OBCHODNÍ PODMÍNKY
OBCHODNÍ PODMÍNKY
České spořitelny, a. s., pro vydávání a používání debetních a předplacených karet (dále jen Podmínky)
LB052112.002
ÚVODNÍ USTANOVENÍ
S účinností od 1. 1. 2003 byly Českou národní bankou v souladu s § 16 zák. č. 124/2002 Sb., o převodech peněžních prostředků, elektronických platebních prostředcích a platebních systémech, vydány Vzorové obchodní podmínky pro vydávání a užívání elektronických platebních prostředků (dále jen VZOP, úplné znění na internetové stránce xxx.xxx.xx), které Banka zapracovala do těchto Podmínek s následujícími odchylkami:
1. Pro potřeby Podmínek je používán pojem Klient, Klient-majitel Účtu, Držitel (odchylka od čl. II. (Pojmy), čl. IV. (Změny obchodních podmínek a vypovězení smlouvy), čl. V. odst. 7 (Povinnosti vydavatele) VZOP).
2. Banka neuvádí na výpise informace o směnném kurzu (odchylka od čl.
V. odst. 7 písm. d) (Povinnosti vydavatele) VZOP).
3. Banka bez předchozího šetření na základě podané reklamace Transakce nepřebírá automaticky odpovědnost za neprovedení nebo chybné provedení Transakce. Na základě podané reklamace Banka provede individuální šetření a o výsledku bude Klienta informovat (odchylka od čl. VI. odst. 1 písm. a), čl. VI. odst. 2 písm. a) a b) (Odpovědnost vydavatele) VZOP).
4. Odpovědnost Klienta za škodu při odcizení a ztrátě Karty (viz čl. V. bod 5,3 Podmínek) (odchylka od čl. VIII. (Odpovědnost Držitele) VZOP).
I. VYDÁNÍ KARTY
1. Aktuální nabídku Karet zveřejňuje Banka ve svých informačních materiálech, které jsou k dispozici ve všech Obchodních místech a dále na Domovské stránce Banky xxx.xxxx.xx. Informace ke Kartám lze získat také na bezplatné informační lince, tel. č. 000 000 000 v České republice, pro volání ze zahraničí na tel. č. x000 000 000 000.
2. Podmínky upravují vzájemná práva a povinnosti Klienta a Banky a jsou nedílnou součástí Smlouvy. Klient obdrží Podmínky v písemné formě nejpozději při uzavření Smlouvy. Smluvní vztah se řídí právním řádem České republiky. Pokud není mezi Klientem a Bankou sjednáno jinak, jsou úkony související s tímto smluvním vztahem uskutečňo- vány Klientem v písemné formě.
3. Karta je Klientovi vydána na základě Klientem podané Žádosti v kterémkoliv Obchodním místě nebo telefonicky prostřednictvím informační linky Banky nebo způsobem, který Banka umožňuje, a na základě uzavření Smlouvy. U vybraných typů Karet lze zvolit, zda bude vyrobená Karta zaslána Bankou na tuzemskou korespondenční adresu uvedenou v Žádosti, nebo vyzvednuta osobně v kterémkoliv Obchodním místě. U některých typů Karet lze požádat o expresní vydání Karty nebo zaslání Karty do zahraničí. Klient přebírá odpověd- nost za Kartu okamžikem převzetí Karty v Obchodním místě, v případě zaslání Karty okamžikem její aktivace. Na vydání Karty není právní nárok. Banka není povinna sdělovat důvody případného odmítnutí Žádosti.
4. V případě, že Klient přebírá Kartu v Obchodním místě Banky, zašle Banka znění PIN pouze Držiteli (u osob mladších 15 let zákonnému zástupci uvedenému v Žádosti, u předplacené transferové karty – do- datkové Majiteli kartového Účtu), na korespondenční adresu uvede- nou v Žádosti obyčejnou poštovní zásilkou ve speciální obálce Banky. Teprve po obdržení PIN se Klient dostaví do Obchodního místa, které
si sám zvolil za účelem převzetí Karty. Banka Klientovi Kartu nevydá dříve, než Klient obdrží PIN a písemně tuto skutečnost při převzetí Karty v Obchodním místě Banky prohlásí a podepíše.
Pokud byla v Žádosti zvolena možnost zaslání Karty na tuzemskou korespondenční adresu, zašle Banka Držiteli (u osob mladších 15 let zákonnému zástupci uvedenému v Žádosti, u předplacené transferové karty - dodatkové Majiteli kartového Účtu) Kartu obyčejnou poštovní zásilkou a znění PIN doporučeně do vlastních rukou. V takovém případě je nutné Kartu aktivovat v ATM Banky. Návod k provedení aktivace je Držiteli zaslán spolu s Xxxxxx, případně je Držiteli sdělen prostřednictvím informační linky.
