvořena úplatou za obhospodařování majetku ve Fondu a úplatou za zhod- nocení majetku ve Fondu. Obě úplaty jsou stanoveny v sazebníku poplatků zveřejněném na internetových stránkách Společnosti www.nnpenzijnispolec- xxxx.xx, přičemž platí pro ně následující pravidla:
a) Výše úplaty za obhospodařování nepřekročí 1 % z průměrné hodnoty fon- dového vlastního kapitálu ve Fondu.
b) Výše úplaty za zhodnocení nepřekročí 15 % z rozdílu průměrné hodnoty Penzijní jednotky v příslušném období a nejvyšší průměrné roční hodno- ty Penzijní jednotky Fondu v letech předcházejících příslušnému období od vzniku Fondu vynásobené průměrným počtem Penzijních jednotek za příslušné období. Společnost nemá nárok na úplatu za zhodnocení v pří- padě, že průměrná roční hodnota Penzijní jednotky Fondu v příslušném období byla rovna nebo nižší než nejvyšší průměrná roční hodnota Penzij- ní jednotky v letech předcházejících příslušnému období od vzniku Fondu.
Za období kratší než jeden rok náleží Společnosti úplata za zhodnocení, pokud průměrná hodnota Penzijní jednotky Fondu od počátku roku ke dni ukončení smlouvy byla vyšší než nejvyšší průměrná roční hodnota Penzijní jednotky v předchozích letech od vzniku Fondu.
c) Průměrná roční hodnota fondového vlastního kapitálu Fondu se stanoví k poslednímu dni příslušného období jako prostý aritmetický průměr hod- not fondového vlastního kapitálu Fondu za každý den příslušného období.
d) Úplata za obhospodařování je příjmem Společnosti a provádí se nejméně jednou za týden.
e) Úplata za zhodnocení je příjmem Společnosti, účtuje se denně a provádí se ročně k 31. prosinci.
2. Jednorázové poplatky od Účastníka
Poplatky jsou stanoveny v sazebníku poplatků zveřejněném na internetových stránkách Společnosti xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx. Společnost má kromě úplaty za obhospodařování a zhodnocení nárok pouze na jednorázové poplat- ky od Účastníka za:
a) Změnu strategie spoření podle § 61 odst. 1 písm. a) a § 62 odst. 4 Zákona o doplňkovém penzijním spoření:
– Výše poplatku nepřekročí 500 Kč. Poplatek je hrazen z prostředků Účast- níka. Xxxxxxxx bude odrážet účelně vynaložené náklady na změnu stra- tegie spoření.
b) Převod prostředků Účastníka k jiné penzijní společnosti podle § 27 Zákona o doplňkovém penzijním spoření:
– Výše poplatku nepřekročí 800 Kč. Poplatek je hrazen Účastníkem před převodem prostředků.
c) Pozastavení výplaty dávky podle § 22 odst. 3, Zákona o doplňkovém penzij- ním spoření:
– Poplatek je hrazen z prostředků Účastníka. Poplatek bude odrážet účel- ně vynaložené náklady na jeho provedení.
d) Odeslání výpisu doplňkového penzijního spoření častěji než jednou ročně:
– Poplatek je hrazen z prostředků Účastníka. Poplatek bude odrážet účel- ně vynaložené náklady na odeslání výpisu.
e) Jiný způsob výplaty dávky než vnitrostátním bankovním převodem:
– Poplatek je hrazen z prostředků Účastníka. Poplatek bude odrážet účel- ně vynaložené náklady na jeho provedení.
f) Poskytování informací jiným způsobem než stanoví tento zákon:
– Poplatek je hrazen z prostředků Účastníka. Poplatek bude odrážet účel- ně vynaložené náklady na poskytnutí informace.
g) Další právními předpisy povolený poplatek uvedený v sazebníku poplatků.
Čl. 13 – Depozitář
1. Depozitářem Fondu je Česká spořitelna, a. s., se sídlem Praha 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ 140 00, IČ: 45244782, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, xxxxxx 1171.
2. Depozitář eviduje majetek ve Fondu a kontroluje, zda Společnost nakládá s majetkem ve Fondu v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření, depozitářskou smlouvou, smlouvami s Účastníky a tímto Statutem. Depozitář eviduje pohyb veškerého majetku ve Fondu, peněžních prostředků Fondu a peněžních prostředků na účtech pro přijímání a převod prostředků Účastní- ka, vyplácení dávek v případě, že neprobíhá z účtu Fondu, a vracení státního příspěvku.
3. Depozitář zejména:
– zajišťuje úschovu majetku ve Fondu, nebo pokud to povaha věci vylučuje, kontroluje stav tohoto majetku,
– eviduje a kontroluje pohyb veškerého majetku ve Fondu, peněžních pro- středků Fondu a peněžních prostředků na účtu pro příjem plateb pojistné- ho, převádění prostředků Účastníka a provádění úhrad podle § 19 Zákona o doplňkovém penzijním spoření v případě, že neprobíhají z účtu Fondu. Eviduje pohyb veškerého majetku ve Fondu, peněžních prostředků Fondu a peněžních prostředků na účtech pro přijímání a převod prostředků Účast- níka, vyplácení dávek v případě, že neprobíhá z účtu Fondu, a vracení stát- ního příspěvku,
– kontroluje, zda Penzijní jednotky Fondu jsou připisovány a odepisovány v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření, tímto Statutem a smlouvami s Účastníky, a kontroluje také přidělování příspěvků Účastníka, příspěvků zaměstnavatele, státních příspěvků a prostředků Účastníka pře- vedených z jiného účastnického fondu nebo z transformovaného fondu,
– kontroluje, zda aktuální hodnota Penzijní jednotky Fondu je vypočítána v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem,
– provádí pokyny Společnosti nebo jiné osoby, která obhospodařuje majetek ve Fondu, které nejsou v rozporu se Zákonem o doplňkovém penzijním spo- ření, tímto Statutem nebo depozitářskou smlouvou,
– zajišťuje vypořádání obchodů s majetkem ve Fondu v obvyklé lhůtě,
– kontroluje, zda výnos z majetku ve Fondu je používán v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem,
– kontroluje, zda majetek ve Fondu je nabýván a zcizován v souladu se Záko- nem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem,
– kontroluje, zda postup při oceňování majetku ve Fondu a závazků Fondu je v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem,
– kontroluje, zda převod prostředků účastníka probíhá v souladu se Záko- nem o doplňkovém penzijním spoření, sdělením České správy sociálního zabezpečení nebo sdělením orgánu sociálního zabezpečení. Kontroluje, zda výplata dávek probíhá v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spo- ření,
– kontroluje, zda byla úplata za obhospodařování majetku ve Fondu vypočte- na v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a s tímto Statu- tem.
4. Depozitář odpovídá Účastníkům Fondu za škodu způsobenou porušením po-
vinností Depozitáře.
Čl. 14 – Pověření obhospodařování majetku nebo činnosti jiné osobě
1. Majetek Fondu je svěřen do obhospodařování společnosti NN Investment Partners (C.R.), a.s.(dříve ING Investment Management (C.R.), a.s.; dále jen
„NN Investment Partners CR“), která obhospodařování vykonává na základě Smlouvy o řízení portfolia (dále jen „Smlouva o řízení portfolia“).
2. NN Investment Partners C.R. je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 4519 ode dne 21. ledna 1997 a byla založena společností NN Investment Partners International Holdings B.V. (dříve ING In- vestment Management (Europe) B.V.), která je aktuálně jejím jediným akcio- nářem.
3. NN Investment Partners C.R. může vykonávat zejména tyto činnosti:
– projednává a uzavírá všechny smlouvy týkající se majetku Fondu, zejména nákupu, prodeje, upisování, odkupování cenných papírů (tj. investičních cenných papírů a cenných papírů vydaných fondy kolektivního investování),
– projednává a uzavírá všechny smlouvy, které mu umožní obchodovat na všech povolených finančních trzích,
– vybírá a volí obchodníky s cennými papíry pro provádění obchodních trans- akcí (za předpokladu, že vždy koná s veškerou odbornou péčí, dovedností a pílí při provádění takových jednání),
– zadává a potvrzuje všechny příkazy k transakcím na regulovaných trzích nebo mimo ně,
– provádí všechny operace s cennými papíry nebo hotovostními půjčkami a/ nebo jakýmikoliv úvěry/půjčkami a jakýmikoliv repooperacemi a reverzními repooperacemi s cennými papíry,
– další činnosti uvedené ve Smlouvě o řízení portfolia.
Společnost smí s okamžitou platností zrušit příkaz NN Investment Partners C.R. pokud je to v zájmu Fondu nebo Účastníků Fondu.
4. Pověřením spravovat aktiva prostřednictvím NN Investment Partners C.R zů- stává nedotčena odpovědnost Společnosti vyplývající ze Zákona o doplňkovém penzijním spoření a jiných právních předpisů.
