RÁMCOVÁ SMLOUVA
č. smlouvy: O2OP, VS / Výtisk číslo: 1/
Verze pro zákazníka: 1/2005
RÁMCOVÁ SMLOUVA
uzavřená mezi
Název společnosti
ulice, č.p. PSČ, město IČ:
DIČ:
Bankovní spojení: název banky, č.ú.:
Zastupuje: Xxxxx a příjmení Funkce
(dále jen „účastník“)
Telefónica O2 Czech Republic,a. s.
Za Brumlovkou 266/2 140 22 Praha 4 - Michle
IČ: 60193336 DIČ: CZ60193336
Bankovní spojení:
ŽIBA, č.ú.: 500114004 / 2700
Zastupuje:
Xxxxx a příjmení
Národní/regionální manažer oddělení prodeje korporátním zákazníkům (dále jen „Telefónica O2“)
1. Předmět smlouvy
Předmětem smlouvy je poskytování zvýhodněných podmínek při poskytování základní a volitelných telekomunikačních služeb v sítích O2 GSM, jiných služeb a výkonů a dodávky mobilních telefonů, příslušenství k mobilním telefonům (dále jen
„příslušenství“) a dalších produktů spol. Telefónica O2. Smlouvou se vymezují rámcové podmínky, za kterých Telefónica O2 poskytuje účastníkovi předmětné služby a zboží a obě strany se zavazují, že za podmínek této smlouvy uzavřou v době účinnosti této smlouvy jednotlivé Smlouvy o poskytování telekomunikačních služeb veřejné radiotelefonní sítě O2 a jednotlivé kupní smlouvy.
2. Ceny
2.1. Telefónica O2 bude účtovat účastníkovi ceny za poskytnuté služby dle Ceníku základní a volitelných služeb pro korporátní zákazníky a cenových ujednání uvedených v této smlouvě. Ceník základní a volitelných služeb pro korporátní zákazníky je dostupný na značkových prodejnách a webových stránkách spol. Telefónica O2 a to pro všechny Smlouvy o poskytování služeb uzavřené mezi účastníkem a spol. Telefónica O2 do dne podpisu této smlouvy a pro Smlouvy o poskytování služeb uzavřené po dobu účinnosti této smlouvy, pokud nebude dohodnuto jinak. Účastník je oprávněn požádat o účtování cen za poskytnuté služby pro výše zmíněné Smlouvy dle Ceníku základní a volitelných služeb. Hovory, které vznikly, skončily nebo se uskutečnily v rámci sítě jiných operátorů budou účtovány dle aktuálního ceníku vydaného pro roaming v dané síti, který je účastníkovi volně přístupný v prodejnách spol. Telefónica O2.
2.2. Cena aktivačního poplatku, sleva z ceny mobilních telefonů a příslušenství je uvedena v Příloze č. 4 této smlouvy. V případě akcí dočasného zvýhodnění ceny aktivace, mobilních telefonů nebo příslušenství bude uplatněna varianta dle účastníkova vlastního výběru.
3. Zvláštní podmínky
3.1. Účastník bude na základě spol. Telefónica O2 stanovených podmínek (např. objem služeb odebraných za zúčtovací období) zařazen do skupiny CA/VS. Podmínky této smlouvy se mohou vztahovat i na právní subjekty uvedené v Příloze č. 5 této smlouvy, a to za předpokladu, že každý takový právní subjekt dostatečně doloží, že splňuje spolu s účastníkem podmínky pro zařazení do CA/VS skupiny, písemně potvrdí spol. Telefónica O2, že souhlasí s podmínkami této smlouvy, účastník udělí souhlas s aplikací smluvních podmínek této smlouvy na smluvní vztah spol. Telefónica O2 s takovým právním subjektem a Telefónica O2 udělí písemný souhlas s aplikací těchto smluvních podmínek na smluvní vztah s výše uvedeným právním subjektem, který se tím okamžikem stává dalším účastníkem a nabývá práv a povinností účastníka, popř. dalšího účastníka vyplývajících z této smlouvy vyjma čl. 3.1. Smluvní vztah mezi spol. Telefónica O2 a dalším účastníkem končí nejpozději ukončením této smlouvy mezi spol. Telefónica O2 a účastníkem.
