SMLOUVA O OCHRAŇOVANÍ STÁTNÍCH HMOTNÝCH REZERV
SPRÁVA STÁTNÍCH HMOTNÝCH REZERV
CJ: 03423 / 16 - SSHR
sshres5f5e200d
„ V \<o
r . /
P od án o - n ? ? ni fi
Část 1
SMLOUVA O OCHRAŇOVANÍ STÁTNÍCH HMOTNÝCH REZERV
č.: 2016 0127
uzavřená
mezi těmito smluvními stranami
Česká republika - Správa státních hmotných rezerv
se sídlem: jednající:
IČO:
DIČ:
bankovní spojení: číslo účtu: kontaktní osoba:
e-mail:
xxxxxx xxxxxxxx: (dále též „ukládáte!“)
Obchodní firma se sídlem:
Šeříková 616/1, 150 85 Praha 5 - Malá Strana Xxx. Xxxxxx Xxxxxx, XXx., ředitel odboru zakázek
48133990
CZ48133990
Česká národní banka, pobočka Praha 85508881/0710
Xxx. Xxxxxx Xxxxx, ředitel odboru potravinářských a průmyslových komodit, telefon: x000 000 000 000 xxxxxx@xxxx.xx
4iqaa3x
Xxxx s.r.o.
Kunovice, Na Drahách 814, PSČ 68604
spisová značka: C 63439 vedená u Krajského soudu v Brně
zastoupena:
IČO:
DIČ:
bankovní spojení: číslo účtu: kontaktní osoba: telefon:
e-mail:
xxxxxx xxxxxxxx:
(dále též „ochraňovatel“)
Xxxxxx Xxxxxx, Ing. generální ředitel 28213556
CZ 28213556
KB Uherské Hradiště 10006721/0100
Xxxxx Xxxxxxxxxx 602 731 884
xxxxxxxxxx@xxxx.xx yk89kqv
dále také společně jako „smluvní strany“.
Smluvní strany se dohodly, že podle ustanovení § 1746, odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník a za přiměřeného použití ustanovení § 2415 a násl. a § 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále také „občanský zákoník), s přihlédnutím k ustanovení § 3 zákona č. 97/1993 Sb., o působnosti Správy státních hmotných rezerv, ve znění pozdějších předpisů, uzavírají níže uvedeného dne, měsíce a roku tuto
smlouvu o ochraňování státních hmotných rezerv
r
Stránka 1 z 19
Účel smlouvy
1. Účelem této smlouvy je úprava vzájemných vztahů mezi ochraňovatelem a ukladatelem při ochraňování hmotných rezerv s cílem zajistit naplnění povinností ukladatele v mezích daných zákonem č. 97/1993 Sb., o působnosti Správy státních hmotných rezerv, ve znění pozdějších předpisů. Ochraňovatel výslovně prohlašuje, že je k plnění závazků podle této smlouvy plně odborně způsobilý a je schopen při tom jednat s náležitou znalostí a pečlivostí a bude tak činit po celou dobu platnosti a účinnosti této smlouvy.
2. Touto smlouvou se realizuje Část 1 nadlimitní veřejné zakázky, kterou ukladatel zadal pod č.j. 08282/15 - SSHR s názvem - „14-001C Pořízení masových konzerv do SHR a jejich ochraňování“.
I. PŘEDMĚT SMLOUVY
1. Předmětem této smlouvy je závazek ochraňovatele provádět ochraňování zásob hmotných rezerv masových konzerv (dále též HR konzerv), které jsou vlastnictvím České republiky a se kterými je ukladatel příslušný hospodařit, a to dle podmínek této smlouvy a závazek ukladatele uhradit ochraňovateli za tuto činnost odměnu dle této smlouvy
Druh HR: xxxxxx xxxxxxxx
Kód číselníkuNIPEZ/CPV: 63100000-0 manipulace s nákladem a skladování
15131000-5 masné konzervy a přípravky
Množství: 30 tun ( s tolerancí do -1% (minus 1%) dle balení) tj. dle skutečně nakoupeného množství
(viz také čl. VII., bod 4 této smlouvy)
Ve složení:
• Část 1. - Šunka: 30 tun ( s tolerancí do -1% (minus 1%) dle balení)
Balení:
Hmotnost obsahu jedné masové konzervy v rozpětí min. 200 gramů max. 500 gramů. Baleny mohou být po několika kusech, uloženy musí být na paletách typu EURO. Obaly a palety jsou součástí předmětu dodávky a jsou zahrnuty v kupní ceně.
Na etiketě (konzervě) budou informace uvedeny v českém jazyce. Informace musí obsahovat minimálně tyto údaje: název, seznam složek, alergenní složky, čisté množství potraviny, datum minimální trvanlivosti, jméno nebo obchodní název a adresu provozovatele zodpovědného za údaje, identifikační značku, šarži.
K datu naskladnění nesmí být masové konzervy starší 1 (jeden) měsíc ode dne výroby. Jakost (hodnoty uvedeny v hmotnostních procentech):
Šunka
Obsah vepřové kýty bude nejméně 80 %, čistých svalových bílkovin nejméně 13 %.
V souladu s platnou vyhláškou (MZe č. 326/2001 Sb. ve znění pozdějších novel) nelze přidávat cizí bílkoviny, ani barviva.
Záruka za jakost:
Minimální trvanlivost masových konzerv je alespoň 3 roky.
Stránka 2 z 19
Masové konzervy musí plně vyhovovat veškerým požadavkům české i evropské legislativy. Zejména požadavkům stanoveným ve vyhlášce Ministerstva zemědělství č. 326/2001 Sb., v platném znění.
Výrobci masových konzerv naskladňovaných do HR a sklady užívané pro skladování HR masových konzerv musí splňovat Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubna 2004 v platném znění.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011 ze dne 25. října 2011, v platném znění.
Prováděcí nařízení komise (EU) č. 931/2011ze dne 19. září 2011, v platném znění.
Zadavatel si vyhrazuje právo kontroly jakosti masových konzerv jím určenou autorizovanou laboratoří.
Pro účely kontroly jakosti dle odst. 1 článku I. předá protokolárně ochraňovatel ukladateli před první dodávkou a před každou obměnou vzorek celkem 4 kusů masových konzerv, které budou součástí dodané, respektive obměněné šarže. Převzetí depozitu bude provedeno protokolárně s podpisy kontaktních osob uvedenými v záhlaví této smlouvy. Tyto masové konzervy budou uloženy v depozitu ukladatele do doby exspirace dané šarže. Ochraňovatel ručí za to, že dodané masové konzervy odpovídají tomuto protokolárně předanému vzorku.