5. Společnost nadále vykonává kontrolu dodržování způsobu investování Fondu.
Čl. 15 – Další informace
1. Informace o Statutu:
a) O přijímání a změnách Statutu a Sdělení klíčových informací Fondu rozhodu- je představenstvo Společnosti v souladu se stanovami Společnosti a právní- mi předpisy. Přijetí Statutu a v některých případech i změna Statutu podléhá předchozímu schválení ČNB. Přijetí nebo změna nabývá platnosti dnem nabytí právní moci rozhodnutí ČNB o schválení Statutu nebo jeho změny nebo dnem účinnosti uvedeným ve Statutu, pokud je účinnost odložena na dobu po dni nabytí právní moci rozhodnutí ČNB, případně dnem účinnosti rozhodnutí před- stavenstva Společnosti u změn Statutu nepodléhajících schválení ČNB.
b) Vedle Statutu Fond uveřejňuje také Sdělení klíčových informací a údaje v něm uvedené musí být v souladu s údaji obsaženými ve Statutu Fondu.
c) Společnost bez zbytečného odkladu zpřístupní veřejnosti ve svém sídle a uveřejní na svých internetových stránkách xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx schválený Statut Fondu, který obhospodařuje, Sdělení klíčových informací a každou jejich změnu.
2. Informace o zrušení, převodu nebo sloučení:
a) Fond se zrušuje
– odnětím povolení k vytvoření Fondu na žádost podle § 111 Zákona o doplňkovém penzijním spoření,
– odnětím povolení k vytvoření Fondu z moci úřední podle § 153 Zákona o doplňkovém penzijním spoření,
– odnětím povolení k činnosti Společnosti podle § 69 a 152 Zákona o do- plňkovém penzijním spoření, ledaže ČNB povolí převod obhospodařo- vání všech účastnických fondů na jinou penzijní společnost podle § 109 Zákona o doplňkovém penzijním spoření, nebo
– sloučením účastnických fondů podle § 113 Zákona o doplňkovém pen- zijním spoření.
Ke dni zrušení Fondu je Společnost, která jej obhospodařuje, povinna sestavit mimořádnou účetní závěrku tohoto Fondu podle zákona upravujícího účetnictví.
b) Společnost může s předchozím povolením ČNB převést obhospodařování všech účastnických fondů, které obhospodařuje, na jinou penzijní společ- nost. ČNB udělí povolení k převodu obhospodařování všech účastnických fondů, neohrozí-li převod zájmy Účastníků převáděných účastnických fon- dů. Statuty převedených účastnických fondů jsou od okamžiku nabytí právní moci rozhodnutí o povolení k převodu obhospodařování všech účastnických fondů závazné i pro přejímající penzijní společnost. Ke stejnému dni přechá- zejí i práva a povinnosti plynoucí ze smluv o doplňkovém penzijním spoření uzavřených převádějící Společností. Přejímající penzijní společnost informu- je neprodleně po dni nabytí právní moci rozhodnutí o povolení k převodu obhospodařování všech účastnických fondů Účastníky těchto účastnických fondů o tomto povolení a jejich právu, že změna strategie spoření nebo převod prostředků Účastníka k jiné penzijní společnosti jsou bezplatné.
c) Společnost může s předchozím povolením ČNB sloučit některé účastnické fondy, které obhospodařuje. ČNB nepovolí sloučení účastnických fondů, pokud tím jsou ohroženy zájmy Účastníků slučovaných účastnických fondů, nebo je to nevhodné z hlediska složení majetku v účastnických fondech navržených ke sloučení, nebo je jedním z účastnických fondů navržených ke sloučení povinný konzervativní fond, ledaže se jedná o sloučení po- vinných konzervativních fondů. Účastnický fond, který sloučením zaniká, se dnem stanoveným v rozhodnutí ČNB, kterým povoluje sloučení účast- nických fondů, zrušuje bez likvidace a majetek v něm obsažený se stává součástí majetku přejímajícího účastnického fondu. Pokud v rozhodnutí ČNB podle věty první není uveden den zániku účastnického fondu, zaniká tento účastnický fond uplynutím 30 dnů ode dne nabytí právní moci toho- to rozhodnutí. Dnem zániku účastnického fondu se jeho Účastníci stávají Účastníky přejímajícího účastnického fondu. Společnost uveřejní na svých internetových stránkách bez zbytečného odkladu po nabytí právní moci rozhodnutí ČNB, kterým se povoluje sloučení účastnických fondů, toto roz- hodnutí a statut přejímajícího účastnického fondu.
3. Informace o kontaktním místě, kde lze získat dodatečné informace o Fondu
Dodatečné informace k Fondu lze získat na adrese NN Penzijní společnost, a.s., Xxxxxxxx 00, 000 00, Xxxxx 0; tel. 000 000 000 (v pracovních dnech od 8.00 do 18.00 hod.), na internetové adrese xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx, e-mail: xxxxxx@xx.xx.
4. Základní informace o daňovém režimu
Sazba daně z příjmů právnických osob pro účastnické fondy penzijních společ- ností činí dle současně platné legislativy 0 %.
Penze z doplňkového penzijního spoření bez vymezené doby pobírání (do- životní penze) nebo s vymezenou dobou pobírání nejméně 10 let, invalidní penze na určenou dobu a jednorázové pojistné pro penzi jsou pro Účastní- ka osvobozeny od daně z příjmů fyzických osob. Jiná dávka z doplňkového penzijního spoření je předmětem srážkové daně. Základem daně je v tomto případě dávka k výplatě snížená o zaplacené příspěvky a o státní příspěvky na doplňkové penzijní spoření. Jednorázové vyrovnání nebo odbytné se pro účely zjištění základu daně nesnižuje o příspěvky zaplacené zaměstnavatelem
5. Způsob a četnost uveřejňování zpráv o hospodaření Fondu:
a) Společnost uveřejňuje ve lhůtách a periodicitě stanovených prováděcím právním předpisem na svých internetových stránkách www.nnpenzijnispo- xxxxxxx.xx informace o Fondu v této minimální struktuře:
– aktuální hodnota Penzijní jednotky Fondu,
– aktuální hodnota vlastního kapitálu Fondu,
– aktuální celkový počet Penzijních jednotek evidovaných na Osobních pen- zijních účtech všech Účastníků ve vztahu k Fondu,
– informace o skladbě majetku ve Fondu a struktuře investičních nástrojů v portfoliu Fondu,
– informace o výsledku hospodaření Fondu,
– výroční a pololetní zprávu Fondu.
b) Informace podle tohoto odstavce Společnost také zpřístupní veřejnosti v sídle Společnosti. Společnost dále poskytuje všem zájemcům i Účast- níkům povinné předsmluvní informace, jakož i návrh smlouvy a smluvní podmínky. Veškeré smluvní dokumenty jsou dostupné v sídle Společnosti, na webových stránkách, případně v prodejních místech.
c) Rozsah, strukturu, formu, periodicitu, lhůty a způsob uveřejňování infor- mací podle tohoto odstavce provádí Společnost v rozsahu, struktuře, formě a ve lhůtách stanovených právními předpisy.
6. Údaje o orgánu dohledu:
a) Xxxxxx podle Zákona o doplňkovém penzijním spoření vykonává ČNB, která má sídlo na adrese Xx Xxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0, tel. 000 000 000, in- ternetová adresa xxx.xxx.xx, e-mail: xxxx@xxx.xx. Předmětem dohledu je dodržování povinností stanovených Zákonem o doplňkovém penzijním spoření Statutem, depozitářskou smlouvou a rozhodnutím vydaným podle Zákona o doplňkovém penzijním spoření. Dohled je vykonáván v zájmu ochrany Účastníků.
b) Povolení k vytvoření Fondu, výkon dohledu a schválení Statutu ze strany ČNB nejsou zárukou návratnosti prostředků vložených Účastníkem nebo vý- konnosti Fondu, nemohou vyloučit možnost porušení právních povinností či Statutu Depozitářem nebo jinou osobou a nezaručují, že případná škoda způsobená takovým porušením bude nahrazena
7. Realizované změny Statutu:
– změna Statutu s účinností od 23. března 2015 byla schválena rozhodnutím ČNB ze dne 11. 3. 2015, pod č.j. 2015/026202/CNB/570, které nabylo práv- ní moci dne 14. 3. 2015.
– změna Statutu s účinností od 8. března 2016 byla schválena rozhodnutím ČNB ze dne 3. března 2016, pod č.j. 2016/026053/CNB/570, které nabylo právní moci dne 8. března 2016.
– změna Statutu s účinností od 1. listopadu 2016 byla schválena rozhodnu- tím ČNB ze dne 22. srpna 2016, pod č.j. 2016/097232/CNB/570, které na- bylo právní moci dne 24. srpna 2016.“
V Praze dne 1. 10. 2020
za zaměstnance. Sazba daně činí 15 % ze základu daně.
Daňový režim se řídí zákonem č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, a dále zákonem č. 280/2009 Sb., daňový řád, ve znění pozdějších předpisů.
Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx předseda představenstva NN Penzijní společnost, a.s.
Xxxxx Xxxxxxx
člen představenstva
NN Penzijní společnost, a.s.
NN Penzijní společnost, a.s.
Nádražní 344/25
150 00 Praha 5, Česká republika
T 244 090 800
xxxxxx@xx.xx xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx
NN Penzijní společnost, a.s., zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 3019, IČ: 63078074.
NN Penzijní společnost
Statut Růstový účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s.