3.2. Přestane-li další účastník splňovat podmínky pro zařazení do CA/VS skupiny spolu s účastníkem, je účastník a/nebo další účastník povinen o takové skutečnosti informovat spol. Telefónica O2 nejpozději do deseti pracovních dnů od vzniku takové skutečnosti. Zároveň ztrácí takový další účastník právo na poskytnutí zvýhodněných podmínek a jeho smluvní vztah se spol. Telefónica O2, dle této smlouvy, je ukončen. Pokud Telefónica O2 dodatečně sama zjistí, že další účastník nesplňuje výše zmíněné podmínky pro zařazení do CA/VS skupiny nebo účastník a/nebo další účastník takovou skutečnost spol. Telefónica O2 sdělí více než patnáct pracovních dnů od vzniku této skutečnosti, je další účastník povinen na žádost spol. Telefónica O2 doplatit veškeré rozdíly mezi cenami aktivačních poplatků a služeb poskytnutých dalšímu účastníkovi za zvýhodněných podmínek dle Ceníku základní a volitelných služeb pro korporátní zákazníky nebo dle této smlouvy a cenami platnými v daných obdobích dle Ceníku základní a volitelných služeb, a to za období od vzniku výše zmíněné skutečnosti. Telefónica O2 vyzve písemně dalšího účastníka, aby si do patnácti pracovních dnů od odeslání výzvy zvolil a spol. Telefónica O2 písemně oznámil nový program služeb pro své Smlouvy o poskytování služeb, a to dle aktuálního Ceníku základní a volitelných služeb. Pokud další účastník ve výše zmíněné lhůtě písemně neoznámí spol. Telefónica O2 nové programy služeb, vyhrazuje si Telefónica O2 právo přidělit dalšímu účastníkovi nový program služeb, a to v sazbách dle aktuálního Ceníku základní a volitelných služeb.
4. Práva a závazky smluvních stran
Obchodní tajemství společnosti Telefónica O2 Czech Republic,a.s. 1/2 verze 10.2005, platná od 01.10.2005
4.1. Účastník je oprávněn užít Kartu významného zákazníka (dále jen Karta) na prodejních místech spol. Telefónica O2 uvedených v Příloze č. 3 této smlouvy za podmínek tam stanovených.
4.2. Účastník se zavazuje určit kontaktní osobu, která bude oprávněna jednat se spol. Telefónica O2 o všech záležitostech souvisejících s touto smlouvou a/nebo s jednotlivými Smlouvami o poskytování telekomunikačních služeb veřejné radiotelefonní sítě O2. Tato kontaktní osoba bude uvedena ve formuláři Zavedení Kontaktní osoby CA zákazníka. V případě změny kontaktní osoby je účastník povinen neprodleně o této změně informovat spol. Telefónica O2.
4.3. Telefónica O2 si vyhrazuje právo aktualizovat a měnit veškeré přílohy této smlouvy, vyjma následující výjimky, přílohu č. 4 a přílohu č. 6b může Telefónica O2 Czech Republic měnit jednostranně pouze v případě, že její změnou nebude zhoršeno postavení účastníka. Každou aktualizaci nebo změnu, která byla učiněna jednostranně je Telefónica O2 povinna oznámit účastníkovi.
4.4. Dílčí dodávky předmětného zboží a služeb budou realizovány na základě objednávek účastníka autorizovanými prodejními místy spol. Telefónica O2 za podmínek uvedených ve smlouvě. (viz. příloha č. 3)
4.5. Účastník bude považovat informace obsažené v této smlouvě za obchodní tajemství, jehož vyzrazení třetí straně může vést k vypovězení smlouvy spol. Telefónica O2.
