Smlouva o nájmu honitby
Smlouva o nájmu honitby
č. honitby……………….
uzavřená podle § 33 zákona č. 449/2001 Sb., o myslivosti, v účinném znění
mezi
Lesy České republiky, s.p.,
se sídlem v Přemyslova 1106/19, Nový Hradec Králové, 500 08 Hradec Králové IČO: 421 96 451,
DIČ: CZ 421 96 451,
Bankovní spojení: 26300511/0100,
zapsaný v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Hradci Králové
v oddíle AXII, vložka 540,
statutární orgán: Xxx. Xxxxx Xxxxxxx, generální ředitel,
na základě Podpisového řádu zastoupen …………. (uvést jméno a příjmení),
ředitelem Krajského ředitelství , kontaktní e-mail: ……………………..
(dále jen pronajímatel) na straně jedné
a
Název/jméno a příjmení ,
se sídlem/trvale bytem: ,
IČO/rodné číslo: ,
DIČ: ,
Bankovní spojení: ,
plátce DPH: ano – ne*,
zapsaný do...................... rejstříku vedeného.............................. pod
č. j ,
zastoupený ,
kontaktní e-mail: ………………..
(dále jen nájemce) na straně druhé,
takto:
I.
Úvodní ustanovení
(1) Pronajímatel má podle zákona č. 77/1997 Sb., o státním podniku, v účinném znění a zakládací listiny Ministerstva zemědělství České republiky ze dne 11.12.1991, č.j. 6677/91-100 právo hospodařit s majetkem státu.
(2) Majetek státu podle odstavce 1 tohoto článku smlouvy zahrnuje též pozemky, které jsou honebními pozemky podle zákona č. 449/2001 Sb., o myslivosti, v účinném znění (dále jen „zákon č. 449/2001 Sb.“), a byly rozhodnutím Okresního úřadu/pověřeného obecního úřadu/obecního úřadu obce s rozšířenou působností* v …………………… č.j. ……………………………... ze dne
…………………….., které nabylo právní moci dne ………………………, uznány jako honitba ………………………….. (dále jen „honitba“). Rozhodnutí o uznání honitby a rozhodnutí o její změně* je/jsou* součástí této smlouvy a tvoří její Přílohu č. 1.
(3) Hranice honitby......................................................, jejíž celková výměra činí
……… ha, jsou patrny z jejich popisu, který je přílohou rozhodnutí o uznání
honitby/změně honitby* podle odstavce 1 tohoto článku smlouvy.
(4) Pronajímatel je ve smyslu § 2, písm. m) zákona č. 449/2001 Sb. držitelem honitby a je za podmínek stanovených v § 32 téhož zákona oprávněn honitbu pronajímat.
(5) Nájemce prohlašuje, že je českou fyzickou osobou, která je držitelem platného českého loveckého lístku.*
/Nájemce prohlašuje, že je českou právnickou osobou, která:
a) zemědělsky nebo lesnicky hospodaří na těchto pozemcích na území
honitby*:
1. pozemek p.č. ……………… o výměře …………………, druh pozemku
………………….., užívací titul …………………………..
2. pozemek p.č. ……………… o výměře …………………, druh pozemku
………………….., užívací titul …………………………..
3. pozemek p.č. ……………… o výměře …………………, druh pozemku
………………….., užívací titul ,
vše zapsáno v katastru nemovitostí vedeném Katastrálním úřadem
v …………………….., na listu vlastnictví č. ……… pro katastrální území
………………….., obec ……….., okres ,
b) má myslivost uvedenu v předmětu své činnosti
a její statutární orgán/odpovědný zástupce*
Xxxxx a příjmení: ……………………………………………
Trvalé bydliště: ……………………………………………
Rodné číslo: ……………………………………………
je držitelem platného českého loveckého lístku*.
* Nehodící se škrtněte
/Nájemce prohlašuje, že je mysliveckým sdružením (spolkem) podle zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, vzniklým za účelem nájmu honitby, jehož členy mimo jiné jsou:
Xxxxx a příjmení: Trvalé bydliště: Rodné číslo: | …………………………………………… …………………………………………… …………………………………………… |
Xxxxx a příjmení: | …………………………………………… |
Trvalé bydliště: | …………………………………………… |
Rodné číslo: | …………………………………………… |
Xxxxx a příjmení: | …………………………………………… |
Trvalé bydliště: | …………………………………………… |
Rodné číslo: | …………………………………………… |
Nájemce prohlašuje, že uvedené osoby jsou držiteli platných českých loveckých lístků.*
II.
Předmět smlouvy
(1) Touto smlouvou pronajímá pronajímatel nájemci honitbu, aby v ní po sjednanou dobu vykonával právo myslivosti, a nájemce se zavazuje hradit pronajímateli řádně a včas sjednané nájemné, jakož i plnit další povinnosti touto smlouvou stanovené, to vše za podmínek dohodnutých v této smlouvě.
(2) Nájemce prohlašuje a potvrzuje, že se seznámil se stavem honitby, jakož i veškerých mysliveckých zařízení na jejím území a že vůči tomuto stavu nemá žádných výhrad a v takovémto stavu je přijímá do nájmu. Seznam mysliveckých zařízení na území honitby s označením jejich vlastníka tvoří Přílohu č. 2 této smlouvy. Nájemce se rovněž seznámil se stavem lesních porostů v honitbě.
(3) Strany této smlouvy jsou zajedno v tom, že výkon práv a povinností nájemce z této smlouvy nesmí být na újmu povinnosti pronajímatele zajistit řádnou správu nemovitých i movitých věcí ve vlastnictví státu, které se nacházejí na území honitby a ke kterým má právo hospodařit.
III.
Nájemné
(1) Jednotkové nájemné za pronájem honitby za jeden rok trvání nájmu bylo dohodou smluvních stran stanoveno ve výši ……………….. Kč za 1 ha honitby. Nájemné je stanoveno jako součin ceny za 1 ha honitby a výměry honitby, uvedené v rozhodnutí o uznání honitby, případně změněné rozhodnutím o
změně honitby. V době uzavření této smlouvy činí výměra honitby dle Přílohy č. 1 této smlouvy………….. ha a výše nájmu tedy činí ………Kč. V případě změny výměry honitby bude nájemné činit součin jednotkového nájemného a aktuálně platné výměry honitby, kdy ke změně výše nájemného dojde vždy k 1. dni kalendářního měsíce následujícího po nabytí právní moci rozhodnutí o změně honitby, jímž došlo ke změně výměry honitby nebo ke dni účinnosti změny, má- li k ní dojít až po právní moci uvedeného rozhodnutí. K takto dohodnuté částce nájemného bude účtována daň z přidané hodnoty ve výši stanovené účinnými předpisy o dani z přidané hodnoty, vznikla-li povinnost k její úhradě.
(2) Nájemné bude účtováno za období běžného mysliveckého roku (1. dubna až 31. března) a bude splatné vždy k 30. dubnu příslušného mysliveckého roku.
(3) Nájemné za období od vzniku nájemního vztahu podle této smlouvy do ukončení prvního mysliveckého roku - 31. března - (dále jen „první nájemné“) bude vypočítáno jako poměrná část sjednaného ročního nájemného odpovídající počtu byť i započatých měsíců do ukončení prvního mysliveckého roku. Poslední nájemné od 1. dubna posledního mysliveckého roku do konce nájemního období bude vypočítáno jako poměrná část sjednaného ročního nájemného odpovídající počtu celých měsíců skutečného trvání nájemního vztahu do ukončení nájemního vztahu. K úhradě prvního nájemného bude použita kauce složená nájemcem v rámci výběrového řízení o nájem honitby. Případný rozdíl mezi hodnotou prvního nájemného a výší kauce, kterou nájemce uhradil pronajímateli před podpisem této smlouvy, se nájemce zavazuje pronajímateli uhradit do 10 dní od uzavření této smlouvy. Pokud bude hodnota prvního nájemného nižší než výše složené kauce, zavazuje se pronajímatel nájemci tento rozdíl uhradit do 10 dní od uzavření této smlouvy.
(4) Pronajímatel bude nájemné každoročně fakturovat, přičemž faktura bude současně daňovým dokladem. Faktura bude vystavena vždy nejpozději do 15. dubna příslušného roku s datem uskutečnění zdanitelného plnění
1. dubna příslušného roku. Faktura bude pronajímatelem zasílána poštou jako doporučená zásilka na adresu nájemce uvedenou v záhlaví této smlouvy, pokud nájemce nesdělí pronajímateli nejpozději do 10. dubna příslušného roku prokazatelně písemně jinou adresu, nebo pokud se s pronajímatelem prokazatelně nedohodne na jiném (např. osobním) způsobu doručení či převzetí faktury.
