Smlouva o spolupráci při digitalizaci objektů technické infrastruktury
Smlouva o spolupráci při digitalizaci objektů technické infrastruktury
ve veřejném vlastnictví pro Digitální technickou mapu Jihočeského kraje
I.
Smluvní strany
Jihočeský kraj
se sídlem: U Zimního stadionu 1952/2
370 76 České Budějovice
zastoupený: Ing. arch. Xxxxxx Xxxxxxxx, vedoucím odboru regionálního rozvoje,
územního plánování a stavebního řádu IČO: 70890650
DIČ: CZ70890650
SUBJ: 00004290
bankovní spojení: 199783072/0300, ČSOB, a.s.
kontaktní osoba: Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxxx
telefon: 000 000 000
e-mail: xxxxxxxxx@xxxx-xxxxxxxxx.xx (dále jen „kraj“)
a
Obec …………………
se sídlem: ……………………
IČO: ……………………
DIČ: ……………………
SUBJ: ……………………
zastoupená: ……………………
bankovní spojení: ……………………
kontaktní osoba: ……………………
telefon: ……………………
e-mail: ……………………
(dále jen „obec“)
II.
Úvodní ustanovení
1. Tato veřejnoprávní smlouva je uzavírána za účelem realizace projektu uvedeného níže s přihlédnutím k povinnostem plynoucím ze zákona č. 200/1994 Sb., o zeměměřictví, ve znění pozdějších předpisů (dále též „ZoZ“), kraji a obci.
2. Smluvní strany prohlašují, že údaje uvedené v čl. I této smlouvy jsou v souladu se skutečností v době uzavření smlouvy. Smluvní strany se zavazují, že změny dotčených údajů oznámí bez prodlení písemně druhé smluvní straně. Při změně identifikačních údajů smluvních stran včetně změny účtu není nutné uzavírat ke smlouvě dodatek.
3. Smluvní strany prohlašují, že osoby podepisující tuto smlouvu jsou k tomuto jednání oprávněny.
4. Jihočeský kraj (dále též „kraj“) vytváří Digitální technickou mapu (DTM JK) jako součást Digitální mapy veřejné správy a za tímto účelem uzavírá s vybranými obcemi Jihočeského kraje tuto smlouvu o spolupráci při digitalizaci objektů technické infrastruktury (dále též „TI“) pro DTM JK. Cílem Jihočeského kraje a obcí Jihočeského kraje je digitalizace objektů zahrnující konsolidaci existujících dat a nové mapování objektů TI.
5. Digitalizace objektů TI pro DTM JK bude realizována v rámci projektu „Rozvoj digitálních technických map“ (dále „Projekt“), který bude spolufinancován Evropskou unií, prostřednictvím Národního plánu obnovy (dále „NPO“).
6. Vlastníkem konsolidovaných a nově mapovaných digitálních dat TI v DTM JK pořízených
v rámci Projektu bude kraj.
7. Obec se touto smlouvou zavazuje poskytnout součinnost při realizaci projektu na území
obce.
8. Pořadí a rozsah zapojení obcí do Projektu určuje kraj. Zapojení obce do projektu je
nenárokové.
9. Obci bude touto smlouvou poskytováno právo užití dat pro splnění povinností
specifikovaných v článku VI., za podmínek a v rozsahu stanoveném v této smlouvě.
III.
Výklad použitých pojmů
1. Pod pojmy a zkratkami použitými v této smlouvě se rozumí:
• DTM JK – digitální technická mapa Jihočeského kraje, jedná se o územní vymezení DTM v rámci správního území kraje. Náplň a forma dat DTM JK je dána ZoZ a prováděcí vyhláškou č. 393/2020 Sb., o digitální technické mapě kraje, ve znění pozdějších předpisů (dále též „Vyhláška DTM“).
• Datový obsah DTM se člení na základní prostorovou situaci (ZPS), dopravní infrastrukturu (DI) a technickou infrastrukturu (TI); podrobný popis je dán Vyhláškou DTM.