Pokud byla v Žádosti zvolena možnost expresního vydání Karty, zašle Banka Kartu a znění PIN dvěma různými kurýrními službami. Pokud byla v Žádosti zvolena možnost zaslání Karty do zahraničí, zašle Banka Kartu kurýrní službou a znění PIN doporučeně. Kartu Držitel aktivuje dle návodu v Žádosti.
5. Držitel Kartu, bezprostředně po jejím obdržení, podepíše na Podpisový proužek za použití takových prostředků, které zaručují stálost podpisu. V případě, že Klient-majitel Účtu žádá o Karty pro jiného Držitele a přebírá je osobně, odpovídá za to, že se Držitel podepíše na zadní stranu Karty bezprostředně po jejím převzetí a bude seznámen s Podmínkami pro používání Kart y. Klient-majitel Účtu poskytuje Bance údaje třetí osoby s jejím souhlasem a odpovídá za správnost vyplněných údajů.
6. Klient může požádat o vydání tzv. Pokračovací karty (a to v automa- tické výměně nebo na základě Žádosti) se stejným číslem Karty a PIN, pokud má zájem používat Kartu i po uplynutí Platnosti Karty původní. V tomto případě Banka znění PIN Držiteli nezasílá. Rozhodne-li se Klient, že již další Kartu v automatické výměně nechce, oznámí tuto skutečnost v kterémkoli Obchodním místě, a to nejpozději 2 měsíce před skončením Platnosti Kart y. Při nedodržení této lhůty je Banka oprávněna účtovat cenu za vydání Karty dle Sazebníku i přesto, že Klient Kartu od Banky nepřevezme. Nemá-li Klient zájem o Kartu v průběhu její Platnosti, oznámí tuto skutečnost Bance nejméně 5 pracovních dnů před zaúčtováním ročního poplatku za vydání/použí- vání Karty.
7. Klient může v případě ztráty, odcizení, poškození nebo podezření na zneužití Karty, popř. v souvislosti s využitím služby poskytované Bankou, požádat o vydání náhradní Karty.
8. Držitel Karty má možnost změnit Bankou zaslaný PIN ke Kartě. Změnu lze provést pouze v ATM Banky, nejpozději však 2 měsíce před koncem Platnosti stávající Kart y. Bezprostředně po ukončení změny je Držiteli vytištěna informace o výsledku operace.
9. Banka je oprávněna z důvodu ukončení vydávání určitého typu Karty, rozšíření funkčnosti Karty nebo přechodu na jiný typ Karty vyrobit Klientovi Kartu jinou. Banka je rovněž oprávněna změnit způsob distribuce Karty Klientovi. O této skutečnosti bude Klient-majitel Účtu Bankou nejméně 1 měsíc před nabytím účinnosti plánované změny informován, aby měl možnost Bance sdělit, že jinou Kartu vyrobit nechce nebo že nesouhlasí se změnou distribuce Karty. Pokud tak neučiní, bude mít Banka za to, že souhlasí s návrhem Banky a že s touto změnou seznámil i Držitele, kterého se taková změna týká a tento s ní rovněž souhlasí. Pokud Klient takovou Kartu následně převezme, souhlasí s tím, že všechny Transakce s touto Kartou budou účtovány na vrub Účtu, ke kterému byla Karta vydána, a že bude dodržovat Podmínky platné pro tento typ Karty.
II. POUŽÍVÁNÍ KARTY
1. Kartu používá pouze oprávněný Držitel, a to v době její Platnosti a v souladu se Smlouvou, Podmínkami a Všeobecnými obchodními podmínkami České spořitelny, a. s. (dále jen VOP) platnými v době použití Karty a obecně závaznými právními předpisy, přičemž Držitel dodržuje všechny sjednané zásady k zajištění bezpečnosti Kart y a prostředků, které umožňují její používání, např. PIN nebo jiný kód (viz čl. V. těchto Podmínek, Příručka nebo Domovská stránka Banky). Banka si vyhrazuje právo zrušit oprávnění k používání Karty nebo odmítnout souhlas k určitému typu Transakce v případě porušení Smlouvy, Podmínek, VOP nebo obecně závazných právních předpisů Klientem. Typy Transakcí a jejich popis je obsažen v Příručce pro držitele platební karty (dále jen Příručka).
V okamžiku, kdy Banka obdrží usnesení soudu, exekuční příkaz či obdobné rozhodnutí o nařízení výkonu rozhodnutí přikázáním pohle- dávky z Účtu, je oprávněna zadat všechny Karty vydané k Účtu do souboru zakázaných Karet, tj. seznamu Karet, které nesmějí být použity k Transakci (dále jen Soubor zákazů), a to po dobu trvání blokace prostředků na Účtu.