4.6. Pokud celková částka účtovaná měsíčně spol. Telefónica O2 účastníkovi spolu s dalším účastníkem (dále jen „měsíční platba“) nepřekročí po tři po sobě jdoucí zúčtovací období částku stanovenou pro CA/VS skupinu v Příloze č. 4 této smlouvy za každé jednotlivé měsíční zúčtovací období, Telefónica O2 vyzve písemně účastníka a/nebo dalšího účastníka, aby si do patnácti pracovních dnů od odeslání výzvy zvolil a spol. Telefónica O2 písemně oznámil nový program služeb pro své Smlouvy o poskytování služeb dle aktuálního Ceníku základní a volitelných služeb. Pokud účastník a/nebo další účastník ve výše zmíněné lhůtě písemně neoznámí spol. Telefónica O2 nové programy služeb, vyhrazuje si Telefónica O2 právo přidělit účastníkovi a/nebo dalšímu účastníkovi nový program služeb dle aktuálního Ceníku základní a volitelných služeb.
4.7. Účastník bere na vědomí, že výhody poskytované mu na základě této smlouvy jsou vyváženy jeho závazkem čerpat služby poskytované spol. Telefónica O2 v určitém minimálním množství po celou dobu trvání smlouvy, a že za porušení tohoto závazku je dohodnuta smluvní pokuta, jejíž výši obě strany shodně považují za přiměřenou.
Účastník se zavazuje, že po dobu trvání této smlouvy neklesne jeho měsíční platba včetně plateb dalších účastníků dle této smlouvy, ve třech po sobě jdoucích zúčtovacích obdobích, pod minimální částku ,-Kč (bez DPH).. V případě, že účastník poruší svoji povinnost dle druhé věty tohoto článku, je Telefónica O2 oprávněna požadovat od účastníka a/nebo dalšího účastníka neprodlené zaplacení smluvní pokuty vypočtené dle následujícího vzorce: X = 0,2 x (Y x Z). X je výše smluvní pokuty, Y je průměrná měsíční platba účastníka včetně plateb všech dalších účastníků, od uzavření této smlouvy do konce zúčtovacího období v němž účastník porušil výše uvedený závazek, Z je počet měsíčních zúčtovacích období, která zbývají do konce doby, na kterou byla smlouva uzavřena. Stejnou smluvní pokutu je Telefónica O2 oprávněna požadovat v případě, že účastník nezaplatí účet do 30 dnů ode dne splatnosti. Požadavek na zaplacení takové částky musí být doručen účastníkovi a/nebo dalšímu účastníkovi nejpozději do 60 kalendářních dnů od konce zúčtovacího období v němž účastník a/nebo další účastník nesplnil, kteroukoliv z výše uvedených podmínek. Účastník se zavazuje zaplatit tuto částku ve lhůtě splatnosti příslušného vyúčtování.
4.8. Vzhledem k tomu, že Telefónica O2 dále poskytla účastníkovi slevu ve výši uvedené v Příloze č. 6b, zavazuje se účastník v případě porušení závazku dle čl. 4.7., též vrátit spol. Telefónica O2 tuto jednorázovou slevu, dle výše jejího skutečného čerpání, a to ve lhůtě splatnosti příslušného vyúčtování.