2. Ochraňováním HR konzerv se pro účely této smlouvy rozumí řádná a odborná péče v rozsahu a v souladu s podmínkami stanovenými touto smlouvou, jejich skladování a obměna s cílem zajistit neustálou připravenost HR konzerv k použití k danému účelu.
3. Skladováním se rozumí uložení HR konzerv do vhodných skladovacích zařízení a dále veškerá manipulace při naskladnění, uložení a vyskladnění včetně vedení operativní evidence materiálu.
4. Obměnou se rozumí nahrazení HR konzerv tak, aby zůstala zachována předepsaná jakost (výrobní norma masových konzerv a specifikace, která je přílohou č. 2 této smlouvy) a nebyla narušena jejich připravenost k danému účelu vymezenému v této smlouvě. Za účelem zajištění obměny HR konzerv v souladu s touto smlouvou budou HR konzerv ochraňovatelem naskladňovány a vyskladňovány do a ze skladů k tomu určených.
II. NASKLADNĚNÍ
1. Na základě kupní smlouvy, kterou spolu mezi sebou uzavřeli a podepsali ukladatel dne
16. března 2016 a ochraňovatel dne .'f:.?;.?.■.£?./$je provedeno prvotní naskladnění HR konzerv. Naskladnění je evidováno ve formě dokladu „příjemka“. V rámci obměny (viz čl.
III. této smlouvy) je prováděno naskladnění a vyskladnění HR konzerv. Naskladněním se rozumí okamžik fyzického uložení HR konzerv do skladovacích prostor. Naskladněné HR konzerv se stávají okamžikem naskladnění vlastnictvím České republiky a jsou v jejím vlastnictví až do okamžiku jejich vyskladnění.
2. Kupní cena HR konzerv, která byla stanovena v kupní smlouvě uvedené v odst. 3. tohoto článku, je rovněž i tzv. evidenční cenou HR konzerv. Obměna HR konzerv a rovněž prodej HR konzerv ochraňovateli při ukončení této smlouvy, budou prováděny za tyto evidenční ceny.
3. Evidenční cena pro naskladnění a pro vyskladnění HR konzerv je následující:
Část Sortiment Evidenční cena HR konzerv za 1 tunu masových
konzerv (CZK bez DPH)
Část 1. Šunka 161 470,59
Ceny jsou uvedeny v CZK bez DPH
III. OBMĚNA
1. Obměnou se rozumí nahrazení HR konzerv tak, aby HR konzerv byly stejného druhu a s minimální trvanlivostí alespoň 3 roky a nebyly starší než 1 (jeden) měsíc ode dne výroby. Dále musí být zachována předepsaná jakost a připravenost k použití k danému účelu. Obměna se provádí současným naskladněním a vyskladněním HR konzerv ve stejném množství (i v jednotlivých druzích). Vyskladnění a naskladnění je evidováno ve formě dokladů („příjemka“^ a „výdejka“). Naskladněné HR konzerv se stávají okamžikem naskladnění vlastnictvím České republiky a jsou v jejím vlastnictví až do okamžiku jejich vyskladnění.
2. Norma obměny HR konzerv je maximálně 12 měsíců a ochraňovatel se zavazuje tuto normu dodržovat.
3. Ochraňovatel provádí a zajišťuje obměnu zásob HR konzerv tak, že vyskladňuje nejstarší partii HR konzerv a naskladňuje čerstvé HR konzerv do zásob hmotných rezerv tak, aby nebyly starší 1 (jeden) měsíc ode dne výroby. Stav HR konzerv nesmí nikdy klesnout pod smluvené množství, tj. ochraňovatel v rámci obměny nejprve naskladní i dílčí množství nových HR konzerv a teprve poté vyskladní HR konzerv. Provádět obměnu jiným způsobem nebo prostřednictvím jiného subjektu lze pouze po písemném souhlasu ukladatele.
4. Ochraňovatel se zavazuje, že současně s každou partií masových konzerv odevzdá ukladateli dokumentaci nutnou k uvádění potraviny na trh dle platné legislativy, zejména přesný popis potraviny; objem nebo množství potraviny; jméno a adresa provozovatele potravinářského podniku, který potravinu odeslal; jméno a adresa odesílatele (vlastníka), pokud je jiný než provozovatel potravinářského podniku, který potravinu odeslal; jméno a adresa provozovatele potravinářského podniku, kterému se potravina odesílá; jméno a adresa příjemce (vlastníka), pokud je jiný než provozovatel potravinářského podniku, kterému se potravina odesílá; odkaz na dávku, šarži nebo případně zásilku; datum odeslání.
5. Dokumentace musí být v českém jazyce. Kopie této dokumentace si ochraňovatel ponechává, dokud nelze oprávněně předpokládat, že masové konzervy byly spotřebovány. Ochraňovatel se zavazuje, že HR konzerv, u kterých dojde k překročení normy obměny, od ukladatele odkoupí a to za cenu evidenční. Zároveň je však ochraňovatel povinen dodržet množství ochraňovaných HR konzerv, a druh masových konzerv stanovený v předmětu smlouvy (tj. dle skutečně naskladněného množství 30 tun).
6. Neprovedení obměny HR konzerv v požadované jakosti, množství a termínu obměny z důvodů spočívajících na straně ochraňovatele se považuje za podstatné porušení smlouvy a ukladatel má právo od smlouvy odstoupit s tím, že ochraňovatel nebude oprávněn požadovat úhradu nákladů souvisejících s obměnou.
IV.
SKLADOVÁNÍ HMOTNÝCH REZERV
1. HR konzerv musí být uloženy samostatně. V případě, že ochraňovatel bude skladovat vlastní provozní zásoby stejného druhu jako HR konzerv, pak mohou být uloženy společně, avšak tak, aby bylo v každém okamžiku jednoznačně určitelné množství a druh HR konzerv ukladatele.
Stránka 4 z 19
2. Masové konzervy lze skladovat maximálně ve dvou skladech. Skladovací zařízení musí být na území České republiky a ochraňovateli musí svědčit po celou dobu účinnosti této smlouvy nezaměnitelné právo opravňující ho k jejich užívání. Tuto skutečnost je ochraňovatel povinen po celou dobu trvání smlouvy ukladateli doložit příslušnými dokumenty, pokud k tomu bude vyzván, a to nejpozději do 5 pracovních dnů od obdržení takové výzvy.
3. Identifikační údaje skladu (adresa, číslo skladu apod.):
Xxxx s.r.o., Xxxxxx 572, 687 03 Babice, kontaktní osoba Xxxx Xxxxxxx, Ing., Tel: 000 000 000, xxxxxxx@xxxx.xx
4. Změna skladovacího místa může být provedena jen na základě předem ukladatelem odsouhlaseného písemného požadavku ochraňovatele. Ochraňovatel hradí veškeré případné náklady spojené se změnou skladovacího zařízení.