(5) Platby nájemného jsou splatné na účet pronajímatele uvedený v záhlaví této smlouvy, nebude-li na faktuře pronajímatele uveden účet jiný. V případě prodlení s úhradou nájemného je nájemce povinen vedle dlužné částky uhradit pronajímateli též úrok z prodlení ve výši 0,05 % za každý den prodlení až do zaplacení.
(6) Část nájemného podle odstavce 1 tohoto článku smlouvy může nájemce v souladu s § 33 odst. 4 zákona č. 449/2001 Sb. uhradit tak, že se souhlasem pronajímatele provede opatření na ochranu proti škodám působeným zvěří (dále jen „ochranná opatření“). Toto ustanovení nelze použít pro úhradu nájemného v prvním a posledním roce platnosti této smlouvy. Podmínky pro udělení souhlasu pronajímatele s provedením ochranných opatření, jakož i způsob stanovení hodnoty těchto opatření pro účely úhrady nájemného jsou dohodnuty v čl. VIII. této smlouvy.
(7) V případě, že nájemce se souhlasem pronajímatele řádně provede ochranná opatření podle odstavce 6 tohoto článku smlouvy, považuje se hodnota
provedených ochranných opatření za úhradu části nájemného za rok následující po roce, v němž byla ochranná opatření provedena. Nájemce bude tyto práce fakturovat vždy s datem uskutečnění zdanitelného plnění shodným s datem převzetí řádně provedených prací pronajímatelem. Datum úhrady bude vždy
30. dubna následujícího mysliveckého roku. Dne 30. dubna bude hodnota provedených ochranných opatření započtena, po předchozím písemném oznámení druhé smluvní straně, proti pohledávce pronajímatele na úhradu vyfakturovaného nájemného.
(8) V případě zániku nájemní smlouvy v souladu s čl. XIV. odst. 2 této smlouvy má nájemce (jeho právní nástupce, popř. dědic) pouze nárok na vrácení poměrné části nájemného vypočtené od okamžiku zániku smlouvy do konce příslušného běžného mysliveckého roku bez dalších nároků na náhrady a kompenzace.
IV.
Inflační doložka
(1) Pronajímatel každý rok jednostranně upraví nájemné podle roční míry inflace za předcházející rok měřené indexem růstu spotřebitelských cen dle Českého statistického úřadu tak, že částku nájemného, které byl nájemce povinen hradit v předcházejícím roce, zvýší o takový počet procentních bodů, který se rovná výši inflace.
(2) O provedeném zvýšení nájemného podle předchozího odstavce této smlouvy pronajímatel informuje nájemce, a to písemně, bez zbytečného odkladu po uveřejnění roční míry inflace za předcházející rok Českým statistickým úřadem.
V.
Plán mysliveckého hospodaření
(1) Návrh plánu mysliveckého hospodaření je nájemce povinen vypracovat v souladu s § 36 odst. 2 zákona č. 449/2001 Sb., a na jeho základě vydanými prováděcími předpisy a v souladu se záměrem hospodaření v honitbě, s nímž se účastnil výběrového řízení na nájem honitby; záměr hospodaření v honitbě včetně určení času plnění v něm obsažených závazků je součástí této smlouvy a tvoří její Přílohu č. 3.
(2) Uživatel honitby navrhne plán chovu a lovu i pro ty druhy spárkaté zvěře, pro které nebyla honitba zařazena do jakostních tříd a pro které nebyly v honitbě stanoveny minimální a normované stavy (nenormovaná zvěř) v případě, že se v honitbě v zákonné době lovu vyskytují. Pronajímatelem schválený plán chovu a lovu se pro nájemce stává závazným. Dále v případě honiteb zařazených orgánem státní správy do oblasti chovu jednotlivých druhů zvěře se nájemce zavazuje na základě požadavku pronajímatele respektovat doporučení poradního sboru oblasti ve věci úpravy ročního plánu lovu tak, aby součet odlovené zvěře ve všech honitbách oblasti naplňoval stanovený plán za oblast chovu daného druhu zvěře celkem
(3) Návrh plánu mysliveckého hospodaření je nájemce povinen nejprve předložit pronajímateli k vyjádření, a to nejméně třicet kalendářních dnů před termínem jeho předložení orgánu státní správy myslivosti.
(4) Pronajímatel se k návrhu plánu mysliveckého hospodaření vyjádří do patnácti kalendářních dnů ode dne jeho předložení nájemcem. Pokud tak pronajímatel v uvedené lhůtě neučiní, má se za to, že s návrhem plánu souhlasí.
(5) Nájemce je povinen připomínky pronajímatele do návrhu plánu zapracovat a předložit upravený plán lovu nejpozději do deseti kalendářních dnů od doručení připomínek pronajímateli tak, aby ve stanovené lhůtě upravený plán nájemce předložil orgánu státní správy myslivosti. Nájemce se zavazuje, že do návrhu plánu mysliveckého hospodaření nezahrne žádné opatření nebo činnost podléhající souhlasu pronajímatele podle čl. XIII. této smlouvy, nebude-li takový souhlas udělen ještě před předložením návrhu plánu mysliveckého hospodaření pronajímateli.
(6) Povinnost k předložení plánu mysliveckého hospodaření pronajímateli se považuje za splněnou dnem, kdy byl návrh plánu pronajímateli prokazatelně doručen. Pronajímatelem odsouhlasený nebo orgánem státní správy myslivosti určený plán mysliveckého hospodaření je pro nájemce závazný.
VI.
Myslivecké hospodaření a stavy zvěře
(1) Rozhodnutím Okresního úřadu/Obecního úřadu v ,
č.j. ……………………………... ze dne , které nabylo právní moci dne
………………………, byly pro honitbu stanoveny jakostní třídy a minimální
a normované stavy vybraných druhů zvěře.
(2) Nájemce se zavazuje plnit zákonem stanovené povinnosti ke každoročnímu sčítání stavů zvěře. Nájemce je povinen předat výsledky sčítání v písemné formě do pěti kalendářních dnů ode dne sčítání pronajímateli.
(3) Zvěř do honitby může nájemce vypouštět pouze s předchozím písemným souhlasem pronajímatele.
(4) Pronajímatel souhlas podle odstavce 3 tohoto článku smlouvy nevydá, pokud by vypuštění spárkaté zvěře zvýšilo nebezpečí vzniku škod na majetku státu, k němuž má pronajímatel právo hospodaření, nebo je navrhovaný druh spárkaté zvěře pro uvedenou honitbu nevhodný, nebo se jedná o neautochtonní druh anebo pokud by to bylo v rozporu s obecně závazným právním předpisem či rozhodnutím na jeho základě vydaným.
(5) Nájemce je povinen zajišťovat v honitbě chov zvěře v rozmezí mezi minimálním a normovaným stavem zvěře, které jsou určeny v rozhodnutí orgánu státní správy myslivosti
VII.
Myslivecká zařízení, políčka pro zvěř a vnadiště
(1) Zařízení pro přikrmování, pozorování a lov zvěře, např. krmelce, posedy, slaniska, napajedla, a další zařízení sloužící mysliveckému hospodaření v honitbě (dále jen „myslivecká zařízení“), jakož i políčka pro zvěř a vnadiště může nájemce budovat nebo na území honitby umisťovat či zřizovat, ale také likvidovat pouze se souhlasem pronajímatele a majitele pozemku, je-li odlišný od pronajímatele. Za vnadiště se považuje jakékoli místo v honitbě, kde nájemce mimo pronajímatelem schválené krmelce pro zvěř provádí vnadění zvěře předkládáním krmiv. Nájemce je povinen vnadiště udržovat ve funkčním stavu
a veškeré zbytky po skončení jeho funkce, nejpozději k datu ukončení doby lovu, odstranit a místo uvést do původního stavu. Hnijící či jinak znehodnocená krmiva je nájemce povinen odstranit neprodleně. Je zakázáno používat vnadění kadávery a zbytky potravin. V okolí těchto prostor je nájemce povinen trvale udržovat pořádek.