Klient bere na vědomí, že pokud by bylo vůči němu zahájeno insol- venční řízení, je Banka od okamžiku zveřejnění vyhlášky o zahájení tohoto řízení v Insolvenčním rejstříku oprávněna zadat všechny Karty vydané k Účtu do souboru zakázaných Karet a současně vypovědět Smlouvu(y) s účinností ke dni doručení výpovědi(í) Klientovi.
2. Držitel je povinen mezinárodní Kartu používat v souladu s platnými právními předpisy v té zemi, ve které Transakci uskutečňuje.
3. Držitel je oprávněn provádět Transakce Kartou v rámci povolených standardních transakčních limitů uvedených v Žádosti, v Informační knize v kterémkoliv Obchodním místě nebo na Domovské stránce Banky v sekci Důležité informace, avšak pouze do výše zůstatku peněžních prostředků na Účtu, nebylo-li mezi Bankou a Klientem sjednáno jinak a nebo nestanoví-li tyto Podmínky jinak. Tyto standard- ní transakční limity stanovené Bankou je Banka oprávněna jedno- stranně měnit. Oznámení o takových změnách je Klientovi-majiteli Účtu sděleno nejpozději třicet (30) kalendářních dní přede dnem, ve kterém taková změna nabude účinnosti. Pokud Xxxxxx s provedenou změnou neprojeví nesouhlas a nesjedná si transakční limit individuál- ní, popř. písemně Smlouvu nevypoví, považuje se taková změna Klientem za odsouhlasenou a je vůči němu účinná dnem účinnosti změny limitů. Klient může po dohodě s Bankou standardní transakční limity měnit.
4. Prodejní místo při Transakci vystavuje Prodejní doklad (Výplatní místo vystavuje Výplatní doklad). Výši Transakce Držitel potvrdí podpisem Prodejního, resp. Výplatního dokladu nebo zadáním PIN na Terminálu nebo obojím, a to podle instrukcí obsluhy. Pokud Transakce nevyhoví těmto podmínkám, může ji Prodejní místo odmítnout, popř. si vyžádat od Držitele průkaz totožnosti. Toto opatření je chápáno jako ochrana Držitele před zneužitím jeho Karty. U Transakcí u vybraných kategorií Prodejních míst (např. mýtné, fast food apod.) v částce nižší než 25 USD (nebo ekvivalent v příslušné měně), Prodejní místo nemusí vyžadovat potvrzení Transakce. Prodejní doklad u takovýchto Trans- akcí je vystaven pouze na vyžádání Držitele karty.
5. Držitel v součinnosti s Klientem-majitelem Účtu je povinen přihlédnout k očekávaným platbám, jako jsou inkasa, realizované, ale nezúčtované Transakce Kartou, trvalé příkazy, zadané jednorázové příkazy apod., a počínat si tak, aby na Účtu byl vždy dostatek peněžních prostředků na prováděné Transakce.
6. Není-li Klientem-majitelem Účtu zabezpečen dostatek finančních prostředků na Účtu a dojde-li Transakcemi uskutečněnými Kartou k jeho přečerpání, a to i nad rámec stanovených či dohodnutých limitů, je Banka oprávněna požadovat vyrovnání dlužného zůstatku a případně zabránit Držiteli v dalším používání Kart y. Klient-majitel Účtu je v takovém případě povinen vyrovnat dlužný zůstatek a uhradit Bance v této souvislosti cenu podle Sazebníku. Banka je současně oprávněna úročit Účet sankčním úrokem pro debetní zůstatek na Účtu stano- veným v Oznámení a uhradit si jej z peněžních prostředků připsaných na Účet. Nebudou-li na Účet připsány žádné peněžní prostředky nebo nebudou-li připsány v dostatečné výši, je Klient-majitel Účtu povinen celkovou dlužnou částku na základě písemné výzvy Banky uhradit. V případě změny výše sankčního úroku je Banka oprávněna účtovat si z debetního zůstatku sankční úrok v nově stanovené výši ode dne účinnosti této změny. Po vyrovnání veškerých výše uvedených dluž- ných závazků je Banka oprávněna rozhodnout, zda umožní Držiteli další používání Karty.
7. Na vybraných ATM Banky je Klient oprávněn provést prostřednictvím
takového ATM vklad v hotovosti na jím zvolený účet za předpokladu, že vklad je:
– v české měně,
– v nominálních hodnotách bankovek přijímaných ATM,
– do výše Bankou stanoveného limitu uvedeného v Informační knize – Nepovinná část.
