SMLOUVA O FINANCOVÁNÍ PROJEKTU
PID: MHMPP07PBVIL
Č. CES: DOT/02/04/003097/2018
Reg. číslo: CZ.07.3.56/0.0/0.0/16_043/0000589
SMLOUVA O FINANCOVÁNÍ PROJEKTU
V RÁMCI OPERAČNÍHO PROGRAMU PRAHA – PÓL RŮSTU ČR
Hlavní město Praha
se sídlem Mariánské nám. 2, 110 01 Praha 1
IČO 00064581
DIČ CZ00064581
zastoupené Ing. Xxxxxx Xxxxxxxxxx, vedoucí oddělení finančního řízení a kontrol
odboru evropských fondů Magistrátu hl. m. Prahy
bankovní spojení Česká spořitelna, a. s.
číslo účtu 6687982/0800
(dále jen „poskytovatel“)
na straně jedné
a
OSE Czech Republic z.s.
se sídlem Xxxxxxxx xxxxxxx 000/00, Xxxxxxxxxx, 000 00 Xxxxx 0
IČO 72561254
Zastoupené Xxxxxxxx Xxxxxxxx, předsedou představenstva
bankovní spojení Raiffeisenbank, a. s.
číslo účtu 8139983001/5500
místo realizace projektu hlavní město Praha
(dále jen „příjemce“) na straně druhé
společně jako „smluvní strany“
uzavírají spolu ve smyslu ust. § 10a odst. 3 a násl. zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů, a § 159 a násl. zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů tuto:
smlouvu o financování projektu v rámci Operačního programu Praha – pól růstu ČR (dále jen
„smlouva“).
1. Tato smlouva je uzavřena na základě zejména:
a) usnesení Zastupitelstva hl. m. Prahy č. 30/93 ze dne 2. 11. 2017,
b) Operačního programu Praha – pól růstu ČR přijatého Rozhodnutím Evropské komise č. C(2015) 4092 ze dne 11. 6. 2015, v revidované verzi přijatého Rozhodnutím Evropské komise č. C(2017) 3425 ze dne 23. 5. 2017 (dále jen „OP PPR“),
c) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (dále také
„nařízení č. 1303/2013“),
d) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1301/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském fondu pro regionální rozvoj, o zvláštních ustanoveních týkajících se cíle Investice pro růst a zaměstnanost a o zrušení nařízení (ES) č. 1080/2006,
e) zákona č. 248/2000 Sb., o podpoře regionálního rozvoje, ve znění pozdějších předpisů,
f) zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon č. 250/2000 Sb.“).
2. Na dotaci (pojem dotace je používán v této smlouvě také ve významu finanční pomoc či podpora, které jsou používány jinými relevantními předpisy, např. evropskými) není ve smyslu ust. § 10a odst. 2 zákona č. 250/2000 Sb. právní nárok. Plnění poskytnuté poskytovatelem podle této smlouvy příjemci není vyváženo přímou protihodnotou poskytnutou příjemcem poskytovateli, tím není dotčeno plnění povinností příjemcem vůči poskytovateli.
3. Poskytnutí podpory je upraveno nejen touto smlouvou a relevantními obecně závaznými právními předpisy, ale rovněž pravidly, která nemají povahu právních předpisů a jsou vydávána poskytovatelem ve formě Pravidel pro žadatele a příjemce OP PPR a dále textu příslušné Výzvy k předkládání žádostí o podporu v příloze č. 1 této smlouvy. Příjemce podpisem této smlouvy stvrzuje, že byl s těmito dokumenty seznámen a zavazuje se jimi řídit. Závazná je pro příjemce verze platná a účinná v době zahájení projektu a následně později vydané verze. Příjemce prohlašuje, že veškeré právní jednání, které učinil před uzavřením této smlouvy, bylo prováděno v souladu s výše uvedenými dokumenty, s jejichž obsahem byl seznámen, a je si vědom následků nepravdivého prohlášení. V případě rozporu mezi těmito dokumenty a touto smlouvou platí ustanovení v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR. V případě vydání nových verzí Pravidel pro žadatele a příjemce OP PPR (včetně metodik, které jsou v tomto dokumentu vyjmenovány a které jsou pro příjemce závazné) je příjemce povinen se jimi řídit od data jejich účinnosti, pokud o nich bude poskytovatelem písemně vyrozuměn. Smluvní strany se dohodly, že za písemné vyrozumění se považuje také e-mailová zpráva. Příjemce výslovně souhlasí s tímto způsobem doručení a za tím účelem se zavazuje poskytnout správnou elektronickou adresu pro doručování a odpovídá za to, že adresa bude vždy aktuální, přičemž nese následky takového doručení/nebo nedoručení v souvislosti s nesprávností nebo nefunkčností poskytnuté e-mailové adresy. Příjemce je oprávněn odmítnout jednostranné změny smlouvy učiněné formou vydání nových verzí výše uvedených dokumentů ze strany poskytovatele, a to písemnou formou doručenou ve lhůtě 15 dnů od vyrozumění. Takovéto odmítnutí zakládá oběma smluvním stranám právo smlouvu vypovědět.
Článek II. Předmět a účel smlouvy
1. Předmětem této smlouvy je úprava vzájemných práv a povinností smluvních stran souvisejících s realizací projektu identifikovaného v článku III. této smlouvy (dále jen „projekt“) a s poskytnutím finanční podpory na projekt až do výše specifikované v článku IV. této smlouvy.
2. Účelem této smlouvy je smluvní zajištění realizace a financování projektu v souladu s touto
smlouvou. Účelem poskytované finanční podpory je vybudovat v nevyužívané budově hl.m.
Prahy komunitní prostor.
3. Poskytovatel se zavazuje poskytnout příjemci podporu na realizaci projektu specifikovanou v článku IV. této smlouvy za podmínek stanovených touto smlouvou, platnými právními předpisy a v souladu s Pravidly pro žadatele a příjemce OP PPR.
4. Příjemce se zavazuje postupovat při realizaci projektu v souladu s touto smlouvou, platnými právními předpisy a aktuální verzí Pravidel pro žadatele a příjemce OP PPR a Výzvou k předkládání žádostí o podporu uvedenou v příloze č. 1 této smlouvy.
Článek III. Identifikace projektu
Název projektu | H 4.0 Kulturně - komunitní centrum |
Registrační číslo | CZ.07.3.56/0.0/0.0/16_043/0000589 |
ORG / VS projektu* | 2430589000000/ 2430589 |
Prioritní osa OP PPR | 3 Podpora sociálního začleňování a boj proti chudobě |
Specifický cíl OP PPR | 3.1 Posílená sociální infrastruktura pro integraci, komunitní služby a prevenci |
Skupina aktivit | F – Podpora aktivizace komunitního života |
Datum zahájení realizace | 01.05.2018 |
Datum ukončení realizace | 31.10.2019 |
Doba udržitelnosti | 3 let od data, kdy projekt nabyl v MS 2014+ stav „projekt finančně ukončen ze strany ŘO“ |
* Jedná se o údaj informativního charakteru sloužící pro evidenci poskytovatele dotace
Článek IV. Poskytovaná podpora z OP PPR
1. Podpora z OP PPR je poskytována maximálně do výše částky v Kč, která je uvedena v řádku
„Podpora poskytovaná z OP PPR“ v následující tabulce:
Podíl na celkových | ||
Finanční rámec projektu | Částka (v Kč) | způsobilých výdajích očištěných o čisté příjmy |
(v %) | ||
Celkové způsobilé výdaje | 14 665 722 | - |
Čisté příjmy projektu (předpokládané) | - | - |
Celkové způsobilé výdaje očištěné o čisté příjmy | 14 665 722 | 100 |
Vlastní financování způsobilých výdajů | 0 | 0 |
Podpora poskytovaná z OP PPR | 14 665 722 | 100 |
z toho podpora z EFRR | 7 332 861 | 50 |
z toho podpora z rozpočtu HMP | 7 332 861 | 50 |
Příjemce je povinen zajistit vlastní financování způsobilých výdajů projektu ve výši podílu na celkových způsobilých výdajích očištěných o čisté příjmy (v %) dle výše uvedené tabulky. Vyjádření závazku vlastního financování částkou v Kč je pouze orientační.
2. Podpora z OP PPR je poskytována na způsobilé výdaje projektu, které nejsou či nebudou kryty z jiných zdrojů příjemce. Prostředky OP PPR jsou poskytovány z rozpočtu hlavního města Prahy.
Pro zapojení zdrojů financování dle výše uvedené tabulky jsou rozhodující hodnoty podílů jednotlivých zdrojů financování poskytované podpory vyjádřené v procentech. Příjemce zajistí úhradu veškerých výdajů projektu, které nejsou kryty výše uvedeným zdrojem finanční pomoci (zejména nezpůsobilé výdaje a veškeré dodatečné výdaje) z vlastních zdrojů.
3. Skutečná výše podpory, která bude příjemci poskytnuta, bude určena na základě skutečně vzniklých, odůvodněných a řádně prokázaných způsobilých výdajů. Stejným způsobem bude vypočten i podíl vlastního spolufinancování příjemce dle této smlouvy. Skutečná výše podpory nesmí přesáhnout maximální výši podpory stanovenou touto smlouvou.
4. V případě, že v průběhu realizace projektu vzniknou čisté příjmy dle článku 65 odst. 8 nařízení č. 1303/2013, které nebyly zohledněny při schvalování projektu, budou způsobilé výdaje projektu sníženy o tento čistý příjem.
5. V případě, že po realizaci projektu vzniknou čisté příjmy dle článku 61 nařízení č. 1303/2013, způsobilé výdaje projektu budou předem sníženy s ohledem na potenciál projektu vytvářet čistý příjem.
6. Dojde-li v průběhu realizace projektu ke snížení způsobilých výdajů prokázaných příjemcem, musí být vždy zachovány procentní podíly pro zapojení vlastního financování způsobilých výdajů a podpory z OP PPR uvedené v odst. 1 a 2 tohoto článku smlouvy.
1. Příjemce se zavazuje při realizaci projektu dodržet parametry, které jsou uvedeny v žádosti o podporu1 a aktuálního schváleného rozpočtu projektu2. Pokud dojde ke změnám v těchto parametrech projektu, musí o tom informovat poskytovatele způsobem a v termínech stanovených v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR.
2. Příjemce se zavazuje použít podporu pouze na výdaje, které souvisejí s realizací projektu, jsou uvedeny v rozpočtu projektu3 a je možné je dle Pravidel pro žadatele a příjemce OP PPR považovat za způsobilé. Způsobilé výdaje jsou uvedeny v kap. 17 Pravidel pro žadatele a příjemce OP PPR a dále v textu příslušné Výzvy k předkládání žádostí o podporu.
3. V případě, že je podpora poskytována v režimu de minimis a ke dni účinnosti této smlouvy se zjistí, že částka podpory de minimis uvedená v této smlouvě je vyšší než povolený limit de minimis, je příjemce povinen na vyzvání poskytovatele v poskytovatelem stanoveném termínu provést úpravu žádosti, resp. úpravu rozpočtu projektu tak, aby byl dodržen soulad s nařízením de minimis a současně dodržen limit spolufinancování dle Výzvy k předkládání žádostí o podporu uvedené v příloze č. 1 této smlouvy a dodrženy i další oprávněné požadavky poskytovatele související s financováním projektu.
4. V případě, že v průběhu realizace projektu vzniknou čisté příjmy dle článku 65 odst. 8 nařízení č. 1303/2013, které nebyly zohledněny při schvalování projektu, je příjemce povinen tyto příjmy nahlásit poskytovateli dotace v nejbližší Zprávě o realizaci projektu, nejpozději však v okamžiku podání závěrečné žádosti o platbu a způsobilé výdaje projektu budou sníženy o tento čistý příjem.
5. V případě projektů generujících čisté příjmy dle čl. 61 nařízení č. 1303/2013, u kterých došlo k úpravě dotace dle výpočtu finanční mezery, je příjemce povinen v průběhu realizace projektu doložit prostřednictvím Zpráv o realizaci skutečně dosažené hodnoty příjmů a výdajů. S poslední Zprávou o realizaci zároveň je příjemce povinen doložit přepočet finanční mezery dle skutečně dosažených hodnot. Dále je příjemce i v době udržitelnosti povinen předložit skutečně dosažené hodnoty příjmů a výdajů prostřednictvím Zpráv o udržitelnosti projektu. S poslední Zprávou o udržitelnosti projektu (nebo s uzavíráním programu – co nastane dříve) dokládá příjemce přepočet finanční mezery. Příjemce je povinen vrátit odpovídající část
1 Schválená žádost v inf ormačním systému MS2014+.
2 Schválený rozpočet v inf ormačním systému MS2014+.
3 Schválený rozpočet v inf ormačním systému MS2014+.
podpory (v období realizace odečíst dodatečné příjmy od způsobilých výdajů operace nejpozději při závěrečné žádosti o platbu předkládané příjemcem, v období udržitelnosti provést vratku), pokud odchylka ve finanční mezeře přesahuje 10 % oproti finanční mezeře na začátku projektu. V případě projektů generujících čisté příjmy dle čl. 61 nařízení č. 1303/2013, kde z důvodu neodhadnutelnosti příjmů nedošlo k úpravě dotace, je příjemce povinen jak v průběhu realizace projektu prostřednictvím Zpráv o realizaci, tak v průběhu udržitelnosti po dobu tří let od ukončení realizace projektu prostřednictvím Zpráv o udržitelnosti projektu vykázat skutečně dosažené hodnoty příjmů a výdajů. Způsobilé výdaje projektu budou sníženy o čisté příjmy a příjemce je povinen vrátit odpovídající část podpory, tj. v období realizace odečíst dodatečné příjmy od způsobilých výdajů operace nejpozději při závěrečné žádosti o platbu předkládané příjemcem, v období udržitelnosti provést vratku v rámci sledovaných období.
6. V případě, že v průběhu realizace projektu nebo udržitelnosti projektu (po dobu tří let od ukončení realizace projektu v případě příjmů dle článku 61 nařízení č 1303/2013, jejichž výši nelze odhadnout předem) vzniknou nové čisté příjmy, je příjemce povinen tyto příjmy nahlásit poskytovateli dotace v nejbližší Zprávě o realizaci projektu nebo Zprávě o udržitelnosti projektu a způsobilé výdaje projektu budou sníženy o tento čistý příjem.
7. Veškeré způsobilé výdaje musí být uhrazeny a doloženy účetními doklady. Pokud poskytovatel zjistí, že předložená žádost o platbu je z hlediska způsobilých výdajů neúplná nebo obsahuje formální nedostatky, je příjemce povinen žádost doplnit nebo opravit ve lhůtě stanovené poskytovatelem.
8. Příjemce zajistí, aby účetní doklady, které uplatňuje v žádosti o platbu vůči poskytovateli, byly označeny registračním číslem projektu, v případě faktur musí příjemce navíc zajistit, aby číslo projektu uváděl ve faktuře již dodavatel při předložení k proplacení, tj. registrační číslo projektu musí být součástí vytištěného dokladu. Ruční dopsání na již vytištěnou fakturu povolí poskytovatel jen v odůvodněných případech.
9. Příjemce je povinen zajistit úhradu veškerých výdajů projektu, které nejsou kryty výše uvedenou podporou (zejména nezpůsobilé výdaje a výdaje na zachování výsledků realizace projektu) tak, aby byl dodržen účel podpory uvedený v článku II. této smlouvy po dobu realizace a udržitelnosti projektu.
10. Příjemce není oprávněn čerpat na výdaje projektu, na které je poskytována podpora z OP PPR, jiné finanční prostředky z rozpočtu poskytovatele, z rozpočtových kapitol státního rozpočtu ČR, státních fondů, z rozpočtů jiných obcí, měst a krajů, Evropských strukturálních a investičních fondů (dále také „ESI fondy“) nebo jiných prostředků EU, než jsou prostředky uvedené v článku
IV. této smlouvy. V případě, že jsou do projektu zařazeny jen výdaje na pořízení či zajištění části určitého celku, pravidlo z předchozí věty se vztahuje jen na tu část výdajů, na kterou je poskytována podpora z OP PPR.
11. Příjemce se zavazuje zajistit, aby vztahy mezi ním a jeho partnery odpovídaly po celou dobu realizace projektu podmínkám a principům partnerství uvedeným v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR.
12. Příjemce je povinen řádně účtovat o veškerých příjmech a výdajích, resp. výnosech a nákladech. Příjemce je povinen vést účetnictví v souladu se zákonem č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, a vést příjmy a výdaje s jednoznačnou vazbou na projekt, nebo je povinen vést pro projekt tzv. daňovou evidenci podle zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, rozšířenou tak, aby příslušné doklady vztahující se k projektu splňovaly náležitosti účetního dokladu podle § 11 odst. 1 písm. a) až e) zákona č. 563/1991 Sb., ve znění pozdějších předpisů, a aby předmětné doklady byly správné, úplné, průkazné, srozumitelné, vedené v písemné formě chronologicky a způsobem zaručujícím jejich trvanlivost a aby uskutečněné příjmy a výdaje byly vedeny s jednoznačnou vazbou na projekt.
13. Příjemce je povinen za účelem ověření plnění povinností vyplývajících z této smlouvy nebo
zvláštních právních předpisů vytvořit podmínky a spolupůsobit při výkonu kontroly, resp. auditu4
4 Upraveno zejména zákonem č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole, ve znění pozdějších předpisů, popř. jiným zákonem, který jej nahradí, zákonem č. 255/2012 Sb., kontrolní řád, ve znění pozdějších předpisů a příslušnými ustanoveními předpisů EU.
vztahujících se k realizaci projektu. Příjemce je povinen poskytnout veškeré doklady vážící se k realizaci projektu, umožnit průběžné ověřování souladu údajů o realizaci projektu uváděných v Průběžných a Závěrečných zprávách o realizaci a udržitelnosti projektu se skutečným stavem v místě jeho realizace a poskytnout součinnost všem osobám oprávněným k provádění kontroly/auditu, příp. jejich zmocněncům. Těmito oprávněnými osobami (s možností ustanovit zmocněnce) jsou zejména poskytovatel, Ministerstvo financí ČR, Nejvyšší kontrolní úřad, Evropská komise a Evropský účetní dvůr. Příjemce má dále povinnost zajistit, aby obdobné povinnosti plnili také partneři projektu.
14. Příjemce je povinen realizovat nápravná opatření k odstranění nedostatků zjištěných při kontrolách a auditech uvedených v předchozím odstavci, která mu byla uložena oprávněnými osobami, tj. zejména zaměstnanci poskytovatele (tj. Řídicího orgánu OP PPR), Ministerstva financí ČR, Evropské komise, Evropského účetního dvora, Nejvyššího kontrolního úřadu a dalších oprávněných orgánů státní správy, na základě kontrol prováděných při monitorování projektu, a to v termínu, rozsahu a kvalitě podle požadavků stanovených příslušným orgánem. Příjemce je dále povinen písemně informovat o splnění nápravných opatření příslušný oprávněný subjekt, který tato nápravná opatření uložil. Příjemce je rovněž povinen písemně informovat poskytovatele o všech kontrolách/auditech projektu zahájených, prováděných, anebo ukončených (provedených) oprávněnými subjekty, jakož i o uložených/realizovaných nápravných opatřeních; ledaže by poskytovatel již o těchto skutečnostech byl prokazatelně informován jinými osobami, nebo byl s nimi jinak prokazatelně seznámen.
15. Příjemce je povinen uskutečňovat propagaci projektu v souladu s Nařízením Evropského
parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních
o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006, které je upřesněno Metodickým pokynem pro publicitu a komunikaci ESI fondů v programovém období 2014 - 2020, a s pravidly stanovenými Pravidly pro žadatele a příjemce OP PPR (podrobný rozpis prvků povinné publicity obsahuje kapitola č. 16 Pravidel pro žadatele a příjemce OP PPR). Za tímto účelem uděluje poskytovatel příjemci souhlas k uvádění loga EU a hlavního města Prahy, tj. bezplatnou licenci k jeho užití v souvislosti s realizací projektu, a to po celou dobu realizace a udržitelnosti projektu. Příjemce se zavazuje zajistit, aby také všichni jeho partneři dodržovali pravidla propagace projektu dle výše uvedených podmínek.
16. Příjemce se zavazuje pojistit veškerý pojistitelný dlouhodobý majetek v souladu s podmínkami definovanými v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR v kapitole č. 11 Řízení projektu. Pojištění sjednané příjemcem v pojistné smlouvě musí být po dobu realizace projektu a po dobu udržitelnosti projektu.
17. Příjemce je povinen uchovat veškeré dokumenty související s realizací projektu v souladu s platnými právními předpisy ČR a po dobu stanovenou předpisy EU (zejména v souladu s článkem č. 140 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006) a v souladu s Pravidly pro žadatele a příjemce OP PPR. Dále se zavazuje zajistit, aby také všichni jeho partneři uchovávali dokumentaci související s realizací projektu dle výše uvedených podmínek.
18. Po celou dobu uvedenou v předchozím odstavci je příjemce povinen umožnit poskytovateli podpory, jakož i ostatním subjektům oprávněným ke kontrole podle článku V. odst. 13 této smlouvy, vstup na pozemky, do zařízení a objektů spojených s projektem a jeho realizací a umožnit jim přístup k veškeré výše uvedené dokumentaci uvedené v článku V. odst. 17 této smlouvy.
19. Příjemce se zavazuje naplňovat (popř. sledovat) a evidovat veškeré projektové indikátory
uvedené v článku VIII. této smlouvy a v souladu s Pravidly pro žadatele a příjemce OP PPR.
20. Příjemce je povinen s veškerým majetkem získaným, byť i jen částečně z finanční pomoci dle této smlouvy, nakládat s rozumnou péčí a nesmí tento majetek ani jeho části zatěžovat žádnými věcnými právy třetích osob, včetně zástavního práva. S předchozím písemným souhlasem poskytovatele vydaným ředitelem odboru evropských fondů Magistrátu hlavního města Prahy je oprávněn příjemce zřizovat na tomto majetku služebnosti pro potřeby vedení inženýrských sítí.
21. Příjemce se zavazuje, že bude poskytovatele neprodleně písemně informovat o změnách svého majetkoprávního postavení, jako je např. přeměna či zrušení společnosti, vstup do likvidace, úpadek apod. a poskytne nezbytnou součinnosti pro případné ukončení realizace projektu a finanční vypořádání podle pokynů a odůvodněných požadavků poskytovatele. Příjemce je povinen poskytovatele informovat písemně o chystané přeměně právnické osoby - příjemce před učiněním právně závazného jednání vedoucího k přeměně příjemce po dobu realizace a udržitelnosti projektu. Pokud poskytovatel nebude souhlasit s navrhovanou přeměnou příjemce s ohledem na podmínky OP PPR a příjemce bude trvat na její realizaci, vznikne příjemci povinnost vrátit finanční pomoc poskytnutou dle této smlouvy na účet poskytovatele před učiněním právních jednání vedoucích k takové přeměně příjemce.
22. Příjemce, který není právnickou osobou veřejného práva5, je povinen bezodkladně informovat poskytovatele dotace o změnách skutečného majitele nebo skutečných majitelů ve smyslu § 4 odst. 4 zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů, resp. o změnách fyzické osoby či fyzických osob, které v rámci něj vykonávají nejvyšší řídicí funkci.