(2) Nájemce se zavazuje, není-li stanoveno jinak, řádně v honitbě umístit a udržovat myslivecká zařízení, jakož i provést činnosti uvedené v záměru hospodaření v honitbě, který je Přílohou č. 3 této smlouvy, a to v termínech přílohou stanovených. Nájemce se též zavazuje, nestanoví-li pronajímatel písemně jinak, řádně udržovat i veškerá stávající myslivecká zařízení v honitbě.
(3) Činnosti a myslivecká zařízení uvedená v záměru hospodaření v honitbě, který je Přílohou č. 3 této smlouvy, bude nájemce provádět v pronajímatelem předem odsouhlasené podobě (čas, podoba, místo, rozsah, způsob apod.). O takový souhlas je nájemce povinen pronajímatele předem včas písemně požádat; důvody případného nesouhlasu pronajímatel nájemci písemně sdělí. Odůvodněné připomínky pronajímatele je nájemce povinen akceptovat a realizaci záměru jim přizpůsobit.
(4) Pronajímatel souhlas podle odstavce 1 anebo 3 nevydá, zejména pokud by vybudováním nebo umístěním mysliveckého zařízení nebo zřízením políčka pro zvěř nebo vnadiště anebo prováděním činnosti dle odstavce 2 v dané podobě došlo k ohrožení nebo omezení hospodářské činnosti pronajímatele nebo jím pověřené třetí osoby nebo pokud by vybudování nebo umístění mysliveckého zařízení nebo políčka pro zvěř nebo vnadiště anebo provádění takové činnosti zvýšilo nebezpečí vzniku škod na majetku státu, s nímž má pronajímatel právo hospodařit anebo bylo v rozporu s jinými oprávněnými zájmy pronajímatele nebo zájmy chráněnými zvláštními právními předpisy. To platí obdobně i pro likvidaci mysliveckého zařízení, políčka pro zvěř nebo vnadiště.
(5) Po ukončení realizace mysliveckého zařízení nebo činnosti dle odstavce 2 vyzve nájemce pronajímatele k jejich převzetí za účelem dle odstavce 6. O převzetí řádně realizované činnosti bude pořízen datovaný protokol, opatřený podpisy oprávněných zástupců obou smluvních stran.
(6) V případě, že nájemce v honitbě řádně a včas umístí a provede myslivecké zařízení nebo činnost dle odstavce 2, náleží mu finanční příspěvek uvedený k takovému zařízení (činnosti) v Příloze č. 3 této smlouvy. Příspěvek se započte na úhradu části nájemného za rok následující po roce, v němž bylo myslivecké zařízení (činnost) řádně umístěno a provedeno.
(7) Veškerá myslivecká zařízení nacházející se ke dni uzavření této smlouvy na honebních pozemcích v honitbě jsou ve vlastnictví státu s právem hospodařit pronajímatele, nevyplývá-li z Přílohy č. 2 této smlouvy, že jejich vlastníkem je jiná osoba. Myslivecká zařízení nově vybudovaná nebo pořízená v honitbě nájemcem za trvání nájmu honitby se považují, jsou-li stavbou, za stavby dočasné a stávají se vlastnictvím nájemce; tím není dotčeno ustanovení odstavce 11 tohoto článku.. Myslivecká zařízení nově vybudovaná nebo pořízená v honitbě nájemcem za trvání nájmu honitby podle této smlouvy je nájemce povinen do 60 dnů od ukončení nájemního vztahu odstranit, pokud se strany smlouvy písemně nedohodnou jinak; to neplatí, pokud:
a) nájemce v užívání honitby pokračuje na základě nové nájemní smlouvy nebo
b) pokud bylo myslivecké zařízení realizováno v rámci plnění záměru hospodaření v honitbě dle Přílohy č.3 této smlouvy.
Pokud se strany písemně nedohodnou jinak a nájemce předmětná zařízení včas neodstraní, je pronajímatel oprávněn tato zařízení odstranit na náklady nájemce; to neplatí v případě dle odstavce 11 tohoto článku. Tím není dotčeno právo pronajímatele na ujednanou smluvní pokutu.
(8) Udělením souhlasu pronajímatele, resp. vlastníka pozemku podle odstavců 1 nebo 3 tohoto článku smlouvy nejsou dotčeny povinnosti nájemce vyplývající z jiných právních předpisů (např. stavební zákon). Bude-li k vybudování nebo umístění mysliveckého zařízení nebo zřízení políčka pro zvěř nebo vnadiště či k jiné činnosti, k němuž (k níž) byl souhlas pronajímatele udělen, zapotřebí též rozhodnutí orgánu státní správy nebo jiného orgánu veřejné moci, poskytne pronajímatel nájemci součinnost k vydání takového rozhodnutí.
(9) Bude-li myslivecké zařízení, políčko pro zvěř nebo vnadiště na území honitby vybudováno nebo umístěno bez souhlasu pronajímatele podle odstavce 1 nebo 3 tohoto článku, je nájemce povinen je odstranit, a to do deseti dnů ode dne, kdy bude pronajímatelem k odstranění písemně vyzván. To platí obdobně pro činnosti dle odstavce 3 tohoto článku. Nájemce je povinen myslivecké zařízení, políčko pro zvěř anebo vnadiště po předchozím souhlasu či pokynu pronajímatele odstranit i v případě, kdy v souvislosti s tímto zařízením, políčkem pro zvěř anebo vnadištěm vznikají na porostu, porostní půdě, příkopech, vodotečích či síti cest a linek nepřiměřené škody (rozrytí, rozšlapání, zbahnění, zbytky obalů apod.) anebo pokud je jeho odstranění potřebné podle zvláštního právního předpisu či rozhodnutí na jeho základě vydaného; o vzniku takových škod a jejich souvislosti dle tohoto odstavce je nájemce povinen pronajímatele bezodkladně písemně informovat.
(10) Pokud nájemce myslivecké zařízení nebo políčko pro zvěř nebo vnadiště ve lhůtě podle odstavce 9 neodstraní, odstraní je pronajímatel sám. Náklady na odstranění mysliveckého zařízení, políčka pro zvěř nebo vnadiště je povinen nahradit pronajímateli nájemce. Další touto smlouvou dohodnuté následky nesplnění povinnosti nájemce k odstranění nejsou uhrazením vzniklé škody dotčeny.
(11) Myslivecká zařízení dle odstavce 7 písm. b) tohoto článku, na jejichž realizaci byl pronajímatelem poskytnut příspěvek dle odstavce 6 tohoto článku, přecházejí dnem ukončení nájemního vztahu dle této smlouvy do vlastnictví státu s právem hospodařit pronajímatele.
VIII.
Ochrana proti škodám působeným zvěří
(1) Nájemce je povinen umožnit pronajímateli anebo osobám jím zjednaným provedení ochranných opatření proti škodám působeným zvěří a poskytnout mu k tomu potřebnou součinnost. Nájemce přitom bere na vědomí a souhlasí s tím, že myslivecké hospodaření v honitbě nemůže být nikterak na újmu splnění povinností vlastníka lesa dle zákona č. 289/1995 Sb., o lesích a o změně a doplnění některých zákonů (lesní zákon), v rozhodném znění, a musí být tedy lesnickému hospodaření přizpůsobeno.
(2) Pro účely sledování a vyhodnocování poškozování lesních porostů pronajímatel na své náklady vytvoří a bude udržovat síť kontrolních a srovnávacích ploch
(dále jen „KSP“) v místech obnovy nebo předpokládané obnovy lesa v minimální hustotě 1 KSP/250 ha lesa nacházejícího se ve vlastnictví státu s právem hospodařit pronajímatele.
(3) Ochranná opatření může nájemce na území honitby provádět pouze
se souhlasem pronajímatele.
(4) Souhlas pronajímatele může být udělen
a) souhrnně ke všem ochranným opatřením, které nájemce hodlá provést
v následujícím kalendářním roce,
b) k jednotlivým ochranným opatřením, která nájemce hodlá provést v průběhu kalendářního roku již běžícího.
(5) Souhlas pronajímatele podle odstavce 4 písm. a) tohoto článku smlouvy lze udělit pouze za předpokladu, že nájemce svůj záměr k provedení ochranných opatření zpracuje jako „Plán opatření na ochranu proti škodám působeným zvěří“ (dále jen „plán ochranných opatření“), který doručí pronajímateli nejpozději do 15. září roku předcházejícího roku, v němž mají být opatření provedena; plán ochranných opatření musí být zpracován tak, aby jeho formální a obsahové náležitosti odpovídaly vzoru, který je obsažen v Příloze č. 4 této smlouvy.