Banka vložené bankovky vyhodnotí z hlediska padělků, poškozených bankovek apod. a na Klientem zvolený účet poukáže peněžní prostřed- ky ve výši snížené o bankovky padělané, poškozené apod. O skuteč- nosti, že na Klientem zvolený účet byly zúčtovány peněžní prostředky v jiné výši než ve výši vložené Klientem, Banka bez zbytečného odkladu Klienta písemně informuje.
V případě, že Bance v souvislosti s vkladem v hotovosti prostřed- nictvím ATM Banky vznikne pohledávka, postupuje v souladu s čl. 7 VOP.
V případě sporu v souvislosti s vkladem v hotovosti prostřednictvím ATM bere Klient na vědomí, že rozhodující je dokumentace Banky, pokud Klient neprokáže opak.
V případech uvedených v tomto bodu Banka postupuje v souladu s vyhl. ČNB č. 37/1994 Sb., kterou se stanoví postup při příjmu peněz a nakládání s nimi a při poskytování náhrad za necelé a poškozené bankovky a mince.
8. Banka nemůže Klientovi zaručit výplatu požadované částky (do sjed- naného hotovostního limitu) jedním výběrem z ATM. Částka pro jednorázový výběr je limitována typem ATM.
9. Jestliže je Karta zadržena z technických důvodů nebo z důvodu chybné manipulace Držitele v ATM, kontaktuje Držitel telefonicky informační linku Banky a řídí se pokyny operátora. Neobdrží-li Držitel stvrzenku o důvodu zadržení Kart y, požádá zároveň o zákaz na Kartu z technic- kých důvodů.
10. Jestliže se Klient-majitel Účtu rozhodne zrušit Držiteli oprávnění používat platnou Kartu, je povinen zajistit odevzdání této Kart y Obchodnímu místu, ve kterém je veden Účet, nebo požádat Banku o zařazení této Karty do Souboru zákazů. Pokud tak neučiní, nese odpovědnost za všechny Transakce uskutečněné takovou Kartou.
11. Klient-majitel Účtu je informován o zůstatku peněžních prostředků na Účtu a o uskutečněných Transakcích výpisem z Účtu, který je mu předáván dohodnutým způsobem a v intervalech sjednaných ve Smlou- vě o sporožirovém nebo běžném účtu nebo měsíčně v případě, že kartový Účet vykázal v Účetním cyklu pohyb, popř. vykazuje v Účetním cyklu debetní zůstatek a Majitel kartového Účtu písemně požádal o zasílání výpisů.
Klient-majitel Účtu obdrží navíc k běžnému účtu přehled Transakcí dle typu Karty a požadavku zvoleného v Žádosti.
12. Informace „Zůstatek pro použití Karty“ u Karet vydaných ke sporoži- rovému účtu sdělovaný Držiteli prostřednictvím ATM Banky a popř. pro Visa Karty také ATM jiných bank, které tuto službu podporují, má pouze orientační charakter a nezajišťuje vždy aktuální písemnou informaci o stavu prostředků na Účtu. Informace „Zůstatek pro použití Karty“ není poskytována Držitelům Karet Junior a Karet vydaných k běžnému účtu.
13. Smlouvu lze ukončit dohodou nebo výpovědí jedné ze smluvních stran i bez udání důvodu. Klient i Banka mají právo Smlouvu písemně vypo- vědět s účinností k poslednímu dni kalendářního měsíce následujícího po měsíci, v němž byla výpověď druhé straně doručena. V případě, že je výpověď podávána Klientem, je tento povinen spolu s výpovědí odevzdat i Xxxxx nebo zajistit její zadání do Souboru zákazů.
14. Jestliže skončila Platnost Kart y, kterou má Klient nebo Držitel ve svém držení, je Xxxxxx nebo Držitel povinen tuto Kartu na své náklady znehodnotit a zlikvidovat.
III. ZÚČTOVÁNÍ TRANSAKCÍ
1. Banka zúčtuje k tíži/ve prospěch Účtu všechny položky související s vydáním a používáním Karty/Karet vydaných k Účtu. Klient-majitel Účtu hradí zejména tyto typy cen, jejichž výše je stanovena v Sazebníku pro daný typ Karty: za vydání/používání Karty, služby ke Kartě, bezhotovostní platby, výběry hotovosti, konverzní poplatek,
LB052112.002
vyrobení náhradní nebo Pokračovací karty, omezení účinnosti Karet, opětovné zaslání PIN, změna PIN Držitelem Karty apod. Banka zkoumá oprávněnost zúčtovaných položek pouze na základě Klientem podané reklamace nebo stížnosti. Banka je oprávněna zúčtovat na vrub Účtu všechny náklady a prokázané škody, které Bance vznikly v důsledku nedodržení Smlouvy, Podmínek, VOP nebo obecně závaz- ných právních předpisů.