23. Příjemce je povinen kdykoli na vyzvání Řídícího orgánu, Platebního a certifikačního orgánu, Auditního orgánu, Evropské komise nebo Evropského účetního dvora předložit průkazné dokumenty, které dokládají příjemcem předložené informace o jeho skutečném majiteli nebo skutečných majitelích ve smyslu § 4 odst. 4 zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů, resp. o fyzické osobě nebo fyzických osobách, které v rámci něj vykonávají nejvyšší řídicí funkci.
24. Příjemce je při naplňování projektu povinen prosazovat princip rovných příležitostí, rovnosti mužů a žen a princip nediskriminace, zejména s ohledem na osoby se zdravotním postižením. Dále je příjemce povinen dbát ochrany životního prostředí.
25. Výrobní činnost nesmí být po dobu 10 let ode dne poslední platby příjemci, resp. okamžiku (data), kdy projekt nabyl v MS2014+ centrální stav „Projekt finančně ukončen ze strany ŘO“, přemístěna mimo oblast EU s výjimkou případů, kdy je příjemcem malý nebo střední podnik.
1. Prostředky pro potřeby realizace projektu budou příjemci poskytovány v režimu ex-ante (zálohově), tj. před uskutečněním výdaje z úrovně příjemce, za podmínky odpovídajícího průběžného prokazování výdajů projektu.
2. Poskytovatel bude podporu specifikovanou v článku IV. této smlouvy příjemci poskytovat ve splátkách v závislosti na postupu realizace projektu. Příjemce dotace je povinen pro účely poskytnutí prostředků dotace předložit poskytovateli dotace řádně vyplněnou žádost o platbu podloženou příslušnými účetními doklady a dalšími dokumenty vyžadovanými poskytovatelem dotace. Nedodržení lhůty pro předložení žádosti o platbu bez předchozího schválení poskytovatele je porušením podmínek této smlouvy.
5 Právnickou osobou veřejného práva se rozumí zejm. Česká republika, organizační složka státu, státní příspěvková organizace, státní fond, územní samosprávný celek a jeho příspěvková organizace, dobrovolný svazek obcí, regionální rada regionu soudržnosti, Evropská seskupení pro územní spolupráci, veřejná a státní vysoká škola, veřejná výzkumná instituce, prof esní komora zřízená zákonem, státní a národní podnik, státní organizace, Všeobecná zdravotní pojišťovna České republiky, Česká národní banka, Český rozhlas, Česká televize, Česká tisková kancelář.
3. Podpora bude poskytována bezhotovostními bankovními převody na bankovní účet příjemce, který je uveden na první straně této smlouvy. Je-li příjemcem příspěvková organizace městské části hl. m. Prahy, bude podpora poskytována bezhotovostními bankovními převody na bankovní účet zřizovatele příjemce, který je uveden na první straně této smlouvy. Zřizovatel v návaznosti na platné právní předpisy poukáže podporu z OP PPR na bankovní účet příjemce. Dnem poskytnutí se rozumí den odepsání částky z účtu poskytovatele.
První zálohová platba: 1 478 085 Kč
5. Další zálohové platby budou poskytovány po schválení příslušné Zprávy o realizaci projektu, v rámci níž příjemce předloží průběžné vyúčtování výdajů projektu. Celkový objem záloh vyplacený příjemci v daném okamžiku nesmí překročit objem prostředků dosud vyúčtovaných příjemcem a schválených poskytovatelem o více než 50 % způsobilých výdajů projektu. Přesnou výši této platby stanoví na základě kontroly vzniklých výdajů projektu poskytovatel dotace. Zálohové platby budou poskytnuty až do výše 100 % schválené podpory.
6. V případě, že celková podpora poukázaná příjemci ze zdrojů OP PPR převyšuje částku, která by dle závěrečného vyúčtování projektu měla být ze zdrojů OP PPR na způsobilé výdaje projektu poskytnuta, musí být rozdíl vrácen poskytovateli. Příjemce se zavazuje navrátit tyto prostředky v termínu a způsobem stanovenými ve výzvě k navrácení finančních prostředků zpracované poskytovatelem. Splatnost výzvy je 30 kalendářních dní ode dne doručení výzvy.
Článek VII. Podmínky realizace projektu
1. Příjemce se zavazuje plně a prokazatelně splnit účel, na který mu byla podpora poskytnuta, a to v rozsahu uvedeném v článku II. této smlouvy a dodržet jej po dobu udržitelnosti 7 stanovenou pro plnění účelu projektu.
2. Příjemce se zavazuje zajistit, aby fyzická realizace projektu probíhala výhradně na území
hlavního města Prahy a pro cílovou skupinu, která splňuje podmínky územní způsobilosti pro hl.
m. Prahu uvedené v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR. Rovněž je příjemce povinen zajistit, aby dodržel časovou způsobilost výdajů vzniklých v souvislosti s projektem, která je stanovena v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR a Výzvě k předkládání žádostí o podporu uvedené v příloze č. 1 této smlouvy.
3. Příjemce se zavazuje během realizace projektu respektovat podmínky, jež vycházejí z Výzvy k předkládání žádostí o podporu, na základě kterých byl projekt vybrán k poskytnutí podpory z OP PPR.
4. Příjemce se zavazuje nakupovat zboží, služby a stavební práce v souladu se zásadami
řádného finančního řízení, tj. účelně, efektivně a hospodárně (3E).
5. Příjemce se zavazuje vybírat dodavatele pro nákup zboží, služeb a stavebních prací pro projekt v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (popř. zákonem č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů), a podle pravidel obsažených v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR.
6. Příjemce je povinen dohodnout s dodavateli produktů a služeb potřebných pro realizaci projektu fakturační podmínky tak, aby byl doložen účel fakturovaných částek a aby byly přesně vymezeny jednotlivé způsobilé a nezpůsobilé výdaje.
6 V případě, kdy termín připadne na období od 12. prosince do 29. února, bude zálohová platba uhrazena v nejbližším možném termínu po schválení přijetí dotace z Ministerstva pro místní rozvoj ČR, zpravidla během 1. kvartálu daného kalendářního roku. V případě, že poskytovatel hospodaří v rámci rozpočtového provizoria, bude zálohová platba vyplacena po jeho ukončení bez zbytečného odkladu.
7 Dle článku III. této smlouvy.
Podmínky monitorování projektu
1. Příjemce se zavazuje vykazovat a závazně naplňovat následující indikátory:
Kód | Název | Výchozí hodnota/ měrná jednotka | Cílová hodnota/ měrná jednotka | Datum dosažení cílové hodnoty |
5 52 01 | Počet podpořených zařízení v rámci komunitních a integračních aktivit | 0 / zařízení | 1 / zařízení | 31. 10. 2019 |
5 52 05 | Počet podpořených nových zařízení v rámci komunitních a integračních aktivit | 0 / zařízení | 1 / zařízení | 31. 10. 2019 |
5 55 01 | Míra využívání / obsazenosti podpořené služby | 0 / procenta | 75 / % | 5 let od data, kdy projekt nabyl v MS 2014+ stav „projekt finančně ukončen ze strany ŘO“ |
6 75 10 | Kapacita služeb a sociální práce | 0 / klienti | 100 / klienti | 31. 10. 2019 |
2. Dále se příjemce zavazuje:
a) předkládat poskytovateli Průběžné zprávy o realizaci projektu, Závěrečnou zprávu
o realizaci projektu, vždy nejpozději do 30 kalendářních dnů od ukončení příslušného sledovaného období (v případě, že je příjemce povinen předkládat zprávu z nezávislého auditu projektu, předkládá Závěrečnou zprávu o realizaci projektu nejpozději do 60 kalendářních dnů od ukončení realizace projektu). Sledovaným obdobím se rozumí buď etapa projektu (pokud projekt byl etapizován), nebo každých 6 měsíců od zahájení realizace projektu (pokud projekt etapizován nebyl);
b) předložit poskytovateli Průběžnou zprávu o realizaci projektu do 30 kalendářních dnů od konce měsíce, v němž došlo k podpisu této smlouvy, pokud projekt začal před podpisem smlouvy a sledované období přesahuje délku 6 měsíců;
c) předkládat po dobu udržitelnosti projektu poskytovateli Průběžné zprávy o udržitelnosti projektu, a to vždy nejpozději do 10 pracovních dnů od uplynutí každých 12 měsíců počítaných od data, kdy projekt nabyl v MS 2014+ stav „projekt finančně ukončen ze strany ŘO“/od ukončení realizace projektu;
d) předložit po ukončení udržitelnosti projektu Závěrečnou zprávu o udržitelnosti projektu, a to
nejpozději do 10 pracovních dnů od uplynutí období udržitelnosti;
e) předkládat výše uvedené Průběžné a Závěrečné zprávy poskytovateli prostřednictvím informačního systému MS2014+.
3. V případě, že bude projekt zahájen až po podpisu této smlouvy, je příjemce povinen do 10 pracovních dnů od data zahájení realizace projektu (uvedeného v článku III. této smlouvy) zaslat poskytovateli zprávu ve formě uvedené v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR.
4. Příjemce se zavazuje informovat poskytovatele o změnách v projektu způsobem a v termínech stanovených v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR.
5. Příjemce se zavazuje na žádost poskytovatele předložit doplňující informace související
s realizací projektu ve lhůtě stanovené v žádosti o poskytnutí informace.
1. Projekt nezakládá veřejnou podporu ve smyslu čl. 107 Smlouvy o fungování Evropské unie z
důvodu nenaplnění znaků veřejné podpory.
2. Příjemce se zavazuje dodržovat podmínky poskytnutí podpory nezakládající veřejnou podporu po celou dobu realizace a udržitelnosti 8 projektu a zajistit, aby nedošlo k nedovolené veřejné podpoře zejména:
a. ve vztahu poskytovatele a příjemce (zejména dodržení podmínek stanovených touto
smlouvou);
b. ve vztahu příjemce a dalších subjektů (zabránění jakékoliv tzv. nepřímé veřejné podpoře -
zvýhodnění podniků - třetích stran v souvislosti s poskytnutím podpory dle této smlouvy).
3. Příjemce se zavazuje po dobu realizace projektu a jeho udržitelnosti 9 zachovat stávající charakter svých činností tak, aby po tuto dobu byly naplněny předpoklady prvního odstavce tohoto článku.
4. Příjemce si je vědom skutečnosti, že porušení pravidel veřejné podpory zakládá obecnou
povinnost vrátit veřejnou podporu v souladu s právem EU10 a navazujícími předpisy ČR11.
5. Příjemce se zavazuje majetek získaný, byť i jen částečně z finanční pomoci dle této smlouvy,
využívat výhradně nebo téměř výhradně za účelem nehospodářských činností v souladu s pravidly veřejné podpory 12, zejména se zavazuje dodržet podmínku, že kapacita daného majetku případně alokovaného na hospodářské činnosti ve smyslu zmíněných pravidel v daném ročním účetním období nepřesáhne 20 % celkové roční kapacity daného majetku.
Porušení podmínek smlouvy, právních předpisů a sankce
1. Pokud poskytovatel zjistí, že příjemce nesplnil nebo neplní některou z povinností stanovených touto smlouvou (včetně souvisejících dokumentů), právního předpisu nebo přímo použitelného předpisu EU je oprávněn zahájit potřebné kroky vedoucí ke zjištění, zda došlo k neoprávněnému použití prostředků, popř. zadržení prostředků ve smyslu § 22 zákona č. 250/2000 Sb.
2. V případě, že povaha zjištění umožňuje nápravu a jedná se o porušení méně závažné podmínky, jejíž nesplnění je postiženo nižším odvodem dle následujícího odstavce tohoto článku smlouvy, poskytovatel písemně vyzve příjemce k provedení opatření k nápravě ve stanovené lhůtě. V případě, že příjemce porušil povinnost stanovenou právním předpisem, která souvisí s účelem poskytnuté dotace, nedodržel účel dotace nebo podmínku, za které byla dotace poskytnuta, u níž nelze vyzvat k provedení opatření k nápravě, vyzve poskytovatel příjemce k navrácení dotace či její části ve stanovené lhůtě. V rozsahu, v jakém provedl příjemce nápravu/navrátil dotaci nebo její část, platí, že nedošlo k porušení rozpočtové kázně.
3. V případě, že bylo rozhodnuto o porušení rozpočtové kázně dle zákona č. 250/2000 Sb., budou odvod i případné penále za porušení rozpočtové kázně vyměřeny ve výši stanovené tímto zákonem, a v souladu se stanovením snížených odvodů a méně závažných porušení smlouvy uvedené v příloze č. 2 (dále jen „Snížené odvody“) ve znění účinném ke dni rozhodnutí o uložení odvodu za porušení rozpočtové kázně. Případná aktualizace Snížených odvodů bude zveřejněna na internetových stránkách xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx. Příjemce podpisem této
8 Dle článku III. této smlouvy.
9 Dle článku III. této smlouvy.
10 Zejména čl. 107 a násl. Smlouvy o fungování Evropské unie.
11 Zejména zákon č. 215/2004 Sb., o úpravě některých vztahů v oblasti veřejné podpory a o změně zákona o podpoře výzkumu a vývoje, ve znění pozdějších předpisů.
12 Dle kapitoly 7.2, paragraf 207 Sdělení Komise o pojmu státní podpora podle čl. 107 Smlouvy o fungování Evropské unie.
smlouvy stvrzuje, že byl v době uzavření této smlouvy se Sníženými odvody seznámen a souhlasí, že poskytovatel je oprávněn Snížené odvody jednostranně na základě usnesení Rady hl. m. Prahy po celou dobu trvání této smlouvy doplňovat o nové typy pochybení postihované sníženým odvodem za porušení rozpočtové kázně s tím, že jejich platné znění bude vždy uveřejněno na výše uvedených webových stránkách poskytovatele, a zároveň bude příjemce o změně informován písemnou formou.
4. Pokud poskytovatel dotace zjistí porušení podmínek před proplacením/vyúčtováním žádosti o platbu, ke které se dané porušení váže, je oprávněn provést finanční korekci dotčených výdajů. Poskytovatel je oprávněn snížit následující platbu o částku připadající na zjištěné nezpůsobilé výdaje. V případě, že nebude možné v rámci vyúčtování žádosti o platbu tyto prostředky snížit, pak bude příjemce vyzván k vrácení finančních prostředků. Splatnost výzvy je 30 kalendářních dní od doručení této výzvy.
5. Příjemce prostředky vrací na účet poskytovatele. Při vrácení dotace nebo její části je příjemce povinen uvést stejný variabilní symbol, pod kterým obdržel platbu dotace. Poskytovatel si vyhrazuje právo pozastavit proplácení finančních prostředků dotace zejména z důvodu změny právních předpisů, živelných přírodních událostí, usnesení vlády či jiných objektivních událostí, které poskytovatel nemohl předpokládat. Dále je poskytovatel oprávněn pozastavit vyplácení dotace, dojde-li ke zjištění, že příjemce porušuje (anebo porušil) dotčené právní předpisy, předpisy EU anebo tuto smlouvu (včetně s ní souvisejících závazných dokumentů). O této skutečnosti poskytovatel příjemce písemně informuje, a pokud to charakter pochybení umožňuje, vyzve příjemce k nápravě.
6. V případě, že dojde k porušení povinností dle této smlouvy a příjemce dotace prokáže, že porušení smlouvy bylo způsobeno okolnostmi vylučujícími odpovědnost (např. zemětřesení, požár, bouře, záplavy, teroristický útok,…), rozhoduje o dalším postupu poskytovatel.
1. Smlouvu lze ukončit na základě písemné dohody obou smluvních stran nebo písemnou výpovědí smlouvy ze strany poskytovatele, a to za podmínek dále stanovených nebo písemnou výpovědí příjemce z důvodu uvedeného v čl. I. odst. 3 této smlouvy.
2. Při ukončení smlouvy dohodou je příjemce povinen vrátit bezhotovostním převodem na účet poskytovatele poskytnutou částku dotace bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů od podpisu dohody o ukončení smlouvy, nedohodnou-li se smluvní strany jinak.
3. Dohoda o ukončení smlouvy nabývá účinnosti pouze za podmínky, že došlo k vypořádání všech závazků z této smlouvy včetně vrácení finančních prostředků podle odstavce 2 tohoto článku.
4. Poskytovatel může smlouvu vypovědět. Výpovědním důvodem je porušení povinností
stanovených touto smlouvou, řídicím orgánem OP PPR nebo obecně závaznými právními předpisy, kterých se příjemce dopustí zejména pokud:
a. svým jednáním poruší rozpočtovou kázeň nebo naplní skutkovou podstatu nesrovnalosti
dle nařízení č. 1303/2013 a to v takovém rozsahu, že nebude moci být splněn řádně a
včas účel, na který byla dotace poskytnuta;
b. nedodrží termín zahájení/ukončení realizace projektu uvedený v článku III. této smlouvy;
c. nerespektuje schválené aktivity projektu;
d. nenaplní účel projektu uvedený v článku II. této smlouvy;
e. poruší neodstranitelně pravidla veřejné podpory;
f. změní svou právní formu a stane se tak nezpůsobilým příjemcem dotace pro danou oblast podpory;
g. je on sám, případně jako právnická osoba či některá z osob tvořících statutární orgán
příjemce odsouzen/a za trestný čin, jehož skutková podstata souvisí s předmětem podnikání nebo činnosti příjemce, nebo pro trestný čin hospodářský, anebo trestný čin proti majetku ve smyslu zákona č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, ve znění pozdějších předpisů a zákona č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob, ve znění pozdějších předpisů;
h. opakovaně neplní své povinnosti dle článku V. odst. 13 této smlouvy;
i. učiní bez souhlasu poskytovatele právní úkon, který je tímto souhlasem výslovně podmíněn;
j. je pravomocně rozhodnuto o jeho úpadku, o prohlášení konkurzu nebo o jeho zrušení
s likvidací;
k. přes písemnou výzvu poskytovatele nezanechá porušování jiných povinností stanovených v této smlouvě, v dokumentech uvedených v článku I. této smlouvy nebo právních předpisech ČR a EU, případně neodstraní následky těchto porušení ve lhůtě stanovené poskytovatelem;
l. v žádosti o podporu z OP PPR, v čestném prohlášení, ve Zprávě o realizaci projektu
nebo ve Zprávě o udržitelnosti projektu uvede nepravdivé či zkreslené údaje;
m. opakovaně nepředloží Průběžnou nebo Závěrečnou zprávu o realizaci a udržitelnosti projektu v požadovaných termínech/ve stanovených termínech v rámci nápravných opatření;
n. bude realizovat projekt v rozporu s principy rovných příležitostí a udržitelného rozvoje;
o. nedodrží-li právní předpisy ČR a EU s vazbou na realizaci projektu;
p. odmítne jednostranné změny smlouvy učiněné formou vydání nových verzí dokumentů podle článku I. odst. 3 této smlouvy.
5. V případě doručení výpovědi této smlouvy kteroukoliv ze smluvních stran před vyplacením dotace nárok na vyplacení dotace zaniká. V případě doručení výpovědi této smlouvy kteroukoliv ze smluvních stran po vyplacení dotace se příjemce zavazuje dosud poskytnuté peněžní prostředky vrátit bezhotovostním převodem na účet poskytovatele dotace uvedený na straně 1 této smlouvy bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů od ukončení smlouvy.
6. Výpovědní lhůta činí jeden měsíc a začne běžet od prvního dne měsíce následujícího po měsíci, v němž byla výpověď doručena příjemci. Účinky doručení pro účely této smlouvy však nastávají i tehdy, pokud příjemce svým jednáním nebo opomenutím doručení zmařil.
7. V případě výpovědi smlouvy příjemcem činí výpovědní lhůta jeden měsíc a začne běžet od prvního dne měsíce následujícího po měsíci, v němž byla výpověď doručena poskytovateli.
8. Pokud příjemce ve stanovené lhůtě požadované prostředky podle tohoto článku poskytovateli nevrátí, považují se za prostředky zadržené ve smyslu zákona č. 250/2000 Sb.
9. Případné spory z této veřejnoprávní smlouvy budou řešeny podle obecně závazných platných právních předpisů.
10. Smluvní strany se v souladu s § 167 odst. 1 písm. a) zákona č. 500/2004 Sb., správní řád,
ve znění pozdějších předpisů, dohodly, že návrh na zrušení této smlouvy lze podat i z důvodů, uvedených v článku XI. odst. 4 této smlouvy. V případě zrušení této smlouvy zaniká nárok příjemce na vyplacení dotace či její zbývající části. Příjemce se v případě zrušení smlouvy zavazuje doposud poskytnuté peněžní prostředky vrátit bezhotovostním převodem na účet poskytovatele dotace uvedený na straně 1 této smlouvy bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů od zániku smlouvy.
Článek XII. Závěrečná ustanovení
1. Příjemce souhlasí se zařazením projektu na seznam projektů podpořených z OP PPR, který bude poskytovatelem zveřejněn. Tento seznam bude obsahovat zejména identifikaci příjemce, název projektu, informaci o zaměření projektu a výši podpory poskytnuté z OP PPR.
2. Příjemce tímto uděluje poskytovateli souhlas ke zpracování svých osobních údajů v souladu s příslušnými ustanoveními zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů, za účelem dokládání postupu implementace OP PPR, které sdělil nebo sdělí poskytovateli v žádosti o podporu, Zprávách o realizaci projektu a dalších dokumentech. Příjemce souhlasí s tím, aby poskytovatel jeho osobní údaje poskytnul dalším organizacím a partnerům hlavního města Prahy, a to výhradně za uvedeným účelem. Souhlas příjemce uděluje na dobu určitou, a to na dobu ode dne podání žádosti o podporu až do ukončení realizace projektu a dále na dobu 10 let od finančního ukončení projektu. Souhlas se zpracováním osobních údajů podle tohoto ustanovení nemůže být odvolán. Příjemce tímto prohlašuje, že byl ve smyslu § 11 zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých předpisů, ve znění pozdějších předpisů, řádně informován o zpracování
a uchování osobních údajů. Příjemce zároveň souhlasí se zveřejněním údajů podle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů.
3. Příjemce souhlasí, aby tato smlouva byla uvedena v Centrální evidenci smluv (CES), vedené hl. m. Prahou, která je veřejně přístupná a která obsahuje údaje o stranách této smlouvy, předmětu této smlouvy, číselné značení této smlouvy, datum podpisu a text smlouvy. Smluvní strany výslovně prohlašují, že skutečnosti uvedené v této smlouvě nepovažují za obchodní tajemství ve smyslu § 504 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění, a udělují svolení k jejich užití a zveřejnění bez stanovení jakýchkoliv dalších podmínek.
4. Smluvní strany smlouvy výslovně sjednávají, že uveřejnění této smlouvy v registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv) zajistí hl. m. Praha.
5. Veškeré změny této smlouvy je možno provádět pouze na základě vzájemné dohody smluvních stran formou písemných dodatků číslovaných vzestupnou nepřerušenou číselnou řadou a podepsaných oběma smluvními stranami. Výjimku z výše uvedeného ustanovení představuje:
a) změna termínu ukončení realizace projektu, dle podmínek uvedených v kapitole Změny
projektu v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR,
b) jednostranná změna podmínek v souladu s článkem I. odst. 3 této smlouvy,
c) jednostranná doplnění přílohy č. 2 Stanovení snížených odvodů a méně závažných porušení smlouvy o nový typ pochybení na základě usnesení Rady hl. m. Prahy v souladu s článkem X. odst. 3 této smlouvy.