5. Skladovací zařízení musí splňovat požadavky na dlouhodobé skladování dle Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubna 2004 v platném znění.
V.
CENA ZA OCHRAŇOVÁNÍ
1. Cena za ochraňování HR konzerv je cenou smluvní a činí 100,- CZK/tuna/měsíc + platná sazba DPH.
2. Měsíční cena za ochraňování se vypočte jako součin smluvní ceny za ochraňování jedné tuny HR konzerv za měsíc a průměrného měsíčního stavu HR konzerv.
3. Průměrný měsíční stav HR konzerv bude vypočten vždy jako aritmetický průměr jednotlivých denních stavů HR konzerv za příslušný kalendářní měsíc.
4. Závaznými a rozhodujícími výchozími stavy pro fakturované průměrné množství HR konzerv jsou stavy uvedené v evidenci ukladatele. Tato Evidence (dokument nazvaný
„Sestava HR konzerv“) je vždy potvrzena měsíční sestavou denních stavů HR ochraňovatelem dle čl. VI. odst. 1, bod d) a ukladatelem dle čl. VII., bod 3. Cena za ochraňování v sobě již zahrnuje veškeré výdaje spojené s ochraňováním, cla, poplatky a ostatní další výdaje včetně veškerých nákladů na dopravu a manipulaci spojených s naskladněním i vyskladněním HR konzerv.
VI. OCHRAŇOVATEL
1. Po celou dobu účinnosti této smlouvy ochraňovatel:
a) odpovídá za kvalitativní a kvantitativní přejímku masových konzerv pro ukladatele; odpovídá za jakost, množství, obměňování podle této smlouvy, neporušenost a celistvost, připravenost k vyskladnění, přístupnost, kontrolu a ochranu HR konzerv, za dodržování veterinárních předpisů;
b) provádí obměnu HR konzerv dle článku III. a zajišťuje ochraňování za podmínek uvedených v článku V. této smlouvy;
c) vyskladňuje a naskladňuje HR konzerv mimo obměny jen na základě písemných dispozic vydaných ukladatelem; vyskladněním se rozumí předání HR konzerv dopravci na základě vyskladňovacího příkazu;
d) předloží do třetího pracovního dne kalendářního měsíce následujícího po účtovaném měsíci „měsíční sestavu denních stavů HR“ k odsouhlasení ukladateli. Sestava bude mít elektronickou formu ve formátu .xls a písemnou formu, která bude potvrzena pověřenou osobou ochraňovatele;
e) v případě vyhlášeného krizového stavu ukladatel zašle ochraňovateli písemné dispozice, v nichž uvede zejména požadavek na vyskladnění a vyskladňované množství HR konzerv; ochraňovatel je povinen za takové situace připravit HR konzerv k vyskladnění ve lhůtě do 24 hodin od obdržení písemných dispozic. Ukladatel bere na vědomí, že celková vyskladňovací kapacita činní 20 tun denně ze všech skladů dohromady a vyskladnění celkového množství provede ochraňovatel do 3 dnů ode dne obdržení písemných dispozic. Náklady na vyskladnění jsou zahrnuty v ceně ochraňování a ochraňovateli za ně nepřísluší již žádná náhrada;
f) se zavazuje dodávky HR konzerv vždy doplnit veškerou obvyklou dokumentací s nimi spojenou a nutnou k uvádění potraviny na trh dle platné legislativy, zejména přesný popis potraviny; objem nebo množství potraviny; jméno a adresa provozovatele potravinářského podniku, který potravinu odeslal; jméno a adresa odesílatele (vlastníka), pokud je jiný než provozovatel potravinářského podniku, který potravinu odeslal; jméno a adresa provozovatele potravinářského podniku, kterému se potravina odesílá; jméno a adresa příjemce (vlastníka), pokud je jiný než provozovatel potravinářského podniku, kterému se potravina odesílá; odkazna dávku, šarži nebo případně zásilku; datum odeslání. Dokumentace musíbýt v českém jazyce. Kopie této dokumentace si ochraňovatel ponechává dokud nelze oprávněně předpokládat, že masové konzervy byly spotřebovány. Dokumentace je součástí příjemky;
g) je povinen v rámci obměny HR konzerv hradit veškeré náklady s ní spojené (např. doprava, manipulace, etiketace a jiné); jiné manipulace s HR konzerv prováděné dle pokynů ukladatele (např. zápůjčka) má ochraňovatel zahrnuty, s výjimkou dopravy, již v ceně ochraňování a jejich náhrada mu nepřísluší. Dopravu v takovém případě hradí subjekt, v jehož prospěch je taková manipulace s HR konzerv podle pokynů ukladatele prováděna;
h) nejpozději druhý pracovní den od příjmu (výdeje) HR konzerv vystaví a zašle ukladateli příjmové (výdajové) doklady;
i) ukládá HR konzerv maximálně ve dvou skladovacích zařízeních na území ČR, vhodných pro dlouhodobé skladování, ochraňovatel je povinen ke dni podpisu této smlouvy zajistit, aby pro objekty využívané pro dlouhodobé skladování byly vydány provozní řády nebo provozní předpisy, v nichž musí být uveden způsob zajišťování protipožární ochrany a dalších bezpečnostních opatření k ochraně HR konzerv tak, aby nedocházelo ke zničení, poškození, ztrátě, odcizení HR konzerv ukladatele či jakémukoliv snížení jakosti HR konzerv;
j) vede skladovou evidenci HR konzerv odděleně od evidence vlastních zásob, a to dle Metodických pokynů pro vedení operativní evidence materiálů HR konzerv, které jsou přílohou č. 1 této smlouvy; ukladatel si vyhrazuje právo případné změny této přílohy;
Stránka 6 z 19
k) předkládá ukladatel! specifikaci a číslo příslušné výrobní normy HR konzerv, která je přílohou č. 2 této smlouvy. Tato příloha je neveřejná a nebude zveřejněna dle čl. XI., odst. 7.
I) je povinen v rámci své odpovědnosti za HR konzerv svěřené mu do ochraňování na základě této smlouvy po celou dobu jejího plnění být pojištěn k zajištění pohledávky ukladatele plynoucí z krytí škod vzniklých na HR konzervách. Za přiměřené pojištění pro tento účel se rozumí pojištění proti škodám, které by mohly vzniknout na majetku ukladatele svěřeného ochraňovateli, a to ve výši plnění rovnajícího se 100 % průměrného stavu zásob HR u ochraňovatele. Na výzvu ukladatele je ochraňovatel povinen předat ukladateli k nahlédnutí příslušnou část pojistné smlouvy nebo dokument pojistitele potvrzující uzavření pojistky ve výše uvedeném rozsahu.