2. K odepisování nebo připisování peněžních prostředků z Účtu nebo ve prospěch Účtu dochází obvykle v průběhu 2 až 45 dní, dle druhu Transakce a v závislosti na lhůtě dané k zpracování Transakce.
Jednotlivé internetové Transakce do 2 USD, uskutečněné v průběhu
7 dní u jednoho obchodníka, mohou být spojovány dohromady a vyúčtovány jako jedna agregovaná Transakce, a to do celkové maxi- mální výše 25 USD. O detailní rozpis takové Transakce může Držitel Karty požádat obchodníka, u kterého Transakce uskutečnil.
3. Veškeré uskutečněné Transakce jsou účtovány v českých korunách. Částka mezinárodní Transakce uskutečněná Kartou společnosti Visa v jiné zahraniční měně než v EUR bude přepočtena na EUR dle platného kurzu Visa, v případě Karet společnosti MasterCard bude přepočtena přes USD na EUR dle platných kurzů MasterCard, v den zpracování těmito společnostmi. Na vrub Účtu se zúčtuje částka v Kč přepočtená z částky v EUR kurzem Banky deviza prodej v den zpraco- vání Bankou.
4. Pokud obchodník nabídne Držiteli službu Dynamic Currency Conver- sion, tj. přepočítání částky Transakce na hodnotu v domácí měně Držitele a Držitel s ní souhlasí, je tato částka a měna konečná a roz- hodná pro další zpracování Transakce a stává se měnou Transakce. Částka mezinárodní Transakce bude zaúčtována na vrub Účtu v částce v CZK, kterou Držitel potvrdil na Prodejním dokladu. Držitel svým podpisem nebo zadáním PIN zároveň stvrzuje, že byl seznámen a souhlasí s použitým kurzem, případnými poplatky a konečnou částkou v domluvené měně nezávisle na domácí měně obchodníka.
IV. REKLAMACE
1. Klient je oprávněn požadovat prošetření Transakce, s níž nesouhlasí, v kterémkoliv Obchodním místě Banky nejpozději do 75 dnů od data Transakce. Při uplatnění reklamace je nutné předložit doklady (např. Výplatní doklad, Prodejní doklad, další dostupné doklady) vztahující se k reklamované Transakci, osvědčující tvrzení Klienta. Banka v rámci svých možností provede individuální šetření a o jeho výsledku bude Xxxxxxx informovat. Lhůta pro vyřízení reklamace závisí na typu Transakce a reklamačních pravidlech kartových společností. To nepla- tí, pokud za jednotlivou Transakci převzala odpovědnost Banka dle čl. V. odst. 5 těchto Podmínek.
2. Banka zajistí, aby byly k dispozici vhodné prostředky umožňující Klientovi ohlásit zjištění neoprávněné Transakce, chybu nebo jinou nesrovnalost ve vedení Účtu, k němuž je Xxxxx vydána. Banka po dostatečnou dobu uchovává vnitřní záznamy umožňující zpětné vyhledání Transakcí a opravu chyb.
3. V případě zjištění odpovědnosti Banky poskytne Banka Klientovi-maji- teli Účtu peněžní částku ve výši chybně Bankou provedené či zúčtova- né Transakce, včetně případných účtovaných transakčních cen a ušlého úroku.
4. Banka nese odpovědnost za Transakce, k jejichž provedení nedal Držitel prokazatelně příkaz za předpokladu, že Držitel jednal v souladu se Smlouvou, Podmínkami, VOP a obecně závaznými právními před- pisy. Klient-majitel Účtu v takovém případě obdrží plnění ve výši reklamované Transakce a případných transakčních cen a ušlého úroku. To neplatí, pokud za jednotlivou Transakci převzala odpověd- nost Banka dle čl. V. odst. 5 těchto Podmínek.
5. Pokud Držitel neodebere hotovost vyplacenou z ATM, odpovídá za škodu, která takovým jednáním vznikla.
6. Reklamace a stížnosti týkající se zboží/služeb (např. množství, kvality) uplatňuje Držitel na příslušném Prodejním místě, kde provedl Transakci. Při uznané reklamaci zboží/služeb Prodejní místo nevrací hotovost, ale vystaví refundační doklad, kde uvede částku, která bude zúčtována ve prospěch Účtu.
7. Banka neodpovídá za neposkytnutí služeb a za škody způsobené Klientům přímo či nepřímo okolnostmi stojícími mimo kontrolu,
možnosti a působnost Banky, společností Visa/MasterCard nebo kteréhokoliv z jejich partnerů, zejména přerušením dodávky energie, poruchami strojů, nefunkčností zařízení systému zpracování dat nebo přenosových linek, stávkami apod. Banka neodpovídá za odmítnutí Prodejního nebo Výplatního místa akceptovat Kartu k zaplacení za zboží/služby nebo provedení výplaty hotovosti.