Čl. 1 – Úvodní ustanovení
1. NN Penzijní společnost, a.s. (dále jen „Společnost“) se sídlem Xxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0 – Xxxxxxx, IČ: 63078074 vznikla zápisem do obchod- ního rejstříku vedeného Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 3019, dne
10. února 1995 pod obchodní firmou Průmyslový penzijní fond, a.s. Dne 19. prosince 2000 došlo ke změně obchodní firmy na ING Penzijní fond, a.s. a tato změna byla do obchodního rejstříku zapsána dne 18. února 2002. K transfor- maci ING Penzijního fondu, a.s. na ING Penzijní společnost, a.s. dle Zákona o doplňkovém penzijním spoření došlo dne 1. ledna 2013 a tato změna byla za- psána do obchodního rejstříku dne 1. ledna 2013. Dne 23. března 2015 došlo ke změně obchodní firmy na NN Penzijní společnost, a.s., přičemž tato změna byla zapsána do obchodního rejstříku ke stejnému dni.
2. Povolení k činnosti penzijní společnosti bylo Společnosti uděleno podle Záko- na o doplňkovém penzijním spoření, a to rozhodnutím ČNB ze dne 19. září 2012, č.j. 2012/9015/570, které nabylo právní moci dne 19. září 2012.
Čl. 2 – Vymezení některých pojmů
Pokud ze Statutu nevyplývá jinak, následující pojmy a spojení pojmů mají níže uve- dené názvy:
– „Aktuální hodnota“ nebo „Aktuální hodnota Penzijní jednotky“ znamená hodnotu vlastního kapitálu Fondu, ve které se zohlední odpovídající část stan- dardních nákladů ovlivňujících vlastní kapitál Fondu ke dni stanovení Aktuální hodnoty Penzijní jednotky dělenou počtem všech Penzijních jednotek evido- vaných na osobních penzijních účtech všech Účastníků ve vztahu k tomuto Fondu ke dni stanovení Aktuální hodnoty Penzijní jednotky.
– „Banka“ znamená regulovaná banka, tj. banka se sídlem v České republice, zahraniční banka se sídlem v jiném členském státu Evropské unie nebo jiném státu, který je smluvní stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru, banka se sídlem v České republice nebo zahraniční banka se sídlem ve státě, který není členským státem a který vyžaduje dodržování pravidel, která ČNB považuje za rovnocenná s pravidly obezřetnosti podle práva EU.
– „ČNB“ znamená Česká národní banka.
– „Depozitář“ znamená společnost Česká spořitelna, a.s., se sídlem v Praze 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ 140 00, IČ: 45244782, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, xxxxxx 1171.
– „Fond” znamená Růstový účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s.
– „Oceňovací den“ znamená den, ke kterému Společnost vypočte hodnotu Pen- zijní jednotky Fondu.
– „Penzijní jednotka“ znamená podíl na majetku ve Fondu; Penzijní jednotka představuje podíl Účastníka na majetku ve Fondu.
– „Pracovní den“ znamená den, který je pracovním dnem, kdy jsou Banky a pen- zijní společnosti v České republice otevřeny veřejnosti, pokud není ve Statutu stanoveno jinak.
– „Statut“ znamená tento dokument v platném znění včetně případných změn, úprav a doplňků provedených v souladu se zde uvedenými ustanoveními.
– „Účastník“ znamená fyzickou osobu splňující podmínky podle § 2 Zákona o do- plňkovém penzijním spoření, pokud uzavře smlouvu o doplňkovém penzijním spoření se Společností.
– „Zákon o doplňkovém penzijním spoření“ znamená zákon č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoření, ve znění pozdějších předpisů.
Čl. 3 – Základní informace o Fondu
1. Název Fondu je „Růstový účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s.“
2. Povolení k vytvoření Fondu bylo Společnosti uděleno ČNB v souladu se Záko- nem o doplňkovém penzijním spoření dne 20. 3. 2015 pod č. j.: 2015/027559/ CNB/570, které nabylo právní moci dne 24. 3. 2015. Součástí výroku rozhod- nutí o udělení povolení k vytvoření Fondu je i schválení Depozitáře a Statutu.
3. Auditorem Fondu je Xxxxx & Young Audit, s.r.o. zaregistrována v obchod- ním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 88504, se sídlem: Na Florenci 0000/00, Xxxx Xxxxx, 000 00 Xxxxx 0, IČO: 26704153, DIČ: CZ26704153.
4. Xxxx uveřejňuje informace vyžadované právními předpisy prostřednictvím in- ternetových stránek xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx.
5. Společnost shromažďuje peněžní prostředky do Fondu z:
a) příspěvků Účastníků,
b) příspěvků zaměstnavatelů,
c) státních příspěvků,
d) prostředků Účastníků převedených z jiných účastnických fondů a
e) prostředků Účastníků převedených z transformovaných fondů podle § 176 Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
6. Fond je souborem majetku, který náleží všem Účastníkům a jiným osobám, na které přešlo právo na vyplacení prostředků Účastníka, a to v poměru podle počtu Penzijních jednotek. Na Fond, majetek ve Fondu, hospodaření s majet- kem ve Fondu a na jiná práva a povinnosti týkající se Fondu se nepoužijí usta- novení občanského zákoníku o spoluvlastnictví. Účastník ani jiná osoba nemá právo požadovat rozdělení majetku ve Fondu ani zrušení Fondu.
7. Fond nemá právní subjektivitu. Povinnost uložená Zákonem o doplňkovém penzijním spoření Fondu je povinností Společnosti, která jej obhospodařuje. Právo přiznané Zákonem o doplňkovém penzijním spoření Fondu je právem Společnosti, která jej obhospodařuje. Z právních úkonů vykonaných v souvis- losti s obhospodařováním majetku ve Xxxxx je oprávněna a zavázána Společ- nost. Závazek vzniklý z obhospodařování majetku ve Fondu hradí Společnost z majetku ve Fondu, tím není dotčeno ustanovení § 60 odst. 2 Zákona o doplň- kovém penzijním spoření.
Čl. 4 – Základní informace o Společnosti
1. Základní kapitál Společnosti činí 50.000.000 Kč (slovy: padesát milionů Kč). Základní kapitál Společnosti sestává z 50.000 kusů akcií znějících na jméno o jmenovité hodnotě 1.000 Kč za akcii. Splaceno bylo 100 % základního kapitá- lu. Akcie jsou vydány v zaknihované podobě v souladu s příslušnou zákonnou úpravou, a nejsou s nimi spojena žádná zvláštní práva (kmenové akcie). Emisní kurs každé akcie činí 1.000 Kč. Akcie Společnosti nejsou přijaty k obchodování na oficiálním trhu.
2. Předmětem činnosti a podnikání Společnosti je provozování:
a) penzijního připojištění se státním příspěvkem prostřednictvím transfor- movaného fondu, tzn. shromažďování peněžních prostředků od Účastníků penzijního připojištění a státem poskytnutých příspěvků ve prospěch těchto Účastníků, hospodaření s těmito prostředky a vyplácení dávek penzijního připojištění pro Účastníky penzijního připojištění a příjemce dávek, vůči nimž byly závazky vyčleněny do transformovaného fondu,
b) doplňkového penzijního spoření, tzn. shromažďování a umísťování příspěv- ků Účastníků, příspěvků zaměstnavatele a státních příspěvků do účastnic- kých fondů obhospodařovaných Společností a vyplácení dávek z doplň- kového penzijního spoření, jehož účelem je zabezpečit doplňkový příjem Účastníka ve stáří nebo invaliditě.
3. Statutárním orgánem Společnosti je představenstvo.
Představenstvo:
– Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx, předseda představenstva a Chief Executive Officer,
– Xxxxx Xxxxxxx, člen představenstva a Chief Sales Officer,
– Xxxx Xxxxxxxx, člen představenstva a Chief Risk Officer,
– Xxxxxx Xxxxxx, člen představenstva a Chief Financial Officer,
Vedoucí osoby nevykonávají mimo Společnost činnosti, které mají význam ve vztahu ke Společnosti nebo účastnickým fondům obhospodařovaným Spo- lečností.
4. Jediným akcionářem Společnosti je společnost NN Continental Europe Hol- dings, B.V. (dříve: ING Continental Europe Holdings, B.V.), se sídlem Xxxxxx- xxxxxxxxx 000, 0000XX Xxxxxxxxx, zapsaná v Obchodním rejstříku Obchodní a průmyslové komory pro Amsterdam pod spisovou značkou 33002024. Údaje účetní závěrky Společnosti se zahrnují do konsolidované účetní závěrky společ- nosti NN Continental Europe Holdings, B.V., Nizozemské království, sestavené podle Mezinárodních standardů finančního výkaznictví. Konsolidovaná účetní závěrka NN Continental Europe Holdings, B.V. je uložena v obchodním rejstříku Obchodní a průmyslové komory pro Amsterdam.
5. Seznam fondů obhospodařovaných Společností:
a) Transformovaný fond NN Penzijní společnosti, a.s.
b) Povinný konzervativní fond NN Penzijní společnosti, a.s.
c) Vyvážený účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s.
d) Růstový účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s.