(6) Souhlas pronajímatele podle odstavce 4 písm. b) tohoto článku smlouvy lze udělit kdykoliv v průběhu kalendářního roku za předpokladu, že nájemce zamýšlená ochranná opatření popíše v žádosti o udělení souhlasu, jejíž formální a obsahové náležitosti musí odpovídat vzoru, který je obsažen v Příloze č. 5 této smlouvy.
(7) V plánu ochranných opatření i v žádosti podle odstavce 6 tohoto článku smlouvy musí být obsažena též závazná kalkulace nákladů na provedení ochranných opatření. Náklady v této kalkulaci musí odpovídat cenám v místě a čase obvyklým.
(8) Vysloví-li pronajímatel po obdržení plánu ochranných opatření souhlas s jejich realizací, příp. s provedením opatření popsaného v žádosti podle odstavce 6 tohoto článku smlouvy, vzniká dnem doručení tohoto souhlasu nájemci povinnost ochranná opatření provést v termínech, uvedených ve schváleném plánu ochranných opatření nebo ve schválené (schválení) žádosti podle odstavce 6 tohoto článku smlouvy Pronajímatel se k nájemcem předloženému plánu ochranných opatření či nájemcem předložené žádosti dle odstavce 6 vyjádří zpravidla do 15 dnů od jejich předložení.
(9) Počátek realizace jednotlivých ochranných opatření při plnění povinnosti nájemce podle odstavce 8 tohoto článku smlouvy je nájemce povinen oznámit písemně pronajímateli ještě před započetím prací.
(10) Zjistí-li pronajímatel při realizaci ochranných opatření závažné odchylky od schváleného plánu ochranných opatření nebo od schválené žádosti podle odstavce 6 tohoto článku smlouvy, je oprávněn přikázat nájemci, aby opatření realizoval v souladu s plánem anebo schválenou žádostí; takový příkaz je nájemce povinen respektovat. V případě porušení takového příkazu může odvolatel odvolat svůj souhlas s plánem ochranných opatření nebo s žádostí podle odstavce 6 tohoto článku smlouvy. Odvoláním takového souhlasu není dotčeno právo pronajímatele na smluvní pokutu dle čl. XV. odst. 1 písm. e) této smlouvy.
(11) Po ukončení realizace ochranných opatření nebo jejich části vyzve nájemce pronajímatele k převzetí ochranných opatření. Za hodnotu provedených opatření pro účely úhrady části nájemného podle čl. III. odst. 6 a 7 této smlouvy se považují vynaložené náklady uvedené ve schváleném plánu ochranných opatření nebo ve schválené žádosti podle odstavce 6 tohoto článku a vztahující se k realizaci těch ochranných opatření, která byla pronajímatelem převzata. Pronajímatel nepřevezme ta ochranná opatření, jejichž podoba nebo kvalita neodpovídá podobě nebo kvalitě odsouhlasené pronajímatelem v plánu ochranných opatření, resp. v žádosti nájemce dle odstavce 6 tohoto článku, jinak opatření nevhodná pro daný účel.
(12) Nesplní-li nájemce svou povinnost podle odstavce 11 tohoto článku smlouvy vůbec nebo ji splní jen zčásti, je povinen nahradit pronajímateli veškeré, náklady pronajímatele na realizaci ochranných opatření, která byl v souladu s odstavcem 8 tohoto článku smlouvy povinen realizovat nájemce, a to v termínu stanoveném podle pravidel sjednaných v čl. XI. odst. 3 této smlouvy. Tím není dotčena povinnost zaplatit sjednanou smluvní pokutu.
(13) Nájemce se zavazuje na výzvu pronajímatele na své náklady mimo úhradu nájemného provést opatření proti škodám zvěří v lesních porostech v bezprostředním okolí přikrmovacích zařízení včetně vnadišť, pokud se tyto škody projeví. Opatření budou provedena v termínu stanoveném pronajímatelem a v běžných agrotechnických lhůtách. Nestane-li se tak, je pronajímatel oprávněn provést uvedená opatření po předchozím písemném upozornění nájemce na jeho náklady.
VIII.a
Přezimovací objekty
(1) V případě, že se v honitbě nachází přezimovací objekty, je nájemce povinen postupovat dle následujících ustanovení tohoto článku.
(2) Nájemce je povinen zabezpečit sám nebo třetí osobou po celé krmné období nepřetržitou funkčnost přezimovacích objektů v honitbě a dále:
a) Zajištění včasného vnadění zvěře v přezimovacím objektu. Termín zahájení vnadění, ukončení vnadění a uzavření objektu písemně stanoví pronajímatel, a to alespoň 7 kalendářních dnů předem.
b) Krmivo na krmné období v základní obvyklé délce 150 dnů, v požadovaném množství, kvalitě a druhu dle ověřených krmných dávek, které jsou pronajímatelem stanoveny (po předchozí konzultaci s nájemcem) do konce srpna v každém roce platnosti nájemní smlouvy, vždy však alespoň v takovém rozsahu, aby zvěř netrpěla hladem.
c) V případě nepříznivých přírodních podmínek, za kterých je nutno prodloužit základní krmné období, je nájemce povinen zajistit doplnění krmiva do přezimovacího objektu i za cenu zvýšených přepravních nákladů.
d) Provádění pravidelných kontrol oplocení a okamžité odstranění závad na oplocení po celé krmné období.
e) Zadržení zvěře v objektu až do doby, kdy jarní vegetace ve volné přírodě zajišťuje dostatek pastvy; termín vypuštění zvěře musí být písemně odsouhlasen pronajímatelem.
(3) Pronajímatel má právo sledovat stav oplocení a v případě zjištění závady neprodleně informovat nájemce a v součinnosti s ním řešit, jakým způsobem budou závady odstraněny.
(4) Pronajímatel se zavazuje uhradit jím odsouhlasené náklady na krmivo a na zajištění krmení ve dvou platbách, kdy první platba bude splatná vždy k 31.
12. daného roku, druhá platba do 10 dnů po ukončení krmného období, a to v nájemcem prokázané výši a na základě nájemcem vystavené faktury, doručené pronajímateli alespoň 14 dní před její splatností, přičemž:
a) Počet dní vnadění a krmení zvěře v přezimovacím objektu bude dán pronajímatelem písemně stanovenými termíny zahájení vnadění a vypuštění zvěře dle odstavce 2 písm. a), e) tohoto článku.
b) Počet kusů zvěře pro výpočet nákladů na krmení bude stanoven sčítáním provedeným společně nájemcem a pronajímatelem v termínu písemně stanoveném pronajímatelem, po předchozí konzultaci s nájemcem, alespoň 14 dní předem. Sčítání proběhne kdykoliv v době uzavření přezimovacího objektu..
IX.
Kontrola ulovené a uhynulé zvěře
(1) Nájemce je povinen zasílat pronajímateli na vědomí stejnopis (kopii) měsíčního písemného hlášení o plnění plánu mysliveckého hospodaření v honitbě, které nájemce předkládá orgánu státní správy myslivosti podle § 36 odst. 4 zákona č. 449/2001 Sb., a to vždy do 5. dne kalendářního měsíce následujícího po kalendářním měsíci, v němž k lovu nebo úhynu došlo.
(2) Nájemce je povinen informovat pronajímatele (osobu určenou dle čl. XVIII. odst. 8 této smlouvy) o každém uloveném nebo uhynulém kusu spárkaté zvěře, mimo prasete divokého, a to, pokud není pronajímatelem stanoveno jinak, nejpozději do 24 hodin od jeho ulovení (nálezu), formou fotografie uloveného kusu s detailem připevněné plomby zaslané e-mailem nebo MMS zprávou. Pronajímatel je oprávněn provádět i fyzickou kontrolu ulovené či uhynulé spárkaté zvěře včetně případného odběru markantů; nájemce je povinen poskytnout mu k tomu potřebnou součinnost.
(3) Povinnost nájemce podle odstavce 2 tohoto článku smlouvy zaniká v případě, že pronajímatel nájemci oznámí, že na provedení kontroly netrvá.
(4) Nájemce je povinen vést řádnou evidenci o druzích, pohlaví, počtu, hmotnosti veškeré zvěře ulovené v honitbě a o použití plomb, jakož i o úhynech a údaje z této evidence kdykoliv na požádání poskytnout pronajímateli. Evidence bodových hodnot trofejí (CIC) se vede u trofejí, kde se předpokládá dosažení medailových hodnot.