• Projekt – jedná se o projekt „Rozvoj digitálních technických map“, který má být spolufinancován Evropskou unií, prostřednictvím NPO.
• Realizační fáze projektu – období pořízení a nahrání dat do informačního systému
DTM JK.
• Portál DMVS – portál digitální mapy veřejné správy provozovaný Českým úřadem zeměměřickým a katastrálním.
IV.
Předmět a účel smlouvy
1. Předmětem této smlouvy je závazek obce poskytnout data dostupného zaměření sítí či
jiné poklady TI ve vlastnictví obce kraji za účelem digitalizace objektů TI pro DTM JK
jako podklad. Dále se obec zavazuje spolupracovat s krajem na Projektu a to zejména poskytnutím nezbytné součinnosti kraji a dodavateli zhotovovaných dat v době vyhodnocování stávajících zaměření a realizaci nových měření. Obec se dále zavazuje v rámci svých možností aktivně participovat na DTM JK v rámci Projektu i mimo něj a koordinovat své činnosti v oblasti správy a údržby datového obsahu DTM.
2. Kraj se zavazuje zejména v rozsahu realizace Projektu zajistit provedení digitalizace objektů TI obcí a prostorových dat v souladu s pravidly Projektu a jejich následné poskytnutí dat obci, jakožto vlastníkovi této TI pro splnění povinnosti editora, včetně poskytnutí práva tato data pro sledovaný účel užívat.
3. Obec bere na vědomí, že kraj bude digitalizovat podle svých potřeb stanovených
v Projektu.
4. Předpokládané množství digitalizovaných objektů TI, na které je uzavírána tato smlouva, je obsahem přílohy č. 1 této smlouvy – Karty obce, což jsou údaje vyplývající z potvrzené karty obce v rámci oslovení obcí ke spolupráci na Projektu. Toto množství je předpokládané a bude se odvíjet od možností a formy realizace projektu. Konečné rozhodnutí o rozsahu dat, typu dat a území na němž bude prováděn projekt je rozhodnutím kraje.
5. Výstup plnění Projektu relevantní pro obec, tedy konkrétní balík dat, bude obci protokolárně předán. Obsahem protokolu bude rozsah, typ a území provedeného mapování, včetně přesného vyčíslení předávaných dat a jejich typu. Protokol jsou za smluvní strany oprávněné podepsat kontaktní osoby uvedené v článku I. této smlouvy. Na základě takového protokolárního předání a současně na základě této smlouvy obec nabývá právo užití dat, a to zejména pro potřeby plnění povinností plynoucích ze ZoZ.
6. Pověření kraje dočasným editorstvím za účelem provedení prvotního zavedení údajů do
DTM JK prostřednictvím Portálu DMVS namísto obce.
7. Předmětem této smlouvy je současně i oprávnění k užívání dat předaných na základě této smlouvy krajem obci. Obec se zavazuje dodržet rozsahu oprávnění k užití těchto dat a to zejména v následujícím rozsahu:
• data užít pro potřeby vyplývající ze ZoZ
• data užít pro vlastní potřebu založenou na výkonu činnosti obce dle zákona č. 128/2000 Sb., zákon o obcích (obecní zřízení), v platném znění
• data užít v rozsahu účelu jejich pořízení
• data užít maximálně v rozsahu stanoveném pravidly užití dat dle pravidel Projektu
dostupných zde:
xxxxx://xxx.xxx.xx/xx/xxxxxxxxx/xxxxxxx-xxxx-xxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxx- vysokokapacitni-site-z-komponenty-1-3-narodniho-planu-obnovy---vyzva-v----
273914/,
• obec nesmí data v rozsahu svého oprávnění k užití prodat třetí straně nebo je jinak zpeněžovat nebo poskytovat za jiným než výše uvedeným účelem.
8. K již jednou předaným datům k užíváním obci se obec zavazuje dodržovat výše uvedená ustanovení a rozsah oprávnění užívání dat i bez ohledu na skutečnost, zdali tato smlouvy byla ukončena výpovědí, dohodou či prostým uplynutím lhůty, na kterou je smlouva uzavírána, a to z důvodu, že tato data byla pořízena z výše uvedené dotační Výzvy a respektování pravidel této Výzvy musí zajistit kraj jako žadatel.