Při ochraňování podle této smlouvy ochraňovatel dále:
a) je povinen nejméně 1x ročně provést inventarizaci HR konzerv na základě pokynu ukladatele a v souladu s příslušnými právními předpisy a Zprávu o výsledku inventury předložit ukladateli do data uvedeného v pokynu ukladatele; ukladatel je oprávněn jmenovat svého zástupce do inventarizační komise ochraňovatele;
b) odpovídá za správnost a úplnost údajů uvedených v inventurních soupisech a za škodu, která ukladateli vznikne v důsledku vykázání nesprávných nebo neúplných údajů;
c) kontroluje průběžně jakost dle článku I. této smlouvy u uložených zásob HR konzerv; kontrolu však musí provést minimálně 2x ročně;
d) objektivně odpovídá za škody, které vzniknou na HR konzerv a to tak, že chybějící, ztracené, znehodnocené, zničené, či poškozené HR konzerv nahradí po jejich zjištění, bez zbytečného odkladu, masovými konzervami, a to bez jakýchkoli finančních či jiných nároků vůči ukladateli; v případě souhlasu ukladatele může ochraňovatel nahradit škodu v penězích;
e) je povinen zabezpečit, že s údaji o stavech zásob HR konzerv, jejich rozmístění a inventarizačními výstupy bude zacházeno jako s údaji důvěrného charakteru, k nimž mají přístup pouze odpovědní zaměstnanci ochraňovatele a osoby (zaměstnanci ukladatele) oprávněné ke kontrole HR konzerv;
f) je povinen na základě písemné výzvy ukladatele umožnit a zajistit zaměstnancům ukladatele nebo pověřeným osobám vstup do skladovacích prostor k provedení kontroly dodržování závazků podle této smlouvy, kontroly zásob HR konzerv nebo k provedení mimořádné inventarizace a zajistit podmínky pro provedení kontroly nebo mimořádné inventarizace v běžnou pracovní dobu; v případě vyhlášení krizového stavu kdykoli do 24 hodin;
g) je povinen označovat zásoby HR konzerv a skladovou evidenci znakem „555“ ve smyslu Metodických pokynů pro vedení operativní evidence materiálů HR konzerv; které jsou přílohou č. 1 této smlouvy;
h) je povinen na základě písemné žádosti ukladatele a za přítomnosti jeho pověřených zástupců provést mimořádnou inventarizaci HR konzerv, a to ve lhůtě 30 dnů od doručení žádosti ochraňovateli.
i) je povinen určit a nahlásit nejpozději do 1 měsíce od podpisu této smlouvy ukladateli jména osob odpovědných za dodržování zásad ochraňování a evidování HR konzerv, které vyplývají z této smlouvy a jména průběžně písemnou formou aktualizovat.
j) je povinen do dvou pracovních dnů od vydání opatření Státní veterinární správou ČR informovat ukladatele o tomto opatření. V případě, že Státní veterinární správa ČR rozhodne o stažení závadných HR konzerv, je povinen zajistit výměnu vadné partie za bezvadnou nejpozději do 30 dnů od rozhodnutí Státní veterinární správy ČR.
VII. UKLADATEL
1. Hradí náklady spojené s ochraňováním HR konzerv ve výši a způsobem stanoveným v článku V. této smlouvy.
2. Je oprávněn udělit souhlas s naskladněním HR konzerv do nového skladu.
3. Ukladatel je povinen odsouhlasit s ochraňovatelem jednou za měsíc „Sestavu HR konzerv“, za podmínek stanovených v čl. VI, odst. 1. písm. d), a to do pěti pracovních dnů po jejím obdržení, v případě, že „Sestava HR konzerv“ bude bez vad.
4. Ukladatel je oprávněn kdykoliv snížit (např. zápůjčka) ochraňované množství HR konzerv, a to až do úplného vyskladnění ochraňovaného množství HR konzerv. Ukladatel se zavazuje, že o snížení ochraňovaného množství HR konzerv bude ochraňovatele písemně informovat nejméně 24 hodin před požadovaným vyskladněním. Měsíční cena za ochraňování bude v takovém případě upravena dle sníženého množství HR konzerv tak, aby odpovídala skutečnému množství ochraňovaného HR konzerv.
5. Ukladatel je oprávněn kontrolovat u ochraňovatele dodržování této smlouvy.
VIII. PLATEBNÍ PODMÍNKY
1. Ochraňovatel vystaví na základě oboustranně odsouhlasené Sestavy HR konzerv příslušný daňový doklad za ochraňování (dále jen faktura) ve dvojím vyhotovení a ukladatel se zavazuje tuto fakturu ve lhůtě splatnosti zaplatit. Dohodou smluvních stran se sjednává splatnost faktury v případě úhrady ceny za ochraňování na 21 kalendářních dnů ode dne doručení faktury. Faktura je zaplacena dnem připsání platby na účet ochraňovatele.
2. Ochraňovatel vyúčtuje obměnu HR konzerv na základě příjemky daňovým dokladem - fakturou ve dvojím vyhotovení, s datem splatnosti k poslednímu dni měsíce následujícího po obměně. Ukladatel vyúčtuje obměnu na základě výdejky zaslané ochraňovatelem se stejným datem splatnosti. Pro výpočet ceny zboží naskladněného a vyskladněného v rámci obměny se použije kupní cena sjednaná dle kupní smlouvy č. 2016 0123. Smluvní strany se dohodly, že takto vystavené faktury v rámci obměny budou vzájemně započteny v souladu s § 1982 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník.
3. Faktura musí obsahovat náležitosti stanovené zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, číslo smlouvy a výrazné označení v pravém horním rohu „OPPK“, dále číslo smlouvy a její název. Bankovní spojení uvedené na faktuře musí korespondovat s bankovním spojením uvedeným v záhlaví této smlouvy. Bankovní účet ochraňovatele musí být po celou dobu trvání této smlouvy registrován na příslušném finančním úřadě.
Stránka 8 z 19
Nebude-li faktura obsahovat předepsané náležitosti, je ukladatel oprávněn ji vrátit. Oprávněným vrácením faktury přestává platit původní lhůta její splatnosti. Lhůta splatnosti u nově vyhotovené faktury běží ode dne jejího doručení.