(5) Nájemce je povinen pronajímateli předkládat kopii ročního výkazu o honitbě, stavu a lovu zvěře za předchozí myslivecký rok (Mysl MZe 1-01) , a to nejpozději do 15. dubna příslušného roku.
X.
Další práva a povinnosti pronajímatele
(1) Pronajímatel má právo kdykoliv kontrolovat, zda a jakým způsobem plní nájemce své povinnosti vyplývající z této smlouvy.
(2) Pronajímatel má právo požádat příslušný orgán státní správy myslivosti
o úpravu minimálních anebo normovaných stavů zvěře v honitbě.
(3) Vedle povinností sjednaných v ustanoveních ostatních článků této smlouvy je pronajímatel dále povinen:
a) umožnit nájemci řádné užívání honitby a výkon práva myslivosti na území honitby; za tímto účelem vystaví na žádost mysliveckému hospodáři a myslivecké stráži výjimku ze zákazu vjezdu a stání s motorovými vozidly na lesní cesty v honitbě spravované pronajímatelem zdarma, ostatním osobám za účelem výkonu práva myslivosti na základě žádosti mysliveckého hospodáře vždy za poplatek 100 Kč/rok + DPH,
b) činit přiměřená opatření k zabránění vzniku škod působených zvěří
v rozsahu stanoveném obecně závaznými právními předpisy,
c) oznámit nájemci s předstihem alespoň tří kalendářních dní [§ 51 odst. 1 písm. b) zákona č. 326/2004 Sb., o rostlinolékařské péči, v účinném znění], že na území honitby bude aplikovat přípravky zvláště nebezpečné nebo nebezpečné pro včely nebo jiné přípravky či látky, jejichž použití je pro včely nebezpečné anebo přípravky pro hubení hlodavců (rodenticidy), a projednat opatření k ochraně zvěře s nájemcem, jakožto oprávněným uživatelem honitby (§ 51 odst. 2 písm. b) zákona č. 326/2004 Sb., o rostlinolékařské péči, v účinném znění),
d) oznámit nájemci s předstihem třiceti kalendářních dnů svůj záměr navrhnout změnu honitby podle § 31 zákona č. 449/2001 Sb. a
e) oznámit nájemci bez zbytečného odkladu, že došlo k zániku honitby podle
§ 31 odst. 6 zákona č. 449/2001 Sb.
XI.
Další práva a povinnosti nájemce
(1) Nájemce je oprávněn vykonávat na území honitby právo myslivosti, tzn., že je oprávněn (a povinen) na území honitby chránit, cílevědomě chovat a lovit zvěř, ulovenou nebo nalezenou uhynulou zvěř, její vývojová stadia a shozy paroží si přivlastňovat a k tomu je oprávněn užívat v nezbytné míře honebních pozemků, to vše za podmínek dohodnutých v této smlouvě a v souladu s obecně závaznými právními předpisy, zejména pak zákonem č. 449/2001 Sb.
(2) Nájemce je oprávněn využívat k výkonu svých práv a povinností podle této smlouvy v nezbytném rozsahu lesní cestní síť na území honitby, k níž má pronajímatel právo hospodařit, a to způsobem, který odpovídá běžnému mysliveckému hospodaření v honitbě. Přitom je povinen počínat si tak, aby na lesní cestní síti nevznikla škoda, a dodržovat ustanovení obecně závazných právních předpisů, zejména předpisů o provozu na pozemních komunikacích. K tomuto účelu na základě žádosti obdrží příslušné výjimky ze zákazu vjezdu a stání (§ 20 odst. 1 písm. g) zákona č. 289/1995 Sb., lesní zákon, v účinném
znění) dle čl. X odst. 3 písm. a) této smlouvy. Žádost o vydání výjimek podává myslivecký hospodář.
(3) Vedle povinností upravených v ostatních ustanoveních této smlouvy je nájemce
povinen:
a) užívat honitbu v souladu s touto smlouvou a obecně závaznými právními předpisy, zejména se zákonem č. 449/2001 Sb., a plnit povinnosti, které pro něj jako uživatele honitby vyplývají z obecně závazných právních předpisů anebo z rozhodnutí orgánů veřejné moci, a to i když nejsou v této smlouvě výslovně zmíněny,
b) hospodařit v honitbě v souladu s podmínkami vyplývajícími z rozhodnutí o jejím uznání, popřípadě změně, se záměrem hospodaření v honitbě, který předložil při výběrovém řízení na nájem honitby (Příloha č. 3 této smlouvy), není-li obecně závazným právním předpisem stanoveno nebo v této smlouvě, anebo postupem podle ní dohodnuto něco jiného a plnit schválený plán mysliveckého hospodaření, včetně plánu chovu a lovu,
c) při výkonu svých práv a povinností respektovat skutečnost, že pronajímatel na honebních pozemcích v honitbě hospodaří, a to i prostřednictvím třetích, od pronajímatele odlišných osob, které k výkonu své hospodářské činnosti používají i koně; za hospodaření se považuje i činnost pronajímatele nebo třetích osob s jeho souhlasem za účelem podpory všech funkcí lesa, včetně realizace projektů veřejného zájmu (cyklostezky, lyžařské tratě, lyžařské areály, sportovní akce apod.), nájemce se současně na výzvu pronajímatele zavazuje poskytnout přiměřenou součinnost a případná nezbytná nutná omezení výkonu práva myslivosti akceptovat,
d) oznámit pronajímateli neprodleně, je-li nájemcem právnická osoba, změnu sídla, případně doručovací adresy; je-li nájemcem fyzická osoba, změnu bydliště, případně doručovací adresy,
e) oznámit pronajímateli jméno, příjmení a adresu mysliveckého hospodáře a osob, které v honitbě vykonávají funkci myslivecké stráže, a to neprodleně po jejich ustanovení příslušným orgánem státní správy myslivosti, a rovněž neprodleně i všechny změny osob, ke kterým na uvedených funkcích dojde po dobu platnosti této smlouvy,
f) udržovat v honitbě na vlastní náklady a při dodržení veškerých obecně závazných právních předpisů veškerá myslivecká zařízení v řádném stavu, který neohrožuje zdraví a bezpečnost osob nebo věcí, a který umožňuje kdykoliv využít tato zařízení pro účel, k němuž byla vybudována nebo na území honitby umístěna,
g) na výzvu pronajímatele se účastnit zjišťování veškerých škod včetně škod způsobených zvěří, potvrdit rozsah zjištěných škod a uhradit pronajímateli veškeré škody vzniklé v souvislosti s vykonáváním práva myslivosti na honebních pozemcích, na lesních porostech a na ostatních nemovitostech a věcech ve vlastnictví státu, s nimiž má pronajímatel právo hospodařit, včetně škod způsobených zvěří, a to v souladu s ustanoveními obecně závazných právních předpisů. Škody způsobené nájemcem v honitbě vykonáváním práva myslivosti nebo způsobené zvěří uplatní pronajímatel na nájemci písemně a vyčíslí formou faktury obsahující i výpočet výše škody, a to v souladu se zákonem č. 449/2001 Sb. a s občanským zákoníkem. Nájemce je povinen uhradit takto uplatněnou škodu do 60 dnů ode dne, kdy
pronajímatel nárok na náhradu škody uplatnil a škodu vyčíslil. Nájemce je stejně tak v souladu s ustanoveními obecně závazných právních předpisů povinen uhradit veškeré škody vzniklé na majetku třetích osob v souvislosti s prováděním práva myslivosti, včetně škod způsobených zvěří.
h) uhradit pronajímateli veškeré škody a náklady vzniklé v důsledku porušení povinnosti nájemce stanovené obecně závazným právním předpisem, rozhodnutím orgánu veřejné moci nebo dohodnuté v této smlouvě, včetně škod vzniklých pronajímateli uložením peněžní sankce podle čl. XVII. odst. 2 této smlouvy, a to do 60 dnů ode dne, kdy nárok na náhradu škody pronajímatel na nájemci formou faktury obsahující i výpočet výše škody písemně uplatní.
i) řádně uzavírat závory na lesních cestách pronajímatele, kde jsou tyto vybudovány a oznamovat pronajímateli zjištění jakéhokoliv poškození tohoto zařízení.
XII.
Prohlášení smluvních stran
(1) Nájemce bere na vědomí, že vstup na území honitby, pohyb po něm, výkon práva myslivosti i jakákoliv jiná činnost na území honitby se uskutečňuje na vlastní nebezpečí nájemce a že pronajímatel neodpovídá za škody, které nájemci na území honitby vzniknou, vyjma škod vzniklých prokazatelně zaviněným porušením právní povinnosti pronajímatelem.