V.
Práva a povinnosti při tvorbě, správě a aktualizaci DTM JK
1. Obec je povinna:
a) Bezplatně předat kraji data (dostupná zaměření sítí TI) či jiné podklady (orientační zákresy polohy sítí, projektové dokumentace apod.) TI ve vlastnictví obce do 1 měsíce od nabytí účinnosti této smlouvy.
b) Označit v Portálu DMVS jako „zakladatele“ kraj, a to pro všechny skupiny prvků TI ve vlastnictví obce do 3 měsíců od nabytí účinnosti této smlouvy, a to včetně určení kraje jako editora (pro prvotní import dat TI z Projektu). Po úspěšném provedení importu dat obec editorství/zakladatele kraji odejme.
c) Během realizační fáze projektu poskytovat součinnost při konsolidaci a novém mapování objektů TI.
d) Aktivně se podílet na realizaci Projektu a poskytovat součinnost v rozsahu, který
umožní jeho efektivní řízení a koordinaci postupů mapování.
e) Předaná konsolidovaná a nově mapovaná data nadále udržovat v souladu s ustanovením § 4b ZoZ jako správná, úplná a aktuální.
2. Kraj je povinen:
a) Zajistit úvodní analýzu převzatých dat a jiných podkladů. Úvodní analýzou se rozumí určení kvality a potřebných vlastností dat, kdy data splňují požadované vlastnosti pro provedení jejich konsolidace a v případně jiných podkladů posouzení jejich využitelnosti pro provedení nového mapování, resp. volby metody nového mapování. Data, která nesplňují požadované vlastnosti, konsolidována do datové struktury DTM JK nebudou, bude přistoupeno k jejich novému mapování.
b) Zajistit konsolidaci dat TI v majetku obce, jejichž kvalita a další požadované vlastnosti byla v úvodní analýze prokázána jako dostatečná, do datové struktury DTM JK.
c) Zajistit nové mapování objektů TI v rozsahu dle článku IV. bodu 3. této smlouvy.
d) Přijmout dočasně editorství, zajistit prvotní zavedení údajů o TI obce do DTM JK prostřednictvím Portálu DMVS. Po úspěšném provedení importu dat kraj odmítne editorství/zakladatele.
e) Zajistit export příslušné části dat z datového obsahu DTM JK (tj. TI dané obce) pro
potřeby obce v rámci poskytnutého práva užití těchto dat.
f) Zajistit realizaci Projektu, stanovit konečný rozsah a formu pořizovaných dat na
území obce a stanovit zapojení obce.
g) Informovat obec o stavu a průběhu realizace projektu, a to zejména pravidelnými písemnými zprávami, nebo uveřejněním informací na webových stránkách kraje ve vztahu k Projektu, a dále pořádat akce doplňkového charakteru k této informační činnosti.
3. Smluvní strany jsou povinny si poskytnout vzájemnou součinnost nezbytnou k dosažení předmětu a účelu této smlouvy.
VI.
Kontaktní osoby
1. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami v záležitostech této smlouvy bude probíhat prostřednictvím kontaktních osob. Každá smluvní strana jmenuje kontaktní osobu. Každá ze smluvních stran má právo změnit jí jmenovanou kontaktní osobu, je však povinna vyrozumět o každé změně druhou smluvní stranu. Změna kontaktní osoby je vůči druhé straně účinná teprve okamžikem prokazatelného doručení takového vyrozumění. Kraj může pověřit ke komunikaci třetí subjekt (např. dodavatele dat), což musí obci písemně oznámit.
2. Kontaktní osoby jsou uvedených v článku I. této smlouvy, které nabývá účinnosti současně s nabytím platnosti a účinnosti této smlouvy.
3. Komunikace mezi kontaktními osobami bude uskutečňována v elektronické podobě
(email, datová zpráva, HelpDesk) nebo telefonicky.