5. Závěrečná ustanovení
5.1. Tato smlouva se uzavírá na dobu určitou 12/24/36/48... měsíců od její účinnosti. Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu smlouvy oběma stranami. Pokud žádná ze stran nedoručí druhé straně 60 dnů před uplynutím doby trvání smlouvy, že na ukončení smlouvy trvá, dojde k automatickému prodloužení smlouvy o dobu, na kterou byla původně uzavřena. K takovému prodloužení může dojít i opakovaně. Prodloužením smlouvy se prodlužuje i platnost a účinnost podmínek uvedených v čl. 4.7. V případě, že Telefónica O2 zvýší ceny paušálních poplatků a/nebo hovorného dle Ceníku základní a volitelných služeb pro korporátní zákazníky (dostupného dle článku 2 této smlouvy), je Účastník oprávněn tuto smlouvu vypovědět, a to nejpozději do 30 dnů od takového zvýšení a s výpovědní dobou 1 měsíc od měsíce následujícího po doručení výpovědi. V případě porušení závazků dle 4.7. ze strany účastníka, může kterákoliv strana tuto smlouvu vypovědět, s výpovědní lhůtou jeden týden od data doručení výpovědi druhé straně. Výpovědí smlouvy nejsou dotčena práva a povinnosti stran související s vypořádáním jejich závazků vzniklých před ukončením smlouvy.
5.2. Telefónica O2 může od této smlouvy odstoupit s okamžitou účinností nezaplatí-li účastník účet do 30 dnů ode dne splatnosti, nebo v případě porušení závazku dle čl. 4.7.
5.3. Po ukončení účinnosti smlouvy budou všechny služby a dodávky účtovány v běžných cenách dle Ceníku základní a volitelných služeb a aktuálního Ceníku mobilních telefonů a základního příslušenství.
5.4. Telefónica O2 se zavazuje na základě písemné žádosti účastníka nastavit CA programy služeb pro všechny Smlouvy o poskytování služeb, které jsou předmětem takové žádosti, a to do 30 dnů od doručení žádosti spol. Telefónica O2.
5.5. Tato smlouva se vyhotovuje ve dvou výtiscích, z nichž každá ze smluvních stran obdrží po jednom výtisku. Změny a dodatky této smlouvy mohou být prováděny pouze písemnými, pořadově číslovanými dodatky, podepsanými odpovědnými zástupci obou smluvních stran. Český text této smlouvy je závazný.
5.6. Smluvní strany prohlašují, že si smlouvu přečetly a na výraz souhlasu s jejím obsahem připojují svůj podpis.
5.7. Podmínky poskytování základní a volitelných telekomunikačních služeb neupravených touto smlouvou se řídí Všeobecnými podmínkami poskytování služeb elektronických komunikací spol. Telefónica O2, a.s. vydané v souladu s § 273 odst. 1 zákona č. 513/1991 Sb. , (dále jen „Všeobecné podmínky“) v účinném znění.
5.8. Tato smlouva se řídí právním řádem ČR. Příslušnost soudu je dána občanským soudním řádem č. 99/1963 Sb. v platném znění. Soudem příslušným pro soudní řízení vedené proti zahraniční osobě je vždy soud místně příslušný podle sídla spol. Telefónica O2. Vztahy vzniklé na základě této smlouvy se řídí zákonem č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, v platném znění, popř. dalšími příslušnými právními předpisy.
V dne : V Praze dne :
oprávnění osoba/jednatel zástupce ET
za Obchodní jméno společnosti za Telefónica O2 Czech Republic,a.s.
Přílohy:
č.1 – Ceník Tarifu a Profi slevy č.4 – Zvláštní podmínky
č.2 – Výpis z obchodního rejstříku účastníka/Zakládací listina účastníka č.5 – Seznam dalších účastníků č.3 – Další informace č.6 – Speciální služby
Ceník Tarifu a Profi slevy
Výpis z obchodního rejstříku účastníka/Zakládací listina účastníka
Další informace
a) Centrum péče o korporátní zákazníky společnosti Telefónica O2
Pro zefektivnění a zpříjemnění komunikace mezi Vámi a spol. Telefónica O2 v oblasti telefonního kontaktu a administrativních úkonů a služeb je Vám díky zařazení do kategorie korporátní zákazníků v rámci nadstandardní péče k dispozici specialista Centra péče o korporátní zákazníky.