6. Příjemce nemá nárok na vyplacení dotace, pokud bude Evropskou komisí z jakýchkoliv důvodů zastaveno nebo přerušeno financování OP PPR jako celku.
7. Smluvní strany svým podpisem stvrzují, že smlouva byla uzavřena na základě svobodné vážné vůle, nebyla uzavřena v tísni, za nevýhodných podmínek ani pod nátlakem.
8. Smlouva je uzavřena v elektronické podobě a je uložena v informačním systému MS2014+, kde poskytovatel i příjemce mají k vydané smlouvě přístup a mohou pořizovat výtisky tohoto dokumentu dle svých potřeb.
9. Smlouva nabývá platnosti dnem podpisu oběma smluvními stranami. Smlouva nabývá účinnosti uveřejněním v registru smluv. Pokud nebude smlouva uveřejněna v registru smluv do tří měsíců ode dne uzavření smlouvy, je smlouva podle § 7 zákona č. 340/2015 Sb., zákon o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů, zrušena od počátku.
10. Součástí této smlouvy jsou přílohy smlouvy.
11. V souladu s § 43 odst. 1 zákona č. 131/2000 Sb., o hlavním městě Praze, ve znění pozdějších předpisů, tímto poskytovatel potvrzuje, že uzavření této smlouvy schválilo Zastupitelstvo hlavního města Prahy usnesením č. 30/93 ze dne 2. 11. 2017.
12. Ukáže-li se některé ujednání této smlouvy jako neplatné, nemá to za následek neplatnost celé smlouvy.
V Praze, dne | V Praze, dne |
poskytovatel | příjemce |
(podepsáno elektronicky)
1. Výzva k předkládání žádostí o podporu
2. Stanovení snížených odvodů a méně závažných porušení smlouvy
Příloha č. 1 Smlouvy o financování projektu
Hlavní město Praha, odbor evropských fondů vyhlašuje dne 17. října 2016
výzvu k předkládání žádostí o podporu
v rámci Operačního programu Praha – pól růstu ČR
Obsah výzvy
3. Informace o formě podpory 2
6. Informace o způsobilosti výdajů 9
7. Náležitosti žádosti o podporu, způsob podání, možnost konzultací 10
9. Informace o způsobu hodnocení a výběru proj ektů 11
10. Postup pro výz vy s dílčími al okacemi 11
11. Přehl ed navazujíc í dokum entac e 12
1. Identifikace výzvy
Tato výzva je spolufinancována z Evropského fondu pro regionální rozvoj.
1.1. Prioritní osa: 3 Podpora sociálního začleňování a boj proti chudobě
1.2. Investiční priorita: 1
1.3. Specifický cíl: 3.1 Posílená sociální infrastruktura pro integraci, komunitní služby a prevenci
1.4. Číslo výzvy: 27
1.5. Název výzvy: Podpora sociálních služeb, komunitního života a sociálního bydlení
1.6. Druh výzvy: Kolová
1.7. Model hodnocení: Jednokolový
1.8. Určení, zda se jedná o synergickou nebo komplementární výzvu
Komplementární:
• operační program: OP Praha – pól růstu ČR (dále OP PPR), prioritní osa: 3, investiční priorita: 3, specifický cíl: 3.3 Posílené aktivity pro integraci, komunitní služby a prevenci
• operační program: OP Zaměstnanost, prioritní osa: 2, investiční priorita: 2.1, specifický cíl: 2.1.1 Zvýšit uplatnitelnost osob ohrožených sociálním vyloučením nebo sociálně vyloučených ve společnosti a na trhu práce
• operační program: IROP, prioritní osa: 2, investiční priorita: 9a, specifický cíl: 2.1 Zvýšení kvality a dostupnosti služeb vedoucí k sociální inkluzi
• operační program: OP Výzkum, vývoj a vzdělávání, prioritní osa: 3, investiční priorita: 2, specifický cíl: 3.1 Kvalitní podmínky pro inkluzivní vzdělávání; investiční priorita: 3, specifický cíl: 3.1 Sociální integrace dětí a žáků včetně začleňování romských dětí do vzdělávání
2. Časové nastavení
2.1. Datum vyhlášení výzvy: 17. 10. 2016
2.2. Datum a čas zpřístupnění žádosti o podporu v monitorovacím systému MS2014+: 17. 10. 2016, 9:00:00 hod
2.3. Datum zahájení příjmu žádostí o podporu: 21. 11. 2016
2.4. Datum a čas ukončení příjmu žádostí o podporu: 20. 4. 2017, 16:00:00 hod
2.5. Maximální doba realizace, na kterou je žadatel oprávněn projekt naplánovat: 24 měsíců
2.6. Nejzazší datum pro ukončení fyzické realizace projektu: 31. 12. 2019
2.7. Předpokládané vyhlášení výsledků výzvy
Vyhlášení výsledků výběrového procesu této výzvy se předpokládá v listopadu 2017. Předpoklad vyhlášení dalších výzev v prioritní ose 3 OP PPR:
• Investiční priorita 1, specifický cíl 3.1: podzim roku 2017
• Investiční priorita 3, specifický cíl 3.3: první čtvrtletí roku 2017
3. Informace o formě podpory
3.1. Alokace výzvy
Celková alokace výzvy: 300 000 000 Kč
Podporované aktivity jsou rozděleny do sedmi skupin aktivit: skupina aktivit A Vznik azylového domu, skupina aktivit B Vznik nízkoprahových denních center, skupina aktivit C Vznik terénních programů, skupina aktivit D Vznik kontaktního centra, skupina aktivit E Vznik krizové pomoci, skupina aktivit F Podpora aktivizace komunitního života a skupina aktivit G Podpora sociálního bydlení (viz část 4.1. této výzvy). Celková alokace výzvy je rozdělena na sedm dílčích alokací mezi těchto sedm skupin aktivit.
Alokace pro skupinu aktivit A: 35 000 000 Kč
Alokace pro skupinu aktivit B: 24 000 000 Kč
Alokace pro skupinu aktivit C: 35 000 000 Kč
Alokace pro skupinu aktivit D: 10 000 000 Kč
Alokace pro skupinu aktivit E: 12 000 000 Kč
Alokace pro skupinu aktivit F: 84 000 000 Kč
Alokace pro skupinu aktivit G: 100 000 000 Kč
3.2. Typ podporovaných operací: Individuální projekt
3.3. Vymezení oprávněných žadatelů
Obecně platí, že oprávněným žadatelem může být pouze právnická osoba, která je registrovaným subjektem v ČR, tj. osoba, která má vlastní identifikační číslo (tzv. IČO, někdy také IČ).
Oprávnění žadatelé pro všechny skupiny aktivit:
• Nestátní neziskové organizace
• Veřejné instituce
Definice jednotlivých oprávněných žadatelů:
• Nestátní neziskové organizace – nestátními neziskovými organizacemi jsou spolky, ústavy, nadace a nadační fondy podle zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, obecně prospěšné společnosti podle zákona č. 248/1995 Sb., o obecně prospěšných společnostech, církevní právnické osoby podle zákona č. 3/2002 Sb., o svobodě náboženského vyznání a postavení církví a náboženských společností a zájmová sdružení právnických osob, pokud těmito osobami jsou výše uvedené nestátní neziskové organizace.
• Veřejné instituce – veřejnými institucemi se rozumí hl. m. Praha a městské části hl. m. Prahy, včetně organizací jimi zřizovaných a založených.
3.4. Vymezení oprávněných partnerů
V této výzvě je přípustný pouze partner bez finančního podílu.
Do přípravy a realizace projektu je možné zapojit partnery, pokud je to odůvodněné a účelné. Projektové partnerství musí splňovat podmínky uvedené v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR (viz část 11.1. této výzvy). Maximální počet partnerů, které je možné zahrnout do žádosti o podporu, je 10. Žádosti o podporu, které budou zahrnovat více než 10 projektových partnerů, budou vyřazeny z procesu hodnocení v průběhu kontroly přijatelnosti a formálních náležitostí.
Oprávnění partneři:
• Nestátní neziskové organizace
• Veřejné instituce
• Podnikatelské subjekty
Definice jednotlivých oprávněných partnerů:
• Nestátní neziskové organizace – partnery mohou být stejné typy nestátních neziskových organizací, jaké jsou popsány v Definici jednotlivých oprávněných žadatelů v části 3.3. této výzvy.
• Veřejné instituce – partnery mohou být stejné typy veřejných institucí, jaké jsou popsány v Definici jednotlivých oprávněných žadatelů v části 3.3. této výzvy.
• Podnikatelské subjekty – podnikatelským subjektem se rozumí osoba samostatně výdělečně činná, obchodní společnost a družstvo. Druhy obchodních společností se v návaznosti na zákon č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích), ve znění pozdějších předpisů, rozumí veřejná obchodní společnost, komanditní společnost, společnost s ručením omezeným, akciová společnost, evropská společnost a evropské hospodářské zájmové sdružení.
3.5. Míra spolufinancování – rozpad zdrojů financování
Všechny skupiny aktivit | |||||||
Žadatel – nestátní nezisková organizace | Žadatel – veřejná instituce | ||||||
Hl. m. Praha, PO hl. m. Prahy, PO MČ hl. m. Prahy | Ostatní organizace zřízené a založené hl. m. Prahou či MČ hl. m. Prahy | MČ hl. m. Prahy | |||||
Míra | Míra | Míra | Míra | ||||
Zdroj | financování | Zdroj | financování | Zdroj | financování | Zdroj | financování |
financování | způsobilých | financování | způsobilých | financování | způsobilých | financování | způsobilých |
výdajů | výdajů | výdajů | výdajů | ||||
EU - EFRR | 50% | EU - EFRR | 50% | EU - EFRR | 50% | EU - EFRR | 50% |
Hl. m. Praha | 50% | Hl. m. Praha | 40% | Hl. m. Praha | 35% | Hl. m. Praha | 30% |
Žadatel | 0% | Žadatel | 10% | Žadatel | 15% | Žadatel | 20% |
Vysvětlení zkratek: EU – Evropská unie, EFRR – Evropský fond pro regionální rozvoj, PO – příspěvková organizace, MČ – městská část.
3.6. Maximální a minimální výše celkových způsobilých výdajů projektu (v Kč)
Výše způsobilých výdajů | Skupina aktivit A | Skupina aktivit B | Skupina aktivit C | Skupina aktivit D | Skupina aktivit E | Skupina aktivit F | Skupina aktivit G |
Minimální | 1 000 000 | 1 000 000 | 500 000 | 1 000 000 | 1 000 000 | 500 000 | 500 000 |
Maximální | 35 000 000 | 12 000 000 | 6 000 000 | 10 000 000 | 12 000 000 | 15 000 000 | 13 000 000 nebo 40 000 000* |
* Ve skupině aktivit G je maximální výše způsobilých výdajů určena režimem veřejné podpory, v němž bude projekt realizován: 13 000 000 Kč pro projekty v režimu SGEI de minimis, 40 000 000 Kč pro projekty v režimu SGEI (viz část
3.8. této výzvy).
3.7. Forma financování: ex-ante
Prostředky jsou poskytovány zálohově, tj. před uskutečněním výdaje z úrovně příjemce. Podrobné informace o režimu ex-ante jsou k dispozici v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR (viz část 11.1. této výzvy).
3.8. Informace o podmínkách veřejné podpory
3.8.1. Postup stanovení režimu podpory pro jednotlivé projekty
Pro tuto výzvu jsou stanoveny režimy podpory dle bodu 3.8.3. níže.
Volbu vhodného režimu veřejné podpory provede žadatel v žádosti o podporu tím, že režim podpory označí v souladu s výzvou ve studii proveditelnosti (viz část 7.1. této výzvy). Tato fáze stanovení režimu veřejné podpory není závazná a slouží k tomu, aby žadatel mohl upravit nastavení žádosti o podporu vzhledem ke zvolenému režimu veřejné podpory.
Finální stanovení režimu veřejné podpory provede řídicí orgán ve Smlouvě o financování / Podmínkách realizace v návaznosti na posouzení, hodnocení a jednání s vybraným žadatelem tak, aby poskytnutá podpora byla v souladu s pravidly veřejné podpory ve smyslu čl. 107 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU).
3.8.2. Obecné podmínky poskytnutí podpory
V rámci této výzvy nelze poskytnout podporu ve prospěch podniku, vůči němuž byl v návaznosti na rozhodnutí Evropské komise (dále také jen „Komise“), jímž je podpora prohlášena za protiprávní a neslučitelnou s vnitřním trhem, vystaven inkasní příkaz.
V rámci této výzvy nelze poskytnout podporu podniku v obtížích ve smyslu aplikovatelných předpisů EU o veřejné podpoře.
U projektů, u nichž bude poskytnutí podpory z OP PPR zakládat veřejnou podporu nebo podporu de minimis či SGEI de minimis, budou – pokud to bude relevantní – aplikovány předpisy EU stanovující horní hranici financování takového projektu z veřejných zdrojů (tzv. intenzitu veřejné podpory), jakož i další omezení ohledně způsobilých nákladů apod. Výše této hranice se odvíjí od typu podpořené aktivity, subjektu příjemce a v některých případech také od specifik cílové skupiny projektu. Pro podpory de minimis a SGEI de minimis je limitem objem podpory pro jeden podnik a vymezené období. Více informací lze nalézt v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR (viz část 11.1. této výzvy). V důsledku toho je možné, že projekt nebude z veřejných zdrojů podpořen v maximálním rozsahu s ohledem na omezení v části
3.8. této výzvy.
3.8.3. Režimy podpory
Předpokládá se, že v rámci této výzvy budou podpořené projekty realizovány v následujících režimech dle skupin
aktivit:
• Projekty skupiny aktivit A, B, C, D, E a G: režim podpory SGEI dle Rozhodnutí Komise ze dne 20. prosince 2011 o použití čl. 106 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie na státní podporu ve formě vyrovnávací platby za závazek veřejné služby udělené určitým podnikům pověřeným poskytováním služeb obecného hospodářského zájmu, Úř. věst. L 7, 11. 1. 2012, s. 3 - 10 (oznámeno pod číslem K(2011) 9380), Úř. věst. L 7, 11. 1. 2012, s. 3 - 10 (dále také jen „SGEI“ a „Rozhodnutí SGEI“).
• Projekty skupiny aktivit G mohou být realizovány také v režimu podpory Nařízení Komise (EU) č. 360/2012 ze dne 25. dubna 2012 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis udílenou podnikům poskytujícím služby obecného hospodářského zájmu, Úř. věst. L 114, 26. 4. 2012, s. 8 - 13 (dále také jen
„SGEI de minimis“ a „Nařízení SGEI“).
• Projekty skupiny aktivit F: režim podpory nezakládající veřejnou podporu - z důvodů nenaplnění znaků veřejné podpory dle čl. 107 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie.
Případně jsou možné také následující režimy podpory:
• Režim veřejné podpory slučitelné s vnitřním trhem bez nutnosti notifikace Evropské komisi pro znevýhodněné pracovníky a pracovníky se zdravotním postižením dle oddílu 6 Nařízení Komise (EU) č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem, Úř. věst. L 187, 26. 6. 2014, s. 1 - 78 (dále také jen „GBER“).
• Režim podpory de minimis dle Nařízení Komise (EU) č. 1407/2013 ze dne 18. prosince 2013 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis, Úř. věst. L 352, 24. 12. 2013, s. 1 - 8 (dále také jen
„de minimis“ nebo „Nařízení de minimis“).
• Režim podpory SGEI nezakládající veřejnou podporu dle Rozsudku Altmark (C-280/00).
3.8.4. Pověření poskytováním služeb obecného hospodářského zájmu
Podpořené subjekty (příjemci), které budou realizovat projekty v režimu podpory SGEI, budou pověřeny poskytováním služeb obecného hospodářského zájmu. Pověření vydává jako samostatný právní akt hl. m. Praha, příp. městské části hl. m. Prahy nebo Ministerstvo práce a sociálních věcí. Pověřením jsou vymezeny parametry služby, jež musí být naplněny v době udržitelnosti projektu. Předpokládá se, že pověření bude vydáno po schválení žádosti o podporu a bude součástí Smlouvy o financování / Podmínek realizace.
4. Věcné zaměření
4.1. Výčet podporovaných aktivit
Skupiny aktivit:
Žádost o podporu může být předložena pouze v rámci jedné skupiny aktivit. Kombinace několika skupin aktivit v rámci jedné žádosti o podporu není možná.
Omezení počtu žádostí předložených jedním žadatelem:
Oprávnění žadatelé mohou v rámci každé skupiny aktivit předložit pouze jednu žádost o podporu. Pokud bude jedním subjektem předložena v rámci jedné skupiny aktivit více než jedna žádost o podporu, budou všechny další žádosti o podporu tohoto subjektu v dané skupině aktivit vyřazeny z procesu hodnocení v průběhu hodnocení přijatelnosti a formálních náležitostí. Rozhodující pro vyřazení žádostí o podporu bude datum a čas podání žádosti o podporu v IS KP14+.
Podmínky platné pro skupiny aktivit A, B, C, D a E:
Podporován je vznik nových kapacit těchto sociálních služeb dle zákona č. 108/2006 Sb., o sociálních službách (dále zákon o sociálních službách): azylový dům pro rodiny s dětmi, nízkoprahová denní centra, terénní programy, kontaktní centrum, krizová pomoc.
Poskytování všech podpořených sociálních služeb musí být zahájeno do 6 měsíců po ukončení realizace každého projektu (investiční fáze).
Podporován není přesun již poskytované sociální služby ze stávajících prostor do nových. Vznik nových kapacit sociálních služeb musí být realizován v prostorách, které k tomuto účelu nebyly žadatelem před předložením žádosti o podporu využívány.
Vznik sociální služby nemusí být vázán na založení nového subjektu (tj. nové právnické či fyzické osoby s vlastním IČ).
4.1.1. Skupina aktivit A – Vznik azylového domu
Azylový dům pro rodiny s dětmi – podpořen bude vznik jednoho azylového domu s kapacitou 25 - 35 lůžek.
Vznikem azylového domu se rozumí založení nového zařízení, které na konci realizace projektu (investiční fáze) umožní příjemci registraci sociální služby azylový dům dle § 57 zákona o sociálních službách.
4.1.2. Skupina aktivit B – Vznik nízkoprahových denních center
Nízkoprahová denní centra (dále NDC) – podpořen bude vznik nejvýše dvou NDC, jejichž maximální denní kapacita bude 100 klientů/NDC s okamžitou kapacitou 30 klientů/NDC.
Vznikem NDC se rozumí založení nového zařízení, které na konci realizace projektu (investiční fáze) umožní příjemci registraci sociální služby NDC dle § 61 zákona o sociálních službách.
4.1.3. Skupina aktivit C – Vznik terénních programů
Terénní programy – podpořeno bude vytvoření zázemí pro terénní programy; počet zázemí není omezen.
Vytvořením zázemí pro terénní program se rozumí založení nového zařízení, včetně pořízení vybavení potřebného pro poskytování služby v terénu, které na konci realizace projektu (investiční fáze) umožní příjemci registraci sociální služby terénní program dle § 69 zákona o sociálních službách.
4.1.4. Skupina aktivit D – Vznik kontaktního centra
Kontaktní centrum – podpořen bude vznik jednoho kontaktního centra, jehož maximální denní kapacita bude 50 klientů s okamžitou kapacitou 30 klientů.
Vznikem kontaktního centra se rozumí založení nového zařízení, které na konci realizace projektu (investiční fáze) umožní příjemci registraci sociální služby kontaktní centrum dle § 59 zákona o sociálních službách.
4.1.5. Skupina aktivit E – Vznik krizové pomoci
Krizová pomoc – podpořen bude vznik jednoho zařízení krizové pomoci v pobytové formě s kapacitou 8 – 12 lůžek. Vznikem krizové pomoci se rozumí založení nového zařízení, které na konci realizace projektu (investiční fáze) umožní příjemci registraci sociální služby krizová pomoc dle § 60 zákona o sociálních službách.
4.1.6. Skupina aktivit F – Podpora aktivizace komunitního života
Podporován je vznik a rozvoj kulturně komunitních center.
Vznikem kulturně komunitního centra se rozumí založení nového zařízení, v němž budou provozovány sociálně aktivizační aktivity směřující k sociálnímu začleňování osob z cílových skupin (viz část 4.2. této výzvy). Prostory nebyly před předložením žádosti o podporu k tomuto účelu žadatelem využívány.
Rozvojem kulturně komunitního centra se rozumí úprava stávajících prostor komunitního života za účelem zvýšení kvality realizovaných sociálně aktivizačních aktivit, rozšíření jejich nabídky, rozšíření prostor s navýšením kapacity apod. se zaměřením na osoby z cílových skupin (viz část 4.2. této výzvy).
Kulturně komunitní centra jsou pro účely této výzvy nezisková a nekomerční zařízení, která realizují sociální, kulturní a pohybové aktivity, jejichž primárním cílem je posilování místní sociální soudržnosti a sociální začleňování. Mohou vznikat zcela nově, nebo mohou stávající místní instituce (např. knihovny, kulturní domy apod.) rozšířit své působení na nové sociálně aktivizační aktivity. Podrobné vysvětlení pojmů kulturně komunitní centrum a sociálně aktivizační aktivity je k dispozici v příloze č. 1 této výzvy.
Realizace sociálně aktivizačních aktivit ve všech podpořených kulturně komunitních centrech musí být zahájena do 6 měsíců po ukončení realizace každého projektu (investiční fáze).
Registrované sociální služby dle zákona o sociálních službách nejsou ve skupině aktivit F podporovány. Podporován není vznik sportovních center a hal, sportovišť apod., ani rozvoj již existující sportovní infrastruktury, včetně zařízení a vybavení.
4.1.7. Skupina aktivit G – Podpora sociálního bydlení
Podporován je vznik a rozvoj bytů sociálního bydlení, včetně chráněného bydlení.
Vznikem bytů sociálního bydlení se rozumí úprava stávajícího bytového fondu ve veřejném vlastnictví na byty sociálního bydlení. Bytový fond nebyl před předložením žádosti o podporu k tomuto účelu žadatelem využíván.
Rozvojem bytů sociálního bydlení se rozumí úprava stávajících bytů sociálního bydlení ve veřejném vlastnictví za účelem zvýšení kvality, rozšíření bytů s navýšením kapacity apod.
Veřejným vlastnictvím se rozumí bytový fond ve vlastnictví hl. m. Prahy, včetně bytů svěřených do správy městských částí hl. m. Prahy, případně ve vlastnictví státu.
Podporovány jsou tyto typy sociálního bydlení:
• Sociální byt – prostor, který podle příslušných právních předpisů svým stavebně technickým uspořádáním a vybavením splňuje požadavky na trvalé bydlení a je k tomuto účelu užívání určen. Je poskytován na základě uzavřené nájemní smlouvy osobám z cílové skupiny (viz část 4.2. této výzvy), u nichž je identifikována potřeba poskytování sociální práce. Současně je sociální byt určen pro osoby, které nemají dostatečné kompetence bydlet bez podpory. Sociální byt může být určen i pro osoby s dluhy na nájemném.