Čl. 5 – Investiční cíle a způsob investování Fondu
1. Investičním cílem Fondu je zhodnocování prostředků Účastníků v dlouhodo- xxx časovém horizontu nad běžnou úroveň výnosů dosahovaných u dlouho- dobých dluhových cenných papírů s fixním úrokovým výnosem. K dosažení tohoto cíle Fond investuje do diverzifikovaného portfolia investičních nástrojů, které se skládá převážně z akcií a jim obdobných investičních nástrojů včet- ně cenných papírů vydávaných standardními a speciálními fondy (včetně zahraničních). Fond alokuje investice do akcií z převážně rozvinutých regu- lovaných trhů a trhů regionu střední a východní Evropy. Doplňkově Fond in- vestuje i do dluhových nástrojů s fixním nebo variabilním úrokovým výnosem a do nástrojů peněžního trhu. Fond je tedy určen pro Účastníky s nejdelším horizontem investic, resp. pro Účastníky s vysokou tolerancí k riziku, kteří mají zájem o investování do portfolia sestávajícího zejména z akcií nebo obdobných cenných papírů a cenných papírů vydávaných fondy kolektivního investování a kteří mají dostatečné znalosti o investování a jsou si vědomi rizik vyplývají- cích z investování na kapitálových trzích, zejména možného poklesu hodnoty penzijní jednotky v krátkodobém horizontu v důsledku možného nepříznivého vývoje na trzích investičních instrumentů. Majetek ve Fondu bude investován v souladu se zákonem na principu pravidel omezení a rozložení rizika podle Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
2. V případě, že tento Fond nedosáhne do dvou let od udělení povolení k vy- tvoření Fondu objemu aktiv nejméně 50.000.000 Kč, odejme ČNB Společnosti povolení k vytvoření Fondu. V případě, že kdykoliv po uplynutí prvních dvou let objem aktiv Fondu na 6 měsíců poklesne pod 50.000.000 Kč, může ČNB Společnosti povolení k vytvoření Fondu odejmout. Dojde-li k odejmutí povo- lení, Společnost převede prostředky Účastníka do povinného konzervativního fondu nebo jiného účastnického fondu obhospodařovaného Společností. Tato pravidla vyplývají ze Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
Čl. 6 – Aktiva, do kterých Fond investuje
1. Fond smí investovat pouze do těchto druhů aktiv:
a) investičních cenných papírů nebo nástrojů peněžního trhu, které jsou při- jaty k obchodování na evropském regulovaném trhu nebo v mnohostran- ném obchodním systému provozovatele se sídlem v členském státě, nebo na trhu obdobném regulovanému trhu se sídlem ve státě, který není člen- ským státem, nebo se s nimi obchoduje na trhu obdobném regulovanému trhu se sídlem ve státě, který není členským státem, jestliže tyto trhy jsou uvedeny v seznamu zahraničních trhů obdobných regulovanému trhu se sídlem ve státě, který není členským státem, vedeném ČNB,
b) investičních cenných papírů z nové emise, jestliže emisní podmínky obsahu- jí závazek, že bude podána žádost o jejich přijetí k obchodování na někte- rém z převodních míst uvedených v písmeni a) a tato žádost bude podána tak, aby byly tyto investiční cenné papíry přijaty k obchodování nejpozději do 1 roku ode dne emise,
c) cenných papírů vydávaných standardním fondem nebo zahraničním inves- tičním fondem, pokud podle statutu tohoto fondu může být investováno nejvýše 10 % hodnoty jeho majetku do cenných papírů vydávaných fondem kolektivního investování nebo srovnatelným zahraničním investičním fon- dem, který splňuje podmínky uvedené v písmeni d),
d) cenných papírů vydávaných speciálním fondem nebo zahraničním investič- ním fondem, pokud tento fond splňuje tyto podmínky:
I. investuje do stejných druhů aktiv jako standardní fond a rozkládá riziko spojené s investováním,
II. odkupuje cenné papíry, které vydal, nebo zajišťuje, že se kurz nebo cena těchto cenných papírů na evropském regulovaném trhu nebo na trhu ob- dobném regulovaném trhu uvedenému v § 100, odst. 2 písm. a) Zákona o doplňkovém penzijním spoření významně neliší od jejich aktuální hod- noty,
III. má povolení orgánu dohledu státu, ve kterém má sídlo, podléhá dohle- du, který ČNB považuje za rovnocenný dohledu členského státu, a je za- jištěna spolupráce mezi ČNB a tímto orgánem dohledu,
IV. ochrana vlastníků cenných papírů vydávaných tímto fondem je rovno- cenná ochraně poskytované vlastníkům cenných papírů vydávaných standardním fondem; tento speciální fond nebo srovnatelný zahraniční investiční fond musí zejména dodržovat ustanovení o omezení v nakládá- ní s majetkem a jeho majetek musí být účetně oddělen ve smyslu zákona upravujícího investiční společnosti a investiční fondy,
V. vypracovává a uveřejňuje pololetní zprávu a výroční zprávu obdobně jako standardní fond a
VI.jeho statut umožňuje investovat nejvýše 10 % hodnoty jeho majetku do cenných papírů vydávaných fondem kolektivního investování nebo srovnatelným zahraničním investičním fondem, který splňuje podmínky uvedené v tomto písmeni,
e) vkladů, se kterými je možno volně nakládat, nebo termínovaných vkladů se lhůtou splatnosti nejdéle 2 roky u Banky,
f) finančních derivátů, které jsou přijaty k obchodování na některém z převod- ních míst uvedených v písmeni a),
g) finančních derivátů, které nejsou přijaty k obchodování na některém z pře- vodních míst uvedených v písmeni a), za předpokladu, že:
I. podkladovou hodnotou těchto derivátů jsou investiční nástroje uvedené v písmeni a) až f) nebo h), finanční indexy, úrokové sazby, měnové kurzy nebo měny,
II. tento derivát sjednán s přípustnou protistranou podle nařízení vlády upravujícího investování investičních fondů a techniky k jejich obhospo- dařování a tato protistrana podléhá dohledu ČNB nebo orgánu dohledu jiného státu, a
III. tyto finanční deriváty jsou denně oceňovány spolehlivým a ověřitelným způsobem a Fond má možnost je kdykoliv zpeněžit nebo uzavřít za část- ku, které lze dosáhnout mezi informovanými stranami za obvyklých trž- ních podmínek,
h) nástrojů peněžního trhu, které nejsou přijaty k obchodování na některém z převodních míst uvedených v písmeni a), za předpokladu, že regulace je- jich emise nebo emitenta zabezpečuje ochranu investorů nebo úspor, a že jejich emitentem je osoba uvedená v § 98 odst. 1 písm. a) nebo b), Záko- na o doplňkovém penzijním spoření, a jejich rating, popřípadě rating jejich emitenta, byl-li vydán, patří mezi ratingové kategorie krátkodobých závazků v investičním stupni renomované ratingové agentury nebo mezi srovnatel- né ratingové kategorie jiné uznané ratingové agentury a je vydán uznanou ratingovou agenturou.
2. Fond může nabýt investiční cenný papír, cenný papír kolektivního investování, finanční derivát nebo nástroj peněžního trhu uvedený v odst. 1, i když nebyl plně splacen.
3. Hodnota všech cenných papírů uvedených v odst. 1 písm. b) může tvořit nejvý- še 5 % hodnoty majetku ve Fondu. Pokud tyto cenné papíry nebyly do jednoho roku ode dne jejich emise přijaty k obchodování na některém z převodních míst uvedených v odst. 1 písm. a), musí je Fond do 3 měsíců prodat.
4. Fond nesmí investovat do investičních cenných papírů vydaných Společností, která jej obhospodařuje, nebo osobou patřící do stejného koncernu jako tato Společnost.
Čl. 7 – Investiční limity
1. Společnost může investovat nejvýše 5 % hodnoty majetku ve Fondu do inves- tičních cenných papírů a nástrojů peněžního trhu vydaných jednou osobou; to neplatí pro dluhopisy a nástroje peněžního trhu, jejichž emitentem je Česká republika nebo ČNB.
2. Vklady Fondu u jedné Banky mohou dosáhnout nejvýše 10 % hodnoty majetku v tomto Fondu.
3. Riziko spojené s druhou smluvní stranou při operacích s finančními deriváty, které nejsou přijaty k obchodování na trzích uvedených v čl. 6 odst. 1 písm. g) Xxxxxxx, nesmí překročit:
a) 10 % hodnoty majetku Fondu, pokud je smluvní stranou Banka, nebo
b) 5 % hodnoty majetku Fondu, pokud je smluvní stranou jiná osoba.
4. Součet hodnot investic Fondu vůči jedné osobě v obchodech podle odst. 1 až 3 nesmí překročit 10 % hodnoty majetku v tomto Fondu.
5. Fond může investovat do investičních cenných papírů a nástrojů finančního trhu vydaných jednou osobou, která nepatří do stejného koncernu jako Spo- lečnost, až 10 % hodnoty majetku v tomto Fondu, jestliže součet investic, u nichž je využita tato výjimka, nepřesáhne 40 % hodnoty majetku v tomto Fondu; to neplatí pro dluhopisy a nástroje peněžního trhu, jejichž emitentem je Česká republika nebo ČNB.