Dodavatel bere na vědomí, že Správa je organizační složkou státu a v případě prokazatelného nedostatku finančních prostředků může dojít k zaplacení faktur až v návaznosti na přidělení potřebných finančních prostředků ze státního rozpočtu. Tato případná časová prodleva nemůže být pro účely plnění práv a povinností z této smlouvy vyplývajících považována za prodlení na straně Správy v rámci sjednaných platebních podmínek a dodavatel není oprávněn z tohoto důvodu uplatňovat vůči Správě žádné sankce, zejména není oprávněn požadovat úhradu úroků z prodlení. Správa v případě, že jí schválené finanční prostředky vyplývající ze schváleného státního rozpočtu na příslušný rok, neumožní uhradit vzniklé pohledávky v příslušném roce, je oprávněna tuto smlouvu vypovědět, aniž by dodavateli vznikly jakékoliv nároky z tohoto titulu na smluvní pokuty, veškeré jiné sankce, úhradu škod atd.
IX.
DALŠÍ ZÁVAZNÁ UJEDNÁNÍ
1. Zásoby HR konzerv uložené u ochraňovatele nejsou určeny k běžnému použití ochraňovatelem a jejich použití bez vědomí nebo předchozího písemného souhlasu ukladatele je zásadně nepřípustné a posuzuje se jako neoprávněné použití státních hmotných rezerv ve smyslu ustanovení § 7 zákona č. 97/1993 Sb., o působnosti Správy státních hmotných rezerv, ve znění pozdějších předpisů. Pokud ochraňovatel neoprávněně použije HR konzerv nebo jejich neoprávněné použití umožní, má ukladatel právo v souladu s ustanovením § 7 zákona č. 97/1993 Sb. uložit ochraňovateli pokutu až do výše 5 mil. CZK. Tímto ustanovením nejsou dotčena ustanovení o smluvních pokutách dle článku X. této smlouvy.
2. Práva (na smluvní pokutu, na náhradu škody apod.) uplatněná vůči ukladateli subjektem, se kterým ukladatel smlouvou zřídil závazek, za opožděné nebo jinak vadné plnění závazku způsobené ochraňovatelem, přeúčtuje ukladatel ochraňovateli a ochraňovatel se zavazuje takto vyúčtované finanční nároky ukladateli uhradit.
3. Poklesne-li ochraňované množství HR konzerv pod množství uvedené v článku I. této smlouvy v důsledku právních úkonů či opatření ukladatele, realizovaných ve vztahu s jinými subjekty nežli s ochraňovatelem, nejedná se ze strany ochraňovatele o neoprávněné použití státních hmotných rezerv.
4. Smluvní strany si sjednávají, že Sestavy HR konzerv, písemné dispozice uvedené v článku VI. odst. 1., písm. d) a e) a faktury (v jednom vyhotovení) vystavené dle článku
VIII. této smlouvy si budou prioritně zasílat prostřednictvím datových schránek. Nelze-li použít datovou schránku, zasílají se prostřednictvím provozovatele poštovních služeb na adresu uvedenou v záhlaví této smlouvy. V případě pochybností či nedoručitelnosti považuje se odeslaná zásilka za doručenou třetím pracovním dnem po jejím odeslání na adresu uvedenu v záhlaví této smlouvy, byla-li odeslána na adresu v jiném státu, považuje se za doručenou patnáctým pracovním dnem po odeslání.
5. V případě, že ochraňovatel je povinen na základě zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, sestavovat výroční zprávu, jejíž součástí je i účetní závěrka, se ochraňovatel zavazuje ukladateli každoročně předkládat vyhotovenou výroční zprávu, a to v termínu do dvou měsíců po termínu stanoveném příslušným právním předpisem pro její vypracování.
6. Při vyskladnění HR konzerv třetím stranám má ochraňovatel právo být přítomen. Ochraňovatel si vyhrazuje právo delegovat za sebe na vlastní náklady nezávislou
Stránka 9 z 19
kontrolní organizaci. Reklamaci vad, včetně skrytých, je ukladatel povinen uplatnit u ochraňovatele neprodleně, nejpozději do 5 dnů od jejich zjištění. Reklamaci jiných vad než množstevních musí ukladatel doložit protokolem nezávislé kontrolní organizace. Reklamace musí být uplatněny nejpozději 1 měsíc před ukončením exspirace HR konzerv dané výrobcem. Ochraňovatel má právo kontroly reklamovaných HR konzerv v místě dodání.
X. SMLUVNÍ POKUTY
1. Při neplnění povinností stanovených touto smlouvou, mimo neoprávněné použití státních hmotných rezerv, je ukladatel oprávněn snížit ochraňovateli měsíčně hrazenou cenu za ochraňování (čl. V. této smlouvy) o 10 % celkové měsíční ceny za ochraňování, a to za každé jednotlivé porušení povinností stanovených v článku VI. této smlouvy.V případě neoprávněného použití státních hmotných rezerv není ukladatel povinen hradit ochraňovateli cenu za ochraňování neoprávněně použitých hmotných rezerv.
2. Při neoprávněném použití HR konzerv ve smyslu článku IX. této smlouvy ochraňovatel zaplatí smluvní pokutu ve výši 20% z ceny neoprávněně použitých HR konzerv za každý i započatý měsíc neoprávněného použití HR konzerv (nejvýše však 100% ceny neoprávněně použitých zásob HR konzerv). Podkladem pro výpočet ceny neoprávněně použitých HR konzerv je evidenční cena HR konzerv bez DPH, uvedená v článku II. této smlouvy.
3. Smluvní strany si dále sjednávají tyto smluvní pokuty:
a) pokud ochraňovatel v případě ukončení této smlouvy nesplní povinnost na základě požadavku ukladatele odkoupit ochraňované HR konzerv v termínu před ukončením této smlouvy, je povinen uhradit ukladateli smluvní pokutu ve výši ceny zpětně neodebraných HR konzerv;
b) pokud ochraňovatel ve stanovené lhůtě normy obměny HR konzerv neodkoupí, je povinen uhradit ukladateli smluvní pokutu ve výši ceny neodebrané HR konzerv;
c) pokud ochraňovatel nesplní povinnost vyskladnit v případech dle článku VI odst. 1 písm e) této smlouvy v požadované lhůtě je povinen uhradit ukladateli kromě smluvní pokuty dle odstavce 1 i smluvní pokutu ve výši 0,5% evidenční ceny 30 tun HR konzerv, a to za každý den prodlení. V případě, prodlení delšího než 7 kalendářních dnů je povinen uhradit ukladateli smluvní pokutu ve výši evidenční ceny 30 tun HR konzerv včetně DPH;
d) pokud ukladatel zjistí, že HR konzerv neodpovídají požadavkům na jakost a složení dle této smlouvy, uhradí ochraňovatel ukladateli smluvní pokutu ve výši evidenční ceny vadných HR konzerv. Uhrazení smluvní pokuty nemá vliv na povinnost ochraňovatele provést výměnu vadných HR konzerv za nové HR odpovídající požadavkům na jakost a složení dle této smlouvy;
e) pokud ochraňovatel ve stanovené lhůtě obměny neprovede obměnu HR konzerv dle článku III. této smlouvy, je povinen uhradit ukladateli smluvní pokutu ve výši stanovené součinem evidenční ceny za jednotku (tuna) a množství HR konzerv v tunách, u kterého nebyla provedena obměna. Současně bude vyzván ukladatelem k provedení obměny v dodatečně stanovené lhůtě. V případě neprovedení obměny v dodatečně stanovené lhůtě ukladatelem, je povinen uhradit ukladateli smluvní pokutu opakovaně, za každé jednotlivé nesplnění povinnosti ve lhůtě stanovené výzvou ukladatele, a to až do provedení obměny.