• Dostupný byt – prostor, který podle příslušných právních předpisů svým stavebně technickým uspořádáním a vybavením splňuje požadavky na trvalé bydlení a je k tomuto účelu užívání určen. Je poskytován na základě uzavřené nájemní smlouvy osobám z cílové skupiny (viz část 4.2. této výzvy), u nichž může být identifikována potřeba poskytování sociální práce. Dostupný byt je určen pro osoby, které mají dostatečné kompetence k bydlení bez podpory a režimu (např. senioři, osoby se zdravotním postižením apod.).
• Chráněné bydlení – pobytová služba poskytovaná dle § 51 zákona o sociálních službách. Registrace sociální služby bude doložena na konci realizace projektu (investiční fáze).
Využívání (obsazení) sociálního bydlení osobami z cílové skupiny musí být zahájeno do 6 měsíců po ukončení realizace každého projektu (investiční fáze).
Poskytovatel podpory s ohledem na zamýšlený charakter projektů předpokládá, že celková současná hodnota nákladů provozu sociálního bydlení (včetně nezbytné údržby, oprav a reinvestic) za dobu kalkulované životnosti projektu bude vyšší nebo rovná celkové současné hodnotě příjmů ze sociálního bydlení. Pro opačný případ Smlouva o financování / Xxxxxxxx realizace s příjemcem stanoví mechanizmus, kdy o kladný rozdíl těchto hodnot bude poměrně k míře spolufinancování snížena dotace.
V případě sociálních bytů a dostupných bytů musí být po celou dobu udržitelnosti (resp. nejpozději od obsazení bytů) cílové skupině dostupná podpora v bydlení ve formě sociální práce nebo komunitní péče.
V případě chráněného bydlení musí být po celou dobu udržitelnosti (resp. nejpozději od obsazení bytů) cílové skupině poskytována registrovaná sociální služba v souladu se zákonem o sociálních službách.
Realizace projektu nesmí vést k segregaci cílových skupin. Z tohoto důvodu není podporován vznik, ani rozvoj bytů sociálního bydlení v sociálně vyloučených lokalitách nebo vedoucí ke vzniku sociálně vyloučených lokalit. Zároveň není podporován vznik, ani rozvoj bytových domů určených výhradně k sociálnímu bydlení, s výjimkou jednotlivých bytových domů s nejvýše 6 bytovými jednotkami. Podporováno je sociální bydlení formou rozptýlených bytů, podíl bytů sociálního bydlení v jednotlivých domech může být maximálně 20 %.
Pořízení bytů sociálního bydlení formou výstavby, ani nákupu není podporováno. Ubytovny a zařízení dočasného nestandardního ubytování nejsou podporovány.
Poznámka: Doporučujeme žadatelům, jejichž projekty se zaměří na chráněné bydlení, aby se při přípravě projektu seznámili s dokumentem „Materiálně-technický standard pro služby sociální péče poskytované pobytovou formou“. Jde o doporučený postup č. 2/2016 vydaný Ministerstvem práce a sociálních věcí dne 1. 5. 2016 (viz část 11.5. této výzvy).
4.2. Cílová skupina
Podporovanými cílovými skupinami jsou tyto osoby sociálně vyloučené a sociálním vyloučením ohrožené:
Skupiny aktivit A, B, C, D, E a F:
• osoby se zdravotním postižením, včetně duševně nemocných
• rodiny s dětmi v nepříznivé sociální situaci, včetně xxxxx s jedním rodičem samoživitelem / samoživitelkou
• děti a mládež z rodin v nepříznivé sociální situaci
• senioři
• osoby bez přístřeší a osoby ohrožené bezdomovectvím
• příslušníci etnických menšin, včetně osob z odlišného sociokulturního prostředí, imigrantů a azylantů
• oběti trestné činnosti, oběti domácího násilí, osoby komerčně zneužívané, oběti obchodu s lidmi a osoby poskytující sexuální služby za úplatu
• osoby závislé a ohrožené závislostmi
• osoby do 26 let věku opouštějící ústavní zařízení nebo vyrůstající bez rodin nebo opouštějící pěstounskou péči
• osoby po (ve) výkonu trestu
Ve skupině aktivit F jsou sekundární cílovou skupinou ostatní obyvatelé místních komunit.
Skupina aktivit G:
Ve skupině aktivit G jsou podporovány tyto osoby v bytové nouzi a / nebo osoby, které vynakládají na bydlení více než
40 % svých disponibilních příjmů:
• osoby se zdravotním postižením, včetně duševně nemocných
• rodiny s dětmi v nepříznivé sociální situaci, včetně xxxxx s jedním rodičem samoživitelem / samoživitelkou
• senioři
• osoby bez přístřeší a osoby ohrožené bezdomovectvím
• příslušníci etnických menšin, včetně osob z odlišného sociokulturního prostředí, imigrantů a azylantů
• oběti domácího násilí
• osoby po (ve) výkonu trestu
• osoby do 26 let věku opouštějící ústavní zařízení nebo vyrůstající bez rodin nebo opouštějící pěstounskou péči
Bytová nouze je definována jako absence bydlení, ohrožení ztrátou bydlení či nevhodné bydlení. Podrobnější informace o osobách v bytové nouzi jsou k dispozici v příloze č. 2 této výzvy.
Pro osobu, jež vynakládá na bydlení více než 40 % svých disponibilních příjmů, platí, že zároveň její celkové majetkové poměry a příjem (resp. příjem domácnosti) po úhradě nákladů na bydlení nepřesahují 1,6 násobku životního minima a tato majetková a příjmová situace trvá nejméně 6 po sobě jdoucích kalendářních měsíců.
4.3. Indikátory
Žadatelé si podle skupiny aktivit, v níž předkládají žádost o podporu, vyplní a stanoví v žádosti závazné cílové hodnoty těchto indikátorů:
Kód indikátoru | Název indikátoru | Měrná jednotka | Typ indikátoru |
Skupiny aktivit A, B, C, D a E | |||
5 54 01 | Počet podpořených zázemí pro služby a sociální práci | zázemí | výstup |
5 54 05 | Počet podpořených nových zázemí pro služby a sociální práci | zázemí | výstup |
5 55 01 | Míra využívání / obsazenosti podpořené služby | % | výstup |
6 75 10 | Kapacita služeb a sociální práce | klienti | výsledek |
Skupina aktivit F | |||
5 52 01 | Počet podpořených zařízení v rámci komunitních a integračních aktivit | zařízení | výstup |
5 52 05 | Počet podpořených nových zařízení v rámci komunitních a integračních aktivit | zařízení | výstup |
5 55 01 | Míra využívání / obsazenosti podpořené služby | % | výstup |
6 75 10 | Kapacita služeb a sociální práce | klienti | výsledek |
Skupina aktivit G | |||
5 53 01 | Počet podpořených bytů pro sociální bydlení | bytová jednotka | výstup |
5 53 05 | Počet podpořených nových bytů pro sociální bydlení | bytová jednotka | výstup |
5 53 20 | Průměrný počet osob využívajíc í sociální bydlení | osoby/rok | výsledek |
Žadatelé musí v rámci příslušné skupiny aktivit povinně zvolit a stanovit cílové hodnoty pro všechny indikátory.
Definice jednotlivých indikátorů a pravidla jejich vykazování obsahují Pravidla pro žadatele a příjemce OP PPR, kap. 21
a kap. 26 - Příloha č. 6 (viz část 11.1. této výzvy).
4.4. Udržitelnost
Projekty podpořené v této výzvě mají povinnost udržitelnosti projektu. Podrobné informace o udržitelnosti jsou uvedeny v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR, kap. 11.4 (viz část 11.1. této výzvy).
5. Územní zaměření
5.1. Programová oblast a území dopadu: Hl. m. Praha
5.2. Přípustné místo realizace
Sídlo žadatele může být kdekoliv na území České republiky, projekty však musí být fyzicky realizovány výhradně na území hl. m. Prahy a pro cílovou skupinu, která splňuje podmínky územní způsobilosti pro hl. m. Prahu uvedené v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR, kap. 17.5 (viz část 11.1. této výzvy).
6. Informace o způsobilosti výdajů
6.1. Věcná způsobilost
V rámci této výzvy je možné financovat způsobilé výdaje relevantní pro EFRR projekty podrobně specifikované v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR, kap. 17 (viz část 11.1. této výzvy) s tím, že pro některé z nich jsou v této výzvě stanoveny závazné limity a dále jsou uvedeny výdaje, které jsou pro tuto výzvu nezpůsobilé. Dále jsou uvedeny příklady způsobilých výdajů relevantních pro tuto výzvu.
6.1.1. Specifické limity způsobilých výdajů pro EFRR projekty stanovené pro tuto výzvu
Je stanoven finanční limit ve výši 3 %, 5 % nebo 7 % celkových způsobilých výdajů projektu pro osobní náklady, služby a správní a jiné poplatky přímo související s přípravou a řízením projektu:
Výše celkových způsobilých výdajů projektu | Výše limitu (v % celkových způsobilých výdajů projektu) |
Do 4 000 000 Kč (včetně) | 7 % |
Více než 4 000 000 Kč a do 10 000 000 Kč (včetně) | 5 % |
Více než 10 000 000 Kč | 3 % |
Finanční limity 3%, 5% a 7% se týkají zejména výdajů:
• osobní náklady členů realizačního týmu, kteří se podílejí na managementu projektu v investiční fázi projektu (např. manažer projektu, finanční manažer, účetní projektu),
• finanční výdaje, správní a jiné poplatky, které jsou nevyhnutelné a mají přímou vazbu na projekt, příp. požadavek poskytovatele podpory na jejich vynaložení v souvislosti s projektem (např. poplatky za výpis z obchodního rejstříku, vydání stavebního povolení, výpis z rejstříku trestů, odvody za vynětí půdy ze zemědělského půdního fondu, notářské poplatky, pojištění majetku),
• externí řízení projektu – služby související s řízením a administrací projektu zajišťované externími firmami (v souladu s pravidly pro zadávání veřejných zakázek) najatými příjemcem,
• zpracování studie proveditelnosti, žádosti o podporu, zpráv o realizaci projektu apod.,
• vedení účetnictví vztahující se k projektu,
• externí řízení veřejných zakázek – služby související s řízením a administrací veřejných zakázek v rámci projektu zajišťované externími firmami (v souladu s pravidly pro zadávání veřejných zakázek) najatými příjemci prostředků.
V rámci této výzvy nejsou způsobilé výdaje na osobní náklady vyjma nákladů na management, účetnictví projektu, zpracování studie proveditelnosti, žádosti o podporu, zpráv o realizaci apod.
6.1.2. Příklady způsobilých výdajů v této výzvě
• rekonstrukce a modernizace objektů (vč. nezbytných demolic, technické infrastruktury, technického zařízení budov a ploch)
• nákup nemovitého majetku
• nákup nového či použitého zařízení a vybavení (vč. nákupu a instalace technologií)
• pořízení informačních a komunikačních technologií, HW a SW, pořízení nehmotného majetku souvisejícího s realizací projektu (např.: licence)
Ve skupině aktivit G není podporováno pořízení bytů sociálního bydlení formou výstavby ani nákupu; výdaje spojené s výstavbou a/či nákupem bytů nejsou způsobilé.
6.2. Časová způsobilost
Výdaj lze pro účely této výzvy považovat za způsobilý, jestliže vznikl od 1. 1. 2014 do 31. 12. 2019. Časová způsobilost u projektů zakládajících veřejnou podporu je upravena v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR (viz část 11.1. této výzvy).
Za způsobilé výdaje lze považovat výdaje, které:
• vznikly v průběhu realizace projektu, přičemž období realizace projektu je přesně definováno v rámci právního aktu o poskytnutí podpory a trvá maximálně 24 měsíců,
• realizaci předcházejí a jsou pro realizaci projektu nevyhnutelné (tj. výdaje související s přípravou žádosti o podporu, např. výdaje spojené s přípravou projektové dokumentace, zpracováním studie proveditelnosti, správní poplatky apod.).
Realizace projektu nesmí být ukončena před datem předložení žádosti. Realizací projektu je myšleno období investiční
fáze.
6.3. Informace o křížovém financování: Křížové financování není v této výzvě povoleno.
6.4. Informace o nepřímých nákladech: Nepřímé náklady nejsou v této výzvě aplikovány.
7. Náležitosti žádosti o podporu, způsob podání, možnost konzultací
7.1. Povinné přílohy
V rámci výzvy je nutné doložit k žádosti o podporu relevantní povinné přílohy, přičemž níže je uveden jejich výčet platný pro tuto výzvu. Podrobné specifikace jednotlivých povinných příloh a povinná forma jejich předložení jsou dostupné v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR, kap. 9.3 (viz část 11.1. této výzvy).
Povinné přílohy společné pro všechny předkládané žádosti o podporu v této výzvě:
• Studie proveditelnosti, včetně Finanční analýzy a zjednodušené ekonomické analýzy zpracované v modulu CBA v MS2014+ (pokyny ke zpracování přílohy viz část 11.5. této výzvy)
• Doklad na prokázání vlastnického, nebo jiného (vymezeného) práva k majetku
• Informace o vlastnické a ovládací struktuře žadatele (závazný vzor přílohy viz část 11.5. této výzvy)
• Podklady pro posouzení finančního zdraví (závazný vzor přílohy viz část 11.5. této výzvy)
• Stanovisko k posouzení vlivů na životní prostředí
Povinné přílohy předkládané při předložení žádosti o podporu dle charakteru projektu, tzn. relevantní pouze pro některé projekty (tj. příloha je obsahově či jinak relevantní):
• Doklady o právní subjektivitě žadatele
• Projektová dokumentace
• Rozpočet stavebních výdajů projektu
• Územní souhlas, územní rozhodnutí a další dokumenty (dle zákona č. 183/2006 Sb., Stavební zákon v platném znění)
S žádostí o podporu není povoleno předložit jiné než povinné přílohy uvedené v této výzvě. Bude-li s žádostí o podporu předložena jakákoliv jiná příloha, nebude ve fázi kontroly přijatelnosti a formálních náležitostí, ani ve fázi věcného hodnocení žádostí o podporu kontrolována a hodnocena.
7.2. Informace o způsobu podání žádosti o podporu
Žádost o podporu musí být vyplněna a podána v elektronické formě prostřednictvím aplikace MS2014+, do které se vstupuje přes portál žadatele IS KP14+ na adrese xxxxx://xxxx.xxxx.xx/. Při prvním vstupu do aplikace je nutné se zaregistrovat. Po provedení registrace se žadatel již může opakovaně přihlašovat do MS2014+ pomocí uživatelského jména a hesla. Každá žádost o podporu je vázána na konkrétní výzvu. V aplikaci MS2014+ je přehled všech aktuálně vyhlášených a otevřených výzev. Žadatel vybere tuto výzvu a založí novou žádost o podporu.
Před podepsáním a podáním žádosti o podporu je nutné žádost finalizovat. Finalizovaná žádost musí být v aplikaci IS KP14+ podepsána kvalifikovaným elektronickým podpisem statutárního zástupce žadatele nebo osoby k tomu
zmocněné statutárním zástupcem; v takovém případě musí být k žádosti připojena plná moc podepsaná v aplikaci IS KP14+ nebo jiný dokument dokládající toto zmocnění. Osoby, které žádost podepisují, musí být registrovanými uživateli aplikace IS KP14+.
Žádost a povinné přílohy se podávají jen elektronicky prostřednictvím aplikace MS2014+. Předložení jiným způsobem není přípustné.
Více informací je k dispozici v Pravidlech pro žadatele a příjemce OP PPR (viz část 11.1. této výzvy).
7.3. Informace o způsobu poskytování konzultací k přípravě žádosti o podporu
Osobní, telefonické a emailové konzultace jsou poskytovány v období od 18. 10. 2016 do 20. 4. 2017. Po skončení tohoto období nebudou žádné konzultace poskytovány.
Doporučujeme žadatelům, aby využili možnost konzultace svého projektového záměru. Osobní konzultace jsou poskytovány pouze po předchozí dohodě s kontaktními pracovníky (viz část 7.4. této výzvy) a za předpokladu, že minimálně 2 pracovní dny před dohodnutým termínem konzultace bude kontaktním pracovníkům zaslán projektový záměr (možno využít formulář v sekci Pro žadatele na xxxx://xxxxxxxxxxxxxx.xx/). Konzultace budou poskytovány výhradně k projektovým záměrům. Nebude prováděno připomínkování kompletních žádostí o podporu ani jejich částí. Doporučujeme žadatelům, aby si na konzultaci připravili konkrétní dotazy k projektovému záměru. Osobní konzultace budou poskytovány pouze v případě dostupné administrativní kapacity vyhlašovatele. Při vyčerpání dostupné kapacity nebudou osobní konzultace dalším zájemcům poskytovány, případně může být délka konzultace omezena na 30 minut pro jeden projektový záměr.
Konzultace budou poskytovány výhradně pracovníkům žadatele. V případě, že je pro přípravu žádosti o podporu žadatelem využívána poradenská firma, je možná účast zástupce poradenské firmy na konzultaci pouze za přítomnosti pracovníka žadatele.
7.4. Kontaktní informace Kontakt na vyhlašovatele výzvy:
Adresa vyhlašovatele: Magistrát hl. m. Prahy, Mariánské nám. 2, 110 00 Praha 1 Kontaktní místo: Magistrát hl. m. Prahy, Xxxxxxxxxxx 00/00, 000 00 Xxxxx 1 Kontaktní osoby:
Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx – xxxxx.xxxxxxxxx@xxxxx.xx, tel. 000 000 000 (do 30. 11. 2016)
Xxx. Xxxxx Xxxxxx – xxxxx.xxxxxx@xxxxx.xx, tel. 000 000 000
Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxxx – xxxxxx.xxxxxxxxx@xxxxx.xx, tel. 000 000 000 Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxxx – xxxxx.xxxxxxxxxx@xxxxx.xx
Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxxxx – xxxxxxxx.xxxxxxxx@xxxxx.xx
Webové stránky programu: xxxx://xxxxxxxxxxxxxx.xx/
8. Semináře pro žadatele
Odbor evropských fondů Magistrátu hl. m. Prahy zajišťuje pro žadatele semináře týkající se přípravy žádostí o podporu OP PPR. Termíny, další podrobnosti o seminářích a možnost přihlášení jsou k dispozici na xxxx://xxxxxxxxxxxxxx.xx/ v sekci Semináře.
9. Informace o způsobu hodnocení a výběru projektů
9.1. Popis hodnocení a výběru projektů
Popis pravidel pro všechny fáze hodnocení obsahují Pravidla pro žadatele a příjemce OP PPR, kap. 10 (viz část 11.1. této výzvy).
10. Postup pro výzvy s dílčími alokacemi
10.1. Informace o postupu řídicího orgánu v případě, kdy alokaci vyčleněnou pro určitou oblast podpory ve výzvě nelze přidělit na úspěšné projekty v plném rozsahu
11. Přehled navazující dokumentace
11.1. Odkaz na Pravidla pro žadatele a příjemce OP PPR
Žádosti o podporu a následná realizace podpořených projektů se řídí pravidly, která jsou obsahem dokumentu Pravidla pro žadatele a příjemce OP PPR (dále též „Pravidla“). Tato Pravidla jsou k dispozici na webových stránkách xxxx://xxxxxxxxxxxxxx.xx/ v sekci Pro žadatele, podsekci Pravidla pro žadatele. Řídicí orgán OP PPR upozorňuje, že je oprávněn Pravidla v průběhu této výzvy i během realizace projektů podpořených v rámci této výzvy aktualizovat. Aktuální verze těchto dokumentů jsou vždy k dispozici na výše uvedených webových stránkách.
11.2. Odkaz na Kritéria pro hodnocení a výběr projektů
Na xxxx://xxxxxxxxxxxxxx.xx/ jsou v sekci Pro hodnotitele, podsekci Dokumenty k dispozici Kritéria pro hodnocení a výběr projektů.
11.3. Odkaz na vzor žádosti o podporu
Na xxxx://xxxxxxxxxxxxxx.xx/ je v sekci Pro žadatele, podsekci Dokumenty k dispozici závazný vzor žádosti o podporu.
11.4. Odkaz na vzor právního aktu o poskytnutí podpory
Vzor Smlouvy o financování a Podmínek realizace je na xxxx://xxxxxxxxxxxxxx.xx/ v sekci Pro příjemce, podsekci Dokumenty.
11.5. Odkaz na další relevantní dokumenty
Na xxxx://xxxxxxxxxxxxxx.xx/ jsou dále k dispozici tyto dokumenty:
• v sekci Pro hodnotitele, podsekci Dokumenty - Příručka pro hodnotitele,
• v sekci Pro žadatele, podsekci Dokumenty - Metodika zpracování Studie proveditelnosti pro OP PPR, závazné vzory a formuláře dalších povinných příloh žádosti o podporu (viz část 7.1 této výzvy),
• v sekci Výzvy, podsekci Výzva č. 27 - Postup pro žadatele a příjemce v případě podpory poskytnuté v režimu podpory SGEI.
Dokument Materiálně-technický standard pro služby sociální péče poskytované pobytovou formou – doporučený postup č. 2/2016 vydaný Ministerstvem práce a sociálních věcí dne 1. 5. 2016 – je k dispozici na xxx.xxxx.xx/xx/00000.
12. Změny výzvy
U vyhlášených výzev lze provést úpravy formálního charakteru. Změna textace výzev oblasti věcného zaměření je možná pouze za účelem upřesnění textu. Podstata věcného zaměření nesmí být změněna. Změnou výzvy nesmí dojít k diskriminaci žadatelů či zhoršení jejich postavení.
Výzvu a dokumentaci, která je součástí výzvy, je možné měnit v případech vynucených změnou právních předpisů nebo změnou metodického prostředí. Relevantní dokumentace k výzvě může být změněna vydáním aktualizovaných verzí Pravidel pro žadatele a příjemce OP PPR, Smlouvy o financování / Podmínek realizace, Metodiky zpracování Studie proveditelnosti a Příručky pro hodnotitele. V případě vydání aktualizovaných verzí těchto dokumentů stanoví řídicí orgán účinnosti změny tak, aby žadatelé mohli žádost o podporu změně přizpůsobit.
U kolových výzev je nepřípustné provádět následující změny podmínek pro získání podpory (pokud nejsou vynuceny právními předpisy nebo změnou metodického pokynu MMR):
• zrušit výzvu,
• snížit alokaci výzvy,
• změnit maximální a minimální výši celkových způsobilých výdajů,
• změnit míru spolufinancování,
• změnit věcné zaměření výzvy,
• změnit definici oprávněného žadatele, tj. přidat nebo odebrat oprávněného žadatele,
• posun nejzazšího data pro ukončení fyzické realizace projektu na dřívější datum,
• posun data ukončení příjmu žádostí o podporu na dřívější datum,
• měnit kritéria pro hodnocení projektů.
Případné změny výzev a navazující dokumentace ŘO provádí zveřejněním na webových stránkách xxxx://xxxxxxxxxxxxxx.xx/ (včetně zdůvodnění) a zadává je do informačního sytému MS2014+. MMR zajistí, aby změna výzvy byla zveřejněna na zastřešujících webových stránkách xxx.xxxxxx.xx.