6. Fond může investovat do dluhopisů nebo obdobných cenných papírů předsta- vujících právo na splacení dlužné částky a nástrojů peněžního trhu vydaných jednou osobou až 20 % hodnoty svého majetku, jestliže tyto investiční nástroje vydal nebo za ně záruku převzal emitent uvedený v § 98 odst. 1 písm. a), b) nebo c) Zákona o doplňkovém penzijním spoření, kterým není Česká republika nebo ČNB.
7. Součet hodnot investic vůči jedné osobě v obchodech podle odst. 1 až 6 nesmí překročit 35 % hodnoty majetku v tomto Fondu.
8. Pro účely odst. 1 až 7 tohoto článku se za jednu osobu považují i osoby tvořící koncern.
9. Fond nesmí investovat do investičních cenných papírů vydaných Společností nebo osobou patřící do stejného koncernu jako Společnost.
10. Fond může přijmout úvěr nebo půjčku se splatností nejdéle 6 měsíců. Souhrn všech přijatých úvěrů a půjček nesmí překročit 5 % hodnoty majetku ve Fondu. Fond nesmí přijmout úvěr nebo půjčku za účelem umožnění nákupu investiční- ho nástroje.
11. Majetek ve Fondu nesmí být použit k poskytnutí půjčky nebo úvěru, k poskyt- nutí daru, zajištění závazku třetí osoby nebo k úhradě závazku, který nesouvisí s jeho obhospodařováním; tím nejsou dotčeny § 100 až 102 Zákona o doplň- kovém penzijním spoření.
12. Xxxx nesmí uzavřít smlouvu o prodeji investičního nástroje, který není v ma- jetku Fondu.
13. Fond může investovat nejvýše 10 % hodnoty svého majetku do cenných papírů vydávaných jedním fondem kolektivního investování nebo jedním zahraničním investičním fondem srovnatelným s fondem kolektivního investování.
14. Fond může investovat celkově nejvýše 60 % hodnoty svého majetku do cen- ných papírů vydávaných fondy kolektivního investování nebo srovnatelnými zahraničními investičními fondy. Součet hodnot investic dle předchozí věty vůči jedné osobě nesmí překročit 35 % hodnoty majetku ve Fondu.
15. V rámci limitu dle odst. 14 může Fond investovat celkově nejvýše 20 % hod- noty svého majetku do cenných papírů vydávaných speciálními fondy nebo zahraničními investičními fondy srovnatelnými se speciálním fondem.
16. V rámci limitu dle odst. 15 nesmí Fond investovat více než 10 % hodnoty majet- ku ve Fondu do cenných papírů vydávaných speciálními fondy nebo zahranič- ními investičními fondy srovnatelnými se speciálním fondem, které nekopírují složení finančního indexu, který může být podkladovou hodnotou finančního derivátu podle § 100, odst. 2 písm. g) Zákona o doplňkovém penzijním spoření. Kopírováním složení finančního indexu se rozumí kopírování složení majetko- vých hodnot, ke kterým se tento index vztahuje, bez použití derivátů a technik a nástrojů podle § 102 Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
17. ČNB umožnila Fondu ve smyslu § 104, odst. 1 Zákona o doplňkovém penzijním spoření investovat až 100 % hodnoty svého majetku do investičních cenných papírů a nástrojů peněžního trhu, které vydala nebo za které převzala záruku Česká republika, přičemž musí jít o cenné papíry z nejméně 6 emisí a cenné papíry z jedné emise mohou tvořit nejvýše 30 % hodnoty majetku Fondu.
Čl. 8 – Investiční limity – dočasné výjimky z limitů investování
1. Společnost nemusí dodržet skladbu majetku ve Fondu při uplatňování před- nostního práva na upisování investičních cenných papírů a nástrojů peněžního trhu, které jsou v majetku tohoto Fondu. V případě, že k této situaci dojde, bude skladba majetku ve Fondu bez zbytečného odkladu s přihlédnutím k zá- jmu Účastníků uvedena do souladu s čl. 6 Statutu.
2. Společnost se může odchýlit od omezení stanovených v čl. 6 Statutu na dobu nejdéle 24 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o udělení povole- ní k vytvoření Fondu nebo do doby, než hodnota majetku Fondu přesáhne 100.000.000 Kč, pokud tato skutečnost nastane dříve. Na počátku tohoto období, tj. do doby než hodnota majetku Fondu dosáhne výše 5.000.000 Kč, může Fond investovat pouze do vkladů, se kterými je možno volně nakládat, nebo termínovaných vkladů se lhůtou splatnosti nejdéle 2 roky u Banky a ná- strojů peněžního trhu uvedených v čl. 6, odst. 1, písm. a) Statutu. Dále v tomto přechodném období může Fond investovat do:
– vkladů uvedených v čl. 6 odst. 1 písm. e) Statutu, přičemž podíl jedné Banky na hodnotě majetku Fondu nepřesáhne 50 %, vyjímaje prostředků celkem (ni- koli vkladů) vedených u depozitáře Fondu a/nebo
– cenných papírů vydávaných fondem uvedeným v čl. 6 odst. 1 písm. c) nebo d) Statutu, a/nebo
– do cenných papírů uvedených v čl. 6 odst. 1 písm. a) Statutu, přičemž podíl jed- noho emitenta nepřesáhne 20 % hodnoty majetku Fondu; toto neplatí, když emitentem je Česká republika nebo ČNB, a/nebo
– dluhopisů a nástrojů peněžního trhu, jejichž emitentem je Česká republika nebo ČNB; přičemž do těchto cenných papírů smí být investováno až 100 % hodnoty majetku Fondu.
3. Společnost je povinna investovat tak, aby po skončení přechodného období byly splněny limity stanovené v čl. 7. Společnost se bude postupně při investo- vání přizpůsobovat požadavkům Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
Čl. 9 – Rizikový profil
1. Rizikový profil Fondu – syntetický ukazatel
nižší riziko vyšší riziko
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
2. Obecné informace při investování do Fondu:
a) Hodnota investice do Fondu může klesat nebo stoupat a není zaručena ná- vratnost jimi investované částky. Riziko Účastníka je určeno výší jeho inves- tice do Fondu.
b) Zařazení Fondu do příslušné skupiny se může v čase měnit, zejména v ná- vaznosti na vývoj cen podkladových aktiv Fondu.
c) Minulá výnosnost neznamená záruku budoucí výnosnosti.
d) Účastníci by měli zvážit všechna rizika spojená s investováním (zejména ta uvedená v odst. 3).
3. Popis podstatných rizik investování do Fondu:
a) Měnové riziko
– Měnové riziko vzniká při investování do nástrojů finančního trhu vyda- ných v jiné měně, než je měna domácí (Kč). Změna měnového kurzu za- příčiní odpovídající změnu hodnoty Fondu.
– Fond je vystaven měnovému riziku v závislosti na aktuálním rozložení in- vestic.
b) Úvěrové riziko
– Úvěrové riziko je xxxxxx, že protistrana nedodrží svůj závazek. Vzniká při splátkách jistiny či úroku a závisí na kvalitě protistrany. Obecně vyšší riziko bývá kompenzováno vyššími výnosy.
– Fond je vystaven úvěrovému riziku různých protistran v závislosti na aktu- álním rozložení investic.
c) Riziko vypořádání
– Riziko vypořádání je riziko, že transakce neproběhne tak, jak se předpo- kládalo, z důvodu, že protistrana nezaplatí nebo nedodá investiční nástro- je ve stanovené lhůtě. Vzniká při splátkách jistiny či úroku a závisí na kva- litě protistrany. Obecně vyšší riziko bývá kompenzováno vyššími výnosy.
– Fond je vystaven riziku vypořádání vůči různým protistranám v závislosti na aktuálním rozložení investic.
d) Tržní riziko
– Tržní riziko je riziko změn vývoje celkového trhu, zejména cen. Změny cen zapříčiní odpovídající změnu hodnoty Fondu. Nástroje s delší dobou do splatnosti jsou obecně více vystaveny tržnímu riziku.
– Fond je vystaven tržnímu riziku.
e) Operační riziko
– Operační riziko zahrnuje ztráty vlivem nedostatků či selhání vnitřních pro- cesů nebo lidského faktoru anebo vlivem vnějších událostí. Dále zahrnuje ztrátu majetku svěřeného do úschovy nebo jiného opatrování, která může být zapříčiněna zejména insolventností, nedbalostním nebo úmyslným jednáním osoby, která má v úschově nebo jiném opatrování majetek Fon- du.
– Fond je vystaven operačnímu riziku.
f) Riziko zaměření (koncentrace)
– Riziko zaměření je způsobeno investicí do určitého sektoru ekonomiky (například energetika) nebo do určité zeměpisné oblasti (například Česká republika).
– Fond je vystaven riziku zaměření zejména vůči České republice.
g) Riziko likvidity
– Riziko likvidity se projevuje v okamžiku prodeje. V případě prodeje vel- kého objemu nástrojů na finančním trhu může dojít k situaci, že není dostatek protistran připravených a ochotných koupit prodávané nástroje. V případě nutnosti pak není možné nástroje prodat bez zásadního dopadu na jejich tržní cenu.