Základní údaje o Centru péče o korporátní zákazníky pro účastníka Rámcové smlouvy:
Poznámka : Centrum je určeno pouze pro Kontaktní osoby vaší společnosti (viz formulář Zavedení kontaktní osoby)
Identifikační číslo účastníka: Obchodní jméno společnosti
• provozní doba: pracovní dny 08:00 - 19:00 hod.
• telefonní čísla pro přístup na Centrum péče o korporátní zákazníky:
*77 použijte pro volání z mobilního telefonu na území ČR 800 33 00 77 použijte pro volání z pevné sítě na území ČR
+ 420 720 720 720 použijte pro volání mimo území ČR (účtované volání)
• faxové číslo pro zasílání písemných materiálů: x000 0 0000 0000
b) Karta významného zákazníka
Karta opravňuje účastníka k čerpání slev, aktivacím a nákupu mobilních telefonů a příslušenství na fakturu dle článku 2 smlouvy, a to po jejím předložení a po ověření všech dalších identifikačních údajů dle standardních procedur spol. Telefónica O2. Platnost Karty je shodná s účinností této smlouvy, nenaskytnou-li se nečekané okolnosti, které povedou ke změnám platnosti Karty či k zablokování Karty. Účastník bere na vědomí, že nese plnou zodpovědnost za případné zneužití Karty a s tím spojené finanční závazky vůči spol. Telefónica O2. Telefónica O2 se zavazuje, že v případě, že se dozví o prokazatelném zneužití Karty, upozorní účastníka na tuto skutečnost a na základě jeho písemného požadavku učiní potřebná opatření směřující k zablokování Karty nebo ukončení platnosti Karty.
c) Autorizovaná prodejní místa spol. Telefónica O2 Značkové prodejny naleznete na adrese xxx.xx.x0.xxx
(nebo v Nabídkovém katalogu ve všech značkových prodejnách spol. Telefónica O2, informace vám
také sdělí na CA lince)
Případné autorizované dealery vám sdělí na CA lince *77
Kontaktní osoba na Oddělení pro korporátní zákazníky spol. Telefónica O2 Jméno a přijmení
manažer prodeje korporátním zákazníkům adresa
Telefon:+420 Fax:
E-mail: @x0.xxx
Tato příloha je platná a účinná dnem podpisu smlouvy.
Zvláštní podmínky
(Vyber vhodnou př. 4 z nabídky na disku)
Seznam dalších účastníků
Pořadí | Obchodní firma | DIČ ( IČ) |
1. | - | |
2. | - | |
3. | - | |
4. | - | |
5. | - | |
6. | - | |
7. | - | |
8. | - | |
9. | - | |
10. | - | |
11. | - | |
12. | - | |
13 | - | |
14. | - | |
15. | - | |
16. | - | |
17. | - | |
18. | - | |
19. | - | |
20. | - |
Jméno společnosti Ulice, č.p.
PSČ, město
IČ:
DIČ:
Bankovní spojení:
Souhlasíme s podmínkami Smlouvy uzavřené dne mezi smluvními stranami: Obchodní jméno společnosti a Telefónica O2 a zavazujeme se tyto podmínky dodržovat.
Zároveň prohlašujeme, že splňujeme podmínky stanovené ve čl.3.1. výše zmíněné smlouvy. Dokladem je výpis z obchodního rejstříku.
V dne jméno oprávněné osoby
za jméno společnosti
Souhlasíme s aplikací smluvních podmínek Smlouvy uzavřené dne mezi Obchodní jméno společnosti a Telefónica O2 na společnost Jméno společnosti
V dne zástupce ET
za Telefónica O2 Czech Republic,a.s.
V dne oprávnění osoba/jednatel
za Obchodní jméno společnosti
Tato příloha je platná a účinná dnem podpisu smlouvy.
Příloha č. 6
Speciální služby
Obsah:
Přílohy
1. Záruky 6a
2. Zvláštní ujednání 6b
Příloha č. 6a
Záruky
1, Záruky na mezinárodní roaming
Telefónica O2 nebude požadovat od účastníka složení záruky na mezinárodní roaming.