13. Přílohy výzvy
Příloha č. 1: Definice kulturně komunitního centra, Výčet sociálně aktivizačních aktivit
Příloha č. 2: ETHOS – Evropská typologie bezdomovství a vyloučení z bydlení v prostředí ČR
Příloha č. 1 výzvy k předkládání žádostí o podporu v rámci Operačního programu Praha – pól růstu ČR
Identifikace výzvy
Prioritní osa: 3 Podpora sociálního začleňování a boj proti chudobě
Investiční priorita: 1
Specifický cíl: 3.1 Posílená sociální infrastruktura pro integraci, komunitní služby a prevenci
Číslo výzvy: 27
Název výzvy: Podpora sociálních služeb, komunitního života a sociálního bydlení
Definice kulturně komunitního centra
Jako kulturně komunitní centra se pro účely této výzvy míní takové komunitní prostory, v kterých probíhá celé spektrum sociálních, kulturních a pohybových aktivit, jejichž primárním cílem je posilování místní sociální soudržnosti a sociální začleňování. Kulturně komunitní centra (dále také „komunitní centra“ a
„centra“) jsou nezisková a nekomerční a poskytují prostor pro sociální, kulturní a pohybové aktivity zdola, v nichž aktivně participují členové místních (i nadmístních) komunit a které mají potenciál sociálně aktivizovat jednotlivé skupiny místních obyvatel, propojovat je mezi sebou a posilovat povědomí o místním společenství, jeho životě i vnitřních rozdílech. Komunitní centra jsou zároveň prostory, kde je možné provádět sociální práci na místní úrovni jednotlivé aktivity i jejich kombinace vycházejí z potřeb dané komunity, ve které se centrum nachází a pro kterou je primárně určeno. K naplnění cíle centra, kterým je posilování místní, sociální soudržnosti na úrovni komunity s přesahem nad její rámec a obecně i
aktivizace života místního společenství prostřednictvím participace jeho členů, centrum může nabízet zázemí a zaměřovat se na občanskou angažovanost, aktivizační a komunitní projekty, komunitní umělecké1 a pohybové2 intervence, sociální práci, poskytování nízkoprahových a bezprahových aktivit apod. a ideálně jejich kombinaci. Součástí centra mohou být projekty sociálně kulturní/pohybové integrace například ve formě uměleckých či environmentálních3 a pohybových projektů zacílených na osoby ohrožené sociálním vyloučením, projekty zvyšující povědomí o problémech života ohrožených skupin osob, jejich potřebách i problematice soužití v rámci města apod. Takováto centra mohou vznikat nově a nezávisle na existující sociální infrastruktuře nebo prostřednictvím propojení existujících veřejných kulturních, sportovních, vzdělávacích institucí a center služeb4 s novými inovativními službami, které rozšíří portfolio dané organizace o další činnosti a cílové skupiny 5. Důraz musí být kladen na aktivizaci a aktivní participaci lidí z místní komunity (včetně těch z komunity vyloučených) s možností zahrnutí místních poskytovatelů služeb, vzdělávacích a kulturních institucí a vytvoření a posílení jejich spolupráce na místní úrovni vedoucí k dlouhodobým lokálním dopadům
1 Jde o umělecké aktivity prováděné nejen v dané komunitě, ale zacílené na komunitu a její problémy a uplatňující princip umělecké a aktivizační činnosti „zdola“, tedy aktivní participace a směrování aktivit místními obyvateli a uživateli centra. Cílem takových aktivit není kulturní produkce, ale formulace problémů a jejich řešení, aktivizace místních obyvatel a jejich jedinečných potenciálů, posilování soudržnosti a tolerance, rozšiřování a rozvoj dovedností, apod. Takovéto aktivity mají překračovat hranice jednotlivých sociálních skupin a mohou být prováděny ve spojení se sociální prací apod.
2 Např. projekty realizující pohybově integrační aktivity pro interakci cílové skupiny s místní komunitou.
3 Např. propojování existujících komunit zahrádkových osad s místními komunitami a institucemi (školy, knihovny, apod.) za účelem realizace aktivit zacílených na environmentální vzdělávání dětí a prevenci sociálně patologického chování, integraci rodinných příslušníků dětí z etnických menšin; ustavování obdobných činností v rámci vznikajících či existujících komunitních zahrad a obdobných projektů.
4 Např. centra pro děti a mládež, školy, veřejné knihovny apod.
V případě zapojení již existujících institucí musí tyto instituce v rámci projektu přijít s novými aktivitami, které dosud nevykonávaly. Musí se jednat o aktivity nové svým obsahem, nikoliv o modernizaci, kapacitní rozšíření či přesun stávajících aktivit, které instituce standardně vykonává. Např. bezbariérové úpravy instituce, jež umožní přístup osobám se zdravotním postižením k běžným službám instituce, nelze považovat za novou sociálně aktivizační aktivitu.
Výčet přípustných sociálně aktivizačních aktivit podpořených kulturně komunitních center
1. Sociálně kulturní aktivity – např. divadelní představení na téma řešení domácího násilí, výstava fotografií mládeže z řad imigrantů v místní komunitě na téma spojené se zemí původu
2. Výchovně vzdělávací aktivity – např. doučování, motivační semináře pro mládež zaměřené na budoucí uplatnění na trhu práce, výchova k občanství
3. Environmentální aktivity – např. aktivity zaměřené na zvelebování životního prostředí komunity, sběr odpadků, společná kultivace veřejných ploch, propojování existujících komunit zahrádkových osad či komunitních zahrad s místními komunitami a institucemi (školy, knihovny, apod.) za účelem realizace aktivit zacílených na environmentální vzdělávání dětí a prevenci sociálně patologického chování, integraci rodinných příslušníků dětí z etnických menšin
4. Volnočasové aktivity nekomerčního charakteru – např. volnočasové aktivity pro mládež, aktivity pro celé rodiny, aktivity podporující mezigenerační soužití
5. Komunitní sociální práce – musí být vykonávána kvalifikovaným sociálním pracovníkem dle zákona č. 108/2006 Sb., o sociálních službách
Sociální práce je profesionální aktivita zaměřená na pomoc jednotlivcům, skupinám či komunitám, s cílem zlepšit nebo obnovit jejich schopnost sociálního fungování v jejich přirozeném prostředí. Sociální práce se dále zaměřuje na tvorbu příznivých společenských podmínek, podporuje sociální změnu, zasahuje tam, kde se lidé dostávají do konfliktu se svým sociálním prostředím. Pro sociální práci jsou klíčové principy lidských práv a společenské spravedlnosti a solidarity.
6. Aktivity nízkoprahového a bezprahového charakteru pro jednotlivé skupiny osob sociálně vyloučených nebo sociálním vyloučením ohrožených
7. Aktivity nízkoprahového charakteru na podporu rodin v nepříznivé sociální situaci, jako jsou kluby matek, mateřská centra, předškolní kluby nebo rodičovské skupiny založené na principu svépomoci
8. Prevence ztráty bydlení (prevence vyloučení z bydlení) - např. formou protidluhového poradenství, vzdělávání v oblasti finanční gramotnosti, sociální práce jako nástroje zprostředkujícího přístup k adekvátnímu bydlení a jeho udržení
9. Osvětové, preventivní a informační aktivity na podporu zdravého životního stylu u osob sociálně vyloučených nebo sociálním vyloučením ohrožených
10. Aktivity zvyšující povědomí o problémech života skupin osob sociálně vyloučených nebo sociálním vyloučením ohrožených, jejich potřebách i problematice soužití v rámci města
11. Aktivity řešící eskalaci sociálního napětí na místní úrovni
Pro účely této výzvy se sociálně aktivizačními aktivitami nerozumí registrované sociální služby dle zákona č. 108/2006 Sb., o sociálních službách.
Do sociálně aktivizačních aktivit musí být zapojena cílová skupina osob sociálně vyloučených a sociálním vyloučením ohrožených.
2
Příloha č. 1 výzvy k předkládání žádostí o podporu v rámci Operačního programu Praha – pól růstu ČR
Hodnoty komunitní (sociální) práce jsou naplňovány skrze následující principy:
1. Aktivizace = „probouzení“, rozvoj činorodosti, samostatnosti členů komunity při řešení sdílených problémů vedoucí k participaci a ke zplnomocnění; proces podněcování členů komunity ke změně pasivního postoje a přístupu v aktivní, posílení pocitu „mohu ovlivnit podmínky, které mají vliv na mou životní situaci“.
Komunitní (sociální) pracovník vyhledává přirozené autority uvnitř komunity, prostřednictvím nichž získává informace a mapuje potřeby komunity, navazuje spolupráci, motivuje členy komunity k převzetí iniciativy a odpovědnosti, nalézání způsobů řešení problémů a hledá způsoby zapojení neaktivní části komunity.
2. Participace = „podílení se“, účast na rozhodování a na přímé realizaci opatření na úrovni sousedství, vyloučené lokality, obce, města či mikroregionu.
Participace zahrnuje široké spektrum aktivit. Horizontální participace na úrovni občanské společnosti může mít podobu zapojování lidí do sousedské a širší komunity, do diskuse nad důležitými opatřeními týkajícími se života v obcích. Vertikální participace (politická) pak může zahrnovat účast lidí na procesech plánování, rozhodování, řízení, implementace a evaluace, podílení se na výkonu moci a sebeurčení (zapojování lidí do prevence a do rozhodovacích procesů na místní úrovni).
3. Zplnomocnění = „předání“, přenechání komunity vlastnímu řízení ve chvíli, kdy již získala vliv nad podmínkami svého života; je výsledkem uschopnění a zkompetentnění členů komunity, kteří znají své problémy, jsou si vědomi svých zdrojů/silných stránek a mají schopnost a kapacitu jednat a dosahovat vliv (mají přístup ke komponentům moci - vědění, dovednosti, rozhodování, sítě a zdroje). Proces zplnomocnění probíhá skrze kritické uvědomění, participaci na lokálních záležitostech a partnerství zúčastněných aktérů. Výsledkem zplnomocnění je sdílení redistribuce moci.
4. Kolektivní/skupinová spolupráce = spolupráce se skupinami lidí, pro kterou je třeba vytvořit adekvátní podmínky (posilování vzájemné důvěry a sebedůvěry, vzájemná solidarita a pomoc, respekt k odlišnostem, dobrovolnost, rovnocennost, koncentrace na silné stránky lidí a komunit, otevřenost, informovanost, transparentnost, sebeorganizování na demokratických principech). Komunitní (sociální) práce je přístup, který spojuje lidi dohromady a vede je k tomu, aby prostřednictvím efektivního využití vlastních zdrojů uměli nacházet řešení svých problémů, aby dokázali hájit své zájmy a jednat v zájmu celku s ohledem na individuální potřeby členů komunity. Ukazuje lidem, že jejich přání a problémy jsou podobné/stejné jako potřeby jejich sousedů, že se jedná o problémy, se kterými si jeden člověk poradit nedokáže, společnými silami je ale mohou zvládnout.
5. Práce s místními zdroji, dosažitelnost úspěchů, udržitelnost výsledků a dosažených změn
= zplnomocňující proces, který vychází z posilování místních zdrojů; koncentruje se na silné stránky lidí a je posilován zkušeností malých společných úspěchů více lidí, vytváří předpoklady pro udržitelnost výsledků a dosažených změn.
6. Komplexní přístup = víceúrovňový, se zapojením různých aktérů, vyjednávání konsensu, využívání mnoha metod
7. Zodpovědnost, sdílená zodpovědnost
8. Reflektivní praxe a celoživotní učení
Příloha č. 1 výzvy k předkládání žádostí o podporu v rámci Operačního programu Praha – pól růstu ČR
Příloha č. 2 výzvy k předkládání žádostí o podporu v rámci Operačního programu Praha – pól růstu ČR
Identifikace výzvy
Prioritní osa: 3 Podpora sociálního začleňování a boj proti chudobě
Investiční priorita: 1
Specifický cíl: 3.1 Posílená sociální infrastruktura pro integraci, komunitní služby a prevenci
Číslo výzvy: 27
Název výzvy: Podpora sociálních služeb, komunitního života a sociálního bydlení
ETHOS – Evropská typologie bezdomovství a vyloučení z bydlení v prostředí ČR1
Koncepční kategorie | Operační kategorie | Forma bydlení | Generická (druhová) definice | Národní subkategorie | * |
BEZ STŘECHY | 1 Osoby přežívající venku | 1.1 Veřejné prostory nebo venku (na ulici) | Osoby přežívající na ulici nebo ve veřejně přístupných prostorách bez možnosti ubytování | 1.1.1 Osoby spící venku (např. ulice, pod mostem, nádraží, letiště, veřejné dopravní prostředky, kanály, jeskyně, odstavené vagony, stany, garáže, prádelny, sklepy a půdy domů, vraky aut) | b |
2 Osoby v noclehárně | 2.1 Noclehárna | Osoby bez obvyklého bydliště, které využívají nízkoprahové noclehárny | 2.1.1 Osoby v nízkoprahové noclehárně 2.1.2 Osoby sezonně užívající k přenocování prostory zařízení bez lůžek | b b | |
BEZ DOMOVA | 3 Osoby v ubytovnách pro bezdomovce | 3.1 Azylový́ dům pro bezdomovce | Osoby v azylových domech s krátkodobým ubytováním | 3.1.1 Muži v azylovém domě 3.1.2 Ženy v azylovém domě 3.1.3 Matky s dětmi v azylovém domě 3.1.4 Otcové s dětmi v azylovém domě 3.1.5 Úplné rodiny v azylovém domě 3.1.6 Osoby v domě na půli cesty | b b b b |
3.2 Přechodná ubytovna | Osoby ve veřejných ubytovnách s krátkodobým ubytováním, které nemají vlastní bydlení | 3.2.1 Osoby ve veřejné komerční ubytovně (nemají jinou možnost bydlení) 3.2.2 Osoby v přístřeší po vystěhování z bytu | b b | ||
3.3 Přechodné podporované ubytování | Bezdomovci v přechodném bydlení se sociální podporou | 3.3.1 Bydlení s podporou výslovně určené pro bezdomovce neexistuje | a | ||
4 Osoby v pobytových zařízeních pro | 4.1 Pobytové zařízení pro ženy | Ženy ubytované krátkodobě | 4.1.1 Ženy ohrožené domácím násilím pobývající na skryté adrese | a |
1 Zdroj: Koncepce sociálního bydlení České republiky 2015 – 2025, MPSV, vyd. 2015
ženy | v zařízení z důvodu ohrožení domácím násilím | 4.1.2 Ženy ohrožené domácím násilím pobývající v azylovém domě | a | ||
5 Osoby v ubytovnách pro imigranty | 5.1 Přechodné bydlení (azylová zařízení pro žadatele o azyl) | Imigranti v přechodných ubytovnách z důvodu imigrace | 5.1.1 Žadatelé o azyl v azylových zařízeních | a | |
5.2 Ubytovny pro migrující pracovníky | Osoby v ubytovnách pro migrující pracovníky | 5.2.1 Migrující pracovníci – cizinci ve veřejné komerční ubytovně (nemají jinou možnost bydlení) | a | ||
6 Osoby před opuštěním instituce | 6.1 Věznice a vazební věznice | Bez možnosti bydlení po propuštění | 6.1.1 Osoby před opuštěním věznice | a | |
6.2 Zdravotnická zařízení | Zůstává déle z důvodu absence bydlení | 6.2.1 Osoby před opuštěním zdravotnického zařízení | a | ||
6.3 Zařízení pro děti | Bez možnosti bydlení | 6.3.1 Osoby před opuštěním dětské instituce 6.3.2 Osoby před opuštěním pěstounské péče | a a | ||
7 Uživatelé dlouhodobější podpory | 7.1 Pobytová péče pro starší bezdomovce | Senioři a osobyinvalidní dlouhodobě ubytované v azylovém domě | 7.1.1 Muži a ženy v seniorském věku nebo invalidé dlouhodobě ubytovaní v azylovém domě | b | |
7.2 Podporované bydlení pro bývalé bezdomovce | Dlouhodobé bydlení s podporou pro bývalé bezdomovce | 7.2.1 Bydlení s podporou výslovně určené pro bezdomovce neexistuje | a | ||
NEJISTÉ BYDLENÍ | 8 Osoby žijící v nejistém bydlení | 8.1 Přechodné bydlení u příbuzných nebo přátel | Přechodné bydlení u příbuzných nebo přátel | 8.1.1 Osoby přechodně bydlící u příbuzných nebo přátel (nemají jinou možnost bydlení) 8.1.2 Osoby v podnájmu (nemají jinou možnost bydlení) | a a |
8.2 Bydlení bez právního nároku | Bydlení bez právního nároku, nezákonné obsazení budovy | 8.2.1 Osoby bydlící v bytě bez právního důvodu 8.2.2 Osoby v nezákonně obsazené budově | a b | ||
8.3 Nezákonné obsazení pozemku | Nezákonné obsazení pozemku | 8.3.1 Osoby na nezákonně obsazeném pozemku (zahrádkářské kolonie, zemnice) | b | ||
9 Osoby ohrožené vystěhováním | 9.1 Výpověď z nájemního bytu | Výpověď z nájemního bytu | 9.1.1 Osoby, které dostaly výpověď z nájemního bytu | a | |
9.2 Ztráta vlastnictví | Ztráta vlastnictví bytu | 9.2.1 Osoby ohrožené vystěhováním z vlastního bytu | a |
bytu | |||||
10 Osoby ohrožené domácím násilím | 10.1 Policejně zaznamenané domácí násilí | Případy, kdy policie zasáhla k zajištění bezpečí oběti domácího násilí | 10.1.1 Osoby ohrožené domácím násilím – policejně zaznamenané případy – oběti | a | |
NEVYHOVUJÍCÍ BYDLENÍ | 11 Osoby žijící v provizorních a v neobvyklých stavbách | 11.1 Mobilní obydlí | Mobilní obydlí, které není určené pro obvyklé bydlení | 11.1.1 Osoby žijící v mobilním obydlí, např. xxxxxxxxxx, xxxxxxx, hausbót (nemají jinou možnost bydlení) | a |
11.2 Neobvyklá stavba | Nouzový přís třešek, xxxxx, chatrč, barák | 11.2.1 Osoby žijící v budově, která není určena k bydlení, např. osobyžijící na pracovišti, v zahradních chatkách se souhlasem majitele | a | ||
11.3 Provizorní stavba | Provizorní stavba | 11.3.1 Osoby žijící v provizorních stavbách nebo v budovách např. bez kolaudace | a | ||
12 Osoby žijící v nevhodném bydlení | 12.1 Obydlené neobyvatelné byty | Bydlení v objektu označeném podle národní legislativyjako nevhodné k bydlení | 12.1.1 Osoby žijící v nevhodném objektu – obydlí se stalo nezpůsobilým k obývání (dříve mohlo být obyvatelné) | a | |
13 Osoby žijící v přelidněném bytě | 13.1 Nejvyšší národní norma definující přelidnění | Definované jako překračující nejvyšší normu podle rozměru nebo počtu mís tností | 13.1.1 Osoby žijící v přelidněných bytech | a |
* Použité zkratky v posledním sloupci – Stupeň ohrožení: a – ohrožené osoby, b – bezdomovci
Příloha č. 2 Smlouvy o financování projektu
Stanovení snížených odvodů a méně závažných porušení smlouvy
(dále také „Snížené odvody“)
verze 1.3
(účinnost od 1. 10. 2017)
Obsah
2. Definice porušení rozpočtové kázně ve smyslu ust. § 22 zákona č. 250/2000 Sb. 3
2.1 Závažné a méně závažné porušení 4
3. Postup při porušení rozpočtové kázně 4
3.2 Platební výměr na penále 5
4. Prominutí nebo částečné prominutí povinnosti uhradit odvod a penále 5
4.1 Prominutí nebo částečné prominutí povinnosti uhradit odvod 6
4.2 Prominutí nebo částečné prominutí povinnosti uhradit penále 6
5. Další sankce a poplatky spojené s porušením podmínek smlouvy o poskytnutí podpory 6 6. Odvolací řízení 7
Příloha č. 1 - Přehled typů pochybení a k nim stanovený snížený odvod 8
1. Úvod
Stanovení snížených odvodů a méně závažných porušení smlouvy se vztahují na příjemce podpory z Operačního programu Praha – pól růstu ČR (dále také „OP PPR“).
Dokument upravuje postupy:
- při identifikaci porušení některé z povinností stanovených smlouvou o financování projektu z OP PPR nebo podmínek realizace projektu z OP PPR (včetně souvisejících dokumentů), právního předpisu nebo přímo použitelného předpisu EU, které se týká proplaceného projektu nebo jeho proplacené části. Případ je dále řešen v souladu se zákonem č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon č. 250/2000 Sb.“);
- při identifikaci porušení některé z povinností stanovených smlouvou o financování projektu z OP PPR nebo podmínek realizace projektu z OP PPR (včetně souvisejících dokumentů), právního předpisu nebo přímo použitelného předpisu EU zjištěného před proplacením žádosti o platbu (např. při administrativním ověření průběžné/závěrečné zprávy o realizaci, kontrole na místě atd. ověřovacích úkonech). V takových případech je příjemci dle charakteru pochybení stanovena finanční korekce (dle sloupce sazby sníženého odvodu v tabulce) a dochází ke krácení (snížení) platby.
- při posuzování žádosti o prominutí odvodu/penále podané podle ust. § 22 odst. 14 zákona č. 250/2000 Sb.
- při posuzování žádosti o posečkání (posečkání úhrady nebo úhrada na splátky) podanou podle ust. §156 a násl. zákona č. 280/2009 Sb., daňový řád (dále jen „daňový řád“).
Stanovení snížených odvodů a méně závažných porušení smlouvy bylo projednáno a schváleno volenými orgány Hlavního města Praha (dále jen „MHP“).
2. Definice porušení rozpočtové kázně ve smyslu ust. § 22 zákona č. 250/2000 Sb.
V souladu s ustanovením § 22 odst. 1 zákona č. 250/2000 Sb. je porušením rozpočtové kázně každé neoprávněné použití nebo zadržení peněžních prostředků poskytnutých jako dotace z rozpočtu Hlavního města Prahy.
V souladu s ustanovením § 22 odst. 2 zákona č. 250/2000 Sb. je neoprávněným použitím peněžních prostředků z rozpočtu Hlavního města Prahy jejich použití, kterým byla porušena povinnost stanovená právním předpisem, přímo použitelným předpisem Evropské unie nebo veřejnoprávní smlouvou. Dnem porušení rozpočtové kázně je den, kdy byly poskytnuté peněžní prostředky neoprávněně použity nebo den jejich připsání na účet příjemce u dotací poskytovaných zpětně.
Za neoprávněné použití peněžních prostředků se považuje také:
a) porušení povinnosti, která souvisí s účelem, na který byly peněžní prostředky poskytnuty, stanovené právním předpisem, přímo použitelným předpisem Evropské unie nebo veřejnoprávní smlouvou, ke kterému došlo po připsání peněžních prostředků na účet příjemce;
b) porušení povinnosti stanovené v písmeni a), ke kterému došlo před připsáním peněžních prostředků na účet příjemce a které ke dni připsání trvá. Den připsání peněžních prostředků na účet příjemce se považuje za den porušení rozpočtové kázně.
c) neprokáže-li příjemce peněžních prostředků, jak byly tyto prostředky použity.
Zadržením peněžních prostředků je porušení povinnosti vrácení poskytnutých prostředků ve stanoveném termínu. Dnem porušení rozpočtové kázně je v tomto případě den následující po dni, v němž marně uplynul termín stanovený pro vrácení poskytnutých prostředků.