– Fond je vystaven riziku likvidity.
h) Rizika vyplývající ze zákonů
a. Riziko odnětí povolení k vytvoření účastnického fondu:
– Fond funguje v určitém legislativním prostředí. V jeho rámci může dojít k odnětí povolení k vytvoření účastnického fondu za zákonem stano- vených podmínek, zejména s ohledem na § 110 Zákona o doplňkovém penzijním spoření, včetně možnosti odnětí povolení na vlastní žádost.
x. Xxxxxx zrušení Společnosti s likvidací nebo rozhodnutím soudu:
– Společnost obhospodařující Fond funguje v určitém legislativním pro- středí. V jeho rámci může dojít ke zrušení Společnosti s likvidací nebo rozhodnutím soudu za zákonem stanovených podmínek, včetně mož- nosti odnětí povolení na vlastní žádost.
– Společnost i Fond jsou vystaveny riziku změny legislativního prostředí, zejména zákonů, které řídí jejich činnost, tzn. jsou vystaveny riziku vy- plývajícímu z platných právních předpisů.
Nižší riziko znamená očekávané nižší výnosy a vyšší riziko znamená možné vyšší výnosy. Fond byl zařazen do této skupiny s ohledem na investiční strategii.
Čl. 10 – Informace o historické výkonnosti
Informace o historické výkonnosti fondu (roční výkonnost):
– Aktuální informace o historické výkonnosti Fondu lze nalézt na xxxxx://xxxxx.xx.xx/xxxxxxxxx-xxxxxxxx-xxxxxxx/xxxxx/#xxxx0. Výkonnost v prvním roce existence Fondu je vypočtena za období od data vzni- ku Fondu do 31. prosince 2015.
– Údaje o historické výkonnosti Fondu v minulosti nejsou ukazatelem výkonnosti budoucí. Výpočet historické výkonnosti vychází z hodnoty vlastního kapitálu Fondu a z předpokladu, že zisk nebo výnosy Fondu byly znovu investovány.
Výkonnost
20,00%
17,58%
14,04%
15,00%
9,35%
10,00%
5,00%
0,00%
-5,00%
-10,00%
-9,22%
-15,00%
2015
2016
2017
2018
2019
Upozornění
Růstový účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s. vznikl dne 19. 5. 2015 nahrazením Účastnického fondu světových akcií, který tímto sloučením zanikl. Historická výkonnost je počítána v českých korunách.
Na výkonnost Fondu má vliv výše úplaty za obhospodařování majetku v účastnic- kém fondu.
Čl. 11 – Zásady hospodaření s majetkem Fondu
1. Vymezení účetního období:
a) Účetním obdobím se rozumí v prvním roce doba od vytvoření Fondu do 31. prosince 2015 a dále pak kalendářní rok.
b) Společnost účtuje o stavu a pohybu majetku a jiných aktiv, závazků a jiných pasiv, dále o nákladech a výnosech a o výsledku hospodaření s majetkem ve Fondu odděleně od předmětu účetnictví svého a ostatních účastnických fondů a transformovaného fondu podle Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
c) Společnost zajišťuje v souladu s účetními metodami podle zákona o účet- nictví účtování o předmětu účetnictví v účetních knihách vedených odděle- ně pro jednotlivé účastnické fondy, jejichž majetek obhospodařuje tak, aby jí to umožnilo sestavení účetní závěrky za každý účastnický fond samostat- ně.
d) Společnost je povinna zajistit sestavování účetních závěrek a jejich ověření auditorem, a to v termínech stanovených příslušnými obecně závaznými právními předpisy.
2. Pravidla a lhůty pro oceňování majetku a závazků:
a) Společnost oceňuje investiční nástroje ve Fondu ve lhůtě, která nesmí být delší než 1 týden.
b) Společnost oceňuje majetek neuvedený v odst. 1 a závazky plynoucí ze smluv uzavřených na účet Fondu minimálně jedenkrát ročně, a to k datu roční účetní závěrky.
c) Fond oceňuje v průběhu účetního období svůj majetek a závazky alespoň k oceňovacímu dni, a to bez sestavení účetní závěrky.
d) Majetek a závazky plynoucí z obhospodařování majetku ve Fondu se oceňu- jí reálnou hodnotou podle Zákona o doplňkovém penzijním spoření a plat- ných prováděcích předpisů.
3. Pravidla pro výpočet Aktuální hodnoty Penzijní jednotky:
a) Společnost stanoví hodnotu majetku Fondu a hodnotu Penzijní jednotky vždy k Oceňovacímu dni.
b) Oceňovací den stanovuje Společnost na každý Pracovní den nejméně však jednou týdně.
c) V případě, kdy by stanovení hodnoty Penzijní jednotky Fondu mohlo vést k poškození zájmů části Účastníků (například zvýhodnění obchodujících Účastníků na úkor neobchodujících Účastníků), nebo kdy nebude možno stanovit hodnotu Penzijní jednotky Fondu kvůli nedostupnosti tržních hod- not části majetku Fondu, nebo kvůli provozně technickým důvodům, může Společnost přerušit oceňování Fondu. V takovém případě je Společnost po- vinna obnovit oceňování Fondu v co možná nejkratší lhůtě.
d) Hodnota Penzijní jednotky se vyjadřuje v českých korunách. Počet Penzij- ních jednotek na smlouvách Účastníků se určuje s přesností na nejméně 4 desetinná místa. První den, kdy Společnost začne oceňovat Fond, je po- čáteční hodnota Penzijní jednotky 1 Kč. Po tomto dni je hodnota Penzijní jednotky pro konkrétní Oceňovací den vypočtena následující Oceňovací den jako podíl hodnoty Fondu a celkového počtu Penzijních jednotek. Nová hodnota Penzijní jednotky platí v Oceňovací den. Společnost uveřejňuje hodnotu Penzijní jednotky pro daný Oceňovací den nejpozději do 2 pracov- ních dnů od Oceňovacího dne na internetových stránkách Společnosti.
e) Majetek Fondu je vypočten jako součet hodnoty aktiv Fondu. Hodnota aktiv Fondu se určí tak, aby v maximální možné míře odpovídala tržní hodnotě aktiv k danému dni. Pro tržně obchodovaná aktiva bude použita uzavírací cena aktiva z obchodního dne odpovídající oceňovacímu dni Fondu. V pří- padě, že tato cena není k dispozici, tak bude použita nejbližší cena předchá- zející oceňovacímu dni Fondu, nebo taková metoda stanovení ceny aktiva, která bude nejlépe zachycovat reálnou hodnotu aktiva k danému dni. Pro aktiva, u kterých nejsou dostupné na trzích kotované ceny, bude použita oceňovací metoda nejlépe zachycující jejich reálnou hodnotu.
4. Pravidla pro připisování a odepisování Penzijních jednotek:
a) Společnost eviduje prostředky Účastníka na peněžním podúčtu osobního penzijního účtu Účastníka ke dni, kdy byly připsány na účet Fondu vedený Depozitářem.
b) Společnost ke dni připsání prostředků Účastníka na účet Fondu připíše na majetkový podúčet počet Penzijních jednotek odpovídající podílu hod- noty připsaných prostředků a hodnoty Penzijní jednotky Fondu platné ke dni připsání prostředků na účet Fondu a z peněžního podúčtu odepíše peněžitou částku odpovídající počtu připsaných Penzijních jednotek náso- benou hodnotou Penzijní jednotky Fondu. Společnost tak učiní bez zbyteč- ného odkladu po připsání prostředků na účet Fondu.
c) Případný rozdíl (způsobený například zaokrouhlováním) mezi počtem Pen- zijních jednotek vydaných Fondem a hodnotou připisovaných Penzijních jednotek za příspěvky přijaté od Účastníků je následující oceňovací den do- rovnán zvýšením nebo snížením počtu Penzijních jednotek ve Fondu. Tyto vyrovnávající obchody s Penzijními jednotkami jsou činěny na vrub Společ- nosti.
d) Společnost může ve smluvních podmínkách stanovit časovou hranici, kdy se smlouvy nebo dokumenty přijaté po stanovené hodině považují za smlouvy nebo dokumenty přijaté následující Pracovní den.
e) Společnost odepíše z majetkového podúčtu Penzijní jednotky a na peněžní podúčet Účastníka připíše peněžitou částku odpovídající počtu odepsaných Penzijních jednotek násobenou hodnotou Penzijní jednotky Fondu platné ke dni doručení žádosti nebo oznámení dle tohoto odstavce Společnost odepíše Penzijní jednotky Fondu bez zbytečného odkladu po doručení žá- dosti nebo oznámení.
f) Případný rozdíl (způsobený například zaokrouhlováním) mezi počtem Penzijních jednotek odepsaných Fondem a hodnotou Penzijních jednotek odepsaných z majetkových účtů Účastníků (výměnou za připsání odpovída- jící peněžní částky) je následující oceňovací den dorovnán zvýšením nebo snížením počtu Penzijních jednotek ve Fondu. Tyto vyrovnávající obchody s Penzijními jednotkami jsou činěny na vrub Společnosti.
g) Společnost může ve smluvních podmínkách stanovit časovou hranici, kdy žádosti přijaté po stanovené hodině se považují za žádosti přijaté následu- jící Pracovní den. Žádosti nebo oznámení doručené ve dnech, které nejsou Pracovními dny, se považují za doručené v první následující Pracovní den.
h) Doručením dle tohoto odstavce se rozumí doručení písemné žádosti nebo písemného oznámení do sídla Společnosti.
i) O počtu a hodnotě odepisovaných Penzijních jednotek je Účastník informo- ván výpisem zaslaným Společností nebo osobou k tomu Společností urče- nou na jeho/její adresu trvalého bydliště, příp. na kontaktní adresu jím/jí uvedenou, a to obyčejnou poštovní zásilkou. V souladu s příslušnou právní úpravou může Společnost rozhodnout o zasílání výpisu elektronickou ces- tou.