(2) Nájemce prohlašuje, že splňuje všechny podmínky požadované v § 32 odst. 3 zákona č. 449/2001 Sb. pro uzavření smlouvy o nájmu honitby a bere na vědomí, že pokud některou z těchto podmínek přestane splňovat, nájemní smlouva dle § 33 odst. 6 písm. d) zákona č. 449/2001 Sb. zaniká.
(3) Nájemce dále prohlašuje, že ke dni podpisu této smlouvy splňuje požadavky pronajímatele na mysliveckou odbornost, praxi a důvěryhodnost uvedené v pravidlech výběrového řízení, na jehož základě byla uzavřena tato smlouva. Nájemce současně prohlašuje, že byl s těmito pravidly seznámen.
(4) Nájemce bere na vědomí, že pozemky tvořící honitbu a stavby, jakož i movité věci na nich se nacházející jsou převážně ve vlastnictví státu a že pronajímatel má povinnost o takové věci řádně pečovat.
(5) Nájemce bere na vědomí, že v průběhu trvání smluvního vztahu může dojít ke změně vlastnických práv k honebním pozemkům v honitbě a že v této souvislosti může dojít ke změně nebo zániku honitby; ke změně honitby může dojít i tehdy, budou-li to vyžadovat zásady řádného mysliveckého hospodaření (§ 31 zákona č. 449/2001 Sb.). Dojde-li ke změně honitby, zavazují se smluvní strany upravit tuto smlouvu v souladu s rozhodnutím orgánu státní správy myslivosti o této změně, bude-li to možné. Dojde-li k zániku honitby, zanikne i tato smlouva (§ 33 odst. 6 zákona č. 449/2001 Sb.).
(6) Nájemce bere na vědomí, že podnájem honitby nebo její části, jakož i přenechání
lovu na území honitby nebo její části za úplatu třetím osobám, pokud se nejedná
o poplatkový odstřel s doprovodem, jsou zákonem zakázány.
(7) Pronajímatel a nájemce se dohodli, že pro účely výkladu čl. X. odst. 3 písm. b) této smlouvy považují za přiměřená ta opatření, která jsou uvedena v § 5 odst. 1 vyhlášky č. 101/1996 Sb., v účinném znění.
XIII.
Souhlas pronajímatele
(1) Vyjádření k návrhu plánu mysliveckého hospodaření podle čl. V. odst. 4 této smlouvy, souhlas s vypouštěním zvěře na území honitby podle čl. VI. odst. 3 této smlouvy, souhlas s vybudováním, zřízením nebo umístěním či likvidací mysliveckých zařízení anebo políček pro zvěř či vnadišť podle čl. VII. odst. 1 a 2 této smlouvy anebo činností podle čl. VII. odst. 2 této smlouvy a souhlas s plánem ochranných opatření podle čl. VIII. odst. 5 či se žádostí podle odstavce 6 téhož článku smlouvy uděluje pronajímatel písemně a předem.
(2) Jakákoliv vyjádření a stanoviska pronajímatele, která nesplňují podmínku písemnosti stanovenou v odstavci 1 tohoto článku smlouvy, nevyvolávají právní účinky.
(3) Nájemce bere na vědomí, že na udělení žádného ze souhlasů podle odstavce 1 tohoto článku smlouvy nemá právní nárok.
XIV.
Trvání smluvního vztahu
(1) Tato smlouva se uzavírá na dobu určitou, a to na dobu 10 let ode dne uzavření
této smlouvy.
(2) Před ukončením sjednané doby podle odstavce 1 tohoto článku smlouvy smluvní vztah založený touto smlouvou zaniká:
a) dohodou,
b) dnem zániku honitby,
c) dnem zániku nebo smrti nájemce,
d) dnem, kdy nabude právní moci rozhodnutí orgánu státní správy myslivosti vydané podle § 33 odst. 6 písm. h) zákona č. 449/2001 Sb.,
e) dnem, kdy nájemce přestane splňovat podmínku uvedenou v § 32 odst. 3
zákona č. 449/2001 Sb.,
f) výpovědí s 18 měsíční výpovědní lhůtou po změně držitele honitby
v případě, že nový držitel honitby ji bude využívat na vlastní účet,
g) výpovědí v případech stanovených v odstavcích 3 a 4 tohoto článku
smlouvy.
(3) Pronajímatel je oprávněn tuto smlouvu písemně vypovědět:
a) dostane-li se nájemce do prodlení s plněním jakéhokoli peněžitého nebo penězi ocenitelného závazku vzniklého z této smlouvy nebo v souvislosti s ní po dobu delší než 30 dnů, popř. neuhradí-li v rozporu s čl. XI. odst. 3 písm. g) nebo h) této smlouvy pronajímateli náhradu škody (nákladů) do
60 dnů od uplatnění nároku na náhradu škody a jejího vyčíslení pronajímatelem,
b) v případě, že nájemce opakovaně nedodrží schválený plán mysliveckého hospodaření nebo jeho část nebo pronajímateli či orgánu státní správy myslivosti uvede nepravdivé údaje rozhodné pro jeho stanovení anebo
předloží orgánu státní správy myslivosti plán mysliveckého hospodaření bez vyjádření nebo souhlasu pronajímatele,
c) v případě, že nájemce nesplní plán lovu spárkaté zvěře o 10 % nebo více ze schváleného plánu lovu, nebo pokud opakovaně nesplní plán lovu spárkaté zvěře o méně než 10 % ze schváleného plánu lovu či nesplní lov celkového počtu kusů jednotlivého druhu spárkaté zvěře podle plánu mysliveckého hospodaření, pokud tím došlo k překročení normovaného stavu tohoto druhu zvěře,
d) v případě, že nájemce vypustí zvěř do honitby bez předchozího písemného souhlasu pronajímatele,
e) poruší-li (nesplní-li) nájemce některou z povinností stanovených v čl. II. odst. 3, čl. V. odst. 1, 2, 3 nebo 5, čl. VI. odst. 2, 3 nebo 5, čl. VII. odst. 1, 2, 3, 7, nebo 9 této smlouvy, čl. VIII. odst. 1, 3, 8, 10 nebo 13, čl. VIII.a odst. 2, čl. IX. odst. 4 anebo čl. XI. odst. 2 nebo 3 písm. a), b), c), f), g) nebo h) této smlouvy,
f) poruší-li (nesplní-li) nájemce opakovaně některou z povinností stanovených v čl. VIII. odst. 9, čl. IX. odst. 1, 2 nebo 5 anebo čl. XI. odst. 3 písm. d), e) nebo i) této smlouvy, ačkoliv byl pronajímatelem na předchozí porušení písemně upozorněn,
g) ukáže-li se prohlášení nájemce podle čl. XII. odst. 2 nebo 3 této smlouvy jako nepravdivé,
h) přenechá-li nájemce honitbu nebo její část do podnájmu nebo přenechá-li nájemce lov na území honitby nebo její části za úplatu třetí osobě, nejde-li o poplatkový odstřel s doprovodem, anebo
i) bude-li prokázáno protiprávní ulovení zvláště chráněného živočicha dle zákona č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, v účinném znění nájemcem honitby, nebo
j) poruší-li nájemce pronajímatelem odsouhlasený nebo orgánem státní správy myslivosti určený plán mysliveckého hospodaření.
(4) Nájemce je oprávněn tuto smlouvu písemně vypovědět, dostane-li se pronajímatel vůči nájemci do prodlení s plněním jakéhokoli peněžitého nebo penězi ocenitelného závazku vzniklého z této smlouvy nebo v souvislosti s ní po dobu delší než 30 dnů, poruší-li pronajímatel některou z povinností stanovených v čl. X. odst. 3 písm. a), c) nebo d) této smlouvy anebo poruší-li pronajímatel opakovaně povinnost dle čl. X. odst. 3 písm. b) smlouvy, ačkoliv byl nájemcem na předchozí porušení písemně upozorněn.
(5) Nájemce je také oprávněn smlouvu vypovědět v případě, že výměra honebních pozemků uvedená v čl. III. odst. 1 této smlouvy se změní o více než 10 % této výměry, a to ve lhůtě 30 dnů ode dne, kdy se o takové změně dozvěděl.