2.1 Závažné a méně závažné porušení
Ve smyslu ust. § 10a odst. 6 zákona č. 250/2000 Sb., jsou jako méně závažná porušení považována pouze vymezená pochybení uvedená v příloze č. 1 Snížených odvodů, u nichž je stanovena sazba nižšího odvodu (dle ust. § 10a odst. 5 písm. i) zákona č. 250/2000 Sb.). To znamená, že lze uložit nižší odvod (nižší než 100 %), než odvod, který odpovídá výši neoprávněně použitých nebo zadržených peněžních prostředků.
U závažných pochybení nelze stanovit nižší odvod. V takových případech činí sazba odvodu 100
%.
V případě, že povaha zjištění vycházející z kontroly 1 umožňuje nápravu a jedná se o porušení méně závažné podmínky, jejíž nesplnění je postiženo nižším odvodem dle přílohy č. 1 Snížených odvodů, poskytovatel v souladu s ust. § 22 odst. 6 zákona č. 250/2000 Sb. písemně vyzve příjemce k provedení opatření k nápravě ve stanovené lhůtě. V případě, že příjemce porušil povinnost stanovenou právním předpisem, která souvisí s účelem poskytnuté dotace, nedodržel účel dotace nebo podmínku, za které byla dotace poskytnuta, u níž nelze vyzvat k provedení opatření k nápravě, vyzve poskytovatel příjemce k navrácení dotace či její části ve stanovené lhůtě. V rozsahu, v jakém provedl příjemce nápravu/navrátil dotaci nebo její část, platí, že nedošlo k porušení rozpočtové kázně.
3. Postup při porušení rozpočtové kázně
Porušení rozpočtové kázně podle ust. § 22 zákona č. 250/2000 Sb. (dále také „PRK“) konstatuje Magistrát hl. m. Prahy (dále také „MHMP“) prostřednictvím rozhodnutí – platebního výměru na odvod ve věci porušení rozpočtové kázně (dále také „platební výměr na odvod“).
Odvod a penále podle ust. § 22 odstavců 4-8 zákona č. 250/2000 Sb. lze uložit do 10 let počítaných od 1. ledna roku následujícího po roce, v němž došlo k porušení rozpočtové kázně.
Platební výměr je rozhodnutím podle ust. § 101 daňového řádu, ve kterém je uveden výrok rozhodnutí včetně výše odvodu, odůvodnění, lhůty a splatnosti, poučení o opravných prostředcích, informaci, že po zaplacení odvodu může být vydán platební výměr na penále a další povinné náležitosti dle ust. § 102 daňového řádu.
1 Např. kontrola z moci úřední dle § 5 zákona č. 255/2012 Sb., daňová kontrola, audit operace, fyzická kontrola na místě ve smyslu ust. § 13 zákona o finanční kontrole.
2 Novela zákona č. 250/2000 Sb., s účinností od 20. 2. 2015 používá termín nižší odvod, oproti předchozímu znění, v němž byl použit termín snížený odvod.
jsou uvedeny v příloze č. 1 těchto Snížených odvodů. Odvod za PRK lze uložit pouze do výše peněžních prostředků poskytnutých ke dni porušení rozpočtové kázně. Odvod za PRK se neuloží, pokud jeho celková výše za všechna porušení (pochybení) při použití téže dotace nepřesáhne 1 000 Kč.
Kromě povinnosti uhradit odvod, může být příjemci stanovena také povinnost uhradit odpovídající penále za porušení rozpočtové kázně (pokud je to relevantní podle ust. § 22 odst. 8 zákona č. 250/2000 Sb.). Platební výměr na penále je vystaven po zaplacení Platebního výměru na odvod a má stejné náležitosti rozhodnutí, jako platební výměr na odvod (viz kapitola 3.1 těchto Snížených odvodů).
Dle ust. § 22 odst. 8 zákona č. 250/2000 Sb. je za prodlení s odvodem za porušení rozpočtové kázně ten, kdo rozpočtovou kázeň porušil, povinen zaplatit penále ve výši 1 promile z částky odvodu za každý den prodlení, nejvýše však do výše tohoto odvodu. Penále se počítá ode dne následujícího po dni, kdy došlo k porušení rozpočtové kázně, do dne připsání peněžních prostředků na účet poskytovatele. Pokud poskytovatel rozhodl podle:
- ust. § 22 odstavce 5 věty sedmé, penále se počítá z částky, kterou je příjemce povinen odvést,
- ust. § 22 odstavce 2 písm. b), penále se počítá ode dne následujícího po dni, do kterého měl příjemce odvod na základě platebního výměru uhradit.
Penále, které v jednotlivých případech nepřesáhne 1 000 Kč, se neuloží.
Penále uložené podle ust. § 22 odst. 8 zákona č. 250/2000 Sb. zahrnuje také úrok z prodlení dle Nařízení Rady (ES) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (dále jen „nařízení č. 1303/2013“). Úrok z prodlení je podle článku 147 nařízení č. 1303/2013 vyměřen ode dne splatnosti až do dne uskutečnění platby na základě sazby používané Evropskou centrální bankou.
4. Prominutí nebo částečné prominutí povinnosti uhradit odvod a penále
Prominutí nebo částečné prominutí povinnosti odvodu a penále podle ust. § 22 odst. 14 zákona č. 250/2000 Sb. může z důvodů hodných zvláštního zřetele povolit orgán, který o poskytnutí peněžních prostředků rozhodl, na základě písemné žádosti toho, kdo porušil rozpočtovou kázeň. Žádost o prominutí nebo částečné prominutí lze podat nejpozději do 1 roku ode dne nabytí právní moci platebního výměru, kterým byl odvod nebo penále, o jehož prominutí je žádáno, vyměřen.
Lhůta 1 roku neběží ode dne:
a) podání návrhu na obnovu řízení podle daňového řádu do dne pravomocného skončení obnoveného řízení nebo do dne pravomocného zamítnutí návrhu na obnovu řízení,
b) zahájení přezkumného řízení podle daňového řádu do dne pravomocného skončení tohoto řízení,
c) zahájení řízení podle soudního řádu správního o žalobě proti rozhodnutí správce daně do dne pravomocného skončení tohoto řízení nebo do dne pravomocného skončení řízení o kasační stížnosti.
Podle ust. § 22 odst. 14 zákona č. 250/2000 Sb. lze odvod a/nebo penále prominout pouze na základě písemné žádosti příjemce, o prominutí rozhoduje Zastupitelstvo hlavního města Prahy (ZHMP).
4.1 Prominutí nebo částečné prominutí povinnosti uhradit odvod
Odvod je vyměřen dle typu a závažnosti daného porušení ve výši poskytnutých prostředků (závažné porušení), nebo bude v případě méně závažného porušení aplikován nižší odvod v souladu s přílohou č. 1 Snížené odvody a uzavřenou Smlouvou (nebo dodatkem) viz bod 2.1 Snížených odvodů.
V případě uděleného nižšího odvodu nelze prominout/ částečně prominout již snížený odvod, s výjimkou případů, kdy k porušení rozpočtové kázně na straně příjemce dojde v důsledku prokázané chyby či nesoučinnosti poskytovatele, z důvodu živelné katastrofy či státem změněné situace.
4.2 Prominutí nebo částečné prominutí povinnosti uhradit penále
Vyměřené penále za prodlení s úhradou odvodu lze prominout pouze do výše úroku z prodlení definovaného v nařízení č. 1303/2013, tento úrok z prodlení nelze prominout.
Za zcela výjimečnou situaci odůvodňující prominutí penále v plném rozsahu budou považovány případy, kdy k porušení rozpočtové kázně na straně příjemce dojde v důsledku prokázané chyby či nesoučinnosti poskytovatele, či z důvodu živelné katastrofy či státem změněné situace.
5. Další sankce a poplatky spojené s porušením podmínek smlouvy o poskytnutí podpory
V souladu s ust. § 156 daňového řádu může příjemce podat žádost o posečkání úhrady odvodu / penále nebo rozložení úhrady odvodu/penále na splátky.
Podle ust. § 156 daňového řádu lze posečkání úhrady odvodu/penále povolit nejdříve ode dne splatnosti odvodu či penále, a to i zpětně.
Po dobu posečkání úhrady odvodu / penále nevzniká příjemci podpory povinnost uhradit úrok z prodlení, vzniká mu však povinnost uhradit úrok z posečkané částky (ve smyslu ust. § 157 daňového řádu).
3 Předmětem poplatku není přijetí žádostí, pokud požadovaná úleva činí trojnásobek nebo méně než trojnásobek stanovené sazby poplatku.
4 Předmětem poplatku není přijetí žádostí, pokud požadovaná úleva činí trojnásobek nebo méně než trojnásobek stanovené sazby poplatku.
6. Odvolací řízení
Součástí všech vydaných rozhodnutí je v souladu s ust. § 102 daňového řádu poučení o odvolání. Příjemce může za dodržení podmínek stanovených v ust. § 109 a násl. daňového řádu do třiceti dnů ode dne doručení rozhodnutí/platebního výměru (a to i před doručením tohoto rozhodnutí) podat odvolání proti tomuto rozhodnutí.
Po obdržení odvolání poskytovatel odvolání přezkoumá v souladu se všemi postupy a povinnostmi vyplývajícími z ust. § 109 a násl. daňového řádu. V případě, že odvolání neobsahuje požadované náležitosti, je příjemce bez zbytečného odkladu vyzván k doplnění svého odvolání s poučením, v jakém směru musí být doplněno. Ve výzvě k doplnění odvolání je pro doplnění stanovena přiměřená lhůta, která nesmí být kratší než 15 dnů. Pokud správce daně, jehož rozhodnutí je odvoláním napadeno, o odvolání nerozhodne sám dle ust. § 113 daňového řádu (v rámci autoremedury nebo částečné autoremedury), postoupí odvolání s příslušnou částí spisu a se svým stanoviskem bez zbytečného odkladu odvolacímu orgánu, Ministerstvu financí ČR. Podle ust. § 116, odst. 4 daňového řádu se proti rozhodnutí odvolacího orgánu již nelze dále odvolat.
Veškeré žádosti příjemce (o prominutí / posečkání / rozložení splátek atd.) musí být vždy řádně odůvodněné a splňovat předepsané náležitosti.
7. Přílohy
Příloha č. 1 – Přehled typů pochybení, jež zakládají porušení rozpočtové kázně, a k nim stanovený nižší odvod
Příloha č. 1 - Přehled typů pochybení a k nim stanovený snížený odvod5
Sazba nižšího odvodu
Příjemci za méně závažné porušení je stanoven snížený odvod v souladu s ust. § 22 odst. 5 zákona č. 250/2000 Sb. a uzavřenou smlouvou, a jeho výše odpovídá finanční opravě uvedené v posledním sloupci tabulky.
V případě již uděleného nižšího odvodu bude ZHMP v případě předložené žádosti o prominutí doporučeno žádost o prominutí nebo o částečné prominutí sníženého odvodu zamítnout, protože nižší odvod nelze prominout, s výjimkou případů, kdy k porušení rozpočtové kázně na straně příjemce dojde v důsledku prokázané chyby či nesoučinnosti poskytovatele, z důvodu živelné katastrofy či státem změněné situace.
5 Pokud poskytovatel dotace zjistí pochybení před proplacením/vyúčtováním žádosti o platbu, ke které se dané porušení váže, je oprávněn provést finanční korekci dotčených výdajů.
1. Nezpůsobilé výdaje
Č. | Typ pochybení | Vymezení výše odvodu | Nižší odvod |
1.1 | Výdaj či část výdaje hrazená souběžně ze dvou zdrojů financování či opakovaně hrazený z téhož zdroje financování | Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory na výdaje či části výdaje opakovaně hrazené ze zdroje krytého podporou OPPPR, popř. hrazené ze zdroje krytého podporou OPPPR pokud byl výdaj či část výdaje již kryta podporou z jiného dotačního titulu a nemůže tak být kryta podporou OPPPR. | - |
1.2 | Výdaj nesplňuje dostatečně kritérium dokladové způsobilosti (není dostatečně podložen přijatelnými doklady, chybí auditní stopa) | Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory na výdaje či části výdaje nesplňující dokladovou způsobilost. | - |
1.3 | Výdaj nesplňuje kritéria hospodárnosti a účelnosti nakládání | Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory na výdaje či části výdaje nesplňující kritéria hospodárnosti a účelnosti nakládání, tj. části výdaje přesahující stanovenou výši hospodárného a účelného výdaje. | - |
1.4 | Výdaj se nevztahuje k projektu (výdaj nesplňuje pravidla věcné a územní způsobilosti) | Odvod ve výši v poskytnuté finanční podpory na výdaje či části výdaje nesplňující věcnou či územní způsobilost. | - |
1.5 | Výdaj nesplňuje kritéria časové způsobilosti | Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory na výdaje či části výdaje nesplňující časovou způsobilost. | - |
1.6 | Výdaj nesplňuje stanové limityna úrovni schváleného rozpočtu, kapitol rozpočtu nebo položek rozpočtu | Odvod ve výši částky poskytnuté finanční podpory překračující stanovený limit. | - |
1.7 | Ostatní nezpůsobilé výdaje dle Pravidel OPPPR | Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory na nezpůsobilé výdaje. | - |
1.8 | Nedodržení povinnosti financování vyplývající ze smlouvy(např. nedodržení podílů spolufinancování, překročení max. podílu poskytnutých veřejných prostředků) | Odvod poskytnuté finanční podpory ve výši výdajů nenaplněného spolufinancování stanoveného ve smlouvě. | - |
1.9 | Úhrada způsobilého výdaje z bankovního účtu, který není bankovním účtem příjemce nebo partnera projektu s finančním podílem. | Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory výdaje uskutečněného z bankovního účtu, který není bankovním účtem příjemce nebo partnera projektu s finančním podílem. | - |
2. Nenaplnění indikátorů projektu
Příjemce je povinen naplnit cílové hodnoty indikátorů projektu (dále též „indikátory“) v rozsahu a typu dle uzavřené Smlouvy (případně ve znění dodatku). Dosažení cílových hodnot indikátorů je nutnou (avšak nikoliv postačující) podmínkou pro dosažení cílů projektu. V případě, že výsledná hodnota ukazatelů nedosáhne závazku příjemce dle Xxxxxxx, je hl. m. Praha oprávněno nevyplatit v důsledku porušení povinností dotaci, resp. její odpovídající část podle bodů 2.1 až 2.6 podle míry nenaplnění. Pokud bude nesplnění indikátorů identifikováno až po schválení závěrečné zprávy o realizaci projektu, je relevantním postupem rozhodnutí o porušení rozpočtové kázně a následné vyměření nižšího
odvodu dle níže uvedené tabulky.
Vyhodnocení naplnění indikátorů probíhá samostatně pro indikátory plněné v době realizace, a to v okamžiku schválení závěrečné zprávy o realizaci, a samostatně pro indikátory plněné v době udržitelnosti v termínech stanovených Smlouvou.
Celková míra splnění indikátorů plněných v době realizace je vyhodnocena jako aritmetický průměr splnění závazku jednotlivých indikátorů v době realizace, se zaokrouhlením na celá procenta. Do výpočtu procentuálního splnění závazku indikátorů se zohledňuje míra splnění jednotlivého závazku maximálně však do hodnoty 120 % (vyšší převis skutečnosti nad závazkem není pro výpočet celkového procentuálního splnění indikátorů v době realizace brán v potaz). Nedosáhne-li projekt hodnot indikátorů v době realizace stanovených ve Smlouvě, je vyměřen odvod nebo nižší odvod podle bodů 2.1 až 2.6.
Indikátory plněné v době udržitelnosti jsou vyhodnocovány jednotlivě v termínech předem stanovených Smlouvou. Za nenaplnění indikátorů v době udržitelnosti je vyměřen nižší odvod podle bodů 2.1 až 2.6, přičemž platí, že v případě bodů 2.1 až 2.5 je výše odvodu vydělena celkovým počtem indikátorů povinných k naplnění v době udržitelnosti a počtem let, kdy byl příslušný indikátor udržen, a v případě bodu 2.6 je vyměřen odvod v plné výši.
V případě projektů realizovaných v rámci aktivity 1.1.1 Podpora aktivit vedoucích ke komercializaci výsledků výzkumu pomocí ověření proveditelnosti a komerčního potenciálu a jejich zavedení do praxe („proof-of-concept“) platí, že při nenaplnění indikátorů v době udržitelnosti se vyměřený odvod nebo nižší odvod podle bodů 2.1 až 2.6 vztahuje k výši způsobilých výdajů vykázaných v rámci 2. fáze projektu Příprava komercializace.
Nedosáhne-li projekt hodnot indikátorů stanovených ve Smlouvě o financování, vždy dojde ke zhodnocení vlivu na výsledné hodnocení projektu. V případě, že projekt nedosáhne limitní bodové hranice pro schválení projektu, bude vyměřen odvod ve výši 100 % skutečně poskytnuté podpory. V případě, že projekt dosáhne limitní bodové hranice pro schválení projektu, postup viz níže.
Odvody za nenaplnění indikátorů v realizaci projektu (vykazované v ZoR)/neudržení indikátorů v době udržitelnosti (vykazované ve zprávě o udržitelnosti)
Typ pochybení | Vymezení výše odvodu | Nižší odvod | |
2.1 | Nenaplnění/neudržení plánovaných indikátorů v rozsahu menším nebo rovném 15 % závazku | V případě indikátorů v době realizace, pokud je vyměřen odvod v plné výši, tj. pokud je vyměřen odvod podle bodu 2.5, je to ve výši skutečně vyplacené podpory a pokud jsou naplněnypodmínkyv bodech 2.1 až 2.4, je odvod vyměřen ve výši záporného rozdílu celkové schválené podpory projektu snížené o sazbu sníženého odvodu a nároku na podporu na základě prokázaných způsobilých nákladů projektu. Je-li takto vypočtený rozdíl kladný (tj. pokud příjemce dotace prokazuje náklady a požaduje podporu nižší než je maximální možná podpora ze smlouvyupravená o sazbu sníženého odvodu), je vyměřen odvod ve výši 0 Kč a nejedná se o porušení pravidel | 0 % |
2.2 | Nenaplnění/neudržení plánovaných indikátorů v rozsahu spadajícím do intervalu 15 % < X ≤ 30 % závazku | 15 % | |
2.3 | Nenaplnění/neudržení plánovaných indikátorů v rozsahu spadajícím do intervalu 30 % < X ≤ 45 % závazku | 20 % | |
2.4 | Nenaplnění/neudržení plánovaných indikátorů v rozsahu spadajícím do intervalu 45 % < X ≤ 60 % závazku | 30 % | |
2.5 | Nenaplnění/neudržení plánovaných indikátroů v rozsahu větším než 60 % závazku | - |
smlouvy. V případě indikátorů v době udržitelnosti je vyměřen odvod ve výši poskytnuté podpory, popř. ve výši nižšího odvodu při naplnění podmínek 2.1 až 2.4, a dále vydělené celkovým počtem indikátorů povinných k naplnění v době udržitelnosti a počtem let, kdy byl příslušnýindikátor udržen. | |||
2.6 | Nenaplnění/neudržení plánovaných indikátorů v jakémkolivrozsahu, které má za následek nesplnění účelu projektu dle bodu 4.2, nebo jehož nenaplnění/neudržení by mělo rozhodující vliv při výběru projektu k realizaci. | Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory | - |
3. Neplnění povinností týkajících se majetku pořízeného z finanční podpory
Č. | Typ pochybení | Vymezení výše odvodu | Nižší odvod |
3.1 | Zřízení věcného břemene nebo zástavního práva na majetku pořízeném z finanční podpory. | Odvod ve výši částky finanční podpory vyplacené na pořízení tohoto majetku | - |
3.2 | Zřízení služebnosti na majetku pořízeného z finanční podpory pro potřeby vedení inženýrských sítí bez předchozího souhlasu ředitele FON MHMP. | Odvod ve výši částky finanční podpory vyplacené na pořízení tohoto majetku (bez dodatečného souhlasu). Odvod ve výši částky finanční podpory vyplacené na pořízení tohoto majetku | - |
3.2 | Převedení vlastnického práva k majetku pořízeného z finanční podpory v době realizace projektu či v době udržitelnosti projektu. | ||
3.3 | Využívání majetku pořízeného z finanční podpory i k jiným účelům než je stanoveno ve Smlouvě/Podmínkách vdobě realizace projektu či v době udržitelnosti projektu. | Odvod ve výši částky finanční podpory vyplacené na pořízení tohoto majetku. | Sazba odpovídající % nevyužití majetku pořízeného z dotace. |
3.4 | Využití majetku pořízeného z finanční podpory, na jehož pořízení bylo využito 60 a více % z celkové poskytnuté podpory, které bylo v souladu s cílem a účelem projektu v době realizace projektu či v době udržitelnosti projektu jen z 60 a méně %. | Odvod ve výši částky poskytnuté finanční podpory. | - |
3.5 | Nesplnění povinnosti pojistit veškerý dlouhodobýmajetek pořízený z finanční podpory v rámci EFRR (ESF v případě křížového financování). | Odvod ve výši částky finanční podpory vyplacené na pořízení tohoto majetku. V případě dodatečného naplnění této povinnosti v rámci nápravných opatření se nejedná o porušení povinnosti. | - |
4. Neudržení účelu projektu (tam, kde je to dle podmínek poskytnutí finanční podpory relevantní)
Č. | Typ pochybení | Vymezení výše odvodu | Nižší odvod |
4.1 | Přeměna příjemce v době realizace projektu popř. v době udržitelnosti projektu, se kterou poskytovatel nesouhlasí s ohledem na podmínky OP PPR. | Odvod ve výši poskytnuté finanční podpory. | - |
4.2 | Neudržení účelu projektu uvedeného ve smlouvě o financování | Odvod ve výši vyplacené částky finanční podpory, která byla použita v rozporu s účelem projektu nebo v rozporu s pravidly OPPPR. Popř. odvod ve výši vyplacené částky finanční podpory odpovídající ustanovením v části 2 tohoto dokumentu. |
*změna právní formy příjemce dotace je možná, k dyž ostatní údaje zůstanou nezměněny zejména: přeměna obchodní společnosti nebo družstva podle zák ona č. 125/2008 Sb., o přeměnách obchodních společností a družstev, přeměna příjemce ze zák ona či změna v souladu s pravidly OPPPR, k dy od určitého data dojde ke změně jeho právní formy. Při změně v osobě žadatele/příjemce dotace je zapotřebí, aby žadatel/příjemce vždy zajistil splnění vešk erých podmínek posk ytnutí dotace, zejména požadavk y na realizaci a udržitelnost výstupů projek tu. Nástupnick ý subjek t musí vstoupit do všech práv a závazk ů původního subjek tu, které se týk aly posk ytnuté dotace. Změna může být schválena až poté, k dy bude doloženo, že nástupnick ý subjek t splní vešk eré podmínk y a vstoupí do všech práv a závazk ů původního subjek tu.