8. Jestliže Klient není spokojen s vyřešením podané reklamace Bankou, má právo se obrátit na finančního arbitra České republiky dle zákona č. 229/2002 Sb., o finančním arbitrovi.
V. BEZPEČNOST, OCHRANA KARTY A PIN
1. Xxxxxxx uchovává své osobní identifikační číslo (PIN) nebo jiný důvěrný kód v tajnosti, nezaznamenává je ve snadno rozeznatelné podobě, zejména nikoli na samotnou Kartu nebo jiný předmět, který uchovává či nosí společně s Xxxxxx. V případě, že dojde k prozrazení PIN, doporučujeme provést jeho změnu - viz čl. I. bod 9.
2. Držitel ukládá Kartu odděleně od průkazu totožnosti, činí vše, aby zabránil jejímu odcizení nebo ztrátě a zneužití neoprávněnými osobami, chrání ji před magnetickým, mechanickým i tepelným poškozením a průběžně kontroluje, zda má Kartu skutečně v držení.
3. Klient odpovídá za veškeré Transakce a s nimi spojené náklady nebo škody, které vznikly v důsledku vyzrazení PIN jiné osobě, a to i neúmy- slného.
4. Jestliže Držitel PIN zapomene, může Klient požádat o jeho „znovu- vytvoření“ prostřednictvím „Žádosti o opětovné vytvoření PIN“.
5. V případě ztráty/odcizení Karty Klient odpovídá za všechny Trans- akce, škodu a náklady, které vznikly v důsledku odcizení nebo ztráty Karty až do okamžiku nahlášení Karty do Souboru zákazů na telefon- ním čísle uvedeném v čl. I. bodě 1 (konkrétní postup je rovněž uveden v Příručce), přičemž jeho odpovědnost za Transakce, škody a náklady, vyplývající ze zneužití ztracené/odcizené Karty ve lhůtě 48 hodin před okamžikem nahlášení Karty do Souboru zákazů, je omezena maxi- málně částkou 4 500 Kč. V případě zneužití Kart y, při němž byl použit PIN, nebo v případě, že Klient nebo Držitel jednal prokazatelně podvodně, v rozporu se smluvním ujednáním či obecně závaznými práv- ními předpisy, odpovídá Klient za všechny Transakce, škody a náklady, a to i po nahlášení Karty do Souboru zákazů.
6. Klient nebo Držitel neprodleně ohlásí Bance ztrátu, odcizení Karty nebo podezření na zneužití Karty, a to 24 hodin denně na telefonních číslech uvedených v čl. I bodě 1 těchto Podmínek, v informačním dopisu ke Kartě, který obdrží při převzetí Karty, dále v Příručce nebo na Domovské stránce Banky, případně osobně v kterémkoliv Obchod- ním místě Banky v úředních hodinách. Je-li ohlášení prováděno telefonicky, poskytne Banka (nebo osoba jí určená) v rámci téhož telefonického hovoru Klientovi nebo Držiteli zákazový kód, jako důkaz, že věc ohlásil.
7. Klient sdělí Bance všechny jemu známé informace o okolnostech ztráty, odcizení nebo podezření na zneužití Kart y. V případě podezření na zneužití Karty je Klient povinen, pokud má Kartu ve svém držení, tuto Kartu na vyžádání Banky Bance neprodleně vrátit.
8. Banka po ohlášení ztráty nebo odcizení nebo podezření na zneužití Karty učiní veškerá přiměřená opatření k zastavení dalšího užívání Karty.
9. Banka je oprávněna v odůvodněných případech, kdy existuje podezření na podvodné jednání a peněžní prostředky na Účtu Klienta-majitele Účtu by mohly být ohroženy, omezit rozsah použití Karty (výjimečně i celé číselné řady Karet), popřípadě dát Kartu (číselné řady Karet) do Souboru zákazů, a to bez předchozího informování Klienta. V případě, že Klient bude mít pochybnosti o rozsahu použití Karty, popř. nebude moci Kartu použít vůbec, může kontaktovat informační linku Banky, kde mu bude poskytnuta v této věci součinnost.
10. Držitelům mezinárodních Karet Visa Classic/Gold/Business/Busi- ness Gold a Karet MasterCard Standard/Gold/Business jsou mimo území České republiky poskytovány služby pomoci v nouzi (Emergency Ser vice), do kterých spadá Zákaz na Kartu, Výplata náhradní hoto- vosti a zaslání Emergency karty. Servis je poskytován prostřednictvím asistenčních služeb Visa/MasterCard. Za tyto služby Klient-majitel Účtu hradí ceny dle Sazebníku. Telefonní čísla pro poskytnutí služby Emergency Service jsou uvedena v Příručce.