4. Ukladateli vzniká právo na úhradu všech výše uvedených smluvních pokut porušením každé výše uvedené povinnosti. Sjednáním smluvních pokut dle tohoto článku není
Stránka 10 z 19
dotčeno právo ukladatele na náhradu škody ani právo uložit ochraňovateli pokutu podle čl. IX odst. 1. této smlouvy.
Podkladem pro výpočet ceny neoprávněně použitých HR konzerv nebo vadné dodávky je evidenční cena HR konzerv bez DPH, uvedená v článku II. této smlouvy.
XI. ZÁVĚREČNÁ UJEDNÁNÍ
Tato smlouva se uzavírá na dobu určitou, a to na dobu 36 měsíců ode dne nabytí účinnosti této smlouvy. Ukladatel má právo prodloužit dobu trvání této smlouvy (opční právo), a to tak, že nejpozději ve lhůtě 6 měsíců před uplynutím výše uvedené doby trvání této smlouvy písemně sdělí ochraňovateli, že uplatňuje své opční právo. V takovém případě se doba trvání této smlouvy prodlužuje o dalších 12 měsíců, tj. na celkovou dobu 48 měsíců ode dne účinnosti této smlouvy. Opční právo může ukladatel uplatnit maximálně jedenkrát.
V souvislosti s ukončením této smlouvy se ochraňovatel zavazuje, že v okamžiku ukončení smlouvy budou veškerá HR konzerv vykazovat jakost odpovídající jakosti v době pořízení HR konzerv a tuto kvalitativní úroveň budou mít po dobu nejméně následujících 24 měsíců následujících po ukončení smlouvy. V případě porušení této povinnosti je ukladatel oprávněn i po ukončení této smlouvy uplatnit vůči ochraňovateli smluvní pokutu dle článku X. této smlouvy.
Smluvní strany dohodly výpovědní lhůtu této smlouvy v délce šesti měsíců, která začíná běžet prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po obdržení výpovědi druhou stranou. Ochraňovatel se zavazuje odkoupit ochraňované HR konzerv za evidenční cenu uvedenou v článku II. této smlouvy a to tak, aby odkup byl proveden před ukončením této smlouvy. Celková kupní cena musí být zaplacena připsáním na účet ukladatele nejpozději ke dni ukončení této smlouvy.
Tuto smlouvu lze dále vypovědět s tříměsíční výpovědní dobou, která počíná běžet prvním dnem kalendářního měsíce, který následuje po měsíci, ve kterém byla výpověď doručena, a to v případě:
a) pokud ochraňovatel ztratí objektivně oprávnění k provozování činnosti, která je předmětem této smlouvy a z tohoto důvodu nemůže v plnění smlouvy dále pokračovat,
b) pokud budou ustanovení této smlouvy jednou ze smluvních stran vědomě nebo opakovaně porušena,
c) pokud jedna ze smluvních stran nezaplatí druhé smluvní straně vyúčtovanou částku, kterou jí má zaplatit podle této smlouvy a to ani po uplynutí 30 dnů, kdy jedna ze smluvních stran druhou smluvní stranu písemně o zaplacení upomenula,
d) pokud ochraňovatel nepředloží ukladateli svoji výroční zprávu v termínu stanoveném v článku IX., bod 5. této smlouvy.
V případě jakéhokoliv ukončení této smlouvy, výpovědí nebo odstoupením, je ochraňovatel povinen odkoupit ochraňované HR konzerv za evidenční cenu uvedenou v článku II. této smlouvy a to tak, aby odkup byl proveden před ukončením této smlouvy. V takovém případě se neuplatní povinnost uvedená v článku XI. odst. 2.
5. Ukladatel je oprávněn písemně sdělit ochraňovateli nejméně dva měsíce před datem ukončení smlouvy, že netrvá na odkoupení HR konzerv.
6. Veškeré změny (změna sídla, bankovního spojení, či jiné údaje uvedené v záhlaví smlouvy) nebo doplňky této smlouvy mohou být provedeny po vzájemné dohodě obou smluvních stran pouze formou písemného dodatku k této smlouvě. Dodatky ke smlouvě musí být řádně označeny, pořadově očíslovány, datovány a podepsány oprávněnými zástupci obou smluvních stran. Smluvní strany vylučují jakoukoliv jinou než písemnou formu dodatků.
7. Ochraňovatel souhlasí s tím, že tato smlouva, včetně jejích případných dodatků, bude uveřejněna na internetových stránkách ukladatele, nebo poskytnuta v souladu se zákonem č. 106/1999 Sb., v platném znění. Údaje ve smyslu § 147a odst. 2. zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů, budou znečitelněny (ochrana informací a údajů dle zvláštního právního předpisu).
8. Závazky smluvních stran, které nejsou touto smlouvou výslovně upravené, se řídí příslušnými ustanoveními občanského zákoníku.
9. Tuto smlouvu lze měnit po vzájemné dohodě smluvních stran pouze písemnými číslovanými dodatky. Smluvní strany tímto vylučují jakoukoli jinou než písemnou formu změny této smlouvy.
10. Tato smlouva je vyhotovena ve 4 (čtyřech) výtiscích, z nichž ochraňovatel obdrží 1 (jeden) výtisk a ukladatel obdrží 3 (tři) výtisky.
11. Tato smlouva je platná a účinnosti nabývá dnem podpisu oprávněnými zástupci obou smluvních stran.
Přílohy:
Příloha č. 1: Metodické pokyny pro vedení operativní evidence materiálů státních hmotných rezerv u ochraňovatelských organizací.
Příloha č. 2: Specifikace příslušné výrobní normy masových konzerv (tato příloha je neveřejná a nebude zveřejněna dle čl. XI, odst. 7)
V Praze dne: | V | d n e : . . . A ? ř . V C /fc |
1 6 - 03- 2016 | ||
Za ukladatele Česká republika | Za ochraňovatele Obchodní firma |
Správa státních hmotných rezerv
Xxx. Xxxxxx Xxxxxx, XXx.
ředitel Odboru zakázek
jmě^ó, příjmení, funkce (razítko, podpis)
Xxxx s.r.o .