5. Nepřiznaný příjem projektu
Č. | Typ pochybení | Vymezení výše odvodu | Nižší odvod |
5.1 | Nepřiznaný příjem projektu dle čl. 61, 65 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 a projektů podléhající veřejné podpoře | Odvod ve výši nepřiznaného čistého příjmu projektu. Vyměření odvodu je sankční platbou, nijak neovlivňuje povinnost příjemce dotace zahrnout příjem do zdrojů financování projektu dodatečně. | - |
5.2 | Skutečné příjmy projektu přesáhly plánované příjmy (odchylka ve finanční mezeře přesahující 10 %) podle čl. 61 Nařízení, Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013) pokud je nevrátil v souladu se Smlouvou | Odvod rozdílu skutečných a plánovaných příjmů k finanční podpoře | - |
6. Pochybení u nástrojů publicity (podle MP pro publicitu)
Maximální výše součtu všech sank cí týk ajících se pochybení v oblasti publicity (povinných i nepovinných nástrojů publicity) na jeden projek t je 1 mil. Kč.
Pochybení u povinných nástrojů publicity
Nezajištění nápravy ve stanoveném termínu představuje porušení podmínek poskytnutí podpory a jako takové je sankcionováno. Platí přitom, že každá výzva k nápravě, která není splněna, představuje jedno porušení podmínek dotace a příjemce tak může být za dané porušení sankcionován i opakovaně, dokud není náprava zjednána. V případě povinných nástrojů musí být pochybení odstraněno vždy, jinak nemůže být podpora poskytnuta.
Č. | Typ pochybení | Vymezení výše odvodu | Nižší odvod |
6.1 | Xxxxxxx publicityvykazuje nedostatky podle bodů 6.2 – 6.4, ale příjemce dotace je na základě první výzvy k nápravě ze strany řídícího orgánu před ukončením kontroly odstranil. | Pochybení se s ohledem na přijatá nápravná opatření nepovažuje za porušení povinností stanovených smlouvou. | - |
6.2 | Nástroj publicitychybí zcela (s výjimkou 6.1) | Odvod z celkové částky podpory uvedené ve smlouvě o financování | 1,2 % |
6.3 | Na nástroji publicitychybělo nebo bylo chybně některý z povinných parametrů/prvků (s výjimkou bodu 6.1): - Logo EU (znak EU včetně všech povinných odkazů / textů) - Název, hlavní cíl operace a výše finanční podpory z EU - Předepsanýrozměr nástroje publicity | 0,8 % | |
6.4 | Na nástroji publicitybylo uvedeno nadbytečné logo (s výjimkou 6.1) | 0,1 % | |
6.5 | Nerespektování výzvy kontrolního orgánu k odstranění pochybení podle bodu 6.2 až 6.4 ve stanoveném termínu/chybná náprava pochybení podle bodu 6.2 až 6.4 | Odvod z celkové částky podpory uvedené ve smlouvě o financování | Sazba odpovídající bodu (6.2 až 6.4), ke kterému byla výzva stanovena |
Pochybení u nepovinných nástrojů / volitelné publicity
Č. | Typ pochybení | Vymezení výše odvodu | Nižší odvod |
6.6 | Nástroj publicityvykazuje nedostatky podle bodů 6.7 – 6.8, ale příjemce dotace je na základě první výzvy k nápravě ze strany řídícího orgánu před ukončením kontroly odstranil | Pochybení se s ohledem na přijatá nápravná opatření nepovažuje za porušení povinností stanovených smlouvou. | - |
6.7 | Příjemce dotace realizuje publicitu v rozsahu nad minimální povinnýrozsah, přičemžzcela chybí logo EU (znak EU včetně všech povinných odkazů / textů) | Pokud náprava možná není (a příjemce dotace toto písemně zdůvodní ve stanovené lhůtě v souladu s Pravidly pro žadatele a příjemce OPPPR), bude příjemci udělena výtka č. 1 za konkrétní pochybení podle bodů 6.7 nebo 6.8 a sankce se neuděluje. Pokud se stejný nedostatek na nějakém jiném nástroji / nosiči opakuje při další kontrole, je příjemci udělena výtka č. 2 za konkrétní pochybení podle bodů 6.7 nebo 6.8 a sankce se neuděluje. Sankce je udělena v případě, že příjemce při třetí kontrole dostane výtku č. 3, za třetí konkrétní pochybení podle bodů 6.7 nebo 6.8 ve stejném bodě na jakémkoli nepovinném nástroji. Stejná sankce je udělena v případech, kdy se vyskytne čtvrté a další pochybení podle stejného bodu (6.7 nebo 6.8). Sankce je odvod ve výši vyplacené finanční podpory. | 0,6 % |
6.8 | Příjemce dotace realizuje publicitu v rozsahu nad minimální povinnýrozsah, přičemžchybně uvede logo EU (znak EU včetně všech povinných odkazů / textů) nebo chybně uvede informace na internetové stránce, pokud taková informace existuje | 0,4 % | |
6.9 | Nedodržení pravidel publicityv případě, že nebylo objektivně v moci příjemce výsledek ovlivnit (např. neplacené zpravodajství, | Nedodržení pravidel se s ohledem na svoji povahu nepovažuje za porušení povinností stanovených smlouvou. | - |
publikace v odborných časopisech) |
7. Ostatní povinnosti příjemců podpory
Č. | Typ pochybení | Vymezení výše odvodu | Nižší odvod |
7.1 | Nedodržení lhůty pro předložení Zprávy o realizaci projektu, Zprávy o udržitelnosti projektu (Za nedodržení lhůty se nepovažuje schválené stanovení náhradního termínu od ŘO). | Odvod ve výši částky dosud vyplacených finančních prostředků. | V případě nedodání ZoR/ZoU je zaslána výzva k dodatečnému předložení Zprávy. |
0 % V případě předložení do stanovené lhůty k nápravě k dodatečnému předložení. 10 % V případě nedodání ZoR/ZoU v souladu se zaslanou výzvou k nápravě k dodatečnému předložení. | |||
7.2 | Neoznámení podstatných změn realizace projektu, které nevyžadují schválení ŘO | Odvod podle kapitol 1 a 3 v případě změny týkající se konkrétního výdaje. V ostatních případech odvod ve výši poskytnuté finanční podpory | 1 % |
7.3 | Porušení povinnosti archivovat doklady | Odvod ve výši poskytnutých prostředků na výdaj, který je chybějícím dokladem prokazován v případě, že neexistuje ani kopie dokladu. V případě, že existují kopie dokladu, je možné vyměřit nižší odvod. V případě, že se doklad neváže ke konkrétnímu výdaji, nýbrž k výstupům projektu, postupuje se podle bodů 2 až 6. V případě, že se doklad vztahuje k dokumentaci veřejné zakázky, postupuje se podle bodu 8. | 0 % v případě, že absenci dokladů způsobil zásah vyšší moci (např. požár, záplavy apod.) 2 % v ostatních případech absence dokladů |
7.4 | Porušení podmínkyvést oddělenou účetní evidenci pro projekt, tj. situace, kdy nedošlo k oddělení výdajů projektu od ostatních účetních operací příjemce (s výjimkou situací, kdy je oddělení účetní evidence dáno fakticky bez využití specifických účetních nástrojů, zejména pokud v daném časovém období organizace příjemce nerealizuje žádné jiné náklady (aktivity) než náklady projektu, popř. se jedná o výdaje spojené s žádostí o dotaci před podáním této žádosti). | Odvod ve výši prostředků poskytnutých na výdaje projektu či odpovídající příjmům projektu, které nejsou vedeny odděleně. Snížený odvod je možné aplikovat v případě příjmů a u výdajů jen v případě, že příjemce dotace zajistil nápravné opatření před vyměřením odvodu. Za splnění nápravného opatření se považuje také doúčtování nákladů v některém následujícím účetním období, pokud by zásah do již uzavřeného účetního období byl nemožný či obtížný. | 0 % v případě výdajů a příjmů, u kterých je v termínu zajištěna náprava 5 % v případě příjmů, kde nebyla zajištěna náprava |
7.5 | Porušení pravidel veřejné podpory nebo podpory de minimis, v jehož důsledku došlo u projektu ke změně výše poskytnuté podpory spadající do nějakého režimu veřejné podporynebo podpory de minimis, avšak realizací nápravných opatření došlo k odstranění protiprávního stavu (vyplacená podpora není nadále vyplacena v rozporu s pravidly veřejné podporyči podpory de minimis). | Nejedná se o porušení rozpočtové kázně. | - |
7.6 | Porušení pravidel veřejné podpory nebo podpory de minimis, v jehož důsledku došlo u projektu ke změně výše poskytnuté podpory spadající do nějakého režimu veřejné podporynebo podpory de minimis, a tímto došlo k neodstranitelnému protiprávního stavu (vyplacená podpora byla či je nadále vyplacena v rozporu s pravidly veřejné podporyči podpory de minimis). | Odvod ve výši finanční podpory poskytnuté v rozporu s pravidly veřejné podporynebo podpory de minimis. | - |
8. Porušení pravidel pro zadávání zakázek
Postup pro stanovení korekce / odvodu v závislosti na proplacení výdaje
Při pochybení v zakázce se postupuje při stanovení korekce / odvodu za porušení rozpočtové kázně (PRK) podle Pok ynů ke stanovení finančních oprav, jež mají být provedeny u výdajů financovaných Unií v rámci sdíleného řízení v případě nedodržení pravidel pro veřejné zak ázk y (dále jen „Pokyny ke stanovení finančních oprav v případě nedodržení pravidel pro veřejné zakázky“) nebo podle Xxxxxxxx ého pok ynu pro oblast zadávání zak ázek pro programové období 2014 -2020 (dále jen “Závazné postupy“) následujícím způsobem:
a) je-li zjištěno pochybení v zakázce před vyplacením výdaje (a nejde tedy o porušení rozpočtové kázně), stanovuje se korekce tak, že částka v rámci zakázky stanovených způsobilých výdajů vztahujících se k dané zakázce je ponížena o procentní část uvedenou v níže uvedených tabulkách Pokynů ke stanovení finančních oprav v případě nedodržení pravidel pro veřejné zakázky / Závazných postupů). V případě více porušení vztahujících se k dotčené zakázce se použije vždy jedna korekce (finanční oprava), a to vždy ta nejpřísnější za nejzávažnější porušení.
b) je-li zjištěno pochybení v zakázce po proplacení, postupuje se v souladu se zákonem č. 250/2000 Sb. následujícím způsobem:
Za méně závažné pochybení podle ust. § 22 zákona č. 250/2000 Sb. je stanoven nižší (snížený) odvod, který odpovídá výši sankce nižšího odvodu (sazbě opravy) uvedené v posledním sloupci
tabulek (Pokynů ke stanovení finančních oprav v případě nedodržení pravidel pro veřejné zakázky / Závazných postupů). Při porušení více povinností při zadávání zakázky se procentní částky sankcí dle tabulky nesčítají, ale zohlední se při rozhodování o sazbě opravy nejzávažnější porušení u stejné zakázky. 6
Při stanovení korekce / odvodu (sazby opravy) musí být dodržena tato kritéria:
- pokyny (Pokyny ke stanovení finančních oprav v případě nedodržení pravidel pro veřejné zakázky a Závazné postupy) stanoví řadu oprav v sazbě 5 %, 10 %, 25 % a 100 %, které se uplatní na výdaje v rámci zakázky. Tyto sazby zohledňují závažnost porušení (nesrovnalostí) a zásadu proporcionality. Použijí se v případech, kdy není možné přesně vyčíslit finanční důsledky pro danou zakázku,
- závažnost nesrovnalosti týkající se nedodržení pravidel o zadávání veřejných zakázek a související finanční dopad na rozpočet Unie se posuzuje s ohledem na následující faktory: úroveň hospodářské soutěže, transparentnost a rovné zacházení. Má-li dotčené nedodržení pravidel odrazující účinek na potenciální uchazeče nebo vede-li toto nedodržení k zadání zakázky jinému uchazeči, než kterému měla být zadána, je to silný ukazatel, že jde o nesrovnalost závažnou.
- vyskytne-li se v jednom zadávacím / výběrovém řízení více nesrovnalostí, sazby oprav se nesčítají, ale zohlední se při rozhodování o sazbě opravy (5 %, 10 %, 25 % nebo 100 %) nejzávažnější porušení,
- finanční opravu ve výši 100 % je možné uplatnit v nejzávažnějších případech, kdy nesrovnalost zvýhodňuje určité uchazeče / zájemce nebo kdy se nesrovnalost týká podvodu, jak určí příslušný soudní nebo správní orgán.
8.1 Xxxxxxx, na něž se vztahuje zákon č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek (popř. zákon č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách (dále jen „ZZVZ“)
Sazby opravy (korekce či sníženého odvodu) vycházejí z „Pok ynů ke stanovení finančních oprav, jež mají být provedeny u výdajů financovaných Unií v rámci sdíleného řízení v případě nedodržení pravidel pro veřejné zak ázk y“ z Rozhodnutí Komise C (2013) 9527 ze dne 19. 12. 2013, dále jen Pokyny ke stanovení finančních oprav v případě nedodržení pravidel pro veřejné zakázky.
Typ nesrovnalosti Popis pochybení | Platné právo / referenční dokument | Sazby opravy (korekce či nižší odvod) | |
Č. | OZNÁMENÍ O ZAKÁZCE A ZADÁVACÍ PODMÍNKY | ||
8.1.1 | Nezveřejnění oznámení o zakázce Oznámení o zakázce nebylo zveřejněno v souladu s příslušnými právními předpisy (např. zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie (dále jen „Úřední věstník EU“), pokud to směrnice[1] vyžadují). | Články 35 a 58 směrnice 2004/18/ES Článek 42 směrnice 2004/17/ES Oddíl 2.1 interpretačního sdělení Komise č. 2006/C 179/02 | 100 % 25 %, pokud zveřejnění oznámení o zakázce vyžadují směrnice a oznámení o zakázce nebylo zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie, ale bylo zveřejněno takovým způsobem, aby bylo zajištěno, že podnik nacházející se na území jiného členského státu měl přístup k příslušným informacím týkajícím se zakázky ještě před tím, |
6 Dle § 22 odst. 5 zákona č. 250/2000 Sb., se odvody sčítají při porušení více povinností, s výjimkou odvodů za porušení rozpočtové kázně porušením pravidel pro zadávání veřejných zakázek. Dle článku VII. Podmínky realizace projektu, odst. 5 smlouvy má příjemce povinnost postupovat podle zákona o veřejných zakázkách/zákona o zadávání veřejných zakázek, resp. Přílohy L - Pokynů pro zadávací řízení na dodavatele.
Typ nesrovnalosti Popis pochybení | Platné právo / referenční dokument | Sazby opravy (korekce či nižší odvod) | |
než byla udělena, tak aby mohl podat nabídku nebo dát najevo svůj zájem o získání této zakázky. V praxi to znamená, že buď bylo oznámení o zakázce zveřejněno na vnitrostátní úrovni (podle vnitrostátních právních předpisů nebo pravidel v tomto ohledu), nebo byly dodrženy základní normy pro zveřejňování oznámení o zakázkách. Další podrobnosti o těchto normách obsahuje oddíl 2.1 interpretačního sdělení Komise č. 2006/C 179/02. | |||
8.1.2 | Umělé rozdělení zakázek na práce / služby / dodávky Projekt prací nebo navrhovaný nákup určitého množství dodávek nebo služeb je dále rozdělen, následkem čehožse dostane mimo oblast působnosti směrnic, takže celý soubor dotčených prací, služeb nebo dodávek není zveřejněn v Úředním věstníku EU. | Čl. 9 odst. 3 směrnice 2004/18/ES Čl. 17 odst. 2 směrnice 2004/17/ES | 100 % Oprava může být snížena na 25 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. |
8.1.3 | Nedodržení – lhůt pro doručení nabídek, nebo – lhůt pro doručení žádostí o účast[2] Lhůty pro doručení nabídek (nebo doručení žádostí o účast) byly kratší než lhůty stanovené ve směrnicích. | Článek 38 směrnice 2004/18/ES Článek 45 směrnice 2004/17/ES | 25 %, pokud zkrácení lhůt >= 50 % 10 %, pokud zkrácení lhůt >= 30 % 5 % v případě jakéhokoli jiného zkrácení lhůt (tuto sazbu opravy lze snížit na 2 % až 5 %, pokud povaha a závažnost nedostatku neodůvodňuje 5% sazbu opravy). |
8.1.4 | Nedostatečná doba k tomu, aby si potenciální uchazeči nebo zájemci opatřili zadávací podmínky Doba k tomu, aby si potenciální uchazeči nebo zájemci opatřili zadávací podmínky, je příliš krátká, a vytváří tak neodůvodněnou překážku pro otevření zakázky hospodářské soutěži. Opravy se uplatňují na individuálním základě. Při určování výše opravy se zohlední případné polehčující faktory vztahující se k specifičnosti a složitosti zakázky, zejména možná administrativní zátěž nebo obtíže s poskytováním zadávací podmínek. | Čl. 39 odst. 1 směrnice 2004/18/ES Čl. 46 odst. 1 směrnice 2004/17/ES | 25 %, je-li doba, do kdy si potenciální uchazeči nebo zájemci musí opatřit zadávací podmínky, kratší než 50 % lhůt pro doručení nabídek (v souladu s příslušnými předpisy). 10 %, je-li doba, do kdy si potenciální uchazeči nebo zájemci musí opatřit zadávací podmínky, kratší než 60 % lhůt pro doručení nabídek (v souladu s příslušnými předpisy). 5 %, je-li doba, do kdy si potenciální uchazeči nebo zájemci musí opatřit zadávací podmínky, kratší než 80 % lhůt pro doručení nabídek (v souladu s příslušnými předpisy). |
8.1.5 | Nedostatečné zveřejnění (nezveřejnění) – prodloužených lhůt pro doručení nabídek, nebo – prodloužených lhůt pro doručení žádostí o účast[3] Lhůty pro doručení nabídek (nebo doručení žádostí o účast) byly prodlouženy bez zveřejnění v souladu s příslušnými právními | Čl. 2 a čl. 38 odst. 7 směrnice 2004/18/ES Čl. 10 a čl. 45 odst. 9 směrnice 2004/17/ES | 10 % Oprava může být snížena na 5 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. |
Typ nesrovnalosti Popis pochybení | Platné právo / referenční dokument | Sazby opravy (korekce či nižší odvod) | |
předpisy(tj. zveřejnění v Úředním věstníku EU, jestliže se na veřejnou zakázku vztahují směrnice). | |||
8.1.6 | Případy neodůvodňující použití jednacího řízení s předchozím zveřejněním oznámení o zakázce. Zadavatel přidělí veřejnou zakázku v jednacím řízení po zveřejnění oznámení o zakázce, avšak tento postup není odůvodněn příslušnými ustanoveními. | Čl. 30 odst. 1 směrnice 2004/18/ES | 25 % Oprava může být snížena na 10 % nebo 5 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. |
8.1.7 | Zvláště u zadávání zakázek v oblasti obrany a bezpečnosti, na něž se vztahuje směrnice 2009/81/ES, Nedostatečně zdůvodněné nezveřejnění oznámení o zakázce - Zadavatel zadává veřejnou zakázku i prostřednictvím soutěžního dialogu nebo jednacího řízení bez zveřejnění oznámení o zakázce, ovšem okolnosti použití takového řízení neodůvodňují. | Směrnice 2009/81/ES | 100 % Oprava může být snížena na 25 %, 10 % nebo 5 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. |
8.1.8 | Neuvedení: – kritérií pro výběr v oznámení o zakázce, a/nebo – kritérií pro zadání zakázky (a jejich váhu) v oznámení o zakázce nebo v zadávacích podmínkách Oznámení o zakázce nestanoví kritéria pro výběr a/nebo pokud ani oznámení o zakázce, ani zadávací podmínky nepopisují dostatečně podrobně kritéria pro zadání zakázky a jejich váhu. | Články 36, 44, 45 až 50 a 53 směrnice 2004/18/ES a její přílohy VII A (oznámení o veřejné zakázce: body 17 a 23) a VII B (oznámení o koncesi na stavební práce: bod 5). Články 42, 54 a 55 a Příloha XIII směrnice 2004/17/ES § 6, 44, 50, 78 ZZVZ a 53 směrnice 2004/18/ES | 25 % Oprava může být snížena na 10 % nebo 5 %, jestliže byla kritéria pro výběr nebo kritéria pro zadání zakázky uvedena v oznámení o zakázce (nebo v zadávacích podmínkách, pokud jde o kritéria pro zadání zakázky), avšak nikoli dostatečně podrobně. |
8.1.9 | Protiprávní a/nebo diskriminační kritéria pro výběr a/nebo kritéria pro zadání zakázky stanovená v oznámení o zakázce nebo v zadávací dokumentaci Případy, kdy byly hospodářské subjekty odrazeny od podání nabídky v důsledku nezákonných kritérií pro výběr a/nebo kritérií pro zadání zakázky stanovených v oznámení o zakázce nebo v zadávací dokumentaci. Například: – povinnost již mít provozovnu nebo zástupce v zemi nebo regionu, – již nabyté zkušenosti uchazečů v dané zemi nebo regionu. | Články 45 až 50 a 53 směrnice 2004/18/ES Články 54 a 55 směrnice 2004/17/ES | 25 % Oprava může být snížena na 10 % nebo 5 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. |
Typ nesrovnalosti Popis pochybení | Platné právo / referenční dokument | Sazby opravy (korekce či nižší odvod) | |
8.1.10 | Kritéria pro výběr se nevztahují k předmětu zakázky a nejsou mu úměrná Pokud lze doložit, že minimální úrovně způsobilosti pro konkrétní zakázku se nevztahují k jejímu předmětu a nejsou mu úměrná, a není tedy pro zájemce zajištěn rovný přístup nebo to má za následek vytváření neodůvodněných překážek pro otevření veřejné zakázky hospodářské soutěži. | Čl. 44 odst. 2 směrnice 2004/18/ES Čl. 54 odst. 2 směrnice 2004/17/ES | 25 % Oprava může být snížena na 10 % nebo 5 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. |
8.1.11 | Diskriminační technické podmínky Stanovení technických norem, které jsou příliš specifické, a není tedy pro zájemce zajištěn rovný přístup nebo to má za následek vytváření neodůvodněných překážek pro otevření veřejné zakázky hospodářské soutěži. | Čl. 23 odst. 2 směrnice 2004/18/ES Čl. 34 odst. 2 směrnice 2004/17/ES | 25 % Oprava může být snížena na 10 % nebo 5 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. |
8.1.12 | Nedostatečné vymezení předmětu zakázky Popis v oznámení o zakázce nebo v zadávacích podmínkách nestačí potenciálním uchazečům/zájemcům k určení předmětu zakázky. | Článek 2 směrnice 2004/18/ES Článek 10 směrnice 2004/17/ES Věci C-340/02 (Komise v. Francie) a C- 299/08 (Komise v. Francie) | 10 % Oprava může být snížena na 5 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. V případě, že provedené práce nebyly zveřejněny, se na odpovídající částku uplatní oprava ve výši 100 %. |