Zákaz na Kartu (Lost/Stolen Card)
Pro identifikaci mohou být požadovány následující údaje – jméno Držitele, název a země vydavatele Kart y, typ Karty a bezpečnostní heslo. K nahlášení ztráty/odcizení Karty lze případně využít i informač- ní linku Banky pro volání ze zahraničí na telefonním čísle uvedeném v čl. I bodě 1. Po nahlášení Karty do Souboru zákazů může Držitel požádat o výplatu potřebné částky peněz, popř. o zaslání Emergency kart y. Je nezbytné řídit se přesně instrukcemi asistenční služby Visa nebo MasterCard (znalost předaného hesla, dodržení přesně určeného času, data a místa pro převzetí apod.).
Výplata náhradní hotovosti (Emergency Cash Advance)
Požadované finanční prostředky může Držitel vybrat po uvedení základních údajů a smluvního hesla v obchodním místě členské banky Visa/MasterCard, která je nejblíže místu, kde se Držitel nachází (případně se bude nacházet). U Karet Visa Classic a Visa Business bude služba poskytnuta do 3 pracovních dní, u Karet Visa typu Gold do 1 pracovního dne ode dne, kdy o ni požádal, u Karet MasterCard do 1 hodiny po odsouhlasení Transakce Bankou.
Zasílání Emergency karty
Emergency karta je určena k výběru hotovosti prostřednictvím Cash Advance, případně k provedení nutných plateb za účelem zajištění návratu ze zahraničí, nikoli k výběru hotovosti v ATM. Ke kartě se neposkytuje PIN, karta má omezenou platnost 2 kalendářní měsíce. Emergency karta je zpravidla zasílána na předem dohodnuté obchodní místo členské banky Visa/MasterCard, které je nejblíže místu, kde se Držitel nachází (případně se bude nacházet), v odůvodněných přípa- dech i na adresu určenou Držitelem (hotel apod.). Termín dodání je u Karet Visa Classic a Visa Business do 3 pracovních dnů, u Karet Visa typu Gold do 1 pracovního dne, u Karet MasterCard do 2 pracov- ních dnů ode dne, kdy Klient požádal o její výrobu.
VI. DALŠÍ SLUŽBY SPOJENÉ S KARTOU
1. Banka umožňuje Držiteli Karty zadávat jednorázové platební příkazy prostřednictvím ATM Banky. Bližší informace k této službě jsou uvedeny v Informační knize – Nepovinná část, Příručce a na Domovské stránce Banky.
2. Banka umožňuje volbu designu Karty Klientem. Podmínky této služby jsou stanoveny na Domovské stránce Banky nebo v Příručce. Banka je oprávněna bez uvedení důvodu návrh designu Klienta odmítnout. Odesláním vyplněné žádosti o design Klient potvrzuje správnost, pravdivost a úplnost uvedených údajů a zavazuje se Bance uhradit náklady a popř. vzniklou škodu, která v této souvislosti vznikne.
3. Banka realizuje pro registrované Držitele osobních Karet vydaných ke sporožirovému Účtu Bonus program za podmínek stanovených v Pravidlech Bonus programu České spořitelny, a. s. V případě účasti v Bonus programu dává Klient souhlas s předáním některých údajů (zejména jméno, příjmení, rok narození, korespondenční adresa) dalšímu subjektu, který pro Banku Bonus program zajišťuje.
4. Banka poskytuje Držiteli ke Kartě další služby. Informace o rozsahu a podmínkách poskytnutí služeb lze získat v Příručce, v kterémkoliv Obchodním místě Banky nebo na Domovské stránce Banky.
VII. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
1. Klient a Banka se dohodli, že Podmínky je Banka v návaznosti na vývoj právního prostředí, s ohledem na obchodní politiku Banky a v zájmu zlepšení kvality služeb poskytovaných Klientovi oprávněna kdykoli změnit nebo upravit. Banka je povinna Klienta-majitele Účtu písemně na tyto změny, resp. úpravy a datum jejich účinnosti upozornit a zpřístupnit nové, resp. upravené znění Podmínek ve veřejných prostorách svých Obchodních míst a na Domovské stránce Banky v dostatečném časovém předstihu před účinností změny. Klient-majitel Účtu je povinen seznámit s těmito změnami Držitele Karet, vydaných k jeho Účtu. Pokud Klient během 1 měsíce přede dnem účinnosti změny Podmínek písemně Smlouvu nevypoví, považuje se taková změna Klientem za odsouhlasenou a je vůči němu účinná dnem účin- nosti změny Podmínek. Nové Podmínky nemají zpětnou účinnost. Klient a Banka se dále dohodli, že shora uvedená povinnost Banky informovat v dostatečném časovém předstihu neplatí v případě,
že Banka zavádí nový produkt nebo službu související s Kartami. V takovém případě Banka Podmínky změní nejpozději v den, kdy nový produkt nebo službu související s platebními Xxxxxxx začne nabízet svým Klientům.