4. Veškerá korespondence mezi smluvními stranami bude činěna v písemné formě a doručena druhé smluvní straně, přičemž písemná forma je zachována i v případě emailové zprávy.
VII.
Doba trvání smlouvy, ukončení smlouvy
1. Tato smlouva se uzavírá na dobu určitou. Předmětem je spolupráce smluvních stran na realizaci Projektu, tedy zajištění vzájemné spolupráce na něm a vymezení vzájemných práv a povinností z této spolupráce vyplývajících. Tato smlouva bude ukončena ve chvíli, kdy smluvní strany splní své povinnosti vyplývající zejména z čl. V. odst. 1 a 2 této smlouvy nebo dojde k naplnění cílů Projektu.
2. Tuto smlouvu je každá ze smluvních stran oprávněna vypovědět jednostrannou písemnou výpovědí doručenou druhé smluvní straně s výpovědní lhůtou 3 měsíce, která počne běžet od 1. dne v kalendářním měsíci následujícím po měsíci, ve kterém byla výpověď doručena druhé smluvní straně.
3. V případě ukončení této smlouvy vyvolají smluvní strany jednání s případnými dalšími účastníky projektu k uzavření smlouvy či dohody, ve které budou stanovena vzájemná práva a povinnosti týkající se dalšího užívání dat a informací z DTM JK a ochrany proti jejich zneužití.
VIII.
Odpovědnost za škodu
1. Smluvní strany nesou odpovědnost za škodu, která vznikne jejím jednáním druhé smluvní straně v případě porušení povinností vyplývajících z této smlouvy.
IX.
Závěrečná ustanovení
1. Tato smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu oprávněného zástupce poslední ze smluvních stran.
2. Smluvní strany berou na vědomí, že tato smlouva je uzavírána v době aktuálně platného a účinného znění ZoZ a v souladu s tímto zněním. Smluvní strany dále berou na vědomí, že XxX byl novelizován prostřednictvím zákona č. 88/2023 Sb., kdy část ustanovení tohoto zákona má odloženou účinnost od 1. 7. 2024. Smluvní strany prohlašují, že si jsou vědomy svých práv a povinností dle ZoZ, v platném znění, které pro ně vyplývají s účinností od 1. 7. 2024. Smluvní strany prohlašují, že práva a povinnosti pro ně z této smlouvy vyplývající zanikají v okamžiku, kdy nabydou účinnosti ustanovení ZoZ v platném znění, s účinností od 1. 7. 2024, která tyto práva a povinností nahradí.
3. Jakékoliv změny nebo dodatky k této smlouvě je možné učinit pouze ve formě písemných vzestupně číslovaných dodatků podepsaného oprávněnými zástupci smluvních stran.
4. Tato smlouva se vyhotovuje v elektronické podobě a každá ze stran obdrží její
elektronickou podobu.
5. V souladu s ustanovením § 170 správního řádu se práva a povinnosti stran touto
smlouvou neupravená řídí přiměřeně ustanoveními občanského zákoníku.
6. Osobní údaje obsažené v této smlouvě (anebo získané v průběhu plnění této smlouvy) budou krajem zpracovávány pouze pro účely plnění práv a povinností vyplývajících z této smlouvy; k jiným účelům nebudou tyto osobní údaje krajem použity. Kraj při zpracovávání osobních údajů dodržuje platné právní předpisy. Podrobné informace
o ochraně osobních údajů jsou dostupné na oficiálních webových stránkách Jihočeského kraje.
7. Přílohy smlouvy:
• Příloha č. 1 - Karta obce
8. O uzavření této smlouvy rozhodla rada kraje svým usnesením č. xxx/2024/RK ze dne
xx. xx. 2024.
9. O uzavření této smlouvy rozhodla/rozhodlo rada/zastupitelstvo obce svým usnesením
č. xxx ze dne xx. xx. 2024.
V Českých Budějovicích dne ………………. | V (obci) dne ……......…….. |
vedoucí odboru | starosta/starostka |