Čl. 12 – Úplata Společnosti a další poplatky
1. Úplata za obhospodařování a zhodnocení
Společnost má nárok na úplatu hrazenou z majetku ve Fondu. Tato úpla- ta je tvořena úplatou za obhospodařování majetku ve Fondu a úpla- tou za zhodnocení majetku ve Fondu. Obě úplaty jsou stanoveny v sa- zebníku poplatků zveřejněném na internetových stránkách Společnosti xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx, přičemž platí pro ně následující pravidla:
a) Výše úplaty za obhospodařování nepřekročí 1 % z průměrné hodnoty fon- dového vlastního kapitálu ve Fondu.
b) Výše úplaty za zhodnocení nepřekročí 15 % z rozdílu průměrné hodnoty Penzijní jednotky v příslušném období a nejvyšší průměrné roční hodno- ty Penzijní jednotky Fondu v letech předcházejících příslušnému období od vzniku Fondu vynásobené průměrným počtem Penzijních jednotek za příslušné období. Společnost nemá nárok na úplatu za zhodnocení v pří-
padě, že průměrná roční hodnota Penzijní jednotky Fondu v příslušném období byla rovna nebo nižší než nejvyšší průměrná roční hodnota Penzij- ní jednotky v letech předcházejících příslušnému období od vzniku Fondu. Za období kratší než jeden rok náleží Společnosti úplata za zhodnocení, pokud průměrná hodnota Penzijní jednotky Fondu od počátku roku ke dni ukončení smlouvy byla vyšší než nejvyšší průměrná roční hodnota Penzijní jednotky v předchozích letech od vzniku Fondu.
c) Průměrná roční hodnota fondového vlastního kapitálu Fondu se stanoví k poslednímu dni příslušného období jako prostý aritmetický průměr hod- not fondového vlastního kapitálu Fondu za každý den příslušného období.
d) Úplata za obhospodařování je příjmem Společnosti a provádí se nejméně jednou za týden.
e) Úplata za zhodnocení je příjmem Společnosti, účtuje se denně a provádí se ročně k 31. prosinci.
2. Jednorázové poplatky od Účastníka
Poplatky jsou stanoveny v sazebníku poplatků zveřejněném na internetových stránkách Společnosti xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx. Společnost má kromě úplaty za obhospodařování a zhodnocení nárok pouze na jednorázové poplat- ky od Účastníka za:
a) Změnu strategie spoření podle § 61 odst. 1 písm. a) a § 62 odst. 4 Zákona o doplňkovém penzijním spoření:
– Výše poplatku nepřekročí 500 Kč. Poplatek je hrazen z prostředků Účast- níka. Poplatek bude odrážet účelně vynaložené náklady na změnu strate- gie spoření.
b) Převod prostředků Účastníka k jiné penzijní společnosti podle § 27 Zákona o doplňkovém penzijním spoření:
– Výše poplatku nepřekročí 800 Kč. Poplatek je hrazen Účastníkem před převodem prostředků.
c) Pozastavení výplaty dávky podle § 22 odst. 3, Zákona o doplňkovém penzij- ním spoření:
– Poplatek je hrazen z prostředků Účastníka. Poplatek bude odrážet účelně vynaložené náklady na jeho provedení.
d) Odeslání výpisu doplňkového penzijního spoření častěji než jednou ročně:
– Poplatek je hrazen z prostředků Účastníka. Poplatek bude odrážet účelně vynaložené náklady na odeslání výpisu.
e) Jiný způsob výplaty dávky než vnitrostátním bankovním převodem:
– Poplatek je hrazen z prostředků Účastníka. Poplatek bude odrážet účelně vynaložené náklady na jeho provedení.
f) Poskytování informací jiným způsobem než stanoví tento zákon:
– Poplatek je hrazen z prostředků Účastníka. Poplatek bude odrážet účelně vynaložené náklady na poskytnutí informace.
g) Další právními předpisy povolený poplatek uvedený v sazebníku poplatků.
Čl. 13 – Depozitář
1. Depozitářem Fondu je Česká spořitelna, a. s., se sídlem Praha 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ 140 00, IČ: 45244782, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, xxxxxx 1171.
2. Depozitář eviduje majetek ve Fondu a kontroluje, zda Společnost nakládá s majetkem ve Fondu v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření, depozitářskou smlouvou, smlouvami s Účastníky a tímto Statutem. Depozitář eviduje pohyb veškerého majetku ve Fondu, peněžních prostředků Fondu a peněžních prostředků na účtech pro přijímání a převod prostředků Účastní- ka, vyplácení dávek v případě, že neprobíhá z účtu Fondu, a vracení státního příspěvku.
3. Depozitář zejména:
– zajišťuje úschovu majetku ve Fondu, nebo pokud to povaha věci vylučuje, kontroluje stav tohoto majetku,
– eviduje a kontroluje pohyb veškerého majetku ve Fondu, peněžních pro- středků Fondu a peněžních prostředků na účtu pro příjem plateb pojistné- ho, převádění prostředků Účastníka a provádění úhrad podle § 19 Zákona o doplňkovém penzijním spoření v případě, že neprobíhají z účtu Fondu. Eviduje pohyb veškerého majetku ve Fondu, peněžních prostředků Fondu a peněžních prostředků na účtech pro přijímání a převod prostředků Účast- níka, vyplácení dávek v případě, že neprobíhá z účtu Fondu, a vracení stát- ního příspěvku,
– kontroluje, zda Penzijní jednotky Fondu jsou připisovány a odepisovány v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření, tímto Statutem a smlouvami s Účastníky, a kontroluje také přidělování příspěvků Účastníka, příspěvků zaměstnavatele, státních příspěvků a prostředků Účastníka pře- vedených z jiného účastnického fondu nebo z transformovaného fondu,
– kontroluje, zda aktuální hodnota Penzijní jednotky Fondu je vypočítána v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem,
– provádí pokyny Společnosti nebo jiné osoby, která obhospodařuje majetek ve Fondu, které nejsou v rozporu se Zákonem o doplňkovém penzijním spo- ření, tímto Statutem nebo depozitářskou smlouvou,
– zajišťuje vypořádání obchodů s majetkem ve Fondu v obvyklé lhůtě,
– kontroluje, zda výnos z majetku ve Fondu je používán v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem,
– kontroluje, zda majetek ve Fondu je nabýván a zcizován v souladu se Záko- nem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem,
– kontroluje, zda postup při oceňování majetku ve Fondu a závazků Fondu je v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem,
– kontroluje, zda převod prostředků účastníka probíhá v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření, sdělením České správy sociálního zabezpe- čení nebo sdělením orgánu sociálního zabezpečení. Kontroluje, zda výplata dávek probíhá v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření,
– kontroluje, zda byla úplata za obhospodařování majetku ve Fondu vypočtena v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a s tímto Statutem.
4. Depozitář odpovídá Účastníkům Fondu za škodu způsobenou porušením po- vinností Depozitáře.
Čl. 14 – Pověření obhospodařování majetku nebo činnosti jiné osobě
1. Majetek Fondu je svěřen do obhospodařování společnosti NN Investment Partners C.R., a.s.(dříve ING Investment Management (C.R.), a.s.; dále jen „NN Investment Partners CR“), která obhospodařování vykonává na základě Smlou- vy o řízení portfolia (dále jen „Smlouva o řízení portfolia“).
2. NN Investment Partners C.R. je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 4519 ode dne 21. ledna 1997 a byla založena společností NN Investment Partners International Holdings B.V. (dříve: ING Investment Management (Europe) B.V.), která je aktuálně jejím jediným akcio- nářem.
3. NN Investment Partners C.R. může vykonávat zejména tyto činnosti:
– projednává a uzavírá všechny smlouvy týkající se majetku Fondu, zejmé- na nákupu, prodeje, upisování, odkupování cenných papírů (tj. investičních cenných papírů a cenných papírů vydaných fondy kolektivního investování),
– projednává a uzavírá všechny smlouvy, které mu umožní obchodovat na všech povolených finančních trzích,
– vybírá a volí obchodníky s cennými papíry pro provádění obchodních trans- akcí (za předpokladu, že vždy koná s veškerou odbornou péčí, dovedností a pílí při provádění takových jednání),
– zadává a potvrzuje všechny příkazy k transakcím na regulovaných trzích nebo mimo ně,
– provádí všechny operace s cennými papíry nebo hotovostními půjčkami a/ nebo jakýmikoliv úvěry/půjčkami a jakýmikoliv repooperacemi a reverzními repooperacemi s cennými papíry,
– další činnosti uvedené ve Smlouvě o řízení portfolia.