2. Zánikem Smlouvy není Klient zbaven povinnosti vyrovnat všechny závazky plynoucí z používání Karet vydaných k Účtu.
Tyto Podmínky nabývají účinnosti dnem 1. 7. 2008. Tímto dnem pozbývají účinnosti „Obchodní podmínky České spořitelny, a. s., pro vydávání a používání debetních a předplacených karet“ účinné od 1. 6. 2007.
Česká spořitelna, a. s.
Přehled vybraných pojmů:
Držitel Karty (dále jen Držitel)
Fyzická osoba, které byla vydána k používání Karta. Příjmení a jméno Držitele je zpravidla vyznačeno na Kartě.
Účet
Znamená běžný nebo sporožirový účet zřízený a vedený Bankou pro Klienta na základě písemné smlouvy. Znamená i kartový Účet, který Banka zřizuje v okamžiku, kdy Xxxxxxxxx, který žádal o vydání předplacené Karty, schválí její vydání. Kartový Účet je veden v české měně centrálou Banky. Číslo kartového Účtu je Klientovi sděleno při předání Karty v oznámení, dále je uvedeno na výpisu z kartového Účtu.
Klient-majitel Účtu, Majitel kartového Účtu
Znamená fyzickou nebo právnickou osobu, která s Bankou uzavřela Smlouvu o Účtu, ke kterému jsou vydány Karty. Pro účely těchto Podmínek se Účtem rozumí sporožirový, běžný nebo kartový Účet vedený Bankou. Pro účely těchto Podmínek se používá pro oba pojmy jednotné označení Klient-majitel Účtu.
Klient
Pro účely těchto Podmínek použito tam, kde jednotlivý úkon může činit jak Držitel tak Klient-majitel Účtu. Držitelem zde není míněna třetí osoba.
Klientský servis pro předplacené karty
Znamená telefonickou službu pro Držitele předplacených Karet a Majitele kartových Účtů, která jim po pro Banku dostačujícím ověření jejich identi- fikačních údajů poskytuje informace o vydávání a používání Karet, infor- mace o disponibilním zůstatku, o provedených Transakcích a umožňuje Držiteli soukromé Karty, který je také Majitelem kartového Účtu, změnit korespondenční adresu a/nebo adresu pro zasílání PIN, změnu trans- akčních limitů a event. dalších údajů, není-li nutná písemná forma, a dále zaslání duplikátu výpisu z účtu. Klient souhlasí s tím, že telefonické hovory uskutečněné mezi Držitelem a Bankou jsou technickými prostředky Banky zaznamenávány a archivovány. Klient a Banka souhlasí s použitím záznamů jako důkazních prostředků pro řešení reklamací nebo pro ochranu opráv- něných zájmů Banky či Klienta v řízení před soudy nebo správními orgány. Služby Klientského servisu jsou realizovány prostřednictvím telefonních linek, které nejsou pod kontrolou Banky, a Banka proto neodpovídá za případnou škodu, která může Klientovi v této souvislosti vzniknout.
Předplacená Karta
Karta vydávaná ke kartovému Účtu, jejímž prostřednictvím lze čerpat vložené peněžní prostředky z kartového Účtu.
Příručka pro držitele platební karty (dále jen Příručka)
Znamená informační materiál Banky, který obsahuje všeobecné pojmy, informace a instrukce o platebních kartách a jejich používání, včetně zvláštních případů použití Karty a zvláštních druhů Transakcí. Dále obsahuje přehled služeb a programů, které Banka Klientům fakultativně v souvislosti s Kartami poskytuje. Příručka je přístupná na Domovské stránce Banky a v papírové formě v kterémkoli Obchodním místě. Banka Příručku v papírové formě aktualizuje jednou ročně. Informace o aktuálních změnách v průběhu roku jsou Bankou zveřejňovány na Domovské stránce Banky.
Smlouva
Znamená Smlouvu o vydání a používání debetních nebo předplacených karet České spořitelny, a. s., uzavřenou mezi Bankou a Klientem.
Žádost o vydání Karty (dále jen Žádost)
Znamená doklad (formulář, popř. jiný domluvený formát), který je podkladem pro vydání Karty a je součástí Smlouvy.