(6) V případě výpovědi podle odst. 3 ,4 nebo 5 tohoto článku smlouvy zaniká smluvní vztah uplynutím výpovědní lhůty, která činí jeden měsíc a která počíná běžet od prvního dne kalendářního měsíce následujícího po doručení písemné výpovědi.
(7) Ukončení této smlouvy se nedotýká práva na zaplacení smluvní pokuty nebo úroku z prodlení, pokud již dospěl, ani práva na náhradu škody vzniklého z porušení povinnosti. Zánikem smluvního vztahu rovněž není dotčena účinnost
ustanovení čl. XV. odst. 5 až 10 této smlouvy. Pro vyloučení pochybností se sjednává, že právo pronajímatele přistoupit k vyplnění směnky a jejímu uplatnění zůstane zachováno i po zániku smluvního vztahu založeného touto smlouvou.
(8) Nájemce bere na vědomí, že pokud v průběhu doby nájmu porušil či poruší nájemní smlouvu nebo mu bude orgánem státní správy myslivosti uložena pokuta podle zákona o myslivosti, opční právo ve smyslu § 33 odst. 3 zákona č. 449/2001 Sb. nevznikne.
(1) V případě, že
XV.
Zajištění závazků a smluvní pokuty
a) nájemce poruší (nesplní) některou z povinností stanovených v čl. VIII. odst. 9, čl. IX. odst. 2, čl. XI. odst. 3 písm. b), d) nebo e) , je nájemce povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu ve výši 3 000 Kč za každý případ porušení (nesplnění),
b) nájemce poruší (nesplní) některou z povinností stanovených v čl. V. odst. 2, 3 nebo 5, čl. VI. odst. 2 větě druhé, čl. VII. odst. 1, 7 nebo 9, čl. VIII. odst. 3, 10 nebo 13, čl. VIII.a odst. 2, čl. IX odst. 1, 4 nebo 5, čl. XI. odst. 3 písm. i) nebo bez řádné omluvy a omluvitelného důvodu se nezúčastní zjišťování škod zvěří, byl-li k tomu vyzván, nebo nepotvrdí zjištěný stav poškození dle čl. XI. odst. 3 písm. g), je nájemce povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu ve výši 7 000 Kč za každý případ porušení (nesplnění),
c) nájemce poruší (nesplní) některou z povinností stanovených v čl. VI. odst. 2 větě první, 3 nebo 5 je povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu ve výši 20 000 Kč za každý případ porušení (nesplnění),
d) nájemce poruší povinnost stanovenou v čl. VII. odst. 2 nebo 3 této smlouvy, je povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu ve výši dvou a půl násobku ceny mysliveckého zařízení anebo činnosti, jež byl nájemce povinen v honitbě umístit (provést) dle záměru hospodaření v honitbě, který je přílohou č. 3 této smlouvy; v případě, že nájemce neprovede údržbu jak uvedeným ustanovením uloženo ani v přiměřené lhůtě pronajímatelem stanovené, je povinen zaplatit pronajímateli smluvní pokutu ve výši 5 000 Kč za každý jednotlivý případ a pronajímatel je současně oprávněn provést potřebnou údržbu na náklady nájemce,
e) nájemce nesplní povinnost řádně provést ochranné opatření uvedené ve schváleném plánu ochranných opatření nebo ve schválené (schválení) žádosti podle čl. VIII. odst. 8 této smlouvy, je nájemce povinen zaplatit pronajímateli smluvní pokutu ve výši jedenapůlnásobku kalkulace nákladů na provedení takového opatření uvedených v pronajímatelem odsouhlaseném plánu ochranných opatření (žádosti) dle čl. VIII. odst. 7 této smlouvy.
f) nájemce znemožní v rozporu s obecně závazným právním předpisem výkon hospodářské činnosti pronajímatele nebo jím pověřené osoby na území
honitby nebo jej podstatným způsobem omezí, je nájemce povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu ve výši 15 000 Kč za každý případ porušení,
g) prohlášení nájemce podle čl. XII. odst. 2 nebo 3 této smlouvy se ukáže jako nepravdivé, je nájemce povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu ve výši 25 000 Kč,
h) nájemce přenechá v rozporu s touto smlouvou honitbu nebo její část do podnájmu, nebo přenechá lov na území honitby nebo její části za úplatu třetí osobě (mimo poplatkový odstřel s doprovodem), je nájemce povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu ve výši 20 000 Kč za každý jednotlivý případ,
i) nájemce nesplní plán lovu spárkaté býložravé zvěře, pronajímatel je oprávněn požadovat po nájemci uhrazení smluvní pokuty a nájemce povinen tuto uhradit ve výši určené takto:
Nesplnění plánu od 5,01% do 10,00 % - za každý nesplněný kus 1 000 Kč. Nesplnění plánu od 10,01 do 15,00 % - za každý nesplněný kus 1 500 Kč. Nesplnění plánu od 15,01 do 20,00 % - za každý nesplněný kus 2 000 Kč. Nesplnění plánu nad 20,01 % - za každý nesplněný kus ve výši 2 500 Kč.
(2) Smluvní pokuty podle odstavce 1 jsou splatné na základě faktury vystavené pronajímatelem, a to do 15 kalendářních dnů ode dne jejího vystavení; dojde-li k doručení faktury nájemci později, než třetího dne od data jejího vystavení, není nájemce v prodlení s uhrazením smluvní pokuty, uhradí-li ji o takový počet dní po lhůtě splatnosti faktury, který odpovídá počtu dnů, o který byla faktura nájemci doručena později než třetího dne od data jejího vystavení. Bude-li ve faktuře uveden pozdější den splatnosti, platí den splatnosti uvedený ve faktuře.
(3) Sjednáním či vznikem povinnosti uhradit smluvní pokutu ani jejím zaplacením není dotčen nárok oprávněné smluvní strany na náhradu škody ani nárok na uhrazení úroku z prodlení; náhrada škody není výší smluvní pokuty omezena a smluvní pokuta se na náhradu škody nezapočítává. Uhrazením náhrady škody nebo smluvní pokuty není dotčeno právo pronajímatele nájemní vztah vypovědět.
(4) Povinnost k úhradě smluvní pokuty vzniklá za trvání smluvního vztahu skončením smluvního vztahu nezaniká.
(5) Plnění veškerých závazků vyplývajících pro nájemce z této smlouvy a závazků se smlouvou souvisejících či na ní navazujících (náhrada škody, bezdůvodné obohacení, apod.) bude zajištěno formou jedné bianco směnky (v této smlouvě také jako „směnka“).
(6) Tato směnka vlastní byla při podpisu této smlouvy vystavena nájemcem jakožto výstavcem na řad pronajímatele, s doložkou „bez protestu“. Jako platební místo je ve směnce vyplněno sídlo pronajímatele.
(7) Ve směnce není ke dni jejího vystavení vyplněna výše směnečné sumy a datum
splatnosti.
(8) Nájemce uděluje pronajímateli neodvolatelné vyplňovací právo směnečné, které jej opravňuje k tomu, aby doplnil na směnce chybějící náležitosti, tj. výši směnečné sumy a datum splatnosti, a učinil tak ze směnky směnku úplnou.
(9) Pronajímatel je oprávněn využít svého vyplňovacího práva směnečného v případě, že nájemce bude v prodlení s plněním jakéhokoli peněžitého nebo penězi ocenitelného závazku vzniklého z této smlouvy nebo v souvislosti s ní delším než 30 dní. Nájemce souhlasí s tím, aby do směnečné sumy byly zahrnuty všechny peněžité nebo penězi ocenitelné závazky, s jejichž plněním bude nájemce v prodlení ve smyslu předchozí věty, maximálně však do výše ročního nájemného za celou výměru honitby dle čl. III. odst. 1 této smlouvy. Nájemce dále souhlasí s tím, aby do data splatnosti směnky byl vyplněn jakýkoli den následující po dni, ve kterém došlo k prodlení nájemce ve smyslu předchozí věty.
(10) Právo pronajímatele vyplnit směnku zaniká v okamžiku řádného splnění všech peněžitých nebo penězi ocenitelných závazků nájemce z této smlouvy nebo v souvislosti s ní. Pronajímatel je povinen nevyužitou směnku nájemci vrátit, a to po uplynutí 60 dnů od ukončení smluvního vztahu a po splnění všech peněžitých nebo penězi ocenitelných závazků nájemce z této smlouvy nebo v souvislosti s ní. Nepřevezme-li nájemce směnku na výzvu pronajímatele, pronajímatel směnku zničí.