Společnost smí s okamžitou platností zrušit příkaz NN Investment Partners C.R. pokud je to v zájmu Fondu nebo Účastníků Fondu.
4. Pověřením spravovat aktiva prostřednictvím NN Investment Partners C.R. zů- stává nedotčena odpovědnost Společnosti vyplývající ze Zákona o doplňkovém penzijním spoření a jiných právních předpisů.
5. Společnost nadále vykonává kontrolu dodržování způsobu investování Fondu.
Čl. 15 – Další informace
1. Informace o Statutu:
a) O přijímání a změnách Statutu a Sdělení klíčových informací Fondu roz- hoduje představenstvo Společnosti v souladu se stanovami Společnosti a právními předpisy. Přijetí Statutu a v některých případech i změna Statutu podléhá předchozímu schválení ČNB. Přijetí nebo změna nabývá platnosti dnem nabytí právní moci rozhodnutí ČNB o schválení Statutu nebo jeho změny nebo dnem účinnosti uvedeným ve Statutu, pokud je účinnost od- ložena na dobu po dni nabytí právní moci rozhodnutí ČNB, případně dnem účinnosti rozhodnutí představenstva Společnosti u změn Statutu nepodlé- hajících schválení ČNB.
b) Vedle Statutu Fond uveřejňuje také Sdělení klíčových informací a údaje v něm uvedené musí být v souladu s údaji obsaženými ve Statutu Fondu.
c) Společnost bez zbytečného odkladu zpřístupní veřejnosti ve svém sídle a uveřejní na svých internetových stránkách xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx schválený Statut Fondu, který obhospodařuje, Sdělení klíčových informací a každou jejich změnu.
2. Informace o zrušení, převodu nebo sloučení:
a) Fond se zrušuje:
– odnětím povolení k vytvoření Fondu na žádost podle § 111 Zákona o do- plňkovém penzijním spoření,
– odnětím povolení k vytvoření Fondu z moci úřední podle § 153 Zákona o doplňkovém penzijním spoření,
– odnětím povolení k činnosti Společnosti podle § 69 a 152 Zákona o do- plňkovém penzijním spoření, ledaže ČNB povolí převod obhospodařování všech účastnických fondů na jinou penzijní společnost podle § 109 Zákona o doplňkovém penzijním spoření, nebo
– sloučením účastnických fondů podle § 113 Zákona o doplňkovém penzij- ním spoření.
Ke dni zrušení Fondu je Společnost, která jej obhospodařuje, povinna se- stavit mimořádnou účetní závěrku tohoto Fondu podle zákona upravujícího účetnictví.
b) Společnost může s předchozím povolením ČNB převést obhospodařování všech účastnických fondů, které obhospodařuje, na jinou penzijní společ- nost. ČNB udělí povolení k převodu obhospodařování všech účastnických fondů, neohrozí-li převod zájmy Účastníků převáděných účastnických fon- dů. Statuty převedených účastnických fondů jsou od okamžiku nabytí právní moci rozhodnutí o povolení k převodu obhospodařování všech účastnických fondů závazné i pro přejímající penzijní společnost. Ke stejnému dni přechá- zejí i práva a povinnosti plynoucí ze smluv o doplňkovém penzijním spoření uzavřených převádějící Společností. Přejímající penzijní společnost informu- je neprodleně po dni nabytí právní moci rozhodnutí o povolení k převodu obhospodařování všech účastnických fondů Účastníky těchto účastnických fondů o tomto povolení a jejich právu, že změna strategie spoření nebo převod prostředků Účastníka k jiné penzijní společnosti jsou bezplatné.
c) Společnost může s předchozím povolením ČNB sloučit některé účastnické fondy, které obhospodařuje. ČNB nepovolí sloučení účastnických fondů, pokud tím jsou ohroženy zájmy Účastníků slučovaných účastnických fondů, nebo je to nevhodné z hlediska složení majetku v účastnických fondech navržených ke sloučení, nebo je jedním z účastnických fondů navržených ke sloučení povinný konzervativní fond, ledaže se jedná o sloučení po- vinných konzervativních fondů. Účastnický fond, který sloučením zaniká, se dnem stanoveným v rozhodnutí ČNB, kterým povoluje sloučení účast- nických fondů, zrušuje bez likvidace a majetek v něm obsažený se stává součástí majetku přejímajícího účastnického fondu. Pokud v rozhodnutí ČNB podle věty první není uveden den zániku účastnického fondu, zaniká tento účastnický fond uplynutím 30 dnů ode dne nabytí právní moci toho- to rozhodnutí. Dnem zániku účastnického fondu se jeho Účastníci stávají Účastníky přejímajícího účastnického fondu. Společnost uveřejní na svých internetových stránkách bez zbytečného odkladu po nabytí právní moci rozhodnutí ČNB, kterým se povoluje sloučení účastnických fondů, toto roz- hodnutí a statut přejímajícího účastnického fondu.
3. Informace o kontaktním místě, kde lze získat dodatečné informace o Fondu
Dodatečné informace k Fondu lze získat na adrese NN Penzijní společnost, a.s., Xxxxxxxx 00, 000 00, Xxxxx 0; tel. 000 000 000 (v pracovních dnech od 8.00 ‚do
18.00 hod.), na internetové adrese xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx, e-mail:
4. Základní informace o daňovém režimu
Sazba daně z příjmů právnických osob pro účastnické fondy penzijních společ- ností činí dle současně platné legislativy 0 %.
5. Způsob a četnost uveřejňování zpráv o hospodaření Fondu:
a) Společnost uveřejňuje ve lhůtách a periodicitě stanovených prováděcím právním předpisem na svých internetových stránkách www.nnpenzijnispo- xxxxxxx.xx informace o Fondu v této minimální struktuře:
– aktuální hodnota Penzijní jednotky Fondu,
– aktuální hodnota vlastního kapitálu Fondu,
– aktuální celkový počet Penzijních jednotek evidovaných na Osobních pen- zijních účtech všech Účastníků ve vztahu k Fondu,
– informace o skladbě majetku ve Fondu a struktuře investičních nástrojů v portfoliu Fondu,
– informace o výsledku hospodaření Fondu,
– výroční a pololetní zprávu Fondu.
b) Informace podle tohoto odstavce Společnost také zpřístupní veřejnosti v sídle Společnosti. Společnost dále poskytuje všem zájemcům i Účast- níkům povinné předsmluvní informace, jakož i návrh smlouvy a smluvní podmínky. Veškeré smluvní dokumenty jsou dostupné v sídle Společnosti, na webových stránkách, případně v prodejních místech.
c) Rozsah, strukturu, formu, periodicitu, lhůty a způsob uveřejňování infor- mací podle tohoto odstavce provádí Společnost v rozsahu, struktuře, formě a ve lhůtách stanovených právními předpisy.
6. Údaje o orgánu dohledu:
a) Xxxxxx podle Zákona o doplňkovém penzijním spoření vykonává ČNB, která má sídlo na adrese Xx Xxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0, tel. 000 000 000, in- ternetová adresa xxx.xxx.xx, e-mail: xxxx@xxx.xx. Předmětem dohledu je dodržování povinností stanovených Zákonem o doplňkovém penzijním spoření Statutem, depozitářskou smlouvou a rozhodnutím vydaným podle Zákona o doplňkovém penzijním spoření. Dohled je vykonáván v zájmu ochrany Účastníků.
b) Povolení k vytvoření Fondu, výkon dohledu a schválení Statutu ze strany ČNB nejsou zárukou návratnosti prostředků vložených Účastníkem nebo vý- konnosti Fondu, nemohou vyloučit možnost porušení právních povinností či Statutu, Depozitářem nebo jinou osobou a nezaručují, že případná škoda způsobená takovým porušením bude nahrazena.
7. Realizované změny Statutu:
– změna Statutu s účinností od 8. března 2016 byla schválena rozhodnutím ČNB ze dne 3. března 2016, pod č.j. 2016/026054/570, které nabylo právní moci dne 8. března 2016.
V Praze dne 1. 10. 2020
Penze z doplňkového penzijního spoření bez vymezené doby pobírání (do- životní penze) nebo s vymezenou dobou pobírání nejméně 10 let, invalidní penze na určenou dobu a jednorázové pojistné pro penzi jsou pro Účastníka osvobozena od daně z příjmů fyzických osob. Jiná dávka z doplňkového penzij- ního spoření je předmětem srážkové daně. Základem daně je v tomto případě dávka k výplatě snížená o zaplacené příspěvky a o stání příspěvky na doplňko- vé penzijní spoření. Jednorázové vyrovnání nebo odbytné se pro účely zjištění základu daně nesnižuje o příspěvky zaplacené zaměstnavatelem za zaměst- nance. Sazba daně činí 15 % ze základu daně.
Daňový režim se řídí zákonem č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, a dále zákonem č. 280/2009 Sb., daňový řád, ve znění pozdějších předpisů.
Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx
předseda představenstva NN Penzijní společnost, a.s.
Xxxxx Xxxxxxx
člen představenstva
NN Penzijní společnost, a.s.
NN Penzijní společnost, a.s.
Nádražní 344/25
150 00 Praha 5, Česká republika
T 244 090 800
xxxxxx@xx.xx xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx
NN Penzijní společnost, a.s., zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 3019, IČ: 63078074.