V případě, že účastník neuhradí účty za poskytnuté služby do data splatnosti tři po sobě jdoucí zúčtovací období, může Telefónica O2 požadovat od účastníka složení záruky na mezinárodní roaming.
2, Jednorázové záruky ve výši měsíčního poplatku dle účastníkem vybraného programu služeb
V případě, že účastník hradí účty za poskytnuté služby do data splatnosti šest po sobě jdoucích zúčtovacích období, Telefónica O2 nebude požadovat od účastníka složení Jednorázové záruky ve výši měsíčního poplatku dle účastníkem vybraného programu služeb u Smluv o poskytování telekomunikačních služeb uzavřených od data účinnosti této přílohy.
V případě, že účastník vypoví Rámcovou smlouvu, přestane splňovat podmínky příslušné VS/CA skupiny nebo neuhradí účty za poskytnuté služby do data splatnosti tři po sobě jdoucí zúčtovací období, může Telefónica O2 požadovat od účastníka složení Jednorázových záloh pro všechny Smlouvy účastníka uzavřené po datu účinnosti této přílohy.
3, Vracení Jednorázové záruky
V případě, že účastník hradí účty za poskytnuté služby do data splatnosti šest po sobě jdoucích zúčtovacích období, může Telefónica O2 Jednorázové záruky účastníka složené do data účinnosti této přílohy použít, pokud nebude dohodnuto jinak, na úhradu poskytnutých služeb na příslušném účtu účastníka u spol. Telefónica O2.
Jednorázové záruky mohou být vráceny po doručení písemné žádosti účastníka spol. Telefónica O2. Písemná žádost o vrácení Jednorázových záloh musí být podepsána příslušnou kontaktní osobou účastníka.
V případě, že účastník vypoví Rámcovou smlouvu, přestane splňovat podmínky pro zařazení do příslušné VS/CA skupiny nebo neuhradí účty za poskytnuté služby do data splatnosti tři po sobě jdoucí zúčtovací období, může mu Telefónica O2 zpětně naúčtovat již vrácené nebo na úhradu poskytnutých služeb použité Jednorázové záruky ve výši měsíčního poplatku, a to pro všechny Smlouvy uzavřené mezi účastníkem a spol. Telefónica O2 do účinnosti této přílohy.
Tato příloha je platná a účinná dnem podpisu smlouvy.
Příloha č. 6b
Zvláštní ujednání
a) Prodloužení splatnosti faktur
Telefónica O2 prodlužuje splatnost faktur z 18 na 30 dnů.
Změna splatnosti bude provedena do 30 dnů ode dne platnosti této přílohy.
b) Sleva na mezinárodní hovory
Účastník této smlouvy získává na dobu měsíců od počátku plynutí lhůty dle čl. 5.1. Rámcové smlouvy 20% slevu u odchozích mezinárodních hovorů. Výše slevy je podmíněna plněním podmínek pro zařazení do skupiny VS/CA zákazníků dle čl. 4.7. smlouvy, jakož i trváním smlouvy po celou dobu měsíců. Sleva platí pro všechny GSM tarify. Sleva se počítá z ceny dle aktuálního Ceníku základní
a volitelných služeb pro korporátní zákazníky.
c) Individuální nabídka
1. Individuální nabídka pro : obchodní název společnosti
Telefónica O2 poskytne účastníkovi následující individuální podmínky:
- Telefónica O2 bude účastníkovi účtovat za tarif O2 Optimum Profi cenu 595,- Kč oproti ceně uvedené v Příloze č. 1 (Ceník základní a volitelných služeb pro korporátní zákazníky), počet volných minut u tohoto tarifu bude navýšen na celkových 150 minut a sazba volání směr ostatní operátoři bude snížena na 4,40 Kč (před uplatněním Profi slevy)
V dne oprávněná osoba/jednatel funkce
za obchodní název společnosti
Tato příloha je platná a účinná dnem podpisu smlouvy.