Na Drahách 814
686 04 Kunovice
IČO: 28213556
Stránka 12 z 19
Příloha č. 1 ke Smlouvě o ochraňování hm otných rezerv č. 2014 0127
Metodické pokyny
pro vedení operativní evidence materiálů státních hmotných rezerv u ochraňovatelských
organizací.
Operativní evidenci materiálů hmotných rezerv (dále jen “HR“) tvoří prvotní doklady a skladová evidence.
Článek I. Prvotní doklady
1. Materiálovou evidenci materiálů HR vedou ochraňovatelé odděleně od evidence o vlastních zásobách.
2. Prvotní doklady pro materiály HR tvoří příjemky a výdejky, jejichž tiskopisy poskytuje na vyžádání Správa. Příjemky a výdejky je možné rovněž vyhotovovat prostředky výpočetní a jiné techniky, které umožňují výstup údajů v písemné formě.
3. Postup vyplňování příjemek a výdejek a vyhotovování opravných dokladů je uveden v příloze č. 1 tohoto metodického pokynu.
4. Příjemky se vyhotovují ve dvou vyhotoveních (originál + 1 kopie). Originál se zasílá nejpozději druhý pracovní den po příjmu (naskladnění) Správě (není-li ve smlouvě o ochraňování stanoveno jinak) a to prostřednictvím datových schránek. Kopie se zakládá u ochraňovatele spolu s průvodními a technickými doklady o zásilce (např. osvědčení o jakosti, certifikáty, nákladní list, dodací list, soupis palet apod.).
Není-li možné zaslat příjemku prostřednictvím datových schránek, vyhotovuje se příjemka ve třech vyhotoveních (originál + 2 kopie). Originál + 1 kopie se zasílá nejpozději druhý den po příjmu (naskladnění) Správě (není-li ve smlouvě o ochraňování stanoveno jinak) a to poštou či jiným obdobným způsobem. Druhá kopie se zakládá u ochraňovatele.
Originál příjemky musí být vždy řádně podepsán.
5. Výdejky se vyhotovují ve dvou vyhotoveních (originál + 1 kopie). Originál se zasílá nejpozději druhý den po výdeji (vyskladnění) Správě (není-li ve smlouvě o ochraňování stanoveno jinak) a to prostřednictvím datových schránek. Kopie se ukládá u ochraňovatele.
Není-li možné zaslat výdejku prostřednictvím datových schránek, vyhotovuje se výdejka ve třech vyhotoveních (originál + 2 kopie). Originál + 1 kopie se zasílá nejpozději druhý den po výdeji (vyskladnění) Správě (není-li ve smlouvě o ochraňování stanoveno jinak) a to poštou či jiným obdobným způsobem. Druhá kopie se zakládá u ochraňovatele.
Originál výdejky musí být vždy řádně podepsán.
6. Další kopie výdejek nebo příjemek je možné vyhotovit pouze se souhlasem Správy.
7. Archivace prvotních dokladů se provádí po dobu 5 let od data vyskladnění příslušného materiálu. Lhůta pro skartaci začíná běžet prvnímdnem roku následujícího po roce, ve kterém proběhlo vyskladnění materiálu HR.
Článek II.
Skladová evidence
1. Skladová evidence se vede na skladových kartách. Skladová karta se vyhotovuje pro každý druh materiálu HR, kterému přísluší samostatné číselné označení v rámci užívaných číselníků Správy.
2. Skladovou evidenci je možné vést pomocí výpočetní techniky. Je třeba však zamezit rozšiřování údajů o stavech a pohybech zásob HR mimo okruh osob odpovědných za agendu HR.
3. Skladové karty musí být před zařazením do používání zapsány do rejstříku použitých skladových karet. Rejstřík karet musí být veden tak, aby nebylo možno v něm provádět dodatečné zápisy (např. autentizovaný sešit nebo účetní software).
4. Skladová karta musí obsahovat tyto závazné údaje:
- název organizace ochraňovatele (razítko)
- místo uložení a číslo skladu přidělené Správou (v případě potřeby se uvádí též druh skladu)
- pořadové číslo skladové karty (dané rejstříkem skladových karet)
- název HR materiálu a prokazatelná identifikace ke Správě
- číselný kód materiálu podle užívaného číselníku Správy
- měrná jednotka; přitom se použije jednotek soustavy SI a jejich násobků, pokud smlouvou o ochraňování (skladování) není dohodnuto jinak
- zápisy o pohybu materiálu (datum pohybu, číslo příjemky nebo výdejky, množství přijaté, vydané a konečná zásoba)
5. Zápisy do skladové karty se provádějí bezprostředně po realizaci pohybu materiálu prostředkem zaručujícím trvanlivost zápisu, pokud není ve smlouvě o ochraňování uvedeno jinak.
6. Při převodech materiálu HR z jedné skladové karty na další se na staré kartě uvede číslo karty navazující a na kartě nové číslo karty předcházející.
7. Skladové karty, které jsou vynulovány (bez zásoby), se vyřadí z karet běžných a zařadí se do skupiny karet vynulovaných a tato skutečnost se vyznačí v rejstříku karet.
8. Archivace skladových karet se provádí po dobu 10 let od data vyskladnění příslušného materiálu (vynulování skladní karty). Lhůta pro skartaci začíná běžet prvním dnem roku následujícího po roce, ve kterém proběhlo vyskladnění materiálu HR.
9. Materiál HR se ve skladech označuje znakem 555 a dále vhodným způsobem tak, aby bylo možno identifikovat příslušnost daného materiálu ke Správě. V uzavřených skladech se materiál označuje štítky s údaji, které jednoznačně identifikují jednotlivé partie (kupy, tavby apod.) materiálu. Materiály v ostatních skladech (volných úložištích, silech, nádržích apod.) se označují způsobem dohodnutým smlouvou o ochraňování nebo jiným písemným dokladem. U zásob HR kovů se připouští popis nesmytelnou barvou přímo na materiál nebo obal.
10. Ochraňovatel zabezpečí, že přístup k materiálové evidenci budou mít jen určení zaměstnanci ochraňovatele.
Stránka 14 z 19
Článek III.
Inventarizace hmotných rezerv
Inventarizace HR provádí ochraňovatel podle ustanovení § 29 a 30 zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů a podle vnitřních předpisů Správy.
Záznam o provedení inventury se vyznačí na skladovou kartu zápisem, obsahujícím datum provedení inventury, výše zásoby zjištěné inventurou a podpisem osoby odpovědné za provedení inventarizace.
Zprávu o provedení inventury předkládá ochraňovatel Správě.
Ochraňovatel je povinen prokázat provedení inventarizace u zásob materiálů HR po dobu pěti let po jejím provedení.