XVI.
Salvatorská klauzule
(1) Ukáže-li se kterékoliv z ustanovení této smlouvy neplatné nebo neúčinné nebo se z jakýchkoliv důvodů neplatným nebo neúčinným stane, nemá tato skutečnost vliv na platnost a účinnost ostatních ustanovení smlouvy, nestanoví-li obecně závazný právní předpis jinak. Pro takový případ se nájemce a pronajímatel zavazují nahradit bez zbytečného odkladu neplatné nebo neúčinné ustanovení ustanovením platným a účinným tak, aby význam ustanovení neplatného nebo neúčinného zůstal zachován, bude-li možné.
(2) Dojde-li po uzavření této smlouvy ke změně právních předpisů, v jejímž důsledku vznikne nájemci a pronajímateli povinnost upravit smluvně záležitosti touto smlouvou dosud neupravené, zavazují se nájemce a pronajímatel přijmout bez zbytečného odkladu dodatek k této smlouvě, kterým chybějící záležitosti upraví tak, aby obsah dodatku při zachování požadavků stanovených právním předpisem odpovídal účelu této smlouvy i jejímu hospodářskému významu.
XVII.
Ostatní ujednání
(1) Pro případ, kdy by na pronajímateli bylo třetími osobami požadováno jakékoliv plnění v důsledku činnosti nájemce v honitbě (např. nárok na náhradu škody na majetku nebo zdraví třetích osob, nároky vyplývající z práva na ochranu osobnosti), zavazuje se nájemce, že k písemné žádosti pronajímatele poskytne požadované plnění za pronajímatele.
(2) Pokuty a jiné peněžní sankce, které budou uplatněny na pronajímateli v důsledku skutečnosti, že nájemce nedodržel obecně závazný právní předpis nebo rozhodnutí orgánu státní správy myslivosti, ochrany přírody nebo lesů
anebo jiného orgánu veřejné moci, se v plném rozsahu považují za škodu způsobenou pronajímateli nájemcem, kterou je nájemce povinen pronajímateli uhradit v termínu sjednaném v čl. XI. odst. 3 písm. h) této smlouvy tam dohodnutým způsobem.
(3) Pro výklad této smlouvy a vztahů z ní vyplývajících se za jednání nájemce považuje též jednání všech osob, které mají k nájemci vztah založený postavením společníka, zaměstnance nebo jiný právní vztah umožňující jim vystupovat v honitbě jménem (za) nájemce.
XVIII.
Criminal Compliance doložka
(1) Smluvní strany níže svým podpisem stvrzují, že v průběhu vyjednávání o této smlouvě vždy jednaly a postupovaly čestně a transparentně a současně se zavazují, že takto budou jednat i při plnění této smlouvy a veškerých činnostech s ní souvisejících.
(2) Smluvní strany se dále zavazují vždy jednat tak a přijmout taková opatření, aby nedošlo ke vzniku důvodného podezření na spáchání trestného činu či k samotnému jeho spáchání (včetně formy účastenství), v důsledku tedy jednat tak, aby kterékoliv ze smluvních stran nemohla být přičtena odpovědnost podle zákona č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob a řízení proti nim, nebo nevznikla trestní odpovědnost fyzických osob (včetně zaměstnanců) podle zákona č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, případně aby nebylo zahájeno trestní stíhání proti jakékoliv ze smluvních stran včetně jejich zaměstnanců podle účinných právních předpisů.
(3) Lesy České republiky, s.p., za tímto účelem vytvořily tzv. Criminal compliance program Lesů České republiky, s.p., viz xxx.xxxxxx.xx. (dále jen „CCP LČR“), a v jeho rámci přijaly závazek dodržovat zejména Kodex CCP LČR, Protikorupční program LČR a Etický kodex zaměstnanců LČR, a to včetně příloh, čímž se Lesy České republiky, s.p., vymezují proti jakémukoliv protiprávnímu a neetickému jednání a nastavují postupy k prevenci a odhalování takového jednání. Za účelem naplnění tohoto článku, tj. za účelem nastavení funkčních a efektivních prevenčních procesů při plnění této smlouvy nebo v souvislosti s ním, lze obsah těchto dokumentů poskytnout na žádost nájemci, který je rovněž může přijmout za své, a to v plném jejich znění.
XIX.
Závěrečná ustanovení
(1) Tato smlouva se řídí českým právem a veškerá její ustanovení je zapotřebí vykládat podle českého práva a v souladu s ním.
(2) Pro případ, že tato smlouva neobsahuje výslovnou úpravu práv a povinností smluvních stran, řídí se právní vztah jí založený ustanoveními zákona č. 449/2001 Sb., zákonem č. 289/1995 Sb., občanským zákoníkem a ostatními obecně závaznými právními předpisy v účinném znění.
(3) Pronajímatel a nájemce se zavazují neprodleně informovat druhou smluvní stranu o změně všech skutečností, které mohou mít vliv na plnění práv a povinností z této smlouvy.
(4) Za den úhrady jakéhokoliv peněžitého plnění smluvní strany předpokládaného touto smlouvou je považován den, kdy byla platba připsána na účet smluvní strany.
(5) Smluvní strany se dohodly, že dílčí práva a povinnosti z této smlouvy lze vykonávat prostřednictvím třetí osoby, pokud to neodporuje zákonu, a to vždy pouze se souhlasem druhé smluvní strany, přičemž smluvní strana odpovídá tak, jako by právo či povinnost vykonávala sama; právo pronajímatele postoupit kdykoliv na třetí osobu pohledávku na zaplacení nájemného tím není dotčeno.
(6) Strany této smlouvy jsou povinny zachovat mlčenlivost o veškerých skutečnostech, které se jim staly známy v důsledku uzavření anebo plnění této smlouvy, nejde-li o skutečnosti, u nichž by se dodržení povinnosti mlčenlivosti příčilo povinnostem vyplývajícím z obecně závazných právních předpisů nebo skutečnosti, jejichž zpřístupnění třetím osobám je potřebné pro uplatňování práv a povinností vyplývajících z této smlouvy. Povinnost mlčenlivosti trvá i po zániku smluvního vztahu.
(7) Písemné dokumenty určené nájemci se zasílají na adresu nájemce uvedenou v hlavičce této smlouvy, popřípadě jinou adresu, kterou nájemce pronajímateli písemně sdělí; písemné dokumenty určené pronajímateli se zasílají na adresu určenou dle odstavce 8 tohoto článku smlouvy. Nedojde-li k doručení dříve, má se za to, že písemnost určená nájemci je doručena třetím dnem od dne jejího odeslání.
(8) Veškeré žádosti, oznámení a sdělení předpokládané touto smlouvou bude
nájemce doručovat této organizační jednotce pronajímatele:
…………………………………………………………….., PSČ ,
nebude-li mu pronajímatelem písemně oznámena jiná adresa k doručování.
(9) Tuto smlouvu je možno měnit či doplňovat pouze vzájemně odsouhlasenými písemnými dodatky.
(10) Xxxx xxxxxxx je sepsána v ....... vyhotoveních, má … stran textu a 5 příloh. Tři stejnopisy (včetně příloh) obdrží pronajímatel, ........ stejnopisy (včetně příloh) nájemce a jeden stejnopis (včetně příloh) obecní úřad obce s rozšířenou působností v ..................................................... .
(11) Smluvní strany prohlašují, že si tuto smlouvu před jejím podpisem přečetly, že byla uzavřena po vzájemném projednání podle jejich pravé a svobodné vůle, určitě, vážně a srozumitelně a na důkaz toho připojují své podpisy.
V ……………………………… dne ………………………………….
……………………………………….. ………………………………………..
Nájemce Pronajímatel
(název/jméno a příjmení nájemce) Lesy České republiky, s.p.
...(jméno a příjmení podepisující/ho/ch) ...(jméno a příjmení) podepisující/ho/ch)
…(funkce podepisující /ho/ch) …(funkce podepisující /ho/ch)
Přílohy:
Příloha č. 1 Rozhodnutí o uznání honitby/ a rozhodnutí o změně honitby*
Příloha č. 2 Seznam mysliveckých zařízení na území honitby s označením jejich vlastníka
Příloha č. 3 Záměr hospodaření v honitbě
Příloha č. 4 Vzor plánu ochranných opatření
Příloha č. 5 Vzor žádosti nájemce o udělení souhlasu k jednotlivým ochranným opatřením