HODNOCENÍ NABÍDEK | |||
8.1.13 | Změna kritérií pro výběr po otevření nabídek, jež vede k nesprávnému přijetí uchazečů. Kritéria pro výběr byla upravena během fáze výběru, což vedlo k přijetí uchazečů, kteří by podle kritérií pro výběr, jež byla zveřejněna, přijati nebyli. | Čl. 2 a čl. 44 odst. 1 směrnice 2004/18/ES Čl. 10 a čl. 54 odst. 2 směrnice 2004/17/ES | 25 % Oprava může být snížena na 10 % nebo 5 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. |
8.1.14 | Změna kritérií pro výběr po otevření nabídek, jež vede k nesprávnému odmítnutí uchazečů. Kritéria pro výběr byla upravena během fáze výběru, což vedlo k odmítnutí uchazečů, kteří by podle kritérií pro výběr, jež byla zveřejněna, byli přijati. | Čl. 2 a čl. 44 odst. 1 směrnice 2004/18/ES Čl. 10 a čl. 54 odst. 2 směrnice 2004/17/ES | 25 % Oprava může být snížena na 10 % nebo 5 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. |
8.1.15 | Hodnocení uchazečů/zájemců podle nezákonných kritérií pro výběr nebo zadání zakázky V průběhu hodnocení uchazečů/zájemců byla kritéria pro výběr použita jako kritéria pro zadání zakázky nebo se nepostupovalo podle kritérií pro zadání zakázky (nebo příslušných dílčích kritérií nebo vah) uvedených v oznámení o zakázce nebo zadávacích podmínkách, což vedlo k použití nezákonných kritérií pro výběr nebo zadání zakázky. Příklad: Dílčí kritéria použitá pro zadání | Článek 53 směrnice 2004/18/ES Článek 55 směrnice 2004/17/ES | 25 % Oprava může být snížena na 10 % nebo 5 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. |
Typ nesrovnalosti Popis pochybení | Platné právo / referenční dokument | Sazby opravy (korekce či nižší odvod) | |
zakázky se nevztahují ke kritériím pro zadání zakázky uvedeným v oznámení o zakázce nebo zadávacích podmínkách. | |||
8.1.16 | Nedostatek transparentnosti nebo rovného zacházení při hodnocení Auditní stopa týkající se zejména bodového hodnocení uděleného každé nabídce je nejasná / neodůvodněná / nedostatečně transparentní nebo vůbec neexistuje a/nebo hodnotící zpráva neexistuje nebo neobsahuje všechnyprvky požadované příslušnými předpisy. | Články 2 a 43 směrnice 2004/18/ES Článek 10 směrnice 2004/17/ES | 25 % Oprava může být snížena na 10 % nebo 5 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. |
8.1.17 | Změna nabídky během hodnocení Zadavatel umožní účastníkovi, aby upravil svou nabídku během hodnocení nabídek. | Článek 2 směrnice 2004/18/ES Článek 10 směrnice | 25 % Oprava může být snížena na 10 % nebo 5 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. |
8.1.18 | Jednání během zadávacího řízení V rámci otevřeného nebo omezeného řízení zadavatel během fáze hodnocení jedná s účastníky nabídkového řízení, což vede k významné změně původních podmínek uvedených v oznámení o zakázce nebo zadávacích podmínkách. | Článek 2 směrnice 2004/18/ES Článek 10 směrnice 2004/17/ES | 25 % Oprava může být snížena na 10 % nebo 5 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. |
8.1.19 | Vyjednávacířízení s předchozím zveřejněním oznámení o zakázce se zásadními změnami podmínek stanovených v oznámení o zakázce nebo zadávacích podmínkách. V souvislosti s jednacím řízením s předchozím zveřejněním oznámení o zakázce byly původní podmínky zakázky podstatně změněny, a tím bylo odůvodněno zveřejnění nové nabídky. | Článek 30 směrnice 2004/18/ES | 25 % Oprava může být snížena na 10 % nebo 5 % podle závažnosti dané nesrovnalosti. |
8.1.20 | Odmítnutí mimořádně nízkých nabídek Nabídky se zdají být mimořádně nízké v poměru k výrobkům, stavebním pracím nebo službám, zadavatel však tyto nabídky odmítne, aniž by nejdříve písemně požádal o upřesnění základních prvků nabídky, které považuje za důležité. | Článek 55 směrnice 2004/18/ES Článek 57 směrnice 2004/17/ES | 25 % |
8.1.21 | Střet zájmů Určí-li příslušnýsoudní nebo správní orgán, že došlo ke střetu zájmů, a to buď u příjemce příspěvku poskytovaného Unií, nebo u zadavatele. | Článek 2 směrnice 2004/18/ES Článek 10 směrnice 2004/17/ES | 100 % |
PROVÁDĚNÍ ZAKÁZKY
Typ nesrovnalosti Popis pochybení | Platné právo / referenční dokument | Sazby opravy (korekce či nižší odvod) | |
8.1.22 | Podstatná změna prvků zakázky uvedených v oznámení o zakázce nebo v zadávacích podmínkách[5] Základní prvky zadání zakázky mimo jiné zahrnují cenu[6], povahu prací, lhůtu pro dokončení, platební podmínky a použité materiály. Pokud jde o to, co představuje základní prvek, je vždy nezbytné provést analýzu na základě posouzení jednotlivých případů. | Článek 2 směrnice 2004/18/ES Článek 10 směrnice 2004/17/ES Judikatura: Věc C-496/99 P, CAS Succhi difrutta SpA, Sb. rozh. 2004, s. I-3801, body 116 a 118 Věc C-340/02, Komise v. Francie, Sb. rozh. 2004, s. I- 9845 Věc C-91/08, Wall AG, Sb. rozh. 2010, s. I-2815 | 25 % výše zakázky Plus 100 % výše dodatečné částky zakázky vyplývající z podstatných změn prvků zakázky. |
8.1.23 | Omezení rozsahu zakázky Zakázka byla zadána v souladu se směrnicemi, ale následovalo omezení jejího rozsahu. | Článek 2 směrnice 2004/18/ES Článek 10 směrnice 2004/17/ES | Hodnota omezení rozsahu plus 25 % celkové hodnoty konečného rozsahu (pouze je-li uvedené omezení rozsahu zakázky významné). |
8.1.24 | Zadávání zakázek na dodatečné práce / služby / dodávky (pokud takové zadání představuje významnou změnu původních podmínek zakázky[7]) bez hospodářské soutěže, aniž je splněna jedna z následujících podmínek – krajní naléhavost způsobená nepředvídatelnými událostmi, – nepředvídaná okolnost[8] pro doplňkové práce, služby, dodávky. Hlavní zakázka byla zadána v souladu s příslušnými předpisy, ale následovalo zadání jedné nebo více zakázek na dodatečné práce / služby / dodávky (ať už formalizované písemnou formou, či nikoli) v rozporu s ustanoveními uvedených směrnic, jmenovitě s ustanoveními týkajícími se vyjednávacího řízení bez uveřejnění z důvodů krajní naléhavosti způsobené nepředvídatelnými událostmi nebo zadání doplňkových dodávek, prací nebo služeb. | Čl. 31 odst. 1 písm. c) a odst. 4 a) směrnice 2004/18/ES | 100 % hodnoty doplňkových zakázek. Pokud celková hodnota dodatečných prací / služeb / dodávek (ať už formalizovaná písemnou formou, či nikoli) zadaná v rozporu s příslušnými ustanoveními nepřesahuje 50 % hodnoty původní zakázky, může být oprava snížena na 25 %. |
8.1.25 | Dodatečné práce nebo služby překračující limit stanovený v příslušných ustanoveních | Čl. 31 odst. 4 písm. a) pos- lední pod- | 100 % částky přesahující 50 % hodnoty původní zakázky. |
Typ nesrovnalosti Popis pochybení | Platné právo / referenční dokument | Sazby opravy (korekce či nižší odvod) | |
Hlavní zakázka byla zadána v souladu s ustanoveními směrnic, ale následovalo zadání jedné nebo více doplňkových zakázek, které překračují hodnotu původní zakázky o více než 50 %[9]. | odstavec směrnice 2004/18/ES |
JINÉ PORUŠENÍ PRAVIDEL | |||
8.1.26 | Jiné porušení výše neuvedené | Jiné porušení zadávání zakázek dle zákona, které mělo nebo mohlo mít vliv na výběr nejvhodnější nabídky. | min. 25 % nebo min. 10 % s ohledem na závažnost porušení |
8.1.27 | Jiné porušení výše neuvedené | Jiné porušení zadávání zakázek dle zákona, které nemělo vliv na výběr nejvhodnější nabídky. Zejména pochybení formálního charakteru. | 0 % |
[1] U zakázek, na které se plně nebo částečně nevztahují směrnice, je třeba určit existenci nepochybného přeshraničního významu nebo porušení vnitrostátních právních předpisů o zadávání veřejných zakázek. V tomto kontextu viz oddíl 1.2.2 těchto pokynů. Pokud má zakázka nepochybný přeshraniční význam nebo došlo k porušení vnitrostátního práva, je třeba určit, jaké úrovně zveřejnění mělo být v tomto případě použito. V této souvislosti, jak je uvedeno v oddíle 2.1.1 interpretačního sdělení Komise č. 2006/C 179/02, povinnost transparentnosti znamená, že podnik nacházející se na území jiného členského státu musí mít přístup k příslušným informacím týkajícím se zakázky ještě před tím, než bude udělena, tak aby tento podnik mohl podat nabídku nebo dát najevo svůj zájem o získání této zakázky, pokud by si to přál. V praxi to znamená, že buď bylo oznámení o zakázce zveřejněno na vnitrostátní úrovni (podle vnitrostátních právních předpisů nebo pravidel v tomto ohledu), nebo byly dodrženy základní normy pro vyhlašování zakázek. Další podrobnosti o těchto normách obsahuje oddíl 2.1 uvedeného interpretačního sdělení Komise.
[2] Tyto lhůty se vztahují na užší řízení a jednací řízení s uveřejněním oznámení o zakázce.
[3] Tyto lhůty se vztahují na užší řízení a jednací řízení s uveřejněním oznámení o zakázce.
[4] U změn zakázky po jejím udělení je možné využít omezené míry pružnosti, a to i v případě, kdy tato možnost ani příslušná podrobná prováděcí pravidla nejsou stanovenyjasným a přesným způsobem v oznámení o zakázce nebo v zadávací dokumentaci (viz věc C-496/99, Succhi di frutta, bod 118). Pokud tato možnost není v zadávací dokumentaci upravena, jsou změny zakázky přijatelné, pokud nejsou podstatné. Změna se považuje za podstatnou, pokud:
(a) zadavatel zavádí podmínky, které – kdyby byly součástí původního zadávacího řízení – by umožnily přijetí jiných uchazečů než těch, kteří byli původně přijati;
(b) změna umožňuje zadat zakázku jinému uchazeči než tomu, který byl přijat původně;
(c) zadavatel rozšíří rozsah zakázky na práce / služby / dodávky, které v ní původně nebyly zahrnuty;
(d) změna má za následek změnu ekonomické rovnováhy ve prospěch dodavatele způsobem, který není v původní zakázce uveden.
[5] Viz poznámka v výše.
[6] V současné době nepovažuje Soudní dvůr za podstatnou změnu původní ceny pouze její snížení o 1,47 a 2,94 % (viz věc C-454/06, Pressetext, body 61 a 62). Ve věcech T-540/10 a T-235/11 Tribunál přijal finanční opravy kvůli změnám nižším než 2 % původní ceny.
[7] Viz poznámka výše.
[8] Pojem „nepředvídané okolnosti“ by měl být vykládán s ohledem na to, co by měl pečlivý veřejný zadavatel předvídat (např. nové požadavky vyplývající z přijetí nových předpisů EU nebo vnitrostátních právních předpisů nebo technických podmínek, které nebylo možné předvídat, a to i přes technické šetření v rámci vypracovávání návrhu provedené v souladu se současným stavem). Dodatečné práce / služby / dodávky způsobené nedostatečnou přípravou nabídkového řízení / projektu nelze považovat za „nepředvídané okolnosti“ – viz věci T- 540/10 a T-235/11 (uvedené výše).
[9] Ve směrnici 2004/17/ES není uveden žádný limit. Pro výpočet 50% prahové hodnoty zadavatel zohlední dodatečné práce/služby. Hodnota těchto dodatečných prací/služeb nemůže být kompenzována hodnotou zrušených prací/služeb. Částka za zrušené stavební práce/služby nemá žádný vliv na výpočet 50% prahové hodnoty.
8.2 Zakázky, které jsou zadávány mimo režim zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, popř. mimo režim zákona č. 137/2006 Sb. o veřejných zakázkách
Sazby opravy (korekce / nižší odvodu) uvedené v tabulce vycházejí z Metodick ého pok ynu pro oblast
zadávání zak ázek pro programové období 2014 -2020 (Závazné postupy).
Vyskytne-li se v jednom výběrovém řízení více porušení pravidel uvedených v Pravidlech pro žadatele a příjemce (kapitola Zadávání zakázek v rámci OP PPR), sazby oprav se nesčítají, ale zohlední se při rozhodování o sazbě opravy (5 %, 10 %, 25 % nebo 100 %) nejzávažnější porušení. Odvod ve výši
100 % je možné uplatnit v nejzávažnějších případech, kdy porušení zvýhodňuje určité uchazeče/zájemce nebo kdy se porušení týká podvodu, jak určí příslušný soud.
Č. | Typ nesrovnalosti Popis pochybení | Sazby opravy (korekce či nižší odvod) | |
OZNÁMENÍ O ZAKÁZCE A ZADÁVACÍ PODMÍNKY | |||
8.2.1 | Neuveřejnění nebo neodeslání oznámení výběrového řízení | Zakázka byla zadána, aniž by bylo uveřejněno nebo odesláno oznámení výběrového řízení dle platných Pravidel pro žadatele a příjemce, dle kapitoly Zadávání zakázek v rámci OP PPR | 100 % nebo min. 25 % pokud byla dodržena určitá míra uveřejnění |
8.2.2 | Umělé rozdělení předmětu zakázky | Předmět zakázky je rozdělen tak, aby došlo ke snížení předpokládané hodnoty pod limity stanovené v Pravidlech pro žadatele a příjemce, dle kapitoly Zadávání zakázek v rámci OP PPR a jeho zadání v mírnějším režimu, než je stanoven pro předmět zakázky před jejím rozdělením. | 100 % nebo min. 25 % s ohledem na závažnost porušení |
8.2.3. | Nedodržení minimální délkylhůty pro podání nabídek | Lhůty pro podání nabídek byly nižší než lhůty uvedené v platných Pravidlech pro žadatele a příjemce, dle kapitoly Zadávání zakázek v rámci | min. 25 %, pokud je délka lhůty kratší alespoň o 50 % její délky stanovené Pravidly pro žadatele a příjemce min. 10 %, pokud je délka lhůty kratší alespoň o 30 % její délky |
Č. | Typ nesrovnalosti Popis pochybení | Sazby opravy (korekce či nižší odvod) | |
OP PPR. | stanovené Pravidly pro žadatele a příjemce 2 - 5 %, v případě jiného zkrácení lhůty pro podání nabídek | ||
8.2.4 | Nedostatečná doba k opatření zadávacích podmínek | Doba k tomu, aby si dodavatelé opatřili zadávací podmínky, je příliš krátká, a vytváří tak neodůvodněnou překážku pro otevření veřejné zakázky hospodářské soutěži. | min. 25 %, je-li doba, do kdy si dodavatelé musí opatřit zadávací podmínky, kratší než 50 % lhůty pro doručení nabídek. min. 10 %, je-li doba, do kdy si dodavatelé musí opatřit zadávací podmínky, kratší než 60 % lhůty pro doručení nabídek min. 5 %, je-li doba, do kdy si dodavatelé musí opatřit zadávací podmínky, kratší než 80% lhůty pro doručení nabídek |
8.2.5 | Neuveřejnění informací o prodloužení lhůty pro podání nabídek | Došlo k prodloužení lhůty pro podání nabídek, ale toto prodloužení nebylo uveřejněno stejným způsobem, jakým bylo zahájeno výběrové řízení. | min. 10 % nebo min. 5 %, s ohledem na závažnost porušení |
8.2.6 | Neuvedení hodnotících kritérií v zadávacích podmínkách | Hodnotící kritéria, případně jejich podrobná specifikace nejsou uvedenyv zadávacích podmínkách. | min. 25 % nebo min. 10 nebo 5 % pokud byla hodnotící kritéria v zadávacích podmínkách uvedena, ale nedostatečně podrobně popsána |
8.2.7 | Diskriminační kvalifikační požadavky | Stanovení diskriminačních kvalifikačních požadavků. Například: - Povinnost mít provozovnu nebo zástupce v dané zemi nebo regionu; - Povinnost účastníků, mít zkušenosti v dané zemi nebo regionu; - Stanovení kvalifikačních předpokladů, které neodpovídají předmětu zadávané zakázky. | min. 25 % nebo min. 10 % nebo 5 % s ohledem na závažnost porušení |
8.2.8 | Hodnotící kritéria stanovená v rozporu se zásadami transparentnosti, rovného zacházení, zákazu diskriminace a přiměřenosti | Stanovení hodnotících kritérií, která nevyjadřují vztah užitné hodnoty a ceny. | min. 25 % nebo min. 10 % nebo 5 % s ohledem na závažnost porušení |
8.2.9 | Diskriminační vymezení předmětu zakázky | Předmět zakázky je v zadávacích podmínkách vymezen příliš konkrétně, tak že není zajištěn rovný přístup k jednotlivým dodavatelům, resp. někteří dodavatelé jsou takto vymezeným předmětem zakázky zvýhodněni. | min. 25 % nebo min. 10 % nebo 5 % s ohledem na závažnost porušení |
8.2.10 | Nedostatečné vymezení předmětu zakázky | Předmět zakázky je v zadávacích podmínkách vymezen nedostatečně, takže zadávací podmínky | min. 10 % nebo min. 5 % s ohledem na závažnost porušení |
Č. | Typ nesrovnalosti Popis pochybení | Sazby opravy (korekce či nižší odvod) | |
neobsahují veškeré informace podstatné pro zpracování nabídky. |
POSOUZENÍ A HODNOCENÍ NABÍDEK | |||
Č. | Typ porušení | Popis porušení | Sazba finanční opravy |
8.2.11 | Změna kvalifikačních požadavků po otevření obálek s nabídkami | Kvalifikační požadavky byly změněny ve fázi posouzení kvalifikace, což má vliv na splnění kvalifikace jednotlivými dodavateli (nesplnění kvalifikace dodavateli, kteří by ji dle zadávacích podmínek splňovali nebo splnění kvalifikace dodavateli, kteří by ji dle zadávacích podmínek nesplňovali). | min. 25 % nebo min. 10 % nebo 5 % s ohledem na závažnost porušení |
8.2.12 | Hodnocení nabídek podle jiných kritérií hodnocení, než byla uvedena v zadávacích podmínkách | Při hodnocení nabídek byla použita jiná kritéria hodnocení (případně jejich váhy), než byla uvedena v zadávacích podmínkách a tato skutečnost měla vliv na výběr nejvhodnější nabídky. | min. 25 % nebo min. 10 % nebo 5 % s ohledem na závažnost porušení |
8.2.13 | Netransparentní posouzení a/nebo hodnocení nabídek | Protokol o posouzení a hodnocení nabídek neexistuje nebo neobsahuje všechny náležitosti vyžadované dle Pravidel pro žadatele a příjemce | min. 25 % nebo min. 10 % nebo 5 % s ohledem na závažnost porušení |
8.2.14 | Podstatná změna zadávacích podmínek | Zadavatel v rámci jednání o nabídkách podstatně změní zadávací podmínky. | min. 25 % nebo min. 10 % nebo 5 % s ohledem na závažnost porušení |
8.2.15 | Zvýhodnění některého dodavatele nebo některých dodavatelů | V průběhu lhůty pro podání nabídek nebo při jednání s dodavateli jsou některému dodavateli nebo některým dodavatelům poskytnuty informace, které nejsou poskytnuty jiným, případně je některý dodavatel nebo jsou někteří dodavatelé jiným způsobem zvýhodněni a tyto skutečnosti mají vliv/mohou mít vliv na výběr nejvhodnější nabídky. | min. 25 % nebo min. 10 % nebo 5 % s ohledem na závažnost porušení |
8.2.16 | Změna nabídky během hodnocení | Zadavatel umožní účastníkovi, aby upravil svou nabídku během hodnocení nabídek. | min. 25 % nebo min. 10 % nebo 5 % s ohledem na závažnost porušení |
8.2.17 | Odmítnutí mimořádně nízkých | Nabídková cena se zdá být | min. 25 % |
Č. | Typ nesrovnalosti Popis pochybení | Sazby opravy (korekce či nižší odvod) | |
nabídek | mimořádně nízká v poměru k výrobkům, stavebním pracím nebo službám. Zadavatel však tyto nabídky vyřadí, aniž by nejdříve písemně požádal o upřesnění základních prvků nabídky, které považuje za důležité. | ||
8.2.18 | Střet zájmů | Zadání zakázky v rozporu s body uvedenými v Pravidlech pro žadatele a příjemce, v kapitole věnované zadáváním zakázek v rámci OP PPR | 100 % |
PLNĚNÍ ZAKÁZKY | |||
Č. | Typ porušení | Popis porušení | Sazba finanční opravy |
8.2.19 | Podstatná změna smlouvyna plnění zakázky | Podstatná změna závazku ze smlouvyna plnění zakázky (definována v Pravidlech pro žadatele a příjemce, v kapitole věnované zadáváním zakázek v rámci OP PPR), která by mohla mít vliv na výběr nejvhodnější nabídky. | 100 % z hodnoty dodatečných zakázek vyplývajících z podstatné změny smlouvya min. 25 % ze smluvní ceny původní zakázky |
8.2.20 | Snížení rozsahu smlouvyna plnění zakázky | Snížení rozsahu smlouvy na plnění zakázky provedením podstatné změny smlouvy (definována v Pravidlech pro žadatele a příjemce, v kapitole věnované zadáváním zakázek v rámci OP PPR), které by mohlo mít vliv na výběr nejvhodnější nabídky. | min. 25 % ze smluvní ceny po jejím snížení |
8.2.21 | Zadání dodatečných stavebních prací / služeb / dodávek bez důvodu dle zadávání zakázek podle Xxxxxxxx pro žadatele a příjemce | Původní zakázka byla zadána v souladu s Pravidly pro žadatele a příjemce, ale dodatečné zakázky byly zadány bez důvodu dle těchto Pravidel pro žadatele a příjemce | 100 % z hodnoty dodatečných zakázek min. 25 % v případě, kdy dodatečné zakázky nepřekročí 50% hodnoty původní zakázky |
8.2.22 | Zadání dodatečných stavebních prací nebo služeb ve vyšším rozsahu než 50% původní zakázky | Původní zakázka byla zadána v souladu s Pravidly pro žadatele a příjemce, ale dodatečné stavební práce nebo služby byly zadány v objemu vyšším než 50% původní zakázky. | 100 % z částky přesahující 50 % ceny původní zakázky |
JINÉ PORUŠENÍ PRAVIDEL
Č. | Typ nesrovnalosti Popis pochybení | Sazby opravy (korekce či nižší odvod) | |
8.2.23 | Jiné porušení výše neuvedené | Jiné porušení zadávání zakázek dle Pravidel pro žadatele a příjemce výše neuvedené, které mělo nebo mohlo mít vliv na výběr nejvhodnější nabídky. | min. 25 % nebo min. 10 % s ohledem na závažnost porušení |
8.2.24 | Jiné porušení výše neuvedené | Jiné porušení zadávání zakázek dle Xxxxxxxx pro žadatele a příjemce, které nemělo vliv na výběr nejvhodnější nabídky. Zejména pochybení formálního charakteru. | 0 % |