Příloha č. 1 k Metodickému pokynu pro vedení operativní evidence materiálů státních
hmotných rezerv u ochraňovatelských organizací
Příjem do hm otných rezerv
Příjemka se vystavuje vždy pro každou obměnu materiálu HR zvlášť a zpravidla obsahuje následující údaje: ochraňovatel - název a sídlo ochraňovatele a razítko
sklad - název a sídlo podle skladu uložení materiálu
hlavička příjemky musí osahovat následující údaje v tomto pořadí:
SKLAD | DOKLAD | POHYB | SMLOUVA | NOM |
číslo x) | xx) | xx) | xx) | xx) |
x) číslo skladu vyplňuje ochraňovatel
xx) ostatní údaje v hlavičce vyplňuje Správa
číslo příjemky - příjemky se číslují pořadově od 1 do x v každém kalendářním roce. Pořadové číslo se lomí konečným dvojčíslem příslušného roku
datum naskladnění materiálu - pod políčko označující číslo měsíce se doplní den naskladnění druh pohybu - obměna, půjčka, doplnění, apod.
materiálová položka - NÁZEV - název materiálu včetně jakostních znaků a dalších potřebných údajů číselný kód materiálu - podle číselníku Správy - 12 míst
číslo podpoložky - 4 místa dle požadavku Správy
číslo partie - 4 místa - označuje rok (měsíc) vzniku materiálu, sklizeň nebo dle potřeby
manipulační jednotky - vyplňují se jen u vybraných druhů materiálů HR, stanovených Správou. Uvádí se na 3 desetinná čísla
znak měrné jednotky - uvádí se ve zkratkách:
t = tuna hl = hektolitr tks = tisíc kusů
kg = kilogram tis. I = tisíc litrů m3 = metr krychlový
I = litr m2 = metr čtvereční
množství - naskladněné množství materiálu se uvádí na 5 desetinných míst v jednotkách obvyklých či dohodnutých se Správou, např. 2000t = 2000,000001
součet za množství materiálu - pokud příjemka obsahuje více řádku převzal do HR - strojem vyplněné jméno zaměstnance, podpis, datum vyhotovil -
zkontroloval - P O Z O R !
Chybná a již odeslaná příjemka se opraví vystavením nové příjemky se stejným i údaji jako původní chybné a celý záznam se dá do červeného rámečku. Současně se vystaví nová příjemka se správnými údaji. Obě příjemky se nově očíslují.
Stránka 16 z 19
Příjem do SHR (příjmový doklad)
Ochraňovatel a Příjem do SHR č.
Sklad Podnik Sklad Doklad Pohyb Smlouva Z Nom. Disp. b
- 2A 5-6 9-11 12-15 00 00-00 00-00
0 0 0 0 0 0 0 0 0 10 11 12
Dodavatel
Smlouva
Druh pohybu - Faktura
Doprava
c d e f
Záznamy ochraňovatele
Výroba (série, tavba, jakostní znaky)
Převzal
9
Materiálová položka - podpoložka Partie Množství
h
Mémé jednotky Hodnota
název číslo JKV ppol.
manipulačních jednotek
znak cena množství
v Kč
j 00-00 00-00 00-00 00-00 k 00-00 00-00 I
Záznamy ochraňovatele
Převzal do SHR Vyhotovil Datum, podpis
Doklad odeslán na SSHR dne
Součet:
Schválil Datum, podpis
Kontroloval
m n 0
Datum, podpis
P
Výdej z hm otných rezerv
Výdejka se vystavuje vždy na každou obměnu materiálu HR zvlášť a zpravidla obsahuje následující údaje: ochraňovatel - název, sídlo ochraňovatele a razítko
sklad - název a sídlo skladu podle uloženého materiálu
hlavička výdejky musí obsahovat následující údaje v tomto pořadí:
SKLAD | DOKLAD | POHYB | SMLOUVA | NOM |
číslo x) | xx) | xx) | xx) | xx) |
x) číslo skladu vyplňuje ochraňovatel
xx) ostatní údaje v hlavičce vyplňuje Správa
číslo výdejky - výdejky se číslují pořadově od 1 do x v každém kalendářním roce. Pořadové číslo se lomí konečným dvojčíslím příslušného roku
datum vyskladnění materiálu - pod políčko označující číslo měsíce se napíše den vyskladnění druh pohybu - např. půjčka, obměna apod.
materiálová položka - NÁZEV - název materiálu včetně jakostních znaků a dalších potřebných údajů
číselný kód materiálu - podle číselníku Správy. Číselné označení materiálu musí být shodné s číselným kódem, uvedeným při naskladnění tohoto materiálu na příjemce.
číslo podpoložky - čtyřmístné číselné označení musí být shodné s číslem podpoložky, uvedeném při naskladnění
číslo partie - 4 místa - označuje rok (měsíc) vzniku materiálu, sklizeň nebo dle potřeby
manipulační jednotky - vyplňuje se u vybraných materiálů HR stanovených Správou a uvádí se na 3 desetinná místa
znak měrné jednotky - uvádí se ve zkratkách. Zkratky jsou uvedeny výše “Příjem do SHR“
množství - vyskladněné množství materiálu se uvádí na 5 desetinných míst v jednotkách obvyklých či dohodnutých se Správou, např. 10OOhl = 1000,00000 hl
součet za množství materiálu - pokud výdejka obsahuje více řádků. Nesčítají se obaly s materiálem!
Vydal z HR - strojem nebo hůlkově vyplněné jméno, podpis, datum vyhotovil -
zkontroloval -
P O Z O R !
Chybně vyplněná a již odeslanávýdejka se opravívystavením novévýdejky sestejnými údaji jako
původní chybné a celý záznamse dá do červeného rámečku.Současně sevystaví nová výdejka se správnými údaji. Obě výdejky se nově očíslují.
Stránka 18 z 19
Výdej ze SHR (výdejový doklad)
Ochraňovatel a
Sklad Podnik Sklad Doklad Pohyb Smlouva Z Nom. Dlsp.
Výdej ze SHR č.
i 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
- 2-4 5-8 9-11 12-15 00 00-00 00-00
Odběratel
Smlouva
Druh pohybu (Příkaz)
Doprava Baleni
Záznamy ochraňovatele
c d e
Výroba (série, tavba, jakostní znaky)
9
Převzal
h
Materiálová položka - podpoložka Partie Množství
i k
Měrné jednotky Hodnota
název číslo JKV ppol.
manipulačních jednotek
znak cena množství
v Kč
0 00-00 00-00 00-00 00-00 m 00-00 00-00 n
Záznamy ochraňovatele
Vystavil dne
Doklad odeslán na SSHR dne
Součet:
Schválil Datum,pod pis
Kontroloval
0 P r
Datum,podpis
s